translation
dict
{ "ben_Beng": "বিশেষ সংবাদ: এই লেখাটি পোষ্ট করার কয়েক ঘন্টা পরে এলুয়ানা এনগ্লারো মারা গেছেন।", "eng_Latn": "UPDATE: Eluana Englaro died few hours after this post was written." }
{ "ben_Beng": "আমি (এখানে আমার নাম প্রবেশ করাচ্ছি) আইনের দ্বারা বাধা প্রাপ্ত হচ্ছি না।", "eng_Latn": "I (insert my name here) am NOT prohibited by law." }
{ "ben_Beng": "বাংলা ব্লগিং এর ইতিহাস তুলোনামূলকভাবে ছোট।", "eng_Latn": "The history of Bangla blogging is relatively short." }
{ "ben_Beng": "এই বছর নীচের ক্যাটেগরীতে পুরষ্কার দেয়া হয়: সেরা মরোক্কান ব্লগ ২০০৯ (ব্লগ অফ দ্যা ইয়ার) সেরা রাজনৈতিক ব্লগ সেরা আইটি ব্লগ সেরা শৈল্পিক ব্লগ সেরা মজার ব্লগ সেরা ব্লগ ডিজাইন সেরা 'স্কাইব্লগ' (ডায়রির মতো পরিবেশিত ব্লগকে সম্মান করা) সেরা রুকি ব্লগ (একজন ব্লগারকে সম্মান জানানো যিনি এক বছরের কম সময় ধরে কাজ করছেন) সেরা বিষয়ভিত্তিক ব্লগ সেরা ফ্রেঞ্চ ব্লগ সেরা আরবি ব্লগ সেরা ইংরেজী ব্লগ সেরা স্প্যানিশ ব্লগ", "eng_Latn": "This year, awards were given in the following categories: Best Moroccan Blog 2009 (\"Blog of the Year\") Best Political Blog Best IT Blog Best Artistic Blog Best Humor Blog Best Blog Design Best \"Skyblog\" (honoring blogs which are presented like diaries) Best Rookie Blog (honoring a blogger who has been active for less than one year) Best Thematic Blog Best Blog in French Best Blog in Arabic Best Blog in English Best Blog in Spanish" }
{ "ben_Beng": "আপনারা সকলে অবশ্যই স্বীকৃতির দাবীদার।", "eng_Latn": "You all definitely deserve recognition." }
{ "ben_Beng": "বছরের সেরা ব্লগ আর সেরা ফ্রেঞ্চ ব্লগ বিভাগে বিজয়ী রবিন দেস ব্লগস অনুষ্ঠানে উপস্থিত থাকা আর পুরষ্কার পাওয়া নিয়ে লিখেছেন:", "eng_Latn": "Robin Des Blogs, winner of the Blog of the Year and Best French Blog categories, wrote about attending the ceremony and winning the award:" }
{ "ben_Beng": "আর তাদের গান “গুটান” আমি বেশ পছন্দ করি- লোকগীতির সংমিশ্রন।", "eng_Latn": "And I quite liked their song \"Gutan\" - mixed folk song." }
{ "ben_Beng": "একেবারেই খারাপ না।", "eng_Latn": "Not bad at all." }
{ "ben_Beng": "রী দেওয়ান নামের এক নারী ফেসবুক গ্রুপে গোলাপী অন্তর্বাসের ছবি দিয়েছেন 'ভারত, কামসূত্রের দেশ' লেখা আর প্যাট্রিসিয়া চন্দ্রশেখর এতে মন্তব্য করেছেন:", "eng_Latn": "One woman, Ree Diwan, posts in the Facebook group an image of pink underpants with \"India, the Land of the KamaSutra\" overlaid on it, and Patricia Chandrashekar, comments:" }
{ "ben_Beng": "পাসান্ত: আমার পরিবারের সমর্থন ছাড়া আমি প্রথম নারী ডিজে হতে পারতাম না।", "eng_Latn": "Passant: Without the support of my family I wouldn’t have been the 1st female DJ." }
{ "ben_Beng": "ট্রান্ডেজ (ক্যান্ডেলমাস) আর একটা জনপ্রিয় আর্মেনীয় ছুটি যা খ্রীষ্টপূর্ব সময় থেকে প্রচলিত। এটাকে সম্পৃক্ত করা হয়েছিল আগুন/সূর্য পূজার সাথে আর তাই এটি বসন্ত আর উর্বরতার সাথে আসে।", "eng_Latn": "Trndez (Candlemas) is another popular Armenian holiday, dating back to pre-Christian times; it was connected with the fire/sun worship and thus coming of the spring and fertility." }
{ "ben_Beng": "ডঃ লিকি বলেছেন:", "eng_Latn": "Dr Leakey says:" }
{ "ben_Beng": "আপনি যে রঙের জামা পরেন তা কি আপনার ব্যক্তিত্বকে ফুটিয়ে তোলে?", "eng_Latn": "Do the colours you wear reflect your personality?" }
{ "ben_Beng": "একবছর ভারতে অবস্থান করা এক ভারতীয় আমেরিকান তরুণী মিরা সিনহা এই ছবিটি দেখেছেন।", "eng_Latn": "Meera Sinha, a young Indian American who is spending a year in India saw the film." }
{ "ben_Beng": "কিন্তু তারা কি করে অর্থ উপার্জন করবে?", "eng_Latn": "But how will they go about making money?" }
{ "ben_Beng": "জাপানে আনুষ্ঠানিকভাবে কাফুনশো (হে জ্বর) ঋতু শুরু হয়েছে।", "eng_Latn": "Kafunsho (hay fever) season has officially started in Japan." }
{ "ben_Beng": "ছবি পাওয়া যাবে আহমেদ আবদেল ফাতার ব্লগে এবং পাঠকরা টুইটারে মিশরীয় ব্লগারদের খুঁজে পাবেন এখানে।", "eng_Latn": "Pictures can be found on Ahmed AbdelFatah's blog and readers can follow Egyptian bloggers on Twitter here." }
{ "ben_Beng": "আমি আসলেই চাইনা যে উনি জেলে যাক, তার বয়স আর সব কিছু বিবেচনা করে।", "eng_Latn": "I really really don't want him to go to jail, considering his age and everything." }
{ "ben_Beng": "এখন থেকে প্রায় ঠিক সাত বছর আগে, আমি আমার স্বামী মারকাস এর সাথে আমার এনগেজমেন্ট এর ঘোষনা দেই।", "eng_Latn": "Almost exactly 7 years ago, I announced my engagement to my now-husband, Marcus." }
{ "ben_Beng": "বর্তমান আর আগের দোষারোপের মধ্যে আছে স্টানফোর্ডের কোম্পানিগুলো দ্বারা মাদকের টাকা পাচার।", "eng_Latn": "Current and past allegations include drug money-laundering by Stanford’s companies." }
{ "ben_Beng": "কালকের মধ্যাহ্নভোজে?", "eng_Latn": "Lunch tomorrow?" }
{ "ben_Beng": "অন্য ভিডিওতে, নিরাপত্তা বাহিনী দেখা যাচ্ছে 'বিক্ষোভরত ছাত্রদের আক্রমণ' করতে, আমির কবির সংবাদ অনুসারে:", "eng_Latn": "In this other video, security forces are shown \"attacking protesting students\", according to Amir Kabir News:" }
{ "ben_Beng": "“এটা একটা বোকা প্রানী যে গাছের ক্ষতি করছে,” বলেছেন বনরক্ষী প্রধান", "eng_Latn": "\"it's a stupid animal damaging the trees\" says the head of foresters" }
{ "ben_Beng": "পুল-এ-চারখি আফগানিস্থানের সব থেকে জনপ্রিয় জেল যা আফগানিস্থানের রাজধানী কাবুলে অবস্থিত: কাবুলের জেলে বন্দী নারীদের খুব ভালো অবস্থানে নেই।", "eng_Latn": "Pul-e-Charkhi prison is the Most Famous prison in Afghanistan located in Kabul province the Capital of Afghanistan: prisoner women don’t have good situation in Kabul prison too." }
{ "ben_Beng": "আফগান প্রেসিডেন্ট হামিদ কারজাই আফগানিস্তান সংশ্লিষ্ট নানা বিষয় নিয়ে কথা বলেন আল জাজিরার ডেভিড ফ্রস্টের সাথে (যেমন তালিবান, পাকিস্তান, আসছে প্রেসিডেন্ট নির্বাচন আর নতুন নির্বাচিত আমেরিকার নেতৃত্বের সাথে তার সরকারের সম্পর্ক)।", "eng_Latn": "Afghan president Hamid Karzai speaks on several topics concerning Afghanistan (Taliban, Pakistan, upcoming presidential elections and his government’s relations with newly elected US leadership) with Al Jazeera’s David Frost." }
{ "ben_Beng": "যদিও এটা সাংস্কৃতিকভাবে অসংবেদনশীল, আমার বলা উচিত যে অনেক স্বেচ্ছাসেবী (আমি সহ) মহিলাদের কুসকুসের তুলনা করি- দুইটা কখনো এক হয় না।", "eng_Latn": "Even though it is culturally insensitive, I should mention that many volunteers (me included) compare women’s cous cous—no two are alike." }
{ "ben_Beng": "কেউ কেউ সাজতা দে পোলো ( মুরগীর খাবার) খাচ্ছেন আর অন্যরা কোকা কোলা খাচ্ছেন লা পাজের হাই স্কুলে ভোট দেবার পরে।", "eng_Latn": "Some eat sajta de pollo (chicken dish) and others drink Coca-Cola after voting at the high school in La Paz." }
{ "ben_Beng": "এটি ছিল সত্যি ভারতের দিন যেহেতু ভারতের উপর নির্মিত্ত অন্যএকটি স্বল্প দৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র ‘স্মাইল পিনকি’ও একটি অস্কার জিতেছে।", "eng_Latn": "It was truly India's day as 'Smile Pinky', another short documentary based in India also won an Oscar." }
{ "ben_Beng": "মিরা সিনহা লেখেন:", "eng_Latn": "Meera Sinha writes:" }
{ "ben_Beng": "এবং এটি এ আর রহমান বা গুলজার এর সেরা কর্মও নয়।", "eng_Latn": "And this isn’t A R Rahman or Gulzaar’s best work." }
{ "ben_Beng": "এ আর রহমানের হলিউডকে প্রয়োজন নেই; বরং হলিউডের প্রয়োজন তাকে।", "eng_Latn": "AR Rahman doesn’t need Hollywood; Hollywood needs him." }
{ "ben_Beng": "রাজধানীর কেন্দ্রে অবস্থিত বাংলাদেশ রাইফেলসের (বিডিআর- প্যারামিলিটারি সীমান্ত রক্ষী বাহিনী) হেডকোয়ার্টারের ভিতরে ভয়ঙ্কর এক বন্দুক যুদ্ধের খবরে আজ সকালের ঢাকা চমকে উঠেছে।", "eng_Latn": "Today morning Dhaka was rattled by a fierce gun battle inside the headquarters of Bangladesh Rifles (BDR - paramilitary border security force) situated in the heart of the capital." }
{ "ben_Beng": "তাদের তাৎক্ষনিক দাবি হচ্ছে বিডিআরকে সেনার নিয়ন্ত্রন থেকে মুক্ত করা।", "eng_Latn": "Their immediate demand is to free BDR from military's control." }
{ "ben_Beng": "এরই মধ্যে ইউএনবি জানিয়েছে যে সেনারা গোয়ালখালি বিডিআর ক্যাম্পের নিয়ন্ত্রণ নিয়েছে বাংলাদেশ রাইফেলস হেডকোয়ার্টার ঢাকায় তাদের সহকর্মীদের বিদ্রোহের পরে। এতে দক্ষিণের এই শহরে উদ্বেগ ছড়িয়ে পড়ে।", "eng_Latn": "Meanwhile, UNB reported soldiers took control of Goalkhali BDR camp here after the revolt by their colleagues at the Bangladesh Rifles headquarters in Dhaka, triggering tensions through the southern city." }
{ "ben_Beng": "আর আমার নিজের ব্লগে আমি জানিয়েছি:", "eng_Latn": "And in my own blog I have reported:" }
{ "ben_Beng": "মেক্সিকোর ফেডারেল সরকার সম্প্রতি তাদের খরচ আর বাজেটের তথ্য আপডেট করেছে তাদের (ট্রান্সপ্যারেন্সী) স্বচ্ছতার ওয়েবসাইটে যার নাম সরকারী স্বচ্ছতা আর সরকারী তথ্যে প্রবেশাধিকার পোর্টাল।", "eng_Latn": "The Mexican federal government recently updated information about its expenses and its budgets on their transparency website called the Governmental Transparency and Access to Public Information Portal ." }
{ "ben_Beng": "ব্যক্তিগত মুখবহির (ফেসবুক) পৃষ্ঠায় গত সপ্তাহে লোহান এমন আশাবাদ ব্যক্ত করেছেন যে তার ধর্মান্তরিত হওয়া তাকে ইহুদী প্রেমিকা সামন্থা রনসনের আরো কাছাকাছি নিয়ে আসবে।", "eng_Latn": "On her personal Facebook page, Lohan last week said she hoped that the conversion will bring her closer to her Jewish girlfriend, Samantha Ronson." }
{ "ben_Beng": "লোহান এবং রোহান এখন লন্ডনে একটা পারিবারিক বার মিটজবাহতে হাজিরা দিচ্ছেন।", "eng_Latn": "Lohan and Ronson are currently in London attending a family bar mitzvah." }
{ "ben_Beng": "তাহলে দেখেন, প্রমাণ পান আর অনন্দিত হন!", "eng_Latn": "So look, receive evidence and delight!" }
{ "ben_Beng": "চন্দন শাপকোতা সরকারের অন্যান্য পদক্ষেপ সম্পর্কে তালিকা দিয়েছেন:", "eng_Latn": "Chandan Sapkota lists other measures announced by the government:" }
{ "ben_Beng": "“সরকার কম্প্যাক্ট ফ্লোরোসেন্ট বাতি (সিএফএল) এর ব্যবহার উৎসাহিত করছে।", "eng_Latn": "“The government has encouraged use of compact fluorescent lamp (CFL)." }
{ "ben_Beng": "কেন নেতারা এই আসন্ন সংকটের ব্যাপারটা আগে গ্রাহ্য করেনি?", "eng_Latn": "Why did not the leaders heed to this impending crisis earlier?" }
{ "ben_Beng": "থার্মাল প্লান্ট শক্তির বিকল্প উৎস হিসাবে নেপালে অনেক আগ্রহের সৃষ্টি করছে যেখানে হাইড্রো ইলেক্ট্রিসিটি 'সাধারণ' উৎস।", "eng_Latn": "Thermal plants as an alternative power source is generating lot of interest in Nepal where hydro electricity is the “traditional” source." }
{ "ben_Beng": "এই রক্তক্ষয়ী আক্রমণে পাঁচজন পুলিশ সহ মোট ৭ জন নিহত হয়েছে এবং আহতদের মধ্যে ছয়জন শ্রীলংকান খেলোয়াড়ও রয়েছেন।", "eng_Latn": "This bloody onslaught has left seven people including five Policemen dead and six Sri Lankan players were amongst the number of injured." }
{ "ben_Beng": "মাত্র পাঁচ মিনিট পরে আমি এক বন্ধুর কাছ থেকে একটা এসএমএস পাই এবং আক্রমণের বিষয়টি বিষয়টি অবহিত হই।", "eng_Latn": "After just five minutes I received an SMS from a friend and learned about the attack." }
{ "ben_Beng": "এটা সুনিশ্চিত যে এই মর্মান্তি ঘটনা পাকিস্তানে কিছুসময় ক্রিকেট বন্ধ হয়ে যাবার নির্দেশ করে, ভারতের সাথে দোষ চাপানোর খেলা ইতিমধ্যে ভীতিকর পরিস্তিতির সম্মুখীন। জিও টিভির কামরান খানের মত বিশ্লেষক এবং হামিদ গুল ইতিমধ্যে ভারতের দিকে আঙ্গুল নির্দেশও করে ফেলেছে।", "eng_Latn": "It is now certain that this tragic event marks the end of Cricket in Pakistan for sometime, the blame game with India is already nearing a frenzy, analysts like Kamran Khan on Geo and Hamid Gul have pointed fingers towards India already." }
{ "ben_Beng": "রাউল জাস্ত লোরেস একজন ব্রাজিলিয়ান সাংবাদিক আর ফোলহা দো সাও পাওলোর বেইজিং ব্যুরোর প্রধান।", "eng_Latn": "Raul Juste Lores is a Brazilian journalist and Beijing Bureau Chief of Folha de Sao Paulo." }
{ "ben_Beng": "তিনি সম্প্রতি তেহরানে গিয়েছিলেন, যেখানে তিনি দেখা করেছেন আর সাক্ষাৎকার নিয়েছেন বেশ কয়েকজন ইরানী ব্লগার আর সুধী সমাজের ব্যক্তিত্বের যেমন নোবেল শান্তি পুরষ্কার প্রাপ্ত শিরিন এবাদি।", "eng_Latn": "He has recently taken a trip to Tehran, where he met and interviewed several Iranian bloggers and civil society personalities such as the Nobel Peace Laureate Shirin Ebadi." }
{ "ben_Beng": "যে কোন দেশে, ব্লগাররা আপনাকে সজীব ধারনা দেবে যে সেখানে তরুণরা কি চিন্তা করছে- আর ইরানে, যেখানে জনসংখ্যার শতকরা ৭০ ভাগকে তরুণ ধরা যায়, ব্লগোস্ফিয়ার অনেক বেশী গুরুত্বপূর্ণ হয়ে দাঁড়ায়।", "eng_Latn": "In any country, bloggers can give you a fresh idea about what the youth is thinking — and in Iran, where 70% of population can be considered pretty young, blogosphere becomes more important." }
{ "ben_Beng": "তাদের সামাজিক/রাজনৈতিক পটভূমি কি?", "eng_Latn": "What were their social/political background?" }
{ "ben_Beng": "ইরানী সমাজে নাগরিক মিডিয়ার প্রভাব আপনি কিভাবে মূল্যায়ন করেন?", "eng_Latn": "How do you evaluate the citizen media impact on the Iranian society?" }
{ "ben_Beng": "কিভাবে আপনি তুলনা করেন ইরানী ব্লগস্ফিয়ারকে ব্রাজিলিয়ান আর/বা চাইনিজগুলোর সাথে?", "eng_Latn": "How do you compare the Iranian blogosphere and the Brazilian and/or Chinese ones?" }
{ "ben_Beng": "অ্যালেক্সিস লিখেছে:", "eng_Latn": "Alexis wrote:" }
{ "ben_Beng": "এই লেখাটি বলে যে বেশীর ভাগ আর্মেনিয়ানরা যে জিনিসটা জানেনা তাহলো তাদের কর এর টাকা ব্যয় হয় আর্মেনিকামের জন্য, যা কিনা বিশ্বে একমাত্র প্রমানিত এইচআইভি চিকিৎসা, এন্টি রেট্রোভাইরাল (এআরভি) ওষুধের খরচের তিনগুনের বেশী।", "eng_Latn": "The article says that what most Armenians probably do not know is that their tax money is paying for Armenicum, which is more than triple the cost of the world’s only proven treatment for HIV, antiretroviral (ARV) drugs." }
{ "ben_Beng": "আমি আপনাদের আর্ন্তজাতিক আইনে বিশ্বাস রাখতে পারি না", "eng_Latn": "I do not believe in your international laws" }
{ "ben_Beng": "নরওয়েতে অবস্থিত এই ব্লগের পেছনের নারীরা সব কিছু নিয়ে লেখেন, যেমন রাজনৈতিক বিষয় থেকে (যেমন সাম্প্রতিক বিতর্ক চলছে হিজাব পরা নারীদের নরওয়ের পুলিশে যোগ দেওয়া নিয়ে) মালয়েশিয়ায় ইসলামিক বিয়ের ফ্যাশন পর্যন্ত।", "eng_Latn": "Based in Norway, the woman behind the blog writes about everything from political issues (such as the recent debate surrounding hijab-clad women joining the Norwegian police force) to Islamic wedding fashion in Malaysia." }
{ "ben_Beng": "পাকিস্তান নিজেকে ইসলামী প্রজাতন্ত্র হিসেবে পরিচয় দিতে পারে কিন্তু সকল পাকিস্তানীদের মধ্যে যা সত্যিকারের ধর্মের মত তা হল ক্রিকেট।", "eng_Latn": "Pakistan may describe itself as an Islamic republic, but the real religion which unites all Pakistanis is cricket." }
{ "ben_Beng": "বাংলাদেশ সরকার যদি মনে করেন যে ইন্টারনেট সেবা মোবাইল ফোন সেবার মতো তাহলে তারা বোকার স্বর্গে বাস করছেন।", "eng_Latn": "If Bangladesh Govt thinks Internet is like Cellphone service then they are living in fools' paradise." }
{ "ben_Beng": "ইউটিউব, ইস্নিপ্স ইত্যাদি খুব সাধারণ আর দরকারী সার্ভিস।", "eng_Latn": "Youtube, eSnips etc are very common and useful services." }
{ "ben_Beng": "নিকনেয়মান লিখেছেন:", "eng_Latn": "Niknayman wrote:" }
{ "ben_Beng": "আমার বর্তমান অবস্থার কারনে আমি এই মুহুর্তে অনেক চাপে আছি।", "eng_Latn": "I am at this time under considerable duress due to my current situation." }
{ "ben_Beng": "কি ভয়ঙ্কর পরামর্শ!", "eng_Latn": "What awful advice!" }
{ "ben_Beng": "এটি উদযাপনের সময় দেশটি থমকে দাড়ায়, এবং অনেকে বলে যে কার্নিভালের পরে কেবল নতুন বছর শুরু হয়।", "eng_Latn": "The country grinds to a halt during the celebration, and many say the new year only begins after carnival." }
{ "ben_Beng": "তার সমর্থকরা ডিজিটাল টুলস যেমন ফেসবুক ব্যবহার করছেন তাদের প্রচারণার বার্তা পৌঁছানোর জন্য।", "eng_Latn": "His supporters use digital tools such as Facebook to pass their campaign messages." }
{ "ben_Beng": "নি:সন্দেহে এই প্রেসিডেন্ট নির্বাচনে দুটি মেরু থাকায় আমরা একটা চিত্তাকর্ষক আর স্বত:স্ফূর্ত নির্বাচন দেখব যেখানে জনাব খাতামি থাকবেন একদিকে আর জনাব আহমাদিনেজাদ অন্য দিকে। ইরান আর বিশ্বের বর্তমান ঐতিহাসিক পরিস্থিতিতে এটি খুবই গুরুত্বপূর্ণ হবে।", "eng_Latn": "Undoubtedly with 2 poles in this presidency election we will have an attractive and enthusiastic election this term which consists of Mr. Khatami in one side and Mr. Ahmadinejad on the other side which will be held in the most important historical condition of Iran and world." }
{ "ben_Beng": "সাম্প্রতিক সময় পর্যন্ত বিভাগটির নিজস্ব ঘর ছিল রোগীদের জন্য এবং দিনরাত চব্বিশ ঘন্টাই এটা খোলা থাকত।", "eng_Latn": "Up until recently the department had its own room for its patients and was open 24 hours a day." }
{ "ben_Beng": "অনেক বেশী টাকা, ভয়াবহ।", "eng_Latn": "Too much money, horrible." }
{ "ben_Beng": "অবশ্যই, না।", "eng_Latn": "Of course, not." }
{ "ben_Beng": "এবং কেনো আমাদের অসুস্থ শিশু দরকার?", "eng_Latn": "And why do we need sick children?" }
{ "ben_Beng": "সে বলে:“তুমি কি উন্মত্ত?", "eng_Latn": "She says: \"Are you crazy?" }
{ "ben_Beng": "এবং আমার বোন প্রতিউত্তর দেয়: তুমি কিছুই বোঝনা।", "eng_Latn": "And my sister replies: You don't understand anything." }
{ "ben_Beng": "তিনি বলেন ইরানী নারীরা “রাষ্ট্র, তাদের পরিবার, বিদ্যালয় এবং বিশ্ববিদ্যালয়, ধর্ম এবং প্রথার” দ্বারা নিষ্পেষিত হয়।", "eng_Latn": "He says Iranian women are oppressed by the \"state, their family, schools and universities, religion and tradition.\"" }
{ "ben_Beng": "গত ১৮ই মার্চ ২৯ বছর বয়সী ইরানী ব্লগার এবং সাংবাদিক ওমিদ রেজা মীর সায়াফি তেহরানের এভিন কারাগারে মৃত্যুবরণ করেন।", "eng_Latn": "Omid Reza Mir Sayafi, a 29-year old Iranian blogger and journalist died in Evin Prison in Tehran on March 18." }
{ "ben_Beng": "এর সাথে সরকার রাজী হয়েছে সকল চাকুরীচ্যুত বিচারপতিদের পুনর্বহাল করতে আর নওয়াজ শরিফ ও শাহবাজ শরিফের ব্যাপারে সুপ্রীম কোর্টের সিদ্ধান্ত পুনর্বিবেচনার কথাও বলা হয়েছে।", "eng_Latn": "In addition the government has agreed to restore all deposed judges and review the Supreme Court decisions of Nawaz Sharif and Shahbaz Sharif." }
{ "ben_Beng": "গাপ্পু ব্লগের ফারহান লিখেছে:", "eng_Latn": "Farhan at Guppu Blog writes:" }
{ "ben_Beng": "সব উপায় চেষ্টা করে (ব্যর্থ হয়ে), শেষ উপায় হিসাবে, পাকিস্তান সরকার অবশেষে সিদ্ধান্ত নিয়েছে চাকুরীচ্যুত বিচারপতিদের পুনর্বহাল করা যার মধ্যে পাকিস্তানের প্রধান বিচারপতি ইফতিখার মোহাম্মাদ চৌধুরীও রয়েছেন।", "eng_Latn": "After trying every alternative, as a last resort, government of Pakistan has finally decided to restore the deposed Judges including Chief Justice of Pakistan Iftikhar Muhammad Chaudry." }
{ "ben_Beng": "কলকাতা, ভারত থেকে নিলা কান্ত চন্দ্র পাকিস্তানীদের শুভেচ্ছা জানিয়েছেন গণতন্ত্রের এই বিজয়ে আর মন্তব্য করেছেন যে ভারতীয়দের এর থেকে অনেক কিছু শেখার আছে:", "eng_Latn": "Nila Kantha Chandra from Calcutta, India congrats the Pakistanis on this triumph of Democracy and comments that Indians have much to learn from this:" }
{ "ben_Beng": "ভারতীয়দের পাকিস্তানীদের কাছ থেকে অনেক কিছু শেখার আছে গণতন্ত্র বাঁচিয়ে রাখার ব্যাপারে।", "eng_Latn": "Indians have much to learn from Pakistanis about keeping democracy alive." }
{ "ben_Beng": "উচ্চ শিক্ষার মন্ত্রণালয় দ্বারা মেয়েদের শিক্ষার ডেপুটি মন্ত্রী হিসাবে নোরাল আল- ফায়েজ আর কানাডার সৌদি দূতাবাসে সাংস্কৃতিক এটাশে হিসাবে ডঃ ফাতিমাহ আব্দুল্লাহ আল সালেম এর নিয়োগ সৌদি নারীকে উৎসাহিত করে।", "eng_Latn": "The appointments of Noral Al-Faiz as deputy minister for Girls' Education and Dr. Fatimah Abdullah Al-Saleem as cultural attaché at the Saudi Embassy in Canada by the Ministry of Higher Education, inspires Saudi women." }
{ "ben_Beng": "তবে সামাজিক বাস্তবতা এই যে আল-ফায়েজ আর আল- সালেম ব্যাতিক্রম, নিয়ম না, যার মুখোমুখী ভবিষ্যৎে সৌদি মহিলারা হবে।", "eng_Latn": "Yet the social realities are that Al-Faiz and Al-Saleem are the exceptions, not the rule, of what Saudi women face in the future." }
{ "ben_Beng": "আমি জোর দিচ্ছি না যে সৌদি আইন আমেরিকা বা অন্য দেশের আইনের মতো হতে হবে।", "eng_Latn": "I do not insist that Saudi law be like American or any other nation’s laws." }
{ "ben_Beng": "অমিত আগারওয়াল ব্যাখ্যা করেছেন:", "eng_Latn": "Amit Agarwal elaborates:" }
{ "ben_Beng": "যেমন, মারাঠি ভেদিক টাইমস অফ ইন্ডিয়ার একটা প্রতিবেদন সম্পর্কে মন্তব্য করতে গিয়ে বলেছেন:", "eng_Latn": "For example, Marathi vedic, commenting on a Times of India article, says:" }
{ "ben_Beng": "প্রধান বিচারপতি ইফতিখার চৌধুরির পুনর্বহাল আর আইনজীবিদের লং মার্চ আন্দোলনের সফল সমাপ্তি ঘটায় সমগ্র পাকিস্তান আনন্দিত।", "eng_Latn": "The whole Pakistan is overjoyed with the reinstatement of Chief Justice Iftikhar Chaudhry and a happy end to the Lawyers' Long March movement." }
{ "ben_Beng": "কিন্তু কি?", "eng_Latn": "But what?" }
{ "ben_Beng": "দূর্ভাগ্যবশত:, পরিস্থিতি একই রকম থাকবে দীর্ঘ সময় ধরে।", "eng_Latn": "Unfortunately, the situation will remain the same for a long time." }
{ "ben_Beng": "* সামাজিক নেটওয়ার্কিং: ফ্লিকার আর অর্কুট সম্প্রতি ব্লক করা হয়েছে। কিন্তু গত দুই মাসে ইরানীরা ফেসবুক আর ইউটিউব দেখতে পেয়েছে, যদিও এগুলো আগে ব্লক করা ছিল।", "eng_Latn": "Social networking: Flickr and Orkut are currently blocked, BUT in last two months Iranians have been able to access Facebook and YouTube, although they were also blocked before." }
{ "ben_Beng": "কেউ কেউ ভাবছে যে সরকার 'বেশী নরম আর উন্মুক্ত' হয়েছে যেহেতু গ্রীষ্মে প্রেসিডেন্ট নির্বাচন হবে।", "eng_Latn": "Some think the government became 'more gentle and open' because the presidential elections will are coming up in the summer." }
{ "ben_Beng": "- ইংরেজী সংবাদ সাইটের ব্যাপারে কি?", "eng_Latn": "- What about English news sites?:" }
{ "ben_Beng": "এবং অবশেষে", "eng_Latn": "And finally" }
{ "ben_Beng": "যদিও একচেটিয়া চর্চা নিষিদ্ধ তবুও নতুন কার্যক্রমকে উৎসাহিত করা হয় তাদের নিয়ে অবসর ভ্রমণে, বিজ্ঞানভিত্তিক প্রকল্পে, সাংস্কৃতিক এবং শিক্ষামূলক কার্যক্রমে এবং প্রকৃতি পর্যটনে।", "eng_Latn": "Although exploitative practices are forbidden, new activities are encouraged, among them leisure trips, scientific projects, cultural and educational activities, and ecotourism." }
{ "ben_Beng": "ফায়ারট্রাক বা অগ্নিনির্বাপক গাড়ী, এ্যম্বুলেন্স, ও পুলিশের গাড়ীগুলো ঝড়কে অনুসরণ করছিল।", "eng_Latn": "Firetrucks, ambulances and police cars were following the storm." }
{ "ben_Beng": "আজকে সকালে পাকিস্তানীরা লাহোরের মানাওয়ান পুলিশ প্রশিক্ষণ স্কুলে সমস্ত্র হামলার খবর শুনে চমকে ওঠে।", "eng_Latn": "Today morning Pakistanis were shocked by the news of the attack on Manawan police training school in Lahore." }
{ "ben_Beng": "কিন্তু সেটাও বিতর্কিত।", "eng_Latn": "But this too is debatable." }
{ "ben_Beng": "যদি সিএএম অথবা এমওআইএ এখনও যদি এমন কিছু পায় যা তাদের কাছে মনে হয় আইন অমান্য করা হয়েছে তাহলে তারা সর্বদাই আমার সাথে সরাসরি যোগাযোগ করতে পারে।", "eng_Latn": "If CAM or MoIA still finds anything that they think does indeed break the law then they can always contact me directly." }
{ "ben_Beng": "বিবিসি এদের কয়েকজনের সাক্ষাৎকার নিয়েছে আর ব্লগার্স টাইমসের মোহাম্মাদ হামদি প্রতিবেদনের উপরে মন্তব্য করেছেন:", "eng_Latn": "The BBC interviewed some of them and Mohamed Hamdy of Bloggers Times comments on the article." }
{ "ben_Beng": "তারা রাজনৈতিক আর সাংস্কৃতিক দৃষ্টিভঙ্গী নিয়েও মত বিনিময় করেন আর তাদের দৈনন্দিন হতাশা আলোচনা করেন।", "eng_Latn": "They also exchange political and cultural views, and discuss their daily frustrations." }
{ "ben_Beng": "আরো তথ্য এখানে পাওয়া যাবে।", "eng_Latn": "More information is available here." }
{ "ben_Beng": "আমরা সেখানে পৌঁছেছিলাম আনুমানিক বিকেল ৬টায় এবং অপেক্ষা করেছিলাম ২ ঘন্টার মত!", "eng_Latn": "We went there around 6pm and waited for 2 hours!" }
{ "ben_Beng": "কিছুই ঘটেনি।", "eng_Latn": "Nothing happened." }