id
stringlengths 56
59
| orig
stringlengths 1
224
| norm
stringlengths 0
225
| mt
stringlengths 2
311
| ref
stringlengths 1
250
| utterance_meta
dict | dialogue_meta
dict | dialogue_history
list |
---|---|---|---|---|---|---|---|
dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_30 | THe last he came to visit he brought me some delicious chocolates. | The last time he came to visit he brought me some delicious chocolates. | La dernière fois qu'il est venu, il m'a apporté des chocolats délicieux. | À sa dernière visite il m'avait apporté de délicieux chocolats. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:01:50.945289",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_0",
"orig": "Oh bonjour Léontine, comment vas-tu ?",
"norm": "",
"mt": "Oh, hello, Leontine, how are you?",
"ref": "Oh hello Léontine, how are you?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_1",
"orig": "Tu m'as l'air en forme !",
"norm": "",
"mt": "You look well!",
"ref": "You look very well!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_2",
"orig": "Hello Alice.",
"norm": "",
"mt": "Bonjour, Alice.",
"ref": "Bonjour Alice.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_3",
"orig": "Thank you for coming to see me.",
"norm": "",
"mt": "Merci d'être venue.",
"ref": "Merci d'être venue me voir.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_4",
"orig": "I am doing well other than my sore back.",
"norm": "",
"mt": "Je vais bien, à part mon mal de dos.",
"ref": "Je vais bien à part mon dos douloureux.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_5",
"orig": "Je t'en prie, cela me fait toujours très plaisir de te voir, tu sais.",
"norm": "",
"mt": "Please, it's always nice to see you, you know.",
"ref": "You're welcome. It's always a please to see you, you know.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_6",
"orig": "Ce fameux mal de dos !",
"norm": "",
"mt": "Bad back!",
"ref": "That darn backache!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_7",
"orig": "J'ai lu que c'est le mal du siècle, j'aurais aimé cependant qu'il ne dure pas un siècle !!",
"norm": "",
"mt": "I read that it's bad for the century, but I wish it didn't last a century!",
"ref": "I read it's the disease of the century. However, I would have liked it not to last a century!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_8",
"orig": "That's very kind.",
"norm": "",
"mt": "C'est très gentil.",
"ref": "C'est très gentil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_9",
"orig": "How was your journey?",
"norm": "",
"mt": "Comment s'est passé votre voyage ?",
"ref": "Comment s'est passé ton voyage ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement préférable",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_10",
"orig": "Sans encombres.",
"norm": "",
"mt": "No sweat.",
"ref": "Without a hitch.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_11",
"orig": "Tu es toujours bien ici ?",
"norm": "",
"mt": "Are you still okay here?",
"ref": "Are you still good here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_12",
"orig": "I hope it settles soon as it keeps me awake sometimes.",
"norm": "",
"mt": "J'espère que ça va bientôt se calmer, ça m'empêche de dormir.",
"ref": "J'espère que ça va se calmer car parfois ça m'empêche de dormir.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_13",
"orig": "I am quite happy here and the staff are friendly but Sometimes I don't like the food.",
"norm": "I am quite happy here and the staff are friendly but sometimes I don't like the food.",
"mt": "Je suis très heureuse ici et le personnel est gentil, mais parfois je n'aime pas la nourriture.",
"ref": "Je suis plutôt heureuse ici et l'équipe est gentille mais parfois je n'aime pas la nourriture.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_14",
"orig": "Je comprends pour ton dos et je suis désolée !",
"norm": "",
"mt": "I understand your back and I'm sorry!",
"ref": "I feel for you about the back and I'm sorry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_15",
"orig": "J'espère que ça se calmera vite.",
"norm": "",
"mt": "I hope it calms down quickly.",
"ref": "I hope it'll ease up soon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_16",
"orig": "Le personnel à l'air très agréable en effet.",
"norm": "Le personnel a l'air très agréable en effet.",
"mt": "The staff seems very pleasant indeed.",
"ref": "The staff does look very nice.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_17",
"orig": "J'ai vu ton frère hier !",
"norm": "",
"mt": "I saw your brother yesterday!",
"ref": "I saw your brother yesterday!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_18",
"orig": "AS long as I keep moving it should get better.Thank you.",
"norm": "Aa long as I keep moving it should get better. Thank you.",
"mt": "Tant que je continue de bouger, ça devrait aller mieux.",
"ref": "Tant que je continue de bouger ça devrait s'améliorer. Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_19",
"orig": "Oh where did you see my brother?",
"norm": "",
"mt": "Où as-tu vu mon frère ?",
"ref": "Oh, où as-tu vu mon frère ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_20",
"orig": "Nous nous sommes croisés dans la rue, c'était drôle !",
"norm": "",
"mt": "We met on the street, it was fun!",
"ref": "We bumped into each other in the street. It was funny!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_21",
"orig": "Il discutait avec un ami en promenant son chien",
"norm": "Il discutait avec un ami en promenant son chien.",
"mt": "He was talking to a friend while walking his dog.",
"ref": "He was chatting to a friend whilst walking the dog.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_22",
"orig": "Did he give you any messages for me?",
"norm": "",
"mt": "Il t'a donné des messages ?",
"ref": "Est-ce qu'il t'a donné un message pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_23",
"orig": "Il m'a demandé de te passer le bonjour et de te dire qu'il passera mardi s'il le peut",
"norm": "Il m'a demandé de te passer le bonjour et de te dire qu'il passera mardi s'il le peut.",
"mt": "He asked me to say hello and tell you he'll be by Tuesday if he can.",
"ref": "He asked me to say hello to you for him and to tell you that he'll come by on Tuesday if he can.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_24",
"orig": "That's good news .",
"norm": "That's good news.",
"mt": "C'est une bonne nouvelle.",
"ref": "C'est une bonne nouvelle.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_25",
"orig": "I really look forward to his visits.",
"norm": "",
"mt": "J'ai vraiment hâte de voir ses visites.",
"ref": "J'attends sa visite avec impatience.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_26",
"orig": "How far do you live from him?",
"norm": "",
"mt": "Tu vis loin de lui ?",
"ref": "À quelle distance de lui habites-tu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_27",
"orig": "oui plutôt, c'est pour ça que c'était suprenant !",
"norm": "Oui plutôt, c'est pour ça que c'était surprenant !",
"mt": "Yes.",
"ref": "A bit, yes. That's why it was surprising!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_28",
"orig": "Il devait être près de chez son ami",
"norm": "Il devait être près de chez son ami.",
"mt": "He must have been near his friend's house.",
"ref": "He must be close to his friend's.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_29",
"orig": "je ne lui ai pas demandé de détails, tu sais comme ton frère aime rester discret sur sa vie",
"norm": "Je ne lui ai pas demandé de détails, tu sais comme ton frère aime rester discret sur sa vie.",
"mt": "I didn't ask him for details, you know how your brother likes to be discreet about his life.",
"ref": "I didn't ask him for details. You know how your brother likes to keep his private life to himself.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_31 | I am looking forward to hearing about his trip to France. | J'ai hâte d'entendre parler de son voyage en France. | J'attends qu'il me raconte son voyage en France. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:01:50.945289",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_0",
"orig": "Oh bonjour Léontine, comment vas-tu ?",
"norm": "",
"mt": "Oh, hello, Leontine, how are you?",
"ref": "Oh hello Léontine, how are you?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_1",
"orig": "Tu m'as l'air en forme !",
"norm": "",
"mt": "You look well!",
"ref": "You look very well!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_2",
"orig": "Hello Alice.",
"norm": "",
"mt": "Bonjour, Alice.",
"ref": "Bonjour Alice.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_3",
"orig": "Thank you for coming to see me.",
"norm": "",
"mt": "Merci d'être venue.",
"ref": "Merci d'être venue me voir.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_4",
"orig": "I am doing well other than my sore back.",
"norm": "",
"mt": "Je vais bien, à part mon mal de dos.",
"ref": "Je vais bien à part mon dos douloureux.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_5",
"orig": "Je t'en prie, cela me fait toujours très plaisir de te voir, tu sais.",
"norm": "",
"mt": "Please, it's always nice to see you, you know.",
"ref": "You're welcome. It's always a please to see you, you know.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_6",
"orig": "Ce fameux mal de dos !",
"norm": "",
"mt": "Bad back!",
"ref": "That darn backache!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_7",
"orig": "J'ai lu que c'est le mal du siècle, j'aurais aimé cependant qu'il ne dure pas un siècle !!",
"norm": "",
"mt": "I read that it's bad for the century, but I wish it didn't last a century!",
"ref": "I read it's the disease of the century. However, I would have liked it not to last a century!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_8",
"orig": "That's very kind.",
"norm": "",
"mt": "C'est très gentil.",
"ref": "C'est très gentil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_9",
"orig": "How was your journey?",
"norm": "",
"mt": "Comment s'est passé votre voyage ?",
"ref": "Comment s'est passé ton voyage ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement préférable",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_10",
"orig": "Sans encombres.",
"norm": "",
"mt": "No sweat.",
"ref": "Without a hitch.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_11",
"orig": "Tu es toujours bien ici ?",
"norm": "",
"mt": "Are you still okay here?",
"ref": "Are you still good here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_12",
"orig": "I hope it settles soon as it keeps me awake sometimes.",
"norm": "",
"mt": "J'espère que ça va bientôt se calmer, ça m'empêche de dormir.",
"ref": "J'espère que ça va se calmer car parfois ça m'empêche de dormir.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_13",
"orig": "I am quite happy here and the staff are friendly but Sometimes I don't like the food.",
"norm": "I am quite happy here and the staff are friendly but sometimes I don't like the food.",
"mt": "Je suis très heureuse ici et le personnel est gentil, mais parfois je n'aime pas la nourriture.",
"ref": "Je suis plutôt heureuse ici et l'équipe est gentille mais parfois je n'aime pas la nourriture.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_14",
"orig": "Je comprends pour ton dos et je suis désolée !",
"norm": "",
"mt": "I understand your back and I'm sorry!",
"ref": "I feel for you about the back and I'm sorry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_15",
"orig": "J'espère que ça se calmera vite.",
"norm": "",
"mt": "I hope it calms down quickly.",
"ref": "I hope it'll ease up soon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_16",
"orig": "Le personnel à l'air très agréable en effet.",
"norm": "Le personnel a l'air très agréable en effet.",
"mt": "The staff seems very pleasant indeed.",
"ref": "The staff does look very nice.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_17",
"orig": "J'ai vu ton frère hier !",
"norm": "",
"mt": "I saw your brother yesterday!",
"ref": "I saw your brother yesterday!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_18",
"orig": "AS long as I keep moving it should get better.Thank you.",
"norm": "Aa long as I keep moving it should get better. Thank you.",
"mt": "Tant que je continue de bouger, ça devrait aller mieux.",
"ref": "Tant que je continue de bouger ça devrait s'améliorer. Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_19",
"orig": "Oh where did you see my brother?",
"norm": "",
"mt": "Où as-tu vu mon frère ?",
"ref": "Oh, où as-tu vu mon frère ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_20",
"orig": "Nous nous sommes croisés dans la rue, c'était drôle !",
"norm": "",
"mt": "We met on the street, it was fun!",
"ref": "We bumped into each other in the street. It was funny!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_21",
"orig": "Il discutait avec un ami en promenant son chien",
"norm": "Il discutait avec un ami en promenant son chien.",
"mt": "He was talking to a friend while walking his dog.",
"ref": "He was chatting to a friend whilst walking the dog.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_22",
"orig": "Did he give you any messages for me?",
"norm": "",
"mt": "Il t'a donné des messages ?",
"ref": "Est-ce qu'il t'a donné un message pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_23",
"orig": "Il m'a demandé de te passer le bonjour et de te dire qu'il passera mardi s'il le peut",
"norm": "Il m'a demandé de te passer le bonjour et de te dire qu'il passera mardi s'il le peut.",
"mt": "He asked me to say hello and tell you he'll be by Tuesday if he can.",
"ref": "He asked me to say hello to you for him and to tell you that he'll come by on Tuesday if he can.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_24",
"orig": "That's good news .",
"norm": "That's good news.",
"mt": "C'est une bonne nouvelle.",
"ref": "C'est une bonne nouvelle.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_25",
"orig": "I really look forward to his visits.",
"norm": "",
"mt": "J'ai vraiment hâte de voir ses visites.",
"ref": "J'attends sa visite avec impatience.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_26",
"orig": "How far do you live from him?",
"norm": "",
"mt": "Tu vis loin de lui ?",
"ref": "À quelle distance de lui habites-tu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_27",
"orig": "oui plutôt, c'est pour ça que c'était suprenant !",
"norm": "Oui plutôt, c'est pour ça que c'était surprenant !",
"mt": "Yes.",
"ref": "A bit, yes. That's why it was surprising!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_28",
"orig": "Il devait être près de chez son ami",
"norm": "Il devait être près de chez son ami.",
"mt": "He must have been near his friend's house.",
"ref": "He must be close to his friend's.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_29",
"orig": "je ne lui ai pas demandé de détails, tu sais comme ton frère aime rester discret sur sa vie",
"norm": "Je ne lui ai pas demandé de détails, tu sais comme ton frère aime rester discret sur sa vie.",
"mt": "I didn't ask him for details, you know how your brother likes to be discreet about his life.",
"ref": "I didn't ask him for details. You know how your brother likes to keep his private life to himself.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-01-50.945289_french_english_55_45_30",
"orig": "THe last he came to visit he brought me some delicious chocolates.",
"norm": "The last time he came to visit he brought me some delicious chocolates.",
"mt": "La dernière fois qu'il est venu, il m'a apporté des chocolats délicieux.",
"ref": "À sa dernière visite il m'avait apporté de délicieux chocolats.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0 | Ah cela me fait bien plaisir de te voir. | It's good to see you. | Oh it's a pleasure to see you. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1 | Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites | Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites… | It's been a long time and since I don't have a lot of visitors. | It's been a long time and since I don't get many visitors... | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2 | Good to see you too ! | Good to see you too! | Content de te voir aussi ! | Contente de te voir moi aussi ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3 | Sorry I haven’t visited in so long. | Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps. | Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4 | I’ve just come back from my holiday | I’ve just come back from my holiday. | Je reviens de mes vacances. | Je viens de rentrer de vacances. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5 | Tu reviens de vacances ? | Are you coming back from vacation? | You've just got back from holiday? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6 | Très bien. | All right. | Very good. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7 | Où es-tu parti cette année ? | Où es-tu partie cette année ? | Where did you go this year? | Where did you go this year? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8 | Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite | Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite. | I have a few walks around the nursing home. | My holidays amount to a couple of walks around the retirement home. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9 | Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii | Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii. | Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï. | Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10 | That’s great , have you made any friends here yet? | That’s great, have you made any friends here yet? | C'est bien, tu t'es fait des amis ici ? | C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11 | Hawai ? | Hawaï ? | Hawaii? | Hawaii? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12 | Fabuleux ! | Fabulous! | Great! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13 | Qu'avez-vous fait ? | What have you done? | What did you do there? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14 | Pêche sous marine, promenades en bateau...? | Sea-fishing, boat walks...? | Underwater fishing, boat trips...? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15 | Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec ! | If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts! | Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games! | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16 | We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets. | We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets. | On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil. | Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17 | J'aimerai bien visiter Hawai ! | J'aimerais bien visiter Hawaï ! | I'd like to visit Hawaii. | I would like to go to visit Hawaii! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18 | Et où allez vous habiter maintenant. | Et où allez-vous habiter maintenant ? | And where are you going to live now? | And where are you going to live now? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19 | Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ? | Do you still have your math teacher position? | Do you still work as a maths teacher? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20 | I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience. | I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience. | Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience. | Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21 | I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it. | J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne. | J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22 | For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time | For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time. | Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps. | Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23 | Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original ! | Going from teaching of mathematics to dance is original! | Going from teaching maths to dance is very original! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24 | Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel ! | Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel ! | But you told me you went on a honeymoon! | But you said you were going away on honeymoon! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23",
"orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !",
"norm": "",
"mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!",
"ref": "Going from teaching maths to dance is very original!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25 | Que fait ton mari ?? | What does your husband do? | What does your husband do?? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23",
"orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !",
"norm": "",
"mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!",
"ref": "Going from teaching maths to dance is very original!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24",
"orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !",
"norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !",
"mt": "But you told me you went on a honeymoon!",
"ref": "But you said you were going away on honeymoon!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26 | Yes my honeymoon has changed my life | Yes my honeymoon has changed my life. | Oui, ma lune de miel a changé ma vie. | Oui, ma lune de miel a changé ma vie. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23",
"orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !",
"norm": "",
"mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!",
"ref": "Going from teaching maths to dance is very original!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24",
"orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !",
"norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !",
"mt": "But you told me you went on a honeymoon!",
"ref": "But you said you were going away on honeymoon!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25",
"orig": "Que fait ton mari ??",
"norm": "",
"mt": "What does your husband do?",
"ref": "What does your husband do??",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27 | He’s a scuba diver camera man . | He’s a scuba diver camera man. | Il fait de la plongée. | Il est plongeur caméraman. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23",
"orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !",
"norm": "",
"mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!",
"ref": "Going from teaching maths to dance is very original!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24",
"orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !",
"norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !",
"mt": "But you told me you went on a honeymoon!",
"ref": "But you said you were going away on honeymoon!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25",
"orig": "Que fait ton mari ??",
"norm": "",
"mt": "What does your husband do?",
"ref": "What does your husband do??",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26",
"orig": "Yes my honeymoon has changed my life",
"norm": "Yes my honeymoon has changed my life.",
"mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_28 | So He would also love to move there | So he would also love to move there. | Alors, il aimerait aussi déménager là-bas. | Donc il aimerait aussi déménager là-bas. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23",
"orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !",
"norm": "",
"mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!",
"ref": "Going from teaching maths to dance is very original!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24",
"orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !",
"norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !",
"mt": "But you told me you went on a honeymoon!",
"ref": "But you said you were going away on honeymoon!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25",
"orig": "Que fait ton mari ??",
"norm": "",
"mt": "What does your husband do?",
"ref": "What does your husband do??",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26",
"orig": "Yes my honeymoon has changed my life",
"norm": "Yes my honeymoon has changed my life.",
"mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27",
"orig": "He’s a scuba diver camera man .",
"norm": "He’s a scuba diver camera man.",
"mt": "Il fait de la plongée.",
"ref": "Il est plongeur caméraman.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_29 | It was lovely seeing you again | It was lovely seeing you again. | Ça m'a fait plaisir de te revoir. | C'était agréable de te revoir. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23",
"orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !",
"norm": "",
"mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!",
"ref": "Going from teaching maths to dance is very original!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24",
"orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !",
"norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !",
"mt": "But you told me you went on a honeymoon!",
"ref": "But you said you were going away on honeymoon!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25",
"orig": "Que fait ton mari ??",
"norm": "",
"mt": "What does your husband do?",
"ref": "What does your husband do??",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26",
"orig": "Yes my honeymoon has changed my life",
"norm": "Yes my honeymoon has changed my life.",
"mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27",
"orig": "He’s a scuba diver camera man .",
"norm": "He’s a scuba diver camera man.",
"mt": "Il fait de la plongée.",
"ref": "Il est plongeur caméraman.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_28",
"orig": "So He would also love to move there",
"norm": "So he would also love to move there.",
"mt": "Alors, il aimerait aussi déménager là-bas.",
"ref": "Donc il aimerait aussi déménager là-bas.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_30 | I have to meet another friend On the first floor now | I have to meet another friend on the first floor now. | Je dois voir un autre ami au premier étage. | Je doit rencontrer un autre ami au premier étage maintenant. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23",
"orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !",
"norm": "",
"mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!",
"ref": "Going from teaching maths to dance is very original!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24",
"orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !",
"norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !",
"mt": "But you told me you went on a honeymoon!",
"ref": "But you said you were going away on honeymoon!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25",
"orig": "Que fait ton mari ??",
"norm": "",
"mt": "What does your husband do?",
"ref": "What does your husband do??",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26",
"orig": "Yes my honeymoon has changed my life",
"norm": "Yes my honeymoon has changed my life.",
"mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27",
"orig": "He’s a scuba diver camera man .",
"norm": "He’s a scuba diver camera man.",
"mt": "Il fait de la plongée.",
"ref": "Il est plongeur caméraman.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_28",
"orig": "So He would also love to move there",
"norm": "So he would also love to move there.",
"mt": "Alors, il aimerait aussi déménager là-bas.",
"ref": "Donc il aimerait aussi déménager là-bas.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_29",
"orig": "It was lovely seeing you again",
"norm": "It was lovely seeing you again.",
"mt": "Ça m'a fait plaisir de te revoir.",
"ref": "C'était agréable de te revoir.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_31 | Have a lovely rest of your evening | Have a lovely rest of your evening. | Passez une bonne fin de soirée. | Bonne fin de soirée. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:11:31.396205",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un(e) vieil(le) ami(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_0",
"orig": "Ah cela me fait bien plaisir de te voir.",
"norm": "",
"mt": "It's good to see you.",
"ref": "Oh it's a pleasure to see you.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_1",
"orig": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites",
"norm": "Cela faisait longtemps et comme je n'ai pas beaucoup de visites…",
"mt": "It's been a long time and since I don't have a lot of visitors.",
"ref": "It's been a long time and since I don't get many visitors...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_2",
"orig": "Good to see you too !",
"norm": "Good to see you too!",
"mt": "Content de te voir aussi !",
"ref": "Contente de te voir moi aussi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_3",
"orig": "Sorry I haven’t visited in so long.",
"norm": "",
"mt": "Désolé, je n'ai pas visité depuis si longtemps.",
"ref": "Désolée de ne pas être venue te voir depuis longtemps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_4",
"orig": "I’ve just come back from my holiday",
"norm": "I’ve just come back from my holiday.",
"mt": "Je reviens de mes vacances.",
"ref": "Je viens de rentrer de vacances.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_5",
"orig": "Tu reviens de vacances ?",
"norm": "",
"mt": "Are you coming back from vacation?",
"ref": "You've just got back from holiday?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_6",
"orig": "Très bien.",
"norm": "",
"mt": "All right.",
"ref": "Very good.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Spelling",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_7",
"orig": "Où es-tu parti cette année ?",
"norm": "Où es-tu partie cette année ?",
"mt": "Where did you go this year?",
"ref": "Where did you go this year?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_8",
"orig": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite",
"norm": "Moi mes vacances se résument à quelques promenades autour de la maison de retraite.",
"mt": "I have a few walks around the nursing home.",
"ref": "My holidays amount to a couple of walks around the retirement home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_9",
"orig": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii",
"norm": "Yes, I have just returned from my honeymoon in Hawaii.",
"mt": "Oui, je reviens de ma lune de miel à Hawaï.",
"ref": "Oui, je viens juste de rentrer de ma lune de miel à Hawaï.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_10",
"orig": "That’s great , have you made any friends here yet?",
"norm": "That’s great, have you made any friends here yet?",
"mt": "C'est bien, tu t'es fait des amis ici ?",
"ref": "C'est chouette, est-ce que tu t'es déjà fait des amis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_11",
"orig": "Hawai ?",
"norm": "Hawaï ?",
"mt": "Hawaii?",
"ref": "Hawaii?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_12",
"orig": "Fabuleux !",
"norm": "",
"mt": "Fabulous!",
"ref": "Great!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_13",
"orig": "Qu'avez-vous fait ?",
"norm": "",
"mt": "What have you done?",
"ref": "What did you do there?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_14",
"orig": "Pêche sous marine, promenades en bateau...?",
"norm": "",
"mt": "Sea-fishing, boat walks...?",
"ref": "Underwater fishing, boat trips...?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_15",
"orig": "Sinon, oui je me suis fait quelques amis ici avec qui je parle musique, littérature, sans oublier des parties d'échec !",
"norm": "",
"mt": "If not, yes, I made a few friends here with whom I speak music, literature, not to forget chess parts!",
"ref": "Anyway, yes I've made a couple of friends here I chat to about music and literature... not to mention chess games!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_16",
"orig": "We explored the volcanoes on the island , lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"norm": "We explored the volcanoes on the island, lay on the beach and enjoyed the glorious sunsets.",
"mt": "On a exploré les volcans sur l'île, sur la plage, et on a apprécié le glorieux coucher de soleil.",
"ref": "Nous avons exploré des volcans sur l'île, nous nous sommes allongés sur la plage et nous avons profité de magnifiques couchers de soleil.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_17",
"orig": "J'aimerai bien visiter Hawai !",
"norm": "J'aimerais bien visiter Hawaï !",
"mt": "I'd like to visit Hawaii.",
"ref": "I would like to go to visit Hawaii!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_18",
"orig": "Et où allez vous habiter maintenant.",
"norm": "Et où allez-vous habiter maintenant ?",
"mt": "And where are you going to live now?",
"ref": "And where are you going to live now?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_19",
"orig": "Tu as toujours ton poste de professeur de mathématiques ?",
"norm": "",
"mt": "Do you still have your math teacher position?",
"ref": "Do you still work as a maths teacher?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_20",
"orig": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life it was a life - changing experience.",
"norm": "I’m thinking to live in Hawaii for the rest of my life. It was a life-changing experience.",
"mt": "Je pense vivre à Hawaï pour le reste de ma vie que c'était une vie - changer l'expérience.",
"ref": "Je réfléchis à vivre à Hawaï pour le restant de mes jours, cette expérience a transformé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"style",
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_21",
"orig": "I was really moved by the hula dancing, and have become pretty good at it.",
"norm": "",
"mt": "J'ai été vraiment déplacé par la danse du hula, et je suis devenue plutôt bonne.",
"ref": "J'ai été transportée par le hula-hoop et je suis devenue plutôt bonne.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"meaning",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_22",
"orig": "For now I am living with my brother , I want to quit math teaching and dance full time",
"norm": "For now I am living with my brother, I want to quit maths teaching and dance full time.",
"mt": "Pour l'instant, je vis avec mon frère, je veux arrêter les maths et danser à plein temps.",
"ref": "Pour l'instant je vis avec mon frère, j'ai envie d'abandonner l'enseignement des maths et de danser à plein temps.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_23",
"orig": "Passer de l'enseignement des mathématiques à la danse c'est original !",
"norm": "",
"mt": "Going from teaching of mathematics to dance is original!",
"ref": "Going from teaching maths to dance is very original!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_24",
"orig": "Mais tu m'as dis que tu étais partie en lune de miel !",
"norm": "Mais tu m'as dit que tu étais partie en lune de miel !",
"mt": "But you told me you went on a honeymoon!",
"ref": "But you said you were going away on honeymoon!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_25",
"orig": "Que fait ton mari ??",
"norm": "",
"mt": "What does your husband do?",
"ref": "What does your husband do??",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_26",
"orig": "Yes my honeymoon has changed my life",
"norm": "Yes my honeymoon has changed my life.",
"mt": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"ref": "Oui, ma lune de miel a changé ma vie.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_27",
"orig": "He’s a scuba diver camera man .",
"norm": "He’s a scuba diver camera man.",
"mt": "Il fait de la plongée.",
"ref": "Il est plongeur caméraman.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_28",
"orig": "So He would also love to move there",
"norm": "So he would also love to move there.",
"mt": "Alors, il aimerait aussi déménager là-bas.",
"ref": "Donc il aimerait aussi déménager là-bas.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_29",
"orig": "It was lovely seeing you again",
"norm": "It was lovely seeing you again.",
"mt": "Ça m'a fait plaisir de te revoir.",
"ref": "C'était agréable de te revoir.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-11-31.396205_french_english_16_74_30",
"orig": "I have to meet another friend On the first floor now",
"norm": "I have to meet another friend on the first floor now.",
"mt": "Je dois voir un autre ami au premier étage.",
"ref": "Je doit rencontrer un autre ami au premier étage maintenant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0 | Comment est-on arrivé ici ? | How did we get here? | How did we get here? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1 | We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end. | On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse. | Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2 | J'ai froid. | I'm cold. | I'm cold. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3 | Do you know when we entered the forest? | Tu sais quand on est entrés dans la forêt ? | Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4 | Et faim | Et faim. | And hungry. | And hungry. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5 | Would you like my spare jumper? | Tu veux mon pull de rechange ? | Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6 | Il y a bien 3 heures | Il y a bien 3 heures. | It's been three hours. | A good 3 hours ago. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7 | Non tu en as besoin aussi | Non tu en as besoin aussi. | No, you need it, too. | No you need it too. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8 | I have got some biscuits-would you like some? | I have got some biscuits - would you like some? | J'ai des biscuits. | J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9 | What do you think we should do? | Qu'est-ce qu'on devrait faire ? | Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10 | Je me souviens que l'on est passée devant une cabane. | Je me souviens que l'on est passées devant une cabane. | I remember when we were in front of a cabin. | I remember we passed in front of a hut. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11 | Il faudrait la retrouver. | We should find her. | We need to find it again. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12 | Do you think we should retrace our steps? | Devrions-nous revenir sur nos pas ? | Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13 | It is not long till it will start getting dark. | Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit. | Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14 | I agree we should try to find the cabin. | Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane. | Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15 | I have some water -would you like some? | I have some water - would you like some? | J'ai de l'eau. | J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16 | Super. | Great. | Great. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17 | Tu as pensé à tout ! | You thought of everything! | You've thought of everything! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18 | Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard. | Let's try to keep the water and the cookies for later. | Let's try to keep the water and biscuits for later. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19 | I'm not usually organised but I remembered the basics this time. | Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois. | Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20 | Do you have a torch? | Vous avez une torche ? | As-tu une torche ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21 | Non malheureusement | No, unfortunately. | Unfortunately no. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22 | Au fait, as-tu ton portable ? | By the way, do you have your cell phone? | By the way, do you have your mobile? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23 | WEll, I suppose we could use my phone as a light. | Well, I suppose we could use my phone as a light. | Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière. | Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24 | Is your phone charged up? | Ton téléphone est chargé ? | Est-ce que ton portable est chargé ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25 | You had the same thoughts as me! | Tu avais les mêmes pensées que moi ! | Tu as pensé la même chose que moi ! | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26 | Je n'ai bientôt plus de batterie | Je n'ai bientôt plus de batterie. | I don't have any battery. | I don't have much battery left. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25",
"orig": "You had the same thoughts as me!",
"norm": "",
"mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !",
"ref": "Tu as pensé la même chose que moi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27 | Et en plus on n'a pas de réseau | Et en plus on n'a pas de réseau. | And besides, we don't have a signal. | And there's no signal. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25",
"orig": "You had the same thoughts as me!",
"norm": "",
"mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !",
"ref": "Tu as pensé la même chose que moi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26",
"orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie",
"norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.",
"mt": "I don't have any battery.",
"ref": "I don't have much battery left.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28 | WE will need to rely on my phone. | We will need to rely on my phone. | Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone. | Nous allons devoir compter sur mon téléphone. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25",
"orig": "You had the same thoughts as me!",
"norm": "",
"mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !",
"ref": "Tu as pensé la même chose que moi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26",
"orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie",
"norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.",
"mt": "I don't have any battery.",
"ref": "I don't have much battery left.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27",
"orig": "Et en plus on n'a pas de réseau",
"norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.",
"mt": "And besides, we don't have a signal.",
"ref": "And there's no signal.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29 | Oh dear that will be a problem . | Oh dear that will be a problem. | Ce sera un problème. | Oh mon dieu, ça va être un problème. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25",
"orig": "You had the same thoughts as me!",
"norm": "",
"mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !",
"ref": "Tu as pensé la même chose que moi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26",
"orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie",
"norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.",
"mt": "I don't have any battery.",
"ref": "I don't have much battery left.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27",
"orig": "Et en plus on n'a pas de réseau",
"norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.",
"mt": "And besides, we don't have a signal.",
"ref": "And there's no signal.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28",
"orig": "WE will need to rely on my phone.",
"norm": "We will need to rely on my phone.",
"mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.",
"ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_30 | WE had better get a move on. | We had better get a move on. | On ferait mieux d'y aller. | Nous ferions bien de bouger. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25",
"orig": "You had the same thoughts as me!",
"norm": "",
"mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !",
"ref": "Tu as pensé la même chose que moi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26",
"orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie",
"norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.",
"mt": "I don't have any battery.",
"ref": "I don't have much battery left.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27",
"orig": "Et en plus on n'a pas de réseau",
"norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.",
"mt": "And besides, we don't have a signal.",
"ref": "And there's no signal.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28",
"orig": "WE will need to rely on my phone.",
"norm": "We will need to rely on my phone.",
"mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.",
"ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29",
"orig": "Oh dear that will be a problem .",
"norm": "Oh dear that will be a problem.",
"mt": "Ce sera un problème.",
"ref": "Oh mon dieu, ça va être un problème.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_31 | Attends ! | Wait! | Wait! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25",
"orig": "You had the same thoughts as me!",
"norm": "",
"mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !",
"ref": "Tu as pensé la même chose que moi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26",
"orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie",
"norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.",
"mt": "I don't have any battery.",
"ref": "I don't have much battery left.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27",
"orig": "Et en plus on n'a pas de réseau",
"norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.",
"mt": "And besides, we don't have a signal.",
"ref": "And there's no signal.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28",
"orig": "WE will need to rely on my phone.",
"norm": "We will need to rely on my phone.",
"mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.",
"ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29",
"orig": "Oh dear that will be a problem .",
"norm": "Oh dear that will be a problem.",
"mt": "Ce sera un problème.",
"ref": "Oh mon dieu, ça va être un problème.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_30",
"orig": "WE had better get a move on.",
"norm": "We had better get a move on.",
"mt": "On ferait mieux d'y aller.",
"ref": "Nous ferions bien de bouger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_32 | Vers où se couche le soleil ? | Where does the sun set? | Which direction does the sun set in? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25",
"orig": "You had the same thoughts as me!",
"norm": "",
"mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !",
"ref": "Tu as pensé la même chose que moi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26",
"orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie",
"norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.",
"mt": "I don't have any battery.",
"ref": "I don't have much battery left.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27",
"orig": "Et en plus on n'a pas de réseau",
"norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.",
"mt": "And besides, we don't have a signal.",
"ref": "And there's no signal.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28",
"orig": "WE will need to rely on my phone.",
"norm": "We will need to rely on my phone.",
"mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.",
"ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29",
"orig": "Oh dear that will be a problem .",
"norm": "Oh dear that will be a problem.",
"mt": "Ce sera un problème.",
"ref": "Oh mon dieu, ça va être un problème.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_30",
"orig": "WE had better get a move on.",
"norm": "We had better get a move on.",
"mt": "On ferait mieux d'y aller.",
"ref": "Nous ferions bien de bouger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_31",
"orig": "Attends !",
"norm": "",
"mt": "Wait!",
"ref": "Wait!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_33 | It is setting in that direction-it must be the west! | It is setting in that direction - it must be the west! | C'est dans cette direction, ça doit être l'ouest ! | Il se couche dans cette direction - ça doit être l'ouest ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:17:21.160559",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_0",
"orig": "Comment est-on arrivé ici ?",
"norm": "",
"mt": "How did we get here?",
"ref": "How did we get here?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_1",
"orig": "We have been walking in the forest for a long time and we seem to have come to a dead end.",
"norm": "",
"mt": "On est dans la forêt depuis longtemps, et on a l'impression d'être dans une impasse.",
"ref": "Nous marchons dans la forêt depuis longtemps et j'ai l'impression que nous sommes dans un cul-de-sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_2",
"orig": "J'ai froid.",
"norm": "",
"mt": "I'm cold.",
"ref": "I'm cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_3",
"orig": "Do you know when we entered the forest?",
"norm": "",
"mt": "Tu sais quand on est entrés dans la forêt ?",
"ref": "Sais-tu quand nous sommes entrées dans la forêt ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_4",
"orig": "Et faim",
"norm": "Et faim.",
"mt": "And hungry.",
"ref": "And hungry.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_5",
"orig": "Would you like my spare jumper?",
"norm": "",
"mt": "Tu veux mon pull de rechange ?",
"ref": "Est-ce que tu veux ma veste supplémentaire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_6",
"orig": "Il y a bien 3 heures",
"norm": "Il y a bien 3 heures.",
"mt": "It's been three hours.",
"ref": "A good 3 hours ago.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_7",
"orig": "Non tu en as besoin aussi",
"norm": "Non tu en as besoin aussi.",
"mt": "No, you need it, too.",
"ref": "No you need it too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_8",
"orig": "I have got some biscuits-would you like some?",
"norm": "I have got some biscuits - would you like some?",
"mt": "J'ai des biscuits.",
"ref": "J'ai quelques gâteaux. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_9",
"orig": "What do you think we should do?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qu'on devrait faire ?",
"ref": "Qu'est-ce que tu penses qu'on devrait faire ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_10",
"orig": "Je me souviens que l'on est passée devant une cabane.",
"norm": "Je me souviens que l'on est passées devant une cabane.",
"mt": "I remember when we were in front of a cabin.",
"ref": "I remember we passed in front of a hut.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_11",
"orig": "Il faudrait la retrouver.",
"norm": "",
"mt": "We should find her.",
"ref": "We need to find it again.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_12",
"orig": "Do you think we should retrace our steps?",
"norm": "",
"mt": "Devrions-nous revenir sur nos pas ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que nous devrions revenir sur nos pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_13",
"orig": "It is not long till it will start getting dark.",
"norm": "",
"mt": "Ce n'est pas long jusqu'à ce qu'il commence à faire nuit.",
"ref": "Il ne reste plus beaucoup de temps avant qu'il fasse nuit.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Formulation bizarre",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_14",
"orig": "I agree we should try to find the cabin.",
"norm": "",
"mt": "Je suis d'accord qu'on devrait essayer de trouver la cabane.",
"ref": "Je suis d'accord, nous devons essayer de trouver la cabane.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_15",
"orig": "I have some water -would you like some?",
"norm": "I have some water - would you like some?",
"mt": "J'ai de l'eau.",
"ref": "J'ai un peu d'eau. Est-ce que tu en veux ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_16",
"orig": "Super.",
"norm": "",
"mt": "Great.",
"ref": "Great.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_17",
"orig": "Tu as pensé à tout !",
"norm": "",
"mt": "You thought of everything!",
"ref": "You've thought of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_18",
"orig": "Essayons de garder l'eau et les biscuits pour plus tard.",
"norm": "",
"mt": "Let's try to keep the water and the cookies for later.",
"ref": "Let's try to keep the water and biscuits for later.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_19",
"orig": "I'm not usually organised but I remembered the basics this time.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas organisée, mais je me souviens des bases cette fois.",
"ref": "Je ne suis généralement pas bien organisée mais je me suis rappelée des bases cette fois-ci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_20",
"orig": "Do you have a torch?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez une torche ?",
"ref": "As-tu une torche ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_21",
"orig": "Non malheureusement",
"norm": "",
"mt": "No, unfortunately.",
"ref": "Unfortunately no.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_22",
"orig": "Au fait, as-tu ton portable ?",
"norm": "",
"mt": "By the way, do you have your cell phone?",
"ref": "By the way, do you have your mobile?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_23",
"orig": "WEll, I suppose we could use my phone as a light.",
"norm": "Well, I suppose we could use my phone as a light.",
"mt": "Je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme une lumière.",
"ref": "Bien, je suppose qu'on pourrait utiliser mon téléphone comme torche.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_24",
"orig": "Is your phone charged up?",
"norm": "",
"mt": "Ton téléphone est chargé ?",
"ref": "Est-ce que ton portable est chargé ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_25",
"orig": "You had the same thoughts as me!",
"norm": "",
"mt": "Tu avais les mêmes pensées que moi !",
"ref": "Tu as pensé la même chose que moi !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_26",
"orig": "Je n'ai bientôt plus de batterie",
"norm": "Je n'ai bientôt plus de batterie.",
"mt": "I don't have any battery.",
"ref": "I don't have much battery left.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_27",
"orig": "Et en plus on n'a pas de réseau",
"norm": "Et en plus on n'a pas de réseau.",
"mt": "And besides, we don't have a signal.",
"ref": "And there's no signal.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_28",
"orig": "WE will need to rely on my phone.",
"norm": "We will need to rely on my phone.",
"mt": "Nous aurons besoin de compter sur mon téléphone.",
"ref": "Nous allons devoir compter sur mon téléphone.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_29",
"orig": "Oh dear that will be a problem .",
"norm": "Oh dear that will be a problem.",
"mt": "Ce sera un problème.",
"ref": "Oh mon dieu, ça va être un problème.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_30",
"orig": "WE had better get a move on.",
"norm": "We had better get a move on.",
"mt": "On ferait mieux d'y aller.",
"ref": "Nous ferions bien de bouger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_31",
"orig": "Attends !",
"norm": "",
"mt": "Wait!",
"ref": "Wait!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-17-21.160559_french_english_62_45_32",
"orig": "Vers où se couche le soleil ?",
"norm": "",
"mt": "Where does the sun set?",
"ref": "Which direction does the sun set in?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0 | Bonjour Madame. | Good morning, ma'am. | Hello Miss. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1 | J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités. | I'm having a hard time understanding the odds. | I'm really struggling to understand the probability lesson. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2 | C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent ! | It's too complicated for me that's done only literature so far! | It's too complicated for me, since I've only done literature up until now. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3 | Aidez-moi je vous prie ! | Help me, please! | Help me, please! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4 | Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help... | Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider. | Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide... | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5 | Do you not like Mr Jameson? | Vous n'aimez pas M. Jameson ? | Tu n'aimes pas M. Jameson ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6 | He's your maths teacher, right? | C'est ton prof de maths, non ? | C'est ton professeur de maths, non ? | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7 | I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating. | Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant. | Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8 | Start by telling me what you understand. | Commencez par me dire ce que vous comprenez. | Commence par me dire ce que tu comprends. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9 | Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran ! | I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully! | I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10 | Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement. | All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior. | All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11 | Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas. | I can't take it anymore, and I'm not the only one. | I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12 | En plus, il harcèle sans cesse mes amies. | Besides, he keeps harassing my friends. | And he is constantly harassing my female friends. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13 | Oh dear. | Oh là là. | Ouh là. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14 | Maybe we need to have a proper discussion about that at some point. | On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné. | Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15 | Have you contacted anybody about that? | Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ? | Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16 | There is a school counsellor on site every Tuesday. | Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis. | Il y a un conseiller à l'école tous les mardis. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17 | Justement, le conseillé est de mêche ! | That's the thing. | That's just it - the counsellor is in on it all! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18 | Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper. | They're plotting together in order not to let any of the information escape. | They plot together so as not to let any details get out. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19 | Rien que de vous en parler me met en grave danger. | Just talking to you puts me in grave danger. | Just speaking to you puts me in grave danger. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20 | I really didn't know it was this serious. | Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux. | Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21 | Don't worry, we'll do something about it. | Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose. | Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22 | And never be too scared to talk out about it. | Et n'aie jamais peur d'en parler. | Et n'aie jamais trop peur pour en parler. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23 | How long has it been going on? | Ça dure depuis quand ? | Depuis combien de temps cela dure-t-il ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24 | Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite. | It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast. | It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23",
"orig": "How long has it been going on?",
"norm": "",
"mt": "Ça dure depuis quand ?",
"ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25 | Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction. | He's got too much ego and can't stand a contradiction. | His ego's too big and he can't stand being contradicted. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23",
"orig": "How long has it been going on?",
"norm": "",
"mt": "Ça dure depuis quand ?",
"ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24",
"orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.",
"norm": "",
"mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.",
"ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26 | Comme il est ami avec le conseiller, il se venge. | Since he's friends with the councilman, he's getting revenge. | Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"councilman\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23",
"orig": "How long has it been going on?",
"norm": "",
"mt": "Ça dure depuis quand ?",
"ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24",
"orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.",
"norm": "",
"mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.",
"ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25",
"orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.",
"norm": "",
"mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.",
"ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27 | Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles. | However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls. | However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23",
"orig": "How long has it been going on?",
"norm": "",
"mt": "Ça dure depuis quand ?",
"ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24",
"orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.",
"norm": "",
"mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.",
"ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25",
"orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.",
"norm": "",
"mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.",
"ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26",
"orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.",
"norm": "",
"mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.",
"ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"councilman\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_28 | Maintenant elles me détestent car elles pensent que c'est de ma faute. | Now they hate me because they think it's my fault. | Now they hate me because they think it's my fault. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23",
"orig": "How long has it been going on?",
"norm": "",
"mt": "Ça dure depuis quand ?",
"ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24",
"orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.",
"norm": "",
"mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.",
"ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25",
"orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.",
"norm": "",
"mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.",
"ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26",
"orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.",
"norm": "",
"mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.",
"ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"councilman\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27",
"orig": "Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.",
"norm": "",
"mt": "However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.",
"ref": "However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_29 | Oh dear. | Oh là là. | Mon Dieu. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23",
"orig": "How long has it been going on?",
"norm": "",
"mt": "Ça dure depuis quand ?",
"ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24",
"orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.",
"norm": "",
"mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.",
"ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25",
"orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.",
"norm": "",
"mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.",
"ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26",
"orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.",
"norm": "",
"mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.",
"ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"councilman\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27",
"orig": "Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.",
"norm": "",
"mt": "However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.",
"ref": "However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_28",
"orig": "Maintenant elles me détestent car elles pensent que c'est de ma faute.",
"norm": "",
"mt": "Now they hate me because they think it's my fault.",
"ref": "Now they hate me because they think it's my fault.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_30 | This really does sound serious. | Ça a l'air sérieux. | Cela semble vraiment sérieux. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23",
"orig": "How long has it been going on?",
"norm": "",
"mt": "Ça dure depuis quand ?",
"ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24",
"orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.",
"norm": "",
"mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.",
"ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25",
"orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.",
"norm": "",
"mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.",
"ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26",
"orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.",
"norm": "",
"mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.",
"ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"councilman\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27",
"orig": "Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.",
"norm": "",
"mt": "However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.",
"ref": "However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_28",
"orig": "Maintenant elles me détestent car elles pensent que c'est de ma faute.",
"norm": "",
"mt": "Now they hate me because they think it's my fault.",
"ref": "Now they hate me because they think it's my fault.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_29",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Mon Dieu.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_31 | I'm going to have to organise a meeting to discuss this. | Je vais devoir organiser une réunion pour discuter de ça. | Je vais devoir organiser une réunion pour en discuter. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-05-20T19:19:23.789556",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "excellent",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are in a classroom.",
"Vous êtes dans une salle de classe."
],
[
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
[
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are the student and you are talking to your teacher.",
"Vous êtes un(e) élève(e) ou étudiant(e) et vous discutez avec votre professeur(e)."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are the teacher and you are talking to a student.",
"Vous êtes le ou la professeur(e) et vous discutez avec un(e) élève(e) ou étudiant(e)."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_0",
"orig": "Bonjour Madame.",
"norm": "",
"mt": "Good morning, ma'am.",
"ref": "Hello Miss.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"ma'am\" sounds like royalty",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_1",
"orig": "J'ai vraiment du mal à comprendre le cours de probabilités.",
"norm": "",
"mt": "I'm having a hard time understanding the odds.",
"ref": "I'm really struggling to understand the probability lesson.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"the\" is strange",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_2",
"orig": "C'est trop compliqué pour moi qui n'ai fait que de la littérature jusqu'à présent !",
"norm": "",
"mt": "It's too complicated for me that's done only literature so far!",
"ref": "It's too complicated for me, since I've only done literature up until now.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward style",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_3",
"orig": "Aidez-moi je vous prie !",
"norm": "",
"mt": "Help me, please!",
"ref": "Help me, please!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_4",
"orig": "Well, I am an English teacher, so I'm not sure I'll be much help...",
"norm": "",
"mt": "Je suis prof d'anglais, je ne suis pas sûr de vous aider.",
"ref": "Bon, je suis professeur d'anglais, donc je ne suis pas sûre de pouvoir être d'une grande aide...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "manque un mot",
"eval_problems": [
"other"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_5",
"orig": "Do you not like Mr Jameson?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas M. Jameson ?",
"ref": "Tu n'aimes pas M. Jameson ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_6",
"orig": "He's your maths teacher, right?",
"norm": "",
"mt": "C'est ton prof de maths, non ?",
"ref": "C'est ton professeur de maths, non ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "tutoiement",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_7",
"orig": "I would understand - he can sometimes come across as a bit intimidating.",
"norm": "",
"mt": "Je comprendrais qu'il puisse parfois passer pour un peu intimidant.",
"ref": "Je comprendrais - il peut parfois paraître un peu intimidant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_8",
"orig": "Start by telling me what you understand.",
"norm": "",
"mt": "Commencez par me dire ce que vous comprenez.",
"ref": "Commence par me dire ce que tu comprends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_9",
"orig": "Je sais que vous êtes prof d'anglais, mais monsieur Jameson est un tyran !",
"norm": "",
"mt": "I know you're an English teacher, but Mr. Jameson is a bully!",
"ref": "I know you're an English teacher, but Mr Jameson is a tyrant!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_10",
"orig": "Il ne fait que de nous rabaisser, et nous rappeler qu'il est supérieur intellectuellement.",
"norm": "",
"mt": "All he does is put us down, and remind us that he's intellectually superior.",
"ref": "All he does is put us down and remind us that he is intellectually superior.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_11",
"orig": "Je n'en peux plus et je ne suis pas le seul dans ce cas.",
"norm": "",
"mt": "I can't take it anymore, and I'm not the only one.",
"ref": "I can't take it anymore and I'm not alone in feeling like this.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_12",
"orig": "En plus, il harcèle sans cesse mes amies.",
"norm": "",
"mt": "Besides, he keeps harassing my friends.",
"ref": "And he is constantly harassing my female friends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_13",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Ouh là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_14",
"orig": "Maybe we need to have a proper discussion about that at some point.",
"norm": "",
"mt": "On a peut-être besoin d'en discuter à un moment donné.",
"ref": "Peut-être que nous devrions avoir une discussion sérieuse sur ce sujet à un moment.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_15",
"orig": "Have you contacted anybody about that?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous contacté quelqu'un pour ça ?",
"ref": "Est-ce que tu as en parlé à quelqu'un ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_16",
"orig": "There is a school counsellor on site every Tuesday.",
"norm": "",
"mt": "Il y a un conseiller scolaire sur place tous les mardis.",
"ref": "Il y a un conseiller à l'école tous les mardis.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_17",
"orig": "Justement, le conseillé est de mêche !",
"norm": "",
"mt": "That's the thing.",
"ref": "That's just it - the counsellor is in on it all!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_18",
"orig": "Ils complotent ensemble afin de ne laisser aucune information échapper.",
"norm": "",
"mt": "They're plotting together in order not to let any of the information escape.",
"ref": "They plot together so as not to let any details get out.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"any of the information\" is poor",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_19",
"orig": "Rien que de vous en parler me met en grave danger.",
"norm": "",
"mt": "Just talking to you puts me in grave danger.",
"ref": "Just speaking to you puts me in grave danger.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_20",
"orig": "I really didn't know it was this serious.",
"norm": "",
"mt": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi sérieux.",
"ref": "Je ne savais vraiment pas que c'était aussi grave.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_21",
"orig": "Don't worry, we'll do something about it.",
"norm": "",
"mt": "Ne t'inquiète pas, on va faire quelque chose.",
"ref": "Ne t'inquiète pas, nous allons faire quelque chose à ce sujet.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_22",
"orig": "And never be too scared to talk out about it.",
"norm": "",
"mt": "Et n'aie jamais peur d'en parler.",
"ref": "Et n'aie jamais trop peur pour en parler.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_23",
"orig": "How long has it been going on?",
"norm": "",
"mt": "Ça dure depuis quand ?",
"ref": "Depuis combien de temps cela dure-t-il ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_24",
"orig": "Cela dure depuis que nous avons osé lui dire que son cours allait trop vite.",
"norm": "",
"mt": "It's been going on since we dared to tell him his course was going too fast.",
"ref": "It's been going on since we dared to tell him that his lesson was going too fast.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_25",
"orig": "Il a trop d'égo et ne supporte aucune contradiction.",
"norm": "",
"mt": "He's got too much ego and can't stand a contradiction.",
"ref": "His ego's too big and he can't stand being contradicted.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "awkward phrasing - would expect \"can't stand being contradicted\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_26",
"orig": "Comme il est ami avec le conseiller, il se venge.",
"norm": "",
"mt": "Since he's friends with the councilman, he's getting revenge.",
"ref": "Since he's friends with the counsellor, he's having his revenge.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"councilman\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_27",
"orig": "Cependant, désormais qu'il a conscience de son pouvoir, il s'en prend également à mes amies parce que ce sont des filles.",
"norm": "",
"mt": "However, now that he's aware of his power, he also goes after my friends because they're girls.",
"ref": "However, since he's now aware of his power, he's taking it out on my friends too because they are girls.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_28",
"orig": "Maintenant elles me détestent car elles pensent que c'est de ma faute.",
"norm": "",
"mt": "Now they hate me because they think it's my fault.",
"ref": "Now they hate me because they think it's my fault.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_29",
"orig": "Oh dear.",
"norm": "",
"mt": "Oh là là.",
"ref": "Mon Dieu.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-05-20T19-19-23.789556_french_english_15_3_30",
"orig": "This really does sound serious.",
"norm": "",
"mt": "Ça a l'air sérieux.",
"ref": "Cela semble vraiment sérieux.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |