translation
dict |
---|
{
"ben_Beng": "ফাতহুল বলেছে যে কফিবিয়ানে কাজ করার জন্য সে গর্বিত!",
"eng_Latn": "Fathul said he's proud to work at Coffeebean!"
} |
{
"ben_Beng": "বহু শতাব্দি ধরে ভারত এবং নেপাল উভয়ের সঙ্গে এক আন্তরিক সম্পর্ক বজায় রেখেছে।",
"eng_Latn": "For centuries, India and Nepal have shared a very close relationship."
} |
{
"ben_Beng": "কেউ আমার ব্লগ ব্লক করছে আর আমি এই পোস্ট দিচ্ছি শুধুমাত্র ওই ব্যক্তিকে দেখানোর জন্য যে আমি পারি এই ব্লক পার হয়ে আমার ব্লগে ঢুকতে আর আসলেই আমি যা চাই তা পোস্ট করতে।",
"eng_Latn": "Someone is blocking my blog and I am posting this article merely to show that person that I can go around the blocking and still be able to access my blog and actually post whatever I want on it."
} |
{
"ben_Beng": "বাঙ্গালোর আর ভারতের অনেক অংশে, পৃথিবী ঘন্টা/ পৃথিবী দিন/ পৃথিবী রাত পালন করছে অনেক বছর ধরে।",
"eng_Latn": "Bangalore, and large parts of India, have been observing earth hour / earth day / earth night for many many years now."
} |
{
"ben_Beng": "এসব ওয়েবসাইট অবশ্য সরাসরি প্রতিদ্বন্দ্বীতা করছে মূলধারার মিডিয়ার নির্বাচন মাইক্রোসাইটের সাথে - যেমন হিন্দুস্তান টাইমস/গুগুল, টাইমস অফ ইন্ডিয়া, মিন্ট, ডিএনএ, দ্যা হিন্দু, ইয়াহু! , এমএসএন, রেডিফ, এনডিটিভি, আইবিএন লাইভ, ইন্ডিয়া টুডে, দ্যা উইক, ইকোনমিক টাইমস, ইন্ডিয়া টিভি, আজ তাক, বিজনেস স্ট্যান্ডার্ড, বিবিসি আর আল জাজিরা- আর চেষ্টা করছে অন্য কিছু দেয়া যা দরকারী ও অভিনব।",
"eng_Latn": "These websites, however, are directly competing with election microsites from mainstream media — Hindustan Times/ Google, TOI, Mint, DNA, The Hindu, Yahoo!, MSN, Rediff, NDTV, IBN Live, India Today, The Week, Economic Times, India TV, Aaj Tak, Business Standard, BBC and Al Jajeera- and need to offer something different to be useful."
} |
{
"ben_Beng": "ওয়ানভোট এরও খুব ভালো ডিজাইন করা সামাজিক মিডিয়া সংকলক আছে যা ভারতের নির্বাচন সংশ্লিষ্ট ছবি, ভিডিও, টুইট, ব্লগ পোস্ট আর সংবাদপত্রের রিপোর্ট একত্র করে থাকে।",
"eng_Latn": "OneVote also has a well designed social media aggregator that collates photos, videos, tweets, blog posts and news reports related to the India elections."
} |
{
"ben_Beng": "ভারতের ১৫তম লোকসভার মাসব্যাপী সাধারণ নির্বাচন শুরু হবে ১৬ই এপ্রিল থেকে আর বেশ জল্পনা কল্পনা চলছে যে ১৬ই মে ফলাফল ঘোষণায় কোন দল বা জোট বিজয়ী হবে।",
"eng_Latn": "The month long general elections to the 15th Lok Sabha in India start from April 16, and there is wide speculation on which party, or coalition, will emerge the winner, when the results are announced on May 16th."
} |
{
"ben_Beng": "ইউপিএর সংখ্যা সাম্প্রতিক ভবিষ্যৎবাণীতে কমে আসছে যেহেতু বিশ্লেষকরা লালু প্রসাদের আরজেডির, রাম ভিলাস পাসোয়ানের এলজেপি বা মুলায়াম সিং এর এসপি দলের সংখ্যা গুনছে না জোটের অংশ হিসাবে।",
"eng_Latn": "The numbers for the UPA have come down in recent predictions as analysts aren't counting the numbers for Lalu Prasad’s RJD, Ram Vilas Paswan’s LJP or Mulayam Singh’s SP as part of the alliance anymore."
} |
{
"ben_Beng": "রাজেশ জৈন, যিনি বিজেপির বন্ধু দলের অংশ, তার মুল্যায়ন জানাচ্ছেন যে নির্বাচনের ফলাফল কেমন হতে পারে আর তিনি বিশ্বাস করেন যে দুই বছরের মধ্যে আমরা আর একটা নির্বাচন দেখবো।",
"eng_Latn": "Rajesh Jain, who is also a part of the Friends of BJP group, has also been sharing his assessment of how the elections might turn out and believes that we will see another election in two years."
} |
{
"ben_Beng": "তিনি আসলে আমেরিকা আবিষ্কার করেননি (অনেকে তার আগে করেছিলেন) তাই কেন আমাদের কলম্বাস দিবস আছে এটা বিবেচনা করা উচিৎ হবে।",
"eng_Latn": "He did not actually discover America (there were several who had before him), so the premise of why we have Columbus Day is interesting to consider."
} |
{
"ben_Beng": "বিশ্বের চারদিকে যেসব মা ব্লগ করছেন তারা মা হওয়ার পাঁচটা সব থেকে ভালো দিক হিসেবে কি কি মনে করেন?",
"eng_Latn": "What do blogging mothers around the world think are the five best things about being a mom?"
} |
{
"ben_Beng": "গ্লোবাল ভয়েসেস এর লেখকরা বিশ্বে চারদিকের ব্লগিং করা মাদেরকে চিহ্নিত করতে সাহায্য করেছেন, আর ক্যাথেরিনের আমেরিকান বন্ধু ডেভিড ওয়েসকট অগ্রণী ভূমিকা পালন করেছে তাদের সাথে যোগাযোগ করার আর তার নিজের ব্লগ ইট ইজ নট এ লেকচার এ অংশগ্রহণকারী সব মায়েদের লিন্ক সংকলন করেছেন।",
"eng_Latn": "Global Voices authors helped identify blogging mothers around the world, and Catherine's friend David Wescott in the the United States took the lead in contacting them and keeping track of links to all participating mothers in his own blog, It's Not a Lecture."
} |
{
"ben_Beng": "তারপর থেকে তামিল নাড়ুতে ডিএমকের বিভিন্ন গোত্র ক্ষমতায় আছে।",
"eng_Latn": "Since then various offshoots of DMK party have alternately been in power in Tamil Nadu."
} |
{
"ben_Beng": "কিছু ক্ষেত্রে তারা সফলভাবে প্রতিযোগিতা করে সরকার গঠন করেছে (যেমন এনটিআর আর তার তেলেগু দেসাম দল অন্ধ্র প্রদেশে) বা ভারতীয় সংসদে নির্বাচিত/ প্রার্থী হয়েছেন।",
"eng_Latn": "In some cases they successfully contested and formed governments (like NTR and his Telugu Desam Party in Andhra Pradesh) or were voted/nominated to the Indian Parliament."
} |
{
"ben_Beng": "“নির্বাচন আমাদের উপরে এসে পড়েছে।",
"eng_Latn": "\"The elections are upon us."
} |
{
"ben_Beng": "“এই অভিনেতার প্রযোজনা সংস্থা 'আমির খান প্রডাকশনস' থেকে বিজ্ঞাপনটি তৈরি করা হয়েছে বিনামূল্যে।",
"eng_Latn": "\"The ads have been made by the actor’s production company, Aamir Khan Productions, free of cost."
} |
{
"ben_Beng": "ক্রিয়েটিভ প্রধান হচ্ছে ম্যাকেইন এরিকশনের প্রসুন জোশি, রাকেশ মেহেরা পরিচালক, আভিনাশ গোয়ারিকার স্থির চিত্রগ্রাহক, লোডস্টার মিডিয়ার শশি সিনহা প্রচারণার মিডিয়া প্লানার।",
"eng_Latn": "The creative head is Prasoon Joshi of McCann Erickson, Rakyesh Mehra is the director, Avinash Gowarikar the still photographer, and Shashi Sinha of Lodestar Media the media planner for the campaign."
} |
{
"ben_Beng": "তার ব্লগ পোস্টে তিনি লিখেছেন:",
"eng_Latn": "He wrote in his blog post:"
} |
{
"ben_Beng": "ইরানী কর্তৃপক্ষ সাম্প্রতিক সপ্তাহে বিভিন্ন শহরে বিনামূল্যে আলু বিতরণ করেছে।",
"eng_Latn": "The Iranian authorities have distributed free potatoes in recent weeks in different cities."
} |
{
"ben_Beng": "ইরানী তাবনাক সাইট ইশফাহানের একটা বিশ্ববিদ্যালয়ে এই আলু বিতরণের বেশ কিছু ছবি প্রকাশ করেছে।",
"eng_Latn": "The Iranian Tabnak site has published several photos of these potatoes distribution in a university in Isfahan."
} |
{
"ben_Beng": "মোমেইনি, যিনি ভূতপূর্ব প্রধানমন্ত্রী মীর হোসেন মুসাভিকে সমর্থন করেন প্রেসিডেন্ট নির্বাচনে, মনে করেন বিনামূল্যে আলু বিতরণ আহমাদিনেজাদের ভোট পাওয়ার চেষ্টা।",
"eng_Latn": "Mmoeeini, who supports former Prime Minister Mir Hossein Mousavai in the presidential election, considers the free potatoes distribution an attempt by Ahmadinejad to get votes."
} |
{
"ben_Beng": "হামেদ তালেবি তার ব্লগ খাবারনেগার মোসালমান (“মুসলিম রিপোর্টার) এ বলেছেন “আমাদের শিল্পী বন্ধুরা সুন্দর কবিতা লিখছেন আহমাদিনেজাদের সমর্থনে।",
"eng_Latn": "Hamed Talebi, on his blog Khabarnegar Mosalman (\"Muslim Reporter\") says \"our artist friends beautiful are writing poems to support Ahmadinejad."
} |
{
"ben_Beng": "“কেবলমাত্র ইউপিতে, অপরাধী রেকর্ডসহ বিএসপির প্রার্থী হলেন ধনঞ্জয় সিংহ (জাওনপুর), অরুনা কুমার শুক্লা 'আন্না' (উন্নাও), ডি পি ইয়াদভ (বাদাউন), কাদির রানা ( মুজাফফরনগর), রাকেশ পান্ডে (আম্বেদকর নগর), রিজোয়ান জহির (শ্রাবস্তি), ইত্যাদি।",
"eng_Latn": "\"In UP only, BSP’s candidates with an alleged criminal past are Dhananjay Singh (Jaunpur), Aruna Kumar Shukla ‘Anna’ (Unnao), D P Yadav (Badaun), Kadir Rana (Muzaffarnagar) Rakesh Pandey (Ambedkar Nagar), Rizwan Zahir (Shravasti) etc."
} |
{
"ben_Beng": "“বেশীরভাগ রাজনীতিবিদের কোন বিচার হবে না কয়েকটা কারনে।",
"eng_Latn": "\"Most of the politicians will not be convicted because of a number of reason."
} |
{
"ben_Beng": "দ্বিতীয়ত, আমাদের আইনের পরিবর্তন দরকার কিন্তু এটাও রাজনীতিবিদ ছাড়া করা যাবে না।",
"eng_Latn": "Second, we need to change the law but again we cannot do this without the politicians."
} |
{
"ben_Beng": "বিজেপির নেতা মুরলি মনোহার জোশী মুখতার আন্সারীর বিরুদ্ধে লড়বেন যিনি হত্যার জন্য অভিযুক্ত হয়ে বর্তমানে জেলে আছেন।",
"eng_Latn": "BJP leader Murli Manohar Joshi will be battling against Mukhtar Ansari, who was accused for murder and is currently in a jail."
} |
{
"ben_Beng": "চৌরঙ্গী ব্লগে পাকিস্তানি ব্লগার আম্বেরীন কাজমি এই প্রশ্নটির উত্তর দিচ্ছে: \"সোয়াটের জনগণ কেন তালিবানদের সমর্থন করছে?",
"eng_Latn": "Pakistani blogger Ambreen Kazmi at Chowrangi blog answers the question \"Why people of Swat support Taliban\"?"
} |
{
"ben_Beng": "হিজাব-এ-ওয়াদাতের প্রধান, হাজি মোহাম্মাদ মুহাকিক বলেছেন, ”পারষ্পরিক বৃহৎ সমঝোতা আর সহযোগিতার ভিত্তিতে, দুই দল একত্রে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।",
"eng_Latn": "Head of the Hizb e Wahdat, Haji Muhammad Muhaqiq told “based on broad mutual understanding and cooperation, both the parties have decided to go all along.”"
} |
{
"ben_Beng": "মালয়েশিয়ার নতুন প্রধানমন্ত্রী দাতো সিরি মোহাম্মদ নাজিব তুন রাজাক একজন ব্লগার ও টুইটারার।",
"eng_Latn": "Malaysia’s new Prime Minister, Dato’ Sri Mohd Najib Tun Razak, is a blogger and a twitterer."
} |
{
"ben_Beng": "নাজিব মালয়েশিয়ার ষষ্ঠ প্রধানমন্ত্রী।",
"eng_Latn": "Najib is Malaysia’s 6th Prime Minister."
} |
{
"ben_Beng": "গত শুক্রবার (এপ্রিল ২৪, ২০০৯), এই গ্রীষ্মের সব থেকে গরম দিন ছিল (৩৮. ৫ ডিগ্রী সেলসিয়াস) বাংলাদেশের রাজধানী ঢাকার জন্য।",
"eng_Latn": "Last Friday (April 24, 2009) was the hottest day of this summer (with 38.5 Celsius) for Dhaka, the capital of Bangladesh."
} |
{
"ben_Beng": "পানির সংকট চরম আকার ধারন করেছে আর মানুষ পানির ঘাটতি নিয়ে বিক্ষোভ করছে।",
"eng_Latn": "The water crisis has grown acute and people are protesting against the water shortage."
} |
{
"ben_Beng": "পাকিস্তানের করাচী শহরের বাসিন্দারা প্রতিদিন ৮-১০ ঘন্টা অঘোষিত বিদ্যুত বন্ধের সম্মুখীন হচ্ছেন।",
"eng_Latn": "The residents of Karachi city in Pakistan are facing unannounced power outages of 8 to 10 hour everyday."
} |
{
"ben_Beng": "পাকিস্তান ডেইলি ফটো ছবি পোস্ট করেছে মানুষ কিভাবে দিন দিন বৃদ্ধি পাওয়া অসহ্য গরমের সাথে খাপ খাওয়াচ্ছেন।",
"eng_Latn": "Pakistan Daily Photo posts pictures of how people are tackling the unbearable heat which is increasing day by day."
} |
{
"ben_Beng": "বিশ্বে সব থেকে ধনী দেশে!",
"eng_Latn": "World's richest country!"
} |
{
"ben_Beng": "তারা দায়িত্বপ্রাপ্ত প্রধানমন্ত্রী অভিশিত ভেজ্জাজিভার পদত্যাগ চায়।",
"eng_Latn": "They want incumbent Prime Minister Abhisit Vejjajiva to resign."
} |
{
"ben_Beng": "নেতারা নৌকা অথবা হেলিকপ্টারে করে পালিয়ে গেছে ।",
"eng_Latn": "Leaders escaped by boat or helicopters."
} |
{
"ben_Beng": "বিরোধ গত বছর শুরু হয়েছিল যখন নেপালের রাজনীতিবিদরা ভূতপূর্ব মাওবাদি গেরিলাদের দেশের জাতীয় সেনাবাহিনীতে একত্মীকরন নিয়ে বির্তক শুরু করে , যারা জনপ্রিয়ভাবে পরিচিত পিপলস লিবারেশন আর্মি (পিএলএ) হিসেবে।",
"eng_Latn": "The conflict started last year when the politicians in Nepal started debating the integration of the former Maoist guerrillas, popularly known as People’s Liberation Army (PLA) into the country’s national army (NA)."
} |
{
"ben_Beng": "২০০৯ সালের জানুয়ারি মাসে এবিসির ড: দিভাস প্রতিরক্ষা মন্ত্রী রাম বাহাদুর থাপা বাদল আর জাতীয় বাহিনী প্রধান রুক্মাঙ্গুদ কাতোয়াল এর মধ্যে একটা বিরোধের ব্যাপারে জানিয়েছিলেন:",
"eng_Latn": "Dr. Divas at ABC reported in January 2009 about a conflict between Defense Minister Ram Bahadur Thapa Badal and the national army Chief Rookmangud Katwal :"
} |
{
"ben_Beng": "তাই তাদের সেনাবাহিনীর আনুগত্য নেই (অন্তত নেতৃস্থানীয়দের মধ্যে), তবে তারা হয়তো শীঘ্রই কোথাও যাচ্ছেন না।",
"eng_Latn": "Hence, they don’t have the loyalty of the army (at least not the leadership), but they probably aren’t going anywhere anytime soon."
} |
{
"ben_Beng": "“আপনি মেক্সিকো অনলাইন আর টিভি থেকে ছবি আর রিপোর্ট দেখতে পাচ্ছেন,” ব্রাডি ব্যাখ্যা করেছেন।",
"eng_Latn": "“You see pictures and reports from Mexico online and on TV,” Brady explained."
} |
{
"ben_Beng": "বুবিশার মানে ‘সুসংবাদ আনা পাখি’।",
"eng_Latn": "Bubisher means \"a bird bringing good news.\""
} |
{
"ben_Beng": "রাশিদ রামজী (বাহরাইন/ মরোক্কো)",
"eng_Latn": "Rashid Ramzi (Bahrain/Morocco)"
} |
{
"ben_Beng": "মোহাম্মদ আবদুল্লাহ জাকারিয়া (বাহরাইন/ মরোক্কো)",
"eng_Latn": "Mohammad Abdullah Zakaria (Bahrain/Morocco)"
} |
{
"ben_Beng": "ইরানের ভূতপূর্ব প্রধানমন্ত্রী মীর হোসাইন মুসাভী রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের লড়াইয়ের অংশ হিসাবে একটি ইন্টারনেট টিভি চালু করেছেন।",
"eng_Latn": "Mir Hussein Mousavi, former Prime Minister, launches an internet TV in Iran's presidential election battle."
} |
{
"ben_Beng": "কেন সবসময় ট্যাক্সি ড্রাইভাররা অসহ্য?",
"eng_Latn": "Why are taxi drivers always irritable?"
} |
{
"ben_Beng": "আর কেনই বা আরব ট্যাক্সি ড্রাইভার সবসময় হিব্রু সঙ্গীত এবং খবর চালু রাখে?",
"eng_Latn": "And why do Arab taxi drivers always put on Hebrew music and news?"
} |
{
"ben_Beng": "বেশ কয়েকটা ব্লগ প্লাটফর্ম, সামাজিক নেটওয়ার্ক, ছবি আর ফাইল হোস্ট, নাগরিক সাংবাদিকতা ওয়েবসাইট আর পডকাস্ট পোর্টাল চালু হয়েছে।",
"eng_Latn": "A number of blog platforms, social networks, photo- and file hostings, citizen journalism websites and podcast portals."
} |
{
"ben_Beng": "অবশ্যই, আপনি বলতে পারেন (যেমন আপনি বলেছিলেন 'রেস্পাব্লিকা' সংবাদপত্রকে)- “আমার ব্লগে আপনার প্রতিবেদন প্রকাশ করেন”।",
"eng_Latn": "Of course, you can say (like you said to \"Respublika\" newspaper) – \"publish your articles in my blog\"."
} |
{
"ben_Beng": "কারা এইসব আক্রমণ করে?",
"eng_Latn": "Who makes these attacks?"
} |
{
"ben_Beng": "নাসরুদ্দিন মাথার আঘাতের কারনে মারা গেছেন।",
"eng_Latn": "Nasrudin died due to a head wound."
} |
{
"ben_Beng": "উন দিয়া লেজানো (দূরের এক দিন) অ্যালবামের অংশ এই নতুন ভিডিও অনলাইনে প্রকাশ করা হয়।",
"eng_Latn": "This new video, part of the Un Dia Lejano (A Day Far Away) album was released online."
} |
{
"ben_Beng": "আপনার বন্ধু",
"eng_Latn": "Your friend"
} |
{
"ben_Beng": "কিন্তু সত্য হচ্ছে তারা কেবল পরিসংখ্যান নয়।",
"eng_Latn": "But the truth is, they’re not just a statistic."
} |
{
"ben_Beng": "** একটি বিকল্প ধারার সংবাদ পোর্টাল",
"eng_Latn": "** an alternative news portal"
} |
{
"ben_Beng": "এরই মধ্যে আহমাদিনেজাদের সমর্থকরা দার এমতেদাদ মেহর নামে (মানে, 'দয়াশীলতাকে অনুসরন করা') একটি মাল্টি মিডিয়া প্রচারণা শুরু করেছেন যা সামাজিক নেটওয়ার্কিং সাইট যেমন টুইটার, ফেসবুক আর অন্যান্য অনলাইন মিডিয়াতে প্রচারিত হচ্ছে।",
"eng_Latn": "Meanwhile, Ahmadinejad's supporters have launched a multi-media campaign called Dar Emtedad Mehr (meaning, \"Following Kindness\") covering social networking sites such as Twitter, Facebook and other online media."
} |
{
"ben_Beng": "পাকিস্তান সেনাবাহিনী তালিবানের কাছ থেকে নিয়ন্ত্রণ ফিরিয়ে নেয়ার জন্য যুদ্ধ শুরু করে আর এর পর থেকে যুদ্ধ বিস্তৃত হচ্ছে।",
"eng_Latn": "The Pakistan army started to fight back to take control from Taliban and the fighting has escalated ever since."
} |
{
"ben_Beng": "তবে পাকিস্তান সেনার দাবি ১০০% সত্যি নাও হতে পারে।",
"eng_Latn": "However, the claims of the Pakistan army may not be hundred percent true."
} |
{
"ben_Beng": "আইএসপিআরের রিপোর্ট মিথ্যা।",
"eng_Latn": "ISPR’s reports are false."
} |
{
"ben_Beng": "আমরা মিডিয়ার প্রতি আহ্বান জানাচ্ছি সন্ত্রাসীদের 'ইসলামের সেনা বা স্বাধীনতা যোদ্ধা' হিসাবে না দেখাতে আর সাধারণ মানুষের আর পাকিস্তানের নিরাপত্তা বাহিনীর প্রতি তাদের নৃশংসতার কথা তুলে ধরতে।",
"eng_Latn": "We call on media not to portray terrorists as “soldier of Islam or freedom fighters” and expose their brutalities against common people and the security forces of Pakistan."
} |
{
"ben_Beng": "৪ঠা জুনের ব্যাপারে হংকং এর মানুষের মনোভাব আমি বুঝি, কিন্তু এই ঘটনা অনেক বছর আগে ঘটেছে।",
"eng_Latn": "I understand Hong Kong people’s feelings about June 4, but the incident happened many years ago."
} |
{
"ben_Beng": "我哋實上街 (ভাষান্তরঃ আমরা অবশ্যই পথে নামবো প্রতিবাদ করতে)",
"eng_Latn": "我哋實上街 (translation: we will definitely take on the street to protest)"
} |
{
"ben_Beng": "ডোনাল্ড সাং, দয়া করে মরেন আমরা সবাই গরীব লোক",
"eng_Latn": "Donald Tsang, please die We’re all poor guys"
} |
{
"ben_Beng": "র্যাঙ্কিং সব সময়ে বিতর্কিত হয়ে থাকে, আর ইন্ডির্যাঙ্ক অবশ্যই, কারন অনেক গুরুত্বপূর্ণ ভারতীয় ব্লগার তাদের ব্লগ ইন্ডিব্লগার. ইন এর সাথে এখনো রেজিস্টার করেননি।",
"eng_Latn": "Rankings are always controversial, and IndiRank certainly is, because many important Indian bloggers haven't registered their blogs on IndiBlogger.in yet."
} |
{
"ben_Beng": "আমার মনে হয় ইন্ডিব্লগার. ইন ব্লগার কর্তৃক জমা দেয়া ব্লগ পর্যন্ত সীমিত না রেখে এতে আর যত কটা সম্ভব ভারতীয় ব্লগ অর্ন্তভুক্ত করা উচিত। যেমন শুরু করা যায় অমিত আগারওয়ালের ভারতীয় ব্লগারদের ডাইরেক্টরির সব ব্লগ দিয়ে।",
"eng_Latn": "I think IndiBlogger.in should not limit itself to submitted blogs and include as many Indian blogs as possible, starting with all the blogs in Amit Agarwal's directory of Indian bloggers."
} |
{
"ben_Beng": "মনোরঞ্জন বিভিন্ন ধরনের হয়ে থাকে: ঐতিহ্যবাহী তানুরা/ প্রাচ্যের নাচ, আর তারপরে গিটার/ জ্যাজ ব্যান্ড।",
"eng_Latn": "Entertainment is varied: the traditional tanoura/ oriental dances, and then guitar/ jazz bands."
} |
{
"ben_Beng": "বেশ কিছু ইরানিয়ান ব্লগার ১৭ই মে উদযাপিত 'সমকামীতা বিদ্বেষের বিরুদ্ধে আন্তর্জাতিক দিবস' সম্পর্কে তাদের মতামত ব্যক্ত করেছে। তারা ইরানে সমকামীদের প্রতি বৈষম্যের উপর তাদের উদ্বেগ প্রকাশ করেছে।",
"eng_Latn": "A few Iranian bloggers wrote comments on 'International day against homophobia' on May 17 and shared their concerns about existing discrimination against homosexuals in Iran."
} |
{
"ben_Beng": "মেক্সিকোর অর্থনীতি যা ঠিকঠাক মতো চলছিল, এখন সেটা একটা ধাক্কা খাবে।",
"eng_Latn": "The Mexican economy which was doing okay is now going to take a hit."
} |
{
"ben_Beng": "সারা দেশ থেকে নির্বাচনের ফলাফল আসছে আর এখন এটা পরিষ্কার যে ভারতের কেন্দ্রে একটি দৃঢ় সরকারের জন্য চুড়ান্ত ভোট দেয়া হচ্ছে, কংগ্রেস নেতৃত্বাধীন ইউপিএর জন্য।",
"eng_Latn": "Election results are pouring in from all across the country and it is now clear that India has voted decisively for a stable government at the center, under the leadership of the Congress-led UPA."
} |
{
"ben_Beng": "ভারতীয় নির্বাচন (#ইন্ডিয়াভোটস০৯) আজকের টুইটারে একটা টপট্রেন্ডিং বিষয়।",
"eng_Latn": "Indian elections (#indiavotes09) is a top trending topic on twitter today."
} |
{
"ben_Beng": "ধন্যবাদ, সবাইকে # ইন্ডিয়া# ইন্ডিয়াভোটস০৯",
"eng_Latn": "Thank you, all #India #Indiavotes09"
} |
{
"ben_Beng": "সামসুম লিখেছেন:",
"eng_Latn": "Samsoum wrote:"
} |
{
"ben_Beng": "(মধ্য প্রাচ্যে কেবলমাত্র যে কেস নেই তাই না, ইজরায়েল ছাড়া, কিন্তু ইন্দোনেশিয়া, মালায়েশিয়া, পাকিস্তান এ নেই- অন্তত কোন আক্রান্ত মুসলমান।",
"eng_Latn": "(Not only are there no cases in the Middle East, except Israel, but none in Indonesia, Malaysia, Pakistan — well, anywhere Muslim.)"
} |
{
"ben_Beng": "ঘটনাটি ঘটে শনিবার রাত্রে উৎসব শেষের দিকে যখন একটা তারের বেড়া ভেঙ্গে পরে হে নাহদা স্টেডিয়ামে যেখানে ৭০,০০০ এর বেশী দর্শক ভরা ছিল।",
"eng_Latn": "The incident happened when the festival was drawing to a close on Saturday night after a wire fence collapsed in the Hay Nahda stadium where over 70,000 spectators were packed."
} |
{
"ben_Beng": "বেতন এবং অন্যান প্রদেয় ভাতা নির্ভর করবে প্রার্থীর অভিজ্ঞতার উপর।",
"eng_Latn": "Salary and other compensation will depend on the candidate’s experience."
} |
{
"ben_Beng": "প্রোগ্রামিং/এইচিটএমএল সমন্ধে জ্ঞান থাকা জরুরী নয়, কিন্তু অনলাইনে যে সমস্ত সোশাল মিডিয়া টুলস ব্যবহৃত হয় তার সমন্ধে ভালো পরিচয় থাকা জরুরী (ব্লগিং প্লাটফর্ম, এ্যাগ্রেগেটর, আরএসএস ফিড এর ব্যবহার সমন্ধে জানা এবং ট্যাগিং সমন্ধে ধারনা রাখা) গুরুত্বপুর্ণ।",
"eng_Latn": "Programming/HTML knowledge not required but strong familiarity with the use of online social media tools (blogging platforms, aggregators, use of RSS feeds, and tagging) is important."
} |
{
"ben_Beng": "তিনি বিভিন্ন বিষয়ের প্রশ্নের উত্তর দেন যেমন নির্বাচন, বৈদেশিক নীতি আর ইন্টারনেট।",
"eng_Latn": "He answered questions on different topics such as the election, foreign policy and the internet."
} |
{
"ben_Beng": "এই অনুষ্ঠান ব্লগারররা আয়োজন করেন আর বেশীর ভাগ প্রশ্ন পড়ে শোনান দুইজন ইরানী ব্লগার, হানিফ মাঞ্জোরি আর সোমায়েহ তোহিদলো।",
"eng_Latn": "This event was organized by bloggers and most of the questions were read by two Iranian bloggers, Hanif Manzori and Somayeh Tohidloo."
} |
{
"ben_Beng": "ভীতিজনক, তাই নয়কি?",
"eng_Latn": "Scary, isn't it?"
} |
{
"ben_Beng": "সিঙ্গাপুর তার ফ্লু সতর্কীকরন মাত্রা 'কমলা' থেকে ' হলুদ' এ নামিয়েছে; কিন্তু মালয়েশিয়া গতকাল বিকালে তাদের প্রথম শোয়াইন ফ্লু কেসের কথা ঘোষণা করেছে।",
"eng_Latn": "Singapore has lowered its flu alert level from ‘Orange’ to ‘Yellow’; but Malaysia has just announced it’s first swine flu case yesterday afternoon."
} |
{
"ben_Beng": "বেশ মজা হয়েছিল!",
"eng_Latn": "Was such fun!"
} |
{
"ben_Beng": "http://pixelnitrate. com ওয়েব সাইটে ফলাফল দেখুন (ব্যানারের নীচে যে লিংক দেওয়া আছে তা অনুসরণ করুন)।",
"eng_Latn": "Check out the results at http://pixelnitrate.com (follow the link below the banner)"
} |
{
"ben_Beng": "ডেভিড সাসাকি লিখেছেন:",
"eng_Latn": "David Sasaki wrote:"
} |
{
"ben_Beng": "আমাদের কথোপকথন স্প্যানিশ ভাষায় হয়েছে, কিন্তু আমি ভিডিওতে ইংরেজি সাব টাইটেল যোগ করেছি:",
"eng_Latn": "Our conversation was in Spanish, but I have added English sub-titles to the video:"
} |
{
"ben_Beng": "আহমাদিনেজাদ অভিযোগ করেন যে মুসাভি একদল “দুর্নীতিপরায়ন” রাজনৈতিক ব্যাক্তির সমর্থন লাভ করেছেন, যেমন প্রাক্তন রাষ্ট্রপতি আকবর হাশেমি রাফসানজানি।",
"eng_Latn": "Ahmadinejad charged that Mousavi is being supported by \"corrupt\" political personalities such as former president, Akbar Hashemi Rafsanjani."
} |
{
"ben_Beng": "ব্লগার বলছেন হয় আহমাদিনেজাদ সবচেয়ে বিপ্লব বিরোধী রাষ্ট্রপতি অথবা আমরা জানতাম না বিপ্লব এতো নোংরা, যদি তিনি রাফসানজানি এবং তার পুত্রদের ব্যাপারে কথা বলেন, যারা ৫০ বছর ধরে ইরানের মহান নেতার বন্ধু ছিল, এভাবেই।",
"eng_Latn": "The blogger says either Ahmadinjad is the most anti-revolutionary president, or we simply didn't know the revolution was so dirty, if he talks about Rafsanjani and his sons, who have been friends of Iran's great leader for 50 years, in this way."
} |
{
"ben_Beng": "তাদের আওয়াজ ছিল: “আমরা নারী অধিকারের জন্য ভোট দেই”।",
"eng_Latn": "Their slogan was: \"We Vote for Women’s Rights.\""
} |
{
"ben_Beng": "তেহরান, মাশহাহাদ এবং ইরানের আরো অনেক শহরে হাজার হাজার লোক প্রতিবাদ বিক্ষোভ প্রদর্শন করে শুক্রবারে দেশটির রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে মাহমুদ আহমাদিনেজাদ নিজেকে বিজয়ী দাবী করার প্রতিবাদে।",
"eng_Latn": "Thousands of people demonstrated in Tehran, Mashhad and several other major cities in Iran to protest against President Mahmoud Ahmadinejad's proclaimed victory in the Iranian presidential election on Friday."
} |
{
"ben_Beng": "“আবার একটা ছেলে,” আলাউদিন বললো এবং হাসতে শুরু করলো।",
"eng_Latn": "\"A boy, again,\" Alaudin said and started laughing."
} |
{
"ben_Beng": "সংস্কারবাদী প্রার্থী মেহদি কারাউবির একজন উপদেষ্টা এবং ইরানের ভুতপূর্ব সংস্কারবাদী উপ-প্রেসিডেন্ট মোহাম্মাদ আলি আবতাহিকে গত মঙ্গলবার গ্রেপ্তার করা হয়।",
"eng_Latn": "Mohammad Ali Abtahi, former reformist vice president and an adviser to Mehdi Karoubi, a reformist candidate, was arrested last Tuesday."
} |
{
"ben_Beng": "সামিনেজাদ বলেছেন যে মহিলা ব্লগার আর মানবাধিকার কর্মী শিভা নাজার আহারি, একজন নারী ব্লগার আর সাংবাদিক মেহেসা আমারাবাদি, কারিম আরগান্দেহপুর, একজন ব্লগার আর সামনের সারির সাংবাদিক আর আমাদ বাহারভার সকলকে ধরা হয়েছে।",
"eng_Latn": "Saminejad says that Shiva Nazar Ahari, a female blogger and human rights activist, Mehesa Amarabadi, a female blogger and journalist,Karim Argandehpour, a blogger and leading journalist and Amad Baharvar have all been detained."
} |
{
"ben_Beng": "শ্রীলন্কা থেকে রোহিনী হেনসম্যান জিজ্ঞেস করছে \"কেন ভান্নির নাগরিকদের এখনও জিম্মি করে রাখা হয়েছে?",
"eng_Latn": "Rohini Hensman from Sri Lanka asks \"why are the Vanni civilians still being held hostage?\""
} |
{
"ben_Beng": "মুসাভি আর অন্য প্রধান সংস্কারবাদী প্রার্থী মেহেদি কারাওবি মানুষের প্রতি আহ্বান জানিয়েছেন শান্ত থেকে শান্তিপূর্নভাবে প্রতিবাদ জানাতে।",
"eng_Latn": "Mousavi and Mehdi Karoubi, the other reformist candidate, have asked people to stay calm and protest peacefully."
} |
{
"ben_Beng": "বিশ্রামের সময় নেই",
"eng_Latn": "No time to rest"
} |
{
"ben_Beng": "মীর হুসাইন মুসাভি জনগণের মাঝে",
"eng_Latn": "Mir Hussein Mousavi among People"
} |
{
"ben_Beng": "তার স্ত্রী জাহরা রাহনাভার্ড তার সাথে ছিলেন আর নীচের ছবিতে তাকে দেখা যাচ্ছে।",
"eng_Latn": "His wife, Zahra Rahnavard, was with him and appears in following photo."
} |
{
"ben_Beng": "একই ভাবে এটা হচ্ছে মেক্সিকো সিটিতে।",
"eng_Latn": "Same way it’s happening in Mexico City."
} |
{
"ben_Beng": "কিছু পার্থক্য আছে- আমি যতদূর জানি, ক্যালিফোর্নিয়াতে সারা বছর গ্রীষ্মকাল।",
"eng_Latn": "There is some difference - as far as I know, they have summer in California all year round."
} |
{
"ben_Beng": "আর অনেক খোলা আর বিনামূল্যে ওয়াইফাইও আছে, আমার মনে হয়।",
"eng_Latn": "And there are many open - and free - wifi's, too, I guess."
} |
{
"ben_Beng": "ইউটিউবে আরো নাগরিক ভিডিও আছে যে এই আক্রমণ কেমন করে হলো:",
"eng_Latn": "On YouTube there is more citizen video of how this attack happened:"
} |