zh
stringlengths 1
500
| en
stringlengths 3
500
| sim
float64 -0.23
1
|
---|---|---|
汤姆给市长出点子 Tom Goes to the Mayor | Tom Goes to the Mayor | 0.699663 |
因此,她試圖在你和她之間創造一堵牆。 | Thus, she’s trying to create a wall between you and her. | 0.894602 |
所以,神的儿子若使你们自由,你们就真的得自由了。 | If God’s Son sets you free, you are free indeed. | 0.713476 |
如果神的儿女在这上面顺服主,他们中间的许多问题就会消失了。 | If God's children obeyed the Lord in this, many problems among them would be eliminated. | 0.725015 |
70 : 39 絕不然!我確已用他們所知道的物質創造了他們。 | 70:39 No, We have created them from what they know. | 0.721013 |
64,London, England ( | London, England ( | 0.574936 |
因为一旦你相信这样的事情,上帝,那么你怎么能逃脱,如何生存的力量,是,和永远。 | Because once you believe such a thing, God is, then how can you escape, how survive the power of it, and was and ever shall be.” | 0.799291 |
要使雅各歸向祂,使以色列到祂那裏聚集。 | to bring Jacob back to him; and that Israel might be gathered to him.” | 0.737617 |
21. 你就告诉你的儿子说,我们在埃及作过法老的奴仆。 | Then you shall say to your son, we were Pharaoh’s slaves in Egypt. | 0.669803 |
你向他們詢問那個濱海城市的情況吧。 | "Ask them (O Muhammad) concerning the town standing close by the sea. | 0.582289 |
真主外 ,難道還有應受崇拜的嗎?你們很少覺悟。 | Is there any other god besides God? - little do you reflect! | 0.50932 |
他要么是神的儿子,要么不是。 | He is either the Son of God, or He's not. | 0.809173 |
“犹太人是我们的不幸。 | The Jews are our misfortune". | 0.742339 |
这是撒旦的工作”。 | It is Satan’s work.” | 0.634453 |
他们永远不会做任何伤害国家的事情,”他周四说。 | They will never do anything to harm the nation," he said Thursday. | 0.785587 |
商业业务方面( | Business ( | 0.733698 |
)(她)(转)(念)(一)(笑)(:)(顿)(悟)(了)(佛)(经)(上)(那)(句)(,)(命)(由)(己)(造)(,)(相)(由)(心)(生)(,)(世)(间)(万)(物)(皆)(是)(化)(相)(,)(心)(不)(动)(,)(万)(物)(皆)(不)(动)(,)(心)(不)(变)(,)(万)(物)(皆)(不)(变)(!)(所)(以)(…)(…)(昊)(天)(再)(次)(嘴)(角)(一)(僵)(,)(得)(得)(得)(,)(你)(们)(一)(个)(秀)(夫)(妻)(真)(爱)(,)(一)(个)(携)(儿)(子)(相)(伴)(,)(现)(在)(连)(这)(师)(徒)(都)(情)(深)(意)(厚)(,)(唯)(他)(孤)(家)(寡)(人)(一)(个)(!)(昊)(天)(一)(肚)(子)(酸)(味)(,)(用)(力)(提)(了)(提)(嘴)(角)(,)(摆)(了)(下)(手)(,)(小)(仙)(娥)(便)(识)(趣)(地)(步)(向)(轻)(殊)(,)(将)(金)(盘)(献)(于)(她)(面)(前)(,)(随)(后)(拱)(手)(退)(下)(。 | (o) Meaning that within this space he might have the test, and that no man would be able to know about it: and thus he spoke, being moved by the Spirit of God. | 0.269808 |
而你需要言論自由來爭取平等。 | And you need free speech to fight for equality.” | 0.80779 |
這樣豈不是使以色列人以為大衛行事不夠光明,因而存戒懼的心? | Do Israelis consider them to exist only at the mercy and pleasure of Israel? | 0.375364 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | C. To do spiritual battle, reach out to those who show an interest in the things of God. | 0.10031 |
我們可以說 “turn down my offer” 或 “turn my offer down”。 | We can say: "turn down my offer" or "turn my offer down". | 0.933184 |
测试他们以确保他们符合上帝的话。 | Test them to be sure they are in line with God’s Word. | 0.863481 |
商界環保協會( | Free Trade Area ( | 0.31687 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | [We have] the highest incarceration rate in the world — well, that’s the [fault of the] Drug War. | -0.074978 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (1) At the trial of any person (other than a child) for an | 0.057732 |
我们为什么这样做-Facebook的新产品:您。 | Why We Did This – Facebook’s New Product: You. | 0.802759 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | [to the truth] is that each land follows its sighting, as well as the areas that are connected to it.” | 0.12998 |
产品粘度( | The Producers ( | 0.074362 |
在古代,古人就懂得孝顺,感恩。 | Previous postARISE! and Give Thanks! | 0.134743 |
不,你这个年龄的女人“对你来说不算太老”,不管你的年龄。 | No, women your age are not “too old for you”, irrespective of your age. | 0.791898 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (s) The manner in which, and the circumstances under which, bonds shall be transferable; and | 0.032306 |
交通运输( | driving ( | 0.477224 |
如果你有機會成為上帝最壞的敵人或什麼都不是,你會怎麼選? | If you could be God's worst enemy or nothing, which would you choose? | 0.78597 |
35 : 17 那对真主不是烦难的。 | 35|17| And that is not at all hard upon Allah. | 0.640349 |
版权所有 Copyright( | This article is copyright ( | 0.680948 |
但不管他是誰,他仍然服在神的管轄和權力之下。 | This being, whoever he may be, is still under God's control and authority. | 0.8007 |
猪流感:'我们在上帝的手中。 | "Swine flu: 'We are in God's hands. | 0.76585 |
2020国家公务员机关党委( | Washington State Association of Parliamentarians ( | 0.23241 |
当魔术师选择了一个地方,坐下,他开始与Deen的母亲阿拉谈。 | When the magician had made choice of a place, and sat down, he began to enter into discourse with Aladdin's mother. | 0.800236 |
第一次 ( | Priority ( | 0.254808 |
’他知道黑暗的日子在他手边预备好了]。 | He knows that the day of darkness is ready at his hand.” | 0.842119 |
80 : 42 這等人,是不信道的,是荒淫的。 | 80:42 Those are the unbelievers, the profligate. | 0.726331 |
我们是站在一个时代的终结”。 | We are approaching the end of an era.” | 0.83651 |
神最偉大的創造是生命。 | God's greatest creation was life. | 0.802276 |
北京银行 ( | Bank of Industry ( | 0.418889 |
148.他们便归信他,我使他们享乐至一定期。 | 148 And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while. | 0.67006 |
1878年( | than 1787 ( | 0.532235 |
但我不认为你在这件事上会有Elrond的好意。 | But I do not think that you will have the good will of Elrond in this matter." | 0.750544 |
如果只有祂才能拯救,富人和窮人都是靠上帝的憐憫。 | If only He can save, both rich and poor are at God’s mercy. | 0.779874 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (2) Compare the judgements that judges make in this world with the judgement of God. | 0.152997 |
以色列中一切永献的物,都必归给你。 | Every devoted thing in Israel belongs to you. | 0.715854 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (vi) Notwithstanding any of the above, the Intern will be required to carry | 0.07678 |
自身,然 後讓我們祈禱真主棄絕說謊的人。 | So we are calling God a liar. | 0.489085 |
“BTC看起来相当弱,这可能是我很长一段时间内第一次不买6200美元。 | "BTC looks pretty weak, this might be the first time I'm not buying $6,200 in quite a while. | 0.90863 |
他變成神的敵人。 | He became God’s enemy. | 0.797485 |
然而,即使你的願望符合神的旨意,你還需要一樣東西──信心。 | But even when your wish is in line with God’s will, you need one more thing – faith. | 0.789759 |
人们信任他们,感激他们,赞美他们。 | given them had they remained faithful and grateful. | 0.579619 |
他會把他們帶來死亡 - 他們會因此愛他。 | He'll bring them death - and they will love him for it. | 0.881239 |
37 : 172 他们必定是被援助的, | 37:172 That they verily would be helped, | 0.717187 |
神照著應許,已經從這人的後裔中,給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。 | according to His promise, raised unto Israel a savior, Jesus. | 0.63843 |
还有其他的事实,但这些都是最引人注目的”。 | There are other facts, but these are the most striking." | 0.831273 |
21.這就是你們所否認的判決之日。 | (It will be said) : "This is the Day of Judgment which you used to deny." | 0.686772 |
21 . 這就是你們所否認的判決之日。 | (It will be said) : "This is the Day of Judgment which you used to deny." | 0.686772 |
学风建设信息 ( | Building communication theory ( | 0.217788 |
他們互相瞭解,彼此信賴。 | They know one another and are trusting of each other. | 0.899359 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | 14) And why so much evil on the earth- evil which unpunished doeth | 0.225818 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | [6] This is similar to what is said elsewhere in the same gospel, | 0.042265 |
」二一. 這就是你們所否認的判決之日。 | (It will be said) : "This is the Day of Judgment which you used to deny." | 0.680954 |
對於以掃的後裔和摩押族, 神吩咐以色列什麼(4-12)? | What commandments (mitzvot) were given over to the Israelites? | 0.495053 |
他們應該否認已發現的事實。 | And now they deny what has come to them in Truth! | 0.537375 |
将他们的地,赏赐他的百姓以色列为业。 | And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people. | 0.550437 |
”当他们来到Kilbar,”甘尼萨说,”也许他们不会打架的防御。 | "When they come to Kilbar," said Ganesha, "it may be that they will not fight in its defense." | 0.754899 |
你做了所有你能做的,国王的仆人中没有人会做这么多。 | You did all that you could, and none other among the King's servants would have done so much. | 0.820623 |
””他们总是消失,gyptians。 | “They’re always disappearing, gyptians. | 0.895478 |
于是,他们乐得为此付费,他们愿意被“宰”。 | And they pay for it, and then they complain about it. | 0.559182 |
158.不然,真主已把他擢升到自己那里。 | 158 Rather, Allah raised him to Himself. | 0.697968 |
给伪造者一个评价吧(可选): | Just consider what was the end of those who denied (the Truth)! | 0.228633 |
他们否认复活,因为他们蔑视属物的。 | They rejected it and they rejected him also. | 0.286747 |
然后让我们祈祷真主弃绝说谎的人。 | So we are calling God a liar. | 0.467903 |
开课日期( | Maturity period ( | 0.286815 |
” 26.他们明日将知道谁是说谎者,谁是傲慢者。 | [54:26] Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one. | 0.823902 |
「天堂是如此之大,無人能夠測度。 | 'Paradise is so great that no man can measure it. | 0.748441 |
商界環保協會( | Central Industrial Security Force ( | 0.19214 |
他们创造了它,他们要求版权。 | They create it themselves and then complain about it. | 0.475025 |
21你就告诉你的儿子说,我们在埃及作过法老的奴仆。 | Then you shall say to your son, we were Pharaoh’s slaves in Egypt. | 0.634537 |
”吴叶辰感激的说道。 | Of Kim, who gives thanks. | 0.286668 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (a) Employee agrees that, except as set forth herein, during the term of | -0.027624 |
「我當怎樣感謝神給予我的恩典?」 | And how thankful I am?” | 0.614739 |
“我说东方,”我的病人说。 | 'And I say east,' said my patient. | 0.762111 |
穆罕默德聲稱馬利亞的兒子是通過神的話語從無有創造出來的。 | Muhammad claims that the Son of Mary was created through God's Word out of nothing. | 0.653988 |
他们对自己撒谎,也对别人撒谎。 | They lie to themselves, and they lie to others. | 0.817778 |
这样的人永远不会得到神的救恩。 | Such people will never receive God’s salvation. | 0.800634 |
這是給以色列的一個信號,他們棄絕那光,現在被神審判,眼睛蒙蔽了。 | This is showing one of the signs of affliction upon Israel for their disobedience. | 0.459716 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | [13] What effect this might have, was shown in the battle of Alisia, | -0.129486 |
并且对麦尔彦捏造一个重大的诽谤。 | and they uttered against Mary a grave false charge. | 0.468972 |
如果你不投入黑暗面,她也许会”。 | If you will not turn to the dark side, then perhaps she will." | 0.824248 |
然而,即使你的願望符合神的旨意,你還需要一樣東西──信心。 | But even when your wish is in line with God’s will, you need one more thing—faith. | 0.792488 |
我要去剧院;这将解释这些衣服。 | I am going to the theatre; that will explain these clothes. | 0.882108 |
79 : 42 他們問你復活時在什麼時候實現, | 79|42| They ask you concerning the Hour of Doom, ‘When will it come’? | 0.558825 |
该援助将用于资助由欧洲全球化调整基金(EGF)共同资助的一系列措施。 | The aid will be used to finance a series of measures co-financed by the European Globalisation Adjustment Fund (EGF). | 0.848853 |