rus
stringlengths 3
263
| udm
stringlengths 3
264
|
---|---|
Никогда раньше Окатетта не имел дохода от рыбы. | Окатетталэн ноку но азьло дыръя чорыганлэсь доход басьтылэмез ӧй вал. |
Целые горы рыбы сдал колхоз кооперативу, и каждый колхозник хороший запас для себя оставил. | Колхоз туж трос чорыгзэ кооперативлы вузаз, котькуд колхозник но ас понназ трос запас кельтӥз на. |
Осенью. | Сӥзьыл. |
Быстро промелькнуло короткое полярное лето. | Туж ӝог ортчиз вакчи полярной гужем. |
В августе стало заходить солнце. | Август толэзе шунды пуксьылыны кутскиз. |
В сентябре появились настоящие ночи. С каждым днем они росли вместе с холодами. | Сентябрь толэзе зэмос уйёс вуизы. Кезьытъёсын ӵош ик соос нуналлы быдэ йылыны кутскизы. |
Все спешило уйти туда, где теплее. | Ваньмыз кошкыны дыртӥз отчы, кытын шунытгем. |
Улетели птицы. | Тылобурдоос лобӟизы. |
Пропали насекомые. | Нымы-кибыос быризы. |
Спрятались под снегом полярные мыши-пеструшки. | Полярной шыръёс-пеструшкаос лымы улэ ватскизы. |
Сильно изменилась жизнь Окатетты. | Копак вошкиз Окатетталэн улонэз. |
Олени его пасутся в общем стаде, и их уже не двадцать, а двадцать пять. | Пужейёсыз солэн табере огъя уллёын уло; соослэн лыдзы нош табере кызь ӧвӧл ни кызь вить луиз ини. |
Не боится Окатетта, что их волк задерет, что они от болезней падут. | Уг кышка ни Окатетта, соосты кион сиоз шуыса, соос висьыса бырозы, шуыса. |
Недалеко врачебный пункт для оленей. | Пужейёс понна врачебной пункт кыдёкын ик ӧвӧл. |
Сурова северная природа. | Северной природа лек кезьыт. |
Она все время угрожает жизни человека. | Адямилэн улонэзлы со ялан кышкыт луэ. |
Тяжело жилось здесь человеку, брошенному на произвол судьбы. | Секыт вал улонэз татын огназ куштэм адямилэн. |
Беззащитный человек боялся природы. | Ассэ утьыны быгатӥсьтэм адями природалэсь кышка вал. |
Он верил, что она населена злыми духами, которые могут причинить человеку зло. | Со оске вал, природаын котькыӵе йыркуро лек духъёс уло шуыса, соос адямилы урод лэсьтозы шуыса. |
Этой верой пользовались колдуны — шаманы, которые всячески морочили и обманывали невежественных людей. | Со осконъёсты ас ужазы кутылӥзы вегинъёс — шаманъёс, соос невежественной муртъёсты котькызьы пӧяллязы но йырзэс поромытылӥзы. |
Но с приходом советской власти жизнь северных народов нашего Союза стала быстро изменяться. | Нош советской власть кылдэм бере асьме Союзлэн север палаз улӥсь калыкъёслэн улонзы туж ӝог воштӥськыны кутскиз. |
Советская власть заботится о народах далекого Севера, она помогает им в борьбе с природой. | Советской власть сюлмаське кыдёкысь Северысь калыкъёс сярысь, со юрттэ соослы природаен нюръяськыны. |
На советском Севере вырастают совхозы и колхозы, школы с общежитиями, возникают кооперативы. | Советской Северын совхозъёс но колхозъёс, общежитиосын лэсьтэм школаос будо, кооперативъёс кылдо. |
abu | abu |
Задания. | Ужъёс. |
1. Покажите на карте, где расположена тундра. | 1. Возьматэ карта вылысь, кытын интыяськемын тундра. |
2. Покажите на карте, где живут ненцы. | 2. Возьматэ карта вылысь, кытын уло ненецъёс. |
3. Расскажите, какая природа в тундре. | 3. Вералэ, кыӵе природа тундраын. |
4. Расскажите, как живут ненцы: какие у них жилища? какая одежда? чем они питаются? | 4. Вералэ, кызьы уло ненецъёс: кыӵеесь соослэн юртъёссы? кыӵе дӥськутсы? мае соос сио? |
5. Чем занимаются народы тундры? | 5. Ма ужаса уло тундраын улӥсь калыкъёс? |
Что составляет их главное богатство? | Ма луэ соослэн главной узырлыксы? |
На чем они ездят? | Ма вылын соос ветло? |
6. Как жили северные народы раньше? | 6. Кызьы улӥзы северын улӥсь калыкъёс вазен? |
7. Что делает советская власть для северных народов? | 7. Ма лэсьтэ советской власть северын улӥсь калыкъёс понна? |
Работа во внеурочное время. | Уроктэм дыръя ужан. |
Составьте альбом на тему «Природа и жизнь населения холодных поясов». | Лэсьтэ альбом таӵе темалы: „Кезьыт поясъёслэн природазы но отысь калыклэн улонэз“. |
УМЕРЕННЫЕ ПОЯСА. | УМЕРЕННОЙ ПОЯСЪЁС. |
Природа умеренных поясов. | Умеренной поясъёслэн природазы. |
Умеренные пояса земного шара двумя широкими полосами тянутся между жарким и холодными поясами. | Музъем шарлэн умеренной поясъёсыз кык паськытэсь полосаосын кыстӥсько пӧсь но кезьыт поясъёс вискытӥ. |
(Найдите на глобусе и карте полушарий северный и южный умеренные пояса.) | (Шедьтэ глобус вылысь но полушариослэн картазы вылысь северной но южной умеренной поясъёсты.) |
В умеренных поясах нет ни той изнуряющей жары, как в жарком поясе, ни того леденящего холода, как в холодном. | Умеренной поясъёсын, пӧсь поясын кадь, чидантэм пӧсь но ӧвӧл, кезьыт поясын кадь, чидантэм кезьыт но ӧвӧл. |
В отличие от жаркого и холодного поясов здесь бывают четыре времени года. | Умеренной поясъёс пӧсь но кезьыт поясъёслэсь соин пӧртэм луо, что умеренной поясъёсын ньыль ар дыръёс луо. |
Но не везде в умеренных поясах в одно и то же время одинаково тепло или холодно. | Нош умеренной поясъёсын но котькуд интыязы одӥг дыре одӥг кадь пӧсь яке кезьыт уг луы. |
Чем дальше от холодного пояса и ближе к жаркому, тем климат становится мягче, тем короче и теплее становится зима, тем длиннее и жарче становится лето. | Кезьыт пояслэсь кыдёке кошкемъя но пӧсь пояс доры матэ вуэмъя климат но пумен небытгес луэ, тол но пумен вакчигес но шунытгес луэ, гужем но пумен кузьгес но пӧсьгес луэ. |
Мы живем в северном умеренном поясе. | Асьмеос улӥськом северной умеренной поясын. |
От полярного круга к тропику на самолете. | Полярной круг дорысен тропик доры самолётэн. |
В ясный морозный мартовский день над полярными берегами Северной Америки поднимается самолет и летит на юг. | Сайкыт кезьыт март нуналэ Северной Америкалэн полярной ярдуръёсыз вадьсы самолёт ӝутске но юг пала лобе. |
Через три часа тундра остается далеко позади. | Куинь час ортчыса, тундра кыдёке берпала кыле. |
Самолет идет над густой, опушенной снегами, щетиной хвойных лесов. | Самолёт лобе лымыен шобырскем, туж ӵем парсь зу кадь лысо писпуос вадьсытӥ. |
Вековые леса тянутся без конца и края во все стороны. | Дауръем нюлэсъёс котькудлань пумтэм-йылтэм кыстӥсько. |
Местами они прерываются большими белыми пятнами озер. | Интыен-интыен соос вандылӥсько бадӟымесь тӧдьы тыосын. |
В разные стороны от озер извиваются реки (рис. 111). | Тыос бордысен котькудлань чутыръяськыса кошко шуръёс (111 сур.). |
Порой мелькают остроконечные хижины индейцев-охотников. | Дырын-дырын уӵерак-уӵерак адскыло пӧйшурась индеецъёслэн йылсо хижинаоссы. |
Изредка у озера или реки видны лесоразработки, а неподалеку от них — селения. | Куддыръя тыос яке шуръёс котырын адскыло нюлэс дасян интыос, со дорысен кыдёкын ик ӧвӧл гуртъёс. |
Двенадцать часов уже летел самолет. | Дас кык час ӵоже самолёт лобе ини. |
Почти все это время на протяжении более тысячи километров летчики видели уходящие во все стороны непроходимые леса. | Вань со дыр куспын сюрс километрлэсь но уногес лобытозязы, лётчикъёс адӟыса кошкизы котькудьлань кошкись, пыртӥзы ортчыны луонтэм нюлэсъёсты гинэ. |
Но вот местность начинает меняться. | Нош тани инты воштӥськыны кутске. |
Появляются безлесные пространства. | Нюлэстэм интыос вуыло. |
Они мелькают все чаще, становятся все больше и больше, а лес исчезает на глазах. | Соос ялан ӵемгес но ӵемгес адскыло, бадӟымгес луо, нош нюлэс син улысь пумен ыше. |
Вот его уже нет совсем. | Тани нюлэс чик ӧвӧл ни. |
Перед глазами летчиков голая снежная равнина. | Лётчикъёслэн син азязы лымыё гольык ӵошкыт инты. |
Немного дальше снег лежит уже не сплошь, а пятнами. | Ӧжытак азьпалангес лымы огъя ӧвӧл ни, куӵо-куӵо гинэ кылле. |
Еще дальше снега уже нет. | Еще азьпалангес лымы ӧвӧл ни. |
Самолет летит над морем трав. | Самолёт лобе турын мора вадьсытӥ. |
Это степи. | Со — степьёс. |
Пасутся большие стада рогатого скота. | Сюро пудо-животъёс татын бадӟымесь табунэн ветло. |
Мелькают жилища фермеров. | Уӵерак адскыло фермеръёслэн коркаоссы. |
Под самолетом проносятся города. | Самолёт улын городъёс ортчыло. |
От городов тянутся линии железных дорог (рис. 112). | Городъёс дорысен чугун сюрес линиос кыстӥсько (112 сур.). |
Самолет летит все дальше и дальше. | Самолёт азьлань но азьлань лобе. |
Меньше и меньше становится пастбищ, больше полей. | Возьёс пумен ӧжыт луо, бусыос пумен трос шедьыло. |
Вот, наконец, почти вся степь распахана и зеленеет всходами. | Тани, бератаз почти быдэс степь гыремын но вож-вож удэн шобырскемын. |
Под самолетом проплывают огромные поля. | Самолёт улын туж бадӟымесь бусыос кылё. |
Все чаще проносятся города и селения. | Ялан ӵем но ӵем ортчыло городъёс но гуртъёс. |
Во всех направлениях тянутся линии железных дорог, и по ним быстро бегут поезда. | Котькудлань кыстӥсько чугун сюрес линиос, соос вылтӥ ӝог бызё поездъёс. |
Более тысячи километров пролетел самолет над степями. | Самолёт степьёс вадьсытӥ сюрс километрлэсь но уногес лобиз. |
Но вот новые картины развертываются перед глазами летчиков. | Нош тани выль картинаос усьтӥсько лётчикъёслэн син азязы. |
Проносятся рощи, а затем и целые леса, совсем не похожие на те, над которыми самолет пролетал раньше. | Рощаос ортчо, нош собере быдэс нюлэсъёс но. Та нюлэсъёс, самолёт азьло лобем вадьсытӥ кылем нюлэсъёс кадь, чик ӧвӧл. |
Они сплошь лиственные. | Таос копак куаро нюлэсъёс. |
Между рощами и лесами тянутся огромные пространства, на первый взгляд, ничем не занятых земель, залитых во многих местах весенним разливом. | Рощаос но нюлэсъёс вискытӥ туж бадӟым интыос кыстӥсько, нырысь учкемъя отын номыр но кизьымтэ кадь, трос интыосаз музъем тулыс вуэн тудӟемын. |
Когда окончится весеннее половодье, все эти земли будут засеяны хлопком. | Тулыс туд ву ортчем бере вань та музъемъёс вылэ киземын луоз хлопок. |
Леса и рощи оденутся в яркий зеленый весенний наряд. | Нюлэсъёс но рощаос дӥсяськозы чебер, яркыт вож тулыс дӥськутэн. |
А еще дальше, несмотря на раннюю весеннюю пору, леса покрыты густой темной листвой. | А еще, азьланязгес мыныса, вазь тулыс дыр ке но нюлэсъёс пеймыталэс ӵем куаръёсын шобырскемын. |
Самолет достиг теплой части умеренного пояса. | Самолёт вуиз умеренной пояслэн шуныт люкетаз. |
Здесь почти не бывает морозов, и многие деревья не теряют на зиму листвы, стоят круглый год зелеными. | Татын кезьытъёс чик уг луыло но, тросэз писпуос толалтэ но куаръёссэс уг уськытыло, быдэс ар вож-вож сыло. |
За это их называют вечнозелеными. | Соин ик соосты пырак вож сылӥсь писпуос шуыса нимало. |
Мелькают по-прежнему жилища фермеров. | Азьло сямен ик уӵерак адскыло фермеръёслэн коркаоссы. |
Так же, как и раньше, самолет часто проносится над городами. | Азьло сямен ик самолёт ӵем ортчылэ городъёс вадьсытӥ. |
Еще гуще стала сеть железных дорог. | Чугун сюреслэн сетез еще ӵемгес луиз на. |
Все больше и больше чувствуется близость тропического пояса. | Тропической пояслэн матынэз пумен трос шӧдскыны кутскиз. |
Растительность становится пышнее. | Будос пумен чебергес луэ. |
В городах и селениях мелькают пальмы, иногда даже целые аллеи из пальм и других тропических растений. | Городъёсын но гуртъёсын пальмаос адскыло, куддыръя пальмаосын но мукет тропической будосъёсын быдэс аллеяос адскыло. |
Вдали показалась синяя гладь моря. | Кыдёкын моралэн лыз вольыт вылыз адске. |
Скоро конец пути. | Ӝоген мынонлэн пумыз. |
Растительность в умеренных поясах не везде одинакова. | Умеренной поясъёсын будосъёс котькытыназы ик одӥг кадь ӧвӧл. |
В холодной части северного умеренного пояса через всю Европу, Азию и Америку широкой полосой идут леса. | Северной умеренной пояслэн кезьыт люкетаз быдэс Европа, Азия но Америка вамен паськыт полосаен нюлэсъёс кыстӥсько. |
Южнее, за полосой лесов, тянутся огромные безлесные пространства, поросшие травой. | Юг палангес, нюлэс полосаос сьӧрын кыстӥсько туж бадӟымесь нюлэстэм интыос, отын турын будэ. |
Это степи. | Со — степьёс. |
В самой южной, теплой, части северного умеренного пояса, где почти не бывает морозов, растут вечнозеленые растения. | Северной умеренной пояслэн самой юг пал шуныт люкетаз, кытын ноку но кезьыт уг луылы, будо котьку вож будосъёс. |
Растения эти похожи на растения жаркого пояса. | Со будосъёс туж тупало пӧсь поясысь будосъёслы. |