translation
dict | id
stringlengths 1
4
|
---|---|
{
"en": "I wonder why some midwives are rude to mothers during labor!",
"lg": "Neewuunya lwaki abazaalisa abamu bakambuwalira nnyo bamaama mu kuzaala."
} | 4900 |
{
"en": "Some women go beyond or below the supposed nine months of their pregnancy.",
"lg": "Abakyala abamu bayisa mu myezi oba obutatuusa myezi mwenda nga bazito."
} | 4901 |
{
"en": "In rural areas, some health centers lack quality services for pregnant women.",
"lg": "Mu byalo amalwaliro agamu tegalina buweereza bulungi eri abakazi abalina embuto."
} | 4902 |
{
"en": "Our school's old students contributed to the construction of the new laboratory.",
"lg": "Abayizi abaasomerako mu ssomero lyaffe baawaddeyo okuzimba laabu empya."
} | 4903 |
{
"en": "Most of the oldest schools in Uganda are church founded.",
"lg": "Amasomero amakadde agasinga mu Uganda gatandikibwa ku musingi gwa kkanisa."
} | 4904 |
{
"en": "Schools play a big role in teaching nationals how to read and write.",
"lg": "Amasomero gakola kinene mu kusomesa bannansi engeri y'okuwandiika n'okusoma."
} | 4905 |
{
"en": "The minister of education advised parents to nurture their children's morals.",
"lg": "Minisitule y'ebyenjigiriza yakubiriza abazadde okuyigiriza abaana baabwe empisa."
} | 4906 |
{
"en": "It's good for someone to contribute to the development of an area.",
"lg": "Kirungi omuntu okubaako ky'awaayo okukulaakulanya ekitundu."
} | 4907 |
{
"en": "Government has tried to establish quality hospitals in all districts in the country.",
"lg": "Gavumenti egezezzaako okuzimba amalwaliro ag'omulembe mu disitulikiti zonna mu ggwanga."
} | 4908 |
{
"en": "The number of private schools in the country increases every year.",
"lg": "Omuwendo gw'amasomero ag'obwannannyini mu ggwanga geeyongera buli mwaka."
} | 4909 |
{
"en": "The number of students in private schools depends on its academic performance.",
"lg": "Omuwendo gw'abayizi mu masomero g'obwannannyini gwesigama ku kuyita kw'abayizi."
} | 4910 |
{
"en": "Most rural parents prefer public schools to private.",
"lg": "Abazadde mu byalo basinga kwettanira masomero ga gavumenti ku g'obwannanyini."
} | 4911 |
{
"en": "Leaders should always be exemplary to their subjects.",
"lg": "Abakulembeze basaanidde okuba eky'okulabirako eri be bakulembera."
} | 4912 |
{
"en": "Newspapers have exposed corruption in government offices.",
"lg": "Empapula z'amawulire zaanise enguzi mu woofiisi za gavumenti."
} | 4913 |
{
"en": "Ugandan has over six political parties currently.",
"lg": "Uganda erina ebibiina by'obufuzi ebisoba mu mukaaga"
} | 4914 |
{
"en": "Counsering and guidance is very important for learners in making important life decisions.",
"lg": "Okubuulirira n'okulungamya kwa mugaso nnyo eri abayizi mu kusalawo obulungi eri obulamu bwabwe"
} | 4915 |
{
"en": "It's unfortunate that schools don't have old students associations.",
"lg": "Kya nnaku nti amasomero tegalina bibiina bigatta bayizi baasomerayo."
} | 4916 |
{
"en": "Previously, Uganda has experienced many strikes by University students.",
"lg": "Gye buvuddeko, Uganda yafuna obwegugungo bungi obw'abayizi okuva mu zi ssetendekero."
} | 4917 |
{
"en": "Disciplined learners perform better than the stubborn ones academically.",
"lg": "Abayizi abalina empisa basoma bulungi okusinga abalina eddalu."
} | 4918 |
{
"en": "Cultural leaders are highly respected by their subjects.",
"lg": "Abakulembeze ab'ennono baweebwa nnyo ekitiibwa okuva eri abawagizi baabwe."
} | 4919 |
{
"en": "Kingdoms in Uganda have well organized leadership committees to run their plans.",
"lg": "Obwakabaka mu Uganda bulina obukiiko bw'obukulembeze obusengekeddwa obulungi okuddukanya enteekateeka zaabwo."
} | 4920 |
{
"en": "Cultural leaders help in emphasizing good morals among the people.",
"lg": "Abakulembeze ab'ennono bayamba mu kukkaatiriza empisa enungi mu bantu."
} | 4921 |
{
"en": "Toro kingdom has the youngest king in the country.",
"lg": "Obwakabaka bwa Toro bulina Kabaka asinga obuto mu ggwanga."
} | 4922 |
{
"en": "The president gave new cars to all cultural leaders in Uganda.",
"lg": "pulezidenti yawa abafuzi b'ennono bonna emmotoka empya mu Uganda."
} | 4923 |
{
"en": "In most kingdoms kingship is hereditary.",
"lg": "Mu bwakababaka obusinga obufuzi bw'ennono bwa nsikirano"
} | 4924 |
{
"en": "Years ago, kingdoms in Uganda fought over land ownership.",
"lg": "Emyaka egyayita obwakabaka mu Uganda bwalwana okweddiza ettaka."
} | 4925 |
{
"en": "Some people lose like lives because of land conflicts.",
"lg": "Abantu abamu bafiirwa obulamu olw'obukuubagano bw'ettaka."
} | 4926 |
{
"en": "Having a land title for your land is better than having a sales agreement.",
"lg": "Okuba n'ekyapa ky'ettaka lyo kisinga okuba n'endagaano y'obuguzi."
} | 4927 |
{
"en": "The chairman has to sign on every land sales agreement in the community.",
"lg": "Ssentebe alina okussa omukono ku buli ndagaano y'obutunzi mu kitundu."
} | 4928 |
{
"en": "The minister has saved many people from losing their land to grabbers.",
"lg": "Minisita ataasizza abantu bangi obutabbibwako ttaka lyabwe"
} | 4929 |
{
"en": "A woman was arrested for giving fake land titles to people.",
"lg": "Omukyala yakwatibwa lwa kuwa bantu byapa bya bicupuli."
} | 4930 |
{
"en": "Land is one of the most expensive assets in the country.",
"lg": "Ettaka kimu ku bintu eby'ebbeeyi mu ggwanga."
} | 4931 |
{
"en": "Transparency yields respect to leaders.",
"lg": "Obwerufu buweesa abakulembeze ekitiibwa."
} | 4932 |
{
"en": "Politics can lead to hatred among various contestants.",
"lg": "ebyobufuzi bisobola okuleeta obukyayi eri abo abavuganya."
} | 4933 |
{
"en": "You must buy a cultural marriage certificate for a successful introduction.",
"lg": "Olina okugula ebbaluwa y'obufumbo mu bwakabaka olw'okwanjula okulungi."
} | 4934 |
{
"en": "Kingdoms get a lot of money from their various projects.",
"lg": "Obwakabaka bufuna ensimbi nnyingi okuva ku pulojekiti zaabwo ez'enjawulo."
} | 4935 |
{
"en": "The current pandemic situation has made many people postpone their marriage ceremonies.",
"lg": "Embeera y'ekirwadde eno ereetedde abantu bangi okwongezaayo emikolo gy'obufumbo."
} | 4936 |
{
"en": "What matters a lot is the marriage certificate not the amount you brought it.",
"lg": "Ekisinga obukulu y'ebbaluwa ekakasa obufumbo so si ssente ze wagigula."
} | 4937 |
{
"en": "Kingdoms contribute to community development out of their income.",
"lg": "Obwakabaka buyambako mu kukulaakulanya ekitundu okuva mu nnyingiza yaabwo."
} | 4938 |
{
"en": "Cultural leaders are meant to be neutral in the politics of the country.",
"lg": "Abakulembeze b'ensikirano tebalina kuba na ludda mu by'obufuzi bw'eggwanga."
} | 4939 |
{
"en": "Polygamous marriages are very common in the villages.",
"lg": "Bannamakaabirye n'okusingawo bangi mu byalo."
} | 4940 |
{
"en": "In Uganda, people below the age of eighteen years are not allowed to get married.",
"lg": "Mu Uganda, abantu abali wansi w'emyaka kkumi na munaana tebakkirizibwa kufumbirwa."
} | 4941 |
{
"en": "Divorce is unacceptable in church marriage setting.",
"lg": "Okwawukana mu bufumbo tekukkirizibwa mu bufumbo bw'ekkanisa."
} | 4942 |
{
"en": "Some people attend weddings to just have fun.",
"lg": "Abantu abamu bagenda ku mbaga okufuna essanyu."
} | 4943 |
{
"en": "Some women prefer a traditional wedding to a church wedding.",
"lg": "Abakyala abamu baagala embaga ey'obuwangwa okusinga ey'ekkanisa."
} | 4944 |
{
"en": "Excessive alcohol consumption is harmful to human life.",
"lg": "Okunywa omwenge ekisusse kya bulabe eri obulamu bw'omuntu."
} | 4945 |
{
"en": "There are many companies producing alcohol drinks in Uganda.",
"lg": "kkampuni nnyingi ezisoggola omwenge mu Uganda."
} | 4946 |
{
"en": "Only persons above eighteen years are allowed to drink.",
"lg": "Abantu bokka abaweza emyaka ekkumi n'omunaana be bbakkirizibwa okunywa omwenge."
} | 4947 |
{
"en": "The country has several laws concerning alcohol.",
"lg": "Eggwanga lirina amateeka ag'enjawulo agakwata ku mwenge"
} | 4948 |
{
"en": "Some religions prohibit their followers from drinking alcohol.",
"lg": "Edddiini ezimu tezikkiriza bagooberezi baazo kunywa mwenge"
} | 4949 |
{
"en": "Bar business is one of the profitable ventures in Uganda.",
"lg": "Ebirabo by'omwenge by'ebimu ku mirimu egivaamu amagoba mu Uganda."
} | 4950 |
{
"en": "Some drivers use bad language in communities.",
"lg": "Abagoba b'ebidduka abamu boogera bubi mu bantu."
} | 4951 |
{
"en": "The government gets a lot of revenue from companies dealing in alcoholic drinks.",
"lg": "Gavumenti efuna ssente nnyingi okuva mu kkampuni agasoggola omwenge."
} | 4952 |
{
"en": "All bars are still under lockdown due to the prevailing pandemic.",
"lg": "Ebirabo by'omwenge byonna bikyali ku muggalo olw'ekirwadde."
} | 4953 |
{
"en": "Culture is also among the reasons influencing alcohol consumption in communities.",
"lg": "Obuwangwa nabwo buli mu nsonga ezinywesa abantu omwenge mu bitundu."
} | 4954 |
{
"en": "Some years back, a group of people died after taking the poison alcohol drink.",
"lg": "Emyaka mitono egyayita, waliwo abantu abaafa nga banywedde omwenge ogwalimu obutwa."
} | 4955 |
{
"en": "Uganda has a favorable climate for agricultural activities.",
"lg": "Embeera y'obudde mu Uganda nnungi mu byobulimi."
} | 4956 |
{
"en": "Pests and diseases badly affect farmers' yields in Uganda.",
"lg": "Ebiwuka n'endwadde bikosa nnyo amakungula g'abalimi n'abalunzi mu Uganda."
} | 4957 |
{
"en": "Coffee growing has sustained the lives of many people in Uganda.",
"lg": "Okulima emmwanyi kuyimirizzaawo obulamu bw'abantu bangi mu Uganda."
} | 4958 |
{
"en": "The market for agricultural products is available within and outside the country.",
"lg": "Akatale k'ebyobulimi weekali mu ggwanga n'ebweru."
} | 4959 |
{
"en": "The government supports farmers with quality crop seeds to increase output.",
"lg": "Gavumenti eyambako abalimi okubawa ensigo ez'embala okwongera ku bungi bw'ebikungulwa."
} | 4960 |
{
"en": "Poor farming methods lower the quality and quantity of crop yields.",
"lg": "Ennima etali ku mulembe ekendeeza obulungi n'obungi bw'amakungula."
} | 4961 |
{
"en": "Most people in Uganda grow crops for home consumption.",
"lg": "Abantu abasinga mu Uganda balima mmere ebamala kulya kwokka."
} | 4962 |
{
"en": "The government organizes agricultural shows every year to improve farmers' knowledge and skills.",
"lg": "Gavumenti etegeka emisomo gyobulimi n'obulunzi buli mwaka okwongera okuwa abalimi amagezi n'obukugu."
} | 4963 |
{
"en": "The fertility of our soil favors the growth of many crops annually.",
"lg": "Obugimu bw'ettaka lyaffe buyamba enkula y'ebirime ebisinga buli mwaka."
} | 4964 |
{
"en": "Coffee growing helps to reduce soil erosion.",
"lg": "Okusimba emmwanyi kuyambako okukendeeza ku kukulukuta kw'ettaka"
} | 4965 |
{
"en": "The president advised farmers to embrace government programs to end poverty.",
"lg": "pulezidenti yakubiriza abalimi n'abalunzi okwaniriza pulogulaamu za gavumenti okukomya obwavu."
} | 4966 |
{
"en": "People form cooperatives to do something better they couldn't do individually.",
"lg": "Abantu bakola ebibiina by'obwegassi okukola ekisingawo kye batandikoze ssekinnoomu."
} | 4967 |
{
"en": "The price of coffee this season is higher than of the last season.",
"lg": "Ebbeeyi y'emmwanyi sizoni eno eri waggulu okusinga ku sizoni eyise."
} | 4968 |
{
"en": "The coffee price depends on each season.",
"lg": "Ebbeeyi y'emmwanyi yeesigama ku buli sizoni."
} | 4969 |
{
"en": "They banned the movement and sale of animals and their products in the markets.",
"lg": "Baawera entambuza n'okutunda ebisolo n'ebibivaamu mu butale."
} | 4970 |
{
"en": "Three districts in Northern Ugandan were affected by the cattle quarantine.",
"lg": "Disitulikiti ssatu mu bukiikakkono bwa Uganda zaakosebwa olwa kalantini eyaziteekebwako."
} | 4971 |
{
"en": "Majority of livestock holders, do not vaccinate.",
"lg": "Abalunzi bangi tebagemesa bisolo byabwe."
} | 4972 |
{
"en": "The ban should be lifted after the laboratory test results.",
"lg": "Kalantiini eteekeddwa okuggibwawo oluvannyuma lw'ebiva mu kukeberebwa mu laabu."
} | 4973 |
{
"en": "The laboratory test is still showing high rates of positive infections.",
"lg": "Okukeberebwa kw'omu laabu kukyalaga emiwendo gy'abalwadde mingi."
} | 4974 |
{
"en": "The quarantine will help to stop the spread of the disease.",
"lg": "Kalantiini ejja kuyambako okukomya okusaasaana kw'obulwadde."
} | 4975 |
{
"en": "Three regions are affected with the cattle infections.",
"lg": "Ebitundu bisatu bikoseddwa obulwadde bw'ebisolo."
} | 4976 |
{
"en": "Vaccinations can help to prevent costly treatment of diseases that can be prevented.",
"lg": "Okugema kuyambako okwewala obutaasaanya ssente nnyingi ku ndwadde ezisobola okugemebwa"
} | 4977 |
{
"en": "Every after a given period of time cattle have to be vaccinated.",
"lg": "Buli luvannyuma lw'ebbanga entezilina okugemebwa"
} | 4978 |
{
"en": "He got a loan from the bank for cattle fattening.",
"lg": "Yeewola ssente mu bbanka okusavuwaza ebisolo."
} | 4979 |
{
"en": "How safe is the meat we buy from butcheries?",
"lg": "Ennyama gye tugula mu bakinjaaji tugyesiga tutya?"
} | 4980 |
{
"en": "Cattle from those specific regions were banned from movement.",
"lg": "Ente okuva mu bitundu ebimu zaaganibwa okutambula."
} | 4981 |
{
"en": "The district has appointed new leaders .",
"lg": "Disitulikiti eronze abakulembeze abaggya."
} | 4982 |
{
"en": "Prominent people in the district attended the ceremony.",
"lg": "Abantu abatutumufu mu disitulikiti beetaba ku mukolo."
} | 4983 |
{
"en": "When we work together as a team, we will develop the district.",
"lg": "Bwe tukolera awamu nga tiimu tujja kulaakulanya disitulikiti."
} | 4984 |
{
"en": "Opposition parties were happy when he won the elections.",
"lg": "Bannabyabufuzi abali ku ludda okuvuganya baasanyuka ng'awangudde."
} | 4985 |
{
"en": "One of the residents was elected as their new leader.",
"lg": "Omu ku batuuze yalondebwa nga mukama waabwe."
} | 4986 |
{
"en": "We are working together as a team.",
"lg": "Tukolera wamu nga tiimu."
} | 4987 |
{
"en": "Investors will fund in areas which are in peace.",
"lg": "Abasigansimbi bajja kuvvujjirira mu bitundu ebilina emirembe.e"
} | 4988 |
{
"en": "Politicians are urged to fulfill what they promised during campaigns.",
"lg": "Bannabyabufuzi basabiddwa okutuukiriza bye baasuubiza nga baperereza obululu"
} | 4989 |
{
"en": "Property taxes are the main sources of tax revenue for the local government.",
"lg": "Emisolo ku by'obugagga gye gusinga okuvaamu ssente eziddukanya gavumenti ez'ebitundu"
} | 4990 |
{
"en": "There is an investor who promised to work on the construction of our village road.",
"lg": "Waliwo musigansimbi eyasuubiza okuzimba oluguudo lwaffe mu kyalo."
} | 4991 |
{
"en": "Roads leading to trading centers should be worked on.",
"lg": "Enguudo ezituuka mu bitundu byobusuubuzi ziteekeddwa okukolwako."
} | 4992 |
{
"en": "We should work together irrespective of any aspect.",
"lg": "Tulina kukolera wamu nge tetufuddeeyo ku nsonga yonna."
} | 4993 |
{
"en": "The leader has good plans for the city.",
"lg": "Omukulembeze alina enteekateeka ennungi ku kibuga."
} | 4994 |
{
"en": "It is the best organized town in the district.",
"lg": "Ky'ekibuga ekisinga okutegekebwa obulungi mu disitulikiti"
} | 4995 |
{
"en": "Some farmers didn't receive the seeds.",
"lg": "Abalimi abamu tebaafunye nsigo."
} | 4996 |
{
"en": "The leaders claimed that the seeds they received from the were not enough.",
"lg": "Abakulembze beemulugunya nti ensigo ze baafuna zaali tezimala"
} | 4997 |
{
"en": "The local chairperson gives the seeds to the people well known to him.",
"lg": "Ssentebe w'ekyalo agabira abantu b'amanyi ensigo."
} | 4998 |
{
"en": "She spoke of being siderined from getting seedlings for same people are always registered .",
"lg": "Yayogera ku ky'okumutangira okufuna endokwa kuba abantu be bamu baba beewandiisa"
} | 4999 |