id
int64 1
8k
| text
stringlengths 18
450
| relation
stringclasses 10
values | e1
stringlengths 1
257
| e2
stringlengths 2
165
| is_reversed
bool 2
classes | raw
stringlengths 36
477
|
---|---|---|---|---|---|---|
5,001 | کارخانه چندین نسخه از مینی بوس RAF-2203 را بر اساس GAZ-24 تولید کرد . | Product-Producer | کارخانه | مینی بوس | true | <e1>کارخانه </e1>چندین نسخه از <e2>مینی بوس </e2>RAF-2203 را بر اساس GAZ-24 تولید کرد . |
5,002 | چین نخست وزیر را به جلسه تغییرات آب و هوایی فرستاد . | Entity-Destination | نخست وزیر | جلسه | false | چین <e1>نخست وزیر </e1>را به <e2>جلسه </e2>تغییرات آب و هوایی فرستاد . |
5,003 | آلدروگرو فرودگاهی در بلفاست که برای منظره جنگل ۸۰ هزار ه بین باند فرودگاه ها مشهور است . | Member-Collection | جنگل | هزار | true | آلدروگرو فرودگاهی در بلفاست که برای منظره <e1>جنگل </e1>۸۰ <e2>هزار </e2>ه بین باند فرودگاه ها مشهور است . |
5,004 | تمایل شدید بیولیو به اثارهوگو در استفاده مداوم از مواد تصویری عجیب وغریب یا مواد تصویری معماری فوق العاده از خودکار شاعر خط جوهر با وال ُیک شکل مداوم مشهود است . | Instrument-Agency | شاعر | خودکار | true | تمایل شدید بیولیو به اثارهوگو در استفاده مداوم از مواد تصویری عجیب وغریب یا مواد تصویری معماری فوق العاده از <e2>خودکار <e1></e2>شاعر </e1>خط جوهر با وال ُیک شکل مداوم مشهود است . |
5,005 | این هواپیما به آشیانه منتقل شده است . | Entity-Destination | هواپیما | آشیانه | false | این <e1>هواپیما </e1>به <e2>آشیانه </e2>منتقل شده است . |
5,006 | صاحبان کارخانه آب های آلوده را در شالیزارهایشان تخلیه کرده اند . | Entity-Destination | آب های | شالیزارهایشان | false | صاحبان کارخانه <e1>آب های </e1>آلوده را در <e2>شالیزارهایشان </e2>تخلیه کرده اند . |
5,007 | خط لوله شکسته اگژون 567000 گالن نفت را به بندر نیویورک رساند . | Entity-Destination | نفت | بندر | false | خط لوله شکسته اگژون 567000 گالن <e1>نفت </e1>را به <e2>بندر </e2>نیویورک رساند . |
5,008 | برخی از مقبره ها به سختی توسط گروه های باربر انباشته شده بودند و دیگران به تپه ها ریخته شدند . | Product-Producer | مقبره ها | گروه های | false | برخی از <e1>مقبره ها </e1>به سختی توسط <e2>گروه های </e2>باربر انباشته شده بودند و دیگران به تپه ها ریخته شدند . |
5,009 | صدها نفر از پا در حال حرکت برف را به یک مسیر یخبندان فشار داده اند . | Product-Producer | پا | مسیر | true | صدها نفر از <e1>پا </e1>در حال حرکت برف را به یک <e2>مسیر </e2>یخبندان فشار داده اند . |
5,010 | مصاحبه های نیمه ساختارمند توسط محققان به منظور به دست اوردن یک سبب عامل اگاه ازفرایندها سیاست استفاده می شوند . | Instrument-Agency | مصاحبه های | محققان | false | <e1>مصاحبه های </e1>نیمه ساختارمند توسط <e2>محققان </e2>به منظور به دست اوردن یک سبب عامل اگاه ازفرایندها سیاست استفاده می شوند . |
5,011 | پس از دریافت صورتحساب از طریق پست هوایی و یا ایمیل ، ما آن را به دفتر حسابداری برای روند پرداخت ارسال می کنیم . | Other | دریافت | پست هوایی و یا ایمیل | null | پس از <e1>دریافت </e1>صورتحساب از طریق <e2>پست هوایی و یا ایمیل ، </e2>ما آن را به دفتر حسابداری برای روند پرداخت ارسال می کنیم . |
5,012 | در یک دهه ، محله ها در حال نابودی هستند . | Other | محله ها | نابودی | null | در یک دهه ، <e1>محله ها </e1>در حال <e2>نابودی </e2>هستند . |
5,013 | غشای پلاسما از دو لایه LRB-دوشاخه ) لیپید تشکیل شده است ، مواد چرب موجود در همه سلولها ( نگاه کنید به شکل 1 ) . | Other | غشای | لیپید | null | <e1>غشای </e1>پلاسما از دو لایه LRB-دوشاخه ) <e2>لیپید </e2>تشکیل شده است ، مواد چرب موجود در همه سلولها ( نگاه کنید به شکل 1 ) . |
5,014 | فساد یکی از علل اصلی بحران جهانی است که بیش از یک میلیارد نفر از دسترسی به آب آشامیدنی سالم و بیش از 2.6 میلیارد دسترسی به سیستم های بهداشتی محروم می کند . | Cause-Effect | فساد | بحران | false | <e1>فساد </e1>یکی از علل اصلی <e2>بحران </e2>جهانی است که بیش از یک میلیارد نفر از دسترسی به آب آشامیدنی سالم و بیش از 2.6 میلیارد دسترسی به سیستم های بهداشتی محروم می کند . |
5,015 | و بنابراین من در گروه بودم که تاکسی را به رستوران برد و سپس دوباره به پایان مسابقه بازگشت . | Instrument-Agency | گروه | تاکسی | true | و بنابراین من در <e1>گروه </e1>بودم که <e2>تاکسی </e2>را به رستوران برد و سپس دوباره به پایان مسابقه بازگشت . |
5,016 | این زیرساخت شامل سخت افزار و خدمات فیزیکی است که باید به منظور محقق شدن اشتراک منابع نگه داری وبه فعالیت واداشته شود. گ | Component-Whole | زیرساخت | سخت افزار | true | این <e1>زیرساخت </e1>شامل <e2>سخت افزار </e2>و خدمات فیزیکی است که باید به منظور محقق شدن اشتراک منابع نگه داری وبه فعالیت واداشته شود. گ |
5,017 | سوخت یا انرژی که بدن از آن استفاده می کند ، از غذا و نوشیدنی که در رژیم غذایی ما مصرف می شود ، می آید . | Instrument-Agency | سوخت | بدن | false | <e1>سوخت </e1>یا انرژی که <e2>بدن </e2>از آن استفاده می کند ، از غذا و نوشیدنی که در رژیم غذایی ما مصرف می شود ، می آید . |
5,018 | وقتی فرانسز 13 ساله بود ، او مقاله ای راجع به یک زن که از ازدواج ناراضی فرار کرده بود ، خواند و به کنیا رفت . | Other | زن | ازدواج | null | وقتی فرانسز 13 ساله بود ، او مقاله ای راجع به یک <e1>زن </e1>که از <e2>ازدواج </e2>ناراضی فرار کرده بود ، خواند و به کنیا رفت . |
5,019 | بسیاری از صابونهای تجاری ، ژل دوش یا محصولات پاک کننده شامل مواد نگهدارنده ، رنگدانه و مواد شیمیایی هستند که باعث خشکی ، جوش ، خارش و زبری بر روی پوست می شوند . | Cause-Effect | رنگدانه | جوش | false | بسیاری از صابونهای تجاری ، ژل دوش یا محصولات پاک کننده شامل مواد نگهدارنده ، <e1>رنگدانه </e1>و مواد شیمیایی هستند که باعث خشکی ، <e2>جوش ، </e2>خارش و زبری بر روی پوست می شوند . |
5,020 | این بیانیه توسط بلوک 8406 ایجادشده و نیاز به اصلاحات دموکراتیک در ویتنام را اعلام می کند . | Message-Topic | بیانیه | نیاز | false | این <e1>بیانیه </e1>توسط بلوک 8406 ایجادشده و <e2>نیاز </e2>به اصلاحات دموکراتیک در ویتنام را اعلام می کند . |
5,021 | این انجمن مخصوصا در زمینه آتش نشانی ، EMS و بحث های نجات تخصص دارد . | Message-Topic | انجمن | آتش نشانی | false | این <e1>انجمن </e1>مخصوصا در زمینه <e2>آتش نشانی ، </e2>EMS و بحث های نجات تخصص دارد . |
5,022 | ارائه داده ها در یک هویت ریشه دارد که در آن صرفه جویی یک کشور برابر با سرمایه گذاری داخلی به همراه سرمایه خالص خارجی است . | Other | ارائه | هویت | null | <e1>ارائه </e1>داده ها در یک <e2>هویت </e2>ریشه دارد که در آن صرفه جویی یک کشور برابر با سرمایه گذاری داخلی به همراه سرمایه خالص خارجی است . |
5,023 | این میکروفون با یک ماسک پزشکی سوپاپ سیلیکون خاکستری ساخته شده است که می تواند به مدت طولانی به سطوح صاف و نرم لطیف متصل شود . | Component-Whole | میکروفون | سوپاپ | true | این <e1>میکروفون </e1>با یک ماسک پزشکی <e2>سوپاپ </e2>سیلیکون خاکستری ساخته شده است که می تواند به مدت طولانی به سطوح صاف و نرم لطیف متصل شود . |
5,024 | راز بزرگ این است که سس خامه ای سفیددر واقع همان سس سبزیجات است که برای غوطه ورکردن سبزیجات وسالادمصرف می شود | Entity-Origin | خامه ای | سس | true | راز بزرگ این است که <e2>سس </e2> <e1>خامه ای </e1>سفیددر واقع همان سس سبزیجات است که برای غوطه ورکردن سبزیجات وسالادمصرف می شود |
5,025 | به طور طبیعی این نمایشگاه تکنیک های مدرن ارتباطات را بررسی می کند . | Message-Topic | نمایشگاه | تکنیک های | false | به طور طبیعی این <e1>نمایشگاه <e2></e1>تکنیک های </e2>مدرن ارتباطات را بررسی می کند . |
5,026 | بانگ صدای صوت قطار زمانی که قطار از کنار یک فرد مشاهده کننده رد می شود باینین تر است . | Entity-Origin | قطار زمانی که قطار | مشاهده کننده | false | بانگ صدای صوت <e1>قطار </e1>زمانی که <e1>قطار </e1>از کنار یک فرد <e2>مشاهده کننده </e2>رد می شود باینین تر است . |
5,027 | نگه دارندگان پرچم به کف زمین هل داده شدند تا برامدگی بالا برچم را بردارند . | Entity-Destination | نگه دارندگان | کف زمین | false | <e1>نگه دارندگان </e1>پرچم به <e2>کف زمین </e2>هل داده شدند تا برامدگی بالا برچم را بردارند . |
5,028 | مفصلها قسمت هایی از بدن هستند که در آن استخوان ها مانند زانوی شما قراردارند | Component-Whole | مفصلها | بدن | false | <e1>مفصلها </e1>قسمت هایی از <e2>بدن </e2>هستند که در آن استخوان ها مانند زانوی شما قراردارند |
5,029 | این فصل مقدماتی موضوعات اصلی کتاب را در بر می گیرد . | Message-Topic | فصل | موضوعات | false | این <e1>فصل </e1>مقدماتی <e2>موضوعات </e2>اصلی کتاب را در بر می گیرد . |
5,030 | هر دو والدش اورا در کارخانه همراهی کردند برخلاف اینکه مادرش عادت ادمس جویدن وایلت را تایید نمی کند . | Other | والدش | کارخانه | null | هر دو <e1>والدش </e1>اورا در <e2>کارخانه </e2>همراهی کردند برخلاف اینکه مادرش عادت ادمس جویدن وایلت را تایید نمی کند . |
5,031 | با وجود مشکلات ناشی از رکود بزرگ اقتصادی بازار کار هنوز انقدر شرایط بدی نداشت که بازار کار شرایط بد داشته است در خلال اعماف اوایل رکود سال 1980 تابه حال | Cause-Effect | مشکلات | رکود | true | با وجود <e1>مشکلات </e1>ناشی از <e2>رکود </e2>بزرگ اقتصادی بازار کار هنوز انقدر شرایط بدی نداشت که بازار کار شرایط بد داشته است در خلال اعماف اوایل رکود سال 1980 تابه حال |
5,032 | این روش شامل به کار بردن یک مرحله تمیز کردن با مایع تمیزکننده برای پستان است . | Component-Whole | روش | مرحله | true | این <e1>روش </e1>شامل به کار بردن یک <e2>مرحله </e2>تمیز کردن با مایع تمیزکننده برای پستان است . |
5,033 | لوریا جایی که او مستقیما خرابی های به وجود امده توسط طوفان وشکست سیستم محافظت دربرابر طوفان دید . | Cause-Effect | خرابی های | طوفان وشکست سیستم محافظت دربرابر طوفان | true | لوریا جایی که او مستقیما <e1>خرابی های </e1>به وجود امده توسط <e2>طوفان </e2>وشکست سیستم محافظت دربرابر <e2>طوفان </e2>دید . |
5,034 | نسیم های دریایی توسط هوای خنک وفشرده تر که حرکت می کنند به سمت خشکی از اب به وجود می اید . | Cause-Effect | نسیم های | هوای | true | <e1>نسیم های </e1>دریایی توسط <e2>هوای </e2>خنک وفشرده تر که حرکت می کنند به سمت خشکی از اب به وجود می اید . |
5,035 | در اینجا چند داستان از مطبوعات بین المللی مربوط به گل های افتاب گردان بالکن است . | Entity-Origin | داستان | مطبوعات | false | در اینجا چند <e1>داستان </e1>از <e2>مطبوعات </e2>بین المللی مربوط به گل های افتاب گردان بالکن است . |
5,036 | خانم بیسل سپس قطعات را در یک سبد لباس جمع آوری کرد و آنها را برای سرهم کردن به یک اتاق از بالای فروشگاه بردند . | Entity-Destination | قطعات | سبد | false | خانم بیسل سپس <e1>قطعات </e1>را در یک <e2>سبد </e2>لباس جمع آوری کرد و آنها را برای سرهم کردن به یک اتاق از بالای فروشگاه بردند . |
5,037 | من مهره ها را در بنزین رها کرده ام . | Entity-Destination | مهره ها | بنزین | false | من <e1>مهره ها </e1>را در <e2>بنزین </e2>رها کرده ام . |
5,038 | پاشنه پای یک فرد شامل استخوان پاشنه ، یک لایه چربی که به عنوان یک کفی محافظ و یک لایه پوست ضخیم است | Component-Whole | پاشنه | استخوان | true | <e1>پاشنه </e1>پای یک فرد شامل <e2>استخوان </e2>پاشنه ، یک لایه چربی که به عنوان یک کفی محافظ و یک لایه پوست ضخیم است |
5,039 | یک ارباب رجوع ازعهده شکست های مدل با استفاده از یک مکانزیم ارسال مجدد ساده برمی اید . | Instrument-Agency | ارباب | مکانزیم | true | یک <e1>ارباب </e1>رجوع ازعهده شکست های مدل با استفاده از یک <e2>مکانزیم </e2>ارسال مجدد ساده برمی اید . |
5,040 | این مجسمه بخشی از یک مجموعه کفش است که من در حال حاضر در حال کردن کار بر روی ان هستم درجایی که دوباره به برخی از کفش های کلاسیک محبوب یک دست سرمی زنم | Member-Collection | مجسمه | مجموعه | false | این <e1>مجسمه </e1>بخشی از یک <e2>مجموعه </e2>کفش است که من در حال حاضر در حال کردن کار بر روی ان هستم درجایی که دوباره به برخی از کفش های کلاسیک محبوب یک دست سرمی زنم |
5,041 | زباله کارخانه هنوز به عنوان علت بیماری میناماتا ثابت نشده است . | Product-Producer | کارخانه | زباله | true | <e2>زباله <e1></e2>کارخانه </e1>هنوز به عنوان علت بیماری میناماتا ثابت نشده است . |
5,042 | این میکروب ها انواع بیماری هایی مانند اسهال ، مننژیت یا سرما را ایجاد می کنند . | Cause-Effect | میکروب ها | اسهال | false | این <e1>میکروب ها </e1>انواع بیماری هایی مانند <e2>اسهال ، </e2>مننژیت یا سرما را ایجاد می کنند . |
5,043 | ایت خش شرح مفصلی از بخش های بازار را در صنایع خدمات ارتباطی فراهم می کند . | Message-Topic | شرح | بخش های بازار | false | ایت خش <e1>شرح </e1>مفصلی از <e2>بخش های بازار </e2>را در صنایع خدمات ارتباطی فراهم می کند . |
5,044 | او متوجه شد که پاکت حاوی یک پودر سفید است که شما به او گفتید سم است . | Content-Container | پاکت | پودر | true | او متوجه شد که <e1>پاکت </e1>حاوی یک <e2>پودر </e2>سفید است که شما به او گفتید سم است . |
5,045 | یک محفظه احتراق در سر سیلندر نشت می کند یا خنک کننده را درون سیلندر بکشید . | Entity-Destination | خنک کننده | سیلندر نشت می کند یا خنک کننده را درون سیلندر | false | یک محفظه احتراق در سر <e2>سیلندر </e2>نشت می کند یا <e1>خنک کننده </e1>را درون <e2>سیلندر </e2>بکشید . |
5,046 | موج و فرسایش ساحلی یک بحث کلی خوب در مورد این موضوعات است . | Other | ساحلی | فرسایش | null | موج و <e2>فرسایش <e1></e2>ساحلی </e1>یک بحث کلی خوب در مورد این موضوعات است . |
5,047 | این برای اولین بار در سال 1765 برای تأمین غذا به وجود آمد که توسط یک فروشنده سوپ پاریس به نام بوالانگر تأسیس شد . | Product-Producer | تأسیس | فروشنده سوپ | false | این برای اولین بار در سال 1765 برای تأمین غذا به وجود آمد که توسط یک <e2>فروشنده سوپ </e2>پاریس به نام بوالانگر <e1>تأسیس </e1>شد . |
5,048 | کارگران شعبه ی داگنهام فورد در دهه 1960 همچنان خودروهای بیشتری را برای پرداخت کمتر از هر کارخانه دیگر در اروپا تولید می کردند . | Product-Producer | کارگران | خودروهای | true | <e1>کارگران </e1>شعبه ی داگنهام فورد در دهه 1960 همچنان <e2>خودروهای </e2>بیشتری را برای پرداخت کمتر از هر کارخانه دیگر در اروپا تولید می کردند . |
5,049 | من ضد یخ را در ظروف باز تخلیه کردم . | Entity-Destination | ضد یخ | ظروف | false | من <e1>ضد یخ </e1>را در <e2>ظروف </e2>باز تخلیه کردم . |
5,050 | این فیلم نظرات ضعیفی از منتقدان دریافت کرد . | Message-Topic | فیلم | نظرات | true | این <e1>فیلم <e2></e1>نظرات </e2>ضعیفی از منتقدان دریافت کرد . |
5,051 | جوش شیرین به صورت امن ازعهده کارهای اشبزخانه بالاوورای جعبه جادویی دربشت یخچال برمی اید . | Other | جوش شیرین | کارهای | null | <e1>جوش شیرین </e1>به صورت امن ازعهده <e2>کارهای </e2>اشبزخانه بالاوورای جعبه جادویی دربشت یخچال برمی اید . |
5,052 | اما این نقش نیز تحت بررسی این امور است . | Other | نقش | بررسی | null | اما این <e1>نقش </e1>نیز تحت <e2>بررسی </e2>این امور است . |
5,053 | انقلاب آیوتلا نمایانگر ائتلاف گسترده ای از نیروها بود . | Member-Collection | ائتلاف | نیروها | true | انقلاب آیوتلا نمایانگر <e1>ائتلاف </e1>گسترده ای از <e2>نیروها </e2>بود . |
5,054 | این نمایشگاه شامل ادبیات و اخلاق و همچنین علم و تاریخ است . | Message-Topic | نمایشگاه | ادبیات | false | این <e1>نمایشگاه </e1>شامل <e2>ادبیات </e2>و اخلاق و همچنین علم و تاریخ است . |
5,055 | این گروه کلکسیونی از قطعات لوکس کامل سیاه ساخته اند | Product-Producer | گروه | کلکسیونی | true | این <e1>گروه </e1> <e2>کلکسیونی </e2>از قطعات لوکس کامل سیاه ساخته اند |
5,056 | سواران به پرتوها منتقل می شوند تا نشانگر در نقطه صفر متعادل شود . | Entity-Destination | سواران | پرتوها | false | <e1>سواران </e1>به <e2>پرتوها </e2>منتقل می شوند تا نشانگر در نقطه صفر متعادل شود . |
5,057 | او شکر به قهوه زد بدون آنکه امتحان کند | Entity-Destination | شکر | قهوه | false | او <e1>شکر </e1>به <e2>قهوه </e2>زد بدون آنکه امتحان کند |
5,058 | در پایان یک روز طولانی ، معلم بایک چرت کوتاه برروی صندلی ریلکس کرده بود . | Other | معلم | چرت | null | در پایان یک روز طولانی ، <e1>معلم </e1> بایک <e2>چرت </e2>کوتاه برروی صندلی ریلکس کرده بود . |
5,059 | یک فرد به تازگی ازیک کشور الوده رسیده است و علائم شبه آنفولانزا را نشان می دهد . | Entity-Origin | فرد | کشور | false | یک <e1>فرد </e1>به تازگی ازیک <e2>کشور </e2>الوده رسیده است و علائم شبه آنفولانزا را نشان می دهد . |
5,060 | توماس یکبار یک سرنخ از کرم های کندlrbحدود۸prb زیر یک سنگ بیدا کرد . | Member-Collection | سرنخ | کرم های | true | توماس یکبار یک <e1>سرنخ </e1>از <e2>کرم های </e2>کندlrbحدود۸prb زیر یک سنگ بیدا کرد . |
5,061 | وقتی خواندم که اسم یک شرکت مشاوره ای ایرلندی "آرگیو و فیبز" است من تصور کردم که این یک افسانه شهری بود . | Member-Collection | شرکت | مشاوره ای | true | وقتی خواندم که اسم یک <e1>شرکت <e2></e1>مشاوره ای </e2>ایرلندی "آرگیو و فیبز" است من تصور کردم که این یک افسانه شهری بود . |
5,062 | او به بخش کودکان در فروشگاه رفت و یکی از «کیفهای کوچک قهوه ای» را تزییین کرد و وارد شد تاجایزه ای ازجمله یک اعتبار خرید ۱۰۰ دلاری ببرد . | Component-Whole | بخش | فروشگاه | false | او به <e1>بخش </e1>کودکان در <e2>فروشگاه </e2>رفت و یکی از «کیفهای کوچک قهوه ای» را تزییین کرد و وارد شد تاجایزه ای ازجمله یک اعتبار خرید ۱۰۰ دلاری ببرد . |
5,063 | روغن سویا که در شمع های دستی ما استفاده شده است باهر دوره رشد قابل تجدید است واین فقط یک ازکاربردهای فراوان دانه های سویا است . | Entity-Origin | سویا | روغن | true | <e2>روغن <e1></e2>سویا </e1>که در شمع های دستی ما استفاده شده است باهر دوره رشد قابل تجدید است واین فقط یک ازکاربردهای فراوان دانه های سویا است . |
5,064 | این جاده در تقاطع با خیابان ملروز، خیابان 165 خیابان ، خیابان بروکل و خیابان پارک در ملروز شروع می شود . | Other | جاده | تقاطع | null | این <e1>جاده </e1>در <e2>تقاطع </e2>با خیابان ملروز، خیابان 165 خیابان ، خیابان بروکل و خیابان پارک در ملروز شروع می شود . |
5,065 | وزن مواد غذایی در یک سبد خرید و تعداد اقلام در سبد خرید مقادیرجدا ازهم هستند . | Content-Container | مواد غذایی | سبد خرید و تعداد اقلام در سبد | false | وزن <e1>مواد غذایی </e1>در یک <e2>سبد </e2>خرید و تعداد اقلام در <e2>سبد </e2>خرید مقادیرجدا ازهم هستند . |
5,066 | این هنرمند اشوب را در یک خندهی زوری مخفی کرد و اجرا را تمام کرد اما بلافاصله به رختخواب رفت . | Other | هنرمند | خندهی | null | این <e1>هنرمند </e1>اشوب را در یک <e2>خندهی </e2>زوری مخفی کرد و اجرا را تمام کرد اما بلافاصله به رختخواب رفت . |
5,067 | این سازمان در برابر مواردی مانند کودکان کار مبارزه می کند . | Other | سازمان | کار | null | این <e1>سازمان </e1>در برابر مواردی مانند کودکان <e2>کار </e2>مبارزه می کند . |
5,068 | گله هایی با یک نریان در بسیاری از مزارع دام سازمان یافته شدند ، و تعداد زیادی از خطوط جداگانه به رسمیت شناخته شدند . | Member-Collection | گله | نریان | true | <e1>گله </e1>هایی با یک <e2>نریان </e2>در بسیاری از مزارع دام سازمان یافته شدند ، و تعداد زیادی از خطوط جداگانه به رسمیت شناخته شدند . |
5,069 | زن و شوهر به صورت امن از منطقه بیرون رفتند . | Entity-Origin | زن و شوهر | منطقه | false | <e1>زن و شوهر </e1>به صورت امن از <e2>منطقه </e2>بیرون رفتند . |
5,070 | فیلترها به جریان خون مردم وارد می شوند . | Entity-Destination | فیلترها | جریان | false | <e1>فیلترها </e1>به <e2>جریان </e2>خون مردم وارد می شوند . |
5,071 | مناطق قهوه ای ناشی از خشکسالی ، پراکندهای قهوه ای ، چمن زارها خراب ، ساس گندم و یا کرم حشره است . | Cause-Effect | مناطق قهوه ای | خشکسالی | true | <e1>مناطق قهوه ای </e1>ناشی از <e2>خشکسالی ، </e2>پراکندهای قهوه ای ، چمن زارها خراب ، ساس گندم و یا کرم حشره است . |
5,072 | رستوران ، غذاهای تازه را با استفاده از و محصولات تازه مزرعه ها ومواد ارگانیک که در مزارع محلی مانند چمن زار کوهستان و علفدان پیدا می شوند به وجود می اورد . | Instrument-Agency | رستوران | محصولات | true | <e1>رستوران ، </e1>غذاهای تازه را با استفاده از و <e2>محصولات </e2>تازه مزرعه ها ومواد ارگانیک که در مزارع محلی مانند چمن زار کوهستان و علفدان پیدا می شوند به وجود می اورد . |
5,073 | اما در سال 2004 ، گسیختگی در انتهای جنوب شرقی شروع شد و به سمت شمال و غرب حرکت کرد ، در جهت مخالف از آنهایی که در 34 و 66 قرار داشتند . | Other | گسیختگی | جنوب شرقی | null | اما در سال 2004 ، <e1>گسیختگی </e1> در انتهای <e2>جنوب شرقی </e2>شروع شد و به سمت شمال و غرب حرکت کرد ، در جهت مخالف از آنهایی که در 34 و 66 قرار داشتند . |
5,074 | در این کار ما متوجه می شویم که آموزش زبان انگلیسی شامل یک جامعه جهانی از معلمان و زبان آموزان در حوزه های زمینه های اجتماعی می شود . | Member-Collection | جامعه | معلمان | true | در این کار ما متوجه می شویم که آموزش زبان انگلیسی شامل یک <e1>جامعه </e1>جهانی از <e2>معلمان </e2>و زبان آموزان در حوزه های زمینه های اجتماعی می شود . |
5,075 | موج سونامی توسط حفره شعاعی 100 کیلومتری و عمق 3000 متر ساخته شد . | Entity-Origin | موج | حفره | false | <e1>موج </e1>سونامی توسط <e2>حفره </e2>شعاعی 100 کیلومتری و عمق 3000 متر ساخته شد . |
5,076 | حرکت آنها یگله فاخته را به پرواز درآورد و باعث جستن یک سنجاب زمینی درون سوراخ هایش شد . | Member-Collection | جستن | سنجاب | true | حرکت آنها یگله فاخته را به پرواز درآورد و باعث <e1>جستن </e1>یک <e2>سنجاب </e2>زمینی درون سوراخ هایش شد . |
5,077 | کشورهای دیگر قوانین خود را برای ایجاد ثبت نام برده محلی تعیین کردند . | Other | قوانین | ثبت نام | null | کشورهای دیگر <e1>قوانین </e1>خود را برای ایجاد <e2>ثبت نام </e2>برده محلی تعیین کردند . |
5,078 | میلیون ها دلار برای تحقیقات برای غرق شدن دردرونی ترین زوایای اتم ریخته شده است.(خرج شد) | Entity-Destination | میلیون ها | تحقیقات | false | <e1>میلیون ها </e1>دلار برای <e2>تحقیقات </e2>برای غرق شدن دردرونی ترین زوایای اتم ریخته شده است.(خرج شد) |
5,079 | تسمه آویز دربافت بعدی ایجاد شده است . | Component-Whole | تسمه | آویز | false | <e1>تسمه <e2></e1>آویز </e2>دربافت بعدی ایجاد شده است . |
5,080 | بسیاری از بزرگسالان در طول سالهای نوجوانی ، اثر زخم های ناشی از شیوع آکنه را حفظ می کنند و احساس می کنند که برای زندگی مشخص شده است | Cause-Effect | اثر زخم های | شیوع آکنه | true | بسیاری از بزرگسالان در طول سالهای نوجوانی ، <e1>اثر زخم های </e1>ناشی از <e2>شیوع </e2> <e2>آکنه </e2>را حفظ می کنند و احساس می کنند که برای زندگی مشخص شده است |
5,081 | تقریبا 40 سال است که لیندون جانسون ، رییس جمهور پیشین ایالات متحده ، در مورد مسئله جنگ ویتنام ، گروهی از سحلب های گهنکاررا برای مشاوره سرنوشت سازی در 2 نوامبر سال 1967 تشکیل داد . | Member-Collection | گروهی | سحلب های | true | تقریبا 40 سال است که لیندون جانسون ، رییس جمهور پیشین ایالات متحده ، در مورد مسئله جنگ ویتنام ، <e1>گروهی </e1>از <e2>سحلب های </e2>گهنکاررا برای مشاوره سرنوشت سازی در 2 نوامبر سال 1967 تشکیل داد . |
5,082 | مقررات یکسان در مقالات مشابه پابرجاست | Message-Topic | مقررات | مقالات | true | <e1>مقررات </e1> یکسان در <e2>مقالات </e2>مشابه پابرجاست |
5,083 | شهرهای میشیگان شمالی میزبان رژه رویدادهای تولد عیسی مسیح است . | Other | رژه | رویدادهای | null | شهرهای میشیگان شمالی میزبان <e1>رژه <e2></e1>رویدادهای </e2>تولد عیسی مسیح است . |
5,084 | من کتاب رابا جلدان تشخیص دادم . | Component-Whole | کتاب | جلدان | true | من <e1>کتاب </e1>رابا <e2>جلدان </e2>تشخیص دادم . |
5,085 | در این زمان ، دولت با دقت انتخاب می کند واقعیت های را که به روزنامه ها می دهد | Instrument-Agency | دولت | واقعیت های | true | در این زمان ، <e1>دولت </e1>با دقت انتخاب می کند <e2>واقعیت های </e2>را که به روزنامه ها می دهد |
5,086 | خفگی تدریجی از سلول ها به سرعت موجب بیهوشی و شوک می شود ، به زودی به مرگ می انجامد . | Cause-Effect | خفگی | شوک | false | <e1>خفگی </e1> تدریجی از سلول ها به سرعت موجب بیهوشی و <e2>شوک </e2>می شود ، به زودی به مرگ می انجامد . |
5,087 | گرانولها(دانه ریز) و سنگ ریزه ها توسط یک نیروی مغناطیسی ایجاد میشوند تا بتوانند با هم متحد شوند و درنتیجه آزاد شدن مولکولهای اکسیژن موجود در گرانولها و سنگریزهها ایجاد شود . | Other | گرانولهادانه | نیروی مغناطیسی | null | <e1>گرانولها(دانه </e1>ریز) و سنگ ریزه ها توسط یک <e2>نیروی مغناطیسی </e2>ایجاد میشوند تا بتوانند با هم متحد شوند و درنتیجه آزاد شدن مولکولهای اکسیژن موجود در گرانولها و سنگریزهها ایجاد شود . |
5,088 | نتایج تیم الشباب عربستان در فصل 2007-2008 در این مقاله نشان داده شده است . | Message-Topic | نتایج | مقاله | true | <e1>نتایج </e1>تیم الشباب عربستان در فصل 2007-2008 در این <e2>مقاله </e2>نشان داده شده است . |
5,089 | مواد متاکورپورا تنگراه جایگذاری می شود . | Entity-Destination | متاکورپورا | تنگراه | false | مواد <e1>متاکورپورا <e2></e1>تنگراه </e2>جایگذاری می شود . |
5,090 | این سند به سه حادثه مشابه رجوع داده می شود . | Message-Topic | سند | حادثه | false | این <e1>سند </e1>به سه <e2>حادثه </e2>مشابه رجوع داده می شود . |
5,091 | فرماندار همه گلها را به جاده دیگر ، به سبک بایی کازوِی جمع کرد . | Product-Producer | فرماندار | جاده | true | <e1>فرماندار </e1>همه گلها را به <e2>جاده </e2>دیگر ، به سبک بایی کازوِی جمع کرد . |
5,092 | وب سایت او (این محل)کوزه برخی از سفالگران مشهور سفالگری را نشان می دهد | Product-Producer | سفالگران | سفالگری | false | وب سایت او (این محل)کوزه برخی از <e1>سفالگران </e1> مشهور <e2>سفالگری </e2>را نشان می دهد |
5,093 | یک روزنامه رزرو شده ای خبر را با عنوان « ویلما منکیلر ، سسلیا بیبی کیلر . » منتشر کرد | Component-Whole | روزنامه | عنوان | true | یک <e1>روزنامه </e1>رزرو شده ای خبر را با <e2>عنوان </e2>« ویلما منکیلر ، سسلیا بیبی کیلر . » منتشر کرد |
5,094 | توصیف استایل سرچ یک رقابت برای فراهم کردن مواد غذایی در بریتانیا است . | Other | رقابت | مواد غذایی | null | توصیف استایل سرچ یک <e1>رقابت </e1>برای فراهم کردن <e2>مواد غذایی </e2>در بریتانیا است . |
5,095 | خانواده او در اصل از منطقه بالتیک بود . | Entity-Origin | خانواده | منطقه | false | <e1>خانواده </e1>او در اصل از <e2>منطقه </e2>بالتیک بود . |
5,096 | کاتالوگ موسسات و آزمایشگاه های تحقیقاتی نروژی پایگاه داده ای است که حاوی اطلاعات بیش از 110 موسسه تحقیق و توسعه در بخش موسسه نروژی است . | Message-Topic | اطلاعات | موسسه تحقیق و توسعه در بخش موسسه | false | کاتالوگ موسسات و آزمایشگاه های تحقیقاتی نروژی پایگاه داده ای است که حاوی <e1>اطلاعات </e1>بیش از 110 <e2>موسسه </e2>تحقیق و توسعه در بخش <e2>موسسه </e2>نروژی است . |
5,097 | در سخنرانی اش ، تجربه سفرسه گا (trishishow)به ساکنانی که اورا تشویق می کردند مرتبط می دانست . | Message-Topic | سخنرانی | تجربه | false | در <e1>سخنرانی </e1>اش ، <e2>تجربه </e2>سفرسه گا (trishishow)به ساکنانی که اورا تشویق می کردند مرتبط می دانست . |
5,098 | گوش موش در این مطالعه مورد استفاده قرار گرفت . | Component-Whole | گوش | موش | false | <e1>گوش <e2></e1>موش </e2> در این مطالعه مورد استفاده قرار گرفت . |
5,099 | واجد شرایط بودن برای لیگ قهرمانان و درآمد اضافی از پول تضمین شده تلویزیونی ، هدف اصلی باشگاه های اروپایی است . | Entity-Origin | درآمد | پول | false | واجد شرایط بودن برای لیگ قهرمانان و <e1>درآمد </e1>اضافی از <e2>پول </e2>تضمین شده تلویزیونی ، هدف اصلی باشگاه های اروپایی است . |
5,100 | در "Prologue" ، دانشمند جوان با سنگ رشته های ویولون ، تنها لبه تیز موجود در دسترس است . | Instrument-Agency | دانشمند | رشته های | true | در "Prologue" ، <e1>دانشمند </e1>جوان با سنگ <e2>رشته های </e2>ویولون ، تنها لبه تیز موجود در دسترس است . |