rus
stringlengths 3
263
| udm
stringlengths 3
264
|
---|---|
В умеренном поясе южного полушария также разнообразная растительность. | Южной полушарилэн умеренной поясаз но будос озьы ик туж трос пӧртэм. |
Там тоже есть леса, степи и вечнозеленая растительность. | Отын но вань нюлэсъёс, степьёс но котьку вож сылӥсь будосъёс. |
Задания. | Ужьёс. |
1. Посмотрите на карте растительности, где в северном умеренном поясе расположены леса, степи, где растут вечнозеленые растения. | 1. Будосэз возьматӥсь карта вылысь учке, северной умеренной поясын кытыназ интыяськемын нюлэсъёс, степьёс, кытын будо котьку вож сылӥсь будосъёс. |
2. Выясните по карте СССР и по карте растительности, в какой растительной полосе вы живете. | 2. СССР-лэн картаезъя но будосэз возьматӥсь картая тодэ, кыӵе будос полосаын тӥ улӥськоды. |
3. Ознакомьтесь на экскурсии с растительностью окружающей местности. | 3. Экскурсиын тодматске асьтэ котырын будӥсь будосъёсын. |
Соберите и засушите наиболее распространенные в вашей местности растения, | Люкалэ но куасьтэ асьтэ улон интыяды тужгес ик трос вӧлмемъёссэ будосъёсты. |
4. Вспомните, как меняется по временам года погода вашей местности. | 4. Тодады вае кызьы вошъяське куазь арлэн дыръёсызъя тӥляд улон интыяды. |
В тайге. | Тайгаын. |
На тысячи километров протянулась дремучая тайга. | Дремучой тайга трос сюрс километръёс кыстӥське. |
Только местами прерывается она реками и озерами. | Куд-ог интыостӥз гинэ со висъяськылэ шуръёсын но тыосын. |
Сплошной стеной стоят вековые ели. пихты, кедры, лиственницы. | Дауръем кызъёс, ньылпуос, кедръёс, лыстэм пужымъёс оглом борддор кадь сыло. |
Берега лесных речек обросли ивой, ольхой и калиной. | Нюлэс шуръёслэн ярдуръёссы бадьпуэн, лулпуэн но шупуэн шобырскемын. |
Изредка мелькают белые стволы берез. | Куд-ог интыосын кызьпуослэн тӧдьы модосъёссы одӥг-ог адскыло. |
Всюду навалены бурелом и валежник. | Огъя усьылэмын сильтӧлын тӥям но пограм писпуос. |
Чем дальше вглубь, тем непроходимее становится чаща. | Пумен пыдло пыремъя, чаща пушкытӥ ветлыны шуг луэ. |
Белым убором нарядилась тайга. | Чебер тӧдьы шобретэн дӥсяськиз тайга. |
Запорошились тропы, затихли ручейки. | Пыдын ветлон сюресъёс согиськизы, пичиесь шуръёс чалмизы. |
В перелесках по ровной пелене снега в разных направлениях разбежались маленькие узорчатые следы: | Нюлэс шоръёсысь кыр интыосын тӧдьы лымы шобрет вылтӥ котькудлань кошкемын пужыё пичиесь пытьыос. |
показался из чащи веселый хорек, присел, оглянулся и опять в чашу бросился. | Чащаысь кыр чайы адскиз, пуксиз, котырак учкиз но нош ик чащае кошкиз. |
Выскочил заяц и давай прыгать и путать свой след. | Кеч тэтчыса потӥз но, мыд-мыдлань ветлыса, кутскиз уг сураны аслэсьтыз пытьызэ. |
Блеснул черной бархатной спинкой маленький соболь. | Аслаз сьӧд пильыс кадь тыбырыныз пичи соболь пиштӥз. |
Скрылись все, и вышла осторожной неторопливой поступью ярко-огненная лисица. | Ваньзы ватскизы но, дыртытэк, эскериськыса потӥз, тыл кадь, горд ӟичы. |
Обнюхала следы и побежала. | Пытьыосты зынъяз но бызьыса кошкиз. |
А вот в глухой чаще на кормежку пробирается семья лосей. | Нош тани ӵем чащаетӥ семьяенызы лосьёс мыно сион утчаны. |
Старый рогатый лось — вожак — идет впереди. | Сюро мӧйы лось — в ожаксы — азьпалазы мынэ. |
Он знает все опасные места, где может притаиться страшный враг его — рысь. | Со тодэ вань кышкыт интыосты, кытчы ватскыны быгатэ солэн кышкыт тушмонэз балян. |
Он на большом расстоянии чует охотника. | Лось — вожак кыдёкысен шӧдэ пӧйшурасез но. |
Лось ведет семью осторожно, постоянно осматриваясь, принюхиваясь, прислушиваясь. | Аслэсьтыз семьязэ но ялан эскериськыса нуэ, ялан котырак учкылӥськыса, зынъяськыса, кылзӥськыса. |
Осторожно пробирается по тайге и охотник. | Пӧйшурась нс туж эскериськыса мынэ тайгаетӥ. |
Бежит с ним его верный помощник — собака. | Соин ӵош бызе солэн умой юрттӥсез — пуныез. |
Зорко присматривается охотник к следам. | Пытьыосты пӧйшурась туж умой эскере. |
Как по книге, читает он по снегу, куда какой зверь пошел. | Книга вылысь сямен лыдӟе со лымы вылысь, кытчы кыӵе пӧйшур мынэм. |
Тихо пробирается охотник, прислушивается к каждому шороху... | Каллен мынэ пӧйшурась, котькыӵе ӵаштыртэмез кылзӥське... |
Слышат его звери, прячутся... | Пӧйшуръёс шӧдо сое, ватско... |
Однако не перехитрить зверям старого опытного охотника. | Озьы ке но, пӧйшуръёслэн пӧямзы уг луы дышем мӧйы пӧйшурасез. |
Научил охотник и собаку искать зверя. | Аслэсьтыз пунызэ но со дышетӥз пӧйшуръёсты утчаны. |
Залает отрывисто собака. | Ургетыса шер-шер утыны кутске пуны. |
Охотник — к ней, увидит белку или соболя, вскинет ружье, выстрелит — и вот уже зверь лежит подстреленный на снегу. | Пӧйшурась со доры мынэ, коньыез яке соболез адӟе, пыӵалзэ ӝутэ, ыбе но — ыбем пӧйшур лымы вылын кылле ини. |
Наступила весна. | Вуиз тулыс. |
На пригорках и в перелесках стаял снег. | Вырйылъёсын но кыр интыосын лымы шуназ. |
Вскрылись реки и ручьи, затопили низины, оттаяли огромные таежные болота. | Бадӟымъёсыз но, пичиосыз но шуръёс усьтӥськизы. Улыг интыосты огъя ву басьтӥз, тайгаысь бадӟымесь нюръёс шуназы. |
Прилетели птицы и запели свои весенние песни. | Тылобурдоос вуизы но асьсэлэсь тулыс кырӟанъёссэс кырӟаны кутскизы. |
Всюду, куда только проникало солнце, зазеленела трава. | Котькытын, кытчы гинэ шунды пиштыны быгатэ, турын вож-вож вожектэ. |
Зацвела тайга в перелесках и по обрывам желтыми, голубыми, белыми цветами. | Кыр интыостӥз но меӵ ярдуръёстӥз тайга чагыр, тӧдьы, ӵуж сяськаосын сяськаяськиз. |
Подошло лето. | Вуиз гужем. |
Появилась на свет звериная молодь. | Пинал пӧйшуръёс вордскылӥзы. |
Весело стало в тайге. | Тайгаын шулдыр луиз. |
Но трудно человеку летом пробираться по тайге. | Нош гужем адямилы шуг мыныны тайгаетӥ. |
На целые километры протянулись в разных местах болота. | Пӧртэм интыостӥ трос километръёсын кыстӥсько нюръёс. |
Гниющие пни и поваленные деревья преграждают путь. | Сисьмись лӥялъёс но пограм писпуос сюресэз кенерало. |
Задания. | Ужъёс. |
1. Посмотрите по карте, где находится тайга. | 1. Карта вылысь учке, кытын интыяськемын тайга. |
2. Вспомните, какие растения и животные чаще всего встречаются в тайге. | 2. Тодады вае, кыӵе будосъёс но животнойёс ӵемгес шедьыло тайгаын. |
Научитесь различать их по картинке. | Соосты суредъя тодманы дышетске. |
В степи. | Степьын. |
Я был в степи весной. | Степьын мон тулыс вал. |
Яркое весеннее солнце грело влажную от стаявшего снега землю. | Яркыт пиштӥсь тулыс шунды шунтэ вал, лымы шунаса, нюромем музъемез. |
Степь была покрыта сочной зеленой травой, пестрела яркими цветами. | Степь шобырскемын жалем вож турынэн, яркыт сяськаосын пужыятскемын. |
Свистели суслики. | Сусликъёс шулало. |
Возились в траве полевые мыши. | Турын пӧлын луд шыръёс бызьыло. |
То и дело выскакивали они почти из-под самых ног. | Ялан соос пыд улысь ик тэтчало вал. |
Жужжали, трещали и звенели насекомые. | Пӧртэм нымы-кибыос жуэто, тачырто, жингырто. |
Щебетали птицы. | Тылобурдоос ӵашето. |
С высоты лились звонкие песни жаворонков. | Тюрагайёслэн кырӟамъёссы вылӥысь кылӥсько. |
Над степью парил орел, высматривая добычу. | Степь вадьсытӥ орёл поръя, аслыз сион утчаса. |
Я видел степь знойным летом. | Степез мон пӧсь гужемен но адӟи. |
Выгорела и побурела она. | Шунды шорын сутскем но курень луэм со. |
Ни зеленых трав, ни ярких цветов. | Вож турынъёс но яркыт сяськаос ӧвӧл ни. |
Давно не было ни капли дождя и пыль покрывала приникшие к земле сухие травы. | Кемала дырысен ӧй вал ни одӥг шапык но зор, музъем борды някырскем кӧс турынэз тузон шобыртэм. |
Тихо и пустынно было в ней в жаркий летний день. | Чус, нокин но ӧй вал отын пӧсь гужем нуналэ. |
Оживала она ранним утром. | Вазь ӵукна гинэ со улӟылӥз. |
Хлопотливо бегали полевые мыши и суслики — они собирали себе запасы пищи на зиму. | Сюлмаськыса бызьыло луд шыръёс но сусликъёс, — соос. асьсэлы толалтэлы сион дасяло. |
Вспархивали во всех направлениях перепелки и другие степные птицы. | Котькуд пала, турак лобӟыло бодёноос но мукетъёсыз степьын улӥсь тылобурдоос. |
По-прежнему высоко парил в небе орел. | Азьло сямен ик вылын инмын орёл поръя. |
Видел я степь и зимой. | Степез мон толалтэ но адӟи. |
Белым снеговым покровом была одета она. | Тӧдьы лымы шобретэн шобырскемын вал со. |
Улетели птицы, спрятались в свои норы полевые мыши и суслики. | Тылобурдоос отысь кошкемын, луд шыръёс но сусликъёс асьсэлэн гуосазы ватскемын. |
Попрятались насекомые. | Ватскемын нымы кибыос но. |
Под снеговым одеялом покоились корни, клубни, луковицы и семена степных трав. | Лымы шобрет улын кыллё степь будосъёслэн выжыоссы, клубеньёссы, луковицаоссы но кидысъёссы. |
Порой дули сильные ветры, поднимались и выли снежные метели. | Дырын-дырын тӧлало лек тӧлъёс, лымыё сильтӧл ӝутскылэ, вузэ. |
Пустынно было в степи. | Нокин но соку ӧй вал степьын. |
Только следы на ровной пелене снега говорили о том, что здесь бродили по ночам волки, бегали зайцы. | Ӵошкыт лымы вылэ кылем пытьыос гинэ возьмато, татӥ уин кионъёс но кечъёс ветлӥллям шуыса... |
Такими не тронутыми человеком остались степи только там, где очень сухо. | Адямиен исамтэосыз таӵе степьёс туж кӧс интыосы гинэ кылемын на. |
Большая часть степей северного умеренного пояса в настоящее время превратилась в распаханные поля. | Северной умеренной поясысь степьёслэн бадӟым люкетсы бусыосы пӧрмытэмын ини. |
Среди полей. | Бусыос шорын. |
Мы ехали по железной дороге. | Ми мынӥм чугун сюресэн. |
С самого утра в окна вагона видны были степи. | Ӵукнаысен ик кутскыса, вагон укноосысен адско вал степьёс. |
Кругом — ни деревца. | Котырак одӥг писпу но ӧвӧл. |
По обе стороны полотна вдаль убегали поля. | Сюреслэн кыкна палтӥз пумтэм бусыос кыстӥсько. |
Волновалось безбрежное золотистое море пшеницы. | Чабей, зарни тусъем пумтэм-йылтэм мора кадь, тулкымъяське. |
Горели на солнце поля подсолнуха. | Шундыберганэн бусыос шунды шорын пыжо. |
Мелькали баштаны, усеянные арбузами. | Арбуз кизем баштанъёс адскыло. |
Началась уборка хлеба. | Ю-нянез октон-калтон кутскиз. |
Ходили рядами косилки и сноповязалки, оставляя за собой скошенный хлеб. | Радэн-радэн ветло турнан машинаос но аран машинаос, турнам ю-нянез ас сьӧразы кельтыса. |
Местами уже стояли огромные скирды и работали молотилки. | Интыен-интыен сыло ини бадӟымесь ю-нянь кабанъёс но, кутсаськон машинаос ужало. |
Вдалеке мелькали села, высились элеваторы. | Кыдёкын гуртъёс, ӝужытэсь элеваторъёс адско. |
С разных сторон к элеваторам шли ровные прямые дороги, по которым двигались подводы и грузовики с новым урожаем. | Элеваторъёс доры котькуд ласянь мыно ӵошкыт шонер сюресъёс, соос вылтӥ выль ю-нянен подводъёс но грузовикъёс кошко. |
Близился уже вечер, а картина была все та же — вокруг были поля, поля, поля... | Ӝыт матэ вуэ ини, нош картина ялан одӥг кадь — котырак бусыос, бусыос, бусыос... |
Задания. | Ужъёс. |