id
stringlengths
56
59
orig
stringlengths
1
224
norm
stringlengths
0
225
mt
stringlengths
2
311
ref
stringlengths
1
250
utterance_meta
dict
dialogue_meta
dict
dialogue_history
list
dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_30
THe last he came to visit he brought me some delicious chocolates.
The last time he came to visit he brought me some delicious chocolates.
La dernière fois qu'il est venu, il m'a apporté des chocolats délicieux.
À sa dernière visite il m'avait apporté de délicieux chocolats.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:01:50.945289", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_0", "orig": "Oh bonjour Léontine, comment vas-tu ?", "norm": "", "mt": "Oh, hello, Leontine, how are you?", "ref": "Oh hello Léontine, how are you?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_1", "orig": "Tu m'as l'air en forme !", "norm": "", "mt": "You look well!", "ref": "You look very well!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_2", "orig": "Hello Alice.", "norm": "", "mt": "Bonjour, Alice.", "ref": "Bonjour Alice.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_3", "orig": "Thank you for coming to see me.", "norm": "", "mt": "Merci d'être venue.", "ref": "Merci d'être venue me voir.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_4", "orig": "I am doing well other than my sore back.", "norm": "", "mt": "Je vais bien, à part mon mal de dos.", "ref": "Je vais bien à part mon dos douloureux.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_5", "orig": "Je t'en prie, cela me fait toujours très plaisir de te voir, tu sais.", "norm": "", "mt": "Please, it's always nice to see you, you know.", "ref": "You're welcome. It's always a please to see you, you know.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_6", "orig": "Ce fameux mal de dos !", "norm": "", "mt": "Bad back!", "ref": "That darn backache!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_7", "orig": "J'ai lu que c'est le mal du siècle, j'aurais aimé cependant qu'il ne dure pas un siècle !!", "norm": "", "mt": "I read that it's bad for the century, but I wish it didn't last a century!", "ref": "I read it's the disease of the century. However, I would have liked it not to last a century!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_8", "orig": "That's very kind.", "norm": "", "mt": "C'est très gentil.", "ref": "C'est très gentil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_9", "orig": "How was your journey?", "norm": "", "mt": "Comment s'est passé votre voyage ?", "ref": "Comment s'est passé ton voyage ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement préférable", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_10", "orig": "Sans encombres.", "norm": "", "mt": "No sweat.", "ref": "Without a hitch.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_11", "orig": "Tu es toujours bien ici ?", "norm": "", "mt": "Are you still okay here?", "ref": "Are you still good here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_12", "orig": "I hope it settles soon as it keeps me awake sometimes.", "norm": "", "mt": "J'espère que ça va bientôt se calmer, ça m'empêche de dormir.", "ref": "J'espère que ça va se calmer car parfois ça m'empêche de dormir.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_13", "orig": "I am quite happy here and the staff are friendly but Sometimes I don't like the food.", "norm": "I am quite happy here and the staff are friendly but sometimes I don't like the food.", "mt": "Je suis très heureuse ici et le personnel est gentil, mais parfois je n'aime pas la nourriture.", "ref": "Je suis plutôt heureuse ici et l'équipe est gentille mais parfois je n'aime pas la nourriture.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_14", "orig": "Je comprends pour ton dos et je suis désolée !", "norm": "", "mt": "I understand your back and I'm sorry!", "ref": "I feel for you about the back and I'm sorry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_15", "orig": "J'espère que ça se calmera vite.", "norm": "", "mt": "I hope it calms down quickly.", "ref": "I hope it'll ease up soon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_16", "orig": "Le personnel à l'air très agréable en effet.", "norm": "Le personnel a l'air très agréable en effet.", "mt": "The staff seems very pleasant indeed.", "ref": "The staff does look very nice.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_17", "orig": "J'ai vu ton frère hier !", "norm": "", "mt": "I saw your brother yesterday!", "ref": "I saw your brother yesterday!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_18", "orig": "AS long as I keep moving it should get better.Thank you.", "norm": "Aa long as I keep moving it should get better. Thank you.", "mt": "Tant que je continue de bouger, ça devrait aller mieux.", "ref": "Tant que je continue de bouger ça devrait s'améliorer. Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_19", "orig": "Oh where did you see my brother?", "norm": "", "mt": "Où as-tu vu mon frère ?", "ref": "Oh, où as-tu vu mon frère ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_20", "orig": "Nous nous sommes croisés dans la rue, c'était drôle !", "norm": "", "mt": "We met on the street, it was fun!", "ref": "We bumped into each other in the street. It was funny!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_21", "orig": "Il discutait avec un ami en promenant son chien", "norm": "Il discutait avec un ami en promenant son chien.", "mt": "He was talking to a friend while walking his dog.", "ref": "He was chatting to a friend whilst walking the dog.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_22", "orig": "Did he give you any messages for me?", "norm": "", "mt": "Il t'a donné des messages ?", "ref": "Est-ce qu'il t'a donné un message pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_23", "orig": "Il m'a demandé de te passer le bonjour et de te dire qu'il passera mardi s'il le peut", "norm": "Il m'a demandé de te passer le bonjour et de te dire qu'il passera mardi s'il le peut.", "mt": "He asked me to say hello and tell you he'll be by Tuesday if he can.", "ref": "He asked me to say hello to you for him and to tell you that he'll come by on Tuesday if he can.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_24", "orig": "That's good news .", "norm": "That's good news.", "mt": "C'est une bonne nouvelle.", "ref": "C'est une bonne nouvelle.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_25", "orig": "I really look forward to his visits.", "norm": "", "mt": "J'ai vraiment hâte de voir ses visites.", "ref": "J'attends sa visite avec impatience.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_26", "orig": "How far do you live from him?", "norm": "", "mt": "Tu vis loin de lui ?", "ref": "À quelle distance de lui habites-tu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_27", "orig": "oui plutôt, c'est pour ça que c'était suprenant !", "norm": "Oui plutôt, c'est pour ça que c'était surprenant !", "mt": "Yes.", "ref": "A bit, yes. That's why it was surprising!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_28", "orig": "Il devait être près de chez son ami", "norm": "Il devait être près de chez son ami.", "mt": "He must have been near his friend's house.", "ref": "He must be close to his friend's.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_29", "orig": "je ne lui ai pas demandé de détails, tu sais comme ton frère aime rester discret sur sa vie", "norm": "Je ne lui ai pas demandé de détails, tu sais comme ton frère aime rester discret sur sa vie.", "mt": "I didn't ask him for details, you know how your brother likes to be discreet about his life.", "ref": "I didn't ask him for details. You know how your brother likes to keep his private life to himself.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_31
I am looking forward to hearing about his trip to France.
J'ai hâte d'entendre parler de son voyage en France.
J'attends qu'il me raconte son voyage en France.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:01:50.945289", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_0", "orig": "Oh bonjour Léontine, comment vas-tu ?", "norm": "", "mt": "Oh, hello, Leontine, how are you?", "ref": "Oh hello Léontine, how are you?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_1", "orig": "Tu m'as l'air en forme !", "norm": "", "mt": "You look well!", "ref": "You look very well!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_2", "orig": "Hello Alice.", "norm": "", "mt": "Bonjour, Alice.", "ref": "Bonjour Alice.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_3", "orig": "Thank you for coming to see me.", "norm": "", "mt": "Merci d'être venue.", "ref": "Merci d'être venue me voir.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_4", "orig": "I am doing well other than my sore back.", "norm": "", "mt": "Je vais bien, à part mon mal de dos.", "ref": "Je vais bien à part mon dos douloureux.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_5", "orig": "Je t'en prie, cela me fait toujours très plaisir de te voir, tu sais.", "norm": "", "mt": "Please, it's always nice to see you, you know.", "ref": "You're welcome. It's always a please to see you, you know.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_6", "orig": "Ce fameux mal de dos !", "norm": "", "mt": "Bad back!", "ref": "That darn backache!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_7", "orig": "J'ai lu que c'est le mal du siècle, j'aurais aimé cependant qu'il ne dure pas un siècle !!", "norm": "", "mt": "I read that it's bad for the century, but I wish it didn't last a century!", "ref": "I read it's the disease of the century. However, I would have liked it not to last a century!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_8", "orig": "That's very kind.", "norm": "", "mt": "C'est très gentil.", "ref": "C'est très gentil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_9", "orig": "How was your journey?", "norm": "", "mt": "Comment s'est passé votre voyage ?", "ref": "Comment s'est passé ton voyage ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement préférable", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_10", "orig": "Sans encombres.", "norm": "", "mt": "No sweat.", "ref": "Without a hitch.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_11", "orig": "Tu es toujours bien ici ?", "norm": "", "mt": "Are you still okay here?", "ref": "Are you still good here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_12", "orig": "I hope it settles soon as it keeps me awake sometimes.", "norm": "", "mt": "J'espère que ça va bientôt se calmer, ça m'empêche de dormir.", "ref": "J'espère que ça va se calmer car parfois ça m'empêche de dormir.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_13", "orig": "I am quite happy here and the staff are friendly but Sometimes I don't like the food.", "norm": "I am quite happy here and the staff are friendly but sometimes I don't like the food.", "mt": "Je suis très heureuse ici et le personnel est gentil, mais parfois je n'aime pas la nourriture.", "ref": "Je suis plutôt heureuse ici et l'équipe est gentille mais parfois je n'aime pas la nourriture.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_14", "orig": "Je comprends pour ton dos et je suis désolée !", "norm": "", "mt": "I understand your back and I'm sorry!", "ref": "I feel for you about the back and I'm sorry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_15", "orig": "J'espère que ça se calmera vite.", "norm": "", "mt": "I hope it calms down quickly.", "ref": "I hope it'll ease up soon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_16", "orig": "Le personnel à l'air très agréable en effet.", "norm": "Le personnel a l'air très agréable en effet.", "mt": "The staff seems very pleasant indeed.", "ref": "The staff does look very nice.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_17", "orig": "J'ai vu ton frère hier !", "norm": "", "mt": "I saw your brother yesterday!", "ref": "I saw your brother yesterday!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_18", "orig": "AS long as I keep moving it should get better.Thank you.", "norm": "Aa long as I keep moving it should get better. Thank you.", "mt": "Tant que je continue de bouger, ça devrait aller mieux.", "ref": "Tant que je continue de bouger ça devrait s'améliorer. Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_19", "orig": "Oh where did you see my brother?", "norm": "", "mt": "Où as-tu vu mon frère ?", "ref": "Oh, où as-tu vu mon frère ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_20", "orig": "Nous nous sommes croisés dans la rue, c'était drôle !", "norm": "", "mt": "We met on the street, it was fun!", "ref": "We bumped into each other in the street. It was funny!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_21", "orig": "Il discutait avec un ami en promenant son chien", "norm": "Il discutait avec un ami en promenant son chien.", "mt": "He was talking to a friend while walking his dog.", "ref": "He was chatting to a friend whilst walking the dog.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_22", "orig": "Did he give you any messages for me?", "norm": "", "mt": "Il t'a donné des messages ?", "ref": "Est-ce qu'il t'a donné un message pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_23", "orig": "Il m'a demandé de te passer le bonjour et de te dire qu'il passera mardi s'il le peut", "norm": "Il m'a demandé de te passer le bonjour et de te dire qu'il passera mardi s'il le peut.", "mt": "He asked me to say hello and tell you he'll be by Tuesday if he can.", "ref": "He asked me to say hello to you for him and to tell you that he'll come by on Tuesday if he can.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_24", "orig": "That's good news .", "norm": "That's good news.", "mt": "C'est une bonne nouvelle.", "ref": "C'est une bonne nouvelle.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_25", "orig": "I really look forward to his visits.", "norm": "", "mt": "J'ai vraiment hâte de voir ses visites.", "ref": "J'attends sa visite avec impatience.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_26", "orig": "How far do you live from him?", "norm": "", "mt": "Tu vis loin de lui ?", "ref": "À quelle distance de lui habites-tu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_27", "orig": "oui plutôt, c'est pour ça que c'était suprenant !", "norm": "Oui plutôt, c'est pour ça que c'était surprenant !", "mt": "Yes.", "ref": "A bit, yes. That's why it was surprising!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_28", "orig": "Il devait être près de chez son ami", "norm": "Il devait être près de chez son ami.", "mt": "He must have been near his friend's house.", "ref": "He must be close to his friend's.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_29", "orig": "je ne lui ai pas demandé de détails, tu sais comme ton frère aime rester discret sur sa vie", "norm": "Je ne lui ai pas demandé de détails, tu sais comme ton frère aime rester discret sur sa vie.", "mt": "I didn't ask him for details, you know how your brother likes to be discreet about his life.", "ref": "I didn't ask him for details. You know how your brother likes to keep his private life to himself.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_30", "orig": "THe last he came to visit he brought me some delicious chocolates.", "norm": "The last time he came to visit he brought me some delicious chocolates.", "mt": "La dernière fois qu'il est venu, il m'a apporté des chocolats délicieux.", "ref": "À sa dernière visite il m'avait apporté de délicieux chocolats.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0
Ah cela me fait bien plaisir de te voir.
It's good to see you.
Oh it's a pleasure to see you.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1
Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites
Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…
It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.
It's been a long time and since I don't get many visitors...
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2
Good to see you too !
Good to see you too!
Content de te voir aussi !
Contente de te voir moi aussi !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3
Sorry I haven’t visited in so long.
Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.
Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4
I’ve just come back from my holiday
I’ve just come back from my holiday.
Je reviens de mes vacances.
Je viens de rentrer de vacances.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5
Tu reviens de vacances ?
Are you coming back from vacation?
You've just got back from holiday?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6
Très bien.
All right.
Very good.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7
Où es-tu parti cette année ?
Où es-tu partie cette année ?
Where did you go this year?
Where did you go this year?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8
Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite
Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.
I have a few walks around the nursing home.
My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9
Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii
Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.
Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.
Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10
That’s great , have you made any friends here yet?
That’s great, have you made any friends here yet?
C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?
C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11
Hawai ?
Hawaï ?
Hawaii?
Hawaii?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12
Fabuleux !
Fabulous!
Great!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13
Qu'avez-vous fait ?
What have you done?
What did you do there?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14
Pêche sous marine, promenades en bateau...?
Sea-fishing, boat walks...?
Underwater fishing, boat trips...?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15
Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !
If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!
Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16
We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.
We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.
On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.
Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17
J'aimerai bien visiter Hawai !
J'aimerais bien visiter Hawaï !
I'd like to visit Hawaii.
I would like to go to visit Hawaii!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18
Et où allez vous habiter maintenant.
Et où allez-vous habiter maintenant ?
And where are you going to live now?
And where are you going to live now?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19
Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?
Do you still have your math teacher position?
Do you still work as a maths teacher?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20
I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.
I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.
Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.
Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21
I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.
J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.
J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22
For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time
For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.
Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.
Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23
Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !
Going from teaching of mathematics to dance is original!
Going from teaching maths to dance is very original!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24
Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !
Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !
But you told me you went on a honeymoon!
But you said you were going away on honeymoon!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23", "orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !", "norm": "", "mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!", "ref": "Going from teaching maths to dance is very original!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25
Que fait ton mari ??
What does your husband do?
What does your husband do??
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23", "orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !", "norm": "", "mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!", "ref": "Going from teaching maths to dance is very original!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24", "orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !", "norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !", "mt": "But you told me you went on a honeymoon!", "ref": "But you said you were going away on honeymoon!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26
Yes my honeymoon has changed my life
Yes my honeymoon has changed my life.
Oui, ma lune de miel a changé ma vie.
Oui, ma lune de miel a changé ma vie.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23", "orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !", "norm": "", "mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!", "ref": "Going from teaching maths to dance is very original!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24", "orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !", "norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !", "mt": "But you told me you went on a honeymoon!", "ref": "But you said you were going away on honeymoon!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25", "orig": "Que fait ton mari ??", "norm": "", "mt": "What does your husband do?", "ref": "What does your husband do??", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27
He’s a scuba diver camera man .
He’s a scuba diver camera man.
Il fait de la plongée.
Il est plongeur caméraman.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23", "orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !", "norm": "", "mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!", "ref": "Going from teaching maths to dance is very original!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24", "orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !", "norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !", "mt": "But you told me you went on a honeymoon!", "ref": "But you said you were going away on honeymoon!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25", "orig": "Que fait ton mari ??", "norm": "", "mt": "What does your husband do?", "ref": "What does your husband do??", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26", "orig": "Yes my honeymoon has changed my life", "norm": "Yes my honeymoon has changed my life.", "mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_28
So He would also love to move there
So he would also love to move there.
Alors, il aimerait aussi déménager là-bas.
Donc il aimerait aussi déménager là-bas.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23", "orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !", "norm": "", "mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!", "ref": "Going from teaching maths to dance is very original!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24", "orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !", "norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !", "mt": "But you told me you went on a honeymoon!", "ref": "But you said you were going away on honeymoon!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25", "orig": "Que fait ton mari ??", "norm": "", "mt": "What does your husband do?", "ref": "What does your husband do??", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26", "orig": "Yes my honeymoon has changed my life", "norm": "Yes my honeymoon has changed my life.", "mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27", "orig": "He’s a scuba diver camera man .", "norm": "He’s a scuba diver camera man.", "mt": "Il fait de la plongée.", "ref": "Il est plongeur caméraman.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_29
It was lovely seeing you again
It was lovely seeing you again.
Ça m'a fait plaisir de te revoir.
C'était agréable de te revoir.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23", "orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !", "norm": "", "mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!", "ref": "Going from teaching maths to dance is very original!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24", "orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !", "norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !", "mt": "But you told me you went on a honeymoon!", "ref": "But you said you were going away on honeymoon!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25", "orig": "Que fait ton mari ??", "norm": "", "mt": "What does your husband do?", "ref": "What does your husband do??", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26", "orig": "Yes my honeymoon has changed my life", "norm": "Yes my honeymoon has changed my life.", "mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27", "orig": "He’s a scuba diver camera man .", "norm": "He’s a scuba diver camera man.", "mt": "Il fait de la plongée.", "ref": "Il est plongeur caméraman.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_28", "orig": "So He would also love to move there", "norm": "So he would also love to move there.", "mt": "Alors, il aimerait aussi déménager là-bas.", "ref": "Donc il aimerait aussi déménager là-bas.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_30
I have to meet another friend On the first floor now
I have to meet another friend on the first floor now.
Je dois voir un autre ami au premier étage.
Je doit rencontrer un autre ami au premier étage maintenant.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23", "orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !", "norm": "", "mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!", "ref": "Going from teaching maths to dance is very original!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24", "orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !", "norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !", "mt": "But you told me you went on a honeymoon!", "ref": "But you said you were going away on honeymoon!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25", "orig": "Que fait ton mari ??", "norm": "", "mt": "What does your husband do?", "ref": "What does your husband do??", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26", "orig": "Yes my honeymoon has changed my life", "norm": "Yes my honeymoon has changed my life.", "mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27", "orig": "He’s a scuba diver camera man .", "norm": "He’s a scuba diver camera man.", "mt": "Il fait de la plongée.", "ref": "Il est plongeur caméraman.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_28", "orig": "So He would also love to move there", "norm": "So he would also love to move there.", "mt": "Alors, il aimerait aussi déménager là-bas.", "ref": "Donc il aimerait aussi déménager là-bas.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_29", "orig": "It was lovely seeing you again", "norm": "It was lovely seeing you again.", "mt": "Ça m'a fait plaisir de te revoir.", "ref": "C'était agréable de te revoir.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_31
Have a lovely rest of your evening
Have a lovely rest of your evening.
Passez une bonne fin de soirée.
Bonne fin de soirée.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0", "orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.", "norm": "", "mt": "It's good to see you.", "ref": "Oh it's a pleasure to see you.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1", "orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites", "norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…", "mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.", "ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2", "orig": "Good to see you too !", "norm": "Good to see you too!", "mt": "Content de te voir aussi !", "ref": "Contente de te voir moi aussi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3", "orig": "Sorry I haven’t visited in so long.", "norm": "", "mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.", "ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4", "orig": "I’ve just come back from my holiday", "norm": "I’ve just come back from my holiday.", "mt": "Je reviens de mes vacances.", "ref": "Je viens de rentrer de vacances.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5", "orig": "Tu reviens de vacances ?", "norm": "", "mt": "Are you coming back from vacation?", "ref": "You've just got back from holiday?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6", "orig": "Très bien.", "norm": "", "mt": "All right.", "ref": "Very good.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Spelling", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7", "orig": "Où es-tu parti cette année ?", "norm": "Où es-tu partie cette année ?", "mt": "Where did you go this year?", "ref": "Where did you go this year?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8", "orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite", "norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.", "mt": "I have a few walks around the nursing home.", "ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9", "orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii", "norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.", "mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.", "ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10", "orig": "That’s great , have you made any friends here yet?", "norm": "That’s great, have you made any friends here yet?", "mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?", "ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11", "orig": "Hawai ?", "norm": "Hawaï ?", "mt": "Hawaii?", "ref": "Hawaii?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12", "orig": "Fabuleux !", "norm": "", "mt": "Fabulous!", "ref": "Great!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13", "orig": "Qu'avez-vous fait ?", "norm": "", "mt": "What have you done?", "ref": "What did you do there?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14", "orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?", "norm": "", "mt": "Sea-fishing, boat walks...?", "ref": "Underwater fishing, boat trips...?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15", "orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !", "norm": "", "mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!", "ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16", "orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.", "mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.", "ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17", "orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !", "norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !", "mt": "I'd like to visit Hawaii.", "ref": "I would like to go to visit Hawaii!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18", "orig": "Et où allez vous habiter maintenant.", "norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?", "mt": "And where are you going to live now?", "ref": "And where are you going to live now?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19", "orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?", "norm": "", "mt": "Do you still have your math teacher position?", "ref": "Do you still work as a maths teacher?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20", "orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.", "norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.", "mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.", "ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "style", "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21", "orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.", "norm": "", "mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.", "ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "meaning", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22", "orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time", "norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.", "mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.", "ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23", "orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !", "norm": "", "mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!", "ref": "Going from teaching maths to dance is very original!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24", "orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !", "norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !", "mt": "But you told me you went on a honeymoon!", "ref": "But you said you were going away on honeymoon!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25", "orig": "Que fait ton mari ??", "norm": "", "mt": "What does your husband do?", "ref": "What does your husband do??", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26", "orig": "Yes my honeymoon has changed my life", "norm": "Yes my honeymoon has changed my life.", "mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27", "orig": "He’s a scuba diver camera man .", "norm": "He’s a scuba diver camera man.", "mt": "Il fait de la plongée.", "ref": "Il est plongeur caméraman.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_28", "orig": "So He would also love to move there", "norm": "So he would also love to move there.", "mt": "Alors, il aimerait aussi déménager là-bas.", "ref": "Donc il aimerait aussi déménager là-bas.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_29", "orig": "It was lovely seeing you again", "norm": "It was lovely seeing you again.", "mt": "Ça m'a fait plaisir de te revoir.", "ref": "C'était agréable de te revoir.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_30", "orig": "I have to meet another friend On the first floor now", "norm": "I have to meet another friend on the first floor now.", "mt": "Je dois voir un autre ami au premier étage.", "ref": "Je doit rencontrer un autre ami au premier étage maintenant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0
Comment est-on arrivé ici ?
How did we get here?
How did we get here?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1
We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.
On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.
Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2
J'ai froid.
I'm cold.
I'm cold.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3
Do you know when we entered the forest?
Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?
Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4
Et faim
Et faim.
And hungry.
And hungry.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5
Would you like my spare jumper?
Tu veux mon pull de rechange ?
Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6
Il y a bien 3 heures
Il y a bien 3 heures.
It's been three hours.
A good 3 hours ago.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7
Non tu en as besoin aussi
Non tu en as besoin aussi.
No, you need it, too.
No you need it too.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8
I have got some biscuits-would you like some?
I have got some biscuits - would you like some?
J'ai des biscuits.
J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9
What do you think we should do?
Qu'est-ce qu'on devrait faire ?
Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10
Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.
Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.
I remember when we were in front of a cabin.
I remember we passed in front of a hut.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11
Il faudrait la retrouver.
We should find her.
We need to find it again.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12
Do you think we should retrace our steps?
Devrions-nous revenir sur nos pas ?
Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13
It is not long till it will start getting dark.
Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.
Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14
I agree we should try to find the cabin.
Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.
Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15
I have some water -would you like some?
I have some water - would you like some?
J'ai de l'eau.
J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16
Super.
Great.
Great.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17
Tu as pensé à tout !
You thought of everything!
You've thought of everything!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18
Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.
Let's try to keep the water and the cookies for later.
Let's try to keep the water and biscuits for later.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19
I'm not usually organised but I remembered the basics this time.
Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.
Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20
Do you have a torch?
Vous avez une torche ?
As-tu une torche ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21
Non malheureusement
No, unfortunately.
Unfortunately no.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22
Au fait, as-tu ton portable ?
By the way, do you have your cell phone?
By the way, do you have your mobile?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23
WEll, I suppose we could use my phone as a light.
Well, I suppose we could use my phone as a light.
Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.
Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24
Is your phone charged up?
Ton téléphone est chargé ?
Est-ce que ton portable est chargé ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25
You had the same thoughts as me!
Tu avais les mêmes pensées que moi !
Tu as pensé la même chose que moi !
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26
Je n'ai bientôt plus de batterie
Je n'ai bientôt plus de batterie.
I don't have any battery.
I don't have much battery left.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25", "orig": "You had the same thoughts as me!", "norm": "", "mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !", "ref": "Tu as pensé la même chose que moi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27
Et en plus on n'a pas de réseau
Et en plus on n'a pas de réseau.
And besides, we don't have a signal.
And there's no signal.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25", "orig": "You had the same thoughts as me!", "norm": "", "mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !", "ref": "Tu as pensé la même chose que moi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26", "orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie", "norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.", "mt": "I don't have any battery.", "ref": "I don't have much battery left.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28
WE will need to rely on my phone.
We will need to rely on my phone.
Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.
Nous allons devoir compter sur mon téléphone.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25", "orig": "You had the same thoughts as me!", "norm": "", "mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !", "ref": "Tu as pensé la même chose que moi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26", "orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie", "norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.", "mt": "I don't have any battery.", "ref": "I don't have much battery left.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27", "orig": "Et en plus on n'a pas de réseau", "norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.", "mt": "And besides, we don't have a signal.", "ref": "And there's no signal.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29
Oh dear that will be a problem .
Oh dear that will be a problem.
Ce sera un problème.
Oh mon dieu, ça va être un problème.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25", "orig": "You had the same thoughts as me!", "norm": "", "mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !", "ref": "Tu as pensé la même chose que moi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26", "orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie", "norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.", "mt": "I don't have any battery.", "ref": "I don't have much battery left.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27", "orig": "Et en plus on n'a pas de réseau", "norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.", "mt": "And besides, we don't have a signal.", "ref": "And there's no signal.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28", "orig": "WE will need to rely on my phone.", "norm": "We will need to rely on my phone.", "mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.", "ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_30
WE had better get a move on.
We had better get a move on.
On ferait mieux d'y aller.
Nous ferions bien de bouger.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25", "orig": "You had the same thoughts as me!", "norm": "", "mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !", "ref": "Tu as pensé la même chose que moi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26", "orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie", "norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.", "mt": "I don't have any battery.", "ref": "I don't have much battery left.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27", "orig": "Et en plus on n'a pas de réseau", "norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.", "mt": "And besides, we don't have a signal.", "ref": "And there's no signal.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28", "orig": "WE will need to rely on my phone.", "norm": "We will need to rely on my phone.", "mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.", "ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29", "orig": "Oh dear that will be a problem .", "norm": "Oh dear that will be a problem.", "mt": "Ce sera un problème.", "ref": "Oh mon dieu, ça va être un problème.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_31
Attends !
Wait!
Wait!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25", "orig": "You had the same thoughts as me!", "norm": "", "mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !", "ref": "Tu as pensé la même chose que moi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26", "orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie", "norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.", "mt": "I don't have any battery.", "ref": "I don't have much battery left.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27", "orig": "Et en plus on n'a pas de réseau", "norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.", "mt": "And besides, we don't have a signal.", "ref": "And there's no signal.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28", "orig": "WE will need to rely on my phone.", "norm": "We will need to rely on my phone.", "mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.", "ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29", "orig": "Oh dear that will be a problem .", "norm": "Oh dear that will be a problem.", "mt": "Ce sera un problème.", "ref": "Oh mon dieu, ça va être un problème.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_30", "orig": "WE had better get a move on.", "norm": "We had better get a move on.", "mt": "On ferait mieux d'y aller.", "ref": "Nous ferions bien de bouger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_32
Vers où se couche le soleil ?
Where does the sun set?
Which direction does the sun set in?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25", "orig": "You had the same thoughts as me!", "norm": "", "mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !", "ref": "Tu as pensé la même chose que moi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26", "orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie", "norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.", "mt": "I don't have any battery.", "ref": "I don't have much battery left.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27", "orig": "Et en plus on n'a pas de réseau", "norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.", "mt": "And besides, we don't have a signal.", "ref": "And there's no signal.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28", "orig": "WE will need to rely on my phone.", "norm": "We will need to rely on my phone.", "mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.", "ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29", "orig": "Oh dear that will be a problem .", "norm": "Oh dear that will be a problem.", "mt": "Ce sera un problème.", "ref": "Oh mon dieu, ça va être un problème.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_30", "orig": "WE had better get a move on.", "norm": "We had better get a move on.", "mt": "On ferait mieux d'y aller.", "ref": "Nous ferions bien de bouger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_31", "orig": "Attends !", "norm": "", "mt": "Wait!", "ref": "Wait!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_33
It is setting in that direction-it must be the west!
It is setting in that direction - it must be the west!
C'est dans cette direction, ça doit être l'ouest !
Il se couche dans cette direction - ça doit être l'ouest !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0", "orig": "Comment est-on arrivé ici ?", "norm": "", "mt": "How did we get here?", "ref": "How did we get here?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1", "orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.", "norm": "", "mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.", "ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2", "orig": "J'ai froid.", "norm": "", "mt": "I'm cold.", "ref": "I'm cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3", "orig": "Do you know when we entered the forest?", "norm": "", "mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?", "ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4", "orig": "Et faim", "norm": "Et faim.", "mt": "And hungry.", "ref": "And hungry.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5", "orig": "Would you like my spare jumper?", "norm": "", "mt": "Tu veux mon pull de rechange ?", "ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6", "orig": "Il y a bien 3 heures", "norm": "Il y a bien 3 heures.", "mt": "It's been three hours.", "ref": "A good 3 hours ago.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7", "orig": "Non tu en as besoin aussi", "norm": "Non tu en as besoin aussi.", "mt": "No, you need it, too.", "ref": "No you need it too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8", "orig": "I have got some biscuits-would you like some?", "norm": "I have got some biscuits - would you like some?", "mt": "J'ai des biscuits.", "ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9", "orig": "What do you think we should do?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?", "ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10", "orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.", "norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.", "mt": "I remember when we were in front of a cabin.", "ref": "I remember we passed in front of a hut.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11", "orig": "Il faudrait la retrouver.", "norm": "", "mt": "We should find her.", "ref": "We need to find it again.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12", "orig": "Do you think we should retrace our steps?", "norm": "", "mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?", "ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13", "orig": "It is not long till it will start getting dark.", "norm": "", "mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.", "ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Formulation bizarre", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14", "orig": "I agree we should try to find the cabin.", "norm": "", "mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.", "ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15", "orig": "I have some water -would you like some?", "norm": "I have some water - would you like some?", "mt": "J'ai de l'eau.", "ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16", "orig": "Super.", "norm": "", "mt": "Great.", "ref": "Great.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17", "orig": "Tu as pensé à tout !", "norm": "", "mt": "You thought of everything!", "ref": "You've thought of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18", "orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.", "norm": "", "mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.", "ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19", "orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.", "ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20", "orig": "Do you have a torch?", "norm": "", "mt": "Vous avez une torche ?", "ref": "As-tu une torche ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21", "orig": "Non malheureusement", "norm": "", "mt": "No, unfortunately.", "ref": "Unfortunately no.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22", "orig": "Au fait, as-tu ton portable ?", "norm": "", "mt": "By the way, do you have your cell phone?", "ref": "By the way, do you have your mobile?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23", "orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.", "norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.", "mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.", "ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24", "orig": "Is your phone charged up?", "norm": "", "mt": "Ton téléphone est chargé ?", "ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25", "orig": "You had the same thoughts as me!", "norm": "", "mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !", "ref": "Tu as pensé la même chose que moi !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26", "orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie", "norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.", "mt": "I don't have any battery.", "ref": "I don't have much battery left.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27", "orig": "Et en plus on n'a pas de réseau", "norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.", "mt": "And besides, we don't have a signal.", "ref": "And there's no signal.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28", "orig": "WE will need to rely on my phone.", "norm": "We will need to rely on my phone.", "mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.", "ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29", "orig": "Oh dear that will be a problem .", "norm": "Oh dear that will be a problem.", "mt": "Ce sera un problème.", "ref": "Oh mon dieu, ça va être un problème.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_30", "orig": "WE had better get a move on.", "norm": "We had better get a move on.", "mt": "On ferait mieux d'y aller.", "ref": "Nous ferions bien de bouger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_31", "orig": "Attends !", "norm": "", "mt": "Wait!", "ref": "Wait!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_32", "orig": "Vers où se couche le soleil ?", "norm": "", "mt": "Where does the sun set?", "ref": "Which direction does the sun set in?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0
Bonjour Madame.
Good morning, ma'am.
Hello Miss.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1
J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.
I'm having a hard time understanding the odds.
I'm really struggling to understand the probability lesson.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2
C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !
It's too complicated for me that's done only literature so far!
It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3
Aidez-moi je vous prie !
Help me, please!
Help me, please!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4
Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...
Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.
Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5
Do you not like Mr Jameson?
Vous n'aimez pas M. Jameson ?
Tu n'aimes pas M. Jameson ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6
He's your maths teacher, right?
C'est ton prof de maths, non ?
C'est ton professeur de maths, non ?
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7
I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.
Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.
Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8
Start by telling me what you understand.
Commencez par me dire ce que vous comprenez.
Commence par me dire ce que tu comprends.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9
Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !
I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!
I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10
Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.
All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.
All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11
Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.
I can't take it anymore, and I'm not the only one.
I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12
En plus, il harcèle sans cesse mes amies.
Besides, he keeps harassing my friends.
And he is constantly harassing my female friends.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13
Oh dear.
Oh là là.
Ouh là.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14
Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.
On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.
Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15
Have you contacted anybody about that?
Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?
Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16
There is a school counsellor on site every Tuesday.
Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.
Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17
Justement, le conseillé est de mêche !
That's the thing.
That's just it - the counsellor is in on it all!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18
Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.
They're plotting together in order not to let any of the information escape.
They plot together so as not to let any details get out.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19
Rien que de vous en parler me met en grave danger.
Just talking to you puts me in grave danger.
Just speaking to you puts me in grave danger.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20
I really didn't know it was this serious.
Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.
Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21
Don't worry, we'll do something about it.
Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.
Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22
And never be too scared to talk out about it.
Et n'aie jamais peur d'en parler.
Et n'aie jamais trop peur pour en parler.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23
How long has it been going on?
Ça dure depuis quand ?
Depuis combien de temps cela dure-t-il ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24
Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.
It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.
It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23", "orig": "How long has it been going on?", "norm": "", "mt": "Ça dure depuis quand ?", "ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25
Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.
He's got too much ego and can't stand a contradiction.
His ego's too big and he can't stand being contradicted.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23", "orig": "How long has it been going on?", "norm": "", "mt": "Ça dure depuis quand ?", "ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24", "orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.", "norm": "", "mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.", "ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26
Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.
Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.
Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"councilman\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23", "orig": "How long has it been going on?", "norm": "", "mt": "Ça dure depuis quand ?", "ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24", "orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.", "norm": "", "mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.", "ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25", "orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.", "norm": "", "mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.", "ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27
Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.
However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.
However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23", "orig": "How long has it been going on?", "norm": "", "mt": "Ça dure depuis quand ?", "ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24", "orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.", "norm": "", "mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.", "ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25", "orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.", "norm": "", "mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.", "ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26", "orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.", "norm": "", "mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.", "ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"councilman\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_28
Maintenant elles me détestent car elles pensent que c'est de ma faute.
Now they hate me because they think it's my fault.
Now they hate me because they think it's my fault.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23", "orig": "How long has it been going on?", "norm": "", "mt": "Ça dure depuis quand ?", "ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24", "orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.", "norm": "", "mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.", "ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25", "orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.", "norm": "", "mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.", "ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26", "orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.", "norm": "", "mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.", "ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"councilman\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27", "orig": "Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.", "norm": "", "mt": "However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.", "ref": "However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_29
Oh dear.
Oh là là.
Mon Dieu.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23", "orig": "How long has it been going on?", "norm": "", "mt": "Ça dure depuis quand ?", "ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24", "orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.", "norm": "", "mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.", "ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25", "orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.", "norm": "", "mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.", "ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26", "orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.", "norm": "", "mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.", "ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"councilman\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27", "orig": "Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.", "norm": "", "mt": "However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.", "ref": "However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_28", "orig": "Maintenant elles me détestent car elles pensent que c'est de ma faute.", "norm": "", "mt": "Now they hate me because they think it's my fault.", "ref": "Now they hate me because they think it's my fault.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_30
This really does sound serious.
Ça a l'air sérieux.
Cela semble vraiment sérieux.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23", "orig": "How long has it been going on?", "norm": "", "mt": "Ça dure depuis quand ?", "ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24", "orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.", "norm": "", "mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.", "ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25", "orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.", "norm": "", "mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.", "ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26", "orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.", "norm": "", "mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.", "ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"councilman\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27", "orig": "Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.", "norm": "", "mt": "However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.", "ref": "However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_28", "orig": "Maintenant elles me détestent car elles pensent que c'est de ma faute.", "norm": "", "mt": "Now they hate me because they think it's my fault.", "ref": "Now they hate me because they think it's my fault.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_29", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Mon Dieu.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_31
I'm going to have to organise a meeting to discuss this.
Je vais devoir organiser une réunion pour discuter de ça.
Je vais devoir organiser une réunion pour en discuter.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "excellent", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "excellent", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are in a classroom.", "Vous êtes dans une salle de classe." ], [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are the student and you are talking to your teacher.", "Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are the teacher and you are talking to a student.", "Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0", "orig": "Bonjour Madame.", "norm": "", "mt": "Good morning, ma'am.", "ref": "Hello Miss.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1", "orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.", "norm": "", "mt": "I'm having a hard time understanding the odds.", "ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"the\" is strange", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2", "orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !", "norm": "", "mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!", "ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward style", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3", "orig": "Aidez-moi je vous prie !", "norm": "", "mt": "Help me, please!", "ref": "Help me, please!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4", "orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...", "norm": "", "mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.", "ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "manque un mot", "eval_problems": [ "other" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5", "orig": "Do you not like Mr Jameson?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?", "ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6", "orig": "He's your maths teacher, right?", "norm": "", "mt": "C'est ton prof de maths, non ?", "ref": "C'est ton professeur de maths, non ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "tutoiement", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7", "orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.", "norm": "", "mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.", "ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8", "orig": "Start by telling me what you understand.", "norm": "", "mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.", "ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9", "orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !", "norm": "", "mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!", "ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10", "orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.", "norm": "", "mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.", "ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11", "orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.", "norm": "", "mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.", "ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12", "orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.", "norm": "", "mt": "Besides, he keeps harassing my friends.", "ref": "And he is constantly harassing my female friends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Ouh là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14", "orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.", "norm": "", "mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.", "ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15", "orig": "Have you contacted anybody about that?", "norm": "", "mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?", "ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16", "orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.", "norm": "", "mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.", "ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17", "orig": "Justement, le conseillé est de mêche !", "norm": "", "mt": "That's the thing.", "ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18", "orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.", "norm": "", "mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.", "ref": "They plot together so as not to let any details get out.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19", "orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.", "norm": "", "mt": "Just talking to you puts me in grave danger.", "ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20", "orig": "I really didn't know it was this serious.", "norm": "", "mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.", "ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21", "orig": "Don't worry, we'll do something about it.", "norm": "", "mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.", "ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22", "orig": "And never be too scared to talk out about it.", "norm": "", "mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.", "ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23", "orig": "How long has it been going on?", "norm": "", "mt": "Ça dure depuis quand ?", "ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24", "orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.", "norm": "", "mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.", "ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25", "orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.", "norm": "", "mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.", "ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26", "orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.", "norm": "", "mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.", "ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"councilman\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27", "orig": "Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.", "norm": "", "mt": "However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.", "ref": "However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_28", "orig": "Maintenant elles me détestent car elles pensent que c'est de ma faute.", "norm": "", "mt": "Now they hate me because they think it's my fault.", "ref": "Now they hate me because they think it's my fault.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_29", "orig": "Oh dear.", "norm": "", "mt": "Oh là là.", "ref": "Mon Dieu.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_30", "orig": "This really does sound serious.", "norm": "", "mt": "Ça a l'air sérieux.", "ref": "Cela semble vraiment sérieux.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]