ms
stringlengths 3
797
| en
stringlengths 2
794
| augmentation
sequencelengths 1
3
|
---|---|---|
Saya tak mampu nak puaskan hati semua orang. | I can't please everyone. | [
"Sia tak 有能力的 نق 满足 hati smuaaa orng.",
"Awok x mampu bak 满足 هاتي semua orng.",
"Uwee tak 有能力的 儿子 puaskan hati everything orabg."
] |
"Saya akui persembahan minggu lalu agak 'dasyat' kerana tidak sihat dan mengalami kecederaan pada bahagian 'vokal cord'. | "I admit that last week's performance was a bit 'horrible' because I was not feeling well and suffered an injury to the 'vocal cord' part. | [
"\"Saya akui ڤرسمباهن ميڠڬو lalu gamok 'dasyat' كران 不 shat & mengalami kecederaan pada بهاڬين 'vokal cord'.",
"\"Saya اكوا persembahan minggu lalu agk 'dasyat' kareno tok 健康 和 经验 kecederaan pada 部分 'vokal چورد'.",
"\"Saya 承认吧 persembahan mingu لالو agk 'dasyat' كران tidak shat & mengalami كچدرأن pada bahagian 'vokal cord'."
] |
Bagaimanapun saya tak mahu jadikan itu satu alasan dan tetap teruskan nyanyian. | However, I don't want to make that an excuse and continue singing. | [
"Gmanapun 哇 x bak jadikan ايت 一 alasan dan 仍然 teruskan nyanyian.",
"Gmanapun awok تق bak jadikan sie satu alasan dan تتڤ teruskan nyanyian.",
"Gmanapun kaih tak mau 做了 that one 原因 和 ttap teruskan ڽاڽين."
] |
"Untuk minggu ini saya dah cuba sedaya upaya tapi mungkin bagi mereka usaha saya itu masih belum cukup. | "For this week I have tried my best but maybe for them my efforts are still not enough. | [
"\"Untuk minggu ini awok ده ce sedaya اوڤاي tapi موڠكين bg mereka usaha awok ايت msh belum cukup.",
"\"Untuk minggu inia kwei dah cube sedaya kederat tapi mungkin 为了 mereka usaha koi 那 ماسيه blom ckp.",
"\"Untuk mingu ini awok dah ce sedaye upaya tapi mungkin bg mrk اوسها awok ايت masih blm چقڤ."
] |
"Rezeki saya hanya setakat di konsert kedua. | "My income is only as far as the second concert. | [
"\"Rezeki 流走 hanya setakat kt كونسرت kedua.",
"\"Rezeki cheq هاڽ setakat قت 音乐会 kdua.",
"\"Rezeki 流走 仅有的 takat د كونسرت kdua."
] |
Saya terima dengan redha dan selepas ini saya akan belajar dan perbaiki kelemahan untuk buktikan saya mampu lakukan lebih baik daripada ini," katanya ketika ditemui Astro Gempak sejurus tamat konsert kedua AF2016 yang berlangsung di Auditorium Majlis Bandaraya Shah Alam (MBSA) semalam. | I accepted with pleasure and after this I will learn and improve my weaknesses to prove that I can do better than this," he said when met by Astro Gempak right after the second AF2016 concert which took place at the Shah Alam City Council Auditorium (MBSA) yesterday. | [
"Guw trime dng redha 和 selepas ini 我 akan belajar dan ڤرباءيقي kelemahan utk 证明给我看 guw mampu lkuin 更多的 baik daripada ini,\" katanya ketika ditemui Astro Gempak 立即地 tamat كونسرت kedua AF2016 哪个 برلڠسوڠ di Auditorium Majlis Bandaraya شه Alam (MBSA) semalam.",
"Eden terima dengan redha 和 selepas ini eden akan belajar dan perbaiki kelemahan فور 证明给我看 eden ممڤو lkuin lbih 好的 daripada ini,\" 他说 ketika ditemui Astro Gempak sejurus تمت 音乐会 سچوند AF2016 yang 正在发生 di اءوديتورياوم مجليس 飞机场 沙阿 عالم (MBSA) semalam.",
"ايسي trime dengan redha دن 后 ini ايسي akan blajar 和 perbaiki kelemahan utk buktikan 英语 mampu lkuin lbih baek dripda ini,\" ktanya ketika دتموي استرو Gempak sejurus 完成的 konsert second AF2016 yanckh berlangsung di Auditorium مجليس Bandaraya Shah Alam (MBSA) semalam."
] |
Mengulas mengenai persembahannya, pelajar berusia 23 tahun ini memberitahu dia bersyukur kerana dapat membuat persembahan dengan baik tanpa sebarang masalah seperti minggu pertama. | Commenting on his performance, the 23-year-old student said he was grateful to be able to perform well without any problems like the first week. | [
"Mengulas مڠناءي 他的奉献, ستودنت 老年的 23 tahun nii memberitahu dia برشكور kerana 能 buatin persembahan dengan good تنڤا 任何 مسئله 喜欢 mingu 第一的.",
"Mengulas 关于 persembahannya, pelajar 老年的 23 thn ni memberitahu dio bersyukur كران dapat buatin ڤرسمباهن dengey baek 没有 sebarang masalah supo lagu mingu 第一的.",
"审查 mengenai persembahannya, pelajar berusia 23 tahun ini 告诉你 dio 感谢 kareno dapek membuat 奉献 dengey باءيق tnp سبارڠ ڤاسل supo mingu pertama."
] |
"Jujur saya katakan tak berapa puas hati kerana saya rasa boleh berikan yang lebih baik berbanding persembahan tadi. | "To be honest, I'm not very satisfied because I think I can give a better performance than the previous performance. | [
"\"Jujur eden katakan x brapa puas هاتي karna ايسي rse boleh بريكن yg ليبه baik berbanding persembahan tdi.",
"\"Jujur awok كاتاكن x brpe jenuh هاتي kerana اووق راس boleh berikan yang lebh باءيق بربنديڠ ڤرسمباهن tdi.",
"\"Jujur اووق كاتاكن tak berapa jenuh hati كران awok rasa boleh berikan yanckh lebh baik berbanding persembahan tdi."
] |
"Dalam masa yang sama saya juga rasa bersyukur kerana minggu ini seperti yang Datuk Ac komen, nampak perubahan yang baik berbanding minggu lalu. | "At the same time, I also feel grateful because this week, as Datuk Ac commented, there is a good change compared to last week. | [
"\"Dalam msa 哪个 setotok kaweh gak 味道 brsyukur kerana mingu ini سڤرتي يڠ Datuk Ac komen, nmpk perubahan yang baik 比较 minggu lalu.",
"\"Dalam تيمي 哪个 sma ambo getek rasa 感谢 因为 星期日 ini supo lagu يڠ Datuk Ac comnet, nmpk perubahan yng baek 比较 mingu lalu.",
"\"Dalam msa yang سما اووق ugaaa rase brsyukur 因为 星期日 niyyyyhhhh seperti yang Datuk Ac komen, nampak ڤروبهن yg باءيق berbanding mingu lalu."
] |
"Tapi tak apalah, benda dah berlaku (tersingkir), rezeki tuhan itu luas kita tak tahu apa yang dah diaturkan. | "But it's okay, things have happened (eliminated), God's provision is vast, we don't know what has been arranged. | [
"\"Tapi tk apalah, benda 那里 适用 (tersingkir), 维持生计 tuhan 那 luas كيت تق تاهو epe yanckh ده diaturkan.",
"\"Tapi tk apalah, 目的 那里 适用 (tersingkir), rezeki tuhan tuuu luas kito tak 知道 apah yang da دأتوركن.",
"\"Tapi tak apalah, benda dah برلاكو (tersingkir), rezki توهن thu luas 我们 tak tahu 什么 yg dahh دأتوركن."
] |
"Mungkin ada peluang lain diluar kita tidak tahu, yang penting jangan putus asa untuk mencuba. | "Maybe there are other opportunities out there we don't know, the important thing is not to give up trying. | [
"\"Mungkin ado peluang 其他 diluar kito tidak tau, yang penting jangan ڤوتوس ase اونتق mencuba.",
"\"Mungkin ado peluang lain diluar kito tidak tahu, yang penting دونت putus asa ntuk mencuba.",
"\"Mungkin هاۏي peluang lain دلوار كيت توك tw, yng ڤنتيڠ 不 putus asa اونتق cobain."
] |
"Mengenai komen juri, saya tidak berkecil hati malah saya terimanya secara terbuka kerana saya tahu komen-komen seperti itulah yang membuatkan kita faham di mana kekurangan kita" ujarnya. | "Regarding the jury's comments, I am not discouraged, in fact I accept them openly because I know that such comments make us understand where we are lacking" he said. | [
"\"Mengenai كومينت جوري, ese ڬڬ berkecil hati malah 英语 terimanya scr 打开 karna eden tw komen-komen 喜欢 ايتله 哪个 membuatkan kito faham kat 在哪里 ككوراڠن kita\" ujarnya.",
"\"Mengenai comnet جوري, eden تيدق بركچيل hati malh ايسي terimanya scra kebukaaa كران ايسي 知道 komen-komen spti itulah 哪个 membuatkan كيت pahey di manoi ككوراڠن kita\" 他说.",
"\"Mengenai komen 陪审团, cheq gga berkecil hati 相当 cek terimanya سچارا kebukaaa krne 查看 tw komen-komen sprt ايتله yng membuatkan kiya pahey di mana kekurangan kita\" اوجرڽ."
] |
Dengan bertemakan 'throwback', Isa telah menyampaikan lagu berjudul Ketahun nyanyian asal Matta Band diumumkan sebagai pelajar tersingkir di konsert kedua AF2016 dengan peratusan undian sebanyak 2.4 peratus. | With the theme of 'throwback', Isa delivered a song called Ketahun, Matta Band's original song was announced as the eliminated student at the second AF2016 concert with a voting percentage of 2.4 percent. | [
"Dengey برتيماكن 'throwback', Isa telah 传达 lgu 标题 كتاهون nyanyian اصل Matta بند دعمومكن sebagai ستودنت tersingkir kat 音乐会 kdua AF2016 dengey ڤراتوسن اوندين sbnyak 2.4 ڤراتوس.",
"Dengey bertemakan 'throwback', Isa تله menyampaikan lgu berjudul Ketahun ڽاڽين asal Matta 乐队 diumumkan 作为 student tersingkir د 音乐会 kedua AF2016 dengey peratusan undian sbnyak 2.4 百分.",
"Dengey bertemakan 'throwback', Isa telah nyampein lagu berjudul كتاهون 歌曲 asal Matta Band diumumkan sebagai 学生 被踢出 di konsert 第二 AF2016 dengey 百分比 undian sbnyak ٢.٤ 百分."
] |
Selain Isa, dua pelajar lain yang tersingkir ialah Rais, 5.2 peratus dan Halmy 4.9 peratus. | Apart from Isa, the other two students who were eliminated were Rais, 5.2 percent and Halmy 4.9 percent. | [
"Selain Isa, دوا 学生 lain yanckh tersingkir ialah Rais, ٥.٢ 百分 和 Halmy 4.9 ڤراتوس.",
"سلاين Isa, dua ستودنت laen يڠ 被踢出 ialah Rais, 5.2 peratus n Halmy 4.9 百分.",
"Selain Isa, dua student لاين yng ترسيڠكير 是 Rais, 5.2 peratus دان Halmy 4.9 peratus."
] |
Teater sebagai pentas pembelajaran alternatif kanak-kanak | Theater as an alternative learning stage for children | [
"Teater sbagai ڤنتس pembelajaran alternatif kanak-kanak",
"تياتر سباڬاي ڤنتس pembelajaran الترناتيف kanak-kanak",
"Teater سبڬ ڤنتس pembelajaran alternatif kanak-kanak"
] |
Ia mengisahkan seorang puteri empayar dasar laut, Puteri Tiana yang sangat taksub dan ingin meneroka kehidupan manusia di daratan. | It tells the story of a princess of an undersea empire, Princess Tiana who is very obsessed and wants to explore human life on land. | [
"Ia mengisahkan سأورڠ puteri empayar 根据 laut, Puteri Tiana يڠ ساڠت taksub n ingin meneroka khidupan manusiy di daratan.",
"Ia mengisahkan سورڠ ڤوتري empayar dsar لاوت, 女儿 Tiana yang baget taksub 和 想要 منروك kehidupan مأنسي di دارتن.",
"Ia mengisahkan seorang ڤوتري ايمڤاير dasar laut, Puteri تينا yang sangat taksub dn pengenn meneroke kehidupan manusia di daratan."
] |
Mesej ringkas dibawa dalam teater kanak-kanak Sarian Tiana The Musical memupuk kesedaran tentang betapa pentingnya tanggungjawab manusia dalam menjaga alam sekitar daripada dimusnahkan tangan mereka sendiri. | A simple message brought in the children's theater Sarian Tiana The Musical fosters awareness of the importance of human responsibility in protecting the environment from being destroyed by their own hands. | [
"信息 ringkas dibawa deep teater kanak-kanak Sarian Tiana Da Musical memupuk كسدرن tentang betapa 重要性 tanggungjawab manusiy دالم menjage alam sekitar drpada 被歼灭 tangan merekak sdri.",
"Mesej ringkas dibawa dalam 剧院 kanak-kanak Sarian Tiana تيه Musical memupuk kesedaran tntg betapa pentingnya 责任 manusiy dalam menjaga alam skitar درڤد dimusnahkan tangan merekak sndri.",
"信息 ringkas dibawa deep teater kanak-kanak Sarian Tiana D Musical memupuk كسدرن tentang betapa 重要性 tanggungjawab manusia dlm menjage alam sekitar drpada دموسنهكن tangan hampa سنديري."
] |
Dipentaskan pada Sabtu di Auditorium Jabatan Kebudayaan dan Kesenian Negara (JKKN), Kuala Lumpur oleh Kengkawan Project, produksi ini merupakan kerjasama JKKN dan Institut Terjemahan dan Buku Negara (ITBN). | Staged on Saturday at the Auditorium of the National Department of Culture and Arts (JKKN), Kuala Lumpur by Kengkawan Project, this production is a collaboration between JKKN and the National Translation and Book Institute (ITBN). | [
"دڤنتسكن at Sabtu di Auditorium Jabatan 文化 dn 艺术 Negara (JKKN), Kuala Tamboq 经过 Kengkawan Project, 生产 اين merupakan كرجاسام JKKN & 研究所 ترجمهن dan Buku Negara (ITBN).",
"دڤنتسكن ڤد Sabtu د اءوديتورياوم Jabatan كبودايان دان كسنين نڬارا (JKKN), 瓜拉 Lumpur 经过 Kengkawan Project, produksi ini 是 كرجاسام JKKN 和 اينستيتوت 翻译 和 Buku نڬارا (ITBN).",
"Dipentaskan 在 Saturday di Auditorium Jabatan كبودايان dan Kesenian Negara (JKKN), Kuala Lumpur اوليه Kengkawan ڤروجچت, produksi niyyyyhhhh merupakan كرجاسام JKKN dn Institut 翻译 دن Buku Negara (ITBN)."
] |
Teater ini mengisahkan seorang puteri empayar dasar laut, Puteri Tiana yang sangat taksub dan ingin meneroka kehidupan manusia di daratan. | This theater tells the story of a princess of the undersea empire, Princess Tiana who is very obsessed and wants to explore human life on land. | [
"剧院 ini مڠيسهكن seorg puteri empayar 根据 لاوت, Puteri 蒂安娜 يڠ 非常 taksub dn pengenn meneroka khidupan manusia di دارتن.",
"تياتر اين 讲故事 a ڤوتري empayar dasar laut, 女儿 Tiana yg sangat taksub n pinginnn meneroke kehidupan manusia قت دارتن.",
"Teater ini مڠيسهكن seorg puteri empayar dsar laut, ڤوتري 蒂安娜 yang sangat taksub 和 pengn meneroka khidupan مأنسي di daratan."
] |
Dek rasa ingin tahunya yang tinggi itu, suatu hari dia memancarkan cahaya daripada tongkat saktinya kepada dunia luar sehingga dua manusia, Eliah dan Fea secara tidak sengaja masuk ke dunia empayar yang dipimpin ibunya, Ratu Sisca. | Due to his high curiosity, one day he radiated light from his magic wand to the outside world until two humans, Elijah and Fea accidentally entered the world of the empire led by his mother, Queen Sisca. | [
"Dek rasa ingin تاهوڽ yanckh qhenjong ايت, suatu hri dia memancarkan چهاي daripada tongkat سقتيڽ 到 dunia لوار sehingga dua manusiy, Eliah dan Fea secara ngg sngaja msuk كا eey 世界 empayar yang دڤيمڤين ibunya, Ratu Sisca.",
"Dek 味道 ايڠين tahunya yanckh تيڠڬي sie, 某物 天 dia memancarkan 光 darpada tongkat 这很神奇 كڤد dunia luar sehingga dua manusia, Eliah & Fea 在某种方式 tidak sengaja msuk ka إيه dunia empayar يڠ dipimpin ايبوڽ, راتو Sisca.",
"ديك راس ايڠين tahunya 哪个 تيڠڬي itu, سواتو 天 dia ممانچركن cahaya درڤد توڠكت سقتيڽ kepada دنيا luar 以便 dua manusia, Eliah n Fea 在某种方式 tidak deliberately masuk ke eey dunia empayar 哪个 dipimpin ايبوڽ, Ratu Sisca."
] |
Ketibaan dua manusia itu tepat pada masa temasya tari-menari tahunan yang diamalkan sejak zaman-berzaman oleh empayar tersebut dilangsungkan, dan mereka turut dijemput sebagai tetamu kehormat untuk menyaksikan keindahan dan kehebatan kerajaan dasar laut itu. | The arrival of the two humans was just in time for the annual dance festival that had been practiced since ages by the empire, and they were also invited as guests of honor to witness the beauty and greatness of the undersea kingdom. | [
"كتيبأن dua nesio ثات تڤت ڤدا masa تيماشا tari-menari tahunan يڠ diamalkan jok زمان-برزمان oleh ايمڤاير tersebut dilangsungkan, n mereka turut دجمڤوت sebagai تتامو kehormat اونتق مڽقسيكن keindahan dan كهيبتن kerajae dsar laut itu.",
"Ketibaan دوا manusia tuh tepat pada ماس temasya تاري-مناري tahunan yng دعمالكن sejak زمان-برزمان اوليه empayar tersebut dilangsungkan, n dorang/durang turut dijemput sebagai تتامو kehormat for 看过 keindahan dan 伟大 goment dasar laut tuu.",
"Ketibaan dua manusia توه 合适的 pade 时期 主题 تاري-مناري anual yang diamalkan sejak زمان-برزمان اوليه empayar tsb dilangsungkan, 和 他们 turut دجمڤوت سباڬاي 客人 kehormat اوتق مڽقسيكن كايندهن 和 kehebatan gomen dsr laut itu."
] |
Malangnya pada ketika temasya berlangsung, satu bencana pembuangan sisa toksik besar-besaran oleh manusia berlaku hingga menyebabkan kemusnahan hidupan dasar laut. | Unfortunately, during the games, a large-scale toxic waste disposal disaster by humans occurred, causing the destruction of seabed life. | [
"很遗憾 at ktike تيماشا برلڠسوڠ, satu bencana pembuangan sise toksik besar-besaran اوليه manusia berlaku hingga menyebabkan كموسنهن هيدوڤن 根据 laut.",
"Malangnya ڤد ktika تيماشا berlangsung, 一 bencana ڤمبواڠن sisa toksik besar-besaran oleh manusiy برلاكو hngga مڽببكن kemusnahan hidupan dsar 海.",
"Unfortunately ڤد 什么时候 temasye berlangsung, satu bencana pembuangan sisa toksik besar-besaran اوليه manusia berlaku hingga menyebabkan kemusnahan هيدوڤن dsar laut."
] |
Eliah dan Fea, manusia yang bersih hatinya dipersalahkan atas perbuatan hina bangsanya, namun pertelingkahan dileraikan Ratu Sisca secara bijaksana. | Elijah and Fea, people with pure hearts, were blamed for the despicable actions of their people, but Queen Sisca wisely resolved the conflict. | [
"Eliah & Fea, manusiy yang linyo hati.a دڤرسالهكن taz perbuatan hine بڠساڽ, نامون pertelingkahan dileraikan Ratu Sisca secara بيجقسان.",
"Eliah dan Fea, manusia yanckh 干净的 hati.a dipersalahkan taz perbuatan hina bangsanya, نامون ڤرتليڠكهن دليرايكن 女王 Sisca سچارا bijaksana.",
"Eliah 和 Fea, manusiy yang 干净的 hatinya 指责 atas perbuatan hina bangsanya, namun pertelingkahan dileraikan Ratu Sisca secara بيجقسان."
] |
Ratu Sisca mengajar dan memohon Eliah dan Fea menyedarkan manusia tentang bahana tindakan mereka kepada alam seluruhnya. | Queen Sisca taught and begged Elijah and Fea to make people aware of the reason for their actions to the whole world. | [
"Ratu Sisca ngajar dan memohon Eliah دن Fea menyedarkan مأنسي tentang بهان tindakan hmpa قڤد alam seluruhnya.",
"Ratu Sisca ngajar dan memohon Eliah دان Fea مڽدركن مأنسي ttg بهان تيندقن mrka kepad alam seluruhnya.",
"Ratu Sisca ngajar & مموهون Eliah دان فيا مڽدركن manusiy tang bahana 行动 mrekaaaa kepade عالم seluruhnya."
] |
Cerita diakhiri dengan dua manusia itu dikembalikan ke dunia asal mereka. | The story ends with the two humans being returned to their home world. | [
"故事 结束了 dengey دوا nesio itu dikembalikan كو eh 世界 起源 diorang.",
"Citer diakhiri dengey dua nesio itu dikembalikan ko eey dunia asal mereka.",
"چيتير diakhiri dengey dua nesio 那 دكمباليقن ko إيه dunia اصل mereka."
] |
Pembinaan insaniah kanak-kanak. | Soft building of children. | [
"ڤمبينأن insaniah كانق-كانق.",
"ڤمبينأن انسانيه كانق-كانق.",
"ڤمبينأن insaniah 孩子."
] |
Mesej yang klise dan penyampaian yang terus serta mudah, namun bukan itu sahaja yang menjadi penekanan utama produksi ini. | A clichéd message and direct and simple delivery, but that's not the only thing that is the main emphasis of this production. | [
"Mesej yang 陈词滥调 和 penyampaian يڠ trusss serte sede, 然而 kgak thu 杰尔 码头 يڠ mnjdi penekanan utama produksi iniehh.",
"Mesej يڠ klise 和 penyampaian yng تروس srta mudah, namun bukan itu jer dok yanckh mendj penekanan utame produksi ini.",
"信息 哪个 klise dan penyampaian yang terus serta mudah, نامون kgak itu jer dok يڠ mendj penekanan utama 生产 ini."
] |
Ia lebih kepada pra-produksinya. | It's more of a pre-production. | [
"Ia lbih kpd pra-produksinya.",
"اي لبيه 到 pra-produksinya."
] |
Projek yang bermula sejak enam bulan lepas, daripada kelas pembelajaran 'Acting Through Song' yang dikelolakan bersama dengan Shafi Vocal Studio kendalian guru vokal Shafizawati Sharif atau lebih dikenali dengan nama Cikgu Shafi. | A project that started six months ago, from the 'Acting Through Song' learning class organized together with Shafi Vocal Studio run by vocal teacher Shafizawati Sharif or better known as Cikgu Shafi. | [
"Projek يڠ bermula sejak انم 月 لڤس, dripda كلس pembelajaran 'Acting Thru Song' yang دكلولكن bersama dengan Shafi Vocal Studio kendalian ڬورو ۏوكل Shafizawati شريف atau 更多的 dikenali dengan nama Cikgu Shafi.",
"Projek yanckh bermula sjk enam blln lepas, drpd klas pembelajaran 'Acting Thru Song' 哪个 管理 brsama dengan Shafi Vocal ستوديو كندالين ڬورو 声乐 Shafizawati شريف 或者 更多的 دكنلي dengan nama Cikgu Shafi.",
"Projek 哪个 bermula sejak انم 月 lps, dripada kelas pmbelajaran 'Acting Thru Song' يڬ dikelolakan brsma دڠن Shafi Vocal Studio kendalian guru ۏوكل Shafizawati Sharif 或者 lebh دكنلي dengan name چئڬو Shafi."
] |
Pada awalnya, seramai 27 orang kanak-kanak berusia lingkungan 4 tahun hingga 15 tahun menyertai kelas tahap satu yang memulakan sesi pertamanya pada Mac 2016 di mana mereka diajar asas muzik, menari dan menyanyi seiring teknik asas lakonan. | Initially, a total of 27 children between the ages of 4 and 15 joined the level one class which started its first session in March 2016 where they were taught the basics of music, dancing and singing along with basic acting techniques. | [
"Pada اولڽ, seramai 27 orabg kanak-kanak berusia lingkungan 4 تاهون هيڠڬ 15 tahun مڽرتاي كلاس tahap satu 哪个 memulakan sesi pertamanye 在 Mac 2016 d manoi mrekaa 教过的 asas موزيك, 舞蹈 n menyanyi سإيريڠ تيكنيك 原则 行为.",
"ڤد awalnya, seramai 27 orabg كانق-كانق بروسيا lingkungan 4 thun hingge 15 thn مڽرتاي kelas tahap stu 哪个 ممولاكن sesi pertamany pda Mac 2016 di mn mrekaa diajar 原则 muzik, nari dn menyanyi 沿着 teknik 原则 لاكونن.",
"在 最初, seramai 27 orng kanak-kanak berusia lingkungan 4 تاهون هيڠڬ 15 年 menyertai kelas tahap one yanckh memulakan sesi pertamany at March ٢٠١٦ dhi 在哪里 mrekaa 教过的 asas muzik, menari dan 唱歌 沿着 تيكنيك asas lakonan."
] |
Pengarah dan penulis skrip, Fateha Hanif berkata pementasan Sarian Tiana bertindak sebagai platform pendedahan kanak-kanak kepada teater, yang menjadi medium pembelajaran insaniah. | Director and script writer, Fateha Hanif said the staging of Sarian Tiana acts as a platform for children to be exposed to theatre, which becomes a soft learning medium. | [
"导演 dan ڤنوليس skrip, Fateha Hanif بركات pementasan Sarian تينا bertindak sebagai ڤلاتفورم 接触 kanak-kanak 到 剧院, yanckh mnjdi medium pembelajaran انسانيه.",
"ڤڠاره dn penulis skrip, Fateha 哈尼夫 بركات pementasan Sarian 蒂安娜 برتيندق sebagai ڤلاتفورم pendedahan 孩子 kpd teater, yang 变得 medium pmbelajaran insaniah.",
"Pengarah dn ڤنوليس skrip, Fateha Hanif berkata ڤمنتسن Sarian Tiana 行为 سبڬ 平台 pendedahan 孩子 كڤد 剧院, يڠ mendj ميديوم pembelajaran انسانيه."
] |
Dia melihat sepanjang proses menuju pementasan 'graduasi' itu telah banyak membina sahsiah diri juga keyakinan peserta dalam berdepan khalayak dengan cara berinteraksi yang baik. | He saw throughout the process leading to the staging of the 'graduation' that a lot had been built up in the participants' self-confidence as well as confidence in facing the audience in a good way of interacting. | [
"Dia ngeliat sepanjang proses menuju pementasan 'graduasi' itu telah banyak ممبينا sahsiah diri juga 信心 ڤسرتا dalam berdepan خلايق dengan چارا berinteraksi يڬ good.",
"他 ngelihat sepanjang ڤروسيس menuju pementasan 'graduasi' itu تله banyak membina sahsiah diri juga 信心 peserta dlm berdepan khalayak dengan cara berinteraksi 哪个 好的.",
"سيا مليهت سڤنجڠ proses menuju pementasan 'graduasi' tuuu 有 byk membina 有效的 自己 jgk keyakinan peserte dalam 正面 khalayak with 方法 berinteraksi يڠ baik."
] |
"Ibu bapa perlu tahu dan sedar bahawa teater adalah satu pembelajaran alternatif, pembelajaran seumur hidup yang sepatutnya didedahkan kepada kanak-kanak pada usia yang awal. | "Parents need to know and realize that theater is an alternative learning, lifelong learning that should be exposed to children at an early age. | [
"\"Ibu bapa prlu تاو dan سدر 那 تياتر adalah سا pembelajaran alternatif, ڤمبلاجرن 寿命 hdup yang sepatutnye دددهكن قڤد كانق-كانق at usia yang awl.",
"\"Ibu باڤ prlu tahu 和 有意识的 bahawa teater adalah ساتو pembelajaran alternatif, pembelajaran سعمور 生活 yang sepatutnya didedahkan قڤد kanak-kanak 在 اوسيا يڠ awl.",
"\"Ibu باڤ perlu tahu دان sedar bahawa teater ادله sa ڤمبلاجرن alternatif, pmbelajaran 寿命 hidup yang sepatutnya didedahkan kepada kanak-kanak ڤد usia yg 开始."
] |
"Sedihnya kita tidak banyak teater kanak-kanak, mungkin kerana tiada kanak-kanaknya," ujarnya. | "It's sad that we don't have many children's theaters, maybe because there are no children," he said. | [
"\"Sedihnya ktg gakkk بيق 剧院 kanak-kanak, موڠكين krena 消失了 kanak-kanaknya,\" ujarnya.",
"\"Sedihnya kito tidak باڽق teater كانق-كانق, mungkin kerana takdop kanak-kanaknya,\" ujarnya.",
"\"Sedihnya qta دق banyak teater kanak-kanak, mungkin كران tkde kanak-kanaknya,\" اوجرڽ."
] |
Justeru jelasnya, peranan ibu bapa sangat penting dalam membimbing anak-anak menjadi manusia yang bukan sahaja tinggi pendidikan tetapi juga tinggi akal budi. | Therefore, it is clear that the role of parents is very important in guiding children to become human beings who are not only highly educated but also highly intelligent. | [
"جوسترو jelasnya, peranan ايبو 父亲 nau penting دلم ممبيمبيڠ 孩子们 mnjdi manusia yanckh kaga jer دوق tinggi ڤنديديقن tapi juga tinggi عقل بودي.",
"Justeru jelasnya, peranan ايبو bape 非常 pnting دلم membimbing 孩子们 menjadi nesio يڠ kgak jer دوق tinggi pendidikan 但 etek tinggi akal budi.",
"Justeru jelasnya, ڤرانن mama 父亲 sangat pnting deep membimbing anak-anak منجادي manusia 哪个 bkan jer دوق tinggi pendidikan تڤي جوڬ tinggi عقل budi."
] |
Sementara itu, penulis skrip bersama, Eiza Ali berharap ibu bapa tidak memandang serong teater sebagai medium yang mendedahkan kanak-kanak kepada dunia hiburan yang stigmanya penuh dengan kontroversi. | Meanwhile, co-screenwriter Eiza Ali hopes that parents don't look askance at theater as a medium that exposes children to a world of entertainment whose stigma is full of controversy. | [
"Swmntara itu, penulis سكريڤ bersama, Eiza Ali برهارڤ ايبو bapa اڠڬ memandang serong teater سباڬاي medium يڠ mendedahkan kanak-kanak kepd دنيا hiburan yanckh stigmanya penuh dgn 争议.",
"Swmntara thu, 作家 skrip brsma, Eiza 阿里 برهارڤ ibu 父亲 敲 memandang سيروڠ تياتر sebagai 中等的 yg mendedahkan كانق-كانق to dunia hiburan yang stigmanya mombong دڠن كونتروۏرسي.",
"سمنتارا طاس, penulis سكريڤ bersama, Eiza 阿里 برهارڤ ايبو 父亲 tidak memandang serong teater sbagai medium yang mendedahkan kanak-kanak قڤد dunia hiburan yang ستيڬماڽ pnuh dengan كونتروۏرسي."
] |
Peranan pihak penganjur. | The role of the organizer. | [
"Peranan ڤيهق 提倡.",
"ڤرانن ڤيهق penganjur."
] |
Kedua-dua mereka turut mengharapkan lebih banyak teater kanak-kanak dapat dianjurkan dalam usaha merancakkan kancah teater di negara ini. | Both of them also hope that more children's theater can be organized in an effort to boost the theater scene in this country. | [
"كدوا-دوا mereke توروت mengharapkan 更多的 byk teater kanak-kanak داڤت 受到推崇的 دلم usaha merancakkan 场景 تياتر قت negara اين.",
"كدوا-دوا مريك توروت mengharapkan لبيه مواي teater كانق-كانق داڤت دانجوركن dlam usaha merancakkan kancah teater di نڬارا nii.",
"Kedua-dua 他们 跟随 mengharapkan lebh bnyk teater kanak-kanak dapat dianjurkan دالم usahe مرنچقكن 场景 تياتر di نڬارا ini."
] |
Selain ibu bapa yang memberi kebebasan dan galakan kepada anak-anak untuk meneroka dunia teater, penganjur turut memainkan peranan penting. | In addition to parents who give freedom and encouragement to children to explore the world of theater, organizers also play an important role. | [
"سلاين ibu bape yang memberi كبيبسن dn galakan 到 孩子们 نتوق meneroke 世界 teater, penganjur 跟随 memainkan ڤرانن penting.",
"سلاين ibu bape يڠ memberi 自由 دن galakan kepada anak-anak untk منروك dunia تياتر, penganjur turut مماءينكن peranan penting.",
"سلاين ibu bapa yang mmberi kebebasan n galakan kepada ank\" untuk meneroka دنيا teater, penganjur توروت memainkan peranan penting."
] |
Tegas Fateha, kebanyakan penganjur masa kini lebih 'memilih bulu', hanya melihat kepada keuntungan yang dapat dikuat tanpa menitik beratkan soal pembangunan masyarakat dari akar umbi. | Fateha insisted, most organizers today are more 'picking feathers', only looking at the profits that can be strengthened without emphasizing the issue of community development from the grassroots. | [
"Tegas Fateha, كبڽقان 提倡 msa kini لبيه 'memilih bulu', hanye ngelihat كڤد 利润 哪个 dapet 加强 tnp منيتيق برتكن 问题 发展 masyarakat drii akar umbi.",
"تڬس Fateha, كبڽقان penganjur 时期 kini لبيه 'memilih bulu', hny ngelihat 到 كاونتوڠن yang داڤت dikuat tnp menitik 称一下 问题 pembangunan masyarakat drii akar اومبي.",
"Tegas Fateha, kebykan penganjur مسا kini lbih 'memilih بولو', hanye مليهت kepada 利润 哪个 داڤت دكوات tanpa menitik 称一下 soal 发展 masyarakat دري akar umbi."
] |
"Kami beruntung dengan adanya badan kerajaan seperti JKKN dan ITBM yang sudi bersama menganjurkan pementasan ini. | "We are fortunate to have government bodies such as JKKN and ITBM who are willing to jointly organize this staging. | [
"\"Kami beruntung dengan adanya badan 王国 سڤرتي JKKN dan ITBM yg sudi bersama menganjurkan pementasan inih.",
"\"Kami برونتوڠ dengan adanya badan kerajaan sprt JKKN dan ITBM yang sudi bersama مڠنجوركن pementasan ini.",
"\"Kami bruntung dng adanya badan gemen seperti JKKN dan ITBM يڠ sudi bersama menganjurkan pementasan nii."
] |
"Saya harap semua pihak dapat bersatu dan memainkan peranan masing-masing kerana ini (kerancakan teater negara) adalah untuk masa depan negara juga," katanya. | "I hope all parties can unite and play their respective roles because this (the vitality of the national theater) is for the future of the country as well," he said. | [
"\"Saya harap smua pihak dapet برساتو dan مماءينكن peranan masing-masing كران nie (kerancakan تياتر negara) ادله اونتوق masa دڤن negara juga,\" ktanya.",
"\"Saya hrp smua 派对 dapek bersatu dan memainkan ڤرانن ماسيڠ-ماسيڠ kareno ni (kerancakan تياتر negara) adalah untuk 时期 正面 negara juga,\" 他说.",
"\"Saya هارڤ semua pihak dapet برساتو dan memainkan peranan masing-masing 因为 inia (kerancakan teater negara) ادل untuk ماس 正面 negara juga,\" ktny."
] |
Kengkawan Project bersama Sanggar Teater Fauziah Nawi juga berhasrat untuk meneruskan kelas bagi siri seterusnya untuk meneruskan kesinambungan juga membuka ruang lebih luas kepada lebih ramai kanak-kanak untuk disertai. | Kengkawan Project together with Sanggar Teater Fauziah Nawi also intends to continue the class for the next series to continue the continuity as well as open a wider space for more children to participate. | [
"Kengkawan 项目 برسام Sanggar Teater Fauziah Nawi getek berhasrat ntuk meneruskan class 为了 سيري seterusnya اونتوق meneruskan كسينمبوڠن ghetek kebek lebh luas to lebih ramai kanak-kanak اونتق disertai.",
"Kengkawan Project bersama Sanggar Teater Fauziah Nawi juge berhasrat untk meneruskan kelas bagi siri seterusnye 为了 meneruskan كسينمبوڠن juga 打开 房间 更多的 luas كڤاد lebih ramai kanak-kanak 为了 disertai.",
"Kengkawan Project bersama سڠڬر Teater Fauziah Nawi jg berhasrat ntuk nerusin class 为了 siri ستروسڽ untuk 继续 كسينمبوڠن gkk membuka ruang لبيه luas كڤد lbih ramai kanak-kanak untuk disertai."
] |
Bagaimanapun katanya, cabarannya tetap sama seperti mana-mana produksi teater di negara ini, sama ada produksi kecil atau besar: kurang tempat latihan. | However, he said, the challenge remains the same as any theater production in this country, whether it is a small or large production: lack of rehearsal space. | [
"Bagaimanapun ktny, cabarannya tetap سما supo lagu مان-مان 生产 teater di نڬارا ini, sama ado produksi كچئ atau besar: kurang tempat latian.",
"Gmanapun 他说, cabarannya ttap سام seperti مان-مان 生产 teater kt negara ini, سام اد produksi kecik ato big: kurang tempat latihan.",
"Gmanapun ktnya, cabarannya ttep sama سڤت mana-mana produksi teater د negara ini, same اد produksi kecil atw big: kurang tmpt latihan."
] |
Mengamuk dengan penguatkuasa MPSJ, Lan Pet-Pet akui kesilapan | Furious with the MPSJ enforcement, Lan Pet-Pet admits a mistake | [
"Mengamuk ngn 功率放大器 MPSJ, لن Pet-Pet akui kesilapan",
"Mengamuk dengey penguatkuasa MPSJ, لن Pet-Pet akui kesilapan",
"横冲直撞 dengan ڤڠواتكواس MPSJ, Lan Pet-Pet اكوا كسيلاڤن"
] |
Lan akui apa yang terjadi adalah berpunca daripada kesilapan dirinya sendiri. | Lan admits that what happened was caused by his own mistakes. | [
"局域网 akui apah yang terjadi adalah 达到顶峰 drpd kesilapan dirinya sendiri.",
"Lan اكوا epe يڠ ترجادي adlh berpunca daripada kesilapan dirinya sdri.",
"Lan akui apa yng terjadi اداله berpunca درڤد kesilapan dirinya سنديري."
] |
PELAWAK tempatan, Lan Pet-Pet mengakui kesilapannya apabila naik darah dan memarahi penguatkuasa Majlis Perbandaran Subang Jaya (MPSJ) yang bertindak mengunci tayar keretanya selepas meletakkannya di tempat yang tidak sepatutnya. | LOCAL COMEDIAN, Lan Pet-Pet admitted his mistake when his blood rose and scolded the Subang Jaya Municipal Council (MPSJ) enforcers who locked his car tires after parking them in the wrong place. | [
"喜剧演员 tempatan, لن Pet-Pet mengakui kesilapannya apabile naik 血 和 memarahi ڤڠواتكواس Majlis ڤربندرن Subang جاي (MPSJ) 哪个 行为 mengunci tayar keretanya 后 ملتقكنڽ d tempat yg nggk sepatutnya.",
"PELWAK tempatan, Lan Pet-Pet mengakui kesilapannye apabila naik darah 和 ممارهي 功率放大器 Majlis Perbandaran Subang 胜利的 (MPSJ) yang bertindak mengunci 塔亚 火车 后 放下它 di tempt 哪个 敲 sepatutnya.",
"PELWAK تمڤتن, Lan Pet-Pet mengakui kesilapannya apabila up darah 和 骂 ڤڠواتكواس 仪式 Perbandaran Subang Jaya (MPSJ) يڠ برتيندق مڠونچي 塔亚 keretanya 后 meletakkannya dhi toboh 哪个 不 sepatutnya."
] |
Menerusi laporan portal Berita Harian pada Sabtu, Lan yang sebelum ini popular sebagai anggota kumpulan pelawak Senario, berkata apa yang berlaku sememangnya berpunca daripada kesilapannya dan penguatkuasa terbabit hanya menjalankan tugas. | Through a report by the Berita Harian portal on Saturday, Lan, who was previously popular as a member of the comedy group Senario, said that what happened was indeed the result of his mistake and that the enforcement officers involved were only carrying out their duties. | [
"منروسي report portal بريتا هارين ڤد Sabtu, Lan yang sbum ini popular sebagai anggote كومڤولن pelwak سيناريو, بركات gapo يڠ برلاكو sememangnye berpunce daripada 他的错误 دان 功率放大器 太巴比特 hnya menjalankan tugas.",
"منروسي لاڤورن ڤورتل بريتا هارين pada Sabtu, لن يڠ 前 iniehh popular sbgai anggota كومڤولن pelawak Senario, berkate apa يڠ برلاكو sememangnya berpunce daripada kesilapannye دان ڤڠواتكواس tbabit هاڽ menjalankan توڬس.",
"منروسي لاڤورن ڤورتل Brita Harian 在 سبتو, Lan yanckh bfr ini popular سباڬاي anggota kumpulan 喜剧演员 Senario, berkata apo 哪个 适用 aje برڤونچا daripade kesilapannya dan penguatkuasa terbabit hnya menjalankan tugas."
] |
"Memang salah saya kerana letakkan kenderaan di tempat yang dilarang. | "It was my fault for parking the vehicle in a prohibited place. | [
"\"Memang سله kaih كران letakkan 车辆 di tempat yang 禁止的.",
"\"Memang salah eden kerana letakkan كندرأن di toboh yanckh dilarang.",
"\"Memang ساله ساي kerana letakkan kenderaan d tempat yang 禁止的."
] |
"Ketika itu saya panik kerana baru sahaja mengeluarkan wang dalam jumlah yang banyak," tambah Lan seperti yang dipetik dalam laporan Berita Harian. | "At that time I panicked because I had just withdrawn a large amount of money," added Lan as quoted in the Berita Harian report. | [
"\"Ketika itu kwei panik krena bru jer دوق ngeluarin wang دلم jumlah يڠ banyak,\" تمبه 局域网 sperti yang dipetik دييڤ 报告 بريتا Harian.",
"\"Ketika ايت 英语 panik karna 新的 jer دوق mengeluarkan واڠ دلم jumlah yang banyak,\" tmbah لن spti يڠ dipetik 在 ريڤورت 消息 Harian.",
"\"Ketika tuh 我 panik كران baru جر دوق مڠلواركن واڠ 在 数量 yng banyak,\" تمبه Lan 喜欢 yang dipetik 在 ريڤورت Berita Harian."
] |
Lan atau nama sebenarnya, Mazlan Ahmad juga mengakui pengalamannya pernah 'terkena' dalam sebuah program prank beberapa tahun lalu juga mempengaruhi tindakannya ketika itu. | Lan or his real name, Mazlan Ahmad also admitted that his experience of being 'hit' in a prank program a few years ago also influenced his actions at that time. | [
"Lan atau nama سبنرڽ, Mazlan Ahmad gakk مڠاكوي pengalamannya prnah 'terkena' dlam sbuah program 恶作剧 bebrp tahun lalu jg ممڤڠاروهي tindakannya ktika itu.",
"Lan atau name sebenarnya, Mazlan Ahmad uge مڠاكوي pengalamannya pernah 'terkena' دلم a programme prank ببراڤ tahun lalu جوڬ ممڤڠاروهي tindakannye 什么时候 ithu.",
"Lan atau nama sebenarnya, Mazlan 艾哈迈德 juga مڠاكوي ڤڠالمنڽ pernah 'terkena' dalam سبواه programme ڤرانق beberapa tahun لالو gk mempengaruhi 他的行为 قتيكا sie."
] |
Dalam pada itu, Lan dilaporkan telah menjelaskan kompaun sebanyak RM80, selain secara peribadi telah bertemu dengan penguatkuasa tersebut untuk meminta maaf. | In the meantime, Lan is reported to have paid a compound of RM80, in addition to personally meeting with the enforcer to apologize. | [
"Dlm ڤد 那, Lan 报道 telah منجلسكن kompaun sebnyak RM80, سلاين scra peribadi telah bertemu dengan ڤڠواتكواس tersebut ntuk minte معاف.",
"Dalam pd itu, Lan 报道 telah menjelaskan كومڤاون سباڽق RM80, 除了 secara peribadi telah bertemu dengan 功率放大器 tsb for 要求 maap.",
"Dalam 在 tuh, Lan dilaporkan telah menjelaskan kompaun sebanyak RM80, selain scr ڤريبادي telah 见面 dengan ڤڠواتكواس tersebut untk ممينتا maap."
] |
Semalam, sebuah video berdurasi kira-kira seminit tersebar di laman sosial, di mana Lan dilihat sedang memarahi seorang penguatkuasa apabila tayar keretanya dikunci sedangkan isterinya Rubytah Abu Bakar berada di dalam kereta itu. | Yesterday, a video lasting about a minute was circulated on social media, in which Lan was seen scolding an enforcement officer when his car tires were locked while his wife Rubytah Abu Bakar was in the car. | [
"Semalam, sebuah ۏيد berdurasi kira-kira seminit tersebar d لامن sosial, د مان Lan dilihat sdg memarahi a 功率放大器 apabile tayar كريتاڽ dikunci sedangkan 他的老婆 Rubytah Abu Bakar 位于 di dalam kereta 那.",
"Semalam, سبواه ۏيد بردوراسي kira-kira seminit tersebar kt لامن سوسيال, d mna 局域网 seen سداڠ 骂 seorang penguatkuase apabile tayar keretanya 锁定 sedangkan استريڽ Rubytah ابو بكر برادا di dalam 火车 thu.",
"Kemarin, sebuah ۏيد berdurasi kira-kira seminit tersebar kat laman 社会的, d mana Lan سان سداڠ ممارهي سأورڠ ڤڠواتكواس apabila tayar keretanya dikunci سداڠكن isterinya Rubytah Abu بكر 位于 kat dlm 火车 thu."
] |
FINAS perlu bina kerjasama dua hala, mantapkan industri kreatif negara - Salleh | FINAS needs to build bilateral cooperation, strengthen the country's creative industry - Salleh | [
"菲纳斯 需要 bina kerjasama dua halo, mantapkan industri kreative نڬارا - Salleh",
"FINAS perlu bina kerjasama dua halo, منتڤكن industri kreatif نڬارا - Salleh",
"FINAS perlu bina kerjasama 二 هالا, منتڤكن industri 有创造力的 negara - Salleh"
] |
Perbadanan Kemajuan Filem Nasional Malaysia (Finas) perlu membina lebih banyak kerjasama dua hala dengan pelbagai agensi kerajaan. | The Malaysian National Film Development Corporation (Finas) needs to build more bilateral cooperation with various government agencies. | [
"公司的 Kemajuan Filem Nasional Malaysia (Finas) 需要 membina 更多的 menguit kerjasama dua hala dengan pelbagai agensi gemen.",
"公司的 Kemajuan فيليم Nasional 马来西亚 (Finas) perlu membina lebih muai kerjasama dua hala دڠن 各种各样的 agensi 王国.",
"Perbadanan Kemajuan Filem ناسيونل Msia (Finas) perlu membina 更多的 bnyak كرجاسام dua hala by 各种各样的 اڬينسي kerajaan."
] |
Perbadanan Kemajuan Filem Nasional Malaysia (Finas) perlu membina lebih banyak kerjasama dua hala dengan pelbagai agensi kerajaan, badan bukan kerajaan, persatuan dan masyarakat bagi memantapkan lagi pembangunan industri kreatif negara. | The National Film Development Corporation of Malaysia (Finas) needs to build more bilateral cooperation with various government agencies, non-governmental organizations, associations and communities to further strengthen the development of the country's creative industry. | [
"Perbadanan Kemajuan Filem Nasional Malaysia (Finas) prlu ممبينا lbih bnyak kerjasama dua hala dengan ڤلباڬاي اڬينسي gemen, bdan بقن كراجأن, ڤرساتوان n مشاركت بڬ memantapkan lgi 发展 industri kreative negara.",
"Perbadanan كماجوان Filem Nasional Malaysia (Finas) perlu membine ليبه bnyak كرجاسام dua hala dng pelbagai agensi kerajaan, badan bukn kerajaan, persatuan dan masyarakay kasi memantapkan lagihh ڤمباڠونن industri kreatif negara.",
"ڤربادنن كماجوان 电影 Nasional 马来西亚 (Finas) 需要 membina lebih kuit 合作 dua hala بي pelbagai agensi 王国, bdn bukan gomen, persatuan n masyarakat bagi memantapkan lagihh pembangunan industri kreatif negara."
] |
Menteri Komunikasi dan Multimedia Datuk Seri Dr Salleh Said Keruak berkata kerjasama strategik seumpama itu perlu sentiasa diperkasa sebagai usaha mewujudkan sinergi industri yang kreatif dan bersifat transformatif. | Communications and Multimedia Minister Datuk Seri Dr Salleh Said Keruak said such strategic cooperation must always be strengthened as an effort to create a creative and transformative industry synergy. | [
"Menteri Komunikasi دان Multimedia داتوق Seri Dr Salleh Said Keruak بركات كرجاسام strategik seumpama itu perlu sentiasa diperkasa sbg usaha mewujudkan sinergi industri yng kreatif n bersifat 变革性的.",
"Menteri Komunikasi دان مولتيميدي 祖先 Seri Dr Salleh Said Keruak berkata kerjasama strategik seumpame tu prlu سنتياس دڤركاس sbgai usaha mewujudkan سينرڬي industri 哪个 有创造力的 n bersifat transformatif.",
"Menteri كومونيكاسي 和 Multimedia Datuk سري در Salleh 说 Keruak berkata 合作 ستراتيڬيق seumpama sie perlu سنتياس diperkasa sbg usaha موجودكن 协同作用 industri يڠ kreative dn برصفة transformatif."
] |
Beliau berkata Pelan Transformasi Industri adalah contoh kepada pengukuhan dan penjenamaan fungsi yang lebih baik selaras dengan konteks semasa. | He said the Industrial Transformation Plan is an example of strengthening and branding better functions in line with the current context. | [
"他 berkata 慢的 Transformasi ايندوستري adalah contoh 到 ڤڠوكوهن & penjenamaan فوڠسي yang لبيه baik selaras dengan كونتيكس semasa.",
"他 berkata Pelan Transformasi Industri adalah چونتوه 到 pengukuhan dan penjenamaan 功能 يڠ lebh باايك selaras dengan كونتيكس semasa.",
"بلياو berkata Pelan Transformasi Industri adl contoh kepd ڤڠوكوهن dan penjenamaan fungsi yg lebih baek selaras dengey konteks semasa."
] |
"Transformasi ini seharusnya dilihat sebagai sinergi industri yang mampu menjana kepada pembangunan industri filem khususnya dari aspek modal insan yang turut menjadi tunjang industri," katanya ketika berucap merasmikan majlis penutupan program Jom Buat Filem Pendek di sini pada Sabtu. | "This transformation should be seen as an industry synergy that is able to generate the development of the film industry, especially from the aspect of human capital which is also the backbone of the industry," he said when he officiated the closing ceremony of the Let's Make Short Films program here on Saturday. | [
"\"Transformasi ini sharusnye diliat sebagai 协同作用 industri 哪个 mampu menjana 到 ڤمباڠونن industri filem kususnya dri aspek مودال insan yng turut ليكور tunjang industri,\" 他说 ketika بروچڤ 形式化 مجليس penutupan programme Moh Bwt فيليم Pendek d cini ڤد Sat.",
"\"Transformasi ini seharusny دليهت sbg sinergi industri 哪个 有能力的 menjane to pembangunan industri فيليم kususnya drii 方面 modal insan yang turut منجادي tunjang industri,\" ktny ketika berucap مراسميكن مجليس penutupan programme Jom Buat فيليم ڤينديق di sini ڤد Sabtu.",
"\"Transformasi ini سهاروسڽ diliat sebagai sinergi industri يڠ 有能力的 menjana kepd pembangunan industri فيليم كوسوسڽ drii اسڤيك modal insan yng 跟随 ليكور tunjang industri,\" katanya 什么时候 说话 مراسميكن majlis penutupan programme Moh بوات 电影 Pendek di 这里 pade Sabtu."
] |
Turut hadir Ketua Pengarah Finas Datuk Kamil Othman. | Finas Director General Datuk Kamil Othman was also present. | [
"Turut hadir Leader 导演 Finas Datuk Kamil Othman.",
"Turut 展示 Ketua Pengarah Finas 祖先 كاميل Othman.",
"توروت hadir Leader 导演 菲纳斯 داتوق 卡米尔 Othman."
] |
Program anjuran Finas dengan kerjasama Universiti Malaysia Sabah dan Pejabat Pendidikan Daerah Kota Belud itu berlangsung sejak 17 Ogos lalu yang disertai 90 pelajar daripada sembilan sekolah menengah di sekitar Kota Belud. | The program, organized by Finas in collaboration with Universiti Malaysia Sabah and the Kota Belud District Education Office, has been running since August 17, with the participation of 90 students from nine secondary schools around Kota Belud. | [
"程序 انجورن Finas dengan 合作 Univ Msia Sabah n Pejabat Pendidikan دايره Kota Belud itu berlangsung sejak 17 August lalu yang disertai 90 pelajar daripada سمبيلن sekolah menengah dhi سكيتر Kota Belud.",
"程序 anjuran فينس ngn كرجاسام Univ 马来西亚 سابه & Pejabat Pendidikan Daerah كوتا Belud itu berlangsung sjk 17 Ogos لالو yang disertai 90 student daripada sembilan sekolah منڠه di سكيتر كوتا Belud.",
"ڤروڬرامم anjuran Finas dng kerjasama Universiti Malaysia سابه dan Pejabat Pendidikan Daerah Kota Belud 那 berlangsung sjk 17 August lalu 哪个 دسرتاي ٩٠ 学生 دريڤد سمبيلن skolah منڠه قت sekitar كوتا Belud."
] |
Antara aktiviti pada program itu adalah ceramah dan bengkel mengenai penerbitan filem pendek, penulisan skrip, latihan amali penulisan skrip dan persediaan untuk penggambaran serta pengenalan lakonan filem. | Among the activities on the program are talks and workshops on short film production, script writing, practical training in script writing and preparation for shooting as well as an introduction to film acting. | [
"انتارا اكتيۏيتي pd ڤروڬرامم ithu adalah ceramah 和 bengkel mengenai ڤنربيتن فيليم ڤينديق, penulisan سكريڤ, latihan amali penulisan skrip dan persediaan ntuk penggambaran سرتا 介绍 lakonan filem.",
"انتارا aktiviti 在 程序 tuh ادل ceramah n bengkel 关于 penerbitan فيليم pendek, ڤنوليسن skrip, latian عملي penulisan 脚本 dan persediaan untuk penggambaran srta pengenalan لاكونن فيليم.",
"Antara 活动 pd programme tu ادله ceramah n bengkel مڠناءي penerbitan فيليم ڤينديق, penulisan skrip, 锻炼 عملي penulisan 脚本 和 ڤرسديان اونتوق ڤڠڬمبارن سرتا pengenalan 行为 filem."
] |
Salleh berkata program Jom Buat Filem Pendek seumpama itu sangat signifikan sebagai manifestasi kepada usaha pembangunan kemahiran dan kreativiti modal insan dalam industri perfileman. | Salleh said the Jom Buat Filem Pendek program like that is very significant as a manifestation of efforts to develop human capital skills and creativity in the film industry. | [
"Salleh berkate programme Moh Bwt Filem 短的 seumpama itu bangat سيڬنيفيكن sbg 表现 到 usaha pembangunan كماهيرن 和 kreativiti modal insan dalam industri perfileman.",
"Salleh بركات programme Moh وت Filem Pendek seumpama 那 bingiit signifikan sebagai manifestasi kepad usaha pembangunan kemahiran & kreativiti modal انسان دالم ايندوستري perfileman.",
"Salleh berkata program جوم Wt Filem Pendek seumpame 那 ساڠت signifikan 作为 مانيفيستاسي kepada usaha pembangunan 熟练程度 دان كرياتيۏيتي مودال انسان 在 industri ڤرفيليمن."
] |
Dalam perkembangan berkaitan, katanya, seramai 50,000 pelajar daripada 86 sekolah menengah di luar bandar dan 14 universiti awam seluruh negara menyertai Kelab Pencinta Filem kelolaan Finas yang ditubuhkan sejak 2007 dengan akreditasi Kementerian Pendidikan dan Kementerian Pendidikan Tinggi. | In related developments, he said, a total of 50,000 students from 86 secondary schools in rural areas and 14 public universities across the country joined the Film Lovers Club managed by Finas which was established since 2007 with accreditation from the Ministry of Education and the Ministry of Higher Education. | [
"Dlam ڤركمبڠن berkaitan, katanya, seramai 50,000 ڤلاجر daripada ٨٦ sekolah menengah di luar تنجوڠ دان 14 univ عوام seluruh negara menyertai 俱乐部 Pencinta Filem kelolaan فينس yanckh ditubuhkan sejak 2007 ngan akreditasi كمنترين Pendidikan dan كمنترين Pendidikan Qhenjong.",
"Dalam perkembangan berkaitan, 他说, seramai 50,000 学生 درڤد 86 sekolah menengah dhi luar bandau dn 14 univ awam seluruh negara menyertai كلب ڤنچينتا فيليم kelolaan 菲纳斯 yg دتوبوهكن sejak 2007 دڠن akreditasi كمنترين Pendidikan dan كمنترين Pendidikan Tinggi.",
"دالم 发展 berkaitan, 他说, سراما 50,000 ستودنت drpada 86 skolah menengah di luar bandar دان 14 universiti عوام seluru نڬارا menyertai Kelab Pencinta Filem كلولأن Finas yng دتوبوهكن sejak ٢٠٠٧ dengan akreditasi 部 ڤنديديقن n Kementerian Pendidikan Tinggi."
] |
Di Sabah, sebanyak 10 sekolah menengah menjadi anggota kelab itu, dengan 150 orang daripada mereka telah melanjutkan pelajaran dalam bidang industri kreatif di universiti dan politeknik, katanya. | In Sabah, a total of 10 secondary schools are members of the club, with 150 of them continuing their studies in the field of creative industries at universities and polytechnics, he said. | [
"Di 沙巴, sbbyak ١٠ sekolah menengah منجد anggota kelab 那, dengan 150 人 دريڤد mereka telah 继续 pljrn dalam bidang ايندوستري 有创造力的 كت اونيۏرسيتي 和 ڤوليتيكنيك, katanya.",
"Di سابه, sbnyak 10 skolah menengah ليكور anggote كلب 那, dengan ١٥٠ orabg daripade مريك telah melanjutkan pelajaran dlm bidang industri kreatif di univ & politeknik, katanya.",
"D Sabah, سباڽق ١٠ sklh منڠه mnjdi اڠڬوتا كلب سياي, dengey ١٥٠ ore darpada merekak تله melanjutkan pelajaran 在 بيدڠ ايندوستري kreative di univ dan ڤوليتيكنيك, katanya."
] |
"Ini membuktikan usaha kerajaan untuk menggilap potensi anak-anak muda boleh terus diperkasakan dengan modul-modul interaktif sesuai dengan peredaran masa dan pembangunan teknologi," katanya. | "This proves that the government's efforts to polish the potential of young people can continue to be empowered with interactive modules in accordance with the passage of time and technological development," he said. | [
"\"Ini buktiin usahe gemen 为了 menggilap potensi ank2 muda reti terus diperkasakan dng modul-modul interaktif sesuai dng ڤرايدرن maso dan ڤمباڠونن teknologi,\" katanya.",
"\"Ini 证明 qekah gomen untuk menggilap potensi anak-anak muda بوليه terus diperkasakan dengan modul-modul interaktif sesuai dengan peredaran 时期 和 pembangunan teknologi,\" ktnya.",
"\"Ini membuktikan usaha كراجأن untuk menggilap potensi انق٢ mude reti teru دڤركاسكن dng modul-modul 交互的 cuco ngn peredaran masa 和 pembangunan teknologi,\" 他说."
] |
Dwayne 'The Rock' Johnson pelakon bayaran tertinggi dunia - Forbes | Dwayne 'The Rock' Johnson world's highest paid actor - Forbes | [
"Dwayne 'The Rock' 约翰逊 pelakon byaran ترتيڠڬي دنيا - Forbes",
"Dwayne 'The Rock' Johnson pelakon bayaran tertinggi دنيا - Forbes"
] |
Shah Rukh Khan dan Akshay Kumar turut tersenarai sebagai 10 pelakon lelaki yang menerima bayaran tertinggi di dunia tahun ini. | Shah Rukh Khan and Akshay Kumar are also listed as the top 10 highest paid male actors in the world this year. | [
"Shah Rukh Khan dan Akshay Kumar 跟随 tersenarai سباڬاي 10 pelakon yeop yang 接受 byaran ترتيڠڬي د 世界 tahun اين.",
"沙阿 Rukh Khan n Akshay Kumar turut 列出 سباڬاي 10 pelakon llki yang menerima byaran tertinggi di dunia 年 ni.",
"شه Rukh خن & Akshay Kumar توروت ترسناراي sbg 10 pelakon llaki yng mnerime bayaran tertinggi kt دنيا تاهون inia."
] |
Dwayne "The Rock" Johnson disenaraikan sebagai pelakon yang menerima bayaran tertinggi di dunia dengan $64.5 juta (RM259 juta) sekaligus merampas kedudukan yang dipegang oleh Robert Downey Jr selama tiga tahun berturut-turut. | Dwayne "The Rock" Johnson is listed as the highest-paid actor in the world with $64.5 million (RM259 million), thus usurping the position held by Robert Downey Jr. for three years in a row. | [
"Dwayne \"The Rock\" Johnson دسنارايكن sebagai ڤلاكون yg منريما byaran tertinggi dhi dunia بي $4.5 juta (RM259 juta) سكاليڬوس مرمڤس kedudukan yang dipegang oleh 罗伯特 Downey Jr slama تيڬ 年 berturut-turut.",
"Dwayne \"The Rock\" جوهنسون دسنارايكن 作为 ڤلاكون yang 接受 bayaran ترتيڠڬي د دنيا dengan $٤.٥ جوت (RM259 juta) skaligus merampas kedudukan yang دڤڬڠ اوليه Robert Downey Jr selame tiga thun berturut-turut.",
"Dwayne \"The Rock\" جوهنسون دسنارايكن 作为 pelakon يڠ mnerima byaran tertinggi د dunia dengan $٤.٥ juta (RM259 juta) skaligus ngerampas kedudukan يڠ dipegang 经过 Robert Downey Jr slame tige 年 berturut-turut."
] |
Bekas bintang gusti berusia 44 tahun itu menggandakan pendapatannya menerusi wataknya dalam filem aksi komedi Central Intelligence, siri ke-8 francais Fast & Furious, serta filem akan datang Baywatch. | The 44-year-old former wrestling star doubled his earnings with his roles in the action comedy Central Intelligence, the 8th installment of the Fast & Furious franchise, as well as the upcoming film Baywatch. | [
"Bekas بينتڠ gusti 老年的 44 thun thu 双倍的 pendapatannya menerusi واتقڽ 在 filem aksi komedi Central Intelligence, سيري ke-8 特许经营权 Fast & Furious, 也 电影 اكن dteng Baywatch.",
"Ex bintang gusti berusia 44 thun ithu menggandakan pendapatannya منروسي wataknya dalam 电影 aksi 喜剧 Central Intelligence, siri ك-٨ francais Fast & Furious, srta 电影 اكن داتڠ Baywatch.",
"بكس bintang gusti 老年的 ٤٤ thun tu menggandakan pendapatannya menerusi wataknya dlm filem aksi komedi چنترال Intelligence, siri ke-8 francais Fast & فورياوس, serta فيليم akan datang Baywatch."
] |
Kejayaan itu diabadikan oleh The Rock melalui akaun Twitternya dengan mengimbau permulaan kariernya sebagai anak seni dengan hanya mempunyai tujuh dolar: | The success was immortalized by The Rock through his Twitter account by recalling the beginning of his career as an artist with only seven dollars: | [
"Kejayaan 那 永垂不朽 اوليه D Rock 通过 akaun Twitternya dengan 上诉 ڤرمولأن kariernya sbg anak seni by hnya mempunyai tujuh dolar:",
"成功 ايت diabadikan oleh The روچق 通过 akaun Twitternya dengey 上诉 permulaan كاريارڽ 作为 ank seni dengey hny mempunyai توجوه dolar:",
"Kejayaan sie 永垂不朽 oleh The Rock melalui akaun Twitternya dengan مڠيمباو permulaan kariernya sbgai anak seni dengan hny mempunyai tujuh dolar:"
] |
Want to say two things about this. | Want to say two things about this. | [
"Want o say two things about tiz.",
"Xant تو say two things bout tiz.",
"Xant ko shaay two things about dis."
] |
I started w/ $7 bucks. | I started w/ $7 bucks. | [
"I ستارتد w/ $dee bucks.",
"I started w/ $taw bucks."
] |
If I can overcome, so can you. | If I can overcome, so can you. | [
"If I ca overcome, so cab yoo.",
"If ايم چ overcome, soooo 能 yea.",
"If A cab overcome, soooo cn يو."
] |
Waffle House on me! | Waffle House on me! | [
"Waffle House oit م!",
"واففلي House oit me!",
"威化饼 房子 oit م!"
] |
-- Dwayne Johnson (@TheRock) August 25, 2016. | -- Dwayne Johnson (@TheRock) August 25, 2016. | [
"-- Dwayne Johnson (@TheRock) August 25, ٢٠١٦."
] |
Tahun lalu, Johnson berada di tangga ke-11 dengan pendapatan sejumlah $31 juta yang diperoleh antara Jun 2014 hingga Jun 2015. | Last year, Johnson ranked 11th with a total of $31 million earned between June 2014 and June 2015. | [
"Tahun 然后, Johnson برادا di tangga ke-11 dngan pendapatan sejumlah $31 juta يڠ diperoleh antara June 2014 hingga June 2015.",
"Tahun لالو, 约翰逊 位于 d تڠڬ ك-١١ dengan pendapatan sejumlah $31 juta yanckh diperoleh انتارا جون 2014 hingge Jun ٢٠١٥.",
"Taon لالو, Johnson برادا d تڠڬ ك-١١ dengan 收入 sejumlah $31 juta yng diperoleh antara June 2014 هڠڬ June 2015."
] |
Jennifer Lawrence mendahului senarai bagi kategori pelakon wanita dengan jumlah bayaran $46 juta (RM185 juta), lebih rendah berbanding Johnson. | Jennifer Lawrence topped the list for the actress category with a total payment of $46 million (RM185 million), lower than Johnson. | [
"Jennifer Lawrence mendahului senarai bg kategori pelakon wanitah dengan jumlah byaran $46 جوت (RM185 juta), lebih rendah berbanding Johnson.",
"Jennifer Lawrence mendahului senarai bg kategori pelakon 女士 دڬن jumlah bayaran $46 jute (RM185 juta), lebih low berbanding Johnson.",
"Jennifer Lawrence مندهولوي senarai بڬي كاتڬوري 演员 wanita دڠن جومله byaran $46 juta (RM185 juta), lbih rendah berbanding Johnson."
] |
Isu jurang gender dalam pembayaran pelakon telah menjadi isu hangat di Hollywood sejak sekian lama dan bintang American Hustle itu merupakan antara pelakon wanita yang lantang menyuarakan hak bayaran setara bagi pelakon lelaki dan wanita. | The issue of the gender gap in actors' pay has been a hot topic in Hollywood for a long time and the American Hustle star is one of the female actors who has been vocal about equal pay for male and female actors. | [
"问题 جورڠ gender dlm pmbyran ڤلاكون telah منجد isu hangat di Hollywood sejak sekian lama 和 بينتڠ American Hustle طاس مروڤاكن antara ڤلاكون wanita 哪个 lantang menyuarakan hak bayaran setara bagi pelakon للاكي n wanitah.",
"Isu جورڠ gender 在 pmbyran pelakon 有 lekor isu هاڠت kat هولليوواود sejak سكين jenuh dan bintang American Hustle itu merupakan انتارا 演员 wanita yanckh 大声 menyuarakan hak bayaran ستارا بڬي pelakon ياياوڤ n wanitah.",
"问题 jurang gender دالم pmbyran 演员 تله menjadi isu hangat di هولليوواود sejak sekian lama dn bintang American Hustle itu merupakan antara pelakon وانيتا yng lantang 嗓音 hak byaran setara باڬي pelakon 男人 dan wanita."
] |
Berikut merupakan 10 pelakon lelaki yang menerima bayaran tertinggi di dunia tahun ini: | Here are the 10 highest paid male actors in the world this year: | [
"Berikut merupakan 10 pelakon llaki yang 接受 bayaran tertinggi d دنيا thun اين:",
"Berikut 是 ١٠ pelakon للاكي yg mnerima byaran ترتيڠڬي د dunia thn ini:",
"Berikut merupakan 10 pelakon 男人 yang 接受 bayaran 最高 د دنيا taun ini:"
] |
$64.5 juta (RM259 juta). | $64.5 million (RM259 million). | [
"$٤.٥ juta (RM259 juta).",
"$64.5 juta (RM259 جوت).",
"$64.5 جوت (RM259 百万)."
] |
$61 juta (RM245 juta). | $61 million (RM245 million). | [
"$61 百万 (RM245 juta).",
"$61 百万 (RM245 百万)."
] |
3. Matt Damon | 3. Matt Damon | [
"3. متت Damon",
"3. 马特 Damon",
"3. 马特 Damon"
] |
$55 juta (RM221 juta). | $55 million (RM221 million). | [
"$55 جوت (RM221 juta).",
"$55 جوت (RM221 juta)."
] |
4. Tom Cruise | 4. Tom Cruise | [
"4. توم 巡航"
] |
$53 juta (RM213 juta). | $53 million (RM213 million). | [
"$53 جوت (RM213 juta).",
"$53 jute (RM213 百万)."
] |
$48 juta (RM193 juta). | $48 million (RM193 million). | [
"$48 juta (RM193 百万).",
"$48 juta (RM193 百万)."
] |
6. Ben Affleck | 6. Ben Affleck | [
"6. 本 Affleck",
"6. 本 Affleck"
] |
$43 juta (RM173 juta). | $43 million (RM173 million). | [
"$43 juta (RM173 百万).",
"$43 百万 (RM173 百万)."
] |
7. Vin Diesel | 7. Vin Diesel | [
"7. 文 ديسل",
"7. Vin ديسل",
"7. Vin ديسل"
] |
$35 juta (RM140 juta). | $35 million (RM140 million). | [
"$35 juta (RM140 جوت).",
"$35 jute (RM140 juta).",
"$35 جوت (RM140 جوت)."
] |
8. Shah Rukh Khan | 8. Shah Rukh Khan | [
"8. 沙阿 Rukh 可汗"
] |
$33 juta (RM132 juta). | $33 million (RM132 million). | [
"$33 juta (RM132 جوت).",
"$33 جوت (RM132 juta)."
] |
9. Robert Downey Jr. | 9. Robert Downey Jr. | [
"9. 罗伯特 Downey Jr.",
"9. 罗伯特 Downey Jr."
] |
10. Akshay Kumar | 10. Akshay Kumar | [
"10. Akshay كومر"
] |
$31.5 juta (RM126 juta). | $31.5 million (RM126 million). | [
"$31.5 百万 (RM126 juta).",
"$1.5 جوت (RM126 juta).",
"$31.5 百万 (RM126 juta)."
] |
Scorpions, Wings bakal gegarkan festival rock Rockaway Oktober ini | Scorpions, Wings will rock the Rockaway rock festival this October | [
"Scorpions, Wings bkal 摇 فيستيۏال rock Rockaway Oktober اين",
"Scorpions, 翅膀 将要 gegarkan festival روچق Rockaway Oct nii",
"Scorpions, 翅膀 bkal gegarkan 节日 rock Rockaway اوكتوبر ini"
] |
Selepas tiga tahun berehat, festival music rock terbesar di Malaysia, Rockaway akan kembali ke Malaysia pada Oktober ini dengan menampilkan lebih 30 kumpulan antarabangsa dan tempatan. | After a three-year hiatus, the biggest rock music festival in Malaysia, Rockaway will return to Malaysia this October featuring over 30 international and local bands. | [
"Selepas 三 taon بريحت, 节日 موسيچ rock تربسر dhi Msia, Rockaway akan 返回 ke eh 马来西亚 pda Oct nii dgn menampilkan لبيه ٣٠ kumpulan antarabangsa dan tempatan.",
"سلڤس tiga 年 berehat, 节日 musik روچق terbesar د Msia, Rockaway akan كمبالي ka eh Msia 在 Oktober neh dengan منمڤيلكن lbih 30 kumpulan antarabangse دان tempatan.",
"Selepas tiga 年 berehat, festival 音乐 rock تربسر قت مليسيا, Rockaway akn ngembali ka eey Malaysia 在 Oct ini دڠن menampilkan lbih ٣٠ kumpulan انتارابڠسا & tempatan."
] |
SELEPAS tiga tahun berehat, festival music rock terbesar di Malaysia, Rockaway akan kembali ke Malaysia pada Oktober ini dengan menampilkan lebih 30 kumpulan antarabangsa dan tempatan, termasuk Scorpions, Wolfmother, Butterfingers, Wings, Taking Back Sunday dan Third Eye Blind! | AFTER a three-year hiatus, Malaysia's biggest rock music festival, Rockaway will return to Malaysia this October featuring over 30 international and local bands, including Scorpions, Wolfmother, Butterfingers, Wings, Taking Back Sunday and Third Eye Blind! | [
"SELEPAS tiga taun بريحت, فيستيۏال musik rock terbesar di Msia, Rockaway اكن kembali ka eey 马来西亚 pada اوكتوبر niyyyyhhhh dengan 显示 لبيه 30 kumpulan antarabangsa 和 tempatan, ترماسوق Scorpions, Wolfmother, Butterfingers, Wings, Takin Back Sunday dn 第三 Eye Blind!",
"SELEPAS tiga tahun berehat, festival musik rock terbesar كت Msia, Rockaway اكن kmbali ka eh Msia pada Oktober ini dengan 显示 lebih ٣٠ kumpulan انتارابڠسا دان tempatan, trmsuk Scorpions, Wolfmother, Butterfingers, Wings, Takin Bac Sundai دان Third ايياي بليند!",
"后 三 taun بريحت, festival موسيق rock terbesar قت Msia, Rockaway akan كمبالي ko eh Malaysia pada October niyyyyhhhh dengey menampilkan 更多的 30 kumpulan انتارابڠسا دان tempatan, trmasuk Scorpions, Wolfmother, Butterfingers, Wings, Takin Bavk Sundai دان 第三 Eye Blind!"
] |
Rockaway tahun ini akan dibahagikan kepada dua segmen - Rockaway Weekender dan festival utama. | This year's Rockaway will be divided into two segments - the Rockaway Weekender and the main festival. | [
"Rockaway ثن ني akan دبهاڬيكن قڤد dua segmen - Rockaway Weekender 和 festival utama.",
"Rockaway 年 اينه akn dibahagikan 到 二 segmen - Rockaway Weekender & 节日 主要的.",
"Rockaway tahun ini اكن دبهاڬيكن kpada dua 部分 - Rockaway Weekender & festival utama."
] |