|
--- |
|
license: llama3 |
|
datasets: |
|
- custom |
|
- lmg-anon/VNTL-Chat |
|
language: |
|
- ja |
|
- en |
|
pipeline_tag: translation |
|
--- |
|
|
|
This repository contains some GGUF quantizations of the merged [VNTL LLaMA3 8B 202409 qlora](https://huggingface.co/lmg-anon/vntl-llama3-8b-202409-qlora) model, created using a custom version of the VNTL dataset combined with the [VNTL-Chat](https://huggingface.co/datasets/lmg-anon/VNTL-Chat) dataset. |
|
|
|
The purpose of this model is to improve LLaMA3's performance at translating Japanese visual novels to English, but the model also includes a "chat mode", which primarily works for Japanese grammar questions. |
|
|
|
For more information about this model, please check out the [original repository](https://huggingface.co/lmg-anon/vntl-llama3-8b-202409-qlora). |
|
|
|
## Translation Prompt |
|
|
|
This is an prompt example for translation: |
|
``` |
|
<<METADATA>> |
|
[character] Name: Uryuu Shingo (ηη ζ°εΎ) | Gender: Male | Aliases: Onii-chan (γε
γ‘γγ) |
|
[character] Name: Uryuu Sakuno (ηη ζ‘δΉ) | Gender: Female |
|
<<TRANSLATE>> |
|
<<JAPANESE>> |
|
[ζ‘δΉ]: γβ¦β¦γγγγ |
|
<<ENGLISH>> |
|
[Sakuno]: γ... Sorry.γ<|end_of_text|> |
|
<<JAPANESE>> |
|
[ζ°εΎ]: γγγγγγγθ¨γ£γ‘γγͺγγ γγ©γθΏ·εγ§γγγ£γγγζ‘δΉγ―ε―ζγγγγγγγγεΏι
γγ‘γγ£γ¦γγγ γδΏΊγ |
|
<<ENGLISH>> |
|
``` |
|
|
|
The generated translation for that prompt, with temperature 0, is: |
|
``` |
|
[Shingo]: γNo, I'm glad you got lost. You're so cute that it made me worry a lot.γ |
|
``` |
|
|
|
## Chat Prompt |
|
|
|
This is an prompt example for chat: |
|
``` |
|
<<CHAT>> |
|
<<HUMAN>> |
|
Hi! Can you break this down to me? Like, what is the meaning of "ζ‘δΉγ―ε―ζγγγ"? |
|
"γγγγγγθ¨γ£γ‘γγͺγγ γγ©γθΏ·εγ§γγγ£γγγζ‘δΉγ―ε―ζγγγγγγγγεΏι
γγ‘γγ£γ¦γγγ γδΏΊγ" |
|
<<LLM>> |
|
``` |
|
|
|
The generated response for that prompt, with temperature 0, is: |
|
``` |
|
Certainly! The phrase "ζ‘δΉγ―ε―ζγγγ" can be broken down as follows: |
|
"ζ‘δΉ" (Sakurano) is a proper noun, likely referring to a person's name. |
|
"γ―" (wa) is a particle that marks the topic or subject of the sentence. |
|
"ε―ζγ" (kawaii) means "cute" or "adorable." |
|
"γγ" (kara) is a conjunction that indicates a reason or cause. |
|
So, the entire phrase "ζ‘δΉγ―ε―ζγγγ" translates to "Because Sakurano is cute." This suggests that the speaker finds Sakurano to be endearing or charming in some way. |
|
``` |