id_qa
stringlengths
4
5
corpus
int64
1
2
question_en_origin
stringlengths
13
324
question_pt_origin
stringlengths
13
332
question_en_paraphase
stringlengths
2
312
question_pt_paraphase
stringlengths
2
322
answer_en_origin
stringlengths
1
689
answer_pt_origin
stringlengths
1
830
answer_en_validate
stringlengths
1
854
answer_pt_validate
stringlengths
1
996
abstract
stringlengths
309
7.95k
eid_article_scopus
stringlengths
15
18
question_generic
float64
0
1
answer_in_text
float64
0
1
answer_difficulty
float64
1
5
question_meaningful
float64
1
5
answer_equivalent
float64
1
5
question_type
stringclasses
7 values
abstract_translated_pt
stringlengths
322
8.42k
pt_question_translated_to_en
stringlengths
12
329
at_labels
float64
0
1
A923
1
Which companies worked together with Petrobras in first-in-the-world ESP installation in a subsea well?
Quais empresas trabalharam junto com a Petrobras na primeira instalação de ESP em um poço submarino?
Along with Petrobras, what other companies took part in the installation of the first-in-the-world ESP in a subsea well?
Além da Petrobras, que outras empresas participaram da instalação da primeira ESP em um poço submarino?
Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa and Cooper
Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa e Cooper
Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa and Cooper
Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa and Cooper
As offshore oil fields are being developed towards deeper and deeper waters, new technologies are required to curb capital expenditures. In Brazil, where oil consumption is increasing and huge oil fields lie in high water depths, the issue is particularly pressing. Earlier and higher oil production from those oil fields could be attained by the use of Electrical Submersible Pumps (ESP), so far restricted to dry completions. Also longer distances from well to platform would be made practical. For the initial phase of this development, Petrobras worked together with Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa and Cooper. As a result, first-in-the-world ESP installation in a subsea well has been successfully achieved on October/1994 in RJS-221, located at Carapeba Field, Campos Basin, Brazil.
2-s2.0-85055027692
0
1
2
5
5
What
Como os campos de petróleo offshore estão sendo desenvolvidos para águas mais profundas e mais profundas, as novas tecnologias são necessárias para conter as despesas de capital. No Brasil, onde o consumo de petróleo está aumentando e enormes campos de petróleo estão em profundidades altas, a questão é particularmente pressionada. Mais cedo e maior produção de petróleo daqueles campos de petróleo poderiam ser alcançados pelo uso de bombas submersíveis elétricas (ESP), até agora restritas a conclusões secas. Também distâncias mais longas da plataforma seriam práticas. Para a fase inicial deste desenvolvimento, a Petrobras trabalhava em conjunto com Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa e Cooper. Como resultado, a instalação do First-The-World ESP em um poço submarino foi alcançado com sucesso em outubro / 1994 em RJS-221, localizado no campo da Carapeba, Campos Basin, Brasil.
Which companies have worked along with Petrobras in the first installation of ESP in a submarine well?
1
B2584
2
What are the statistics related to the dangers of fishing and aquaculture related employment, such as death and injury?
Quais são as estatísticas relacionadas aos perigos do emprego relacionado à pesca e à aquicultura, como morte e ferimentos?
What are the statistics of death and injury of fishing and aquaculture related employment?
Quais as estatísticas de mortes e ferimentos de empregos relacionados à pesca e à aquicultura?
No sound information appears to be available on the levels of death and injury of those engaged in capture fishing or aquaculture, but capture fishing is commonly characterized as a dangerous occupation.
Nenhuma informação concreta parece estar disponível sobre os níveis de morte e ferimentos daqueles envolvidos na pesca de captura ou aquicultura, mas a pesca de captura é comumente caracterizada como uma ocupação perigosa.
There is no information available regarding the levels of death and injury from jobs related to fishing and aquaculture.
Não existem informações disponíveis a respeito dos níveis de morte e ferimentos de empregos relacionados à pesca e à aquicultura.
Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in employment and income from fisheries and aquaculture The global harvest of marine capture fisheries has expanded rapidly since the early 1950s and is currently estimated to be about 80 million tons a year. That harvest is estimated to have a first (gross) value on the order of 113 billion dollars. Although it is difficult to produce accurate employment statistics, estimates using a fairly narrow definition of employment have put the figure of those employed in fisheries and aquaculture at 58.3 million people (4.4 per cent of the estimated total of economically active people), of which 84 per cent are in Asia and 10 per cent in Africa. Women are estimated to account for more than 15 per cent of people employed in the fishery sector. Other estimates, probably taking into account a wider definition of employment, suggest that capture fisheries provide direct and indirect employment for at least 120 million persons worldwide. Small-scale fisheries employ more than 90 per cent of the world’s capture fishermen and fish workers, about half of whom are women. When all dependants of those taking full- or part-time employment in the full value chain and support industries (boatbuilding, gear construction, etc.) of fisheries and aquaculture are included, one estimate concludes that between 660 and 820 million persons have some economic or livelihood dependence on fish capture and culture and the subsequent direct value chain. No sound information appears to be available on the levels of death and injury of those engaged in capture fishing or aquaculture, but capture fishing is commonly characterized as a dangerous occupation. Over time, a striking shift has occurred in the operation and location of capture fisheries. In the 1950s, capture fisheries were largely undertaken by developed fishing States. Since then, developing countries have increased their share. As a broad illustration, in the 1950s, the southern hemisphere accounted for no more than 8 per cent of landed values. By the last decade, the southern hemisphere’s share had risen to 20 per cent. In 2012, international trade represented 37 per cent of the total fish production in value, with a total export value of 129 billion dollars, of which 70 billion dollars (58 per cent) was exports by developing countries. Aquaculture is responsible for the bulk of the production of seaweeds. Worldwide, reports show that 24.9 million tons was produced in 2012, valued at about 6 billion dollars. In addition, about 1 million tons of wild seaweed were harvested. Few data were found on international trade in seaweeds, but their culture is concentrated in countries where consumption of seaweeds is high.
null
0
1
3
5
4
What
Distribuição de benefícios oceânicos e desvios de desenvolvimento em emprego e renda de pesca e aquicultura A colheita global da pesca de captura marinha expandiu-se rapidamente desde a primeira década de 1950 e atualmente é estimado em cerca de 80 milhões de toneladas por ano. Essa colheita é estimada em ter um primeiro valor (bruto) na ordem de 113 bilhões de dólares. Embora seja difícil produzir estatísticas precisas de emprego, as estimativas utilizando uma definição bastante estreita de emprego colocaram a figura daqueles empregados em pesca e aquicultura em 58,3 milhões de pessoas (4,4% do total estimado de pessoas economicamente ativas), das quais 84 por cento estão na Ásia e 10% na África. Estima-se que as mulheres considerem mais de 15% das pessoas empregadas no setor de pesca. Outras estimativas, provavelmente tendo em conta uma definição mais ampla de emprego, sugerem que a pesca de captura fornece emprego direto e indireto para pelo menos 120 milhões de pessoas em todo o mundo. Pescarias de pequena escala empregam mais de 90% dos pescadores de captura do mundo e trabalhadores de peixe, cerca de metade dos quais são mulheres. Quando todos os dependentes daqueles que assumem o emprego a tempo inteiro ou a tempo parcial nas indústrias completas da cadeia de valor e de apoio (embarcações de barco, construção de engrenagens, etc.) de pesca e aquicultura estão incluídas, uma estimativa conclui que entre 660 e 820 milhões de pessoas têm alguma ou dependência de meios de subsistência na captura e cultura de peixe e a subseqüente cadeia de valor direto. Nenhuma informação sonora parece estar disponível nos níveis de morte e lesão dos envolvidos na pesca ou aquicultura de captura, mas a pesca de captura é comumente caracterizada como uma ocupação perigosa. Com o tempo, uma mudança marcante ocorreu na operação e localização da pescaria de captura. Na década de 1950, a pesca de captura foi amplamente realizada pelos estados de pesca desenvolvidos. Desde então, os países em desenvolvimento aumentaram sua participação. Como uma grande ilustração, na década de 1950, o hemisfério sul foi responsável por não mais do que 8 por cento dos valores desembarcados. Na última década, a participação do hemisfério sul havia aumentado para 20%. Em 2012, o comércio internacional representou 37% da produção total de peixes em valor, com um valor total de exportação de 129 bilhões de dólares, dos quais 70 bilhões de dólares (58 por cento) eram exportações por países em desenvolvimento. A aquicultura é responsável pela maior parte da produção de algas marinhas. Em todo o mundo, os relatórios mostram que 24,9 milhões de toneladas foram produzidos em 2012, avaliados em cerca de 6 bilhões de dólares. Além disso, cerca de 1 milhão de toneladas de algas selvagens foram colhidas. Poucos dados foram encontrados no comércio internacional de algas marinhas, mas sua cultura está concentrada em países onde o consumo de algas é alto.
What are the statistics related to the dangers of employment related to fishing and aquaculture, such as death and injuries?
1
B2217
2
What can climate warming change in the open ocean?
O que o aquecimento climático pode mudar no oceano aberto?
What changes can climate warming do in open ocean?
Que mudanças o aquecimento global pode causar no oceano aberto?
To increase stratification, reduce primary production and change productivity of small species
Aumentar a estratificação, reduzir a produção primária e alterar a produtividade de espécies pequenas
It will increase ocean stratification, reduce primary production and result in a shift in productivity to smaller species of phytoplankton.
Aumentará a estratificação dos oceanos, reduzirá a produção primária e resultará em uma mudança na produtividade para espécies menores de fitoplâncton.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Changes in seasonal life cycles in the ocean It has been predicted under some climate change scenarios that up to 60 per cent of the current biomass in the ocean could be affected, either positively or negatively, resulting in disruptions to many existing ecosystem services. For example, modelling studies of species with strong temperature preferences, such as skipjack and bluefin tuna, predict major changes in range and/or decreases in productivity. The effects are found in all regions. For example, in the North-West Atlantic, the combination of changes in feeding patterns triggered by overfishing and changes in climate formed the primary pressures thought to have brought about shifts in species composition amounting to a full regime change, from one dominated by cod to one dominated by crustacea. Even in the open ocean, climate warming will increase ocean stratification in some broad areas, reduce primary production and/or result in a shift in productivity to smaller species (from diatoms of 2-200 microns to picoplankton of 0.2-2 microns) of phytoplankton. This has the effect of changing the efficiency of the transfer of energy to other parts of the food web, causing biotic changes over major regions of the open ocean, such as the equatorial Pacific.
null
0
1
3
5
5
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na atmosfera mudanças nos ciclos de vida sazonal no oceano Foram previstos sob alguns cenários de mudança climática que até 60% da atual biomassa no oceano poderiam ser afetados, resultando positivamente ou negativamente em interrupções para muitos serviços ecossistêmicos existentes. Por exemplo, modelando estudos de espécies com fortes preferências de temperatura, como SkipJack e Bluefin Atum, prever grandes mudanças no intervalo e / ou diminuições na produtividade. Os efeitos são encontrados em todas as regiões. Por exemplo, no norte-oeste do Atlântico, a combinação de mudanças nos padrões de alimentação desencadeada por superetishing e mudanças no clima formaram as primeiras pressões consideradas trazidas sobre as mudanças na composição de espécies no valor de uma mudança de regime completa, de um dominado por bacalhau para um dominado por crustáceos. Mesmo no oceano aberto, o aquecimento climático aumentará a estratificação oceânica em algumas áreas amplas, reduzirá a produção primária e / ou resultará em uma mudança na produtividade para espécies menores (de diatomáceas de 2-200 mícrons a Picoplâncton de mícrons de 0,2-2 mícrons) de fitoplâncton. . Isso tem o efeito de alterar a eficiência da transferência de energia para outras partes da teia alimentar, causando alterações bióticas sobre as principais regiões do oceano aberto, como o Pacífico Equatorial.
What can climate heating change in the open ocean?
1
A1338
1
What are the benefits of knowing the elastic properties of rock salt?
Quais os benefícios do conhecimento das propriedades elásticas do sal-gema?
Why might it be important to know the elastic properties of rock salt?
Por que pode ser importante conhecer as propriedades elásticas do sal-gema?
Can substantially benefit velocity modeling, seismic imaging, reservoir geomechanical analysis, prediction of wellbore stability and calculation of optimum fluid weight.
Pode beneficiar substancialmente a modelagem de velocidade, imagem sísmica, análise geomecânica do reservatório, previsão da estabilidade do poço e cálculo do peso ideal do fluido.
The knowledge of the elastic properties of rock salt can benefit velocity modeling, seismic imaging, reservoir geomechanical analysis, prediction of wellbore stability and calculation of optimum fluid weight.
O conhecimento das propriedades elásticas do sal-gema pode beneficiar a modelagem de velocidade, imagem sísmica, análise geomecânica do reservatório, previsão da estabilidade do poço e cálculo do peso ideal do fluido.
Most subsurface rock models consider salt bodies as homogenous masses and set to evaporite minerals constant values of elastic properties such as density, compressional and shear velocities, Young's modulus and Poisson's ratio. Lithological analyzes of outcrops and wells indicate that evaporites present large vertical and lateral heterogeneities. Recent studies have demonstrated that the knowledge of the elastic properties of rock salt can substantially benefit velocity modeling, seismic imaging, reservoir geomechanical analysis, prediction of wellbore stability and calculation of optimum fluid weight. However, few papers document the spatial estimation of elastic properties for salt formations. We propose an approach to characterize the internal structures of the salt bodies in the Santos Basin, offshore Brazil, using well and 3D seismic data. It starts with a rock-physics analysis at well-log scale, which reveals that the elastic properties of rock salt are highly correlated. Once the relationships of the elastic properties are established, we explore the functionality of the empirical equations as property predictors. We demonstrate that the elastic properties can be empirically estimated from compressional velocity. The comparison between the estimated and the measured well logs validates the estimation. Then, we perform the seismic inversion to generate the spatial distribution of the acoustic impedance. We derive compressional and shear velocities, density, Young's modulus and Poisson's ratio volumes by applying the empirical equations to the acoustic impedance volume. The blind well points out that, through this workflow, the seismic data can successfully predict the elastic properties of the salt formation in undrilled portions.
null
0
1
1
5
5
What
A maioria dos modelos de rocha de subsuperfície considera corpos salgados como massas homogêneas e definir para os valores constantes de minerais evaporâncias de propriedades elásticas, tais como velocidades de densidade, compressão e cisalhamento, módulo do jovem e relação de Poisson. Análises litológicas de afloramentos e poços indicam que os evaporites apresentam grandes heterogeneidades verticais e laterais. Estudos recentes demonstraram que o conhecimento das propriedades elásticas do sal de rocha pode beneficiar substancialmente a modelagem de velocidade, a imagem sísmica, a análise geomecânica do reservatório, a previsão da estabilidade do poço e o cálculo do peso do líquido ideal. No entanto, poucos documentos documentam a estimativa espacial das propriedades elásticas para formações de sal. Propomos uma abordagem para caracterizar as estruturas internas dos corpos salgados na Bacia de Santos, no Offshore Brasil, usando dados sísmicos bem e 3D. Começa com uma análise de física rocha na balança bem log, que revela que as propriedades elásticas do sal de rocha são altamente correlacionadas. Uma vez estabelecidas as relações das propriedades elásticas, exploramos a funcionalidade das equações empíricas como preditores de propriedade. Demonstramos que as propriedades elásticas podem ser estimadas empiricamente de velocidade compressional. A comparação entre os logs estimados e os efeitos de poço medidos validam a estimativa. Então, realizamos a inversão sísmica para gerar a distribuição espacial da impedância acústica. Derivamos velocidades de compressão e cisalhamento, densidade, módulo jovem e volumes de relação de Poisson, aplicando as equações empíricas ao volume de impedância acústica. O poço cego aponta que, através deste fluxo de trabalho, os dados sísmicos podem prever com sucesso as propriedades elásticas da formação de sal em porções desfiladas.
What are the benefits of knowledge of the elastic salt-yolk properties?
1
A281
1
Why does performing Drill-Stem Tests (DSTs) offshore require safety equipment placed inside the blowout preventer (BOP)?
Por que realizar o Testes de Haste de Perfuração (DSTs) em alto mar requer equipamento de segurança colocado dentro da pilha do preventor de explosão?
What are the reasons to perform Drill-Steam Tests (DSTs) offshore with safety equipment placed inside the blast preventer pile?
Quais motivos para realizar os Testes de Haste de Perfuração (DSTs) em alto mar com equipamento de segurança colocado dentro da pilha do preventor de exploração?
To keep the well under control, prevent undesired flow, and protect the environment and personnel.
Para manter o poço sob controle, evitar fluxo indesejado e proteger o meio ambiente e o pessoal.
To keep the well under control, prevent unwanted flow and protect the environment and personnel.
Para manter o poço sob controle, evitar fluxo indesejado e proteger o meio ambiente e o pessoal
Deep-water exploration in Brazil has continued to increase in complexity, requiring new technology to not only meet the ever increasing demands of the challenging environments but also the increase in costs. These have been incurred from the continuous increase and upgrades in safety regulations and the costs associated with exploration into new environments. In this scenario, operators are welcoming any cost-effective methods to evaluate well profitability without sacrificing safety. In a newly discovered potential oil block, it is necessary to obtain downhole data such as pressure, temperature under specific conditions (flow and build-up periods) as well as obtain pressure-compensated fluid samples and produced volume across time. To obtain these data, it is necessary to perform Drill-Stem Tests (DSTs). Using the type of data that can be derived from DSTs, it is possible to estimate the volume of the reservoir, its layers inside the tested field, and other characteristics that are necessary for planning completion. If performed offshore, testing requires safety equipment placed inside the blowout preventer (BOP) stack to keep the well under control, prevent undesired flow, and protect the environment and personnel. Recent discoveries in Brazil indicate that there is a large hydrocarbon potential in the pre-salt area. That area extends in a track that includes 800 kilometers from the northeast to the southern regions, is 200 kilometers wide away from the coast, and has reservoirs that are 3,000 meters deep. The initial estimation of hydrocarbon production for the Brazilian pre-salt area was approximately 60 billion barrels, but other research has shown different results that are estimated to be from 120 to 200 billion barrels. The importance of this information has more than justified the need to perform DST operations to obtain reliable data. According to Petrobras, Brazilian production has increased steadily, and production has been 300 thousand barrels/day since 2008, when pre-salt production in Brazil commenced; the company wants to reach 1 million barrels/day by 2017. To achieve those numbers, it will be necessary to guarantee that the reservoir will respond as originally predicted. This will require acquisition of reliable data to estimate the current resources, which the DST provides. After the DST, if the operator determines that the production from the formation has not performed according to their expectation or their desired production rate, then the operator may choose to fracture the well. This process is performed by injecting large amounts of a specific, proppant-laden fluid into the reservoir at a high pressures and high pump rates, in order to attempt to increase the reservoir's expected production. With the traditionally used equipment, after completing the fracturing process, the equipment must be pulled out of the hole (POOH) and tripped in again to perform the actual drill-stem testing operation. Several trips were required, because the safety equipment available for the oil industry was not certified to work in extreme environments with solids being pumped at high rates and pressures. If the trips were to be consolidated, a specially-designed downhole equipment package would have to be developed. A major engineering/service company has now developed new subsea safety-tree equipment to be placed inside the BOP stack; with this new equipment, the fracturing operation and the drill-stem testing can be performed in the same trip, since the safety valve system has the capability to maintain integrity when functioning in heavy proppant, high pressure, and high pump-rate conditions. This new equipment was qualified for the conditions to which it was expected to be subjected by testing the material behavior under fracturing pressures of up to 13000 psi with 23 bbl/min pumping rate with slurry that had 6 lbm of sand per gallon. After over 350,000 lbm of sand proppant fluid was flowed through the subsea safety tree, and it was closed for 5 minutes at full sand-concentration slurry. Afterwards, the pressure was increased to 15000 psi for 10 minutes with no leakage across the tree. After being disassembled, the new subsea safety tree was inspected; the inspection showed minimal damage and erosion on the inside walls of the tool, indicating that the equipment would qualify for this type of offshore operation.
2-s2.0-84897392529
0
1
3
5
5
Why
A exploração de águas profundas no Brasil continuou a aumentar a complexidade, exigindo que novas tecnologias não apenas atendam às demandas cada vez maiores dos ambientes desafiadores, mas também o aumento dos custos. Estes foram incorridos a partir do aumento e atualizações contínuas em regulamentos de segurança e os custos associados à exploração em novos ambientes. Nesse cenário, os operadores recebem métodos econômicos para avaliar a bem lucratividade sem sacrificar a segurança. Em um bloco de petróleo potencial recém-descoberto, é necessário obter dados do downhole, como pressão, temperatura sob condições específicas (fluxo e períodos de acumulação), bem como obter amostras de fluido compensadas por pressão e produzir volume ao longo do tempo. Para obter esses dados, é necessário realizar testes de tronco de perfuração (DSTs). Usando o tipo de dados que podem ser derivados de DSTs, é possível estimar o volume do reservatório, suas camadas dentro do campo testado e outras características necessárias para a conclusão do planejamento. Se realizado no mar, o teste requer equipamento de segurança colocado dentro da pilha de impedimento (BOP) para manter o poço sob controle, impedir o fluxo indesejado e proteger o ambiente e o pessoal. Descobertas recentes no Brasil indicam que há um grande potencial de hidrocarboneto na área pré-sal. Essa área se estende em uma pista que inclui 800 quilômetros do nordeste para as regiões do sul, fica a 200 quilômetros de largura da costa, e tem reservatórios que são 3.000 metros de profundidade. A estimativa inicial da produção de hidrocarbonetos para a área de pré-sal brasileira foi de aproximadamente 60 bilhões de barris, mas outras pesquisas mostraram resultados diferentes que são estimados de 120 a 200 bilhões de barris. A importância dessas informações tem mais do que justificou a necessidade de realizar operações de DST para obter dados confiáveis. Segundo a Petrobras, a produção brasileira aumentou firmemente, e a produção tem 300 mil barris / dia desde 2008, quando a produção pré-sal no Brasil começou; A empresa quer atingir 1 milhão de barris / dia até 2017. Para atingir esses números, será necessário garantir que o reservatório responda como originalmente previsto. Isso exigirá a aquisição de dados confiáveis ??para estimar os recursos atuais, que o DST fornece. Após o DST, se o operador determinar que a produção da formação não foi executada de acordo com sua expectativa ou sua taxa de produção desejada, o operador pode optar por fraturar o poço. Este processo é realizado injetando grandes quantidades de um fluido específico e carregado de proppant para o reservatório em altas pressões e altas taxas de bomba, a fim de tentar aumentar a produção esperada do reservatório. Com o equipamento tradicionalmente usado, depois de completar o processo de fraturamento, o equipamento deve ser retirado do buraco (Pooh) e tropeçado novamente para executar a operação real de teste de tronco. Várias viagens foram necessárias, porque o equipamento de segurança disponível para a indústria do petróleo não foi certificado para trabalhar em ambientes extremos com sólidos sendo bombeados em altas taxas e pressões. Se as viagens fossem consolidadas, um pacote de equipamentos de downhole especialmente projetado teria que ser desenvolvido. Uma grande empresa de engenharia / serviço já desenvolveu novos equipamentos de árvore de segurança submarina a serem colocados dentro da pilha BOP; Com este novo equipamento, a operação de fraturamento e os testes de tronco de perfuração podem ser realizados na mesma viagem, uma vez que o sistema de válvula de segurança tem a capacidade de manter a integridade ao funcionar em condições pesadas de alta taxa de alta pressão. Este novo equipamento foi qualificado para as condições a que se esperava ser submetido testando o comportamento material sob pressões de fraturamento de até 13000 psi com 23 taxa de bombeamento BBL / min com lama que tinha 6 lbm de areia por galão por galão. Depois de mais de 350.000 lbm de fluido proppant de areia foi fluído através da árvore de segurança submarina, e foi encerrado por 5 minutos em suspensão total de concentração de areia. Depois, a pressão foi aumentada para 15000 psi por 10 minutos sem vazamento através da árvore. Depois de ser desmontado, a nova árvore de segurança submarina foi inspecionada; A inspeção mostrou dano mínimo e erosão nas paredes internas da ferramenta, indicando que o equipamento se qualificaria para este tipo de operação offshore.
Why performing the high-sea drilling rod (STDs) tests requires safety equipment placed inside the explosion preventor cell?
1
A1826
1
What is the main mode of transport that would lose space in Brazil, if maritime cabotage services were further developed?
Qual a principal modalidade de transporte que perderia espaço no Brasil, caso os serviços de cabotagem marítima fossem mais desenvolvidos?
If cabotage services became more developed, what other mode of transport would have their use reduced in Brazil?
Caso os serviços de cabotagem se tornassem mais desenvolvidos, qual outra modalidade de transporte teria seu uso reduzido no Brasil?
Road transport
O transporte rodoviário
Road modal
Modal rodoviário
The economy of Brazil has the potential to further develop its existing maritime cabotage services by promoting a modal shift from the road to the sea. The road represents the biggest share in the Brazilian transport matrix, but the larger waterborne participation represents lower logistics costs and greater environmental benefits. This paper investigates cabotage users' perception and priorities in integrating cabotage into their multimodal transport systems. It analyses the cabotage and transport choice body of literature, the outcome of which was applied to 326 potential domestic cabotage users through an email survey questionnaire made up of open and closed questions, which resulted in 30 answers suitable for analysis by univariate and multivariate statistical techniques. The 59 service attributes identified were grouped into 13 factors, which explained 89.6% of the modal choice. The conclusions show that cabotage users aim to enhance the integration of logistics between transport modes and to adopt modal shift strategies if better services could be provided, including a real-time information system, shorter transit times and freight offered on a door-to-door basis.
2-s2.0-85016958402
0
1
1
5
5
What
A economia do Brasil tem o potencial de desenvolver ainda mais seus serviços de cabotagem marítima existente, promovendo uma mudança modal da estrada para o mar. A estrada representa a maior participação na matriz de transporte brasileiro, mas a maior participação da Águstata representa menores custos logísticos e maiores benefícios ambientais. Este artigo investiga a percepção e as prioridades dos usuários de cabotagem na integração de cabotagem em seus sistemas de transporte multimodal. Analisa o corpo da caixa de carga e do transporte da literatura, cujo resultado foi aplicado a 326 potenciais usuários de cabotagem domésticos por meio de um questionário de pesquisa de e-mail composta de questões abertas e fechadas, que resultou em 30 respostas adequadas para análise por técnicas estatísticas univariadas e multivariadas . Os 59 atributos de serviço identificados foram agrupados em 13 fatores, o que explicaram 89,6% da escolha modal. As conclusões mostram que os usuários de cabotagem visam melhorar a integração de logística entre os modos de transporte e adotar estratégias de deslocamento modal se forem fornecidas melhores serviços, incluindo um sistema de informação em tempo real, tempos de trânsito mais curtos e frete oferecidos em uma porta-a-porta base.
What is the main mode of transportation that would lose space in Brazil, if the maritime cabotage services were more developed?
1
A179
1
What may have caused the evolution of maternal care of arthropods that live in the soil on São Sebastião Island?
O que pode ter ocasionado a evolução dos cuidados maternos de artrópodes quee vivem no solo na Ilha de São Sebastião?
What may be the cause in the evolution of maternal care of arthropods living in the soil of São Sebastião Island?
O que pode ser a causa na evolução de cuidados maternos dos artrópodes vivendo no solo da Ilha de São Sebastião?
Predation pressure in the leaf litter and the high risk of infection due to fungi.
A pressão predatória e os riscos de ataques de fungos à prole.
The predation pressure in the leaf litter and the high risk of infection due to fungi.
A pressão de predação na serapilheira e o alto risco de infecção por fungos.
This paper provides the first field report of maternal care in a Neotropical centipede. Nine females of Otostigmus scabricauda were found taking care of eggs or first instar nymphs at Sao Sebastiao Island, southeastern Brazil. Brood-guarding females were found in the leaf litter or under fallen trunks. The mean clutch size was 29.1 ± 15.7 and no egg was observed to be infected with fungi. The nymphs are non-pigmented and hatch with 21 segments. Egg-laying in O. scabricauda probably takes place in the beginning of the wet-warm season (October), and the reproductive season lasts until February. Predation pressure in the leaf litter and the high risk of infection due to fungi may have favored the evolution of maternal care in many arthropods living on the soil, such as centipedes.
2-s2.0-33735899
0
1
1
5
5
What
Este artigo fornece o primeiro relatório de campo do cuidado materno em uma centopéia neotropical. Nove femininas de Otostigmus Scabricauda foram encontradas cuidando de ovos ou primeiros ninfas instar na Ilha de São Sebastião, sudeste do Brasil. As fêmeas de guarda de ninhada foram encontradas na ninhada de folhas ou em troncos caídos. O tamanho médio da embreagem foi de 29,1 ± 15,7 e observou-se que não havia ovo infectado com fungos. As ninfas são não pigmentadas e eclodem com 21 segmentos. A colocação de ovos em O. scabricaauda provavelmente ocorre no início da época quente e quente (outubro), e a temporada reprodutiva dura até fevereiro. A pressão de predação na ninhada de folhas e o alto risco de infecção devido a fungos podem ter favorecido a evolução do cuidado materno em muitos artrópodes que vivem no solo, como centopéias.
What can have caused the evolution of the maternal care of arthropods quee live on the ground on the island of São Sebastião?
1
A1133
1
What improvements are made and how are they processed?
Quais são as melhorias produzidas e como elas são processadas?
What enhancements have been made and how are they used?
Quais são avanços foram feitos e como eles são usados?
The improvements are made in the image resolution and in the illumination of the processed area. These improvements are processed by separating the data received from the up-going and down-going wave fields and organizing it into groups of receivers, then the data are separated into up-going and down-going wavefields independently.
As melhorias são percebidas na resolução da imagem e na iluminação da área processada. Essas melhorias são processadas separando os dados recebidos dos campos de onda ascendentes e descendentes, e organizando-os em agrupamentos de receptores, e os dados são separados em campos de onda ascendentes e descendentes de maneira independente.
The depth imaging had their resolution greatly improved and the areal illumination of the survey was significantly expanded. The improvements are not limited to the stack image; the imaging solution produces finely sampled angle gathers that could be further utilized for velocity model building or image enhancement post migration
As imagens de profundidade tiveram uma grande melhoria na resolução e foi expandida significativamente a iluminação da área da pesquisa. As melhorias não se limitam à imagem da pilha; a solução de imagem produz agrupamentos de ângulos finamente amostrados que podem ser posteriormente utilizados para construção de modelo de velocidade ou pós-migração de aprimoramento de imagem
We discuss a depth imaging solution that uses primaries and all orders of multiple reflections to image seismic data from seabed acquisitions. The processing sequence starts by separating the up-going (P-UP) and down-going (P-DWN) wavefields from the seabed hydrophone and geophone measurements. The data are then organized into receiver gathers and the P-UP and P-DWN wavefields are migrated independently. By using the primaries and all orders of multiples in the migration, we greatly improve the resolution of the image and significantly expand the areal illumination of the survey. The improvements are not limited to the stack image; our imaging solution produces finely sampled angle gathers that could be further utilized for velocity model building or image enhancement post migration. We present a successful application of the technology to an Ocean Bottom Cable (OBC) recording system deployed for the Petrobras Permanent Reservoir Monitoring (PRM) pilot over the Jubarte field in the Campos basin offshore Brazil.
2-s2.0-85020183362
1
1
5
3
3
What
Discutimos uma solução de imagem de profundidade que usa primárias e todas as ordens de múltiplas reflexões para a imagem dados sísmicos de aquisições do mar. A sequência de processamento é iniciada separando os conjuntos de onda de up-indo (p-up) e indo para baixo (P-DWN) das medidas do hidrofone do fundo do mar e da geofone. Os dados são então organizados em reúne receptor e os fiéis p-up e p-dwn são migrados de forma independente. Ao usar as primárias e todas as ordens de múltiplos na migração, melhoramos muito a resolução da imagem e expandimos significativamente a iluminação areal da pesquisa. As melhorias não estão limitadas à imagem da pilha; Nossa solução de imagem produz ganhos de ângulo finamente amostradas que poderiam ser utilizados para a migração do pós de construção do modelo de velocidade ou aprimoramento de imagem. Apresentamos uma aplicação bem-sucedida da tecnologia para um sistema de gravação do Cabo de Bottom Ocean Bottom (OBC) implantado para o piloto Petrobras Reservatório Permanente (PRM) sobre o campo Jubarte na Bacia de Campos Offshore.
What are the improvements produced and how are they processed?
null
A265
1
What were the results of the four wells that were completed with electronic gauges in the San Antonio and San Alberto fields?
Quais foram os resultados dos quatro poços que foram concluídos com medidores eletrônicos nos campos de San Antonio e San Alberto?
What was the outcome of the completed four wells in the San Antonio and San Alberto fields?
Qual foi o resultado dos quatro poços completados nos campos de San Antonio e San Alberto?
The results differed. One did not work, one failed at the beginning, one failed months later, and one worked intermittently.
Os resultados diferiram. Um não funcionou, um falhou no início, um falhou meses depois e um trabalhou intermitentemente.
They had different results, one did not work, one failed at the beginning, one failed months later, and one worked intermittently.
Eles tiveram resultados diferentes, um não funcionou, um falhou no começo, um falhou meses depois, e um funcionou intermitentemente.
In the 90's, after success in drilling wells deeper than 5,000 meters with high production rates between 80 to 120 MMSCFD of production, Petrobras decided to continuously measure pressure on their high productivity wells (7" production tubing) because of the difficulty they experienced when running gauges in the production mode after the wells were completed. Therefore, the decision was made to use permanent electronic gauges to obtain downhole pressure as it was a proven technology and optical sensing technology (fiber optics) was new to the industry. At that time, four wells in the San Antonio and San Alberto fields were completed with electronic gauges with different results....one did not work, one failed at the beginning, one failed months later, and one worked intermittently. Petrobras' objective to have real time downhole pressure did not change, and they planned for the next workovers of their wells to use optical sensing technology instead of electronic gauges. These specifications were required on their next bid, and the four wells were assigned to Weatherford International. Since that time, this technology is working in the four wells in the San Antonio and San Alberto fields, and there have only been small problems on surface equipment connections, which were corrected promptly. Because of this success, Petrobras decided last year to implement optical sensing technology in all of their new wells because it was the only proven technology that could support the high vibration, produced by the 7'' tubing wells, and high temperature. The decision was taken one step further to install fiber optic downhole flowmeters on the intelligent completion wells. The use of this technology, complemented with the online PanSystem™ well test analysis software, enables real time well testing.
2-s2.0-84857324711
0
1
4
5
5
What
Nos anos 90, após o sucesso na perfuração de poços mais profundamente mais de 5.000 metros com altas taxas de produção entre 80 a 120 mmscfd de produção, a Petrobras decidiu medir continuamente a pressão sobre seus poços de alta produtividade (7 "tubulação de produção) por causa da dificuldade. Medidores no modo de produção após os poços foram concluídos. Portanto, a decisão foi tomada para usar medidores eletrônicos permanentes para obter pressão do downhole, pois era uma tecnologia comprovada e tecnologia de detecção óptica (fibra ótica) era nova para a indústria. Naquela época, Quatro poços nos campos de San Antonio e San Alberto foram completados com medidores eletrônicos com resultados diferentes .... Um não funcionou, um falhou no início, um falhou meses depois, e um funcionou intermitentemente. Objetivo da Petrobras de ter tempo real A pressão do downhole não mudou, e planejaram para os próximos testes de seus poços para usar a tecnologia de detecção óptica em vez de medidores eletrônicos. Essa especica foram exigidos em seu próximo lance, e os quatro poços foram atribuídos ao Weatherford International. Desde então, essa tecnologia está trabalhando nos quatro poços nos campos de San Antonio e San Alberto, e só houve pequenos problemas nas conexões de equipamentos de superfície, que foram corrigidos prontamente. Por causa desse sucesso, a Petrobras decidiu no ano passado para implementar a tecnologia de sensoriamento óptico em todos os seus novos poços, porque era a única tecnologia comprovada que poderia apoiar a alta vibração, produzida pelos 7 '' de poços de tubulação e alta temperatura. A decisão foi levada mais longe para instalar os fluxos de fluxo de poços de fibra óptica nos poços de conclusão inteligente. O uso desta tecnologia, complementado com o software Online Pansystem ™ Beak Analysis Analysis, permite testes de bom tempo bem.
What were the results of the four wells that were completed with electronic meters in the fields of San Antonio and San Alberto?
1
A1771
1
What was the main objective of the 3D CSEM survey in the Pelotas Basin?
Qual foi o objetivo principal do levantamento 3D CSEM na Bacia de Pelotas?
Among the objectives of the 3D CSEM survey in the Pelotas Basin, which was the main one?
Entre os objetivos do levantamento 3D CSEM na Bacia de Pelotas, qual era o principal?
Mapping the hydrate resistivity to investigate the origin and distribution of gas hydrate deposits in the Pelotas Basin.
Mapeamento da resistividade de hidratos para investigar a origem e distribuição dos depósitos de hidratos gasosos na Bacia de Pelotas.
Its main objective was hydrate resistivity mapping.
Seu objetivo principal era o mapeamento de resistividade de hidrato
Mapping of natural gas hydrate systems has been performed successfully in the past using the controlled source electromagnetic (CSEM) method. This method relies on differentiating resistive highly saturated free gas or hydrate bearing host sediment from a less resistive low-saturated gas or brine-bearing host sediments. Knowledge of the lateral extent and resistivity variations (and hence the saturation variations) within sediments that host hydrates is crucial to be able to accurately quantify the presence of saturated gas hydrates. A 3D CSEM survey (PUCRS14) was acquired in 2014 in the Pelotas Basin offshore Brazil, with hydrate resistivity mapping as the main objective. The survey was acquired within the context of the CONEGAS research project which investigated the origin and distribution of gas hydrate deposits in the Pelotas Basin. We inverted the acquired data using a proprietary 3D CSEM anisotropic inversion algorithm. Inversion was purely CSEM data-driven, and we did not include any a-priori information in the process. Prior to CSEM, interpretation of near-surface geophysical data including 2D seismic, sub-bottom profiler and multibeam bathymetry data indicated possible presence of gas hydrates within features identified such as faults, chimneys and seeps leading to pockmarks, along the bottom simulating reflector (BSR) and within the gas hydrate stability zone. Upon integration of the same with CSEM derived resistivity volume, the interpretation revealed excellent spatial correlation with many of these features. The interpretation further revealed new features with possible hydrate presence, which were previously overlooked due to a lack of a clear seismic and/or multibeam backscatter signature. Also, features which were previously mapped as gas hydrate bearing had to be reinterpreted as residual or low saturated gas/hydrate features, due to lack of significant resistivity response associated with them. We further used the inverted resistivity volume to derive saturation volume of the subsurface using Archie's equation.
2-s2.0-85071847548
0
1
2
5
5
What
O mapeamento de sistemas de hidratos de gás natural foi realizado com sucesso no passado usando o método eletromagnético de fontes controladas (CSEM). Este método depende da diferenciação resistiva altamente saturada de gás ou hidrato de hidrato de hidrato de um sedimento de hospedeiro menos resistivo de baixo saturado ou salmoura. Conhecimento da extensão lateral e variações de resistividade (e, portanto, as variações de saturação) dentro dos sedimentos que hidratam hidratos é crucial para quantificar com precisão a presença de hidratos de gás saturados. Uma pesquisa em 3D CSEM (PUCRS14) foi adquirida em 2014 na Bacia Pelotas Offshore Brasil, com mapeamento de resistividade de hidratos como principal objetivo. A pesquisa foi adquirida no contexto do projeto de pesquisa Congas que investigou a origem e a distribuição de depósitos de hidrato de gás na bacia do Pelotas. Nós invertemos os dados adquiridos usando um algoritmo proprietário de inversão anisotropic csem proprietário. A inversão era puramente impulsionada por dados do CSEM, e não incluímos nenhuma informação a priori no processo. Antes da CSEM, a interpretação de dados geofísicos quase superficiais, incluindo os dados do Profiler Sísmico 2D, e os dados de batimetria multi-inferiores indicaram possíveis presença de hidratos de gás dentro dos recursos identificados como falhas, chaminés e sepes levando a pockmarks, ao longo do refletor de simulação inferior (BSR ) e dentro da zona de estabilidade do hidrato de gás. Após a integração do mesmo com o volume de resistividade derivado do CSEM, a interpretação revelou excelente correlação espacial com muitos desses recursos. A interpretação revelou ainda novos recursos com possível presença de hidrato, que foram anteriormente negligenciadas devido à falta de uma assinatura clara de backscatter sísmica e / ou multibeam. Além disso, características que foram anteriormente mapeadas como rolamento de hidratação de gás tiveram que ser reinterpretadas como características residuais ou baixas de gás / hidrato saturado, devido à falta de resposta significativa de resistividade associadas a eles. Utilizamos ainda mais o volume de resistividade invertido para derivar o volume de saturação da subsuperfície usando a equação de Archie.
What was the main purpose of 3D survey csem in the pellet basin?
1
A461
1
What justifies Petrobras' success in developing technologies for deepwater production systems in the Campos Basin?
O que justifica o sucesso da Petrobras no desenvolvimento de tecnologias para sistemas de produção em águas profundas na Bacia de Campos?
How can Petrobras' success in developing technologies for deepwater production systems in the Campos Basin be explained?
Como pode ser explicado o êxito da Petrobras no desenvolvimento de tecnologias para sistemas de produção em águas profundas na Bacia de Campos?
almost 30 years of experience in the development of offshore oil and gas resources in Brazil
quase 30 anos de experiência no desenvolvimento de recursos de petróleo e gás offshore no Brasil
The 30yr experience of developing oil and gas resources offshore Brazil.
Os 30 anos de experiência em desenvolvimento offshore de recursos de óleo e gás no Brasil.
Petrobras has almost 30yr experience of developing oil and gas resources offshore Brazil. Most important is the company's success in developing technologies for deepwater production systems in the Campos Basin. These technological challenges and developments are described together with specific development programmes for the deepwater Albacora and Marlim oilfields.
2-s2.0-85041154400
1
1
1
5
5
What
A Petrobras tem quase 30 anos de experiência em desenvolver recursos de petróleo e gás offshore. O mais importante é o sucesso da empresa no desenvolvimento de tecnologias para sistemas de produção de águas profundas na Bacia de Campos. Esses desafios tecnológicos e desenvolvimentos são descritos em conjunto com programas de desenvolvimento específicos para o albacora de águas profundas e osfólios Marlim.
What justifies the success of Petrobras in the development of technologies for deepwater production systems in the Campos Basin?
1
A1125
1
What was the goal of the Inter-Ministerial Commission of Sea Resources?
Qual era o objetivo do Comissão Interministerial para os Recursos do Mar?
With which objective the Inter-Ministerial Commission of Sea Resources was founded?
Com qual objetivo a Comissão Interministerial para os Recursos do Mar foi fundada?
Articulate issues leading to a national policy for the coastal region of Brazil.
Articular problemas que levaram a uma política nacional para a região costal do Brasil.
To coordinate issues that would lead to a national policy for the coastal region of Brazil
Coordenar questões que levariam à política nacional para a região costeira do Brasil
The establishment of policies relevant to the oceanic area in Brazil aims to guide the rational planning of resources of marine space (Blue Amazon), ensuring the quality of coastal population life and the effective protection of ecosystems and resources within it. Therefore, it appears as a major factor in the formalization of coastal and marine policies and, especially, in the training of human resources to work in the area. The concern of political regulation of the Brazilian government with the use of marine resources and coastal areas emerged in the 1970s, parallel to the emergence of an environmental viewpoint in state planning held in the country. The Special Department of Environment of the Presidency was created in 1973, which was a significant milestone in its institutional history. A year later, the Inter-Ministerial Commission of Sea Resources was created, aimed at coordinating issues that would lead to a national policy for the coastal region of Brazil. However, only with the Constitution of the Federative Republic of Brazil ratified in 1988, and with the ratification of the country to the United Nations Convention on the Law of the Sea in 1994, did the legal issues related to marine environment areas take form and effect.
2-s2.0-85006339618
0
1
3
5
4
What
O estabelecimento de políticas relevantes para a área oceânica no Brasil visa orientar o planejamento racional dos recursos do espaço marinho (Amazônia Azul), garantindo a qualidade da vida da população costeira e a proteção efetiva de ecossistemas e recursos dentro dele. Portanto, aparece como um fator importante na formalização de políticas costeiras e marinhas e, principalmente, na formação de recursos humanos para trabalhar na área. A preocupação da regulação política do governo brasileiro com o uso de recursos marinhos e áreas costeiras surgiram na década de 1970, paralela ao surgimento de um ponto de vista ambiental no planejamento estatal realizado no país. O Departamento Especial de Ambiente da Presidência foi criado em 1973, que foi um marco significativo em sua história institucional. Um ano depois, foi criada a Comissão Interministerial de Recursos do Mar, visando coordenar questões que levariam a uma política nacional para a região costeira do Brasil. No entanto, apenas com a Constituição da República Federativa do Brasil ratificada em 1988, e com a ratificação do país para a Convenção das Nações Unidas sobre a Lei do Mar em 1994, as questões legais relacionadas às áreas de ambiente marítimo assumem forma e efeito .
What was the purpose of the interministerial commission for the resources of the sea?
1
A1191
1
Which gas pipeline is the delay of the Peroa-Cangoa project concentrated on?
Em qual gasoduto está concentrado o atraso do projeto Peroa-Cangoa?
Which pipeline has caused delays in the Peroa-Cangoa project?
Qual gasoduto tem provocado atrasos no projeto Peroa-Cangoa?
In the 128 km Vitória-Cacimbas gas pipeline that Petrobras started to build, but stopped construction in the fourth quarter of 2005 because the contractors abandoned the project, alleging an adverse financial situation.
No gasoduto Vitória-Cacimbas de 128 km que a Petrobras começou a construir, mas interrompeu a construção no quarto trimestre de 2005 porque as empreiteiras abandonaram o projeto, alegando situação financeira adversa.
The pipeline causing the delay is the 128-km Vitoria-Cacimbas gas pipeline that Petrobras started building.
O gasoduto que está causando o atraso é o gasoduto Vitória-Cacimbas de 128 km que a Petrobras começou a construir.
Petrobras has postponed until the end of the first half of 2006 the start of production at the offshore Peroa-Cangoa gasfields in the Espirito Santo basin because of lack of transport capacity for the fuel. The development project includes a fixed unmanned platform on Peroa and a 50-km subsea pipeline from the platform to the gas-processing plant onshore at the town of Cacimbas in Espirito Santo state. The pipeline causing the delay is the 128-km Vitoria-Cacimbas gas pipeline that Petrobras started building, but stopped construction in the fourth quarter of 2005 because the contractors abandoned the project, claiming adverse financial conditions. This is the shortest stretch of the 1400-km strategic Gasene gas pipeline project Petrobras is planning to build to link the gas-rich SE region of the country with the NE.
2-s2.0-33749265496
0
1
2
4
4
What
A Petrobras adiou até o final do primeiro semestre de 2006 o início da produção no offshore Peroa-Cangoa Gasfields na bacia do Espírito Santo devido à falta de capacidade de transporte para o combustível. O projeto de desenvolvimento inclui uma plataforma não tripulada fixa em Peroa e um pipeline submarino de 50 km da plataforma para a planta de processamento de gás na cidade de Cacimbas no estado do Espírito Santo. O gasoduto que causa o atraso é o gasoduto de 128 km Vitoria-Cacimbas que a Petrobras começou a construir, mas parou a construção no quarto trimestre de 2005, porque os contratantes abandonaram o projeto, reivindicando condições financeiras adversas. Este é o trecho mais curto do projeto estratégico de gasoduto gasosa de 1400 km A Petrobras está planejando construir para ligar a região de SE Rich Gas do país com o NE.
In which gas pipeline is the delay of the Peroa-Cangaa project?
1
B2540
2
What are the five more influential drivers on marine environment and its sustainability ?
Quais são os cinco fatores mais influentes no ambiente marinho e sua sustentabilidade ?
null
null
Population growth and demographic changes; Economic activity; Technological advances; Changing governance structures and geopolitical instability; and Climate change.
Crescimento populacional e mudanças demográficas; Atividade econômica; Avanços tecnológicos; Mudança nas estruturas de governança e instabilidade geopolítica; e Mudanças climáticas.
population growth and demographic changes; economic activity; technological advances;changing governance structures and geopolitical instability; and climate change.
Crescimento populacional e mudanças demográficas; atividade econômica; avanços tecnológicos; mudanças governamentais e instabilidade geopolítica e mudança climática.
Drivers that have the greatest influence on the marine environment and its sustainability are: (a) population growth and demographic changes; (b) economic activity; (c) technological advances; (d) changing governance structures and geopolitical instability; and (e) climate change. Relationships between drivers and pressures (and their impacts) are complex and dynamic, with interlinkages between drivers leading to cumulative interactions and effects of pressures. Drivers vary regionally as a result of global variability in population distribution and demographics, the degree of economic development, technological capacity and the uneven effects of climate change; therefore human activities and pressures vary globally. The most notable differences are between temperate and tropical regions, and developed and least developed regions. Integrated modelling frameworks, within which scenarios can be explored – including changes to people and economies, governance structures and the effects of climate change on maritime industries and the environment that are multisectoral and therefore provide whole-of-system approaches – allow for the identification of sustainable ocean use.
null
0
1
3
5
5
What
Drivers que têm a maior influência no ambiente marinho e sua sustentabilidade são: (a) crescimento populacional e mudanças demográficas; (b) atividade econômica; (c) adiantamentos tecnológicos; (d) alterar estruturas de governança e instabilidade geopolítica; e (e) mudança climática. Relacionamentos entre drivers e pressões (e seus impactos) são complexos e dinâmicos, com interligações entre os motoristas que levam a interações cumulativas e efeitos das pressões. Os motoristas variam regionalmente como resultado da variabilidade global na distribuição e demografia da população, o grau de desenvolvimento econômico, capacidade tecnológica e os efeitos desiguais das mudanças climáticas; Portanto, atividades humanas e pressões variam globalmente. As diferenças mais notáveis ??são entre regiões temperadas e tropicais e regiões desenvolvidas e menos desenvolvidas. Estruturas de modelagem integrada, dentro dos quais os cenários podem ser explorados - incluindo mudanças em pessoas e economias, estruturas de governança e os efeitos da mudança climática nas indústrias marítimas e no meio ambiente que são multissetoriais e, portanto, proporcionam abordagens completas da identificação de uso do oceano sustentável.
What are the five most influential factors in the marine environment and its sustainability?
1
B2498
2
Which countries produce the most marine algae for export?
Quais são os países que mais produzem algas marinhas para exportação?
Which are the largest exporting countries of marine algae?
Quais são os maiores países exportadores de algas marinhas?
China, Indonesia, Philippines and Republic of Korea
China, Indonésia, Filipinas e República da Coreia
China, Indonesia, Philippines and Korea.
China, Indonésia, Filipinas e Coréia.
As of 2012, about 80 per cent of seaweeds were either consumed directly, such as kelps, or processed for phycocolloids, such as carrageenan, for use in the food industry. The rest were used widely in pet food and in industrial, cosmetic and medical applications. World production of seaweeds steadily rose from 2012 to 2017 at a rate of about 2.6 per cent annually, or about 1.8 million tons (wet weight) per year, owing mostly to demand from farming and aquaculture, with an estimated value of about $12 billion. China remains the top producer of seaweeds, followed by Indonesia. The Philippines is still the world’s third largest producer, despite being struck by typhoons every year; Filipino seaweed farmers have become resilient and can revive their farming operations immediately. The Republic of Korea ranks fourth and has made a concerted effort to increase exports to North America through marketing campaigns. The top species farmed are still the carrageenophytes, Kappaphycus alvarezii and Eucheuma spp. (accounting for 85 per cent of world’s carrageenan production), which are grown in the Indo-Pacific region; alginate-producing kelps (Saccharina and Undaria), which are cold-water species, are the major species harvested. Emerging applications of seaweeds in agriculture include their use for the reduction of methane production in farmed animals, but such applications are still incipient because of issues relating to bromoforms, which can have environmental consequences. Production has been affected negatively in typhoon-vulnerable areas.
null
0
1
2
5
4
None of the above
A partir de 2012, cerca de 80% das algas marinhas foram consumidos diretamente, como o KELPs, ou processados ??para ficocolóides, como a carragenina, para uso na indústria alimentícia. O resto foi usado amplamente em alimentos para animais de estimação e em aplicações industriais, cosméticas e médicas. A produção mundial de algas se elevou de forma montada de 2012 a 2017 a uma taxa de cerca de 2,6 por cento anualmente, ou cerca de 1,8 milhão de toneladas (peso úmido) por ano, devido principalmente à demanda da agricultura e da aquicultura, com um valor estimado de cerca de US $ 12 bilhões. A China continua sendo o maior produtor de algas marinhas, seguido pela Indonésia. As Filipinas ainda são o terceiro maior produtor mundial, apesar de ser atingido por tufões a cada ano; Os agricultores filipinos se tornaram resilientes e podem reviver suas operações agrícolas imediatamente. A República da Coreia ocupa em quarto lugar e fez um esforço concertado para aumentar as exportações para a América do Norte por meio de campanhas de marketing. As espécies superiores cultivadas ainda são os carragenófitos, Kappphycus alvarezii e eucheuma spp. (representando 85 por cento da produção do carragenino do mundo), que são cultivadas na região indo-pacífica; Alginatários produtores de algas (Saccharina e Untaria), que são espécies de água fria, são as principais espécies colhidas. As aplicações emergentes de algas marinhas na agricultura incluem seu uso para a redução da produção de metano em animais de criação, mas essas aplicações ainda são incipientes devido a questões relacionadas às bromofórmias, que podem ter consequências ambientais. A produção foi afetada negativamente em áreas vulneráveis ??no tufão.
What are the countries that most produce sea algae for export?
1
A617
1
How does Petrobras use the output information from TUBFLEX?
O que a Petrobras faz com a informação gerada pelo TUBFLEX?
With the results provided by TUBFLEX, how does Petrobras proceed?
Com os resultados fornecidos pelo TUBFLEX, como a Petrobras procede?
It makes improvements in flexible tubes for deepwater exploration solutions.
Ela faz melhorias em tubos flexíveis para soluções de exploração em águas profundas.
It makes efforts to optimize the use of flexible pipes
Realiza esforços para otimizar o uso de tubos flexíveis.
The experience gained by PETROBRAS over eleven years operating several floating production systems based on extensive use of flexible pipes, indicated that such a concept was a reliable alternative for deep water exploitation. To properly predict the behavior of flexible pipes in deeper water applications, more sophisticated analysis tools are naturally required. For such a reason, TUBFLEX, a P.C. program was recently developed in cooperation with the Federal University of Rio de Janeiro. TUBFLEX takes into consideration two distinct mathematical models for pipes with either bonded or unbonded layers. Basically the input data consist in the following: mechanical characteristics of the layers (geometry and material properties), loading condition (internal and external pressure, tension, torsion, bending moment or imposed bending radius) and boundary conditions. Pipe global strains, ultimate stress conditions and pipe stiffness are typical output data. Both mathematical models are described and examples of practical applications are presented. Different concepts of pipe design are analyzed and output results are compared. Finally, some important points where PETROBRAS is making efforts to optimize the use of flexible pipes are presented.
2-s2.0-85057883234
0
0
4
5
2
How
A experiência adquirida pela Petrobras com mais de onze anos que operam vários sistemas de produção flutuantes com base no uso extensivo de tubos flexíveis, indicou que tal conceito foi uma alternativa confiável para a exploração profunda da água. Para prever corretamente o comportamento de tubos flexíveis em aplicações de água mais profundas, as ferramentas de análise mais sofisticadas são naturalmente necessárias. Por tal razão, Tubflex, um p.c. O programa foi recentemente desenvolvido em cooperação com a Universidade Federal do Rio de Janeiro. TubFlex leva em consideração dois modelos matemáticos distintos para tubos com camadas ligadas ou não perfeitas. Basicamente, os dados de entrada consistem no seguinte: características mecânicas das camadas (geometria e propriedades de materiais), condição de carga (pressão interna e externa, tensão, torção, momento de flexão ou raio de flexão impostas) e condições de flexão. Cepas globais de tubulação, condições de estresse final e rigidez do tubo são dados típicos de saída. Ambos os modelos matemáticos são descritos e exemplos de aplicações práticas são apresentados. Diferentes conceitos de design de tubos são analisados ??e os resultados de saída são comparados. Finalmente, alguns pontos importantes em que a Petrobras está fazendo esforços para otimizar o uso de tubos flexíveis são apresentados.
What does Petrobras do with the information generated by Tubflex?
1
A1199
1
Why the results obtained from inspection and numerical reanalysis provides important feedback for the wholeness management of the two HP/HT pipelines?
Por que os resultados obtidos na inspeção e reanálise numérica fornecem feedback importante para o gerenciamento de integridade dos dois dutos HP / HT?
null
null
Because it reduces latent risks and lessons learned for projects in the future.
Porque reduz riscos potenciais e lições aprendidas para projetos futuros
reduces potential risks
reduz riscos potenciais
This paper addresses the results from a monitoring inspection as part of Petrobras regular plane of inspection of rigid pipelines (PIDR) and numerical Finite Element analysis (FEA) of two parallel HP/HT subsea pipelines operating in Brazilian deepwater subjected to lateral buckling and walking behaviors. The results obtained from inspection and numerical reanalysis furnishes important feedback for the integrity management of the two pipelines, reducing potential risks and lessons learned for future projects. Deepwater pipelines submitted to high pressures and temperatures (HP/HT) are susceptible to global buckling due to axial compressive load. To guarantee pipeline and equipment’s integrity frequently is necessary to relieve high stresses and strains at buckle apex as well as to mitigate end expansion. Thus, the two parallel HP/HT pipelines were designed with single and double sleepers to trigger buckles at pre-determined locations and an anchoring system to prevent pipeline walking. Another important design aspect was to avoid undesirable buckles at the several crossings along the pipeline route applying a special device with stoppers to lock lateral displacements. During a programmed inspection as part of regular Petrobras pipeline integrity program of rigid pipelines (PIDR), it has been verified that some double sleepers didn’t work as foreseen in design. Otherwise, some unplanned buckles on soil have been formed along the two pipelines changing the buckle apex stress levels and end expansions foreseen in detailed design. In order to understand buckle formation behavior and guarantee long-term integrity of the HP/HT pipelines a Multi-Beam Echosounder Survey (MBES) was conducted in 2016 to build a representative Finite Element (FE) model. The temperature and pressure gradients from steady state and transient conditions were obtained from flow assurance simulations based on monitored platform operational historic data. The FE model was calibrated with buckle shapes and end displacements to assess pipeline behavior and its long-term integrity for load scenarios different from original design.
2-s2.0-85075827903
0
1
4
5
5
Why
Este artigo aborda os resultados de uma inspeção de monitoramento como parte da Petrobras Plano regular de inspeção de dutos rígidos (PIDR) e análise numérica de elementos finitos (FEA) de dois oleodutos paralelos HP / HT submarinos que operam na profundidade brasileira submetidos a comportamentos laterais de flambagem e caminhada . Os resultados obtidos de inspeção e reanálise numérica fornecem feedback importantes para o gerenciamento de integridade dos dois gasodutos, reduzindo riscos potenciais e lições aprendidas para projetos futuros. Pipelines de águas profundas submetidas a altas pressões e temperaturas (HP / HT) são suscetíveis à flambagem global devido à carga de compressiva axial. Para garantir a integridade do gasoduto e do equipamento freqüentemente é necessário para aliviar altos tensões e cepas no Apex da fivela, bem como para mitigar a expansão final. Assim, os dois pipelines HP / HT paralelos foram projetados com dormentes simples e duplos para acionar fivelas em locais pré-determinados e um sistema de ancoragem para evitar a caminhada do gasoduto. Outro importante aspecto de design foi para evitar fivelas indesejáveis ??nas várias travessias ao longo da rota do pipeline aplicando um dispositivo especial com rolhas para bloquear deslocamentos laterais. Durante uma inspeção programada como parte do programa regular da integridade de pipeline da Petrobras de dutos rígidos (PIDR), foi verificada que alguns dormentes duplos não funcionaram como previsto no projeto. Caso contrário, algumas fivelas não planejadas no solo foram formadas ao longo das duas oleodutos, mudando os níveis de estresse do ápice da fivela e as expansões finais previstas no projeto detalhado. Para entender o comportamento da formação de fivelas e garanta a integridade a longo prazo dos pipelines HP / HT, foi realizada uma pesquisa de multi-feixe de ecosounder (MBES) em 2016 para construir um modelo de elemento finito representativo (FE). Os gradientes de temperatura e pressão de condições estacionárias e condições transitórias foram obtidas de simulações de garantia de fluxo com base nos dados históricos operacionais da plataforma monitorada. O modelo FE foi calibrado com formas de fivela e deslocamentos finais para avaliar o comportamento do pipeline e sua integridade de longo prazo para cenários de carga diferentes do design original.
Why do the results obtained in Numerical Inspection and Reanalysis provide important feedback for the integrity management of the two HP / HT ducts?
1
A1472
1
What is related to the presence of Globigerina rubra, Quinqueloculina patagonica, and Peneroplis pertussus?
O que está relacionado com a presença de Globigerina rubra, Quinqueloculina patagonica e Peneroplis pertussus?
null
null
The intrusion of ocean currents over the shelf break.
A invasão de correntes oceânicas sobre a talude continental
The intrusion of ocean currents over the shell break.
A entrada de correntes oceânicas por cima da barreira de conchas.
Studies on mixed carbonatic and siliciclastic sedimentation on the Brazilian continental shelf have been used Foraminifera as bioindicators of carbonate productivity, marine currents, nutrient intakes, and environmental health. This work aim to investigate the recent sedimentary coverage and the Foraminifera assemblages of the equatorial outer shelf of Rio Grande do Norte State, between the Apodi-Mossoró and Piranhas-Açu incised valleys to understand the nutrient distribution and carbonate production. Statistical methods were used for the biotic data, in quantitative and qualitative values. granulometric analysis, CaCO3, and organic matter contents allowed to identify six sedimentary facies. The presence of Globigerina rubra, Quinqueloculina patagonica, and Peneroplis pertussus is related to the intrusion of ocean currents over the shelf break. The presence of Buccella peruviana is correlated with high CaCO3 and organic matter contents. The species of foraminifera mentioned above may indicate occurrence of oceanic phenomena such as tropical Gyre and upwelling. Diversity of symbiotic organisms and their correlation to abiotic are related to carbonate production and the pristine shelf environment.
2-s2.0-85097889884
0
1
2
5
3
What
Estudos sobre sedimentação mista carbonática e siliciclástica na prateleira continental brasileira têm sido usadas para aminíferas como bioindicadores de produtividade carbonato, correntes marinhas, ingestão de nutrientes e saúde ambiental. Este trabalho tem como objetivo investigar a recente cobertura sedimentar e os conjuntos de foraminifera da prateleira externa equatorial do Estado do Rio Grande do Norte, entre os vales incisados ??Apodi-Mossoró e Piranhas-Açu para entender a distribuição de nutrientes e a produção de carbonato. Os métodos estatísticos foram utilizados para os dados bióticos, em valores quantitativos e qualitativos. A análise granulométrica, o CACO3 e o conteúdo da matéria orgânica permitiram identificar seis fácies sedimentares. A presença de Globigerina Rubrã, Quinqueloculina Patagonica, e Peneroplis Perfussus está relacionada à intrusão de correntes oceânicas sobre a quebra de prateleira. A presença de Bucella Peruviana está correlacionada com o alto índice de caco3 e matéria orgânica. As espécies de foraminifera mencionadas acima podem indicar a ocorrência de fenômenos oceânicos, como gyre tropical e reativação. A diversidade de organismos simbióticos e sua correlação ao abiótico estão relacionadas à produção de carbonato e ao ambiente de prateleira intocada.
What is related to the presence of Globigerine Rubra, Quinqueloculin Patagonica and Penorroplis pertussus?
1
B2012
2
In which period the submarine canyons were formed?
Em qual período os cânions submarinos se formaram?
When were the submarine canyons shaped?
Quando os cânions submarinos foram moldados?
During the Ice Ages
Durante a Era do Gelo
ice ages
Era do gelo
A new digital, global seafloor geomorphic features map has been built (especially to assist the World Ocean Assessment) using a combination of manual and ArcGIS methods based on the analysis and interpretation of the latest global bathymetry grid (Harris et al., 2014; Figure 1). The new map includes global spatial data layers for 29 categories of geomorphic features, defined by the International Hydrographic Organization and other authoritative sources. The new map shows the way in which the ocean consists of four main basins (the Arctic Ocean, the Atlantic Ocean, the Indian Ocean and the Pacific Ocean) between the tectonic plates that form the continents. The tectonic plates have differing forms at their edges, giving broad or narrow continental shelves and varying profiles of the continental rises and continental slopes leading from the abyssal plain to the continental shelf. Geomorphic activity in the abyssal plains between the continents gives rise to abyssal ridges, volcanic islands, seamounts, guyots (plateau-like seamounts), rift valley segments and trenches. Erosion and sedimentation (either submarine or riverine when the sea level was lower during the ice ages) has created submarine canyons, glacial troughs, sills, fans and escarpments. Around the ocean basins there are marginal seas, partially separated by islands, archipelagos or peninsulas, or bounded by submarine ridges. These marginal seas have sometimes been formed in many ways: for example, some result from the interaction between tectonic plates (for example the Mediterranean), others from the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages (for example, the North Sea).
null
1
1
2
5
5
When
Um novo mapa Digital, Global Seafloor Geomorphic, o mapa foi construído (especialmente para auxiliar a avaliação do Oceano Mundial) usando uma combinação de métodos manuais e do ArcGIS com base na análise e interpretação da última grade global de batimetria (Harris et al., 2014; 1). O novo mapa inclui camadas globais de dados espaciais para 29 categorias de características geomórficas, definidas pela organização hidrográfica internacional e outras fontes autoritárias. O novo mapa mostra a maneira como o oceano consiste em quatro bacias principais (o Oceano Ártico, o Oceano Atlântico, o Oceano Índico e o Oceano Pacífico) entre as placas tectônicas que formam os continentes. As placas tectônicas têm formas diferentes em suas bordas, dando placas continentais amplas ou estreitas e perfis variados dos aumentos continentais e encostas continentais que levam a partir da planície abissal à plataforma continental. A atividade geomórfica nas planícies abissais entre os continentes dá origem a cumes abissais, ilhas vulcânicas, montanhas, guyots (planaltos semelhantes a platô), segmentos de Rift Valley e trincheiras. Erosão e sedimentação (submarina ou ribeirinha quando o nível do mar era menor durante as idades do gelo) criou canyons submarinos, calhas glaciais, peitorais, fãs e escarpas. Ao redor das bacias oceânicas há mares marginais, parcialmente separados por ilhas, arquipélagos ou penínsulas, ou limitadas por cumes submarinos. Estes mares marginais foram por vezes formados de várias maneiras: por exemplo, alguns resultam da interação entre placas tectônicas (por exemplo, o Mediterrâneo), outros do afundamento da antiga terra seca como resultado de mudanças isósticas da remoção do peso de a cobertura de gelo nas idades do gelo (por exemplo, o Mar do Norte).
In which period the submarine canyons formed?
1
A1048
1
How deep was the installation of the turret moored Floating Production, Storage and Offloading System in Campos Basin?
Qual foi a profundidade da instalação do Sistema Flutuante de Produção, Armazenamento e Descarregamento do turret atracado na Bacia de Campos?
At what depth was the turret moored Floating Production, Storage and Offloading System installed in the Campos Basin?
Em que profundidade foi instalado o Sistema Flutuante de Produção, Armazenamento e Descarregamento do turret atracado na Bacia de Campos?
The installation was about in 780 meters of water
A instalação foi a cerca de 780 metros de água
780 meters of water.
780 metros de água.
This paper describes the site installation of a turret moored Floating Production, Storage and Offloading System - FPSO - in 780 meters of water in Campos Basin, offshore Brazil. The FPSO, a 270,000 dwt converted tanker, is the first of a series of two ordered by Petrobras for development of the Marlim Field. An internal bow mounted Turret system, anchored to the seafloor by 8 chain-wire rope-chain combined mooring legs, is used to permanently moor the FPSO in the location while allowing the vessel to freely weathervane. Thirty-five flexible risers, laid in a free-hanging catenary configuration, provide the flow path between the FPSO and the various subsea equipment on the seafloor. This paper describes the installation equipment and procedures employed.
2-s2.0-33293728
0
1
4
4
5
How
Este artigo descreve a instalação do site de uma torreta ancorada de produção flutuante, armazenamento e sistema de descarregamento - FPSO - em 780 metros de água na Bacia de Campos, offshore Brasil. O FPSO, um petroleiro convertido de 270 mil dwt, é o primeiro de uma série de dois pedidos pela Petrobras para o desenvolvimento do campo Marlim. Um sistema de torre de arco interno, ancorado ao fundo do mar por 8 as pernas de amarração combinadas de cadeia de corda de 8 cadeia, é usada para atracar permanentemente o FPSO na localização, permitindo que o navio livremente weathervane. Trinta e cinco risers flexíveis, colocados em uma configuração de catenária suspensa, fornecem o caminho de fluxo entre o FPSO e o vários equipamentos submarinos no fundo do mar. Este artigo descreve os equipamentos e procedimentos de instalação empregados.
What was the depth of the installation of the floating system production, storage and unloading of turret mocked in the fields basin?
1
A1024
1
What are some artificial lift methods?
Quais são alguns métodos de elevação artificial?
Name the artificial lifting methods cited in the text.
Cite os métodos de elevação artificial mencionados no texto.
Gas lift, electrical submersible pump, hydraulic jet pump, progressing cavity pump, multiphase pump and subsea separation system
Elevador de gás, bomba submersível elétrica, bomba de jato hidráulico, bomba de cavidade progressiva, bomba multifásica e sistema de separação submarino
Gas lift; electrical submersible pump; hydraulic jet pump; progressing cavity pump; multiphase pump; subsea separation system.
Elevador de gás; bomba submersível elétrica; bomba de jato hidráulico; bomba de cavidade progressiva; bomba multifásica; sistema de separação submarina.
Most of Brazilian oil and gas reserves are located in offshore deep waters. In this scenario, high well productivity is essential. Artificial lift will certainly play an important role in the exploitation of those deep water fields. This paper describes the most important artificial lift methods, their main characteristics and application niches. It also shows what Petrobras is currently doing in order to make them available for subsea use. The following methods are analyzed: gas lift; electrical submersible pump; hydraulic jet pump; progressing cavity pump; multiphase pump; subsea separation system.
2-s2.0-17144436283
1
1
1
1
5
What
A maioria das reservas brasileiras de petróleo e gás estão localizadas em águas profundas offshore. Nesse cenário, alta produtividade é essencial. O elevador artificial certamente desempenhará um papel importante na exploração desses campos de águas profundas. Este artigo descreve os métodos de elevação artificiais mais importantes, suas principais características e nichos de aplicação. Também mostra o que a Petrobras está fazendo atualmente para disponibilizá-las para uso submarino. Os seguintes métodos são analisados: elevador de gás; bomba submersível elétrica; Bomba de jato hidráulico; bomba de cavidade progredindo; Bomba multifásica; Sistema de separação submarina.
What are some artificial lifting methods?
0
B2524
2
What are the impacts related to coastal zone occupation?
Quais os impactos relacionados à ocupação da zona costeira?
What are the socio-environmental impacts that coastal occupation causes?
Quais os impactos sócios-ambientais que a ocupação costeira ocasiona?
The increase of coastal management costs and adverse effects upon coastal ecosystem services
O aumento dos custos de gerenciamento costeiros e os efeitos adversos sobre os serviços do ecossistema costeiro
Erosion, sedimentation and loss of ecosystem services.
Erosão, sedimentação e perda de serviços do ecossistema.
Changes in pressure Economics and population growth commonly drive human occupation of the coastal zone, which is offset by the socioeconomic costs of coastal management and adverse effects upon coastal ecosystem services. The balance between those pressures is commonly challenged by jurisdictional or economic divisions, with benefits and impacts often separated geographically (e.g., updrift accretion and downdrift erosion affect different communities) or occurring over different time scales (e.g., building a sea wall may defer the erosion pressure by a generation, but may effectively commit a community to subsequent construction of additional or larger works). Secular changes to erosion and sedimentation may exceed the tolerance of coastal systems to adjust. For natural systems, such changes can lead to a loss of ecosystem services (Xu and others, 2019). Human activities may be intolerant of coastal dynamics, such as infrastructure that may be damaged or lose function owing to changing shoreline or seabed position. The perceived need to respond to erosion or sedimentation generally depends on the nature of human activities in the coastal zone, as follows: Port facilities, including harbour basins and navigable access channels, typically extend across the bulk of the active coastal zone, and the retention of port functions frequently requires coastal sediment management using breakwaters and dredging (see also chap. 14); Substantial urban growth has occurred along the coasts since the 1950s, with the number of coastal cities with more than 100,000 inhabitants increasing from 472 in 1950 to 2,129 in 2012 (Barragán and Andrés, 2015; see also chap. 14); Coastal management responses vary substantially, depending upon economics, legislation and social values, and are broadly classified into strategies of protection, accommodation, managed retreat and sacrifice (Williams and others, 2018); Rural sensitivity to erosion and sedimentation is typically determined by the impacts to the drainage and flood mitigation structures (Hou and others, 2016); as they are commonly located in the supratidal zone, their sensitivity to coastal change is not always apparent.
null
0
1
5
5
2
What
Mudanças na economia de pressão e crescimento populacional geralmente impulsionam a ocupação humana da zona costeira, que é compensada pelos custos socioeconômicos da gestão costeira e efeitos adversos sobre os serviços ecossistêmicos costeiros. O equilíbrio entre essas pressões é comumente desafiado por divisões jurisdicionais ou econômicas, com benefícios e impactos, muitas vezes separados geograficamente (por exemplo, aumento de abordagem e erosão do dobro afetam diferentes comunidades) ou ocorrendo em diferentes escalas de tempo (por exemplo, construir uma parede do mar pode adiar a erosão pressão por uma geração, mas pode efetivamente cometer uma comunidade para subsequente construção de obras adicionais ou maiores). Mudanças seculares à erosão e sedimentação podem exceder a tolerância dos sistemas costeiros para ajustar. Para sistemas naturais, essas mudanças podem levar a uma perda de serviços ecossistêmicos (Xu e outros, 2019). As atividades humanas podem ser intolerantes da dinâmica costeira, como a infraestrutura que podem ser danificadas ou perder a função devido à mudança de linha costeira ou do fundo do mar. A necessidade percebida de responder à erosão ou sedimentação geralmente depende da natureza das atividades humanas na zona costeira, da seguinte forma: as instalações portuárias, incluindo bacias portuárias e canais de acesso navegáveis, estendem-se na maior parte da zona costeira ativa, e a retenção de funções portuárias freqüentemente requer gestão de sedimentos costeiros usando breakwaters e dragagem (ver também cap. 14); O crescimento urbano substancial ocorreu ao longo das costas desde a década de 1950, com o número de cidades costeiras com mais de 100.000 habitantes aumentando de 472 em 1950 a 2.129 em 2012 (Barragán e Andrés, 2015; veja também cap. 14); As respostas de gestão costeira variam substancialmente, dependendo da economia, legislação e valores sociais, e são amplamente classificados em estratégias de proteção, alojamento, retiro gerenciado e sacrifício (Williams e outros, 2018); A sensibilidade rural à erosão e sedimentação é tipicamente determinada pelos impactos às estruturas de drenagem e mitigação de inundação (HOU e outros, 2016); Como eles são comumente localizados na zona supratidal, sua sensibilidade à mudança costeira nem sempre é aparente.
What are the impacts related to the occupation of the coastal zone?
1
A1221
1
Where's the coastal western boundary upwelling system located?
Onde está localizado o sistema de ressurgência da fronteira oeste costeira?
Where is the WBUS located?
Onde está localizado a WBUS?
It is located at the north coast of the Rio de Janeiro State
Está localizada no litoral norte do Estado do Rio de Janeiro.
Cabo Frio in the Atlantic Ocean
Cabo Frio no Oceano Atlântico
The acoustic patterns variation can be used to understand the sediment distribution extrapolating the information to places where is not possible to take any sample. Many authors already use this integrated method to investigate interest areas in, both, commercial and scientific aspect. In this direction the current study initiated in 2009 in the frame of the Geochemistry Network PETROBRAS/CENPES, aims to track the quaternary evolution of a muddy bank situated at the coastal western boundary upwelling system (WBUS) off Cabo Frio (23oS) in the Atlantic Ocean. The WBUS is located at the north coast of the Rio de Janeiro State, Brazil. Here the coastline orientation differs from the default East-West direction of the Brazilian coast, concomitant with the boundary of the Campos and Santos Basins, the most important oil and gas basins of the country. The upwelling phenomenon occurs due to constant northeast winds. The same winds combined with the Northeast-Southwest coastline orientation also promote a curl confluence making the environment even more complex. Seismic data was acquired in cruises on board the RV Ocean Survey. Altogether 680 km was covered by a 3.5 KHz sub-bottom using the Geopulse Geoacustic System. Further, four piston cores were collected to be scan and described in physic parameters and sedimentological content, respectively. The scan was performed using a Geotek Multi Sensor Core Logger (MSCL), which measure and register the Vp, gamma density and porosity of the core. After the scan, the cores were sample and analyzed on sedimentological grain size distribution determined by a Cilas 1064 laser analyzer. The results were integrated in order to identify common trends. Three major echo-characters were described in seismic records. Grain size analysis presented a good relationship with these echos. Echo A) Transparent, represented by a sharp bottom reflector with no sub-bottom reflectors scatter of a transparent layer mapped in seismic records. The grain size distribution is more balanced with a slight higher content of sands (55 %) in the correspondent core. Echo B) Stratified described as a series of parallel sub-bottom horizons, its percentage of clays is the highest of the three cores (77 %). The last echo, C) Reflexive, is a prolonged echo with one or none sub-bottom reflector. This echo is related to the highest percentage of sands of the three cores (61%). The sediment analysis was extrapolated all over the echo-characters extension to understand the transport regime over the area. This criteria, allied to isopach map, made possible to recognize three distinct zones inside the muddy accumulation.
2-s2.0-84893407222
0
1
4
3
1
Where
A variação de padrões acústicos pode ser usada para entender a distribuição de sedimentos extrapolando as informações para lugares onde não é possível fazer qualquer amostra. Muitos autores já usam este método integrado para investigar áreas de interesse, ambos, aspectos comerciais e científicos. Nessa direção, o estudo atual iniciado em 2009 no quadro da Rede Geochemistry Petrobras / CENPES, visa rastrear a evolução quaternária de um banco enlameado situado no sistema litoral de baixa contundência ocidental (WBUS) fora do Cabo Frio (23os) no Atlântico Oceano. O WBUS está localizado na costa norte do estado do Rio de Janeiro, Brasil. Aqui a orientação litoral difere da direção de leste-oeste da costa brasileira, concomitante com o limite dos Campos e Bacias de Santos, as mais importantes bacias de petróleo e gás do país. O fenômeno subwelling ocorre devido a constantes ventos do nordeste. Os mesmos ventos combinados com a orientação litoral nordeste-sudoeste também promovem uma confluência de enrolamento tornando o ambiente ainda mais complexo. Dados sísmicos foram adquiridos em cruzeiros a bordo da pesquisa do Ocean RV. No total, 680 km foi coberto por uma sub-inferior de 3,5 kHz usando o sistema GeoPulse GeoCustic. Além disso, quatro núcleos de pistão foram coletados para serem varridos e descritos em parâmetros de física e conteúdo sedimentológico, respectivamente. A varredura foi realizada usando um registrador de núcleo do Multi Sensor Geotek (MSCL), que mede e registra o VP, a densidade gama e a porosidade do núcleo. Após a varredura, os núcleos foram amostrados e analisados ??na distribuição de tamanho de grão sedimentológica determinada por um analisador de laser CILAS 1064. Os resultados foram integrados para identificar tendências comuns. Três grandes caracteres de eco foram descritos em registros sísmicos. A análise de tamanho de grão apresentou um bom relacionamento com esses ecos. Echo A) Transparente, representado por um refletor de fundo pontiagudo sem refletores subtertáveis, dispersão de uma camada transparente mapeada em registros sísmicos. A distribuição de tamanho de grão é mais equilibrada com um ligeiro maior conteúdo de areias (55%) no núcleo correspondente. ECHO B) estratificado descrito como uma série de horizontes sub-inferior paralelos, sua porcentagem de argilas é a mais alta dos três núcleos (77%). O último eco, c) reflexivo, é um eco prolongado com um ou nenhum refletor sub-inferior. Este eco está relacionado com a maior porcentagem de areias dos três núcleos (61%). A análise de sedimentos foi extrapolada em toda a extensão de Echo-Caractere para entender o regime de transporte sobre a área. Esses critérios, aliados ao mapa de isópia, possibilitados a reconhecer três zonas distintas dentro da acumulação enlameada.
Where is the resurgence system of the west coastal border?
null
A1455
1
What was observed after using the Gas Elevation Optimization workflow?
O que foi observado após a utilização do fluxo de trabalho de Otimização de Elevação de gás?
What were the results of using the Gas Elevation Optimization workflow?
Quais foram os resultados da utilização do fluxo de trabalho de Otimização de Elevação de gás?
Due to a gas lift optimization, a 0.5% increase in cumulative production was observed with a huge reduction in lift gas of around 40%, resulting in a better financial balance of the project, saving a considerable amount of lifting gas.
Devido a uma otimização de elevação de gás foi observado um aumento de 0,5% na produção cumulativa com uma enorme redução de gás de elevação de cerca de 40%, resultando em um melhor equilíbrio financeiro do projeto, economizando uma quantidade considerável de gás de elevação.
Increase of 0.5% at cumulative production with a huge gas lift reduction of around 40%
Aumento de 0,5% na produção cumulativa com uma enorme redução de elevação de gás de cerca de 40%
Nowadays gas-lift is still a very expressive artificial lift method, for instance considering the whole Brazilian oil production profiles, gas lifted wells are responsible for 30% of monthly production. Due this huge importance, the injection efficiency should be ensured to avoid lid gas losses and maximize the production. Then, this study had as objective to develop a Gas Lift Optimization workflow and define the optimum lift rates to increase the reservoir recovery and improve gas usability due to platform constraints of a Brazilian deep-water field. That workflow comprises a reservoir and flow assurance simulators, achieving more accurate responses compared to regular workflows. Taking advantages of the proposed method, multidisciplinary teams could work together which increases the representativeness of such studies providing important outcomes for decision makers. At this study, due to a gas-lift optimization was observed an increase of 0.5% at cumulative production with a huge gas-lift reduction of around 40%, resulting in a better financial balance of the project, saving a considerable amount of lift-gas. The methodology adopted to optimize the injected gas lift rate and consequently increase/maintain cumulative oil production proved adequate for application in oil fields that are highly dependent on artificial lift methods. Therefore, exploration and production projects can be financial healthier.
2-s2.0-85085776540
0
1
3
5
5
What
Hoje em dia o elevador de gás ainda é um método de elevação artificial muito expressivo, por exemplo, considerando todos os perfis de produção brasileira de petróleo, os poços levantados a gás são responsáveis ??por 30% da produção mensal. Devido essa grande importância, a eficiência da injeção deve ser assegurada a evitar perdas de gás da tampa e maximizar a produção. Em seguida, este estudo teve como objetivo desenvolver um fluxo de trabalho de otimização de elevação a gás e definir as taxas de elevação ideais para aumentar a recuperação do reservatório e melhorar a usabilidade do gás devido a restrições de plataforma de um campo de águas profundas brasileiras. Esse fluxo de trabalho compreende um reservatório e simuladores de garantia de fluxo, atingindo respostas mais precisas em comparação com fluxos de trabalho regulares. Tomar vantagens do método proposto, equipes multidisciplinares poderiam trabalhar juntos, o que aumenta a representatividade de tais estudos que fornecem resultados importantes para os tomadores de decisão. Neste estudo, devido a uma otimização de elevação de gás foi observado um aumento de 0,5% na produção cumulativa com uma enorme redução de elevação de gás de cerca de 40%, resultando em um melhor equilíbrio financeiro do projeto, economizando uma quantidade considerável de gás. A metodologia adotada para otimizar a taxa de elevação de gás injetada e, consequentemente, aumentar / manter a produção cumulativa de petróleo comprovada adequada para aplicação em campos de petróleo que são altamente dependentes dos métodos de elevação artificial. Portanto, os projetos de exploração e produção podem ser mais saudáveis.
What was observed after using the gas lifting workflow?
1
A673
1
What were some of the technological challenges faced in the development of the pre-salt fields in the Santos Basin?
Quais foram alguns dos desafios tecnológicos enfrentados no desenvolvimento dos campos do pré-sal na Bacia de Santos?
Observing the development of pre-salt fields in the Santos Basin, which technological challenges can be highlighted?
Observando o desenvolvimento dos campos do pré-sal na Bacia de Santos, podem ser destacados quais desafios tecnológicos?
The production of fluids with high values of GOR (Gas Oil Ratio) and the high values of WAT (Wax Appearance Temperature).
A produção de fluidos com altos valores de GOR (Gas Oil Ratio) e os altos valores de WAT (Wax Appearance Temperature).
Production of fluids with high values of GOR (Gas Oil Ratio) and high values of WAT (Wax Appearance Temperature).
A produção de fluidos com altos valores de ROG (Razão de Gás/Óleo) e altos valores de TAC (Temperatura de Aparência da Cera).
The development of pre-salt fields in the Santos Basin has presented a plenty of technological challenges, which include the production of fluids with high values of GOR (Gas Oil Ratio) and high values of WAT (Wax Appearance Temperature). To avoid the wax deposition, it is absolutely imperative handling the temperature by insulation and/or heating. If in one hand the production system thermal insulation minimizes the heat losses to the environment, on the other hand the cooling due the thermodynamic effect of gas expansion is inevitable, mainly in fields with high GOR values. To mitigate the problem of temperature drop, mainly in the risers where the expansion effects are pronounced, various heating systems for subsea pipelines have been studied by PETROBRAS. In parallel to these studies, it was noted that the design philosophy of the offshore production units for the presalt fields have indicated the use of turbo-generators to supply electrical power to the production unit, leading to the opportunity of using the generated super heated gases, originally discharged into the atmosphere, in order to feed the riser heating systems based on heated fluids circulation. Studies of heat exchange performed indicated a great potential for the risers heating by the flow of heated water through the annular of a Pipe-in-Pipe riser, by using a WHRU (Waste Heat Recovery Unit) to recover the power discharged into the atmosphere from the turbo-generators. It was identified the possibility of heating Pipe-in-Pipe risers by circulating heated fresh water in a closed loop with water return to the production unit, or by coupling the riser heating system with the water injection system, using all the facilities for treatment and pumping of water injection. This paper aims to describe the methodology considered in the development of a conceptual design of a heating system for a Pipe-in-Pipe riser, by the flow of heated water in the annular, in a Free Standing Hybrid Riser configuration. The paper will also present the characteristics associated with the two possibilities of heated water circuit, as well as advantages and disadvantages of each system, and the aspects related to subsea production layout.
2-s2.0-84893052541
0
1
2
5
5
What
O desenvolvimento de campos pré-sal na bacia de Santos apresentou muitos desafios tecnológicos, que incluem a produção de fluidos com altos valores de Gor (taxa de óleo de gás) e altos valores de Wat (temperatura da aparência de cera). Para evitar a deposição da cera, é absolutamente imperativo lidar com a temperatura por isolamento e / ou aquecimento. Se em uma mão o sistema de produção o isolamento térmico minimiza as perdas de calor ao meio ambiente, por outro lado, o resfriamento devido ao efeito termodinâmico da expansão do gás é inevitável, principalmente em campos com valores elevados. Para mitigar o problema da queda de temperatura, principalmente nos risers onde os efeitos de expansão são pronunciados, vários sistemas de aquecimento para pipelines submarinos foram estudados pela Petrobras. Paralelamente a esses estudos, observou-se que a filosofia do projeto das unidades de produção offshore para os campos de Presalt indicaram o uso de turbo-geradores para fornecer energia elétrica à unidade de produção, levando à oportunidade de usar os gases super aquecidos gerados , originalmente descarregada na atmosfera, a fim de alimentar os sistemas de aquecimento de riser com base na circulação de fluidos aquecidos. Estudos de troca de calor realizados indicaram um grande potencial para o aquecimento de risers pelo fluxo de água aquecida através do anular de um riser de tubo em tubo, usando um WhRu (unidade de recuperação de calor residual) para recuperar a energia descarregada na atmosfera de os turbo-geradores. Foi identificado a possibilidade de aquecer os risers de tubo em tubo, circulando a água fresca aquecida num loop fechado com retorno de água para a unidade de produção, ou ao acoplamento do sistema de aquecimento do riser com o sistema de injeção de água, utilizando todas as instalações para tratamento e bombeamento de injeção de água. Este artigo tem como objetivo descrever a metodologia considerada no desenvolvimento de um desenho conceitual de um sistema de aquecimento para um riser de tubo em tubo, pelo fluxo de água aquecida no anular, em uma configuração de riser híbrida de pé livre. O documento também apresentará as características associadas às duas possibilidades do circuito aquecido, bem como vantagens e desvantagens de cada sistema, e os aspectos relacionados ao layout de produção submarina.
What were some of the technological challenges faced in the development of the pre-salt fields in the Santos Basin?
1
A899
1
Who developed the SSP30 FPSO offshore platform?
Quem desenvolveu a plataforma offshore SSP30 FPSO?
The SSP30 FPSO offshore platform was developed by whom?
A plataforma offshore SSP30 FPSO foi desenvolvida por quem?
It was developed by the Centro de Investigaciones y Desarrollo de Petrobras (Cenpes) within an Agreement of Technological Cooperation with China.
Foi desenvolvido pelo Centro de Investigaciones y Desarrollo da Petrobras (Cenpes) no âmbito de um Acordo de Cooperação Tecnológica com a China.
The Centro de Investigaciones y Desarrollo de Petrobras (Cenpes) within an Agreement of Technological Cooperation.
O Centro de Investigações e Desenvolvimento da Petrobrás (CENPES) no âmbito de um Acordo de Cooperação Tecnológica.
Built in China for 2006 startup, the SSP30 FPSO offshore platform is the first circular platform built in the world. It has been sent to Brazil to operate in the Piranema field, 37 km from the city of Aracaju, Sergipe state, northeastern Brazil. It can extract up to 30,000 bbl/day of 43-44 degree API light crude oil and can store 300,000 bbl. It will operate in 1,000-1,600 m of water. The circular geometry, known as mono-column, has a double casing. It was developed by the Centro de Investigaciones y Desarrollo de Petrobras (Cenpes) within an Agreement of Technological Cooperation. This agreement searches for alternatives in the development of double hull projects for larger platforms for its various projects in Brazil and elsewhere. The advantage of this structure is the flexibility that its operation affords. It can be withdrawn and used on other small fields and used to make tests of long duration. The platforms of low transport charges, like the SSP300, are a good option to reduce the cost of development of small accumulations of crude oil in deep water. The double hull was built at the Yantai-Raffles shipyard in China, then transported to The Netherlands, where a processing and production plant for crude oil and gas was installed. This FPSO belongs to the Norwegian company Sevan Production AS. The FPSO is expected to reach Brazil at the end of October 2006 and in 2007 to connect to six wells of maximum 1,450 m depth. The Piranema project is strategic to Petrobras to increase production of Brazilian light crude oil as an objective of the company business plan to create a primary pole of production in deep water in the Brazilian northeast. To develop the Aracaju field will require $(US)/750 million. Thanks to its new field of exploration, Brazil saves about 2 million bbl/yr of light crude oil that otherwise would have to be imported.
2-s2.0-50249181836
1
0
1
4
5
Who
Construído na China para a inicialização de 2006, a plataforma Offshore SSP30 FPSO é a primeira plataforma circular construída no mundo. Foi enviado ao Brasil para operar no campo Piranema, a 37 km da cidade de Aracaju, Sergipe State, Nordeste do Brasil. Pode extrair até 30.000 BBL / dia de 43-44 graus API Light Oil Crude e pode armazenar 300.000 BBL. Ele operará em 1.000-1.600 m de água. A geometria circular, conhecida como mono-coluna, tem um invólucro duplo. Foi desenvolvido pelo Centro de Investigaciones e Desarrollo de Petrobras (CENPES) dentro de um acordo de cooperação tecnológica. Este acordo procura alternativas no desenvolvimento de projetos duplos de casco para plataformas maiores para seus vários projetos no Brasil e em outros lugares. A vantagem dessa estrutura é a flexibilidade que sua operação oferece. Pode ser retirado e usado em outros campos pequenos e usado para fazer testes de longa duração. As plataformas de baixas taxas de transporte, como o SSP300, são uma boa opção para reduzir o custo do desenvolvimento de pequenas acumulações de óleo bruto em águas profundas. O casco duplo foi construído no estaleiro Yantai-Raffles na China, então transportado para a Holanda, onde foi instalado uma planta de processamento e produção para o petróleo bruto e o gás. Este FPSO pertence à empresa norueguesa Sevan Sevan como. O FPSO é esperado para chegar ao Brasil no final de outubro de 2006 e em 2007 para se conectar a seis poços de profundidade máxima de 1.450 m. O projeto Piranema é estratégico para a Petrobras para aumentar a produção de petróleo bruto de luz brasileira como objetivo do plano de negócios da empresa para criar um poste primário de produção em águas profundas no nordeste brasileiro. Para desenvolver o campo Aracaju exigirá $ (US) / 750 milhões. Graças ao seu novo campo de exploração, o Brasil economiza cerca de 2 milhões BBL / ano de óleo bruto leve que de outra forma teria que ser importado.
Who developed the offshore platform SSP30 FPSO?
1
A1411
1
How are the parts of the Cear basin sedimentary fills called?
Como são chamadas as partes do enchimento sedimentar da bácia do Ceará?
The parts of the sedimentary filling of the Ceará basin are called how?
As partes do enchimento sedimentar da bacia do Ceará são chamadas como?
They are called megassequences
Elas são chamadas de megassequências
syn-rift, transitional and drift
syn-rift, transicional e deriva
Exploration in the Cear basin, on the south-western part of the Equatorial Margin of Brazil, commenced in the early 1970s. Several moderate size fields such as Xar u, Curim , Atum, and Espada fields, with URR volume of around 200 MM BOE, were discovered on the shelf and are producing to this day. Exploration in the deep water part of the basin has been sparse (only 5 wells in water depth greater than 1000 m to date) with some success but, most importantly, de-risked the working petroleum system. With significant part of the deep water acreage licensed to operators in the 11th bid round in 2013, the basin is now embarking on a new exciting phase of exploration. Cear basin sedimentary fill is divided into three mega-sequences: syn-rift, transitional and drift. The basin is blessed with world-class source rocks of Aptian to Turonian age developed within all three main megasequences. The Transitional megasequence contains both the source rocks and the reservoirs. This play was tested by the Pecem discovery in 2012 by Petrobras on the flank of a large structural high. Reservoir quality and connectivity remain the main uncertainty for this play. Other plays include a structural play with reservoirs in the syn-rift sandstones (Munda formation), and the Upper Cretaceous turbidite slope channel/canyons. In addition, in the outboard blocks onlap wedge plays in the Transitional early lower part of the drift megasequence have been identified. These plays could be analogous to the successfully tested plays on the conjugate margin in West Africa. Premier Oil plc (Premier) and partner CEPSA have won two exploration licenses (Blocks CE-M-717 and CE-M-665) in the 11th bid round and are now the dominant acreage holders in Cear basin. The Premier JV has reprocessed two existing 3D surveys resulting in an improved definition of both the syn-rift and drift section and imaging of new prospects and leads. A multi-client 3D survey using broadband technology is planned for 2015 which is expected to result in a superior seismic image in time for impacting the exploration drilling programme in 2017.
2-s2.0-85051633827
1
1
3
2
1
How
A exploração na bacia de Cear, na parte sudeste da margem equatorial do Brasil, começou no início dos anos 1970. Vários campos de tamanho moderado, como Xar U, Curim, Atum e Espada, com volume de URR de cerca de 200 mm Boe, foram descobertos na prateleira e estão produzindo até hoje. A exploração na parte de água profunda da bacia tem sido esparsa (apenas 5 poços na profundidade da água superior a 1000 m até hoje) com algum sucesso, mas, mais importante, desatualizaram o sistema de petróleo de trabalho. Com parte significativa da área de profunda área de água licenciada aos operadores na 11ª rodada de licitação em 2013, a Bacia está agora embarcando em uma nova fase emocionante de exploração. O preenchimento sedimentar da bacia de Cear é dividido em três mega-seqüências: syn-rift, transição e deriva. A bacia é abençoada com pedras de origem de classe mundial de aptian para a idade turonosa desenvolvida dentro de todas as três megasequências principais. A megasequência transicional contém as rochas de origem e os reservatórios. Esta peça foi testada pela descoberta do Pecem em 2012 pela Petrobras no flanco de uma grande elevada estrutural. Qualidade do reservatório e conectividade permanecem a principal incerteza para esta peça. Outras peças incluem uma peça estrutural com reservatórios nos arenitos Syn-Rift (Formação de Munda), e o canal / canyons de inclinação do turbidito creetáceo superior / cânions. Além disso, nos blocos de popa onlap wedge plays na parte inferior de transição da Megasequência de Drift foram identificadas. Essas peças podem ser análogas às peças testadas com sucesso na margem conjugada na África Ocidental. O Premier Oil PLC (Premier) e o parceiro CEPSA ganharam duas licenças de exploração (blocos CE-M-717 e CE-M-665) na 11ª rodada de lance e agora são os titulares de área cultivada dominante na bacia de Cear. O JV Premier reprocessou duas pesquisas 3D existentes, resultando em uma definição aprimorada do syn-rift e seção de desvio e imagem de novas perspectivas e leads. Uma pesquisa multi-cliente 3D usando a tecnologia de banda larga é planejada para 2015, que deverá resultar em uma imagem sísmica superior a tempo para impactar o programa de perfuração de exploração em 2017.
How are the parts of the sedimentary filler of Ceará basis?
0
A1592
1
What was the objetive of pursuing an alternative subsea boosting solution using Mudline Pump (MLP) technology?
Qual era o objetivo de buscar uma solução alternativa de impulso submarino usando a tecnologia Mudline Pump (MLP)?
What was the purpose of pursuing an alternative subsea boosting solution using Mudline Pump (MLP) technology?
Qual era o propósito de buscar uma solução alternativa de aumento submarino usando a tecnologia Mudline Pump (MLP)?
To reduce field Opex and increase redundancy
Para reduzir o Opex de campo e aumentar a redundância
To reduce field Opex and increase redundancy.
Para reduzir o Opex de campo e aumentar a redundância.
The Parque das Conchas (BC10) field offshore Brazil, operated by Shell and owned together with ONGC and QPI, has challenging reservoir conditions. Several subsea fields with viscosities ranging from 1 to 900 cP and gas volume fractions between 5% and 70% require subsea boosting to lift production fluids to the FPSO facility. Since first oil in 2009, a unique method of subsea separation and boosting has been deployed on BC-10, utilizing vertical caisson separators with Electrical Submersible Pumps (ESP's) to pump well fluids from up to 2000m water depth to the FPSO facility. Maintenance of the ESP assemblies requires an intervention using a MODU (Mobile Offshore Drilling Unit). Shell pursued an alternative subsea boosting solution using Mudline Pump (MLP) technology, with the objective to reduce field Opex and increase redundancy. The MLP was conceived as a retrofit module, which was to be fully compatible with the existing infrastructure. This includes using existing variable frequency drives, high voltage umbilicals, subsea mechanical interfaces, controls, hydraulics, and chemical injection. Despite the prior development of a 3 MW (megawatt) MudLine Pump (MK1), the specifics of the BC10 application required further development and qualification. The design pressure was increased from 5,000 psi to 7,500 psi, which required requalification of motor and barrier fluid circuit components. Additionally, the challenging multiphase flow conditions led to the development of an innovative control strategy to maximise the production window, whilst ensuring safe operating conditions for the pump within the existing system constraints.
2-s2.0-85050551470
1
1
1
5
5
What
O campo Parque das Conchas (BC10) Offshore Brasil, operado por casca e propriedade, juntamente com a ONGC e o QPI, tem desafiadoras condições de reservatório. Vários campos submarinos com viscosidades que variam de 1 a 900 fracções de volume de CP e gás entre 5% e 70% requerem impulso submarino para levantar fluidos de produção para a instalação do FPSO. Desde o primeiro petróleo em 2009, um método único de separação e impulso submarinos foi implantado em BC-10, utilizando separadores verticais do Caisson com bombas submersíveis elétricas (ESP) para bombear fluidos bem de até 2000m profundidade de água para o FPSO Facility. A manutenção dos conjuntos ESP requer uma intervenção usando um modu (unidade de perfuração offshore móvel). A Shell buscou uma solução alternativa de aumento submarnante usando a tecnologia Mudline Bomba (MLP), com o objetivo de reduzir o OPEX de campo e aumentar a redundância. O MLP foi concebido como um módulo de retrofit, que seria totalmente compatível com a infraestrutura existente. Isso inclui o uso de unidades de frequência variável existente, umbilicals de alta tensão, interfaces mecânicas submarinas, controles, hidráulicos e injeção química. Apesar do desenvolvimento anterior de uma bomba de 3 MW (Megawatt) Mudline (MK1), as especificidades da aplicação BC10 exigiam mais desenvolvimento e qualificação. A pressão do projeto foi aumentada de 5.000 psi para 7.500 psi, que exigiu requalificação de componentes do circuito de fluido motor e barreira. Além disso, as condições desafiadoras de fluxo multifásico levaram ao desenvolvimento de uma estratégia de controle inovadora para maximizar a janela de produção, garantindo enquanto as condições operacionais seguras para a bomba dentro das restrições do sistema existentes.
What was the objective of seeking an alternative submarine push solution using Mudline Pump (MLP) technology?
1
B2154
2
When are corals subject to bleaching?
Quando os corais estão sujeitos ao branqueamento?
In which situation are corals at risk of bleaching?
Em qual situação os corais correm risco de branqueamento?
When the seawater temperature is too high.
Quando a temperatura da água marinha está muito alta.
When the seawater temperature is higher than its usual levels.
Quando a água do mar está acima de seu nível normal.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Coral reefs Corals are subject to “bleaching” when the seawater temperature is too high: they lose the symbiotic algae that give coral its colour and part of its nutrients. Coral bleaching was a relatively unknown phenomenon until the early 1980s, when a series of local bleaching events occurred, principally in the eastern tropical Pacific and Wider Caribbean regions. Severe, prolonged or repeated bleaching can lead to the death of coral colonies. An increase of only 1°C to 2°C above the normal local seasonal maximum can induce bleaching. Although most coral species are susceptible to bleaching, their thermal tolerance varies. Many heat-stressed or bleached corals subsequently die from coral diseases. Rising temperatures have accelerated bleaching and mass mortality during the past 25 years. The bleaching events in 1998 and 2005 caused high coral mortality at many reefs, with little sign of recovery. Global analysis shows that this widespread threat has significantly damaged most coral reefs around the world. Where recovery has taken place, it has been strongest on reefs that were highly protected from human pressures. However, a comparison of the recent and accelerating thermal stress events with the slow recovery rate of most reefs suggests that temperature increase is outpacing recovery. Losses of coral reefs can have negative effects on fish production and fisheries, coastal protection, ecotourism and other community uses of coral reefs. Current scientific data and modelling predict that most of the world’s tropical and subtropical coral reefs, particularly those in shallow waters, will suffer from annual bleaching by 2050, and will eventually become functionally extinct as sources of goods and services. This will have not only profound effects on small island developing States and subsistence fishermen in low-latitude coastal areas, but also locally significant effects even in major economies, such as that of the United States.
null
0
1
1
5
5
When
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na atmosfera Coral Reefs Corais estão sujeitos a "branqueamento" quando a temperatura da água do mar é muito alta: eles perdem as algas simbióticas que dão coral sua cor e parte de seus nutrientes. O branqueamento de coral foi um fenômeno relativamente desconhecido até o início dos anos 80, quando ocorreram uma série de eventos de branqueamento local, principalmente nas regiões caribenhas pacificais tropicais e mais leste. O branqueamento severo, prolongado ou repetido pode levar à morte de colônias corais. Um aumento de apenas 1 ° C a 2 ° C acima do máximo sazonal local normal pode induzir o branqueamento. Embora a maioria das espécies de corais sejam suscetíveis a branqueamento, sua tolerância térmica varia. Muitos corais estressados ??ou branqueados subsequentemente morrem de doenças corais. As temperaturas crescentes aceleraram a mortalidade de branqueamento e massa durante os últimos 25 anos. Os eventos de branqueamento em 1998 e 2005 causaram alta mortalidade por corais em muitos recifes, com pouco sinal de recuperação. A análise global mostra que essa ameaça generalizada danificou significativamente a maioria dos recifes de corais em todo o mundo. Onde a recuperação ocorreu, tem sido mais forte em recifes altamente protegidos contra pressões humanas. No entanto, uma comparação dos eventos recentes e aceleradores de estresse térmico com a taxa de recuperação lenta da maioria dos recifes sugere que o aumento da temperatura está superando a recuperação. As perdas de recifes de corais podem ter efeitos negativos na produção de peixes e na pesca, proteção costeira, ecoturismo e outros usos comunitários dos recifes de corais. Dados científicos atuais e modelagem prevêem que a maioria dos recifes de corais tropicais e subtropicais do mundo, particularmente aquelas em águas rasas, sofrerá de branqueamento anual até 2050, e acabará por se tornar funcionalmente extinta como fontes de bens e serviços. Isso não terá apenas efeitos profundos em pequenos Estados Unidos e nos pescadores de subsistência em áreas costeiras de baixa latitude, mas também efeitos localmente significativos, mesmo nas principais economias, como a dos Estados Unidos.
When are corals subject to whitening?
1
A1368
1
Why the Itajaí-Açu estuarine region is one of the most important estuarine systems of south Brazil?
Porque a região estuaria de Itajaí-Açu é um dos mais importantes sistemas estuários do sul do Brasil?
The Itajaí-Açu estuary region is considered one of the most important estuary systems in southern Brazil. Why?
A região estuária de Itajaí-Açu é considerada um dos mais importantes sistemas estuários do sul do Brasil. Por quê?
Due to the location of the Itajaí Harbor, which is the major route of international trading of the state and the largest national fishing pole landing.
Devido a localização do porto de Itajaí que é a maior rota internacional de comercio do estado e o maior polo de desembarque da pesca nacional.
Due to the location of the Itajaí Harbor, which is the major route of international trading of the state and the largest national fishing pole landing
Devido à localização do Porto de Itajaí, que é a principal rota de comércio internacional do estado e o maior desembarque de canas de pesca nacional.
The Itajaí-Açu estuarine region is one of the most important estuarine systems of south Brazil, due to the location of the Itajaí Harbor, which is the major route of international trading of the state and the largest national fishing pole landing. In addition, industries as well as urban and tourism activities are potential sources of pollution in this area. In the present study, sediment samples from 12 stations along the estuarine system were collected and extracted followed by ultra-high performance liquid chromatography tandem mass spectrometry (UHPLC-MS/MS) analysis. Eight sterols were identified and quantified, indicating natural and anthropogenic sources. Coprostanol concentrations ranged from <4 up to 8930 ng g(-1) of dry weight sediment with higher values being observed in the area next to the Itajaí Harbor and under influence of Itajaí-Mirim River flow, which receives wastewater from several cities. Concentrations and selected sterol ratios were useful tools used to distinguish anthropogenic and biogenic organic matter (OM) sources in the studied area, where coprostanol concentrations higher than 500 ng g(-1) were observed in 42% of the stations analyzed, indicating strong sewage contamination. Factor analysis with principal component analysis (FA/PCA) has distinguished two different groups of samples, with high and low total sterol concentrations. FA/PCA results revealed that the stations located in the estuary were separated by PC1 because they are clearly contaminated by sewage, also pointed by coprostanol/(coprostanol+cholestanol) and coprostanol/cholesterol ratios and by the higher concentrations of fecal sterols.
2-s2.0-84949266932
0
1
1
5
5
Why
A região de Itajaí-Açu Estuarine é um dos mais importantes sistemas estuarinos do Sul do Brasil, devido à localização do porto de Itajaí, que é a principal via da negociação internacional do Estado e a maior pousa nacional de pescar. Além disso, as indústrias, bem como atividades urbanas e turísticas, são fontes potenciais de poluição nesta área. No presente estudo, foram coletadas amostras de sedimentos de 12 estações ao longo do sistema estuarine foram coletadas e extraídas seguida de cromatografia líquida de desempenho ultra-alto-alta espectrometria de massa (UHPLC-MS / MS). Oito esteróis foram identificados e quantificados, indicando fontes naturais e antropogênicas. As concentrações de coprostanol variaram de <4 até 8930 ng g (-1) de sedimento de peso seco com valores mais altos sendo observados na área ao lado do porto de Itajaí e sob influência do fluxo do rio Itajaí-Mirim, que recebe águas residuais de várias cidades. As concentrações e as razões sterol foram utilizadas ferramentas úteis utilizadas para distinguir fontes de matéria orgânica antropogênica e biogênica (OM) na área estudada, onde as concentrações de coprostanol superiores a 500 ng g (-1) foram observadas em 42% das estações analisadas, indicando forte esgoto contaminação. A análise fatorial com análise de componentes principais (FA / PCA) distinguiu dois grupos diferentes de amostras, com altas e baixas concentrações de esteróis totais. Os resultados da FA / PCA revelaram que as estações localizadas no estuário foram separadas pelo PC1 porque elas são claramente contaminadas por esgoto, também apontadas pela coprostanol / (coprostanol + colestanol) e taxas de coprostanol / colesterol e pelas concentrações mais altas de esteróis fecais.
Why is the region of Itajaí-Açu estuate one of the most important estuarium systems in southern Brazil?
1
A705
1
Why is artificial elevation important for oil exploration in Brazilian oil reserves?
Por que a elevação artificial é importante para a exploração de petróleo nas reservas brasileiras de petróleo?
Why artificial elevation is important for oil exploration in Brazilian oil reserves?
Por que a elevação artificial é importante para a exploração de petróleo nas reservas brasileiras?
Because a large part of the Brazilian oil and gas reserves are found in offshore deep waters.
Porque grande parte das reservas de petróleo e gás brasileiras se encontram em águas offshore profundas.
Because most of Brazilian oil and gas reserves are located in offshore deep waters.
Porque a maior parte das reservas brasileiras de petróleo e gás estão localizadas em águas profundas no mar.
Most of Brazilian oil and gas reserves are located in offshore deep waters. In this scenario, high well productivity is essential. Artificial lift will certainly play an important role in the exploitation of those deep water fields. This paper describes the most important artificial lift methods, their main characteristics and application niches. It also shows what Petrobras is currently doing in order to make them available for subsea use. The following methods are analyzed: gas lift; electrical submersible pump; hydraulic jet pump; progressing cavity pump; multiphase pump; subsea separation system.
2-s2.0-17144436283
0
1
1
5
5
Why
A maioria das reservas brasileiras de petróleo e gás estão localizadas em águas profundas offshore. Nesse cenário, alta produtividade é essencial. O elevador artificial certamente desempenhará um papel importante na exploração desses campos de águas profundas. Este artigo descreve os métodos de elevação artificiais mais importantes, suas principais características e nichos de aplicação. Também mostra o que a Petrobras está fazendo atualmente para disponibilizá-las para uso submarino. Os seguintes métodos são analisados: elevador de gás; bomba submersível elétrica; Bomba de jato hidráulico; bomba de cavidade progredindo; Bomba multifásica; Sistema de separação submarina.
Why is artificial elevation important for oil exploitation in Brazilian oil reserves?
1
A668
1
What are the most important oil and gas basins of Brazil?
Quais são as bacias de óleo e gás mais importantes do Brasil?
In Brazil, which are the most important oil and gas basins?
No Brasil, quais são as bacias de óleo e gás mais importantes?
Campos Basin and Santos Basin.
Bacia de Campos e Bacia de Santos.
Campos and Santos Basins
Bacias de Campos e Santos
The acoustic patterns variation can be used to understand the sediment distribution extrapolating the information to places where is not possible to take any sample. Many authors already use this integrated method to investigate interest areas in, both, commercial and scientific aspect. In this direction the current study initiated in 2009 in the frame of the Geochemistry Network PETROBRAS/CENPES, aims to track the quaternary evolution of a muddy bank situated at the coastal western boundary upwelling system (WBUS) off Cabo Frio (23oS) in the Atlantic Ocean. The WBUS is located at the north coast of the Rio de Janeiro State, Brazil. Here the coastline orientation differs from the default East-West direction of the Brazilian coast, concomitant with the boundary of the Campos and Santos Basins, the most important oil and gas basins of the country. The upwelling phenomenon occurs due to constant northeast winds. The same winds combined with the Northeast-Southwest coastline orientation also promote a curl confluence making the environment even more complex. Seismic data was acquired in cruises on board the RV Ocean Survey. Altogether 680 km was covered by a 3.5 KHz sub-bottom using the Geopulse Geoacustic System. Further, four piston cores were collected to be scan and described in physic parameters and sedimentological content, respectively. The scan was performed using a Geotek Multi Sensor Core Logger (MSCL), which measure and register the Vp, gamma density and porosity of the core. After the scan, the cores were sample and analyzed on sedimentological grain size distribution determined by a Cilas 1064 laser analyzer. The results were integrated in order to identify common trends. Three major echo-characters were described in seismic records. Grain size analysis presented a good relationship with these echos. Echo A) Transparent, represented by a sharp bottom reflector with no sub-bottom reflectors scatter of a transparent layer mapped in seismic records. The grain size distribution is more balanced with a slight higher content of sands (55 %) in the correspondent core. Echo B) Stratified described as a series of parallel sub-bottom horizons, its percentage of clays is the highest of the three cores (77 %). The last echo, C) Reflexive, is a prolonged echo with one or none sub-bottom reflector. This echo is related to the highest percentage of sands of the three cores (61%). The sediment analysis was extrapolated all over the echo-characters extension to understand the transport regime over the area. This criteria, allied to isopach map, made possible to recognize three distinct zones inside the muddy accumulation.
2-s2.0-84893407222
0
1
3
5
5
What
A variação de padrões acústicos pode ser usada para entender a distribuição de sedimentos extrapolando as informações para lugares onde não é possível fazer qualquer amostra. Muitos autores já usam este método integrado para investigar áreas de interesse, ambos, aspectos comerciais e científicos. Nessa direção, o estudo atual iniciado em 2009 no quadro da Rede Geochemistry Petrobras / CENPES, visa rastrear a evolução quaternária de um banco enlameado situado no sistema litoral de baixa contundência ocidental (WBUS) fora do Cabo Frio (23os) no Atlântico Oceano. O WBUS está localizado na costa norte do estado do Rio de Janeiro, Brasil. Aqui a orientação litoral difere da direção de leste-oeste da costa brasileira, concomitante com o limite dos Campos e Bacias de Santos, as mais importantes bacias de petróleo e gás do país. O fenômeno subwelling ocorre devido a constantes ventos do nordeste. Os mesmos ventos combinados com a orientação litoral nordeste-sudoeste também promovem uma confluência de enrolamento tornando o ambiente ainda mais complexo. Dados sísmicos foram adquiridos em cruzeiros a bordo da pesquisa do Ocean RV. No total, 680 km foi coberto por uma sub-inferior de 3,5 kHz usando o sistema GeoPulse GeoCustic. Além disso, quatro núcleos de pistão foram coletados para serem varridos e descritos em parâmetros de física e conteúdo sedimentológico, respectivamente. A varredura foi realizada usando um registrador de núcleo do Multi Sensor Geotek (MSCL), que mede e registra o VP, a densidade gama e a porosidade do núcleo. Após a varredura, os núcleos foram amostrados e analisados ??na distribuição de tamanho de grão sedimentológica determinada por um analisador de laser CILAS 1064. Os resultados foram integrados para identificar tendências comuns. Três grandes caracteres de eco foram descritos em registros sísmicos. A análise de tamanho de grão apresentou um bom relacionamento com esses ecos. Echo A) Transparente, representado por um refletor de fundo pontiagudo sem refletores subtertáveis, dispersão de uma camada transparente mapeada em registros sísmicos. A distribuição de tamanho de grão é mais equilibrada com um ligeiro maior conteúdo de areias (55%) no núcleo correspondente. ECHO B) estratificado descrito como uma série de horizontes sub-inferior paralelos, sua porcentagem de argilas é a mais alta dos três núcleos (77%). O último eco, c) reflexivo, é um eco prolongado com um ou nenhum refletor sub-inferior. Este eco está relacionado com a maior porcentagem de areias dos três núcleos (61%). A análise de sedimentos foi extrapolada em toda a extensão de Echo-Caractere para entender o regime de transporte sobre a área. Esses critérios, aliados ao mapa de isópia, possibilitados a reconhecer três zonas distintas dentro da acumulação enlameada.
What are the most important oil and gas basins in Brazil?
1
A419
1
What is the estabilished jacket installation record for the Brazillian state oil company?
Qual é o recorde de instalação de subestruturas da Petrobras?
What is the depth record for jacket installation by Petrobrás?
Qual é o recorde de profundidade para instalação de subestruturas pela Petrobrás?
The estabilished record for jacket installation by the Brazilian state oil company is 142 meters in Campos Basin.
O recorde para a instalação de subestruturas da Petrobras é 142 metros na bacia de campos
142m under water
142m debaixo d'agua.
On December 23, 1982, only 30 days after the 18,600-ton Cherne II jacket was launched. Micoperi completed grouting in all of the 24 pile sleeves. This established a record for the Brazilian state oil company in jacket installation. The structure is located in 142-m water in Campos Basin. In establishing this record, the piles were driven to maximum penetration of 110 m. The jacket, designed by Interconsult (Micoperi), presented a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles. The concept eliminated the need for pile guides and enabled the 160-m-long piles to be installed and driven in a single piece. This permitted fast installation in an area of the open South Atlantic subject to severe seas of long period swells almost the entire year. The concept also reduces both overall weight and fabrication time.
2-s2.0-20736039
0
1
4
5
5
What
Em 23 de dezembro de 1982, apenas 30 dias após o lançamento do casaco de 18.600 ton Cherne Herne. Mcooperi concluiu o grouting em todas as 24 mangas de pilha. Isso estabeleceu um registro para a empresa brasileira de petrolíferos em instalação de cases. A estrutura está localizada em água de 142 m na bacia de Campos. Ao estabelecer este registro, as pilhas foram impulsionadas à penetração máxima de 110 m. A jaqueta, projetada por Interconsult (Micoperi), apresentou um novo conceito para casacos de aço usando pilhas verticais de saia externa. O conceito eliminou a necessidade de guias de pilha e permitir que as pilhas de 160 m-long sejam instaladas e acondicionadas em uma única peça. Esta rápida instalação permitida em uma área do sujeito do Atlântico Sul aberto a mares graves de longo período incha quase todo o ano. O conceito também reduz o tempo total de peso e fabricação.
What is the record of installation of Petrobras substructures?
1
A1514
1
What deteriorates the quantity and quality of water in the Itaparica reservoir, northeastern Brazil?
O que deteriora a quantidade e qualidade da água no reservatório de Itaparica, no nordeste brasileiro?
What is the cause of the decrease in quantity and worsening of water quality in the Itaparica reservoir, in northeastern Brazil?
Qual a causa da diminuição da quantidade e piora na qualidade da água no reservatório de Itaparica, no nordeste brasileiro?
Uncontrolled water resources consumption (e.g. irrigation, water supply), climate and land use
O consumo descontrolado de recursos hídricos, como irrigação e abastecimento de água, os efeitos da mudança de clima e o uso da terra.
Uncontrolled water resources consumption, climate and land use change
Consumo descontrolado de recursos hídricos, clima e mudanças no uso da terra
The hydropower production, water supply and aquaculture services of the Itaparica Reservoir are of immense importance for the Brazilian Northeast. Uncontrolled water resources consumption (e.g. irrigation, water supply), climate and land use change effects deteriorated the water quantity and quality in the reservoir, leading to socio-economic and environmental problems. In this work, a depth-averaged shallow water model was set up for the Icó-Mandantes Bay, one major branch of the reservoir, using the open TELEMAC-MASCARET system. The aim was to assess the impacts of the newly built water diversion channel, as well as the effects of a flood and tracer transport from an intermittent tributary, both located in the bay. An alternative approach to estimate the water retention times was additionally implemented. The simulations showed that though the diversion channel did not significantly influence the hydrodynamics of the bay, it is necessary to continuously monitor water quality parameters in the withdrawal, especially during rainy periods after droughts, because of the nutrient inputs from the tributary and the overflows of the nearby drainage systems. Management measures adapting to the continuously changing natural conditions and anthropogenic impacts are thus indispensable and the model presented can be a valuable supporting tool for this purpose.
2-s2.0-85078010553
0
1
3
4
5
What
A produção hidrelétrica, o abastecimento de água e os serviços de aquicultura do reservatório de Itaparica são de imensa importância para o nordeste brasileiro. Consumo de recursos hídricos descontrolados (por exemplo, irrigação, abastecimento de água), clima e uso de mudanças de uso de terra deterioraram a quantidade de água e a qualidade no reservatório, levando a problemas socioeconômicos e ambientais. Neste trabalho, um modelo de água superficial média de profundidade foi criado para o ICó-Mandantes Bay, um ramo importante do reservatório, usando o sistema aberto do Telemac-Mascaret. O objetivo era avaliar os impactos do canal de diversão de água recém-construído, bem como os efeitos de um transporte de inundação e traçador de um afluente intermitente, ambos localizados na baía. Uma abordagem alternativa para estimar os tempos de retenção de água, adicionalmente implementada. As simulações mostraram que, embora o canal de desvio não influenciasse significativamente a hidrodinâmica da baía, é necessário monitorar continuamente os parâmetros de qualidade da água na retirada, especialmente durante períodos chuvosos após as secas, devido às entradas de nutrientes do afluente e dos transbordamentos de os sistemas de drenagem nas proximidades. As medidas de gestão que se adaptam às condições naturais e impactos antropogênicos continuamente mudando são, portanto, indispensáveis ??e o modelo apresentado pode ser uma ferramenta de apoio valiosa para este fim.
What deteriorates the amount and quality of water in the Itaparica reservoir in the Brazilian Northeast?
1
A1082
1
What tests does Petrobras traditionally carry out in deep water reservoirs during the exploratory phase?
Quais testes a Petrobras tradicionalmente realiza em reservatórios de águas profundas durante a fase exploratória?
During the exploratory phase, Petrobras traditionally carries out tests in deep water reservoirs. Which tests are these?
Durante a fase exploratória, a Petrobras tradicionalmente realiza testes em reservatórios de águas profundas. Quais testes são esses?
Extended Well Tests (EWT).
Testes de Poço Estendido (EWT - Extended Well Tests).
Extended well tests.
Testes de poço estendidos.
During the exploratory phase, Petrobras traditionally performs extended well tests (EWT) in deepwater reservoirs. In offshore environments these extended well tests (EWT) are performed by ships that are able to store the produced oil in cargo tanks for subsequent offloading. In pursuit of a more environmentally friendly alternative, PETROBRAS has researched gas to liquid (GTL) technology, which converts natural gas into synthetic crude oil that can be mixed with the produced oil for storage and offloading. Numerical simulations were carried out taking into account a pre-reforming, steam methane reforming and Fischer-Tropsch synthesis section via a steady state refining process simulator called PETROX developed by Petrobras. Two single trains of natural gas feed containing CO2 were considered. CO2 was consumed in the steam methane reactor to form CO as a consequence of equilibrium change in the steam methane and water-gas-shift reactions. Nevertheless, the GTL overall process cannot be considered a CO2 sequestration process yet, since the net CO2 process balance is positive. The results show that there are optimization opportunities to develop pre-reformer catalysts less selective to CO2 production and reformer catalysts capable of increasing the dry reforming reaction extension with no coke formation. In addition, changes in the process can be done to replace natural gas by hydrogen in the reformer combustion to increase the overall carbon efficiency and reduce the CO2 emission. The observed reduction in the overall syncrude production with high CO2 content is acceptable to the EWT scenario.
2-s2.0-84904394721
1
1
1
4
5
What
Durante a fase exploratória, a Petrobras tradicionalmente realiza testes bem estendidos (EWT) em reservatórios de águas profundas. Em ambientes offshore, esses testes estendidos (EWT) são realizados por navios que são capazes de armazenar o óleo produzido em tanques de carga para descarregamento subseqüente. Em busca de uma alternativa mais ecológica, a Petrobras pesquisou a tecnologia de gás para líquido (GTL), que converte gás natural em óleo bruto sintético que pode ser misturado com o óleo produzido para armazenamento e descarregamento. Simulações numéricas foram realizadas levando em conta uma seção de síntese pré-reformadora e metano a vapor e fiscer-tropsch através de um simulador de processo de refino de estado estacionário chamado Petrox desenvolvido pela Petrobras. Dois trens únicos de alimentação de gás natural contendo CO2 foram considerados. O CO2 foi consumido no reator de metano a vapor para formar CO como conseqüência da mudança de equilíbrio nas reações de metano a vapor e água-turno de gás. No entanto, o processo geral GTL não pode ser considerado um processo de sequestro de CO2, já que o saldo do processo de CO2 líquido é positivo. Os resultados mostram que há oportunidades de otimização para desenvolver catalisadores pré-reformer menos seletivos para produção de CO2 e catalisadores reformadores capazes de aumentar a extensão de reação de reforma seca, sem formação de coque. Além disso, as alterações no processo podem ser feitas para substituir o gás natural por hidrogênio na combustão reformadora para aumentar a eficiência geral de carbono e reduzir a emissão de CO2. A redução observada na produção global de sincronização com alto teor de CO2 é aceitável para o cenário do EWT.
What tests to Petrobras traditionally performs in deep water reservoirs during the exploratory phase?
1
B2535
2
What economic activities are supported by the ocean?
Quais são as atividades econômicas sustentadas pelo oceano?
What can the ocean support as economic activities?
O que o oceano pode sustentar como atividades econômicas?
Food harvesting, maritime transport, seabed mining, offshore hydrocarbon exploration and exploitation, tourism and recreation, use of marine genetic resources, freshwater production by desalination and salt production.
A colheita de alimentos, transporte marítimo, mineração do fundo do mar, exploração e exploração offshore de hidrocarbonetos, turismo e recreação, uso de recursos genéticos marinhos, produção de água doce por dessalinização e produção de sal.
The ocean supports a wide range of economic activities, including the harvesting of food, shipping, seabed mining, offshore hydrocarbon exploration and exploitation, tourism and recreation, use of marine genetic resources, production of fresh water by desalinization and production of salt.
O oceano permite uma ampla gama de atividades econômicas, incluindo a colheita de alimentos, transporte marítimo, mineração do fundo do mar, exploração e exploração offshore de hidrocarbonetos, turismo e recreação, uso de recursos genéticos marinhos, produção de água doce por dessalinização e produção de sal.
About 40 per cent of the world’s population lives in the coastal zone, that is, within 100 km of the coast. The proportion is increasing. Coastal communities play a key role in supporting all components of the ocean economy, as well as a range of social and cultural values, and all forms of coastal and marine management and governance. While coastal communities often have to deal with physical and social vulnerabilities, they are crucial contributors to conservation, to marine hazard responses and to climate mitigation and adaptation. The ocean supports a wide range of economic activities, including the harvesting of food, shipping, seabed mining, offshore hydrocarbon exploration and exploitation, tourism and recreation, use of marine genetic resources, production of fresh water by desalinization and production of salt. The various economic activities are steadily growing in scale. Separate chapters in part 5 of the present Assessment, on trends in pressures on the marine environment, give more detail on areas not discussed in depth here. Shipping carries about 90 per cent by volume of international trade, which makes it fundamental to the global economy. It is still recovering from the economic crisis of the period 2008–2011. Globally, tourism continues to grow at about 6 per cent per year. Coastal tourism represents a substantial proportion of overall economic activity for many countries, especially small island developing States and archipelagic States. Shipping and tourism have been seriously dislocated by the COVID-19 pandemic. Desalinization continues to grow in importance, in particular in the Middle East, North Africa and small island States and archipelagic States. Sea salt production also continues at a generally steady level, but accounts for only about one eighth of total salt production.
null
0
1
1
5
4
What
Cerca de 40 por cento da população mundial vive na zona costeira, isto é, a 100 km da costa. A proporção está aumentando. As comunidades costeiras desempenham um papel fundamental no apoio a todos os componentes da economia oceânica, bem como uma série de valores sociais e culturais, e todas as formas de gestão e governança costeira e marinha. Embora as comunidades costeiras muitas vezes tenham que lidar com vulnerabilidades físicas e sociais, eles são contribuintes cruciais para a conservação, para respostas de risco marítimo e a mitigação climática e adaptação. O oceano apoia uma ampla gama de atividades econômicas, incluindo a colheita de alimentos, frete, mineração do mar, exploração de hidrocarbonetos offshore, turismo e recreação, uso de recursos genéticos marinhos, produção de água doce por dessalinização e produção de sal. As várias atividades econômicas estão crescendo constantemente em escala. Capítulos separados na Parte 5 da presente avaliação, nas tendências em pressões no ambiente marinho, dão mais detalhes sobre áreas não discutidas em profundidade aqui. O envio transporta cerca de 90% em volume do comércio internacional, o que torna fundamental para a economia global. Ainda está se recuperando da crise econômica do período de 2008-2011. Globalmente, o turismo continua crescendo a cerca de 6% ao ano. O turismo costeiro representa uma proporção substancial de atividade econômica geral para muitos países, especialmente pequenos estados de desenvolvimento da ilha e estados arquipélicos. O envio e o turismo foram seriamente deslocados pela pandemia da Covid-19. A dessalinização continua a crescer em importância, em particular no Oriente Médio, no norte da África e dos estados pequenos da ilha e dos estados arquipélicos. A produção de sal marinho também continua a um nível geralmente constante, mas representa apenas cerca de um oitavo da produção total de sal.
What are the economic activities supported by the ocean?
1
A1871
1
What is the duality regarding the benefits of Steel Lazy Wave Risers (SLWR)?
Qual é a dualidade em relação a benefícios do Steel Lazy Wave Risers (SLWR)?
What are the merits and demerits regarding the benefits of Steel Lazy Wave Risers (SLWR)?
Quais são os méritos e deméritos em relação aos benefícios dos Risers de Ondas Preguiçosas de Aço (SLWR)?
This is effective in improving fatigue and adopting a slow wave configuration, instead of a simple catenary. SLWRs have been used successfully in Brazil, the Gulf of Mexico, the North Sea and Australia. However, it is probably the most computationally intensive aspect of it. Fatigue analysis requires a large number of load cases to be performed, in complex nonlinear models.
Esta é eficaz de melhorar a fadiga é adotar uma configuração de onda lenta, em vez de uma simples catenária. SLWR foram usados com sucesso no Brasil, no Golfo do México, o Mar do Norte e na Austrália. No entanto, é provavelmente o aspecto mais intensivo de computação dele. As análises de fadiga requerem um grande número de casos de carga a serem executados, em modelos não lineares complexos.
Fatigue analyses require a very large number of load cases to be run, on complex, non-linear model
As análises de fadiga requerem um grande número de casos de carga a serem executados, em um modelo complexo e não linear
Fatigue is one of the key governing conditions in the design of rigid risers, in particular those in ultra-deep water. One effective way of improving fatigue is to adopt a lazy wave configuration, rather than a simple catenary. Steel Lazy Wave Risers (SLWR) have been successfully used offshore Brazil (Hoffman et al. 2010, Oliveira et al. 2017) and in the Gulf of Mexico (Beattie et al. 2013), and have been considered for the North Sea (Felista et al. 2015) and offshore Australia (Vijayaraghavan et al. 2015). Yet, it is probably the most computational-intensive aspect of it. Fatigue analyses require a very large number of load cases to be run, on complex, non-linear models. Methods for simplifying aspects of the analysis are highly desirable, but they must be weighed to provide the required safety levels whilst not introducing uneconomical, overconservative assumptions. The top first weld is a crucial hotspot, in particular for production SLWRs (Senra et al. 2011). These typically adopt flexible joints (FJ) at the connection to the vessel/platform, and linearization of the FJ stiffness is one of these key simplifications that bring significant value in reducing analysis cost. This paper describes a method for estimating the characteristic angle used for the linearization, which results in significant stiffness reduction in contrast with the usual, simpler method. Non-linear FJ stiffness curves are usually available, and they provide stiffness associated to the FJ absolute angle. The FJ stiffness significantly reduces with the angle of rotation. The conventional method adopts the stiffness corresponding to the most likely riser angle - absolute value measured from the static configuration. Conversely, the proposed methodology for estimating the most likely change in angle. As the angles often turn up in alternate angles, the proposed method results in much higher characteristic angle, and hence much lower FJ stiffness. The outcome is significantly less conservative designs, whilst still meeting the same required safety margins.
2-s2.0-85085773825
0
1
5
5
2
What
A fadiga é uma das principais condições de governo no desenho de ridros rígidos, em particular aqueles em água ultra-profunda. Uma maneira eficaz de melhorar a fadiga é adotar uma configuração de onda preguiçosa, em vez de uma simples catenária. Aço preguiçoso Risers (SLWR) foram usados ??com sucesso no exterior do Brasil (Hoffman et al. 2010, Oliveira et al. 2017) e no Golfo do México (Beattie et al. 2013), e foram considerados para o Mar do Norte (Felista et al. 2015) e offshore Austrália (Vijayaraghavan et al. 2015). No entanto, é provavelmente o aspecto mais intensivo de computação. Análises de fadiga requerem um número muito grande de casos de carga a serem executados, em modelos complexos e não lineares. Os métodos para simplificar aspectos da análise são altamente desejáveis, mas devem ser pesados ??para fornecer os níveis de segurança necessários enquanto não introduzam pressupostos uneconômicos e superceservativos. A primeira solda superior é um hotspot crucial, em particular para a produção SLWRS (Senra et al. 2011). Estes tipicamente adotam articulações flexíveis (FJ) na conexão com a embarcação / plataforma, e a linearização da rigidez da FJ é uma dessas principais simplificações que trazem valor significativo na redução do custo de análise. Este artigo descreve um método para estimar o ângulo característico usado para a linearização, que resulta em redução significativa de rigidez em contraste com o método habitual, mais simples. As curvas de rigidez FJ não lineares geralmente estão disponíveis e fornecem rigidez associada ao ângulo absoluto FJ. A rigidez do FJ reduz significativamente com o ângulo de rotação. O método convencional adota a rigidez correspondente ao ângulo mais provável do riser - valor absoluto medido a partir da configuração estática. Por outro lado, a metodologia proposta para estimar a mudança mais provável no ângulo. À medida que os ângulos geralmente aparecem em ângulos alternativos, o método proposto resulta em ângulo característico muito maior e, portanto, muita rigidez de FJ menor. O resultado é significativamente menos projetos conservadores, ainda assim atendendo as mesmas margens de segurança necessárias.
What is the duality in relation to the benefits of Steel Lazy Wave Risers (SLWR)?
1
A1666
1
What was the period and how many samples of the tailings were collected?
Qual foi o período e quantas amostras dos rejeitos foram coletados?
How many tailing samples were collected and at what time?
Quantas amostras de rejeitos foram coletadas e em que momento?
The samples were collected before, during and after the arrival of the tailings from the mine to the Doce River estuary.
As amostras foram coletadas antes, durante e após a chegada dos rejeitos da mina ao estuário do rio Doce
The samples of tailings were collected before the dam failure, during the dam failure and after it, and eight samples were collected at all.
As amostras de rejeito foram coletadas antes do rompimento da barragem, no dia do rompimento e após o rompimento, e foram coletadas 8 amostras ao todo.
In the context of the Doce river (Southeast Brazil) Fundão dam disaster in 2015, we monitored the changes in concentrations of metal(loid)s in water and sediment and their particulate and dissolved partitioning over time. Samples were collected before, during, and after the mine tailings arrival to the Doce river estuary (pre-impact: 12, 10, 3 and 1 day; acute stage: tailing day - TD and 1 day after - DA; chronic stage: 3 months and 1 year post-disaster). Our results show that metal(loid) concentrations significantly increased with time after the disaster and changed their chemical partitioning in the water. 35.2 mg Fe L-1 and 14.4 mg Al L-1 were observed in the total (unfiltered) water during the acute stage, while aqueous Al, As, Cd, Cr, Cu, Fe, Mn, Ni, Pb, Se and Zn concentrations all exceeded both Brazilian and international safe levels for water quality. The Al, Fe and Pb partitioning coefficient log (Kd) decrease in the acute stage could be related to the high colloid content in the tailings. We continued to observe high concentrations for Al, Ba, Cd, Cr, Cu, Fe, V and Zn mainly in the particulate fraction during the chronic stage. Furthermore, the Doce river estuary had been previously contaminated by As, Ba, Cr, Cu, Mn, Ni and Pb, with a further increase in sediment through the tailing release (e.g. 9-fold increase for Cr, from 3.61 ± 2.19 ?g g-1 in the pre-impact to 32.16 ± 20.94 ?g·g-1 in the chronic stage). Doce river sediments and original tailing samples were similar in metal(loid) composition for Al, As, Cd, Cr, Cu, Fe, V and Zn. As a result, these elements could be used as geochemical markers of the Fundão tailings and considering other key parameters to define a baseline for monitoring the impacts of this environmental disaster.
2-s2.0-85099520347
1
1
1
4
3
What
No contexto do rio Doce (Sudeste Brasil) Fundão Darragem em 2015, monitoramos as mudanças nas concentrações de metal (loid) s em água e sedimentos e seus particionamentos particulados e dissolvidos ao longo do tempo. As amostras foram coletadas antes, durante, e após a chegada dos rejeitos da mina para o estuário do rio Doce (pré-impacto: 12, 10, 3 e 1 dia; Estágio agudo: Dia de volta - TD e 1 dia após - DA; Estágio crônico: 3 meses e 1 ano pós-desastre). Nossos resultados mostram que as concentrações de metal (loid) aumentaram significativamente com o tempo após o desastre e mudaram sua particionamento químico na água. 35.2 mg Fe L-1 e 14.4 mg al l-1 foram observados na água total (não filtrada) durante o estágio agudo, enquanto aquoso al, como, CD, CR, Cu, Fe, MN, Ni, PB, SE e ZN As concentrações excederam os níveis seguros brasileiros e internacionais para a qualidade da água. A redução do log do coeficiente de particionamento AL, FE e PB (KD) no estágio agudo pode estar relacionada ao alto conteúdo colóide nos rejeitos. Continuamos a observar altas concentrações para Al, BA, CD, CR, Cu, Fe, V e Zn principalmente na fração particulada durante o estágio crônico. Além disso, o estuário do rio Doce havia sido previamente contaminado por BA, CR, CU, MN, NI e PB, com um aumento adicional de sedimentos através do lançamento de cauda (por exemplo, aumento de 9 vezes para CR, de 3,61 ± 2,19 ?g de -1 no pré-impacto para 32,16 ± 20,94 ?g · G-1 no palco crônico). Os sedimentos do rio Doce e as amostras originais de cauda foram semelhantes em composição de metal (loid) para Al, como, CD, CR, Cu, Fe, V e Zn. Como resultado, esses elementos podem ser usados ??como marcadores geoquímicos dos rejeitos do Fundão e considerando outros parâmetros-chave para definir uma linha de base para monitorar os impactos desse desastre ambiental.
What was the period and how many samples of the tailings were collected?
1
A921
1
What are the two fundamental problems of safety management systems (PSMS) in the offshore oil and gas industry?
Quais são os dois problemas fundamentais dos sistemas de gestão de segurança (PSMS) na indústria offshore de petróleo e gás?
the offshore oil and gas industry have two fundamental problems. What are they?
a indústria offshore de petróleo e gás possui dois problemas fundamentais. Quais são eles?
Lack of uniformity and inefficient enforcement
Falta de uniformidade e fiscalização ineficiente
lack of uniformity and inefficient enforcement
falta de uniformidade e fiscalização ineficiente
Improved sustainability performance in increasingly complex business environments is a challenging task for organizations operating in many different industries. In the offshore oil and gas industry, the use of potentially hazardous materials and operation under progressively hostile environments increases the risk of major accidents. Regulators have been trying to catch up on the design of regulatory frameworks that prevent these types of events, aiming to protect people, assets, and the environment. Although there are some recommended practices that companies have been using as the basis for their process safety management systems (PSMS), lack of uniformity and inefficient enforcement remain as two fundamental problems. This paper explores these two problems and takes some first steps toward a broader discussion about these important issues. We draw from the literature on sustainable operations to develop a descriptive case study of the offshore oil and gas industry by employing document analysis and an analysis of the Health, Safety and Environment Management System (HSEMS) of Petrobras, a world leader energy company. By employing multiple primary and secondary data collection strategies, including a number of formal expert interviews, we map, explore and compare major recommended practices for PSMS, identify a series of gaps in policy and practice, and offer a number of recommendations and implications for practice, policy, and research.
2-s2.0-85028278319
0
1
1
5
5
What
A melhoria do desempenho de sustentabilidade em ambientes de negócios cada vez mais complexos é uma tarefa desafiadora para organizações que operam em muitas indústrias diferentes. Na indústria de petróleo e gás offshore, o uso de materiais potencialmente perigosos e operação sob ambientes progressivamente hostis aumenta o risco de acidentes principais. Os reguladores têm tentado recuperar o desenho de estruturas regulatórias que impedem esses tipos de eventos, com o objetivo de proteger as pessoas, ativos e o meio ambiente. Embora existam algumas práticas recomendadas que as empresas usam como base para seus sistemas de gestão de segurança do processo (PSMS), a falta de uniformidade e a aplicação ineficiente permanecem como dois problemas fundamentais. Este artigo explora esses dois problemas e leva alguns primeiros passos para uma discussão mais ampla sobre essas questões importantes. Desenrompemos a literatura sobre operações sustentáveis ??para desenvolver um estudo de caso descritivo da indústria de petróleo e gás offshore, empregando análise de documentos e uma análise do sistema de gestão de saúde, segurança e meio ambiente (HSEMS) da Petrobras, uma empresa de energia líder mundial. Empregando múltiplas estratégias de coleta de dados primários e secundários, incluindo várias entrevistas de especialistas formal, mapeamos, exploramos e comparamos grandes práticas recomendadas para os PSMs, identificamos uma série de lacunas em políticas e práticas, e oferecemos uma série de recomendações e implicações para a prática política e pesquisa.
What are the two fundamental problems of safety management systems (PSMs) in the oil and gas offshore industry?
1
B2447
2
How many known species compose the global picture of the diversity of marine fishes?
Quantas espécies conhecidas compõem o quadro global da diversidade de peixes marinhos?
What is the quantity of species that are known in globally?
Qual a quantidade de espécies que é conhecida globalmente?
The global picture contains 17,762 known species of marine fishes.
O quadro global contém 17.762 espécies conhecidas de peixes marinhos.
17762
17762
The mobilization of existing data and the development of tools and open, global repositories provide a global picture of the diversity of marine fishes, with 17,762 known species, including 238 species described since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017e).While knowledge of the biodiversity of marine fishes exceeds that of many other marine taxa, further improvements will be necessary not only in taxonomic and biosystematic infrastructure but also in the exploration and characterization of the oceans to achieve a complete inventory.More than half of the known marine fish species have had their conservation status assessed by the International Union for Conservation of Nature (IUCN), and approximately a third of those assessments having been conducted since the first Assessment.Of the fish species with conservation assessments, around 6 per cent of bony fishes, nearly 50 per cent of elasmobranchs, 10 per cent of chimaeras and both species of coelacanths are threatened or near threatened with extinction.Capacity for documenting and understanding marine fish diversity continues to grow, but significant gaps remain for certain ecosystem groups (e.g., mesopelagic fishes) and in predicting responses to multiple simultaneous external stressors.
null
0
1
1
5
2
How
A mobilização de dados existentes e o desenvolvimento de ferramentas e repositórios globais e abertos fornecem uma imagem global da diversidade de peixes marinhos, com 17.762 espécies conhecidas, incluindo 238 espécies descritas desde a primeira avaliação do Oceano Mundo (Nações Unidas, 2017). da biodiversidade dos peixes marinhos excede a de muitos outros táxis marinhos, as melhorias adicionais serão necessárias não apenas em infraestrutura taxonômica e biosística, mas também na exploração e caracterização dos oceanos para alcançar um inventário completo.More da metade dos peixes marinhos conhecidos As espécies tiveram o seu estatuto de conservação avaliado pela União Internacional para a Conservação da Natureza (IUCN), e aproximadamente um terço dessas avaliações foram realizadas desde a primeira avaliação. das espécies de peixes com avaliações de conservação, cerca de 6 por cento dos peixes ósseos, Quase 50% de Elasmobrânceres, 10 por cento de Chimaeras e ambas as espécies de coelacantos são ameaçados ou quase ameaçado de extinção. Capacidade para documentar e entender a diversidade de peixes marinhos continua a crescer, mas lacunas significativas permanecem para certos grupos ecossistêmicos (por exemplo, peixes mesopelágicos) e na previsão de respostas a múltiplos estressores externos simultâneos.
How many known species make up the global picture of marine fish diversity?
1
A933
1
How much bbl of light crude did Petrobras said to have in the Tupi field in 2007?
Quanto barril de petróleo leve a Petrobras disse ter no campo de Tupi em 2007?
What did Petrobras report in 2007?
O que a Petrobrás informou em 2007?
8 billion
8 bilhões
8 billion bbl of light crude.
8 bilhões de barris de petróleo leve.
BG Group recently produced a new estimate on the Tupi oil discovery in the Santos basin, stating that the field contains 12-30 billion boe or more. On the one hand, Brazil's Petroleo Brasileiro SA (Petrobras) did not comment on the revised production estimate. It can be remembered that Petrobras reported the discovery to be 8 billion bbl of light crude in 2007. Meanwhile, BG claim have been produced in a statement regarding the company's long-term growth strategy, released ahead of the presentation of its fourth-quarter results.
2-s2.0-47849110025
1
1
1
5
5
How
O BG GROUP produziu recentemente uma nova estimativa na descoberta de óleo de Tupi na Bacia de Santos, afirmando que o campo contém 12-30 bilhões boe ou mais. Por um lado, a Petroleo Brasileiro SA de Petróleo (Petrobras) não comentou sobre a estimativa de produção revisada. Pode-se lembrar que a Petrobras relatou a descoberta para ser de 8 bilhões bbl de luz em bruto em 2007. Enquanto isso, alegações de BG foram produzidas em uma declaração sobre a estratégia de crescimento a longo prazo da empresa, lançada à frente da apresentação de seus resultados do quarto trimestre. .
How much barrel of oil light to Petrobras said to have in the field of Tupi in 2007?
1
A1299
1
how many levels can be identified in three third-order depositional sequences based upon seismic interpretation of a hierarchical scheme of channel on continental slope setting?
quantos níveis podem ser identificados em três sequências deposicionais de terceira ordem com base na interpretação sísmica de um esquema hierárquico de canal na configuração de declive continental?
null
null
The resolution of the 2D seismic data analyzed allowed the identification of three levels of erosional surfaces and their subsequent filling, from smaller to higher: composite channels, channel complexes and channel complexes set.
A resolução dos dados sísmicos 2D analisados permitiu a identificação de três níveis de superfícies erosivas e seu posterior preenchimento, do menor para o superior: canais compostos, complexos de canais e conjuntos de complexos de canais.
Three levels of erosional surfaces.
Três níveis de superfícies erosivas.
All published chronostratigraphic charts of the Espírito Santo basin, Brazil, show stratigraphic frameworks based on second-order depositional sequences. The absence of published high-resolution biostratigraphic analyses precludes the proposition of a higher order stratigraphic framework. This work breaks down the second-order depositional sequences, from Campanian to Maastrichtian succession in the drift phase of Espírito Santo offshore basin, in three third-order depositional sequences based upon seismic interpretation of a hierarchical scheme of channel on continental slope setting coupled with a correlation to a global sea-level curve. The resolution of the 2D seismic data analyzed allowed the identification of three levels of erosional surfaces and their subsequent filling, from smaller to higher: composite channels, channel complexes and channel complexes set. Channel complexes development is related to lowstand deposits on the continental slope. Also, the aspect ratio of the channel complexes analyzed are reverse to the expected for channel development on continental slope settings. Usually, the further down-dip the channels are located, the higher their aspect ratio, however, it does not happen in the study case. Most of down-dip channels show a lower aspect ratio. It is ascribed to the control of the seafloor topography by the halokinetics. The identification of the geometric pattern of the channels on seismic data allowed a proposition of an exportable depositional model to predict possible sandy deposits on the continental slope regarding the intensity of salt tectonics.
2-s2.0-85087348432
1
1
3
1
2
None of the above
Todas as tabelas cronostratigráficas publicadas da Bacia do Espírito Santo, Brasil, mostram estruturas estratigráficas baseadas em sequências de depósitos de segunda ordem. A ausência de análises biostratigráficas de alta resolução publicadas exclui a proposição de uma estrutura estratigráfica de ordem superior. Este trabalho divide as sequências de depósitos de segunda ordem, de Campanian a sucessão de Maastrichtian na fase de deriva da bacia do Espírito Santo, em três sequências de depósitos de terceira ordem baseada na interpretação sísmica de um esquema hierárquico de cenário continental acoplado com um correlação para uma curva global de nível marítimo. A resolução dos dados sísmicos 2D analisados ??permitiu a identificação de três níveis de superfícies erosionais e seu preenchimento subseqüente, de menor para mais: canais compostos, complexos de canal e conjunto de complexos de canal. O desenvolvimento de complexos de canal está relacionado a depósitos baixos na encosta continental. Além disso, a relação de aspecto dos complexos do canal analisada é inversa para o esperado para o desenvolvimento do canal nas configurações de inclinação continental. Normalmente, quanto mais baixos os canais estão localizados, maior a proporção deles, no entanto, não acontece no caso do estudo. A maioria dos canais down-DIP mostram uma proporção menor. É atribuído ao controle da topografia do fundo do mar pela halocinética. A identificação do padrão geométrico dos canais em dados sísmicos permitiram uma proposição de um modelo deposicional exportável para prever possíveis depósitos arenosos na encosta continental em relação à intensidade da tectônicos salgados.
How many levels can be identified in three third order deposition sequences based on the seismic interpretation of a hierarchical channel scheme in the continental slope configuration?
0
B2179
2
What is the exact value of spilling harmful materials into the ocean?
Qual o valor exato do derramamento de materiais nocivos no oceano?
What is the exact amount of harmful materials spilt into the ocean?
Qual é a quantidade exata de materiais nocivos derramados no oceano?
the exact numbers are not available globally.
os números exatos não estão disponíveis globalmente.
Exact figures are not available globally.
Os números exatos não estão disponíveis globalmente.
Increasing inputs of harmful material Offshore hydrocarbon industries Major disasters in the offshore oil and gas industry have a global, historical recurrence of one about every 17 years. The most recent is the Deepwater Horizon blowout of 2010, which spilled 4.4 million barrels (about 600,000 tons) of oil into the Gulf of Mexico. The other main harmful inputs from that sector are drilling cuttings (contaminated with drilling muds) resulting from the drilling of exploration and production wells, “produced water” (the water contaminated with hydrocarbons that comes up from wells, either of natural origin or through having been injected to enhance hydrocarbon recovery), and various chemicals that are used and discharged offshore in the course of exploration and exploitation. Those materials can be harmful to marine life under certain circumstances. However, it is possible to take precautions to avoid such harm, for example by prohibiting the use of the most harmful drilling muds, by limiting the proportion of oil in the produced water that is discharged or by controlling which chemicals can be used offshore. Such regulation has been successfully introduced in a number of jurisdictions. Nonetheless, given the growth in exploration and offshore production, there is no doubt that those inputs are increasing over time, even though exact figures are not available globally. Produced water, in particular, increases in quantity with the age of the field being exploited. Offshore mining The environmental impacts of near-shore mining are similar to those of dredging operations. They include the destruction of the benthic environment, increased turbidity, changes in hydrodynamic processes, underwater noise and the potential for marine fauna to collide with vessels or become entangled in operating gear.
null
0
1
1
4
5
What
Aumentar as entradas de material prejudicial indústrias de hidrocarbonetos offshore Os principais desastres na indústria de petróleo e gás offshore têm uma recorrência histórica global de um a cada 17 anos. O mais recente é o Blowout do horizonte de águas profundas de 2010, que derramou 4,4 milhões de barris (cerca de 600.000 toneladas) de óleo no Golfo do México. Os outros principais insumos prejudiciais desse setor são estacas de perfuração (contaminados com lâminas de perfuração) resultantes da perfuração de poços de exploração e produção, "Água produzida" (a água contaminada com hidrocarbonetos que surgem de poços, qualquer uma de origem natural ou foi injetado para melhorar a recuperação de hidrocarbonetos) e vários produtos químicos que são usados ??e descarregados offshore no decorrer da exploração e da exploração. Esses materiais podem ser prejudiciais à vida marinha sob certas circunstâncias. No entanto, é possível tomar precauções para evitar tal dano, por exemplo, proibindo o uso das lâminas mais prejudiciais de perfuração, limitando a proporção de óleo na água produzida que é descarregada ou controlando quais produtos químicos podem ser usados ??no exterior. Tal regulamentação foi introduzida com sucesso numa série de jurisdições. No entanto, dado o crescimento da exploração e produção offshore, não há dúvida de que esses insumos estão aumentando ao longo do tempo, embora os números exatos não estejam disponíveis globalmente. Água produzida, em particular, aumenta em quantidade com a idade do campo sendo explorada. Mineração offshore Os impactos ambientais da mineração quase costa são semelhantes aos de operações de dragagem. Eles incluem a destruição do ambiente bentônico, aumento da turbidez, mudanças nos processos hidrodinâmicos, ruído subaquático e potencial para a fauna marinha para colidir com embarcações ou se tornarem enredados em equipamentos operacionais.
What is the exact value of the spill of harmful materials in the ocean?
1
A1724
1
How does the article develop the performance of the ESP system?
Como o artigo desenvolve o desempenho do sistema ESP?
What was used to study ESP system performance?
O que foi utilizado para estudar o desempenho do sistema ESP?
Using field data and software simulations.
Utilizando dados de campo e simulações de software.
Using field data and software simulations to find effective artificial elevation solutions for adverse flow conditions
Utilizando dados de campo e simulações de software para encontrar soluções eficazes de elevação artificial para as condições de fluxo adversas
Atlanta is a post-salt oil field located offshore Brazil in the Santos Basin, 185 km southeast of Rio de Janeiro. The combination of ultra-deepwater (1,550 m) and heavy and viscous oil (14° API and 228 cP at reservoir conditions) composes a unique challenging scenario for Electrical Submersible Pump (ESP) application. The paper discusses the performance of the ESP system utilizing field data and software simulations. The in-well ESP is the main production method and mudline ESP boosting is the backup one. Both concepts proved to be effective artificial lift solutions for the harsh flowing conditions. The in-well ESP is installed inside a capsule in a close to horizontal slant section of around 70 m. The mudline ESP boosting is readily available to become the main production method in case the in-well ESP fails. This paper discusses the challenges and solutions that proved to be successful after more than 18 months of continuous production. Software simulations and continuous production monitoring were key factors for system modeling and optimization. One of the most powerful ESPs installed inside a well worldwide to produce heavy and viscous oil from an unconsolidated reservoir represents a step forward in ultra-deepwater production system boundaries. The concept of having the mudline system as backup is also an innovative step for the offshore oil and gas industry. Two production periods are presented with very distinct and unusual characteristics: (i) one producing 12,500 bpd of a high viscous, high Gas Void Fraction (GVF), low inlet pressure and temperature crude through two mudline ESP boosting systems and (ii) another one producing 30,000 bpd through three inwell ESPs.
2-s2.0-85097552901
0
1
4
5
5
How
Atlanta é um campo pós-sal localizado no mar no Brasil na Bacia de Santos, a 185 km ao sudeste do Rio de Janeiro. A combinação de águas ultra-profundas (1.550 m) e óleo pesado e viscoso (14 ° API e 228 cp em condições de reservatório) compõe um cenário desafiador exclusivo para aplicação de bomba submersível elétrica (ESP). O artigo discute o desempenho do sistema ESP utilizando dados de campo e simulações de software. O In-Well ESP é o principal método de produção e o Mudline ESP Boosting é o backup. Ambos os conceitos provaram ser soluções de elevação artificiais eficazes para as duras condições de fluxo. O IN-Well ESP está instalado dentro de uma cápsula em uma seção de inclinação horizontal próxima a cerca de 70 m. O Mudline ESP Boosting está prontamente disponível para se tornar o principal método de produção, caso o IN-Well ESP falhe. Este artigo discute os desafios e soluções que provaram ser bem sucedidos após mais de 18 meses de produção contínua. Simulações de software e monitoramento de produção contínua foram fatores-chave para modelagem e otimização do sistema. Um dos mais poderosos ESPs instalados dentro de um poço mundial para produzir óleo pesado e viscoso de um reservatório não consolidado representa um passo em frente em limites do sistema de produção ultra-profunda. O conceito de ter o sistema Mudline como backup também é um passo inovador para a indústria de petróleo e gás offshore. Dois períodos de produção são apresentados com características muito distintas e incomuns: (i) uma produção de 12.500 BPD de uma alta fração de alta viscosa e de alta fração (GVF), baixa pressão de entrada e temperatura bruta através de dois sistemas de impulso Mudline ESP e (ii) outro produzindo 30.000 BPD através de três ESPs Inwell.
How does article develop the performance of the ESP system?
1
A1398
1
What were the results from the stability analysis used for?
Para que foram usados os resultados da análise de estabilidade?
What were the results from the stability analysis used for?
os resultados da analise de estabilidade foram usados para quê?
To generate a simplified set of rules to classify the environmental conditions into four classes of operational risk
Para gerar um conjunto simplificado de regras para classificar as condições ambientais em quatro classes de risco operacional.
the results from the stability analysis were used to generate a simplified set of rules to classify the environmental conditions into four classes of operational risk by applying an unbiased decision tree.
os resultados da análise de estabilidade foram usados para gerar um conjunto simplificado de regras para classificar as condições ambientais em quatro classes de risco operacional, aplicando uma árvore de decisão imparcial.
With the expansion of oil exploration in deep waters, assessing the risks associated with offloading operations becomes essential in preventing accidents that may cause huge environmental disasters. In this paper, the system that composed of a turret-moored floating production storage and offloading (FPSO) connected to a conventional shuttle tanker, which is assisted by a tug boat to maintain its position during an offloading operation, will be studied. Using environmental data collected over a period of 6 years, from 2004 to 2009, from the Campos Basin in Brazil, the equilibrium positions of the system were calculated, considering its constraints (operational criteria defined by Petrobras) and verifying the stability of those equilibrium points. The hydrodynamic and aerodynamic static forces were calculated using models validated in the literature. Dynamic effects and oscillations are taken into account by adding safety margins to the operational sectors. With this analysis, we calculated the FPSO heading probabilities during an offloading operation and the expected downtime of operation in Campos Basin. We concluded that the downtime of the offloading operation with a conventional shuttle tanker is close to that with a dynamic positioned (DP) shuttle tanker (10% downtime). Furthermore, the results from the stability analysis were used to generate a simplified set of rules to classify the environmental conditions into four classes of operational risk by applying an unbiased decision tree. This method obtains practical rules based on measurements of wind, wave, and current, allowing the operator to quickly evaluate the risk level before starting the operation.
2-s2.0-85062013573
0
1
1
5
5
Why
Com a expansão da exploração de petróleo em águas profundas, avaliar os riscos associados a operações de descarregamento torna-se essencial para evitar acidentes que podem causar grandes desastres ambientais. Neste artigo, o sistema que composto por um armazenamento de produção e descarregamento flutuantes ancorados na torre (FPSO) conectado a um tanque convencional de transporte, que é assistido por um barco de rebocagem a manter sua posição durante uma operação de descarregamento, será estudada. Usando dados ambientais coletados durante um período de 6 anos, de 2004 a 2009, da Bacia de Campos no Brasil, as posições de equilíbrio do sistema foram calculadas, considerando suas restrições (critérios operacionais definidos pela Petrobras) e verificando a estabilidade desses pontos de equilíbrio . As forças estáticas hidrodinâmicas e aerodinâmicas foram calculadas usando modelos validados na literatura. Efeitos dinâmicos e oscilações são levados em conta, adicionando margens de segurança aos setores operacionais. Com esta análise, calculamos as probabilidades de título do FPSO durante uma operação de descarregamento e o tempo de inatividade esperado da operação na Bacia de Campos. Concluímos que o tempo de inatividade da operação de descarregamento com um tanque convencional é próximo àquele com um tanque dinâmico posicionado (DP) Shetry (10% de inatividade). Além disso, os resultados da análise de estabilidade foram utilizados para gerar um conjunto simplificado de regras para classificar as condições ambientais em quatro classes de risco operacional, aplicando uma árvore de decisão imparcial. Este método obtém regras práticas baseadas em medições de vento, ondas e corrente, permitindo que o operador avalie rapidamente o nível de risco antes de iniciar a operação.
Why were the results of stability analysis been used?
1
A661
1
Which two sensing devices were responsible for monitoring the oil spill?
Quais foram os dois dispositivos de sensoriamento que foram responsáveis pela monitoração do derramamento de óleo?
Which sensing devices were in charge of monitoring the oil spill?
Quais foram os dispositivos de sensoriamento encarregados da monitoração do derramamento de óleo?
Landsat-5 and Radarsat-1
Landsat-5 e Radarsat-1
Landsat-5/TM (Thematic Mapper) and Radarsat-1 data
Dados do Landsat-5/TM (Mapeador Temático) e do Radarsat-1
This paper describes the application of remote sensing data for oil spill monitoring in the Guanabara Bay, Rio de Janeiro, Brazil. During the emergency, Landsat-5/TM (Thematic Mapper) and Radarsat-1 data were acquired to monitor the location of the spill and its movement. Image classification procedures have been utilized to highlight oil-covered areas on the water surface. Ambiguities in the oil detection were resolved with the aid of ancillary information in a GIS (Geographic Information System) environment. The results obtained helped PETROBRAS to optimize the emergency response procedures and subsequent cleaning efforts.
2-s2.0-35573581
0
1
1
5
5
None of the above
Este artigo descreve a aplicação de dados de detecção remota para monitoramento de derramamento de óleo na Baía de Guanabara, Rio de Janeiro, Brasil. Durante a emergência, o Landsat-5 / TM (mapeador temático) e os dados Radarsat-1 foram adquiridos para monitorar a localização do derramamento e seu movimento. Os procedimentos de classificação de imagem foram utilizados para destacar áreas cobertas de óleo na superfície da água. Ambigüidades na detecção de óleo foram resolvidas com o auxílio de informações auxiliares em um ambiente GIS (Sistema de Informação Geográfica). Os resultados obtidos ajudaram a Petrobras a otimizar os procedimentos de resposta a emergências e os esforços de limpeza subseqüentes.
What were the two sensing devices that were responsible for monitoring oil spill?
1
A442
1
When was the first offshore deep reservoir in Brazil developed?
Quando foi desenvolvido o primeiro reservatório profundo offshore no Brasil?
In what year was the first deep offshore reservoir developed in Brazil?
Em que ano foi desenvolvido o primeiro reservatório profundo offshore no Brasil?
2006
2006
In 2006.
Em 2006
Marginal Oilfields are refered to as those oilfields that are hardly developed efficiently with current technical and ecomonical conditions, characterized as high costs of development and low profit margins. However, under certain economical and technical circumstances, marginal oilfields may be transferred to be conventional ones. Since Petrobras developed the first ever offshore deep reservoir (Lula) by scale in 2006, Brazil has been conducting a progressive campaign targeting hydrocarbons buried under deep water, which contributes to discovery of Lula, Carioca, Jupiter, Buzios, Libra and other giant presalt reservoirs in Santos Basin. CNPC signed a cooperation contract with Petrobras in 2013, taking 10% of the total shares. How to efficiently develop the oilfield has been a challenging issue. Technologies of smart water injection in Shengli Oilfield have been studied, while the field development and environment (deep water) of Libra Oilfield have been analyzed, in order that the smart water injection technologies may be modified to develop the marginal oilfield more efficiently. Different from conventional zonal water injection technologies, the remote wireless control water injection technologies take advantages of packers that are connected with each other via preset cables, which achieves downhole testing and water injection simultaneously. Being run via tubing, the water injection string locates a nozzle for each reservoir that is isolated by a packer. All nozzles are connected with packers via the preset cables that work as power lines for the whole string, so that downhole data such as pressures, flows and temperatures are all transferred to the processing computer on the surface. The computer program is used to convert pressure and formation signals into curves that are transferred to Company via WIFI or mobile 2G/3G/4G webs, in order that technicians there may understand and learn about downhole pressures, temperatures, flows and nozzle conditions in real time. They are able to open and close the nozzles totally or partially by giving orders that are transferred as signals via cables. In order to cope with offshore environment of Libra Oilfield in Santos Basin, pre-set cable packers have been modified accordingly, so that highly deviated wells may be developed with the smart water injection technologies. A field trial deployed in BM-C-33 Block Libra Oilfield shows that the modified smart water injection technologies are feasible for Libra Oilfield, as a novel solution to inject water in highly-deviated and horizontal wells in offshore oilfields.
2-s2.0-85085778037
1
1
1
1
5
When
Os campos de petróleo marginais são referenciados como esses campos de petróleo que dificilmente são desenvolvidos eficientemente com condições técnicas e ecomônicas atuais, caracterizadas como altos custos de desenvolvimento e baixas margens de lucro. No entanto, sob certas circunstâncias econômicas e técnicas, os campos de petróleo marginais podem ser transferidos para serem convencionais. Como a Petrobras desenvolveu o primeiro reservatório profundo em 2006, o Brasil tem conduzido uma campanha progressiva direcionando os hidrocarbonetos enterrados sob águas profundas, o que contribui para a descoberta de Lula, Carioca, Júpiter, Buzios, Libra e outros reservatórios de Presalt Giant. na bacia de Santos. A CNPC assinou um contrato de cooperação com a Petrobras em 2013, levando 10% do total de ações. Como desenvolver eficientemente o campo petrolífero tem sido uma questão desafiadora. As tecnologias de injeção de água inteligente em Shengli Oilfield foram estudadas, enquanto o desenvolvimento e o ambiente (águas profundas) do campo petrolífero de Libra foram analisados, para que as tecnologias de injeção de água inteligente possam ser modificadas para desenvolver o campo petrolífero marginal com mais eficiência. Diferentes das tecnologias convencionais de injeção de água zonal, as tecnologias remotas de injeção de água de controle sem fio tomam vantagens de empacotadores que estão conectados entre si por meio de cabos predefinidos, que atingem testes e injeção de água downhole simultaneamente. Ser executado via tubulação, a cadeia de injeção de água localiza um bocal para cada reservatório que é isolado por um empacotador. Todos os bicos estão conectados com empacotadores através dos cabos predefinidos que funcionam como linhas de energia para toda a cadeia, de modo que os dados do downhole, como pressões, fluxos e temperaturas, são todos transferidos para o computador de processamento na superfície. O programa de computador é usado para converter sinais de pressão e formação em curvas que são transferidas para a empresa via wifi ou webs móveis 2g / 3g / 4g, para que os técnicos possam entender e aprender sobre pressões, temperaturas, fluxos e condições do bico. Tempo. Eles são capazes de abrir e fechar os bicos totalmente ou parcialmente dando pedidos que são transferidos como sinais via cabos. A fim de lidar com o ambiente offshore do campo petrolífero de Libra na Bacia de Santos, os pacotadores de cabos pré-definidos foram modificados em conformidade, de modo que os poços altamente desviados podem ser desenvolvidos com as tecnologias de injeção de água inteligente. Um estudo implantado no bloco BM-C-33 Block Libra Oilfield mostra que as tecnologias de injeção de água inteligente modificada são viáveis ??para o campo petrolífero de Libra, como uma nova solução para injetar água em poços altamente desviados e horizontais em campos de petróleo offshore.
When was the first profound offshore reservoir in Brazil been developed?
0
A1477
1
What is the Pará-maranhão/Barreirinhas margin?
O que é a margem Pará-maranhão/Barreirinhas?
Explain what the Pará-maranhão/Barreirinhas margin is.
Explique o que é a margem Pará-maranhão/Barreirinhas
It is a pull-apart passive margin, with two strike-slip borders, formed during the opening of the Equatorial Atlantic Ocean during Cretaceous time.
É uma margem passiva destacável, com duas bordas coalizão-deslizamento, formadas durante a abertura do Oceano Atlântico Equatorial durante o período Cretáceo.
The Pará-Maranhão/Barreirinhas margin, North Brazil, is a pull-apart passive margin, with two strike-slip borders, formed during the opening of the Equatorial Atlantic Ocean during Cretaceous time.
A margem Pará-Maranhão / Barreirinhas, Norte do Brasil, é uma margem passiva separada, com duas bordas de deslize, formada durante a abertura do Oceano Atlântico Equatorial durante o período Cretáceo.
The Pará-Maranhão/Barreirinhas margin, North Brazil, is a pull-apart passive margin, with two strike-slip borders, formed during the opening of the Equatorial Atlantic Ocean during Cretaceous time. Its geometry and evolution are speculative due to the lack of information on the crustal structure and the crustal nature. We present here the E-W profiles of the MAGIC (Margins of brAzil, Ghana and Ivory Coast) deep seismic experiment, a joint project between French and Brazilian universities, research institutes and the industry. Fifty-six Ocean Bottom Seismometers (OBS) and a 4.5 seismic streamer were deployed at sea along 2 of the 5 MAGIC profiles. One profile was extended onshore by installing 8 land stations. We perform forward modelling through combined interpretation of the multichannel seismic and of the main reflected and refracted of these phases recorded by the OBSs. The final P-wave velocity models reveal distinct structural domains from onshore Brazil towards the Atlantic Ocean characterized by variations of the crustal thicknesses and velocities: (1) an unthinned continental crust below the São Luís Craton, where the crust is 33 km thick, (2) a 60 km wide necking domain below the Ilha de Santana Platform; (3) offshore, east of the continental slope, a 10 km-thick deep sedimentary basin underlain by a 5 km thick crust with velocity of 6.2–6.9 km/s that we interpret as an exhumed lower continental crust, on the top of an Anomalous Velocity Layer (AVL) probably made of intrusions of mantle-derived melts into the lower continental crust, or a mixture of them; (4) eastwards, the limit of the previous domain is marked by NW-SE aligned volcanoes and the disappearance of the AVL. The sedimentary succession becomes thinner (6 km) overlaying a proto-oceanic crust characterized by seismic velocities higher than “normal” oceanic crust in its upper part, but in continuity with the velocity described in the previous domain; (5) followed by a more characteristic but thin oceanic crust. The middle/lower continental crust seems not only to have a crucial role in the genesis of the passive margin but also to be involved in the genesis of the first oceanic crust. The passage to a typical oceanic crust seems to have occurred progressively by steps: first in the deeper layer by the setup of more and more intrusions of mantle-derived melts at the base of the crust or mixture of exhumed lower crust and mantle, producing a domain of proto-oceanic crust, then by the emplacement of an upper 1-2 km-thick layer with typical oceanic characteristics.
2-s2.0-85104631395
1
1
2
3
3
What
A margem do Pará-Maranhão / Barreirinhas, o Norte do Brasil, é uma margem passiva, com duas fronteiras de greve, formada durante a abertura do Oceano Atlântico Equatorial durante o tempo cretáceo. Sua geometria e evolução são especulativas devido à falta de informação sobre a estrutura crustal e a natureza crustal. Apresentamos aqui os perfis E-W da magia (margens do Brasil, Gana e Costa do Marfim) Experimento sísmico profundo, um projeto conjunto entre universidades francesas e brasileiras, institutos de pesquisa e indústria. Cinqüenta e seis sismômetros de fundo do oceano (OBS) e uma flâmula de 4,5 sísmicos foram implantados no mar ao longo de 2 dos 5 perfis mágicos. Um perfil foi estendido em terra instalando 8 estações terrestres. Realizamos a modelagem dianteira através da interpretação combinada do multicanal sísmico e do principal refletido e refratado dessas fases registradas pelos Obss. Os modelos finais de velocidade de onda P revelam domínios estruturais distintos da Onshore Brasil para o Oceano Atlântico, caracterizados por variações das espessuras e velocidades crustais: (1) uma crosta continental descontínua abaixo do Craton de São Luís, onde a crosta é de 33 km de espessura, 2) um domínio de gravação de 60 km de largura abaixo da plataforma Ilha de Santana; (3) Offshore, a leste da encosta continental, uma bacia sedimentar de 10 km de espessura subida por uma crosta espessa de 5 km com velocidade de 6,2-6,9 km / s que interpretamos como uma crosta continental mais baixa exumentada, no topo de um A camada de velocidade anômala (AVL) provavelmente feita de intrusões de derivada de manto derrete na crosta continental inferior, ou uma mistura deles; (4) O leste, o limite do domínio anterior é marcado por nw-se vulcões alinhados e o desaparecimento do AVL. A sucessão sedimentar se torna mais fina (6 km) sobrepondo uma crosta proto-oceânica caracterizada por velocidades sísmicas maiores que a crosta oceânica "normal" em sua parte superior, mas em continuidade com a velocidade descrita no domínio anterior; (5) Seguido por uma crosta oceânica mais característica, mas fina. A crosta continental média / baixa parece não apenas ter um papel crucial na gênese da margem passiva, mas também estar envolvida na gênese da primeira crosta oceânica. A passagem para uma crosta oceânica típica parece ter ocorrido progressivamente por etapas: primeiro na camada mais profunda pela configuração de mais e mais intrusões de derivados de manto derivados na base da crosta ou mistura de crosta inferior e manto exumentada, produzindo um Domínio da crosta proto-oceânica, depois pela colocação de uma camada alta de 1-2 km com características oceânicas típicas.
What is the Margin Para-Maranhão / Barreirinhas?
null
A1671
1
What can generate a higher hydrocarbon potential in a deposit like the Pirabas Formation?
O que pode gerar um potencial de hidrocarbonetos mais elevado em um depósito como a Formação Pirabas?
What can create a better hydrocarbon potential in a deposit such as the Pirabas Formation?
O que pode aumentar o potencial de hidrocarbonetos em depósitos similares à Formação Pirabas?
The presence of Thalassinoides, which results in better porosity and permeability, increasing the flow and storage of fluids
A presença de Thalassinoides, que resulta em porosidade e permeabilidade melhores, aumentando o fluxo e armazenamento de fluídos
bioturbated layers being likely to be common in the sub-surface counterparts of this formation
camadas bioturbadas sendo provavelmente comuns nas contrapartes sub-superficiais desta formação.
The Miocene Pirabas Formation is of strategic importance for the hydrocarbon industry since it represents the onshore portion of larger offshore basins of Northern Brazil, including the Foz de Amazonas, the Pará-Maranhão, Barreirinhas, Ceará, and the Potiguar basins of the equatorial margin of South America. The Pirabas Formation from the Aricuru outcrop (Pará State) is a shallow-water mixed siliciclastic-carbonate deposit, comprising highly bioturbated wackestone and packstone. However, the impact of these biogenic structures on the reservoir quality of this formation has been overlooked. Here, our results show that pervasive Thalassinoides penetrating the rock matrix, result in remarkably improved porosity and permeability, thus, turning the Pirabas Formation in extremely favorable strata for fluid flow and storage. Since these bioturbated layers are likely to be common in the sub-surface counterparts of this formation, the hydrocarbon potential of these deposits is probably higher than previously expected. Also, considering that the offshore basins of Northern Brazil are directly related to the breakup of the African and American plates during Aptian-Albian, the exploratory interest in the correlated Guinea Gulf (Jubilee play) and French Guiana-Suriname Basin (Zaedyus play) need to be reconsidered. Overall, the results of this research highlight the importance of integrating ichnological datasets with reservoir characterization studies for more accurate reservoir quality assessments.
2-s2.0-85101961666
0
1
3
5
3
What
A formação de Mioceno Pirabas é de importância estratégica para a indústria de hidrocarbonetos, uma vez que representa a parte onshore de bacias superiores maiores do norte do Brasil, incluindo a Foz de Amazonas, o Pará-Maranhão, Barreirinhas, Ceará e as Bacias Potiguar da Margem Equatorial de América do Sul. A formação Pirabas do afloramento de ARICURU (estado do Pará) é um depósito de carbonato siliciclástico misto de água rasa, compreendendo wackestone e embalagem altamente biotubated. No entanto, o impacto dessas estruturas biogênicas na qualidade do reservatório dessa formação foi negligenciada. Aqui, nossos resultados mostram que thalassinoides generosos penetrando na matriz rocha, resultam em porosidade e permeabilidade extraordinariamente melhorada, transformando a formação de Pirabas em estratos extremamente favoráveis ??para fluxo fluido e armazenamento. Uma vez que estas camadas biotboladas provavelmente serão comuns nas contrapartes sub-superfícies dessa formação, o potencial de hidrocarboneto desses depósitos é provavelmente maior do que o esperado anteriormente. Além disso, considerando que as bacias offshore do norte do Brasil estão diretamente relacionadas ao rompimento das placas africanas e americanas durante o Aptian-Albian, o interesse exploratório no Golfo da Guiné Correlacionado (Jubileu Play) e da Bacia da Guiana-Suriname Francesa (Zaedyus Play) para ser reconsiderado. No geral, os resultados desta pesquisa destacam a importância de integrar conjuntos de dados ichnológicos com estudos de caracterização do reservatório para avaliações de qualidade de reservatório mais precisas.
What can generate a higher hydrocarbon potential in a deposit such as piped training?
1
A1844
1
Each time the drilling column was suspended in wedges to make a connection, in the 8 1/2 "pre-salt section of the Carcará field well, do they reveal pressure fluctuations in the order of which magnitude?
Cada vez que a coluna de perfuração foi suspensa em cunhas para fazer uma conexão, na seção pré-sal de 8 1/2 "do poço do campo de Carcará, revelam oscilações de pressão na ordem de qual magnitude?
What was the reported pressure when making the connection in the 8 1/2" pre-salt section of the Carcará field well?
Qual foi a pressão reportada ao fazer a conexão na seção pré-sal de 8 1/2 "do poço do campo de Carcará?
Pressure fluctuations of up to 20 bar have been reported during connections.
Oscilações de pressão de até 20 bar foram relatadas durante as conexões.
In the same order of magnitude as in the North Sea
Na mesma magnitude que o mar do norte.
This paper describes measured and simulated downhole pressure variations ("surge and swab") during drill pipe connections when drilling an ultra-deepwater well offshore Brazil on the Carcará field. Floating rig motion caused by waves and swell ("rig heave") inducessurge and swab when the drillstring issuspended in slips to make up or break a drill pipe connection and topside heave compensation is temporarily deactivated. This is a known issue in regions with harsh weather such as the North Sea, where pressure oscillations of up to 20 bar have been reported during connections. Recorded downhole drilling data from the Carcará field reveals significant pressure oscillations downhole (in the same order of magnitude as in the North Sea) each time the drill string was suspended in slips to make a connection in the sub-salt 8 1/2" section of the well. Mud losses were experienced around the same well depth and they might have been caused by surge and swab. Measured surge and swab pressure variations have been reproduced in an advanced proprietary surge and swab simulator that considers rig heave, drill pipe elasticity, well friction, non-Newtonian drilling mud, well trajectory and geometry. Moreover, findings in this paper suggest that surge and swab was in fact significantly higher than recorded by the MWD (Measurement While Drilling) tool. The true magnitude of surge and swab is not captured in the recorded MWD data due to low sampling frequency of the downhole pressure recording (one measurement every six seconds, a standard downhole pressure sampling rate used on many operations today). This work showsthatsurge and swab during drill pipe connections on floaters may challenge the available pressure window for some wells even in regions with calm weather such as Brazil. Managed Pressure Drilling (MPD) is a technique that improves control of the downhole pressure. It is, however, not possible to compensate fast downhole pressure transients, such as heave-induced surge and swab, using MPD choke topside. This is due to the long distance between the choke and the bit, which translates into a time delay in the same order of magnitude as typical wave and heave periods. A downhole choke combined with continuous circulation is one of potential solutions. Surge and swab during drill pipe connections can result in a loss or an influx and should be considered in the well planning phase when mud weight, section lengths, etc. are selected.
2-s2.0-85097598677
0
1
4
5
3
None of the above
Este artigo descreve as variações de pressão do downhole medidas e simuladas ("surge e cotonete") durante as conexões de tubulação de perfuração ao perfurar um poço ultra-profundo no campo do Carcará. Movimento de plataforma flutuante causada por ondas e inchar ("rigor heave") induzindo e cotonete quando o DrillString Issuspended em Slips para compensar ou quebrar uma conexão de tubulação de perfuração e a compensação do topside é temporariamente desativada. Este é um problema conhecido em regiões com clima áspera, como o Mar do Norte, onde as oscilações de pressão de até 20 bar foram relatadas durante as conexões. Os dados de perfuração do downhole registrados do campo Carcará revelam pobres de oscilação de pressão significativa (na mesma ordem de magnitude como no Mar do Norte) cada vez que a string de broca foi suspensa em Slips para fazer uma conexão na seção Sub-Sal 8 1/2 ". do poço. As perdas de lama foram experimentadas em torno da mesma profundidade bem e poderiam ter sido causadas por surto e cotonete. Medido surge e variações de pressão de cotonete foram reproduzidos em um acumulado proprietário avançado e simulador de swab que considera a elasticidade de tubos de perfuração, Bem fricção, lama de perfuração não-newtonian, bem trajetória e geometria. Além disso, os achados neste artigo sugerem que o surto e o cotonete era de fato significativamente maior do que registrado pela ferramenta MWD (medição enquanto a verdadeira magnitude do surto e do cotonete é Não capturado nos dados MWD registrados devido à baixa frequência de amostragem da gravação de pressão do downhole (uma medida a cada seis segundos, uma taxa de amostragem padrão da pressão do downhole usada em muitas operações hoje). Este trabalho mostraThatsurge e cotonete durante as conexões de tubulação de perfuração em flutuadores podem desafiar a janela de pressão disponível para alguns poços, mesmo em regiões com tempo calmo, como o Brasil. A perfuração de pressão gerenciada (MPD) é uma técnica que melhora o controle da pressão do downhole. No entanto, não é possível compensar os transientes de pressão rápida do Downhole, como a onda induzida pela heave e o cotonete, usando a parte superior da MPD Choke. Isto é devido à longa distância entre o estrangulamento e o bit, que se traduz em um atraso no tempo na mesma ordem de magnitude como os períodos típicos de onda e heave. Um cachecol de downhole combinado com circulação contínua é uma das soluções em potencial. Surge e cotonete durante as conexões de tubulação de perfuração podem resultar em uma perda ou um afluxo e devem ser considerados na fase de planejamento bem quando o peso da lama, comprimentos de seção, etc. são selecionados.
Each time the drilling column was suspended in wedges to make a connection, in the 8 1/2 pre-salt section of the carcará pit, they reveal pressure oscillations in the order of which magnitude?
1
A1002
1
What basins were not explored under the salt layer?
Quais bacias não foram exploradas sob a camada de sal?
Which basins were unexplored under the salt layer?
Quais bacias sob a camada de sal foram inexploradas?
Basins of Santos, Campos, and Espiritu Santo
Bacias de Santos, Campos e Espírito Santo.
Jequitinhonha and Camamu-Almada basins.
As bacias do Jequitinhonha e Camamu-Almada.
Exploration for oil under the salt layer is concentrated in the basins of Santos, Campos, and Espiritu Santo, Brazil. Hopefully it extends to the eastern margin of the Jequitinhonha and Camamu-Almada basins. These basins have been unexplored under the salt layer with respect to the present objectives. One Petrobras estimate is that there may be thousands of millions bbl of reserves of light petroleum under the salt in the Campos basin. Because of the urgency to import light oil to mix with heavy crude oil that is the major part of Brazilian production in the old Petrobras refineries and as a result of the immense oil discoveries of Tertiary/Cretaceous in the 1970's and 1980's and the first half of the 1990's, Brazilian exploration concentrates mainly in the reserves of the Tertiary and Cretaceous Superior of the Campos basin. Exploration under the salt layer in Campos and other basins has been sporadic. It is difficult to calculate the cost of developing the fields under the salt layer in Brazil but the costs could exceed any borne to date. If the layer under the salt becomes an object of commercial exploration, the development of the fields could reach $2,000 to $4,000 million or more. In the last 5 yr heavy lacustrian petroleum and gas accumulations have been found in the reservoirs of Tertiary and Cretaceous Superior in the Campos basin. These are formed mainly by biodegradation. As a result of this, giant deposits of petroleum/gas are expected under the Tertiary Superior and the Cretaceous of Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho, and the petroleum accumulation BSS-69 and elsewhere. A number of historic and current oil and gas production figures are given for various Petrobras fields. In the Espírito Santobasin the potential reserves of light oil are about 600 MM boe, most of which in deep waters. Petrobras produces light oil in 87 fields 12 of which are maritime (as of 2005). Brazil produces up to 1.76 MM bpd of petroleum of which about 70% is heavy oil. The average production of gas has been 43.9 MM cu m/day as of September 2006. Probable reserves in Brazil are 11.36 B bbl of oil and 297 B cu m of gas.
2-s2.0-68649086917
0
1
3
5
1
What
A exploração para o óleo sob a camada de sal é concentrada nas bacias de Santos, Campos e Espírito Santo, Brasil. Espero que estenda-se à margem oriental das bacias Jequitinhonha e Camamu-Almada. Essas bacias foram inexploradas sob a camada de sal em relação aos objetivos atuais. Uma estimativa da Petrobras é que pode haver milhares de milhões de bbl de reservas de petróleo leve sob o sal na bacia de Campos. Devido à urgência de importar óleo leve para misturar com petróleo bruto pesado, que é a maior parte da produção brasileira nas antigas refinarias da Petrobras e como resultado das imensas descobertas de óleo de terciário / cretáceo nos anos 70 e 1980 e a primeira metade Os anos 90, a exploração brasileira concentra-se principalmente nas reservas do superior terciário e cretáceo da Bacia de Campos. A exploração sob a camada de sal em Campos e outras bacias tem sido esporádica. É difícil calcular o custo do desenvolvimento dos campos sob a camada de sal no Brasil, mas os custos podem exceder qualquer recurso até o momento. Se a camada sob o sal se tornar um objeto de exploração comercial, o desenvolvimento dos campos pode atingir US $ 2.000 a US $ 4.000 milhões ou mais. Nos últimos 5 anos de petróleo lacstriano pesado e acumulações de gás foram encontrados nos reservatórios de superiores terciários e cretáceos na Bacia de Campos. Estes são formados principalmente pela biodegradação. Como resultado disso, os depósitos gigantes de petróleo / gás são esperados sob o superior terciário e o cretáceo de Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho e a acumulação de petróleo BSS-69 e em outros lugares. Uma série de figuras históricas e atuais de petróleo e gás são dadas para vários campos da Petrobras. No Espírito Santobasina, as reservas potenciais de óleo leve são cerca de 600 mm Boe, a maioria das quais nas águas profundas. A Petrobras produz óleo leve em 87 campos 12 dos quais são marítimos (a partir de 2005). O Brasil produz até 1,76 mm de BPD de petróleo, dos quais cerca de 70% é de óleo pesado. A produção média de gás foi de 43,9 mm Cu m / dia em setembro de 2006. As reservas prováveis ??no Brasil são 11,36 B Bbl de petróleo e 297 b Cu M de Gás.
Which basins were not explored under the salt layer?
1
A1942
1
How the importance of NIO as a source of kinetic energy to the ocean interior was demonstrated?
Como a importância do NIO como fonte de energia cinética para o interior do oceano foi demonstrada?
null
null
Due to the magnitude of the vertical propagation of energy and duration of the events.
Devido à magnitude da propagação vertical de energia e duração dos eventos.
null
null
Near-inertial oscillations (NIO) are intermittent motions with a frequency close to the inertial frequency and represent an important fraction of the energy to the currents in the upper ocean. Based on hourly velocity records at the shelf break covering the top 50 m of the water column in 5 locations and one additional location at Cabo Frio upwelling system (22° S) covering the top 200 m of water column with hourly velocity and temperature measurements, the aim of the present study is to characterize NIO along the Brazilian continental shelf break (16° S-31.5° S) describing the spatial variability of inertial energy in the mixed layer and the role of the NIO in the high-frequency hydrodynamic. The sites between 31.5° S and 28.5° S were those that revealed more near-inertial energy and higher relative importance of the near-inertial band for the variance of the currents (29% and 31%, respectively). This is associated with the proximity between the inertial frequency and the sea breeze frequency in this region, which delimits an inertial resonance area for the NIO around 30° S. The near-inertial currents between 31.5° S and 23.5° S range between 30 and 50 cm s-1 and decrease toward the locations at lower latitudes, where the range is between 5 and 25 cm s-1. Vertical shear of the order of 10-3 s-1 was reached during NIO events between 31.5° S and 23.5° S in the upper layer of the ocean (mixed layer, seasonal thermocline, and upper permanent thermocline) and can play an important role in the vertical mixing along the Brazilian continental shelf break. The NIO events analyzed at Cabo Frio upwelling system exhibited a mean duration of around 7.6 days, upward vertical phase velocity of the order of 10-1 cm s-1, vertical wavelengths of the order of 102 m, and vertical downward group velocity of the order of 10-2 cm s-1. Nevertheless, the magnitude of the vertical propagation of energy and duration of the events demonstrate the importance of NIO as a source of kinetic energy to the ocean interior.
2-s2.0-85070991202
null
null
null
null
null
null
Oscilações próximas-inerciais (NIO) são movimentos intermitentes com uma frequência próxima à frequência inercial e representam uma importante fração da energia para as correntes no oceano superior. Com base nos registros de velocidade por hora na quebra de prateleira, cobrindo as 50 m da coluna de água em 5 locais e uma localização adicional no Sistema de Upwelling do Cabo Frio (22 ° S) cobrindo o Top 200 m de coluna de água com medidas de velocidade e temperatura horária, O objetivo do presente estudo é caracterizar o NIO ao longo do intervalo de prateleira continental brasileiro (16 ° S-31,5 ° S) descrevendo a variabilidade espacial de energia inercial na camada mista e o papel do NIO na hidrodinâmica de alta frequência. Os locais entre 31,5 ° S e 28,5 ° S foram aqueles que revelaram mais energia quase inercial e maior importância relativa da banda quase inercial para a variância das correntes (29% e 31%, respectivamente). Isto está associado à proximidade entre a frequência inercial e a frequência da brisa do mar nesta região, que delimita uma área de ressonância inercial para o NIO em torno de 30 ° S. As correntes quase inerciais entre 31,5 ° S e 23,5 ° S entre 30 e 50 cm S-1 e diminuir para os locais em latitudes mais baixas, onde o intervalo é entre 5 e 25 cm S-1. O cisalhamento vertical da ordem de 10-3 s-1 foi alcançado durante os eventos NIO entre 31,5 ° S e 23,5 ° S na camada superior do oceano (camada mista, thermocline sazonal e termocina permanente superior) e pode desempenhar um papel importante na mistura vertical ao longo da quebra de prateleira continental brasileira. Os eventos do Nio analisados ??no sistema de aumento do Cabo Frio apresentaram uma duração média de cerca de 7,6 dias, a velocidade de fase vertical ascendente da ordem de 10-1 cm S-1, comprimentos de onda verticais da ordem de 102 m, e a velocidade do grupo descendente vertical do ordem de 10-2 cm S-1. No entanto, a magnitude da propagação vertical de energia e duração dos eventos demonstram a importância do NIO como fonte de energia cinética para o interior do oceano.
How does the importance of nio as a source of kinetic energy for the ocean interior been demonstrated?
null
A1306
1
How much was the increase in the brazilian`s maritime protected area, in 2018?
De quanto foi o aumento nas áreas marítimas protegidas brasileiras, em 2018?
By how much did Brazilian marine protected areas increase in 2018?
Em quanto as áreas maritmas protegidas brasileiras aumentaram em 2018?
From 1.5% to 26.36% of the country’s maritime territory.
De 1.5% para 26.36 do território marítimo do pais.
The maritime protected area increased in 24.86% of the total.
As áreas marítimas protegidas aumentaram em 24,86% do total.
In 2018, Brazil announced the designation of two new Large Scale Marine Protected Areas (LSMPAs), resulting in an increase in protection from 1.5% to 26.36% of the country’s maritime territory. We employ an agenda-setting theory to analyze the Brazilian LSMPAs as a causal case study, unpacking the factors that led to their creation, and providing insights about the process of reaching global targets. Drawing on a detailed literature analysis and interviews with key stakeholders, we argue that reaching an international goal is a political commitment which emerges within a ‘policy window.’ Additionally, we offer seven lessons that can improve the chances of reaching an international goal and shifting the agenda: (1) attract media attention; (2) make a formal commitment; (3) launch a movement or a campaign to attain the goal; (4) make the goals legally binding; (5) propose general international goals; (6) diffuse ideas and (7) form support groups.
2-s2.0-85104732272
0
1
5
5
4
How
Em 2018, o Brasil anunciou a designação de duas novas áreas protegidas marinhas de larga escala (LSMPAS), resultando em um aumento na proteção de 1,5% para 26,36% do território marítimo do país. Nós empregamos uma teoria de estabelecimento da agenda para analisar o LSMPAs brasileiro como um estudo de caso causal, desembalando os fatores que levaram à sua criação, e fornecendo insights sobre o processo de alcançar alvos globais. Desenho de uma análise detalhada da literatura e entrevistas com as principais partes interessadas, argumentamos que alcançar um objetivo internacional é um compromisso político que surge dentro de uma "janela de política". Além disso, oferecemos sete lições que podem melhorar as chances de alcançar um objetivo internacional e mudança a agenda: (1) atrair a atenção da mídia; (2) Faça um compromisso formal; (3) lançar um movimento ou uma campanha para atingir o objetivo; (4) Faça os objetivos legalmente vinculativos; (5) propor metas internacionais gerais; (6) idéias difusas e (7) grupos de suporte de forma.
How much was the increase in Brazilian protected maritime areas in 2018?
1
B2286
2
Is there a way of managing tourism in a way that sustains the condition and health of coral reefs?
Existe uma maneira de gerenciar o turismo de forma a manter a condição e a saúde dos recifes de coral?
Is there a way of overseeing tourism in a way that supports the condition and well-being of coral reefs?
Existe uma maneira de supervisionar o turismo de forma a apoiar a condição e o bem-estar dos recifes de coral?
Different studies have been made, some suggest that is possibly to manage coral reef tourism in some areas with plenty of limitations like limiting the number of divers, specifying divers’ behavior and increasing divers’ awareness of the problems related to diving. However, other studies suggest that in other areas, divers presence keeps damaging the reefs.
Diferentes estudos foram feitos e alguns sugerem que é sim possível o gerenciamento do turismo de recifes de coral em algumas áreas, com várias limitações, como, por exemplo, limitar o número de mergulhadores, especificar o comportamento destes e aumentar suas preocupações com os problemas avindos do mergulho. Entretanto, outros estudos sugerem que em outras áreas a presença de mergulhadores continuam danificando os corais.
Yes, artificial reefs.
Sim, recifes artificiais.
Enjoyment of marine wildlife Diving Snorkelling and scuba diving continue to be a significant element in marine tourism, focused on enabling tourists to enjoy underwater wildlife. The substantial growth (about 25 per cent) in the levels of the activity recorded in the period from 2000 to 2013 and reported in the first Assessment has now slowed down but still continues. Based on the statistics of the Professional Association of Diving Instructors, between 2013 and 2019, there was about 6 per cent growth in the number of establishments offering diving training (about 6,600 in 2019), about 1 per cent growth in the number of individual trainers (about 137,000 in 2019) and about an 11 per cent increase in the number of people trained annually (about 1 million in 2019) (Professional Association of Diving Instructors (PADI), 2019). The main interest in diving lies in areas endowed with coral reefs – the corals and other reef biota are spectacular and attract large numbers of tourists who want to see them. In some areas, as recorded in the first Assessment, studies suggest that it is possible to manage coral reef tourism (e.g., by limiting the number of divers in an area, specifying divers’ behaviour and generally increasing divers’ awareness of the problems) compatibly with sustaining the condition and health of the reef. In other areas, however, studies continue to suggest that the interaction of divers with coral is damaging the reefs. A recent study of the coral reefs around the island of Bonaire in the Caribbean part of the Netherlands showed that diving is at levels probably at least twice those considered to be the upper limit beyond which damage is likely to occur (see Hawkins and Roberts, 1997), and that damage, albeit largely unintentional, is occurring but could be controlled by better management measures (Jadot and others, 2016). As part of the decommissioning of offshore installations, significant numbers of disused installations are being used to create artificial reefs. In the Gulf of Mexico alone, 532 installations had, by 2018, been used as artificial reefs (Bureau of Safety and Environmental Enforcement of the United States (BSEE), 2020). In 2016, it was estimated that some 600 offshore installations would be decommissioned between 2017 and 2021. Not all of them were intended as places for divers to explore, but a substantial proportion are being used in that way (Van Elden and others, 2019). A new area of interest for scuba diving is emerging in the form of diving over muddy substrates, known as “muck diving”, which focuses on finding rare, cryptic species that are seldom seen on coral reefs. A recent study investigated the value of “muck diving”, its participant and employee demographics and potential threats to the industry. Results indicate that “muck diving” tourism is worth more than $150 million annually in Indonesia and the Philippines combined. It employs over 2,200 people and attracts more than 100,000 divers per year (De Brauwer and others, 2017).
null
0
1
3
2
1
None of the above
Apropriação da vida selvagem marinha Mergulho Snorkelling e mergulho continuam a ser um elemento significativo no turismo marinho, focado em permitir que os turistas desfrutem de vida selvagem subaquática. O crescimento substancial (cerca de 25 por cento) nos níveis da atividade registrados no período de 2000 a 2013 e relatado na primeira avaliação diminuiu, mas continua ainda. Com base nas estatísticas da Associação Profissional de Instrutores de Mergulho, entre 2013 e 2019, houve cerca de 6% de crescimento no número de estabelecimentos que oferecem treinamento de mergulho (cerca de 6.600 em 2019), cerca de 1% de crescimento no número de instrutores individuais (cerca de 137.000 em 2019) e cerca de um aumento de 11 por cento no número de pessoas treinadas anualmente (cerca de 1 milhão em 2019) (associação profissional de instrutores de mergulho (PADI), 2019). O principal interesse em mergulho reside em áreas dotadas de recifes de corais - os corais e outros biota de recife são espetaculares e atraem um grande número de turistas que querem vê-los. Em algumas áreas, conforme registrado na primeira avaliação, os estudos sugerem que é possível gerenciar o turismo de recife de corais (por exemplo, limitando o número de mergulhadores em uma área, especificando o comportamento dos mergulhadores e geralmente aumentando os mergulhadores "conscientização sobre os problemas" com a sustentação da condição e saúde do recife. Em outras áreas, no entanto, estudos continuam a sugerir que a interação de mergulhadores com coral está danificando os recifes. Um estudo recente dos recifes de corais em torno da ilha de Bonaire na parte do Caribe da Holanda mostrou que o mergulho é em níveis provavelmente pelo menos duas vezes aqueles considerados o limite superior além da qual dano é provável que ocorra (veja Hawkins e Roberts, 1997 ), e esse dano, embora em grande parte não intencional, esteja ocorrendo, mas poderia ser controlado por melhores medidas de gestão (Jadot e outros, 2016). Como parte do desmantelamento de instalações offshore, números significativos de instalações desusudadas estão sendo usadas para criar recifes artificiais. Sozinho no Golfo do México, 532 instalações tinham, até 2018, foram usadas como recifes artificiais (Bureau of Safety e Enforcimento Ambiental dos Estados Unidos (BSEE), 2020). Em 2016, estima-se que cerca de 600 instalações offshore seriam descomissionadas entre 2017 e 2021. Nem todos eles foram destinados como lugares para os mergulhadores para explorar, mas uma proporção substancial está sendo usada dessa forma (van Elden e outros, 2019) . Uma nova área de interesse para mergulho está emergindo sob a forma de mergulho sobre substratos enlameados, conhecidos como "Muck Diving", que se concentra em encontrar espécies raras e enigmáticas que raramente vistas em recifes de corais. Um estudo recente investigou o valor de "Muck Merging", sua demografia participante e funcionária e potenciais ameaças à indústria. Os resultados indicam que o turismo "Muck Merging" vale mais de US $ 150 milhões por ano na Indonésia e as Filipinas combinadas. Emprega mais de 2.200 pessoas e atrai mais de 100.000 mergulhadores por ano (de Brauwer e outros, 2017).
Is there a way to manage tourism in order to maintain the condition and health of coral reefs?
0
A1608
1
What do very high levels of supersaturation implies?
No que níveis muito elevados de supersaturação implicam?
What are the consequences of high levels of supersaturation?
Quais as consequências de níveis elevados de supersaturação?
They imply in waters with high pH and high calcium levels.
Implicam em águas com pH elevado e mais ricas em cálcio.
shrubby carbonates occur uniquely within the waters richest in calcium (?240 mg/L) and with highest pH (?12) and with very high levels of supersaturation.
carbonatos arbustivos ocorrem exclusivamente nas águas mais ricas em cálcio (?240 mg/L) e com pH mais alto (?12) e com níveis muito altos de supersaturação.
The South Atlantic Aptian “Pre-Salt” shrubby carbonate successions offshore Brazil and Angola are of major interest due to their potential hydrocarbon accumulations. Although the general sedimentology of these deposits is widely recognized to be within saline, alkaline lakes in rift volcanic settings, the specific genesis of shrubby carbonate morphologies remains unclear. This study reports the first petrographically comparable shrubby carbonates amongst other carbonate microfacies from an Anthropocene limestone formed under hyperalkaline (pH 9–12) and hypersaline (conductivity 425– 3200 µS) conditions at ambient temperature (12.5–13?C) (Consett, United Kingdom). This discovery allows us to capitalize on exceptional long-term hydrochemical monitoring efforts from the site, demonstrating that shrubby carbonates occur uniquely within the waters richest in calcium (?240 mg/L) and with highest pH (?12) and consequently with very high levels of supersaturation. However, the physical distribution of shrubs is more comparable with estimated local kinetic precipitation rate than it is to thermodynamic saturation, indicating that the fundamental control on shrub formation arises from crystal surface processes. The shrubby carbonate we report grows in the presence of significant diatomaceous and cyanobacterial biofilms, despite the highly alkaline conditions. These biofilms are lost from the deposited material early due to the high solubility of organic and silica within hyperalkaline settings, and this loss contributes to very high intercrystalline porosity. Despite the presence of these microbes, few if any of the fabrics we report would be considered as “boundstones” despite it being clear that most fabrics are being deposited in the presence of abundant extra-cellular polymeric substances. We are aware of no previous petrographic work on anthropogenic carbonates of this type, and recommend further investigation to capitalize on what can be learned from these “accidental laboratories.”
2-s2.0-85072834829
0
1
1
4
3
What
As sucessões de carbonato de "pré-sal" do Atlântico Sul, no mar, o Brasil e Angola são de interesse importante devido às suas potenciais acumulações de hidrocarbonetos. Embora a sedimentalologia geral desses depósitos seja amplamente reconhecida para estar dentro de salinas, lagos alcalinos nas configurações vulcânicas de Rift, a gênese específica de morfologias de carbonato arbustivas permanece clara. Este estudo relata os primeiros carbonatos arbustos petrograficamente comparáveis ??entre outras microfacias de carbonato de uma calcária antropoceno formada sob hipercalina (pH 9-12) e hipersalina (condutividade 425-200 ?S) em temperatura ambiente (12.5-13?C) (Consett, United, United Reino). Essa descoberta nos permite capitalizar os esforços excepcionais de monitoramento hidroquímico a longo prazo do local, demonstrando que os carbonatos arbustos ocorrem exclusivamente dentro das águas mais ricas em cálcio (~240 mg / l) e com maior pH (~12) e, consequentemente, com muito alto níveis de supersaturação. No entanto, a distribuição física dos arbustos é mais comparável à taxa de precipitação cinética local estimada do que a saturação termodinâmica, indicando que o controle fundamental na formação de arbustos surge de processos de superfície de cristal. O carbonato arbustivo que relatamos cresce na presença de biofilmes significativos diatomáceos e cianobacterianos, apesar das condições altamente alcalinas. Esses biofilmes são perdidos do material depositado cedo devido à alta solubilidade de ambientes orgânicos e de sílica dentro de ambientes hipercalitânicos, e essa perda contribui para a porosidade intercristalina muito alta. Apesar da presença desses micróbios, poucos se algum dos tecidos que reportamos seriam considerados como "limites" apesar de ser claro que a maioria dos tecidos estão sendo depositados na presença de abundantes substâncias poliméricas extracelulares. Estamos cientes de nenhum trabalho petrográfico prévio sobre carbonatos antropogênicos deste tipo, e recomendar mais investigação para capitalizar o que pode ser aprendido com esses "laboratórios acidentais".
What very high levels of supersaturation imply?
1
B2222
2
Why do the Gulf of Mexico, the North Sea, and the North Atlantic Ocean have the highest levels of anthropogenic noise?
Por que o Golfo do México, o Mar do Norte e o Oceano Atlântico Norte possuem os mais altos níveis de ruído antropogênico?
What causes the high levels of anthropogenic noise in the Gulf of Mexico, North Sea and North Atlantic Ocean?
O que causa o alto nivel de ruído antropogênico no Golfo do México, Mar do Norte e no Oceano Atlântico Norte?
Because these areas are characterized by heavy industrial activities.
Porque essas áreas são caracterizadas por atividades industriais pesadas.
Because of the heavy industrial usage in these areas.
Por causa da pesada atividade industrial nessas áreas.
The main anthropogenic noise sources in the ocean include vessels, industrial activity, including seismic exploration and renewable energy development, and sonar. Anthropogenic noise levels vary across space and time, the primary drivers being levels of human activity and propagation characteristics in the region. Noise does not persist once the sound source has been removed from the environment, although impacts can potentially persist. Areas with the highest levels of anthropogenic noise are those characterized by heavy industrial use, such as the Gulf of Mexico, the North Sea and the North Atlantic Ocean. Areas where anthropogenic noise is expected to increase include the Arctic, as the area opens up to shipping, and Africa, as investment in the region expands. Understanding of the impacts of anthropogenic noise on marine biodiversity is increasing, in parallel with a growing recognition of the need to monitor and possibly reduce the noise entering the marine environment.
null
0
1
1
5
5
Why
As principais fontes de ruído antropogênicas no oceano incluem embarcações, atividade industrial, incluindo exploração sísmica e desenvolvimento de energia renovável, e sonar. Os níveis de ruído antropogênicos variam no espaço e no tempo, sendo os principais condutores de atividade humana e características de propagação na região. O ruído não persiste quando a fonte de som foi removida do ambiente, embora os impactos possam persistir. As áreas com os níveis mais altos de ruído antropogênico são aquelas caracterizadas pelo uso industrial pesado, como o Golfo do México, o Mar do Norte e o Oceano Atlântico Norte. Áreas onde o ruído antropogênico é esperado para aumentar incluem o Ártico, já que a área abre até o envio, e a África, como o investimento na região se expande. A compreensão dos impactos do ruído antropogênico na biodiversidade marinha está aumentando, paralelamente com um reconhecimento crescente da necessidade de monitorar e, possivelmente, reduzir o ruído que entra no ambiente marinho.
Why the Gulf of Mexico, the North Sea and the North Atlantic Ocean have the highest levels of anthropogenic noise?
1
A332
1
What is the size of the Blue Amazon?
Qual o tamanho da Amazônia Azul?
What is the extent of the Blue Amazon?
Qual é a extensão da Amazônia Azul?
Almost half of Brazil.
Quase metade do Brasil.
4.5 million square kilometers
4,5 milhões de quilômetros quadrados
Marine mining is the ocean's new exploration frontier. The Exclusive Economic Zone (EEZ) is the region over which the respective coastal states hold sovereign rights for exploration, exploitation, conservation and management of natural, living or non-living, resources. The Brazilian EEZ has a rough oceanic area of 4.5 million square kilometers and is consecrated by the word "Blue Amazon", an area adjacent to the Brazilian mainland, which corresponds to 52% of the country's land area. Knowing the resources of such a large area is a strategic issue concerning the country's development. This work aims to determine the physical and geoacoustic properties (Vp, density, acoustic impedance) of polymetallic crusts from different areas along the Brazilian coast and to correlate with its chemical analysis. The first were measured in two different directions, parallel and orthogonal to the layering of the samples, in order to determine anisotropic effects related to the sample's framework. The correlation of the data will allow the analysis of the acoustic response of the samples to different frequencies indicating how the sample's chemical composition affects its acoustic response. Since the investigation of the seafloor is basically conducted using acoustic geophysical methods, the results of this research will allow deciding for the best procedure and technique to be used for future exploration of this resource.
2-s2.0-85009192413
0
1
1
5
3
What
A mineração marinha é a nova fronteira de exploração do oceano. A zona econômica exclusiva (eez) é a região sobre a qual os respectivos estados costeiros realizam direitos soberanos para exploração, exploração, conservação e gestão de recursos naturais, vivos ou não viventes. A EEZ brasileira tem uma área oceânica áspera de 4,5 milhões de quilômetros quadrados e é consagrada pela palavra "Amazônia azul", uma área adjacente ao continente brasileiro, que corresponde a 52% da área terrestre do país. Conhecer os recursos de uma área tão grande é uma questão estratégica relativa ao desenvolvimento do país. Este trabalho tem como objetivo determinar as propriedades físicas e geoacústicas (VP, densidade, impedância acústica) de crostas polimetálias de diferentes áreas ao longo da costa brasileira e correlacionar com sua análise química. Os primeiros foram medidos em duas direções diferentes, paralelas e ortogonais para a camada das amostras, a fim de determinar os efeitos anisotrópicos relacionados ao quadro da amostra. A correlação dos dados permitirá a análise da resposta acústica das amostras a frequências diferentes indicando como a composição química da amostra afeta sua resposta acústica. Como a investigação do fundo do mar é basicamente realizada usando métodos geofísicos acústicos, os resultados desta pesquisa permitirão decidir para o melhor procedimento e a técnica ser usada para exploração futura deste recurso.
How big is the blue Amazon?
1
A1876
1
Why should the creation of marine parks be carefully accompanied?
Por que a criação de parques marinhos devem ser cuidadosamente acompanhadas?
Why should we accompany carefully the creation of marine parks?
Por que devemos acompanhar cuidadosamente a criação de parques marinhos?
To guarantee the coexistence of natural biota and human activities in these systems.
Para garantir a coexistência de biota natural e atividades humanas nesses sistemas.
To guarantee the coexistence of natural biota and human activities in these systems
Para garantir a coexistência de biota e atividade humana nesses sistemas
Marine parks constitute important areas for the conservation of marine life and the genetic heritage around the world. The creation of such marine parks must be accompanied by careful measures to guarantee the coexistence of natural biota and human activities in these systems. The State Marine Park of Laje de Santos (SMPLS) is so close to an industrial pole and urban area that its creation and maintenance is an example for humanity. However, no program has yet been installed for the monitoring of its biotic and abiotic water parameters. Thus, the objective of this study is to provide hydrological and hydrochemical parameters with emphasis on dissolved nutrients to establish a starting point for the monitoring of these waters. The presence of the South Atlantic Central Water (SACW) in the marine park during the spring and summer sampling periods was evidenced by the observation of low temperatures ( 7.00 µmol L-1), while the concentration of N-ammonium (maximum 9.86 µmol L-1) demonstrated a rapid regeneration of the organic matter, mainly in the euphotic zone. Analysis of the data from summer periods revealed an annual difference, showing January 2014 to be drier than January 2015, which influenced the availability of some nutrients and the standard distribution of hydrochemical parameters in this region. The results of the distribution of hydrochemical parameters in the marine park confirms the preserved conditions of the seawater around the Laje de Santos, demonstrated by the excellent water quality, concluding the need to implant monitoring actions based on these reference data to preserve this important reserve of marine life.
2-s2.0-85043311576
0
1
3
5
5
Why
Parques marinhos constituem áreas importantes para a conservação da vida marinha e da herança genética em todo o mundo. A criação de tais parques marinhos deve ser acompanhada de medidas cuidadosas para garantir a coexistência de biota natural e atividades humanas nesses sistemas. O Estado Marinho Parque de Laje de Santos (Smpls) é tão próximo de um poste industrial e área urbana que sua criação e manutenção é um exemplo para a humanidade. No entanto, nenhum programa foi instalado para o monitoramento de seus parâmetros bióticos e abióticos de água. Assim, o objetivo deste estudo é proporcionar parâmetros hidrológicos e hidroquímicos com ênfase em nutrientes dissolvidos para estabelecer um ponto de partida para o monitoramento dessas águas. A presença da água central do Atlântico Sul (SACW) no parque marinho durante os períodos de amostragem de primavera e verão foi evidenciada pela observação de baixas temperaturas (7,00 ?mol L-1), enquanto a concentração de n-amônio (máximo de 9,86 ?mol l -1) demonstrou uma rápida regeneração da matéria orgânica, principalmente na zona eufótica. A análise dos dados dos períodos de verão revelou uma diferença anual, mostrando janeiro de 2014 para ser mais seca do que janeiro de 2015, que influenciou a disponibilidade de alguns nutrientes e a distribuição padrão de parâmetros hidroquímicos nesta região. Os resultados da distribuição de parâmetros hidroquímicos no parque marinho confirma as condições preservadas da água do mar ao redor do Laje de Santos, demonstrada pela excelente qualidade da água, concluindo a necessidade de implantar as ações de monitoramento com base nesses dados de referência para preservar esta importante reserva de vida marinha.
Why should the creation of marine parks be carefully accompanied?
1
A619
1
Why is the coastal zone important to discuss vulnerability and strategies to climate changes?
Por que a zona costeira é importante para discutir vulnerabilidade e estratégias a mudanças climáticas?
What are the reasons that make the coastal zone important to discuss vulnerability and strategies for climate changes?
Quais os motivos que tornam a zona costeira importante para discutir vulnerabilidade e estratégias para mudanças climáticas?
Because this region holds an important part of the ocean biodiversity that also procuces O2 and absorbs of part of the CO2 from the atmosphere.
Porque esta região detém uma parte importante da biodiversidade oceânica que também produz O2 e absorve parte do CO2 da atmosfera.
Besides saltmarshes, mangroves and coral reefs, this region also presents seagrass beds, macroalgae and rhodolith beds, forming underwater forests, which are key habitats for services such as biodiversity conservation, O2 production, and absorption of part of the CO2 from the atmosphere
Além de sapais, manguezais e recifes de coral, esta região também apresenta tapetes de ervas marinhas, macroalgas e leitos de rodolitos, formando florestas subaquáticas, que são habitats fundamentais para serviços como conservação da biodiversidade, produção de O2 e absorção de parte do CO2 da atmosfera
The coastal zone, where most of the Brazilian population lives, plays a central role for discussing vulnerability and adaptation strategies to climate change. Besides saltmarshes, mangroves and coral reefs, this region also presents seagrass beds, macroalgae and rhodolith beds, forming underwater forests, which are key habitats for services such as biodiversity conservation, O2 production, and absorption of part of the CO2 from the atmosphere. Science endorses that ocean warming and acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing, and other stressors undermine the structure and functioning of these ecosystems, thus increasing the region's socio-environmental vulnerability. Ecosystem conservation, management and potential bioremediation/restoration using science-based solutions must be prioritized in order to reduce the vulnerability of coastal communities and the ocean.
2-s2.0-85103489384
1
1
4
5
1
Why
A zona costeira, onde a maioria da população brasileira vive, desempenha um papel central para discutir estratégias de vulnerabilidade e adaptação às mudanças climáticas. Além de saltmarshes, manguezais e recifes de corais, esta região também apresenta camas de seagrass, macroalgas e leitos de Rodolith, formando florestas subaquáticas, que são importantes habitats para serviços como conservação de biodiversidade, produção de O2 e absorção de parte do CO2 da atmosfera. A ciência endossa que aquecimento e acidificação oceânica, aumento do nível do mar, invasões biológicas e suas interações com poluição, sobrepesca e outros estressores prejudicam a estrutura e o funcionamento desses ecossistemas, aumentando assim a vulnerabilidade socioambiental da região. A conservação do ecossistema, a gestão e a potencial biorremediação / restauração utilizando soluções baseadas em ciências devem ser priorizadas para reduzir a vulnerabilidade das comunidades costeiras e do oceano.
Why is the coastal zone important to discuss vulnerability and strategies for climate change?
1
A381
1
what does some of the deepwater Offshore reservoir present?
o que alguns dos reservatório offshore de águas profundas apresenta?
What do some of the offshore oil tanks located in areas of deep waters present?
O que alguns dos tanques de petróleo offshore localizados em águas de áreas de alta profundidade apresentam?
a high productivity index
um alto index de produtividade
They have fluids with a high gas-oil ratio (GOR) and CO2 content, as well as a high productivity index (PI) such as those found in the Brazilian pre-salt area.
Apresentam fluidos com alta relação gás-óleo (GOR) e conteúdo de CO2, como também alto índice de produtividade (IP) como os encontrados na área do pré-sal brasileiro.
Some deepwater Offshore reservoir contain fluids with high Gas-Oil Ratio (GOR) and CO2 content, presenting also a high productivity index (PI) like the ones found in Brazilian Presalt area. All these leads to large production facilities with complex gas processing section, thus constraining the oil processing and storage capacities. In these scenarios, the application of the HISEPTM, a high pressure, dense phase separation technology patented by PETROBRAS enhances production by promptly enabling the separation and reinjection of a major fraction of this CO2-rich associated gas on the seabed as a dense fluid, hence reducing the need for large gas processing plant in the topside, which in turn extends the oil production plateau and accelerates the production.
2-s2.0-85085776151
0
1
2
3
4
What
Algum reservatório offshore de águas profundas contém fluidos com alto índice de petróleo a gás (Gor) e CO2, apresentando também um alto índice de produtividade (PI) como os encontrados na área de Presalt brasileira. Todos estes levam a grandes instalações de produção com seção complexa de processamento de gás, restringindo assim as capacidades de processamento e armazenamento de óleo. Nestes cenários, a aplicação do HEREtM, uma alta pressão, a tecnologia de separação de fase densa patenteada pela Petrobras aumenta a produção, permitindo a separação e reinjeção de uma grande fração deste gás associado rico em CO2 no fundo do mar como um fluido denso, Reduzir a necessidade de grande fábrica de processamento de gás na parte superior, que por sua vez estende o planalto de produção de petróleo e acelera a produção.
What some of the deepwater offshore reservoir presents?
null
A1021
1
What could partially compensate the decrease in productivity on economic development of offshore heavy oil reservoirs, caused by the high oil viscosity?
O que poderia compensar parcialmente a diminuição na produtividade do desenvolvimento econômico de reservatórios de petróleo pesado offshore, causado pela alta viscosidade do óleo?
What could partially reduce the drop in productivity of offshore heavy oil reservoirs, caused by the high oil viscosity?
O que poderia reduzir parcialmente a queda na produtividade de reservatórios de petróleo pesado offshore, causada pela alta viscosidade do óleo?
Long horizontal or multilateral wells, produced with high power ESPs, hydraulic pumps or submarine multiphase pumps.
Longos poços horizontais ou multilaterais, produzidos com ESPs de alta potência, bombas hidráulicas ou bombas multifásicas submarinas.
Long horizontal or multilateral wells, produced with high power ESPs, hydraulic pumps or submarine multiphase pumps.
Poços longos horizontais ou multilaterais, produzidos com ESPs de alta potência, bombas hidráulicas ou bombas multifásicas submarinas.
Significant volumes of heavy and high viscosity oil have been discovered in the Campos and Santos Basins, offshore Brazil, and its economical production is a challenge for the oil industry. New production technologies are required for the economic development of offshore heavy oil reservoirs. Long horizontal or multilateral wells, produced with high power ESPs, hydraulic pumps or submarine multiphase pumps, could partially compensate the decrease in productivity caused by the high oil viscosity. The flow assurance could be improved with insulated or heated flowlines or, alternatively, with the use of water as the continuous phase. The heavy oil processing in a Floating Production Unit is not straightforward, and new separation technologies, as well as the feasibility of the heavy oil transportation with emulsified water, should be investigated. The existence of light oil reserves in neighboring reservoirs, even in small volumes, would be an important issue for the commercial feasibility of the heavy oil area. The Petrobras experience with offshore heavy oil fields in the Campos Basin shows that some can be economically produced. However, the economic feasibility is controlled by factors such as: reservoir characteristics; water depth; possibility of blend with light oil; oil acidity and contaminants; price scenario; fiscal regime; availability of new production technologies; transportation, refining and marketability of the heavy oil. The recently created Petrobras Heavy Oil Technological Program - PROPES - is in charge of the development, together with universities, service companies and the industry, of new technologies for the offshore heavy oil fields. The main objective of all this work is to set the basis for the economical development of the significant volumes of heavy oil already discovered offshore Brazil. This paper presents the main research and development topics of the Petrobras Heavy Oil Program, as well as the key production technologies for the target fields. Additionally, the results of some well tests and Extended Well Tests (EWT) in heavy oil reservoirs in the Campos Basin are presented and discussed.
2-s2.0-85056110569
1
1
1
5
5
What
Volumes significativos de óleo pesado e alta viscosidade foram descobertos nos Campos e Bacias de Santos, offshore Brasil, e sua produção econômica é um desafio para a indústria do petróleo. Novas tecnologias de produção são necessárias para o desenvolvimento econômico de reservatórios de óleo pesado offshore. Muitos poços horizontais ou multilaterais, produzidos com alta potência ESPS, bombas hidráulicas ou bombas submarinas multifásicas, poderiam compensar parcialmente a diminuição da produtividade causada pela alta viscosidade do óleo. A garantia de fluxo pode ser melhorada com fluxos isolados ou aquecidos ou, alternativamente, com o uso da água como a fase contínua. O processamento de óleo pesado em uma unidade de produção flutuante não é simples, e novas tecnologias de separação, bem como a viabilidade do transporte pesado com água emulsionada, devem ser investigadas. A existência de reservas de óleo leve em reservatórios vizinhos, mesmo em pequenos volumes, seria uma questão importante para a viabilidade comercial da área de óleo pesado. A experiência da Petrobras com campos de óleo pesados ??offshore na Bacia de Campos mostra que alguns podem ser produzidos economicamente. No entanto, a viabilidade econômica é controlada por fatores como: características do reservatório; profundidade da água; possibilidade de mistura com óleo leve; acidez petrolífera e contaminantes; Cenário de preço; regime fiscal; disponibilidade de novas tecnologias de produção; Transporte, refinação e comercialização do óleo pesado. O Programa Tecnológico Tecnológico Petrobras Recentemente criado - Propes - é responsável pelo desenvolvimento, juntamente com universidades, empresas de serviços e indústria, de novas tecnologias para os campos de óleo pesado offshore. O principal objetivo de todo esse trabalho é estabelecer a base para o desenvolvimento econômico dos volumes significativos de óleo pesado já descoberto no offshore Brasil. Este artigo apresenta os principais tópicos de pesquisa e desenvolvimento do Programa de Petróleo Petrobras, bem como as principais tecnologias de produção para os campos alvo. Além disso, os resultados de alguns testes bem e testes estendidos (EWT) em reservatórios de óleo pesados ??na bacia de Campos são apresentados e discutidos.
What could partially compensate for the decrease in productivity of offshore heavy oil reservoirs development, caused by high oil viscosity?
1
A1292
1
To collect samples to recognize ages, correlations and paleoenvironmental interpretations of the Cretaceous and Paleogenic sections of the Brazilian continental margin, what method can be used?
Para coletar amostras para reconhecer idades, correlações e interpretações paleoambientais dos trechos Cretáceo e Paleogênico da margem continental brasileira, qual método pode ser usado?
What is the method used to collect samples to recognize ages, correlations and paleoenvironmental interpretations of the Cretaceous and Paleogenic sections of the Brazilian continental margin?
Qual é o método utilizado para coletar amostrar para reconhecer idades, correlações e interpretações paleoambientais dos trechos Cretáceo e Paleogênico da margem continental brasileira?
Drill offshore wells in Brazilian continental margin.
Perfurar poços offshore na margem continental brasileira.
Making wells by drilling
Fazendo poços a partir de perfuração
Dinoflagellate cysts are commonly used to obtain the relative ages, correlations and paleoenvironmental interpretations of the Cretaceous and Paleogenic sections of the Brazilian continental margin. However, the micropaleontological data of the Pelotas Basin is mainly concerning to calcareous microfossils, which is not true for the sedimentary deposits of the Pelotas Basin, whose micropaleontological informations is mostly referring by calcareous microfossils. In this second contribution, we present the systematic and descriptive detailing of the dinoflagellates cysts of the Ptychodiscales and Gonyaulacales orders, from the analysis of 535 samples collected from two wells (BP-01 and BP-02) drilled by Petrobras S.A. in the offshore portion of the Pelotas Basin. The levels analyzed are rich and diverse, enabling the recognition of 137 species. In greater numbers, cysts belonging to the Order Gonyaulacales include 76 genera, 133 species, besides three sub-species. Two genera and four species were assigned to the Order Ptychodiscales. Among the described taxa, 72 are cited for the first time for the Brazilian basins. The recognized associations indicated ages between the Cretaceous and the Neogene, based on the occurrences of E. dettmanniae, D. acuminatum and O. indigena for the Cretaceous; D. californica, D. carposphaeropsis and E. reticulata for the Paleocene; B. longissimum, M. fimbriatum and M. perforatum for the Eocene; C. galea, C. aubryae and H. obscura for the Miocene. R. actinocoronata and A. andalousiensis recorded at the post-Miocene levels of the basin are indicative of younger ages, possibly positioned between the Pliocene and the Pleistocene.
2-s2.0-85056605886
0
1
4
3
4
What
Os cistos Dinoflagellate são comumente usados ??para obter as idades relativas, correlações e interpretações paleoambientais das seções cretáceas e paleogênicas da margem continental brasileira. No entanto, os dados micropaleontológicos da bacia de Pelotas são principalmente em relação a microfósseos calcários, o que não é verdade para os depósitos sedimentares da bacia de Pelotas, cujas informações micropaleontológicas são principalmente referentes por microfósseos calcários. Nesta segunda contribuição, apresentamos o detalhamento sistemático e descritivo dos cistos de Dinoflagellates dos pedidos Ptychodiscales e gonyaulacales, desde a análise de 535 amostras coletadas de dois poços (BP-01 e BP-02) perfurado pela Petrobras SA na porção offshore da bacia de Pelotas. Os níveis analisados ??são ricos e diversos, permitindo o reconhecimento de 137 espécies. Em maior número, os cistos pertencentes à Ordem Gonyaulacales incluem 76 gêneros, 133 espécies, além de três sub-espécies. Duas gêneros e quatro espécies foram atribuídas ao pedido Ptychodiscales. Entre os taxa descritos, 72 são citados pela primeira vez para as bacias brasileiras. As associações reconhecidas indicaram envelhecidas entre o Cretáceo e o Neogene, com base nas ocorrências de E. Dettmanniae, D. Acuminatum e O. Indigena para o Cretáceo; D. Califórnica, D. Carosspherropsis e E. reticulata para o paleoceno; B. Longissimum, M. Fimbriatum e M. Perforatum para o Eoceno; C. Galea, C. Aubryae e H. obscura para o Mioceno. R. Actinocoronata e A. Andalousiensis registrados nos níveis pós-mioceno da bacia são indicativos de idades mais jovens, possivelmente posicionados entre o plioceno e o pleistoceno.
To collect samples to recognize ages, correlations and paleo environmental interpretations of the cretaceous and paleogenic stretches of the Brazilian continental margin, which method can be used?
null
A1619
1
Is there an evidence of an extreme weather impact in Brazil?
Há alguma evidência de impacto climático extremo no Brasil?
Is there evidence that Brazil has suffered impacts from extreme weather effects?
Existem comprovações de que o Brasil sofreu impactos de efeitos climáticos extremos?
Yes. In June 2016, a hailstorm with wind gusts of over 100 km/h caused an unprecedented mangrove dieback in Eastern Brazil, caused by the El niño.
Sim. Em junho de 2016 uma tempestade de granizo com rajadas de vento de mais de 100 km/h causou uma morte sem precedentes de manguezais no leste do Brasil, causada pelo El niño
Satellite images, degradation and slow recovery of impacted areas and economical losses.
Imagens de satélite, degradação e lenta recuperação das áreas impactadas e perdas econômicas.
Extreme weather events are likely to become more frequent in the 21st century bringing significant impacts to coastal ecosystems. However, the capacity to detect and measure those impacts are still limited, with effects largely unstudied. In June 2016, a hailstorm with wind gusts of over 100 km·h?1 caused an unprecedented mangrove dieback on Eastern Brazil. To quantify the scale of impact and short-term recovery of mangroves (15-mo), we used satellite imagery and field sampling to evaluate changes in forest structure in control and impacted areas after the hailstorm. Satellite imagery revealed mangrove dieback in over 500 ha, corresponding to 29.3% of the total forest area suddenly impacted after the hailstorm. Fifteen months after the hailstorm, some impacted areas show an initial recovery, while others continued to degrade. The El Niño years of 2014–2016 created mild drought conditions in Eastern Brazil. As observed in wetlands of semi-arid regions during the same period, mangrove recovery may have been impaired by continued physiological stress and climate change effects. Economic losses in the study site from typical mangrove ecosystem services including food provision, climate regulation, raw materials and nurseries are estimated to at least US$ 792,624 yr?1. This is the first evidence of an extreme weather impact on mangroves in Brazil that typically provide unique ecological and economic subsistence to coastal populations. Our results reveal that there is a pressing need for long-term monitoring and climate change adaptation actions for coastal wetlands in Brazil, and to provide broad estimates of ecosystem values associated with these ecosystems given many areas are already experiencing chronic stress from local impacts, drought and high temperatures.
2-s2.0-85041698761
0
1
4
3
1
What
Os eventos climáticos extremos provavelmente se tornarão mais frequentes no século XXI, trazendo impactos significativos aos ecossistemas costeiros. No entanto, a capacidade de detectar e medir esses impactos ainda é limitada, com efeitos amplamente não estudados. Em junho de 2016, uma granizo com rajadas de vento de mais de 100 km · H? ??1 causou uma desvios sem precedentes no leste do Brasil. Quantificar a escala de impacto e recuperação de curto prazo de manguezais (15-mo), usamos imagens de satélite e amostragem de campo para avaliar mudanças na estrutura florestal no controle e áreas impactadas após a granizo. As imagens de satélite revelaram dados de manguezais em mais de 500 ha, correspondendo a 29,3% da área total da floresta repentinamente impactada após a granizo. Quinze meses após a granizo, algumas áreas impactadas mostram uma recuperação inicial, enquanto outras continuavam a degradar. Os anos El Niño de 2014-2016 criaram condições altas de seca no leste do Brasil. Conforme observado em zonas húmidas de regiões semi-áridas durante o mesmo período, a recuperação de mangue pode ter sido prejudicada pelo estresse fisiológico continuado e efeitos de mudança climática. Perdas econômicas no local de estudo de serviços ecossistêmicos típicos de mangue, incluindo provisão de alimentos, regulação climática, matérias-primas e viveiros são estimados em pelo menos US $ 792.624 anos. Esta é a primeira evidência de um impacto climático extremo em manguezais no Brasil que normalmente fornecem subsistência ecológica e econômica única às populações costeiras. Nossos resultados revelam que há uma necessidade urgente de monitoramento de longo prazo e ações de adaptação de mudança de longo prazo para as zonas úmidas costeiras no Brasil, e fornecer estimativas amplas de valores de ecossistemas associados a esses ecossistemas, dadas muitas áreas, já estão experimentando estresse crônico de impactos locais, seca e altas temperaturas.
Is there any evidence of extreme climate impact in Brazil?
null
A934
1
What is the type of Campos basin?
Qual o tipo da bacia de Campos?
null
null
An Atlantic-type basin.
É uma bacia do tipo Atlântica.
Basin of Atlantic-type
Do tipo atlântico
In 1939, the Lobito oil field, Brazil's first, was discovered. During the 1950's, 15 significant fields were discovered. In 1975, the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end. Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in regions not under exploration. The Campos basin is the most productive oil province in Brazil, accounting for about 62% of current production. The Campos basin is an Atlantic-type basin, typical of a passive continental margin.
2-s2.0-24769642
0
1
1
5
4
What
Em 1939, o campo de óleo de Lobito, o primeiro do Brasil, foi descoberto. Durante os anos 1950, 15 campos significativos foram descobertos. Em 1975, a exclusão do capital privado em operações de petróleo brasileiro chegou a um fim abrupto. A Petrobras estava autorizada a buscar contratos de serviço com empresas de petróleo estrangeiro em regiões não sob exploração. A Bacia de Campos é a província de petróleo mais produtiva no Brasil, representando cerca de 62% da produção atual. A Bacia de Campos é uma bacia do tipo Atlantic, típica de uma margem continental passiva.
What kind of field basin?
1
A1828
1
What are the two major advantages of maritime cabotage transport over road transport?
Quais duas grandes vantagens do transporte por cabotagem marítima sobre o transporte rodoviário?
null
null
Lower logistics costs and greater environmental benefits
Custos de logística mais baixos e maiores benefícios ambientais
null
null
The economy of Brazil has the potential to further develop its existing maritime cabotage services by promoting a modal shift from the road to the sea. The road represents the biggest share in the Brazilian transport matrix, but the larger waterborne participation represents lower logistics costs and greater environmental benefits. This paper investigates cabotage users' perception and priorities in integrating cabotage into their multimodal transport systems. It analyses the cabotage and transport choice body of literature, the outcome of which was applied to 326 potential domestic cabotage users through an email survey questionnaire made up of open and closed questions, which resulted in 30 answers suitable for analysis by univariate and multivariate statistical techniques. The 59 service attributes identified were grouped into 13 factors, which explained 89.6% of the modal choice. The conclusions show that cabotage users aim to enhance the integration of logistics between transport modes and to adopt modal shift strategies if better services could be provided, including a real-time information system, shorter transit times and freight offered on a door-to-door basis.
2-s2.0-85016958402
null
null
null
null
null
null
A economia do Brasil tem o potencial de desenvolver ainda mais seus serviços de cabotagem marítima existente, promovendo uma mudança modal da estrada para o mar. A estrada representa a maior participação na matriz de transporte brasileiro, mas a maior participação da Águstata representa menores custos logísticos e maiores benefícios ambientais. Este artigo investiga a percepção e as prioridades dos usuários de cabotagem na integração de cabotagem em seus sistemas de transporte multimodal. Analisa o corpo da caixa de carga e do transporte da literatura, cujo resultado foi aplicado a 326 potenciais usuários de cabotagem domésticos por meio de um questionário de pesquisa de e-mail composta de questões abertas e fechadas, que resultou em 30 respostas adequadas para análise por técnicas estatísticas univariadas e multivariadas . Os 59 atributos de serviço identificados foram agrupados em 13 fatores, o que explicaram 89,6% da escolha modal. As conclusões mostram que os usuários de cabotagem visam melhorar a integração de logística entre os modos de transporte e adotar estratégias de deslocamento modal se forem fornecidas melhores serviços, incluindo um sistema de informação em tempo real, tempos de trânsito mais curtos e frete oferecidos em uma porta-a-porta base.
What are two great advantages of shipping by maritime cabotage on road transport?
null
A1836
1
Why concrete structure is supposed to be used in this project?
Por que a estrutura de concreto deve ser usada neste projeto?
Why concrete structures have to be used in deepwater platform construction?
Por que estruturas de concreto têm de ser usadas na construção de plataforma em águas profundas?
Because is less costly than a steel structure.
Porque é mais barato do que uma estrutura de aço.
Since there are no deep waters near the Brazilian coast as well as using storage tanks and being cheaper than a steel structure.
Pois não há águas de grande profundidade perto da costa brasileira, além de usar tanques de armazenamento e ser mais barato do que uma estrutura de aço.
The feasibility of the construction of concrete platforms for deep water locations (130 m) offshore Brazil, was investigated. A large depth of water is not available near the coast in Brazil, and a construction method was devised to overcome this difficulty. The design incorporates storage tanks and is less costly than a steel structure.
2-s2.0-23699043
1
1
5
3
2
Why
A viabilidade da construção de plataformas concretas para locais de águas profundas (130 m) offshore Brasil, foi investigada. Uma grande profundidade de água não está disponível perto da costa do Brasil, e um método de construção foi concebido para superar essa dificuldade. O design incorpora tanques de armazenamento e é menos dispendioso que uma estrutura de aço.
Why should the concrete structure be used in this project?
null
A299
1
What factor influences the average wind speed at ESGA?
Qual fator influencia na velocidade média do vento sobre a ESGA?
The average wind speed at ESGA is influenced by which factors?
A velocidade média do vento sobre a ESGA é influenciada por quais fatores?
The South Atlantic subtropical anticyclone position.
A posição do anticiclone subtropical do Atlântico Sul.
The South Atlantic subtropical anticyclone position
A posição do anticiclone subtropical do Atlântico Sul
The objective of this work is to describe the climate of Espírito Santo and the northern part of the Campos Basin (i.e., the Espírito Santo geographical area - ESGA), which is located in southeastern Brazil. The observed data from the Floating, Production, Storage and Offloading-Brazil platform, operated by Petrobras during the period 2004-2013, are used in this work. The results show that the 10-m wind over the ESGA blows predominantly from the northeast, north and east directions during the year, with moderate intensity (between 4.0 and 7.0 m s-1). The north wind is more intense than the south quadrant wind, which occurs during the passage of the transient systems. The average wind speed depends on the South Atlantic subtropical anticyclone position, which influences the surface pressure gradient over the study area. The wind is weaker during autumn; it reaches a monthly average of 5.3 m s-1 in April and is stronger in September and January (7.3 and 7.1 m s-1, respectively). The mean sea level pressure oscillates between 1012.3 hPa in the summer and 1019.5 hPa in the winter; the 2-m air temperature varies between 23.2°C in September and 27.4°C in March, and the 2-m relative humidity exhibits a minimum of 72.7% in May and a maximum of 84.2% in December. With regard to the frontal systems frequency, an average of 30.2 systems reach the southern ESGA each year, with a maximum in September (3.9 systems) and a minimum in February (0.8 system).
2-s2.0-85070853924
0
1
4
5
5
What
O objetivo deste trabalho é descrever o clima do Espírito Santo e da parte norte da Bacia de Campos (isto é, a Área Geográfica Espírito Santo - ESGA), que está localizada no sudeste do Brasil. Os dados observados da plataforma flutuante, de produção, armazenamento e descarregamento-Brasil, operados pela Petrobras durante o período de 2004-2013, são usados ??neste trabalho. Os resultados mostram que o vento 10-M sobre a ESGA sopra predominantemente das direções nordeste, norte e leste durante o ano, com intensidade moderada (entre 4,0 e 7,0 m S-1). O vento norte é mais intenso que o vento do quadrante sul, que ocorre durante a passagem dos sistemas transitórios. A velocidade média do vento depende da posição anticiclona subtropical do Atlântico Sul, que influencia o gradiente de pressão superficial sobre a área de estudo. O vento é mais fraco durante o outono; Atinge uma média mensal de 5,3 m S-1 em abril e é mais forte em setembro e janeiro (7,3 e 7,1 m S-1, respectivamente). A pressão média do nível do mar oscila entre 1012,3 HPA no verão e 1019,5 HPA no inverno; A temperatura do ar 2-m varia entre 23.2 ° C em setembro e 27,4 ° C em março, e a umidade relativa de 2 m exibe um mínimo de 72,7% em maio e um máximo de 84,2% em dezembro. No que diz respeito à frequência dos sistemas frontais, uma média de 30,2 sistemas alcançam o Southern ESGA a cada ano, com um máximo em setembro (3.9 sistemas) e um mínimo em fevereiro (sistema de 0,8).
Which factor influences the average wind speed on the ESG?
1
A1487
1
During and after the exposure of bottom currents, the diapir is tightly detour at the bottom of the sea. What can this interaction cause?
Durante e após a exposição de correntes de fundo, o diapiro é fortemente desviado no fundo do mar. O que essa interação pode causar?
null
null
This interaction forms a drift and moat contourite depositional pattern.
Essa interação forma um padrão de deposição de drift e contorno de fosso.
This interaction can form a drift and moat contourite depositional pattern.
Essa interação pode formar uma deriva e um padrão de deposição de contorno de fosso.
Diapir piercement through the ocean floor marks the final stages of a dynamic migration path. Once exhumed, a diapir extrudes from the seafloor, placing an obstacle for the flow of ocean bottom currents. While the hydrodynamic response of the flow has been previously studied, the detailed depositional and weathering modifications involved in the piercement process are less understood. To bridge this gap, we gathered already available multibeam bathymetric data, multichannel 2D seismic reflection profiles and collected new single-channel CHIRP profiles, Acoustic Doppler Current Profiler data and sediment samples across Santos Basin, offshore Brazil. In this region, the processes connecting the uppermost subsurface with the lowermost section of the water column are unknown. Data show three main stages of diapir exhumation: pre-, syn- and post-piercement into the seafloor. Extensional faults crown the pre-exposed diapir, before its piercement through the seafloor. Ocean bottom currents rework the top of the faults to form elongated depressions. The bottom currents tightly detour the diapir during and after its exposure at the seafloor. This interaction forms a drift and moat contourite depositional pattern. Our high-resolution data allow relating these morphologies to seafloor processes and distinguishing them from other reflector geometries related to diapir flank deformation, such as outward dipping of reflections. We further use this geometrical distinction to suggest a key for interpreting the exposure versus burial history of other diapirs worldwide.
2-s2.0-85053770238
1
1
3
4
5
What
Piercement de diapir através do assoalho do oceano marca os estágios finais de um caminho de migração dinâmica. Uma vez exumado, uma diapira extrusora do fundo do mar, colocando um obstáculo para o fluxo de correntes de fundo do oceano. Embora a resposta hidrodinâmica do fluxo tenha sido previamente estudada, as modificações detalhadas de deposicionamento e intemperismo envolvidas no processo de piercização são menos compreendidas. Para preencher esta lacuna, reunimos já dados de batimétricos multibeam, os perfis de reflexão sísmica multiCannel e coletamos novos perfis de chilro de canal único, dados acústicos doppler atual e amostras de sedimentos em toda a Bacia de Santos, offshore Brasil. Nesta região, os processos que conectam o subsuperfície superior com a seção inferior da coluna de água são desconhecidas. Os dados mostram três fases principais da exumação de diapir: pré-, sintage e pós-piercing no fundo do mar. Falhas extensionais coroa o diapir pré-exposto, antes de seu piercing através do fundo do mar. Correntes de fundo do oceano retrabalharam o topo das falhas para formar depressões alongadas. As correntes inferiores desvanecem firmemente o diapir durante e após sua exposição no fundo do mar. Esta interação forma um padrão de depósito de contumência de desvio e fosso. Nossos dados de alta resolução permitem relacionar essas morfologias aos processos do fundo do mar e distinguindo-os de outras geometrias refletoras relacionadas à deformação do flanco de diapir, como mergulho externo de reflexões. Utilizamos ainda mais essa distinção geométrica para sugerir uma chave para interpretar a exposição versus História do enterro de outros diapiros em todo o mundo.
During and after the exposure of background chains, the slide is heavily diverted at the bottom of the sea. What can this interaction cause?
1
B2010
2
What are the main issues caused by overfishing?
Quais são os principais problemas causados por pesca excessiva?
What are the problems caused by overfishing?
Quais são os problemas causados por pesca excessiva?
Overfishing undermines biodiversity and, hence, it may also endanger marine habitats and human populations by exacerbating food security and livelihood issues.
Pesca excessiva compromete a biodiversidade e, em decorrência disso, pode colocar em risco habitats marinhos e a população humana, exacerbando problemas de segurança alimentar e de subsistência.
Overfishing can also undermine the biodiversity needed to sustain marine ecosystems.
A sobrepesca também pode minar a biodiversidade necessária para sustentar os ecossistemas marinhos.
Higher mortality and less successful reproduction of marine biotas Captures of fish stocks at levels above maximum sustainable yield Globally, the levels of capture fisheries are near the ocean’s productive capacity, with catches on the order of 80 million tons. Exploitation inevitably reduces total population biomass through removals. As long as the fish stock can compensate through increased productivity because the remaining individuals face less competition for access to food and therefore grow faster and produce more progeny, then fishing can be sustained. However, when the rate of exploitation becomes faster than the stock can compensate through increasing growth and reproduction, the removal level becomes unsustainable and the stock declines. At present, about one quarter of all assessed fish stocks are being overfished and more are still recovering from past overfishing. This is undermining the contribution that they could make to food security. Ending overfishing is a precondition for allowing stocks to rebuild. Other stocks may still be categorized as “fully exploited” despite being on the borderline of overfishing. Those could produce greater yields if effectively managed. There are only a few means available to increase yields. Ending overfishing, eliminating illegal, unreported and unregulated fishing, bringing all fishery yields under effective management and rebuilding depleted resources may result in an increase of as much as 20 per cent in potential yield, provided that the transitional economic and social costs of rebuilding depleted stocks can be addressed. Overfishing can also undermine the biodiversity needed to sustain marine ecosystems. Without careful management, such impacts on biodiversity will endanger some of the most vulnerable human populations and marine habitats around the world, as well as threaten food security and other important socioeconomic aspects (such as livelihoods).
null
0
1
3
3
3
What
Mortalidade mais alta e menos reprodução bem-sucedida de capturas de biotas marinhas de estoques de peixes em níveis acima máximo de rendimento sustentável global, os níveis de pescarias de captura estão próximos da capacidade produtiva do oceano, com capturas na ordem de 80 milhões de toneladas. A exploração inevitavelmente reduz a biomassa total da população através das remoções. Contanto que o estoque de peixes possa compensar através da produtividade aumentada, porque os indivíduos restantes enfrentam menos concorrência para o acesso a alimentos e, portanto, crescem mais rapidamente e produz mais progênie, então a pesca pode ser sustentada. No entanto, quando a taxa de exploração se torna mais rápida do que a ação pode compensar através do crescimento e reprodução, o nível de remoção se torna insustentável e o estoque declina. Atualmente, cerca de um quarto de todos os estoques de peixes avaliados estão sendo superficiais e mais ainda estão se recuperando da sobrepesca do passado. Isso está minando a contribuição que eles poderiam fazer para a segurança alimentar. Overfishing final é uma pré-condição para permitir que as ações reconstruam. Outros estoques ainda podem ser categorizados como "totalmente explorados", apesar de estar na fronteira de sobrepesca. Aqueles poderiam produzir maiores rendimentos se efetivamente gerenciados. Existem apenas alguns meios disponíveis para aumentar os rendimentos. Overpishing, eliminando a pesca ilegal, não reportada e não regulamentada, trazendo todos os rendimentos da pesca sob gestão eficaz e a reconstrução de recursos esgotados podem resultar em um aumento de 20% no rendimento potencial, desde que os custos econômicos e sociais transicionais da reconstrução de estoques esgotados pode ser endereçado. Overpishing também pode minar a biodiversidade necessária para sustentar os ecossistemas marinhos. Sem cuidadosa gestão, tais impactos na biodiversidade colocarão em risco algumas das populações humanas mais vulneráveis ??e habitats marinhos em todo o mundo, bem como ameaçar a segurança alimentar e outros aspectos socioeconômicos importantes (como meios de subsistência).
What are the main problems caused by excessive fishing?
null
A589
1
Did the provisional Garoupa early production system that Petrobras implemented after the collapse of the production tower at Campo de Garoupa manage to manipulate how many barrels of oil per day until the permanent system was completed?
O sistema provisório de produção antecipada de Garoupa que a Petrobrás implementou após o desabamento da torre de produção no Campo de Garoupa conseguiu manipular quantos barris de óleo por dia de petróleo por dia até que o sistema permanente estivesse concluído?
null
null
He managed to handle around 30,000 bopd.
Conseguiu manipular cerca de 30.000 bopd.
More than 30,000 barrels of oil per day.
Mais de 30000 barris de petróleo por dia.
When Petrobras' Garoupa Field production tower collapsed last September 7, the company replaced it with a provisional early production system designed to restore production until permanent platforms and pipe lines could be installed. This provisional system uses the seafloor pipe line, meter, loading tower and processing ship (Presidente Prudente Moraes) remaining from the original production system. These holdovers were combined with a 208-ton, 12-m-dia. monobuoy, an electronics control ship (Star Offshore Services marine's Star Hercules and a specially designed pipe line and manifold. This contingency system handled more than 30,000 bopd production from Garoupa and Namorado Fields while Garoupa's permanent platform was readied.
2-s2.0-19586421
0
1
4
2
4
None of the above
Quando a Torre de Produção de Campo da Petrobras, colapsou em 7 de setembro passado, a empresa substituiu-o por um sistema provisório de produção precoce projetado para restaurar a produção até que plataformas permanentes e linhas de tubos pudessem ser instaladas. Este sistema provisório usa a linha de tubos do mar, o medidor, a torre de carga e o navio de processamento (Presidente Prudente Moraes) permanecendo do sistema de produção original. Estes conservados foram combinados com um 208 m-dia. Monobuoy, um navio de controle de eletrônica (Star Offshore Serviços Hércules da Estrela da Marinha e uma linha de tubos especialmente projetada e manifold. Este sistema de contingência lidou com mais de 30.000 produções BAPD de Garoupa e Namorado, enquanto a plataforma permanente da Garoupa foi prontada.
The provisional advance production system that Petrobras implemented after the collapse of the production tower in the grouper field was able to manipulate how many barrels of oil per day per day until the permanent system was completed?
0
A756
1
What is the distance between Rio de Janeiro's off-shore and the two pilot fields of the PreSalt?
Qual a distância entre a costa do Rio de Janeiro e os dois campos-piloto do Pré-Sal?
How many km are there between Rio de Janeiro and the Sapinhoá and Lula Nordeste pilot fields?
Quantos km há entre o Rio de Janeiro e os campos-piloto de Sapinhoá e de Lula Nordeste?
300Km
300Km
300km
300km
The Sapinhoá and Lula North-East fields, 300km offshore Rio de Janeiro, Brazil are the two pilot fields of the Pre-salt development strategy. Field architecture consists of satellite wells connected to a spread moored FPSO in each of the fields. Through a design competition Petrobras and Partners selected the de-coupled riser system developed by Subsea 7. In each field two BSRs (Buoy Supporting Risers) anchored at 250m below waterline support the rigid risers on one side and flexible flowlines running to the FPSO on the other. Each BSR displaces close to 10,000t of water and provides a nominal net up thrust of 3,250t. This Paper highlights the engineering challenges and the solution developed for the large-scale foundation anchors that support these massive BSRs in the harsh environment of the Santos Basin in 2140m water depth. Vertically below each corner of the BSR tank an 8m diameter by 18m penetration suction anchor houses the receptacles for the pair of tethers. Tension in the tethers was tuned to optimise the system stiffness (to minimise lateral BSR excursion orbits and avoid clash of risers and FPSO mooring lines) while requiring minimum anchor capacity. Four ballast modules of 150t each sit on top of each suction anchor to provide the remainder of the required uplift resistance. Soil conditions across both fields consist of soft silty clay. A geotechnical FE model of the suction anchor in Abaqus was used to evaluate the interaction of the structure, surrounding soil and trapped water beneath the top cap. The model was used to develop the complete load-displacement curves of the system during the undrained design current events. A consolidation FE model using the Soft Soil model in PLAXIS showed that the hybrid anchor/ballast system under sustained uplift loading is stable throughout the design life for the level of sustained design load. Although the LRFD verification format of suction anchors and gravity anchors are well covered in the design codes, there seems to be a gap in the coverage of this particular type of hybrid anchor. The governing condition was found to be the long term drained pull-out capacity under sustained loading with the assumption of slowly leaking suction port and air evacuation port at the top.
2-s2.0-85031996233
0
1
1
5
5
What
Os campos Sapinhoá e Lula Nordeste, 300km Offshore Rio de Janeiro, Brasil são os dois campos piloto da estratégia de desenvolvimento pré-sal. Arquitetura de campo consiste em poços satélites conectados a uma propagação atracada fpso em cada um dos campos. Através de uma competição de design Petrobras e parceiros selecionou o sistema de riser de acoplado desenvolvido pela Subsease 7. Em cada campo, dois BSRs (bóia apoiando os risers) ancorados a 250m abaixo da linha d'água suportam os risadores rígidos em um lado e os fluxos flexíveis que funcionam para o FPSO. de outros. Cada BSR desloca perto de 10.000t de água e fornece um impulso nominal de 3.250T. Este artigo destaca os desafios de engenharia e a solução desenvolvida para as âncoras de fundação em larga escala que suportam esses BSRs massivos no ambiente adverso da bacia de Santos na profundidade da água de 2140m. Verticalmente abaixo de cada canto do tanque BSR, um diâmetro de 8m por uma âncora de sucção de penetração de 18m abriga os receptáculos para o par de tetas. A tensão nas tetas foi sintonizada para otimizar a rigidez do sistema (para minimizar as órbitas de excursão BSR lateral e evitar confronto de linhas de ancoragem de risers e fpso), exigindo capacidade mínima de âncora. Quatro módulos de lastro de 150t se sentam em cima de cada âncora de sucção para fornecer o restante da resistência de elevação necessária. Condições de solo em ambos os campos consistem em argila silty suave. Um modelo geotécnico de FE da âncora de sucção em Abaqus foi usado para avaliar a interação da estrutura, solo ao redor e água presa sob a tampa superior. O modelo foi usado para desenvolver as curvas completas de deslocamento de carga do sistema durante os eventos atuais de design desinteressados. Um modelo de FE de consolidação usando o modelo de solo macio em plaxis mostrou que o sistema híbrido de ancoragem / lastro sob carga sustentada é estável em toda a vida útil do nível de carga sustentada. Embora o formato de verificação LRFD de âncoras de sucção e âncoras de gravidade estejam bem cobertos nos códigos de design, parece haver uma lacuna na cobertura desse tipo particular de âncora híbrida. A condição de governo foi encontrada para ser a capacidade de retirada drenada a longo prazo sob carga sustentada com a suposição de vazamento lentamente por porta de sucção e porta de evacuação de ar no topo.
What is the distance between the coast of Rio de Janeiro and the two pilot fields of the pre-salt?
1
A1605
1
What was perceived in the experience that was crucial to achieving a successful project?
O que foi percebido na experiência que era crucial para alcançar um projeto bem-sucedido?
To achieve a successful project, some things are crucial. What was found in the experiment?
Para alcançar um projeto bem-sucedido, algumas coisas são cruciais. O que foi constatado no experimento?
Better integration between the reservoir teams, flow assurance, submarine, well design and topsides.
Uma melhor Integração entre as equipes de reservatório, garantia de fluxo, submarino, projeto de poço e topsides.
Integration among reservoir, flow assurance, subsea, well design and topsides teams.
Integração entre as equipes de reservatório, garantia de fluxo, submarinos, projeto de poço e topsides.
Current oil prices have made the offshore exploration of oil reserves a major challenge for oil companies. Standardization and extensive use of chattered units has allowed Petrobras to effectively promote competitiveness, cost reduction and reduced schedules in its projects. As a step forward in its pursue for cost reduction Petrobras has recently looked into Integrated Field Development. This article presents a low cost methodology for the design of production systems. Experience shows that integration among reservoir, flow assurance, subsea, well design and topsides teams is crucial for achieving a successful project. Besides being pursued for a long time, this integration has only been partially achieved in the industry and cost reduction opportunities have been lost. This article shows a cost driven methodology that can be used for guidance in the generation and screening of FEL1 alternatives. Metrics for the various parts of the system have been created and integrated in a simulation environment that allows economic analysis of different sorts. In FEL2 the methodology allows, for example, the evaluation of the number and capacity of platforms, the optimal schedule of well construction, the use of flexible or rigid risers, the diameter of production lines and the choice of technologies for handling streams with high C02 concentration in an integrated way. A simulation of an oil field shows effective results. In this new methodology a representation of each discipline is developed to allow their integration with the objective of making comparative economic analysis of alternatives.
2-s2.0-85050674553
0
1
3
2
5
What
Os preços atuais do petróleo tornaram a exploração offshore de reserva de petróleo um grande desafio para as empresas de petróleo. A padronização e o uso extensivo de unidades tagarelas permitiu que a Petrobras efetivamente promovam competitividade, redução de custos e cronogramas reduzidas em seus projetos. Como um passo à frente em sua busca pela redução de custos, a Petrobras analisou recentemente o desenvolvimento de campo integrado. Este artigo apresenta uma metodologia de baixo custo para o projeto de sistemas de produção. A experiência mostra que a integração entre reservatórios, garantia de fluxo, subseias, bem e topsides é crucial para alcançar um projeto de sucesso. Além de ser perseguido por um longo tempo, esta integração só foi parcialmente alcançada na indústria e as oportunidades de redução de custos foram perdidas. Este artigo mostra uma metodologia orientada a custos que pode ser usada para orientação na geração e triagem de alternativas fel1. As métricas para as várias partes do sistema foram criadas e integradas em um ambiente de simulação que permite a análise econômica de diferentes tipos. Em Fel2, a metodologia permite, por exemplo, a avaliação do número e a capacidade de plataformas, a programação ideal de construção bem, o uso de risers flexíveis ou rígidos, o diâmetro das linhas de produção e a escolha de tecnologias para manusear córregos com alta C02 concentração de forma integrada. Uma simulação de um campo de óleo mostra resultados efetivos. Nesta nova metodologia, uma representação de cada disciplina é desenvolvida para permitir sua integração com o objetivo de fazer análise econômica comparativa das alternativas.
What was perceived in the experience that was crucial to achieve a successful project?
0
A615
1
Ocean warming and acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing, and other stressors undermine what structures of the ecosystem?
O aquecimento e a acidificação dos oceanos, a elevação do nível do mar, as invasões biológicas e suas interações com a poluição, a sobrepesca e outros fatores de estresse prejudicam quais estruturas do ecossistema?
What ecosystem structures are damaged by warming, ocean acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing and other stressors?
Quais estruturas do ecossistema são danificadas com o aquecimento, a acidificação dos oceanos, a elevação do nível do mar, as invasões biológicas e suas interações com a poluição, a sobrepesca e outros estressores?
Saltmarshes, mangroves, coral reefs, seagrass beds, macroalgae and rhodolith beds
Pântanos salgados, manguezais, recifes de coral, tapetes de ervas marinhas, macroalgas e leitos de rodolitos
Marshes, mangroves, coral reefs, seagrass beds, macroalgae and rhodolite beds
Sapais, manguezais, recifes de coral, tapetes de ervas marinhas, macroalgas e leitos de rodolitos
The coastal zone, where most of the Brazilian population lives, plays a central role for discussing vulnerability and adaptation strategies to climate change. Besides saltmarshes, mangroves and coral reefs, this region also presents seagrass beds, macroalgae and rhodolith beds, forming underwater forests, which are key habitats for services such as biodiversity conservation, O2 production, and absorption of part of the CO2 from the atmosphere. Science endorses that ocean warming and acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing, and other stressors undermine the structure and functioning of these ecosystems, thus increasing the region's socio-environmental vulnerability. Ecosystem conservation, management and potential bioremediation/restoration using science-based solutions must be prioritized in order to reduce the vulnerability of coastal communities and the ocean.
2-s2.0-85103489384
0
1
5
5
4
Who
A zona costeira, onde a maioria da população brasileira vive, desempenha um papel central para discutir estratégias de vulnerabilidade e adaptação às mudanças climáticas. Além de saltmarshes, manguezais e recifes de corais, esta região também apresenta camas de seagrass, macroalgas e leitos de Rodolith, formando florestas subaquáticas, que são importantes habitats para serviços como conservação de biodiversidade, produção de O2 e absorção de parte do CO2 da atmosfera. A ciência endossa que aquecimento e acidificação oceânica, aumento do nível do mar, invasões biológicas e suas interações com poluição, sobrepesca e outros estressores prejudicam a estrutura e o funcionamento desses ecossistemas, aumentando assim a vulnerabilidade socioambiental da região. A conservação do ecossistema, a gestão e a potencial biorremediação / restauração utilizando soluções baseadas em ciências devem ser priorizadas para reduzir a vulnerabilidade das comunidades costeiras e do oceano.
The heating and acidification of the oceans, the elevation of the sea level, the biological invasions and their interactions with pollution, overfishing and other stress factors undermine which structures of the ecosystem?
1
A1882
1
What data provides clear evidence of intense hydrothermal alteration of northern Campos Basin Pre-Salt reservoirs at deep-burial conditions?
Quais dados fornecem evidências claras de intensa alteração hidrotérmica dos reservatórios do Pré-Sal da Bacia de Campos ao norte em condições de soterramento profundo?
What data provides clear evidence of intense hydrothermal change of Campos Basin Pre-Salt reservoirs at deep-burial conditions?
Quais dados fornecem evidências claras de intensas mudanças hidrotérmicas dos reservatórios do Pré-Sal da Bacia de Campos em condições de soterramento profundo?
Hydrothermal phases show ?18O values more negative than syngenetic and diagenetic carbonates and the ?13C values are interpreted as result of interaction between the hydrothermal fluids and the host rocks.
As fases hidrotérmicas apresentam valores de ?18O mais negativos que os carbonatos singenéticos e diagenéticos e os valores de ?13C são interpretados como resultado da interação entre os fluidos hidrotérmicos e as rochas hospedeiras.
The combined data set
O data set combinado
Petrographic, mineralogical, elemental, isotopic and fluid inclusion analyses were integrated to unravel the diagenetic evolution of Brazilian Pre-Salt lacustrine carbonate reservoirs of northern Campos Basin, southeast Brazilian margin. Detailed thin section and cathodoluminescence petrography, scanning electron microscopy and electron microprobe analyses established a paragenetic evolution of diagenetic processes and products, comprising extensive dolomitization, silicification, and dissolution. A paragenesis including saddle dolomite, macrocrystalline calcite, mega-quartz, Sr-barite, celestine, fluorite, dickite, sphalerite, galena, and other metallic sulfides filling fractures and dissolution porosity, and aqueous fluid inclusions with homogenization temperatures of 92–152 °C and salinities between 13 and 26 wt % eq. NaCl characterized a hydrothermal system with some analogy to carbonate-hosted Pb–Zn Mississippi Valley (MVT) and Irish-type deposits. Petroleum inclusions and solid bitumen testify atypical oil generation and migration, associated with the hydrothermal flow. The host Pre-Salt spherulitic and fascicular carbonates present highly radiogenic 87Sr/86Sr ratios, indicating strong interaction with continental crust materials. Hydrothermal phases show ?18O values more negative than syngenetic and diagenetic carbonates. The ?13C values are interpreted as result of interaction between the hydrothermal fluids and the host rocks. The combined data set provides clear evidence of intense hydrothermal alteration of northern Campos Basin Pre-Salt reservoirs at deep-burial conditions (>2 km), possibly related to Late Cretaceous or more probably Paleogene magmatic activity. Mixed-sourced fluids bearing a basinal signature fed the hydrothermal system and promoted dissolution of the host rocks. The hydrothermal alterations had strong impact on the porosity, permeability, and heterogeneity, contributing, together with the associated fracturing, to the excellent production performance of the Pre-Salt reservoirs.
2-s2.0-85076246665
0
1
5
2
1
What
As análises de inclusão petrográficas, mineralógicas, elementares, isotópicas e fluidos foram integradas para desvendar a evolução diagenética dos reservatórios de carbonato de lacustres pré-sal brasileiros da Bacia do Norte de Campos, Margem Brasileira do Sudeste. Seção fina detalhada e catologia petrografia, microscopia eletrônica de varredura e análises de micropróbrias eletrônicas estabeleceram uma evolução paragenética de processos e produtos diagenéticos, compreendendo extensa dolomitização, silicificação e dissolução. Uma paragênese, incluindo Dolomita, Macrocrystalline Calcite, Mega-Quartz, Barite Sr-Barite, Celestino, Fluorite, Dickite, Sphalerite, Galena e outros sulfetos metálicos enchimento de fraturas e porosidade de dissolução, e inclusões de fluidos aquosos com temperaturas de homogeneização de 92-152 ° C e salinidades entre 13 e 26% em peso eq. NACL caracterizou um sistema hidrotérmico com alguns analogia para o vale de PB-Zn Mississippi hospedado por carbonato (MVT) e depósitos tipo irlandês. Inclusões de petróleo e betume sólido testemunham geração e migração atípica de óleo, associadas ao fluxo hidrotermal. O anfitrião pré-sal esférico e os carbonatos fascicular apresentam proporções altamente radiogênicas de 87SR / 86SR, indicando forte interação com materiais de crosta continental. As fases hidrotérmicas mostram valores ?18O mais negativos do que carbonatos snobenéticos e diagenéticos. Os valores ?13C são interpretados como resultado da interação entre os fluidos hidrotermais e as rochas host. O conjunto de dados combinados fornece evidências claras de intensa alteração hidrotermática de reservatórios pré-sal do norte de Campos de Campos, em condições de enterro profundo (> 2 km), possivelmente relacionadas ao cretáceo tardio ou mais provavelmente a atividade magmática de paleogene. Fluidos de origem misto com uma assinatura basinal alimentada pelo sistema hidrotérmico e promoveu a dissolução das rochas hospedeiras. As alterações hidrotermais tinham forte impacto na porosidade, permeabilidade e heterogeneidade, contribuindo, juntamente com a fratura associada, ao excelente desempenho de produção dos reservatórios pré-sal.
Which data provide clear evidence of intense hydrothermal alteration of the field basin pre-salt reservoirs to the north in deep-end conditions?
0
A1354
1
What is Baía de todos os Santos?
O que é a Baía de Todos os Santos?
null
null
Is the second largest coastal bay in Brazil
É a segunda maior baía costeira do Brasil .
The Baía de Todos os Santos is the second largest coastal bay in Brazil (maximum area of 1223 km2 and average depth of 9,8 m), and is located in the northeast Brazil, In the vicinity of Salvador city.
A Baía de Todos os Santos é a segunda maior baía costeira do Brasil (área máxima de 1223 km2 e profundidade média de 9,8 m), e está localizada no nordeste do Brasil, nas proximidades da cidade de Salvador.
Based on a vast set of in situ data, a first comprehensive overview of the oceanographic characteristics of Baía de Todos os Santos (BTS) is provided. BTS is the second largest coastal bay in Brazil (maximum area of 1223 km2 and average depth of 9,8 m), and is located in the northeast Brazil, In the vicinity of Salvador city. The circulation inside the bay is mostly tidally driven and does not vary significantly throughout the year. On the other hand, the wet (winter) and dry (summer) seasons does alter significantly the distribution of water properties inside the BTS. During summer, the waters Inside the bay have oceanic characteristics, with Tropical Water (TW) penetrating along the whole region, except for the mouth of Rio Paraguaçu, The water temperature inside the bay is higher than in the coastal zone, and variations can be up to 3°C, reaching a maximum of nearly 30°C, During winter, with the increase of freshwater Inflow, salinity variations of about 4 are observed between the innermost stations Inside BTS and the adjacent coastal region, Salinity values inside the bay can be as low as 32.3, inhibiting the penetration of TW into the BTS, which Is totally occupied by a locally formed Coastal Water (CW). An evaluation of the flushing time is also provided and shows that during summer, a 60-fold increase can be observed compared to winter (38 days). While the circulation does not vary seasonally Inside the bay, the associated inner shelf is characterized by two different scenarios. During summer, the upwelling favorable easterlies drive a southwestward flow, while during winter the more frequent occurrence of cold fronts (southerly winds) tend to reverse the circulation.
2-s2.0-41849140524
1
1
3
5
3
What
Com base em um vasto conjunto de dados in situ, uma visão geral abrangente das características oceanográficas da Baía de Todos OS Santos (BTS) é fornecida. A BTS é a segunda maior baía costeira do Brasil (área máxima de 1223 km2 e profundidade média de 9,8 m), e está localizada no Nordeste do Brasil, nas proximidades de Salvador City. A circulação dentro da baía é principalmente conduzida e não varia significativamente ao longo do ano. Por outro lado, as estações úmidas (inverno) e seco (verão) alteram significativamente a distribuição de propriedades de água dentro do BTS. Durante o verão, as águas dentro da baía têm características oceânicas, com água tropical (tw) penetrando ao longo de toda a região, exceto pela boca do Rio Paraguaçu, a temperatura da água dentro da baía é maior do que na zona costeira, e as variações podem ser Até 3 ° C, atingindo um máximo de quase 30 ° C, durante o inverno, com o aumento do influxo de água doce, variações de salinidade de cerca de 4 são observadas entre as estações mais íntimas dentro do BTS e a região costeira adjacente, os valores de salinidade dentro da baía podem Seja tão baixo quanto 32,3, inibindo a penetração de Tw para o BTS, que é totalmente ocupado por uma água costeira localmente formada (CW). Uma avaliação do tempo de lavagem também é fornecida e mostra que durante o verão, um aumento de 60 vezes pode ser observado em comparação ao inverno (38 dias). Enquanto a circulação não varia sazonalmente dentro da baía, a prateleira interna associada é caracterizada por dois cenários diferentes. Durante o verão, os Easterlies favoráveis ??pela subornação impulsionam um fluxo sudoeste, enquanto durante o inverno, a ocorrência mais frequente de frentes frias (ventos sulistas) tendem a reverter a circulação.
What is the bay of all saints?
1
A892
1
Who installed the Sapinhoa and Lula NE pioneering riser system, acting as a contractor for Petrobras and partners
Quem instalou o sistema pioneiro de riser Sapinhoa e Lula NE, atuando como empreiteiro da Petrobras e parceiros
Which enterprise has installed the Sapinhoa and Lula NE pioneering riser system as a contractor for Petrobras and partners?
Qual a empresa instalou o sistema pioneiro de riser em Sapinhoa e Lula NE como empreiteira da Petrobras e parceiros?
Subsea 7
Subsea 7
Subsea 7
Subsea 7
As part of the ultra-deepwater field development of the Santos Basin, 300km offshore the Brazilian coast, the Sapinhoa and Lula NE pioneering riser system was successfully installed by Subsea 7, acting as a contractor for Petrobras and partners (BG E&P Brasil and Repsol Sinopec Brasil, in Sapinhoa Field, BG E&P Brasil and Petrogal Brasil, in Lula NE Field). The full Engineering, Procurement, Installation and Commissioning (EPIC) project scope comprises the design, fabrication and installation of 4 buoys of 2800 tons moored 250m subsurface, of which 2 connect to the Floating Production, Storage and Offloading unit (FPSO) Cidade de Sao Paulo and 2 to the FPSO Cidade de Paraty; 27 Steel Catenary Risers (SCRs) with 3.9km each, 27 Pipeline End Terminations (PLETs) and anchorage suction piles at 2140m water depth. This Buoy Supporting Risers (BSR) system concept presents several advantages to overcome the challenges of installing SCRs on ultra-deep waters, such as, allowing decoupling between installation of risers and the production unit, reducing payload on the unit, reduced risks associated with clashes and very small dynamics transmitted from production unit to the risers, resulting in significant less fatigue issues. Due to sour and C02 service requirements for the production and water injection risers, it was decided to use mechanically lined pipe for the entire line, with the exception of the top and touch down sections, where metallurgical clad (metclad) pipe was used. Consequently, a significant amount of qualification, testing and inspection associated to welding lined and metclad pipes was required. In order to install Corrosion Resistant Alloys (CRA) lined pipes with a Reel-Lay vessel, a novel methodology for water pressurized spooling and pipelay was developed to mitigate the risk of liner damage during installation. Full-scale pressurized spooling trials were done ahead of the pipelay campaign for testing and validation of this methodology. In addition, analyses were performed to evaluate the BSR system behaviour during SCRs installation and to minimize buoy de-ballasting interventions. This paper describes the faced challenges and solutions engineered in the steel catenary risers' fabrication and installation scopes.
2-s2.0-84943328375
0
1
1
4
5
Who
Como parte do desenvolvimento de campo Ultra-profundamente da Bacia de Santos, 300km offshore, a costa brasileira, a Sapinhoa ??e o Sistema de Riser Pionea e Lula NE foi instalada com sucesso pela Subsease 7, atuando como contratante para a Petrobras e parceiros (BG E & P BRASIL e Repsol Sinopec Brasil, em CAMPO SAPINHOA, BG E & P BRASIL e Petrogal Brasil, em campo Lula NE). O escopo completo do projeto de engenharia, aquisição, instalação e comissionamento (épico) compreende o projeto, fabricação e instalação de 4 bóias de 2800 toneladas ancoradas de 250m subsuperface, dos quais 2 se conectam à produção flutuante, armazenamento e unidade de descarregamento (FPSO) Cidade de São Paulo e 2 para o FPSO Cidade de Paraty; 27 Risers de Catenário de Aço (SCR) com 3,9 km cada, 27 Terminações de extremidade do pipeline (plets) e ancoragem pilhas de sucção a 2140m profundidade de água. Este conceito de sistema de risers (BSR) de bóia apresenta diversas vantagens para superar os desafios da instalação de scrs em águas ultra-profundas, como, permitindo dissociar entre a instalação de risers e a unidade de produção, reduzindo a carga útil da unidade, reduzindo os riscos associados aos confrontos e dinâmica muito pequena transmitida da unidade de produção para os risers, resultando em questões significativas de fadiga menos. Devido aos requisitos de serviço azedo e C02 para os risadores de injeção de produção e água, foi decidido usar o tubo revestido mecanicamente para toda a linha, com exceção das seções superior e de toque, onde foi utilizado o tubo clad (metclad) metalúrgico. Consequentemente, uma quantidade significativa de qualificação, teste e inspeção associada a tubos revestidos de soldagem e metclad foi necessária. Para instalar as ligas resistentes à corrosão (CRA), tubos forrados com um vaso de reel, uma nova metodologia para spooling de água pressurizada e pipelay foi desenvolvido para mitigar o risco de dano de revestimento durante a instalação. Os ensaios de spooling pressurizados em grande escala foram feitos à frente da campanha de pipelay para testes e validação dessa metodologia. Além disso, as análises foram realizadas para avaliar o comportamento do sistema BSR durante a instalação de SCRs e para minimizar as intervenções de Bóia de Ballasting. Este artigo descreve os desafios e soluções enfrentadas projetadas nas escopos de fabricação e instalação de risers de aço catenário.
Who installed the pioneering system of riser Sapinhoa ??and Lula ne, acting as Petrobras Contractor and Partners
1
B2249
2
What is the relation between the penetration of sunlight into the ocean and the euphotic zone?
Qual a relação da penetração da luz solar no oceano e a zona eufótica?
How are the penetration of sunlight into the ocean and the euphotic zone related?
Como a penetração da luz solar e a zona eufótica estão relacionadas?
The euphotic zone is made up of the first 200 meters deep in the ocean, where there is enough light for photosynthesis.
A zona eufótica é composta dos primeiros 200 metros de profundidade do oceano, onde há luz suficiente para fotossíntese.
The euphotic zone is where most photosynthesis takes place
A zona eufótica é onde ocorre a maior parte da fotossíntese
The new map shows the way in which the ocean consists of four main basins (the Arctic Ocean, the Atlantic Ocean, the Indian Ocean and the Pacific Ocean) between the tectonic plates that form the continents. The tectonic plates have differing forms at their edges, giving broad or narrow continental shelves and varying profiles of the continental rises and continental slopes leading from the abyssal plain to the continental shelf. Geomorphic activity in the abyssal plains between the continents gives rise to abyssal ridges, volcanic islands, seamounts, guyots (plateau-like seamounts), rift valley segments and trenches. Erosion and sedimentation (either submarine or riverine when the sea level was lower during the ice ages) has created submarine canyons, glacial troughs, sills, fans and escarpments. Around the ocean basins there are marginal seas, partially separated by islands, archipelagos or peninsulas, or bounded by submarine ridges. These marginal seas have sometimes been formed in many ways: for example, some result from the interaction between tectonic plates (for example the Mediterranean), others from the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages (for example, the North Sea). The water of the ocean circulates within these geological structures. This water is not uniform: there are very important physical and chemical variations within the sea water. Salinity varies according to the relativity between inputs of freshwater and evaporation. Sea areas such as the Baltic Sea and the Black Sea, with large amounts of freshwater coming from rivers and relatively low evaporation have low salinity – 8 parts per thousand and 16 parts per thousand, respectively, as compared with the global average of 35 parts per thousand (HELCOM 2010, Black Sea Commission 2008). The Red Sea, in contrast, with low riverine input and high insolation, and therefore high evaporation, has a mean surface salinity as high as 42.5 parts per thousand (Heilman et al 2009). Seawater can also be stratified into separate layers, with different salinities and different temperatures. Such stratification can lead to variations in both the oxygen content and nutrient content, with critical consequences in both cases for the biota dependent on them. A further variation is in the penetration of light. Sunlight is essential for photosynthesis of inorganic carbon (mainly CO2) into the organic carbon of plants and mixotrophic species1 . Even clear water reduces the level of light that can penetrate by about 90 per cent for every 75 metres of depth. Below 200 metres depth, there is not enough light for photosynthesis (Widder 2014). The upper 200 metres of the ocean are therefore where most photosynthesis takes place (the euphotic zone). Variations in light level in the water column and on the sea bed are caused by seasonal fluctuation in sunlight, cloud cover, tidal variations in water depth and (most significantly, where it occurs) turbidity in the water, caused, for example, by resuspension of sediment by tides or storms or by coastal erosion. Where turbidity occurs, it can reduce the penetration of light by up to 95 per cent, and thus reduce the level of photosynthesis which can take place (Anthony 2004).
null
0
1
5
4
4
What
O novo mapa mostra a maneira como o oceano consiste em quatro bacias principais (o Oceano Ártico, o Oceano Atlântico, o Oceano Índico e o Oceano Pacífico) entre as placas tectônicas que formam os continentes. As placas tectônicas têm formas diferentes em suas bordas, dando placas continentais amplas ou estreitas e perfis variados dos aumentos continentais e encostas continentais que levam a partir da planície abissal à plataforma continental. A atividade geomórfica nas planícies abissais entre os continentes dá origem a cumes abissais, ilhas vulcânicas, montanhas, guyots (planaltos semelhantes a platô), segmentos de Rift Valley e trincheiras. Erosão e sedimentação (submarina ou ribeirinha quando o nível do mar era menor durante as idades do gelo) criou canyons submarinos, calhas glaciais, peitorais, fãs e escarpas. Ao redor das bacias oceânicas há mares marginais, parcialmente separados por ilhas, arquipélagos ou penínsulas, ou limitadas por cumes submarinos. Estes mares marginais foram por vezes formados de várias maneiras: por exemplo, alguns resultam da interação entre placas tectônicas (por exemplo, o Mediterrâneo), outros do afundamento da antiga terra seca como resultado de mudanças isósticas da remoção do peso de a cobertura de gelo nas idades do gelo (por exemplo, o Mar do Norte). A água do oceano circula dentro dessas estruturas geológicas. Esta água não é uniforme: há variações físicas e químicas muito importantes dentro da água do mar. A salinidade varia de acordo com a relatividade entre insumos de água doce e evaporação. Áreas do mar, como o Mar Báltico e o Mar Negro, com grandes quantidades de água doce proveniente de rios e evaporação relativamente baixa têm baixa salinidade - 8 partes por mil e 16 partes por mil, respectivamente, em comparação com a média global de 35 partes por Mil (Helcom 2010, Comissão Negra Sea 2008). O Mar Vermelho, em contraste, com baixa entrada ribeirinha e alta insolação, e, portanto, alta evaporação, tem uma salinidade de superfície média tão alta quanto 42,5 partes por mil (Heilman et al 2009). A água do mar também pode ser estratificada em camadas separadas, com diferentes salinidades e diferentes temperaturas. Essa estratificação pode levar a variações tanto no conteúdo de oxigênio quanto nos conteúdos de nutrientes, com consequências críticas em ambos os casos para a biota dependente deles. Uma outra variação está na penetração da luz. A luz do sol é essencial para a fotossíntese de carbono inorgânico (principalmente CO2) no carbono orgânico de plantas e espécies miftotróficas1. Mesmo água clara reduz o nível de luz que pode penetrar em cerca de 90 por cento para cada 75 metros de profundidade. Abaixo de 200 metros de profundidade, não há luz suficiente para fotossíntese (largura 2014). Os 200 metros superiores do oceano são, portanto, onde a maioria das fotossíntese ocorre (a zona eufótica). Variações no nível de luz na coluna de água e na cama do mar são causadas por flutuação sazonal na luz solar, cobertura de nuvens, variações de maré na profundidade da água e (mais significativamente, onde ocorre) a turbidez na água, causada, por exemplo, por ressuspensão de sedimentos por marés ou tempestades ou por erosão costeira. Quando ocorre a turbidez, pode reduzir a penetração da luz em até 95% e, assim, reduzir o nível de fotossíntese que pode ocorrer (Anthony 2004).
What is the relation of penetration of sunlight in the ocean and the eupotic zone?
1
B2384
2
How are supercomputing advances transforming resource estimation?
Como os avanços da supercomputação estão transformando a estimativa de recursos?
In which way supercomputing advances are helping with resource estimation?
De que maneira os avanços da supercomputação estão auxiliando a estimação de recursos?
A new kind of processing technique, full waveform inversion, is applied to existing seismic data using supercomputers, creating a model of the subsurface rock layers in rich detail. Similarly, advances in four-dimensional seismic technology, coupled with superior computing power, now provide new insights into hydrocarbon reservoir characteristics, thus offering greater certainty to prospective resource developers.
Um novo tipo de técnica de processamento, a inversão de forma de onda completa, é aplicado aos dados sísmicos existentes usando supercomputadores, criando um modelo, com riqueza de detalhes, das camadas de rocha do subsolo. Da mesma forma, os avanços na tecnologia sísmica em quatro dimensões, juntamente com um poder computacional superior, agora fornecem novos conhecimentos sobre as características do reservatório de hidrocarbonetos, oferecendo assim maior clareza da potencialidade dos recursos para os desenvolvedores.
Through techniques such as full waveform inversion, which allows to create models of subsurface rock layers in rich detail.
Através de técnicas como a inversão completa de forma de onda, que permite criar modelos das camadas de rocha do subsolo com ricos detalhes.
Offshore hydrocarbon technologies for survey and exploration Oil and gas survey and exploration techniques locate hydrocarbon resources accumulated under impermeable rock formations. An initial assessment using seismic surveys evaluates the location of hydrocarbon-rich geologic plays (a group of oil- and gas-bearing rocks) that share a common history of hydrocarbon generation, migration and entrapment (Maloney, 2018; Bureau of Ocean Energy Management, 2017). This sets the stage for geological and geophysical surveys to obtain refined data on resource-bearing geological formations. Such surveys also provide an assessment of marine mineral, archaeological and benthic resources and any artificial structures buried and abandoned on the ocean floor. Offshore seismic surveys use specialized vessels equipped with a combination of air guns and other acoustic sources. The equipment also includes hydrophones attached to a set of cables (streamers) towed behind the vessel. The acoustic sources produce a seismic pulse projected toward the ocean floor that reflects off the boundaries between various layers of rock. The reflected pulse is then recorded by the hydrophones and collected for analysis. Recent advances in supercomputing and full waveform inversion technology are transforming resource estimation. Full waveform inversion, a new kind of processing technique applied to existing seismic data using supercomputers, creates a model of the subsurface rock layers in rich detail (Stratas Advisors, 2019). Similarly, advances in four-dimensional seismic technology, coupled with superior computing power, now provide new insights into hydrocarbon reservoir characteristics, thus offering greater certainty to prospective resource developers.
null
0
1
3
5
4
How
As tecnologias de hidrocarbonetos offshore para pesquisa de petróleo e exploração e técnicas de exploração localizam recursos de hidrocarbonetos acumulados sob formações rochosas impermeáveis. Uma avaliação inicial utilizando pesquisas sísmicas avalia a localização das peças geológicas ricas em hidrocarbonetos (um grupo de rochas de rolamento de petróleo e gás) que compartilham uma história comum de geração de hidrocarbonetos, migração e aprisionamento (Maloney, 2018; Bureau of Ocean Energy Management, 2017). Isso define o palco para pesquisas geológicas e geofísicas para obter dados refinados sobre formações geológicas de rolamento de recursos. Tais pesquisas também fornecem uma avaliação de recursos minerais, arqueológicos e bentônicos marinhos e quaisquer estruturas artificiais enterradas e abandonadas no piso do oceano. Pesquisas sísmicas offshore usam embarcações especializadas equipadas com uma combinação de armas de ar e outras fontes acústicas. O equipamento também inclui hidrofones ligados a um conjunto de cabos (serpentinas) rebocados atrás do vaso. As fontes acústicas produzem um pulso sísmico projetado para o fundo do oceano que reflete as fronteiras entre várias camadas de rocha. O pulso refletido é então registrado pelos hidrofones e coletado para análise. Avanços recentes em supercomputação e tecnologia de inversão de forma de onda total estão transformando a estimativa de recursos. Inversão de forma de onda completa, um novo tipo de técnica de processamento aplicada aos dados sísmicos existentes usando supercomputadores, cria um modelo das camadas de rocha de subsuperfície em ricos detalhes (assessores de estratos, 2019). Da mesma forma, os avanços na tecnologia sísmica quatro dimensional, juntamente com poder superior de computação, agora fornecem novos insights sobre as características do reservatório de hidrocarbonetos, oferecendo maior segurança aos possíveis desenvolvedores de recursos.
How are supercomputing advances are transforming the estimation of resources?
1
B2162
2
What are the levels of an environment that marine plastics can harm?
Quais são os níveis de um ambiente que os plásticos marinhos podem prejudicar?
null
null
The level of organisms, population and ecosystem
O nível dos organismos, da população e do ecossistema
Population and ecosystem levels
População e ecossistema.
Description of environmental changes between 2010 and 2020 Plastic marine litter also smothers and damages benthic organisms. The potential impact is not only at the level of organisms, but also at the population and ecosystem levels (Rochman and others, 2016). The Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services confirmed the negative impact of plastics on biodiversity, with possible imbalances and disruptions in ecosystem diversity (Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, 2019). After the tsunami in Japan in 2011, 289 species of macrofauna and macroflora were rafted to North America in just six years (Carlton and others, 2017), a very uncommon scheme, with potential long-term consequences (Murray and others, 2018). Aside from being a physical contaminant, plastics and microplastics often contain chemical additives, such as phthalates and brominated flame retardants (see chap. 11) and capture other contaminants. Laboratory studies demonstrate that microplastics can harm organisms and populations at higher concentrations than those found in nature. However, the best available evidence suggests that microplastics do not yet pose a widespread ecological risk (as opposed to a risk to individual organisms), except in some coastal waters and sediments (SAPEA, 2019). Human health is a primary concern, despite a rather limited knowledge of impacts such as injuries and accidents or through possible contamination after a potential release of chemicals (SAPEA, 2019) or owing to the presence of microplastics in seafood, and there are few appropriate risk assessment studies. Such concerns may cause people to change their behaviour (e.g., tourism habits or reduction in the consumption of seafood).
null
0
1
1
3
4
What
Descrição das mudanças ambientais entre 2010 e 2020 lixo marítimo de plástico também Smothers e danifica os organismos bentônicos. O impacto potencial não é apenas no nível dos organismos, mas também na população e nos níveis do ecossistema (Rochman e outros, 2016). A plataforma de política científica intergovernamental em serviços de biodiversidade e ecossistema confirmou o impacto negativo dos plásticos da biodiversidade, com possíveis desequilíbrios e interrupções na diversidade do ecossistema (plataforma de política científica intergovernamental sobre biodiversidade e serviços ecossistêmicos, 2019). Depois do tsunami no Japão em 2011, 289 espécies de Macrofauna e Macroflora foram elaboradas à América do Norte em apenas seis anos (Carlton e outros, 2017), um esquema muito incomum, com possíveis consequências de longo prazo (Murray e outros, 2018). Além de serem um contaminante físico, plásticos e microplásticos geralmente contêm aditivos químicos, como ftalatos e retardadores de chama bromados (ver cap. 11) e capturar outros contaminantes. Estudos laboratoriais demonstram que a microplásticos podem prejudicar organismos e populações em maiores concentrações do que as encontradas na natureza. No entanto, as melhores evidências disponíveis sugerem que a microplásticos ainda não representam um risco ecológico generalizado (em oposição a um risco para organismos individuais), exceto em algumas águas costeiras e sedimentos (sapea, 2019). A saúde humana é uma preocupação primária, apesar de um conhecimento bastante limitado de impactos como lesões e acidentes ou através da possível contaminação após uma potencial liberação de produtos químicos (sapea, 2019) ou devido à presença de microplásticos em frutos do mar, e há poucos riscos apropriados Estudos de avaliação. Tais preocupações podem fazer com que as pessoas alterem seu comportamento (por exemplo, hábitos de turismo ou redução no consumo de frutos do mar).
What are the levels of an environment that marine plastics can impair?
null
A961
1
What is Cherne II's maximum penetration range?
Qual a penetração máxima da Cherne II?
According to the article, what is the maximum depth of Cherne II?
De acordo com o artigo, qual é a profundidade máxima do Cherne II?
110 m
110 m
The maximum penetration of Cherne II is 110 m
A penetração máxima da Cherne II são 110 m
On December 23, 1982, only 30 days after the 18,600-ton Cherne II jacket was launched. Micoperi completed grouting in all of the 24 pile sleeves. This established a record for the Brazilian state oil company in jacket installation. The structure is located in 142-m water in Campos Basin. In establishing this record, the piles were driven to maximum penetration of 110 m. The jacket, designed by Interconsult (Micoperi), presented a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles. The concept eliminated the need for pile guides and enabled the 160-m-long piles to be installed and driven in a single piece. This permitted fast installation in an area of the open South Atlantic subject to severe seas of long period swells almost the entire year. The concept also reduces both overall weight and fabrication time.
2-s2.0-20736039
0
1
4
5
5
What
Em 23 de dezembro de 1982, apenas 30 dias após o lançamento do casaco de 18.600 ton Cherne Herne. Mcooperi concluiu o grouting em todas as 24 mangas de pilha. Isso estabeleceu um registro para a empresa brasileira de petrolíferos em instalação de cases. A estrutura está localizada em água de 142 m na bacia de Campos. Ao estabelecer este registro, as pilhas foram impulsionadas à penetração máxima de 110 m. A jaqueta, projetada por Interconsult (Micoperi), apresentou um novo conceito para casacos de aço usando pilhas verticais de saia externa. O conceito eliminou a necessidade de guias de pilha e permitir que as pilhas de 160 m-long sejam instaladas e acondicionadas em uma única peça. Esta rápida instalação permitida em uma área do sujeito do Atlântico Sul aberto a mares graves de longo período incha quase todo o ano. O conceito também reduz o tempo total de peso e fabricação.
What is the maximum penetration of Cherne II?
1
B2043
2
Why are ocean currents important?
Qual a importância das correntes oceânicas?
What do ocean currents do?
O que as correntes oceânicas fazem?
Currents form natural boundaries that help define distinct habitats. Such boundaries can isolate different genetic lineages of the same species, as well as different species. Many marine animals (e.g., salmon and squid) have migration patterns that depend on transport in major ocean current systems, and other species depend on currents to distribute their larvae to new habitats. Ocean species populations naturally fluctuate from year to year, and ocean currents often play a significant role. Plankton survival, for example, is affected by where the currents carry them. Food supply varies as changing circulation and upwelling patterns lead to higher or lower nutrient concentrations.
As correntes formam fronteiras naturais que ajudam a definir habitats distintos. Tais limites podem isolar diferentes linhagens genéticas da mesma espécie, bem como espécies diferentes. Muitos animais marinhos (por exemplo, salmão e lula) têm padrões de migração que dependem do transporte nos principais sistemas de correntes oceânicas, e outras espécies dependem das correntes para distribuir suas larvas para novos habitats. As populações de espécies oceânicas flutuam naturalmente de ano para ano, e as correntes oceânicas muitas vezes desempenham um papel significativo. A sobrevivência do plâncton, por exemplo, é afetada pelo local onde as correntes as transportam. O fornecimento de alimentos varia conforme a mudança dos padrões de circulação e de afloramento leva a concentrações mais altas ou mais baixas de nutrientes.
Because they form natural boundaries that help define distinct habitats.
Porque elas formam fronteiras naturais que ajudam a definir habitates distintos.
The major ocean currents connect geographic regions and also exert control on ocean life in other ways. Currents form natural boundaries that help define distinct habitats. Such boundaries may isolate different genetic strains of the same species as well as different species. Many marine animals (for example, salmon and squid) have migration patterns that rely upon transport in major ocean current systems, and other species rely on currents to distribute their larvae to new habitats. Populations of ocean species naturally fluctuate from year to year, and ocean currents often play a significant role. The survival of plankton, for example, is affected by where the currents carry them. Food supply varies as changing circulation and upwelling patterns lead to higher or lower nutrient concentrations. The heterogeneity of the oceans, its water masses, currents, ecological processes, geological history and seafloor morphology, have resulted in great variations in the spatial distribution of life. In short, biodiversity is not uniformly distributed across the oceans: there are local and regional biodiversity “hotspots” (see Chapters 33 and 35). Figure 3 shows a way in which the diversity of species is consequently distributed around the world. Various classification systems have been devised to systematize this variety, including the European Nature Information System (EUNIS) (Davies and Moss, 1999; Connor et al., 2004) and the Global Open Ocean and Deep Sea-habitats (GOODS) classification and its refinements (Agnostini 2008; Rice et al 2011)).
null
0
1
5
5
2
Why
As principais correntes oceânicas conectam regiões geográficas e também exercem controle na vida oceânica de outras maneiras. Correntes formam limites naturais que ajudam a definir habitats distintos. Tais fronteiras podem isolar diferentes cepas genéticas da mesma espécie, bem como espécies diferentes. Muitos animais marinhos (por exemplo, salmão e lulas) têm padrões de migração que dependem do transporte nos principais sistemas atuais do oceano, e outras espécies dependem de correntes para distribuir suas larvas a novos habitats. As populações de espécies oceânicas naturalmente flutuam de ano para ano, e as correntes oceânicas muitas vezes desempenham um papel significativo. A sobrevivência do plâncton, por exemplo, é afetada por onde as correntes os carregam. A oferta de alimentos varia como alteração de circulação e padrões de aumento do aumento de concentrações de nutrientes mais altas. A heterogeneidade dos oceanos, suas massas de água, correntes, processos ecológicos, história geológica e morfologia do fundo do mar, resultaram em grandes variações na distribuição espacial da vida. Em suma, a biodiversidade não é uniformemente distribuída através dos oceanos: há biodiversidade local e regional "hotspots" (ver capítulos 33 e 35). A Figura 3 mostra uma maneira pela qual a diversidade de espécies é, consequentemente, distribuída em todo o mundo. Os vários sistemas de classificação foram concebidos para sistematizar essa variedade, incluindo o Sistema Europeu de Informações da Natureza (Eunis) (Davies e Moss, 1999; Connor et al., 2004) e a classificação global do Oceano Aberto e do Sea Profundo (mercadorias) e suas refinamentos (Agnostini 2008; arroz et al 2011)).
How important is the ocean currents?
1
B2343
2
How many people are supported for fisheries and aquaculture?
Quantas pessoas são beneficiadas pela pescaria e aquacultura?
Fisheries and aquaculture support how many people?
Pescaria e aquacultura beneficiam quantas pessoas?
Nearly 250 million livelihoods
Cerca de 250 milhões
nearly 250 million
Aproximadamente 250 milhões
Ocean resources provide the basis for the livelihoods of millions of people across the globe, as well as a range of critical ecosystem services, including oxygen production and carbon storage, several biodiversity-related services, such as the harvesting of living resources, coastal protection and genetic resources (Mohammed, 2012) and cultural and amenity services (Whitmarsh, 2011). The most commonly valued services are tourism and recreation, as well as storm protection (Mehvar and others, 2018). Fisheries alone provide multiple benefits to millions of people, including those living in poverty in the coastal communities of low-income countries. Fishes and other seafood are a major source of food, protein and micronutrients for many vulnerable communities. It is estimated that, in 2016, 59.6 million people were employed in the primary sector of capture fisheries and aquaculture, with a great majority in low-income countries (although that figure includes some inland activities). With the addition of those who work in associated processing, marketing, distribution and supply industries, it is estimated that fisheries and aquaculture support nearly 250 million livelihoods (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2018). Benefits from marine and coastal ecosystems can be categorized in several ways. Traditionally, they have been understood in terms of goods (i.e., products, resources and harvests from nature with a market value), services (i.e., processes that sustain all forms of life but do not have a market value) and cultural benefits (i.e., spiritual and religious heritage, with no explicit market value). While goods have a direct use (consumptive) value, determined through market prices, services and cultural benefits have an indirect use (non-consumptive) value that can be determined through the application of a variety of valuation techniques (see figure). Provisioning services of marine and coastal ecosystems The ocean provides a multitude of direct and indirect benefits of value to humans. The most direct benefit that marine and coastal ecosystems provide is through their primary productivity and the resulting products, such as fishes, plants, animals, fuel, timber (e.g., mangroves), biochemicals, natural medicines, pharmaceuticals, raw materials (sand and corals) and, to a lesser extent, fresh water and fibre. In 2016, 79.3 million tons of marine fishes2 were caught, and 28.7 million tons of marine aquaculture species were farmed, supplying together an average of 14.6 kg of seafood per person on earth (FAO, 2018). Seafood is essential for food security: it provides more than 20 per cent of the average per capita animal protein intake for 3 billion people, and more than 50 per cent in some developing countries (FAO, 2018).
null
0
1
4
4
5
How
Os recursos do oceano fornecem a base para os meios de subsistência de milhões de pessoas em todo o mundo, bem como uma gama de serviços ecossistêmicos críticos, incluindo produção de oxigênio e armazenamento de carbono, vários serviços relacionados à biodiversidade, como a colheita de recursos vivos, proteção costeira e Recursos genéticos (Mohammed, 2012) e serviços culturais e culturais (Whitmarsh, 2011). Os serviços mais comumente valiosos são turismo e recreação, bem como proteção contra tempestade (Mehvar e outros, 2018). Somente as pescas fornecem múltiplos benefícios a milhões de pessoas, incluindo aqueles que vivem na pobreza nas comunidades costeiras de países de baixa renda. Peixes e outros frutos do mar são uma importante fonte de alimentos, proteínas e micronutrientes para muitas comunidades vulneráveis. Estima-se que, em 2016, 59,6 milhões de pessoas foram empregadas no setor primário de pescarias e aquicultura de captura, com grande maioria em países de baixa renda (embora essa figura inclua algumas atividades terrestres). Com a adição daqueles que trabalham em indústrias de processamento, marketing, distribuição e fornecimento associadas, estima-se que a pesca e a aquicultura apoiem quase 250 milhões de subsistos (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO), 2018). Benefícios de ecossistemas marinhos e litorais podem ser categorizados de várias maneiras. Tradicionalmente, eles foram entendidos em termos de bens (ou seja, produtos, recursos e colheitas da natureza com valor de mercado), serviços (ou seja, processos que sustentam todas as formas de vida, mas não têm valor de mercado) e benefícios culturais (ou seja, herança espiritual e religiosa, sem valor de mercado explícito). Enquanto os bens têm um valor de uso direto (consumo), determinado através dos preços de mercado, serviços e benefícios culturais têm um valor indireto (não consumivo) que pode ser determinado através da aplicação de uma variedade de técnicas de avaliação (ver figura). Serviços de provisionamento de ecossistemas marinhos e costeiros O oceano fornece uma infinidade de benefícios diretos e indiretos de valor para os seres humanos. O benefício mais direto que os ecossistemas marinhos e litorais fornecem é através da sua produtividade primária e os produtos resultantes, como peixes, plantas, animais, combustível, madeira (por exemplo, manguezais), bioquímicos, medicamentos naturais, farmacêuticos, matérias-primas (areia e corais ) e, em menor grau, água fresca e fibra. Em 2016, 79,3 milhões de toneladas de peixes marinhos2 foram capturadas, e 28,7 milhões de toneladas de espécies de aquicultura marinha foram cultivadas, fornecendo uma média de 14,6 kg de frutos do mar por pessoa na Terra (FAO, 2018). Os frutos do mar é essencial para a segurança alimentar: fornece mais de 20% da ingestão média per capita de proteína animal por 3 bilhões de pessoas, e mais de 50% em alguns países em desenvolvimento (FAO, 2018).
How many people are beneficiared by fishery and aquaculture?
1
A1798
1
Related to the new wave on usage of artificial inteligence in engineering problems, what are in Brazilian offshore fields, the leading operating conditions and modes to its design?
Em relação à nova onda de uso de inteligência artificial em problemas de engenharia, quais são no campo offshore brasileiro, as condições operacionais e os modos que são essenciais no seu desenvolvimento?
What are the operational conditions and essential modes in the development and use of artificial intelligence in engineering problems in the Brazilian offshore field?
Quais são as condições operacionais e os modos essenciais no desenvolvimento e uso de inteligência artificial em problemas de engenharia no campo offshore brasileiro?
The operating conditions for flexible riser applications, and the metallic layer’s fatigue failure mode.
As condições operacionais para aplicações de riser flexível e o modo de falha por fadiga da camada metálica.
In Brazilian offshore fields, the operating conditions for flexible riser applications (deep-water, mean wave frequencies, floating units and corrosive fluids) make the metallic layer's fatigue failure mode one of the drivers in its design.
Nos campos offshore brasileiros, as condições operacionais para aplicações de riser flexível (águas profundas, frequências médias de ondas, unidades flutuantes e fluidos corrosivos) fazem do modo de falha por fadiga da camada metálica um dos motivadores de seu projeto.
The new age of oil and gas industry is being driven by cost effective solutions, aiming to provide cheaper, faster and better products/services. The industry 4.0 brings an opportunity to transform systems and processes to be more efficient, making use of digitalization and new technologies, including the use of artificial intelligence algorithms applied to engineering problems. In Brazilian offshore fields, the operating conditions for flexible riser applications (deep-water, mean wave frequencies, floating units and corrosive fluids) make the metallic layer’s fatigue failure mode one of the drivers in its design. In a daily basis, nonlinear dynamic finite element analysis uses regular wave scatter diagrams as an equivalent way to model the wave elevation, avoiding the time consuming irregular wave representation. The analysis performed with regular waves are faster but carries conservatisms with it. In a deep-water scenario, the wave height and period ranges of the wave scatter diagram can be refined to improve the fatigue results obtained, leading to a considerable increase in the total amount of wave classes that need to be evaluated. Great part of the wave classes has a very low participation in the total fatigue damage, spending an unnecessary time to analyze them. Helped by a robust design of simulation experiment (DoSE) and machine learning regressors, a lean representation of the regular wave scatter can be done, where some of them are simulated and the rest of the results can be accurately predicted. This paper presents the application of supervised learners that are used to predict riser fatigue damage at different riser locations, given partial simulations of a regular wave scatter diagram. The techniques support the strategy to reduce the total amount of fatigue analysis required within a project design phase. The focus stays on the evaluation of the fatigue of metallic layers at two main critical regions, bend stiffener and touch down zone. Hidden patterns inside each scatter diagram are discovered, minimizing the total number of finite element analysis (FEA) required. The amount of the wave class reduction starts from 50% going up to 75%, maintaining a good level of accuracy on the predicted damage values.
2-s2.0-85075831363
0
1
4
4
4
What
A nova era da indústria de petróleo e gás está sendo impulsionada por soluções econômicas, com o objetivo de fornecer produtos / serviços mais baratos, mais rápidos e melhores. A indústria 4.0 traz uma oportunidade para transformar sistemas e processos para ser mais eficiente, fazendo uso de digitalização e novas tecnologias, incluindo o uso de algoritmos de inteligência artificiais aplicados a problemas de engenharia. Em campos offshore brasileiros, as condições operacionais para aplicações de riser flexíveis (água profunda, freqüências médias de ondas, unidades flutuantes e fluidos corrosivos) tornam o modo de falha de fadiga da camada metálica um dos drivers em seu design. Diariamente, a análise financeira dinâmica não linear usa diagramas regulares de dispersão de ondas como uma maneira equivalente de modelar a elevação da onda, evitando o tempo consumindo a representação irregular de ondas. A análise realizada com ondas regulares é mais rápida, mas carrega conservatismos com ele. Em um cenário de águas profundas, a altura da onda e os intervalos do período do diagrama de dispersão de ondas podem ser refinados para melhorar os resultados da fadiga obtidos, levando a um aumento considerável na quantidade total de classes de ondas que precisam ser avaliadas. Grande parte das classes de ondas tem uma participação muito baixa no dano total de fadiga, gastando um tempo desnecessário para analisá-los. Ajudado por um design robusto de experimento de simulação (dose) e regressores de aprendizagem de máquina, uma representação enxuta da espaços de onda regular pode ser feita, onde algumas delas são simuladas e o restante dos resultados pode ser previsto com precisão. Este artigo apresenta a aplicação de alunos supervisionados que são usados ??para prever danos de fadiga riser em diferentes locais de riser, dadas simulações parciais de um diagrama de dispersão regular de ondas. As técnicas apoiam a estratégia para reduzir a quantidade total de análise de fadiga necessária dentro de uma fase de projeto de projeto. O foco permanece na avaliação da fadiga de camadas metálicas em duas principais regiões críticas, dobra enrijecte e toca a zona. Padrões ocultos dentro de cada diagrama de dispersão são descobertos, minimizando o número total de análise de elementos finitos (FEA) necessária. A quantidade da redução da classe de onda começa de 50% a até 75%, mantendo um bom nível de precisão nos valores de dano previstos.
In relation to the new wave of artificial intelligence use in engineering problems, what are in the Brazilian offshore field, the operating conditions and the modes that are essential in its development?
1
B2505
2
which ecosystems are undergoing changes at a faster rate than elsewhere on Earth?
quais ecossistemas que estão passando por mudanças a uma taxa mais rápida do que em outros lugares da Terra?
Which natural ecosystems are rapidly changing in the world?
Que ecossistemas naturais estão mudando rapidamente no mundo?
The high-latitude ecosystems
Ecossistemas de alta latitude
High-latitude ecosystems
Ecossistemas de alta latitude
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Loss of sea ice in high latitudes and associated ecosystems The high-latitude ice-covered ecosystems host globally significant arrays of biodiversity, and the size and nature of those ecosystems make them critically important to the biological, chemical and physical balance of the biosphere. Biodiversity in those systems has developed remarkable adaptations to survive both extreme cold and highly variable climatic conditions. High-latitude seas are relatively low in biological productivity, and ice algal communities, unique to those latitudes, play a particularly important role in system dynamics. Ice algae are estimated to contribute more than 50 per cent of the primary production in the permanently ice-covered central Arctic. As sea-ice cover declines, this productivity may decline and open water species may increase. The high-latitude ecosystems are undergoing change at a rate more rapid than in other places on earth. In the past 100 years, average Arctic temperatures have increased at almost twice the average global rate. Reduced sea ice, especially a shift towards less multi-year sea ice, will affect a wide range of species in those waters. For example, owing to low reproductive rates and long lifetimes, some iconic species (including the polar bear) will be challenged to adapt to the current fast warming of the Arctic and may be extirpated from portions of their range within the next 100 years.
null
0
1
1
5
5
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na perda de gelo do gelo marítimo em altas latitudes e ecossistemas associados Os ecossistemas cobertos por gelo de alta latitude hospedeam matrizes globalmente significativas de biodiversidade, e o tamanho e natureza desses ecossistemas os tornam criticamente importantes para a biológica , equilíbrio químico e físico da biosfera. A biodiversidade nesses sistemas desenvolveu adaptações notáveis ??para sobreviver às condições climáticas extremas e altamente variáveis. Os mares de alta latitude são relativamente baixos em produtividade biológica, e comunidades algais de gelo, exclusivas dessas latitudes, desempenham um papel particularmente importante na dinâmica do sistema. Estima-se que as algas de gelo contribuam com mais de 50% da produção primária no ártico central coberto de gelo permanentemente. Como a cobertura do mar-gelo diminui, esta produtividade pode declinar e abrir espécies de água aberta pode aumentar. Os ecossistemas de alta latitude estão passando por mudanças a uma taxa mais rápida do que em outros lugares da Terra. Nos últimos 100 anos, as temperaturas médias do Ártico aumentaram em quase o dobro da taxa global média. Redução do gelo marinho, especialmente uma mudança para o gelo marinho menos multi-ano, afetará uma ampla gama de espécies nas águas. Por exemplo, devido a baixas taxas reprodutivas e longas vidas, algumas espécies icônicas (incluindo o urso polar) serão desafiadas a se adaptar ao atual aquecimento rápido do Ártico e podem ser extirpados de porções do seu alcance nos próximos 100 anos.
What ecosystems are passing through changes at a faster rate than elsewhere on Earth?
1
A433
1
Since 1975, how can foreign oil companies explore Brazilian oil?
Desde 1975, como companhias de petróleo estrangeiras podem explorar petróleo no Brasil?
null
null
Petrobras has to seek contracts with foreign oil companies in regions not under exploration.
A Petrobras deve procurar contratos com companhias de óleo estrangeiras em regiões que não estejam sendo exploradas.
Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in unexplored regions because the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end
A Petrobras foi autorizada a buscar contratos de prestação de serviços com petroleiras estrangeiras em regiões não exploradas porque a exclusão do capital privado nas operações petrolíferas brasileiras teve um fim abrupto
In 1939, the Lobito oil field, Brazil's first, was discovered. During the 1950's, 15 significant fields were discovered. In 1975, the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end. Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in regions not under exploration. The Campos basin is the most productive oil province in Brazil, accounting for about 62% of current production. The Campos basin is an Atlantic-type basin, typical of a passive continental margin.
2-s2.0-24769642
0
1
3
2
3
None of the above
Em 1939, o campo de óleo de Lobito, o primeiro do Brasil, foi descoberto. Durante os anos 1950, 15 campos significativos foram descobertos. Em 1975, a exclusão do capital privado em operações de petróleo brasileiro chegou a um fim abrupto. A Petrobras estava autorizada a buscar contratos de serviço com empresas de petróleo estrangeiro em regiões não sob exploração. A Bacia de Campos é a província de petróleo mais produtiva no Brasil, representando cerca de 62% da produção atual. A Bacia de Campos é uma bacia do tipo Atlantic, típica de uma margem continental passiva.
Since 1975, how can foreign oil companies explore oil in Brazil?
0
A1658
1
What allowed the study to establish causal links between concentrations anomalies in the sediments and ancient anthropogenic contamination in the area?
O que permitiu ao estudo estabelecer ligações causais entre anomalias de concentração nos sedimentos e contaminação antropogênica antiga na área?
What allowed the study to relate the concentration anomalies in the sediments and ancient anthropogenic contamination in the area?
O que permitiu ao estudo relacionar as anomalias de concentração nos sedimentos e a contaminação antropogênica antiga na área?
A joint assessment of the distribution of these parameters and the consultation to historical documents.
Uma avaliação conjunta da distribuição destes parâmetros e a consulta a documentos históricos.
An analysis of the sedimentation profile and a study of historical documents allowed establishing the causal relationships.
Uma análise do perfil de sedimentação e um estudo de documentos históricos permitiu estabelecer as relações causais.
This study presents results of a sediment core located in Coroa de Boi Bay, a not dredged cove within Patos Estuary, Southern Brazil. The distribution of metals (Hg, Cu, Pb) and U in the sediment profile records several contamination events since pre-colonial times to present days. A joint assessment of the distribution of these parameters and the consultation to historical documents allowed us to establish causal links between concentrations anomalies in the sediments and ancient anthropogenic contamination in the area. During the industrial period, sedimentation rates in the bay ranged from 3.4 to 5.5 mm year-1. Applying a sedimentation rate previously calculated for undisturbed sediments in the Patos Estuary, we trace the beginning of Hg contamination as having started in the colonial period in Southern Brazil, soon after a Hispanic-Lusitanian conflict situation in South America. The most probable source of Hg contamination during this period was carroting technology used in fur processing.
2-s2.0-85063689284
0
1
4
5
4
What
Este estudo apresenta resultados de um núcleo de sedimento localizado na Baía de Coroa de Boi, uma enseada não dragada dentro do estuário dos Patos, no sul do Brasil. A distribuição de metais (HG, CU, PB) e U no perfil de sedimento registra vários eventos de contaminação desde os tempos pré-coloniais para apresentar dias. Uma avaliação conjunta da distribuição desses parâmetros e a consulta a documentos históricos nos permitiu estabelecer ligações causais entre as anomalias de concentrações nos sedimentos e antigas contaminação antropogênica na área. Durante o período industrial, as taxas de sedimentação na baía variaram de 3,4 a 5,5 mm ano-1. Aplicando uma taxa de sedimentação previamente calculada para sedimentos não perturbados no estuário dos Patos, traçamos o início da contaminação HG como tendo começado no período colonial no sul do Brasil, logo depois de uma situação de conflito lusitânica hispânica na América do Sul. A fonte mais provável da contaminação por HG durante este período foi a tecnologia de credenciamento usada no processamento de peles.
What allowed the study to establish causal links between concentration anomalies in the sediments and ancient anthropogenic contamination in the area?
1
A939
1
How is the comparison between taut-leg and conventional mooring systems for the floating oil extraction units in ocean area done?
Como é feita a comparação entre os sistemas taut-leg e convencionais, para amarração de unidades flutuantes de extração de petróleo em área oceânica?
What are the difference between taut-leg and conventional mooring systems for floating oil extraction?
Qual a diferença entre sistemas de amarração taut-leg e convencional para extração flutuante de petróleo?
The comparison is made in terms of total unit offset and horizontal span.
A comparação é feita em termos de deslocamento total da unidade e extensão horizontal.
Reduction of the lines horizontal span and to allow smaller distance between the production units
Redução do vão horizontal das linhas e permitir menor distância entre as unidades de produção
The increase of oil exploration and production in a given ocean area may put new requirements on the design of mooring systems for the floating units. It is necessary to simplify the underwater layout through the reduction of the lines horizontal span and to allow smaller distance between the production units. In this context the utilisation of taut-leg mooring system seems to be very attractive. The main object of the this paper is to present a comparison between taut-leg and conventional mooring systems in terms of total unit offset and horizontal span. It is presented, initially, the main lines of a synthesis procedure that the authors have developed to select the best configuration for the mooring system, in order to accelerate the search of the solution. In order to make the comparison between the taut-leg and the conventional mooring systems, the synthesis procedure is applied to PETROBRAS semisubmersible platforms SS-20 operating at a water depth varying from 600 to 1000 meters. The results obtained in the analysis show the great advantages of the taut-leg configuration with respect to the total offset and horizontal span.
2-s2.0-30706349
0
1
5
4
2
How
O aumento da exploração e produção de petróleo em uma determinada área oceânica pode colocar novos requisitos sobre o desenho de sistemas de amarração para as unidades flutuantes. É necessário simplificar o layout subaquático através da redução das linhas horizontais e permitir menor distância entre as unidades de produção. Neste contexto, a utilização do sistema de amarração de perna taut parece ser muito atraente. O principal objectivo do presente artigo é apresentar uma comparação entre os sistemas de taut-perna e convencionais em termos de deslocamento total de unidades e extensão horizontal. É apresentado, inicialmente, as principais linhas de um procedimento de síntese que os autores se desenvolveram para selecionar a melhor configuração para o sistema de amarração, a fim de acelerar a busca da solução. A fim de tornar a comparação entre a taut-perna e os sistemas de amarração convencionais, o procedimento de síntese é aplicado às plataformas semiSubmersible Petrobras SS-20 operando em uma profundidade de água variando de 600 a 1000 metros. Os resultados obtidos na análise mostram as grandes vantagens da configuração da perna taut em relação ao deslocamento total e da extensão horizontal.
How is the comparison between Taut-leg and conventional systems for mooring fluctuating oil extraction units in ocean area?
1
A1860
1
How many seismic facies and types of intra-basement structures were identified and mapped by the investigation?
Quantas fácies sísmicas e tipos de estruturas intracratônicas foram identificadas e mapeadas pela investigação?
null
null
Three seismic facies and three types of intra-basement structures.
Três fácies sísmicas e 3 tipos de estruturas intracratônicas.
Three seismic facies and tree types of intra-basement structures were identified and mapped by the investigation.
Três fácies sísmicas e três tipos de estruturas intracratônicas foram identificadas e mapeadas pela investicação.
The rift phase of the Campos Basin developed during the Early Cretaceous on a heterogeneous crust comprising structures inherited from the Brasiliano-Pan African tectonic events, mostly generated during the Neoproterozoic-Cambrian amalgamation of western Gondwana blocks. The main rifting episode took place from the Hauterivian to the Barremian, then was succeeded by the transition and post-rift (SAG) phases during the Aptian. Rift faults developed as a result of a progressive rotation of extension from E-W to NW-SE. The role of pre-existing intra-basement structures on the style and evolution of the rift faults was investigated using 3D high-resolution seismic data, borehole logs and sidewall samples. Three seismic facies (SF1, SF2 and SF3) and three types of intra-basement structures (Surfaces, Geobodies and Internal Reflections) were identified and mapped. They represent, respectively, contrasting levels of seismic anisotropy, interpreted as metamorphic foliation, and ductile shear zones that bound rock units with particular seismic facies signatures. Sidewall cores show that banded biotite-gneiss is the predominant rock type in the eastern half of the study area, while more homogeneous granitoid is the dominant lithology on the west. Such a binary division of lithotypes is consistent with the distribution of mapped intra-basement seismic facies and features. The contrasting basement heterogeneity across the study area is the major control in the strain distribution during rifting. Where the basement is highly heterogeneous, the pre-existing fabric was selectively reactivated whenever its orientation was favourable, resulting in faults forming progressively as the extension direction rotates, whilst shallower low to very low angle basement fabric were cross-cut by rift faults. Where the basement is homogeneous, only early formed faults remain active throughout the rifting.
2-s2.0-85101493235
1
1
1
5
5
None of the above
A fase de fenda da Bacia de Campos desenvolvida durante o início da cretácea em uma crosta heterogênea compreendendo estruturas herdadas dos eventos tectônicos da Brasiliano-Pan, principalmente gerados durante a amalgamação cambriana neoproterozóica de blocos de gondwana ocidental. O principal episódio de enrolamento ocorreu do hauterivian para o Baremiano, depois foi sucedido pelas fases de transição e pós-fenda (SAG) durante o aptiano. Falhas da Rift se desenvolveram como resultado de uma rotação progressiva de extensão de E-W para NW-SE. O papel das estruturas intra-porão pré-existentes no estilo e da evolução das falhas da Rift foi investigada usando dados sísmicos de alta resolução 3D, logs de furo e amostras de parto. Três fácies sísmicas (SF1, SF2 e SF3) e três tipos de estruturas intra-cave (superfícies, geobodias e reflexões internas) foram identificadas e mapeadas. Eles representam, respectivamente, níveis contrastantes de anisotropia sísmica, interpretados como foliação metamórfica e zonas de cisalhamento dúctil que ligavam as unidades de rock com assinaturas de fácies sísmicas específicas. Os núcleos da parede lateral mostram que a biotite-gneiss banded é o tipo de rocha predominante na metade oriental da área de estudo, enquanto mais granitoides homogêneos é a litologia dominante no Ocidente. Essa divisão binária de litotos é consistente com a distribuição de fácies sísmicas e características mapeadas e sísmicas. A heterogeneidade do porão contrastante em toda a área de estudo é o principal controle na distribuição de tensão durante a rifting. Onde o porão é altamente heterogêneo, o tecido pré-existente foi reativado seletivamente sempre que a sua orientação foi favorável, resultando em falhas que se formam progressivamente à medida que a direção de extensão gira, enquanto baixa de baixo para o tecido do porão de ângulo muito baixo foram transversais por falhas de rift. Onde o porão é homogêneo, apenas falhas formadas antecipadas permanecem ativas ao longo da enrolamento.
How many seismic facies and types of intracrathonic structures were identified and mapped by the investigation?
1
A713
1
What are two kinds of intelligent completion installations besides the all-electric systems?
Quais são os dois tipos de instalações de completação inteligente além dos sistemas totalmente elétricos?
Report both types of intelligent completion installations in addition to all-electric systems.
Informe os dois tipos de instalações de completação inteligente além dos sistemas totalmente elétricos.
Electric-hydraulic and hydraulic systems.
Sistema elétrico-hidráulico e sistema hidráulico.
remotely actuated hydraulic systems and electric-hydraulic systems.
sistemas hidráulicos acionados remotamente e sistemas elétrico-hidráulico.
The first intelligent completion was achieved in 1997, and since then reliability assurance is regarded as one of the most important themes for market implementation of this technology. Currently, intelligent completion can be found in most global oil and gas production areas, from mature land to ultra-deepwater wells like those in the Pre-Salt region, offshore Brazil. Intelligent completion technology has been applied to improve the return on investment over the life of the field. This is achieved by oil recovery enhancement, consequently increasing net present value (NPV) through selective or comingled production, efficient water or gas sweep, reduced interventions and ultimate reservoir control. Until recently, almost all intelligent completion installations in the world were fitted with remotely actuated hydraulic systems. However, there are other kinds of systems, such as electric-hydraulic and all-electric systems. The world's first all-electric intelligent completion installation was carried out in Brazil in May 2001, in the land well 8-VRG-7D-RN (Petrobras) in Mossoro (Rio Grande do Norte State) for a trial period ending in April 2002. Following this first onshore installation, a subsea deepwater well installation was carried out in August 2003 in the well 8-MLS-67HA-RJS in a water depth of 1180 m in the MarlimSul field, about 100 Km offshore Campos (Campos Basin), Rio de Janeiro State, Brazil. The installation is still operational until the present day, almost ten years after its deployment. Consequently, it is difficult to understand why the electrical technology is yet to be widely applied around the world, differently from what has already happened in several other industries, like automotive and aviation. This paper does a brief comparison among hydraulic, electric-hydraulic and all-electric systems, focusing on the advantages of each system. An explanation is offered for the apparent suspicion towards all-electric technology, and a review is made on the prognosis for this system after the first installation in the world5.
2-s2.0-84944574757
0
1
2
5
4
What
A primeira conclusão inteligente foi alcançada em 1997, e desde então a segurança de confiabilidade é considerada um dos temas mais importantes para a implementação de mercado dessa tecnologia. Atualmente, a conclusão inteligente pode ser encontrada na maioria das áreas globais de produção de petróleo e gás, desde terras maduras até poços ultra-profunda, como os da região pré-sal, no exterior do Brasil. A tecnologia de conclusão inteligente foi aplicada para melhorar o retorno do investimento sobre a vida útil do campo. Isto é alcançado pelo aprimoramento de recuperação de petróleo, aumentando o valor presente líquido (NPV) através da produção seletiva ou descontraída, varredura eficiente de água ou gás, intervenções reduzidas e controle final do reservatório. Até recentemente, quase todas as instalações de conclusão inteligentes no mundo estavam equipadas com sistemas hidráulicos atuados remotamente. No entanto, existem outros tipos de sistemas, como sistemas elétricos-hidráulicos e all-elétricos. A primeira instalação de conclusão inteligente de todo o mundo foi realizada no Brasil em maio de 2001, na terra bem 8-VRG-7D-RN (Petrobras) em Mossoro (Estado do Rio Grande do Norte) para um período de teste que termina em abril de 2002. Após esta primeira instalação onshore, uma instalação de poço de águas profundas submarinas foi realizada em agosto de 2003 no poço 8-MLS-67HA-RJs em uma profundidade de água de 1180 m no campo Marlimsul, cerca de 100 km de Campos offshore (Bacia de Campos), Rio Estado de Janeiro, Brasil. A instalação ainda está operacional até os dias atuais, quase dez anos após sua implantação. Consequentemente, é difícil entender por que a tecnologia elétrica ainda é amplamente aplicada em todo o mundo, diferentemente do que já aconteceu em várias outras indústrias, como automotivo e aviação. Este artigo faz uma breve comparação entre sistemas hidráulicos, elétricos-hidráulicos e all-elétricos, com foco nas vantagens de cada sistema. Uma explicação é oferecida para a aparente suspeita em relação à tecnologia elétrica, e uma revisão é feita no prognóstico para este sistema após a primeira instalação do mundo5.
What are the two types of intelligent completeness installations beyond fully electrical systems?
1
A1734
1
The coastal retrogradation of upper unconsolidated sediment during the last transgression contributed to what?
A retrogradação costeira de sedimentos superiores não consolidados durante a última transgressão contribuiu para quê?
What did coastal retrogradation of unconsolidated upper sediments during the last transgression contribute to?
Para o quê a retrogradação costeira de sedimentos superiores não consolidados durante a última transgressão contribuiu?
Contributed to the settlement of a sandbank at the bay mouth.
Contribuiu para o assentamento de um restinga na foz da baía.
To the settlement of a sandbank at the bay mouth
Para o assentamento de um banco de areia na foz da baia
A deposit dated from 40 cal ka bp is interpreted as a remnant of a spodic B horizon exposed on the seabed adjacent to Guanabara Bay at an average depth of 22 m. Bathymetric data, side scan sonar imagery, and underwater images were used to map the expressive feature, never informed before. It is a semi-consolidated muddy-sand deposit with an escarpment up to 4 m and 2.5 km in length (E-W) and 1.5 km in width (N-S). Grain size and geochemical analyses were carried out, and the hypothesis of being formed by podzolization was confirmed. The paleo sea level at the time of the pedogenesis was estimated to be above the maximum height of the global eustatic curves related to Marine Isotopic Stage 3. The feature exhibits a quartzose-sand constitution, defined as an erosion surface exposed at ca. 12 ka bp. The coastal retrogradation of upper unconsolidated sediment during the last transgression contributed to the settlement of a sandbank at the bay mouth.
2-s2.0-85075350522
1
1
1
5
4
None of the above
Um depósito datado de 40 Cal Ka BP é interpretado como um remanescente de um horizonte B espico exposto no fundo do mar ao lado da Baía de Guanabara a uma profundidade média de 22 m. Dados batimétricos, imagens de sonar laterais, e imagens subaquáticas foram usadas para mapear o recurso expressivo, nunca informado antes. É um depósito semi-consolidado de areia lamacenta com uma escarpa até 4 m e 2,5 km de comprimento (E-W) e 1,5 km em largura (N-S). Tamanho de grão e análises geoquímicas foram realizadas, e a hipótese de ser formada por podzolização foi confirmada. O nível do mar Paleo no momento da pedogênese foi estimado acima da altura máxima das curvas eustáticas globais relacionadas à fase isotópica marinha 3. O recurso exibe uma constituição de areia de quartzose, definida como uma superfície de erosão exposta à CA. 12 ka bp. O retrógramento costeiro do sedimento inconsolidado superior durante a última transgressão contribuiu para a liquidação de um banco de areia na boca da baía.
The coastal retrogradation of non-consolidated higher sediments during the last transgression contributed to what?
1
B2323
2
Approximately how many large estuaries and deltas worldwide benefit from some level of environmental protecion?
Aproximadamente quantos grandes estuários e deltas em todo o mundo se beneficiam de algum nível de proteção ambiental?
How many estuaries and deltas benefit from environmental protection?
Quantos estuários e deltas se beneficiam da proteção ambiental?
Around 450.
Por volta de 450.
Approximately 450 estuaries and deltas
Aproximadamente 450 estuários e deltas
Cumulative impacts of human activities on marine biodiversity Ecosystems and habitats identified for special attention Considering specific types of important marine and coastal habitats, estuaries and deltas are categorized globally as in poor overall condition, based on published assessments of them for 101 regions. In 66 per cent of cases, their condition has worsened in recent years. There are around 4,500 large estuaries and deltas worldwide, of which about 10 per cent benefit from some level of environmental protection. About 0.4 per cent is protected as strict nature reserves or wilderness areas (categories Ia and Ib of the categories of protected areas as defined by the International Union for Conservation of Nature). Mangroves are being lost at the mean global rate of 1-2 per cent a year, although losses can be as high as 8 per cent a year in some countries. While the primary threat to mangroves is overexploitation of resources and the conversion of mangrove areas to other land uses, climate-change-induced sea-level rise is now identified as a global threat to them, especially in areas of growing human settlements and coastal development.
null
0
1
3
5
5
How
Impactos cumulativos das atividades humanas em ecossistemas de biodiversidade marítima e habitats identificados por especial atenção considerando tipos específicos de importantes habitats marinhos e costeiros, estuários e deltas são categorizados globalmente como em mau estado global, com base em avaliações publicadas para 101 regiões. Em 66% dos casos, sua condição piorou nos últimos anos. Existem cerca de 4.500 grandes estuários e deltas em todo o mundo, dos quais cerca de 10% se beneficiam de algum nível de proteção ambiental. Cerca de 0,4% é protegida como reservas naturais rigorosas ou áreas selvagens (categorias IA e IB das categorias de áreas protegidas, conforme definido pela União Internacional para a Conservação da Natureza). Os manguezais estão sendo perdidos com a taxa global média de 1 a 2 por cento por ano, embora as perdas possam ser tão altas quanto 8% ao ano em alguns países. Embora a ameaça primária a manguezais seja superexpliação de recursos e a conversão de áreas de mangue para outras usos da terra, a ascensão do nível marítimo induzida por mudança de clima é agora identificada como uma ameaça global a eles, especialmente em áreas de crescimento de assentamentos humanos e desenvolvimento litoral. .
Approximately how many great estuaries and deltas around the world benefit from some level of environmental protection?
1
A286
1
In which areas do Petrobras and the UK's BG Group study installing floating gas liquefaction plants?
Em quais áreas a Petrobras e o UK's BG Group estudam instalar plantas flutuantes de liquefação de gás?
Where are Petrobras and UK's BG Group planning to place plants for floating gas liquefation?
Onde a Petrobras e o BG Group, do Reino Unido, estão planejando colocar plantas para liquefação de gás flutuante?
In the Campos basin's pre-salt areas.
Nas áreas do pré-sal da bacia de Campos.
At the large offshore oil and gas discoveries in the Campos basin's pre-salt areas.
Nas grandes descobertas offshore de petróleo e gás nas áreas do pré-sal da bacia de Campos.
Petrobras and the UK's BG Group are studying the possibility of installing floating gas-liquefaction plants at the large offshore oil and gas discoveries in the Campos basin's pre-salt areas. The proposed 14 million cu m/day LNG plant would be moored 300 km offshore and would collect gas from various fields in the area, including the giant Tupi discovery. LNG would be delivered to domestic terminals during the country's dry season when, gas-fired power generation supplements hydropower, and exported at other times.
2-s2.0-73349086227
0
1
1
5
4
Where
A Petrobras e o Grupo BG do Reino Unido estão estudando a possibilidade de instalar plantas flutuantes de liquefação de gás nas grandes descobertas de petróleo e gás offshore nas áreas pré-sal da Bacia de Campos. A proposta de 14 milhões de CU M / Day LNG seria atracada a 300 km do offshore e cobraria gás de vários campos na área, incluindo a gigante descoberta de tupi. O GNL seria entregue a terminais domésticos durante a estação seca do país, quando, a geração de energia a gás suplementa a energia hidrelétrica e exportada em outros momentos.
In which areas to Petrobras and UK's BG Group studies installing floating gas liquefaction plants?
1
A1189
1
What was the result obtained from the tests on the new subsea safety tree tool?
Qual foi o resultado obtido dos testes na nova ferramenta de árvore de segurança submarina?
What can be inferred from the tests on the new subsea safety tree tool?
O que pode ser inferido dos testes da nova ferramenta de árvore de segurança submarina?
After the tool was subjected to a pressure of 15000 psi for 10 minutes in full sand-concentration, the inspection showed minimal damage and erosion on the inside walls of the tool, indicating that the equipment would qualify for this type of offshore operation.
Após a ferramenta ser submetida a uma pressão de 15000 psi por 10 minutos em concentração total de areia, a inspeção mostrou danos mínimos e erosão nas paredes internas da ferramenta, indicando que o equipamento se qualifica para operações no mar.
The inspection showed minimal damage and erosion on the inside walls of the tool, indicating that the equipment would qualify for this type of offshore operation.
A inspeção mostrou danos e erosão mínimos nas paredes internas da ferramenta, indicando que o equipamento se qualificaria para este tipo de operação no mar.
Deep-water exploration in Brazil has continued to increase in complexity, requiring new technology to not only meet the ever increasing demands of the challenging environments but also the increase in costs. These have been incurred from the continuous increase and upgrades in safety regulations and the costs associated with exploration into new environments. In this scenario, operators are welcoming any cost-effective methods to evaluate well profitability without sacrificing safety. In a newly discovered potential oil block, it is necessary to obtain downhole data such as pressure, temperature under specific conditions (flow and build-up periods) as well as obtain pressure-compensated fluid samples and produced volume across time. To obtain these data, it is necessary to perform Drill-Stem Tests (DSTs). Using the type of data that can be derived from DSTs, it is possible to estimate the volume of the reservoir, its layers inside the tested field, and other characteristics that are necessary for planning completion. If performed offshore, testing requires safety equipment placed inside the blowout preventer (BOP) stack to keep the well under control, prevent undesired flow, and protect the environment and personnel. Recent discoveries in Brazil indicate that there is a large hydrocarbon potential in the pre-salt area. That area extends in a track that includes 800 kilometers from the northeast to the southern regions, is 200 kilometers wide away from the coast, and has reservoirs that are 3,000 meters deep. The initial estimation of hydrocarbon production for the Brazilian pre-salt area was approximately 60 billion barrels, but other research has shown different results that are estimated to be from 120 to 200 billion barrels. The importance of this information has more than justified the need to perform DST operations to obtain reliable data. According to Petrobras, Brazilian production has increased steadily, and production has been 300 thousand barrels/day since 2008, when pre-salt production in Brazil commenced; the company wants to reach 1 million barrels/day by 2017. To achieve those numbers, it will be necessary to guarantee that the reservoir will respond as originally predicted. This will require acquisition of reliable data to estimate the current resources, which the DST provides. After the DST, if the operator determines that the production from the formation has not performed according to their expectation or their desired production rate, then the operator may choose to fracture the well. This process is performed by injecting large amounts of a specific, proppant-laden fluid into the reservoir at a high pressures and high pump rates, in order to attempt to increase the reservoir's expected production. With the traditionally used equipment, after completing the fracturing process, the equipment must be pulled out of the hole (POOH) and tripped in again to perform the actual drill-stem testing operation. Several trips were required, because the safety equipment available for the oil industry was not certified to work in extreme environments with solids being pumped at high rates and pressures. If the trips were to be consolidated, a specially-designed downhole equipment package would have to be developed. A major engineering/service company has now developed new subsea safety-tree equipment to be placed inside the BOP stack; with this new equipment, the fracturing operation and the drill-stem testing can be performed in the same trip, since the safety valve system has the capability to maintain integrity when functioning in heavy proppant, high pressure, and high pump-rate conditions. This new equipment was qualified for the conditions to which it was expected to be subjected by testing the material behavior under fracturing pressures of up to 13000 psi with 23 bbl/min pumping rate with slurry that had 6 lbm of sand per gallon. After over 350,000 lbm of sand proppant fluid was flowed through the subsea safety tree, and it was closed for 5 minutes at full sand-concentration slurry. Afterwards, the pressure was increased to 15000 psi for 10 minutes with no leakage across the tree. After being disassembled, the new subsea safety tree was inspected; the inspection showed minimal damage and erosion on the inside walls of the tool, indicating that the equipment would qualify for this type of offshore operation.
2-s2.0-84897392529
0
1
5
4
4
What
A exploração de águas profundas no Brasil continuou a aumentar a complexidade, exigindo que novas tecnologias não apenas atendam às demandas cada vez maiores dos ambientes desafiadores, mas também o aumento dos custos. Estes foram incorridos a partir do aumento e atualizações contínuas em regulamentos de segurança e os custos associados à exploração em novos ambientes. Nesse cenário, os operadores recebem métodos econômicos para avaliar a bem lucratividade sem sacrificar a segurança. Em um bloco de petróleo potencial recém-descoberto, é necessário obter dados do downhole, como pressão, temperatura sob condições específicas (fluxo e períodos de acumulação), bem como obter amostras de fluido compensadas por pressão e produzir volume ao longo do tempo. Para obter esses dados, é necessário realizar testes de tronco de perfuração (DSTs). Usando o tipo de dados que podem ser derivados de DSTs, é possível estimar o volume do reservatório, suas camadas dentro do campo testado e outras características necessárias para a conclusão do planejamento. Se realizado no mar, o teste requer equipamento de segurança colocado dentro da pilha de impedimento (BOP) para manter o poço sob controle, impedir o fluxo indesejado e proteger o ambiente e o pessoal. Descobertas recentes no Brasil indicam que há um grande potencial de hidrocarboneto na área pré-sal. Essa área se estende em uma pista que inclui 800 quilômetros do nordeste para as regiões do sul, fica a 200 quilômetros de largura da costa, e tem reservatórios que são 3.000 metros de profundidade. A estimativa inicial da produção de hidrocarbonetos para a área de pré-sal brasileira foi de aproximadamente 60 bilhões de barris, mas outras pesquisas mostraram resultados diferentes que são estimados de 120 a 200 bilhões de barris. A importância dessas informações tem mais do que justificou a necessidade de realizar operações de DST para obter dados confiáveis. Segundo a Petrobras, a produção brasileira aumentou firmemente, e a produção tem 300 mil barris / dia desde 2008, quando a produção pré-sal no Brasil começou; A empresa quer atingir 1 milhão de barris / dia até 2017. Para atingir esses números, será necessário garantir que o reservatório responda como originalmente previsto. Isso exigirá a aquisição de dados confiáveis ??para estimar os recursos atuais, que o DST fornece. Após o DST, se o operador determinar que a produção da formação não foi executada de acordo com sua expectativa ou sua taxa de produção desejada, o operador pode optar por fraturar o poço. Este processo é realizado injetando grandes quantidades de um fluido específico e carregado de proppant para o reservatório em altas pressões e altas taxas de bomba, a fim de tentar aumentar a produção esperada do reservatório. Com o equipamento tradicionalmente usado, depois de completar o processo de fraturamento, o equipamento deve ser retirado do buraco (Pooh) e tropeçado novamente para executar a operação real de teste de tronco. Várias viagens foram necessárias, porque o equipamento de segurança disponível para a indústria do petróleo não foi certificado para trabalhar em ambientes extremos com sólidos sendo bombeados em altas taxas e pressões. Se as viagens fossem consolidadas, um pacote de equipamentos de downhole especialmente projetado teria que ser desenvolvido. Uma grande empresa de engenharia / serviço já desenvolveu novos equipamentos de árvore de segurança submarina a serem colocados dentro da pilha BOP; Com este novo equipamento, a operação de fraturamento e os testes de tronco de perfuração podem ser realizados na mesma viagem, uma vez que o sistema de válvula de segurança tem a capacidade de manter a integridade ao funcionar em condições pesadas de alta taxa de alta pressão. Este novo equipamento foi qualificado para as condições a que se esperava ser submetido testando o comportamento material sob pressões de fraturamento de até 13000 psi com 23 taxa de bombeamento BBL / min com lama que tinha 6 lbm de areia por galão por galão. Depois de mais de 350.000 lbm de fluido proppant de areia foi fluído através da árvore de segurança submarina, e foi encerrado por 5 minutos em suspensão total de concentração de areia. Depois, a pressão foi aumentada para 15000 psi por 10 minutos sem vazamento através da árvore. Depois de ser desmontado, a nova árvore de segurança submarina foi inspecionada; A inspeção mostrou dano mínimo e erosão nas paredes internas da ferramenta, indicando que o equipamento se qualificaria para este tipo de operação offshore.
What was the result of the tests in the new underwater security tree tool?
1
A917
1
Why are estimates of directional wave spectra easy to perform?
Por que as estimativas de espectros de ondas direcionais são fáceis de realizar?
How can the interest in estimating directional wave spectra be justified?
Como pode ser justificado o interesse em estimar espectros de ondas direcionais?
because on-board estimates would only require only a simple set of accelerometers and rate-gyros connected to an ordinary PC.
porque as estimativas on-board exigiriam apenas um conjunto simples de acelerômetros e giroscópios conectados a um computador comum.
Because the set of equipment needed for on-board estimation is simplified.
Porque o conjunto de equipamentos necessários para estimativas on-board é simplificado.
The practicability of estimating directional wave spectra based on a vessel 1s t order response has been recently addressed by several researchers. The interest is justified since on-board estimations would only require only a simple set of accelerometers and rate-gyros connected to an ordinary PC. The on-board wave inference based on 1st order motions is therefore an uncomplicated and inexpensive choice for wave estimation if compared to wave buoys and radar systems. The latest works in the field indicate that it is indeed possible to obtain accurate estimations and a Bayesian inference model seems to be the preferable method adopted for performing this task. Nevertheless, most of the previous analysis has been based exclusively on numerical simulations. At Polytechnic School, an extensive research program supported by Petrobras has been conducted since 2000, aiming to evaluate the possibility of estimating wave spectrum on-board offshore systems, like FPSO platforms. In this context, a series of small-scale tests has been performed at the LabOceano wave basin, comprising long and short crested seas. A possible candidate for on-board wave estimation has been recently studied: a crane barge (BGL) used for launching ducts offshore Brazil. The 1:48 model has been subjected to bow and quartering seas with different wave heights and periods and also different levels of directional spreading. A Bayesian inference method was adopted for evaluating the wave spectra based on the time-series of motions and the results were directly compared to the wave spectra measured in the basin by means of an array of wave probes. Very good estimations of the statistical parameters (significant wave height, peak period and mean wave direction) were obtained and, in most cases, even the directional spreading could be properly predicted. Inversion of the mean direction (180° shift), mentioned by some authors as a possible drawback of the Bayesian inference method, was not observed in any case. Sensitivity analysis on errors in the input parameters, such as the vessel inertial characteristics, has also been performed and attested that the method is robust enough to cope well with practical uncertainties. Overall results once again indicate a good performance of the inference method, providing an important additional validation supported by a large set of model tests.
2-s2.0-77958012173
0
1
1
5
5
Why
A praticabilidade de estimar os espectros de ondas direcionais com base em uma resposta de encomenda da embarcação 1S T foi recentemente abordada por vários pesquisadores. O interesse é justificado, uma vez que as estimativas on-board exigiriam apenas um conjunto simples de acelerômetros e ritmo-girosos conectados a um PC comum. A inferência de ondas on-board baseada em movimentos de 1ª ordem é, portanto, uma escolha descomplicada e barata para estimativa de onda, se comparado a bóias de ondas e sistemas de radar. Os trabalhos mais recentes no campo indicam que é de fato possível obter estimativas precisas e um modelo de inferência bayesiano parece ser o método preferível adotado para realizar esta tarefa. No entanto, a maior parte da análise anterior baseou-se exclusivamente em simulações numéricas. Na Escola Politécnica, um extenso programa de pesquisa apoiado pela Petrobras foi realizado desde 2000, com o objetivo de avaliar a possibilidade de estimar sistemas offshore a bordo do espectro de ondas, como plataformas FPSO. Nesse contexto, uma série de testes de pequena escala foi realizada na bacia de onda laboocaano, compreendendo mares de crista longos e curtos. Um possível candidato para a estimativa da onda on-board foi recentemente estudado: uma barcaça de guindaste (BGL) usada para lançar dutos offshore Brasil. O modelo 1:48 foi submetido a mares de arco e aquartelamento com diferentes alturas e períodos de ondas e também diferentes níveis de espalhamento direcional. Um método de inferência bayesiano foi adotado para avaliar os espectros de ondas baseados no tempo-série de movimentos e os resultados foram diretamente comparados com os espectros de onda medidos na bacia por meio de uma série de sondas de ondas. Muito boas estimativas dos parâmetros estatísticos (altura de onda significativa, período de pico e direção média de onda) foram obtidos e, na maioria dos casos, até mesmo a propagação direcional poderia ser devidamente prevista. Inversão da direção média (mudança de 180 °), mencionada por alguns autores como uma possível inconveniente do método de inferência bayesiana, não foi observado em qualquer caso. Análise de sensibilidade em erros nos parâmetros de entrada, como as características inerciais da embarcação, também foi realizada e atestou que o método é robusto o suficiente para lidar bem com incertezas práticas. Os resultados gerais indicam mais uma vez um bom desempenho do método de inferência, fornecendo uma importante validação adicional suportada por um grande conjunto de testes de modelo.
Why are directional wave spectra estimates easy to accomplish?
1
B2282
2
What are the drawbacks of the artificial coast structures?
Quais são os inconvenientes advindos de estruturas costeiras artificiais?
null
null
Increase of land erosion, change of sedimentation pattern along coasts and change in the ability of marine biotas to use the coast as part of their habitat.
Aumento da erosão terrestre, mudança de padrões sedimentares ao longo da costa e mudança na habilidade dos biotas marítimos de usar a costa como parte do seu habitat.
They can significantly affect currents and the habitat of marine biotas.
Podem afetar significativamente as correntes e habitats de espécies marinhas.
Increased use of ocean space Increased coastal population and urbanization (including tourism) A large proportion of humans live in the coastal zone: 38 per cent of the world’s population live within 100 km of the shore, 44 per cent within 150 km, 50 per cent within 200 km, and 67 per cent within 400 km. This proportion is steadily increasing. Consequently, there are growing demands for land in the coastal zone. Land reclamation has therefore been taking place on a large scale in many countries, particularly by reclaiming salt marshes, intertidal flats and mangroves. At the same time, where coastal land is threatened by erosion, large stretches of natural coastline have been replaced by “armoured”, artificial coastal structures. Those can significantly affect coastal currents and the ability of marine biotas to use the coast as part of their habitat. Tourist developments have also significantly increased the lengths of artificial coastline. Changes in river management, such as the construction of dams, and the building of coastal infrastructures, such as ports, can significantly change the sedimentation pattern along coasts. Such changes can increase coastal erosion and promote other coastal changes, sometimes with the effect that coastal land is lost for its current use, producing demands for replacement space.
null
0
1
2
5
3
What
O aumento do uso do espaço oceânico aumentou a população costeira e a urbanização (incluindo o turismo) Uma grande proporção de humanos vivem na zona costeira: 38 por cento da população mundial vive a 100 km da costa, 44 por cento a 150 km, 50% a menos de 200 km e 67 por cento a 400 km. Essa proporção está aumentando constantemente. Consequentemente, existem crescentes demandas por terra na zona costeira. A recuperação de terras foi, portanto, ocorrendo em grande escala em muitos países, particularmente pela recuperação de pântanos salgados, apartamentos intertidais e manguezais. Ao mesmo tempo, onde a terra costeira é ameaçada pela erosão, grandes trechos de litoral natural foram substituídos por estruturas costeiras artificiais "blindadas". Aqueles podem afetar significativamente as correntes costeiras e a capacidade de biotas marinhas para usar a costa como parte de seu habitat. Os desenvolvimentos turísticos também aumentaram significativamente os comprimentos do litoral artificial. Mudanças na gestão do rio, como a construção de barragens, e a construção de infraestruturas costeiras, como portos, pode alterar significativamente o padrão de sedimentação ao longo das costas. Tais mudanças podem aumentar a erosão costeira e promover outras mudanças costeiras, às vezes com o efeito de que a terra costeira é perdida para seu uso atual, produzindo demandas por espaço de substituição.
What are the inconveniences arising from artificial coastal structures?
1
B2336
2
Why have some ocean regions more biodiversity?
Por que algumas regiões do oceano têm mais biodiversidade?
What are key factors for the increase of biodiversity in ocean regions?
Quais os principais fatores para o aumento de biodiversidade em regiões oceânicas?
Key drivers for higher biodiversity are: complex threedimensional physical structures that create a diversity of physical habitats, dynamic oceanographic conditions causing higher bottom-up productivity, effects of land-based inputs extending far out to sea, and special vegetation features creating unique and productive habitats near the shore.
Os fatores-chave para uma maior biodiversidade são: estruturas complexas tridimensionais que criam uma variedade de habitats, condições oceânicas dinâmicas que causam uma maior produção da base trófica para o topo, efeitos de desagues de águas que se estendem mar adentro e vegetações com características especiais que criam um habitat único e produtivo próximo da costa.
Biodiversity hotspots exist where the number of species and the concentration of biotas are consistently high relative to adjacent areas.
Regiões de alto nível de biodiversidade existem onde o número de espécies e a concentração de biotas são consistentemente altos em relação às áreas adjacentes
Patterns of biodiversity Location of biodiversity hotspots and their relationship to the location of high levels of ecosystem services Although marine life is found everywhere in the ocean, biodiversity hotspots exist where the number of species and the concentration of biotas are consistently high relative to adjacent areas. Some are subregional, such as the coral triangle in the IndoPacific, the coral reefs in the Caribbean, the cold-water corals in the Mediterranean and the Sargasso Sea. Some are more local and associated with specific physical conditions, such as biodiversity-rich habitat types. Key drivers of biodiversity are complex threedimensional physical structures that create a diversity of physical habitats (associated with rocky sea floors), dynamic oceanographic conditions causing higher bottom-up productivity, effects of land-based inputs extending far out to sea (such as the inputs from the River Amazon) and special vegetation features creating unique and productive habitats near the shore. Those complex habitats, however, are often highly vulnerable to disturbance. The high relative and absolute biodiversity of those hotspots often directly supports the extractive benefits of fishing and other harvests, providing a direct link between biodiversity and the provision of services by the ocean. The areas supporting high relative and absolute levels of biodiversity not only harbour unique species adapted to their special features, but also often serve as centres for essential life-history stages of species with wider distributions. For example, essentially all the biodiversity hotspots that have been identified have also been found to harbour juvenile fish, which are important for fisheries in adjacent areas. Hotspots for primary productivity are necessarily also hotspots for production of oxygen as a direct result of photosynthesis. Furthermore, underlying the high biodiversity is often a high structural complexity of the habitats that support it. That structure often contributes other services, such as coastal protection and regeneration. In addition, it is the concentrated presence of iconic species in an area which adds to aesthetic services (supporting tourism and recreation) and spiritual and cultural services.
null
0
1
4
5
1
Why
Padrões de localização de biodiversidade de hotspots de biodiversidade e sua relação com a localização de altos níveis de serviços ecossistêmicos, embora a vida marinha seja encontrada em todos os lugares no oceano, os hotspots de biodiversidade existem onde o número de espécies e a concentração de biotas são consistentemente altas em relação às áreas adjacentes. Alguns são sub-regionais, como o triângulo coral no Indopacífico, os recifes de corais no Caribe, os corais de água fria no Mediterrâneo e do Mar de Sargaço. Alguns são mais locais e associados a condições físicas específicas, como tipos de habitat ricos em biodiversidade. Os principais impulsionadores da biodiversidade são estruturas físicas tridimensionais complexas que criam uma diversidade de habitats físicos (associados a pisos marítimos rochosos), condições oceanográficas dinâmicas que causam maior produtividade de baixo para cima, efeitos de insumos baseados em terra estendendo-se longe para o mar (como os insumos Do rio Amazonas) e as características especiais de vegetação criando habitats únicos e produtivos perto da costa. Esses habitats complexos, no entanto, muitas vezes são altamente vulneráveis ??à perturbação. A alta e absoluta biodiversidade desses pontos de acesso muitas vezes apoia diretamente os benefícios extrativos da pesca e outras colheitas, proporcionando uma ligação direta entre a biodiversidade e a prestação de serviços pelo oceano. As áreas que suportam altos níveis relativos e absolutos de biodiversidade não só abrigam espécies únicas adaptadas às suas características especiais, mas também servem frequentemente como centros para os estágios essenciais da história da vida com distribuições mais amplas com distribuições mais amplas. Por exemplo, essencialmente todos os hotspots de biodiversidade que foram identificados também foram encontrados para abrigar os peixes juvenis, que são importantes para as pescas nas áreas adjacentes. Hotspots para a produtividade primária são necessariamente hotspots para produção de oxigênio como resultado direto da fotossíntese. Além disso, subjacente à alta biodiversidade é muitas vezes uma alta complexidade estrutural dos habitats que o apoiam. Essa estrutura geralmente contribui para outros serviços, como proteção costeira e regeneração. Além disso, é a presença concentrada de espécies icônicas em uma área que aumenta os serviços estéticos (apoio ao turismo e recreação) e serviços espirituais e culturais.
Why do some regions of the ocean have more biodiversity?
1
A1303
1
What are the aspects covered in this work?
Quais são os aspectos abordados neste trabalho?
What aspects does this work address?
Quais aspectos esse trabalho aborda?
Aspect of quaternary research.
Aspecto da pesquisa quaternária.
A Quaternary research that has implications for current climate debates.
Uma Pesquisa quaternária contendo implicações para os atuais debates climáticos.
The aim of this work was to carry out a paleoenvironmental study of Holocene sedimentary deposits in the southern sector of Pernambuco's coast (northeastern Brazil). This work addresses an important aspect of Quaternary research that has implications for current climate debates, for instance, how does vegetation react to changing climate and rising sea levels. Thus, we provide a combined approach using sedimentological, palynological, geochemical analyses (stable isotopes i.e., ?13C, ?15N and C:N), in addition to AMS 14C dating from two surficial sediment cores i.e. T4 (up to 150 cm depth) and T5 (up to 136 cm depth) collected from the Formoso River estuarine system. Climatic oscillations show variation in precipitation and atmosphere humidity, marked by areas of expansion and/or retraction of herbaceous plain and forest vegetation. Variations in vegetation composition over the last 7168–7260 cal yr BP in the Formoso River estuary reflects the strong influence of sea-level variations, which were responsible for changes in coastal paleogeography and paleogeomorphology. Changes in vegetation composition indicate its close relationship with transgressive and regressive marine events and corresponding variation of the depositional environment like lakes to coastal lagoons, tidal channels, sandy strand-plain, and the modern estuary of the Formoso River.
2-s2.0-85090483755
1
1
1
2
4
What
O objetivo deste trabalho foi realizar um estudo paleoambiental de depósitos sedimentares holoceno no setor sul da costa de Pernambuco (nordeste do Brasil). Este trabalho aborda um aspecto importante da pesquisa quaternária que tem implicações para os atuais debates climáticos, por exemplo, como a vegetação reage ao clima e aumento dos níveis do mar. Assim, fornecemos uma abordagem combinada utilizando análises geocímicas sedimentológicas, palínológicas (isótopos estáveis, ou seja, 13c ,? e C: n), além do AMS 14C datando de dois núcleos de sedimentos de surfiologia ie T4 (até 150 cm de profundidade) e T5 (até 136 cm de profundidade) coletados do sistema de estuarine do rio Formoso. Oscilações climáticas mostram a variação na precipitação e a umidade da atmosfera, marcadas por áreas de expansão e / ou retração da vegetação herbácea e floresta. Variações na composição da vegetação nos últimos 7168-7260 Cal Yr BP no estuário do rio Formoso reflete a forte influência das variações do nível do mar, que foram responsáveis ??por mudanças na paleoogeografia costeira e na paleoogeomorfologia. Mudanças na composição de vegetação indicam sua estreita relação com eventos marítimos transgressivos e regressivos e a variação correspondente do ambiente deposicional como lagos para lagoas costeiras, canais de maré, liso arenoso e o estuário moderno do rio Formoso.
What are the aspects covered in this work?
0
A791
1
In what year will Petrobras invest in gas production in the state of Bahia?
Em que ano a Petrobras vai investir em produção de gás no estado da Bahia?
In what year did Petrobras invest in gas production in Bahia?
Em que ano a Petrobras investiu na produção de gás na Bahia?
2010
2010
In 2010.
Em 2010.
Petrobras will invest at least $3.5 billion in the northeastern state of Bahia through 2010 to expand the local gas networks, boost oil and gas output, and improve refining capabilities. Among the projects, Petrobras plans to invest over $1.2 billion to develop gas produciton at the offshore Manati field in the Camamu-Almada basin. Production should start by January 2006, with output reaching about 4.5 million cu m/day of gas, increasing the state's gas production to 11 million cu m/day of gas.
2-s2.0-17044389842
0
1
2
2
5
What
A Petrobras investirá pelo menos US $ 3,5 bilhões no Estado Nordeste da Bahia até 2010 para expandir as redes de gás local, impulsionar a produção de petróleo e gás e melhorar as capacidades de refino. Entre os projetos, a Petrobras planeja investir mais de US $ 1,2 bilhão para desenvolver produtões de gás no campo de Manati offshore na Bacia de Camamu-Almada. A produção deve começar em janeiro de 2006, com a produção atingindo cerca de 4,5 milhões de CU m / dia de gás, aumentando a produção de gás do Estado para 11 milhões de CU m / dia de gás.
In what year Petrobras will invest in gas production in the state of Bahia?
0
B2328
2
When was the Paris Agreement adopted?
Quando o Acordo de Paris foi adotado?
When was the Paris Agreement adopted by the Conference of the Parties to the Convention?
Quando o Acordo de Paris foi adotado pela Conferência das Partes da Convenção?
December 2015.
dezembro de 2015
December 2015
dezembro de 2015
Climate change Climate has always been a major influence on the marine environment, with high natural variability from year to year and longer-term variability associated with climate phenomena at the regional and global levels. However, there is strong evidence that the climate is changing at a rate unprecedented in the geological record. The Intergovernmental Panel on Climate Change, in its special report on the ocean and cryosphere in a changing climate (Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), 2019), summarizes historic and recent patterns in the global climate and provides projections of changes under different greenhouse gas emissions scenarios. Greenhouse gas emissions have continued to rise over the period since the first Assessment, with global CO2 emissions increasing from 30.4 gigatons in 2010 to 33.3 gigatons in 2019. The growth in emissions has resulted in widespread reduction of the cryosphere (frozen-water parts of the planet), continued increases in ocean temperature, decreases in ocean pH and oxygen, shifts in currents and increases in extreme events such as heatwaves (IPCC, 2019). Those changes are described in detail in chapter 5, and the pressures that they are generating, including socioeconomic impacts, are described in detail in chapter 9. Following on from the United Nations Framework Convention on Climate Change (which entered into force in 1994) and the Kyoto Protocol (which entered into force in 2005), the Conference of the Parties to the Convention, at its twenty-first session, adopted the Paris Agreement in December 2015. The Agreement is aimed at strengthening the global response to the threat of climate change by holding the global average temperature well below 2°C above pre-industrial levels and to pursue efforts to limit the temperature increase to 1.5°C above pre-industrial levels. It is recognized in the Agreement that climate change represents an urgent and potentially irreversible threat to human societies and the planet and thus requires the widest possible cooperation of all countries. It is also recognized that deep reductions in global emissions will be required in order to achieve the ultimate objective of the Convention. In its report on global warming of 1.5°C (IPCC, 2018), the Intergovernmental Panel on Climate Change outlined the mitigation pathways compatible with a 1.5°C warming of the global climate, likely impacts associated with such warming and what would be needed in response to such a change. It highlighted that warming from anthropogenic emissions would persist for centuries to millenniums and would continue to cause further long-term changes in the climate system, including the ocean. Interactions between climate change and other drivers include influencing the distribution of global populations as people shift from increasingly uninhabitable areas, economic impacts, including those associated with food production (e.g., aquaculture and fisheries), and an ever greater need for technological innovations and solutions to reduce greenhouse gases, including further reliance on marine renewable energy.
null
1
1
1
3
5
When
O clima de mudança climática sempre foi uma grande influência no ambiente marinho, com alta variabilidade natural de ano para ano e variabilidade a longo prazo associada a fenômenos climáticos nos níveis regional e global. No entanto, há fortes evidências de que o clima está mudando em uma taxa sem precedentes no registro geológico. O painel intergovernamental sobre as alterações climáticas, em seu relatório especial sobre o oceano e a crioferação em um clima de mudança (painel intergovernamental sobre as alterações climáticas (IPCC), 2019), resume padrões históricos e recentes no clima global e fornece projeções em diferentes estufas Cenários de emissões de gás. As emissões de gases de efeito estufa continuaram a subir ao longo do período desde a primeira avaliação, com as emissões globais de CO2 aumentando de 30.4 gigatons em 2010 para 33,3 gigatons em 2019. O crescimento das emissões resultou em redução generalizada da criofhere (partes de água congelada do Planeta), continuou aumentos na temperatura do oceano, diminui no pH e oxigênio oceano, mudanças nas correntes e aumentos em eventos extremos, como as ondas de calor (IPCC, 2019). Essas alterações são descritas em detalhe no capítulo 5, e as pressões que estão gerando, incluindo impactos socioeconômicos, são descritos em detalhes no capítulo 9. Após a partir da Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre a mudança climática (que entrou em vigor em 1994) e O Protocolo de Kyoto (que entrou em vigor em 2005), a Conferência das Partes da Convenção, em sua vinte primeira sessão, adotou o Acordo de Paris em dezembro de 2015. O acordo tem como objetivo fortalecer a resposta global à ameaça do clima Alterar a temperatura média global abaixo de 2 ° C acima dos níveis pré-industriais e para prosseguir esforços para limitar o aumento da temperatura para 1,5 ° C acima dos níveis pré-industriais. É reconhecido no acordo que a mudança climática representa uma ameaça urgente e potencialmente irreversível para as sociedades humanas e o planeta e, portanto, requer a mais ampla cooperação possível de todos os países. Também é reconhecido que as profundas reduções nas emissões globais serão necessárias para atingir o objetivo final da Convenção. No seu relatório sobre o aquecimento global de 1,5 ° C (IPCC, 2018), o painel intergovernamental sobre mudança climática descreveu as vias de mitigação compatíveis com um aquecimento de 1,5 ° C do clima global, impactos prováveis ??associados a esse aquecimento e o que seria necessário em resposta a tal mudança. Destacou que o aquecimento de emissões antropogênicas persistiria por séculos para milênios e continuaria a causar mais mudanças de longo prazo no sistema climático, incluindo o oceano. As interações entre as alterações climáticas e outros condutores incluem influenciar a distribuição de populações globais, pois as pessoas mudam de áreas cada vez mais inabitáveis, impactos econômicos, incluindo aqueles associados à produção de alimentos (por exemplo, aquicultura e pesca), e uma necessidade cada vez maior de inovações tecnológicas e de soluções para Reduzir gases de efeito estufa, incluindo mais confiança na energia renovável marinha.
When was Paris agreement adopted?
null
A1380
1
What production optimization have been trialed to achieve high and low GOR operations?
Qual otimização de produção foi testada para alcançar operações de GOR altas e baixas?
Which production optimization has been included to specifically achieve high and low GOR operation?
Qual otimização de produção foi incluída para atingir especificamente a operação de GOR alta e baixa?
Alterations to gas-liquid subsea separation.
Alterações na separação submarina de gás-líquido.
Caisson foam management to enhance flowline lift, subsea demulsifier injection for viscosity reduction and alterations to gas-liquid subsea separation.
Gerenciamento de espuma de caixão para melhorar a elevação da linha de fluxo, injeção de demulsificador submarino para redução da viscosidade e alterações na separação submarina gás-líquido.
The Shell operated BC-10 field located in deepwater, 1650-1920m (5500 -6400 ), offshore Brazil produces heavy oil in the range of API 16-24. Due to the low reservoir energy and deep water environment, 100% of BC-10 production has artificial lift. Mudline caisson separators with ESPs (Electrical Submersible Pumps) are used to process fluids from multiple wells and boost them to the receiving FPSO. These caissons are 80-100m (260 -330 ) deep and each houses a 1600HP pump. The 4 distinct fields are located approximately 8-14km from the producing FPSO and there are significant flow assurance challenges in operating the asset. Over the past 5 years, production optimizations have been trialed and implemented some successful, some not. In this paper several examples will be given of production optimization which has resulted in increased throughput of the system without mechanical modifications, reduced OPEX on chemicals and taken advantage of natural changes in fluid properties as the field has aged. The optimizations included; caisson foam management to enhance flowline lift, subsea demulsifier injection for viscosity reduction and alterations to gas-liquid subsea separation to achieve high and low GOR operation. Through these optimizations, it is estimated that 2MM bbl additional volumes were produced in 2013-2014 together with a $4MM US/year reduction in chemical usage. The enabling factors for these optimizations will be examined in relation to system design and surveillance.
2-s2.0-84983465797
0
1
4
5
1
What
O campo de BC-10 operado por Shell localizado em Deepwater, 1650-1920m (5500 -6400), offshore Brasil produz óleo pesado na faixa de API 16-24. Devido à baixa energia do reservatório e do ambiente de água profunda, 100% da produção BC-10 tem elevador artificial. Separadores de Caisson Mudline com ESPs (bombas submersíveis elétricas) são usados ??para processar fluidos de vários poços e impulsioná-los ao FPSO recebendo. Estes Caissons são 80-100m (260 -330) profundamente e cada um abriga uma bomba de 1600HP. Os 4 campos distintos estão localizados aproximadamente 8-14 km do FPSO produzindo e existem desafios significativos de garantia de fluxo na operação do ativo. Nos últimos 5 anos, as otimizações de produção foram testadas e implementadas com sucesso, algumas não. Neste artigo, vários exemplos serão dados de otimização de produção que resultou no aumento do rendimento do sistema sem modificações mecânicas, redução da OPEX em produtos químicos e aproveitou as mudanças naturais nas propriedades de fluidos como o campo tem envelhecido. As otimizações incluídas; Gerenciamento de espuma de Caisson para melhorar o elevador de linha de fluxo, a injeção de demulsivação submarina para redução de viscosidade e alterações à separação submarina líquida de gás para obter uma operação de alto e baixo de Gor. Através dessas otimizações, estima-se que 2mm bbl volumes adicionais foram produzidos em 2013-2014 em conjunto com uma redução de US $ 4 milhões de US / ano no uso químico. Os fatores de habilitação para essas otimizações serão examinados em relação ao projeto e vigilância do sistema.
What production optimization has been tested to achieve high and low generation operations?
1