محنت کامیابی کی کنجی ہے۔
stringlengths
4
159
Hard work is the key to success.
stringlengths
5
130
اقرار جرم ،اصلاح جرم
A FAULT CONFESSED IS HALF REDRESSED
نُکتہ چِیں سے بہتر وہ ہے جو خَطا کی اِصلاح کرے
A FAULT-MENDER IS BETTER THAN A FAULT-FINDER
غیر مستحق پر عنایت کرنا عنایت کو کھو دینا ہے
A FAVOUR ILL PLACED IS A GREAT WASTE
کمزور جسم سے دل بھی کمزور ہو جاتا ہے
A FEEBLE BODY MAKES THE MIND WEAK
اَندھوں میں کانا راجہ
A FIGURE AMONG CIPHERS
ارد گرد کے ماحول میں بے چینی
A FISH OUT OF WATER
خُوشامدی کا گَلا (حلق)کھُلی قبر ہے
A FLATTERER'S THROAT IS AN OPEN SEPULCHRE
ہر کمال کا زوال ہوتا ہے
A FLOW WILL HAVE AN EBB
ایک چھوٹی سی چیز جو قیمتی شے کو خراب کر دیتی ہے
A FLY IN THE OINTMENT
اپنی صلاحیتوں کا غلط اندازہ لگانے والا
A FLY ON WHEEL
احمق کی دولت کو ٹکاوٴ کہاں ؟
A FOOL AND HIS MONEY ARE SOON PARTED
احمَق چُپ نہیں بیٹھ سکتا
A FOOL CANNOT BE STILL
احمَق بہت کُچھ طلَب کرتا ہے لیکن جو شَخص اُسکو دیتا ہے وہ اُس سے بھی بڑا احمَق ہے
A FOOL DEMANDS MUCH,BUT HE IS A GREATEST FOOL THAT GIVES IT
ضدّی سے بے سمجھ بھلا
A FOOL IS BETTER THAN AN ABSTINATE MAN
بیوقوف آدمی ایک گھنٹہ میں اِتنے سوال پوچھتا ہے کہ دانشمند سات سال میں بھی اُن کے جواب نہیں دے سکتا
A FOOL MAY ASK MORE QUESTIONS IN HOUR THAN A WISE MAN CAN ANSWER IN SEVEN YEARS
احمَق بھی دانا کو کبھی مَشوَرہ دے سکتا ہے ؟
A FOOL MAY GIVE A WISE MAN COUNSEL
بے عقَل کا تِیر جَلدی چَل جاتا ہے
A FOOL,S BOLT IS SOON SHOT
بے مقصد سفر
A FOOL'S ERRAND
احمَق کی دراز زُبان اِسکا گلا کٹوا سکتی ہے
A FOOL'S TONGUE IS LONG ENOUGH TO CUT HIS THROAT
اولاد حرامی باعثِ بدنامی
A FOOLISH SON IS A CALAMITY FOR THE PARENTS
وہ مہربانی کیا جو مجبوراً کی جائے
A FORCED KINDNESS DESERVES NO THANKS
قصور کر کے ایک بار انکار کرنا گویا دوسری بار قصور کرنا ہے
A FOULT ONCE DENIED IS TWICE COMMITTED
عقلمند دوبارہ ایک ہی جال میں نہیں پھنستا
A FOX IS NOT TAKEN TWICE IN THE SAME SNARE
عقلمند اپنے ہی پھندے میں نہیں پھنستا
A FOX NEVER DIES IN THE DIRT OF HIS OWN DITCH
کسی تعظیم سے براہ راست منسلک نہ ہونا
A FREE LANCE
عدالت میں دوست کی موجودگی سے سب کام سہل ہو جاتے ہیں
A FRIEND IN COURT MAKES THE PROCESS SHORT
دوست وہ جو مصیبت میں کام آئے
A FRIEND IN NEED IS A FRIEND INDEED
سیّاں بنے کوتوال اَب ڈر کاہے کا
A FRIEND IN THE COURT MAKES THE PROCESS SHORT
منڈی میں دوست کی موجودگی الماری میں روپیہ ہونے سے بہتر ہے
A FRIEND IN THE MARKET IS BETTER THAN MONEY IN THE CHEST
دوست گویا اپنی ہی ذات کا پرتو ہوتا ہے
A FRIEND IS ANOTHER SELF
دوست گنوانا سہل حاصل کرنا مشکل
A FRIEND IS EASIER LOST THAN FOUND
دوستی کی کسوٹی ضرورت ہے
A FRIEND IS NEVER KNOWN TILL ONE HAS NEED
جہاں دوست کی شادی ہوئی ہاتھ سے گیا
A FRIEND MARRIED IS A FRIEND LOST
جو شخص سب کا دوست ہے اُسے کِسی کا دوست نہ سَمجھو
A FRIEND TO EVERYBODY IS A FRIEND TO NOBODY
دوست کی ناراضگی دُشمَن کی مُسکراہٹ سے بہتر ہے
A FRIEND'S FROWN IS BETTER THAN A FOOL'S SMILE
دوستانہ گھر سَب سے اَچّھا گھر
A FRIENDLY HOUSE IS THE BEST OF HOUSES
کسی کی پسند کے مطابق
AFTER ONE,S HEART
لڑنا اور بھاگنا دونوں آدھے پیٹ ہو سکتے ہیں
A FULL BELLY NEITHER FIGHTS, NOR FLIES WELL
جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے
A FULL PURSE MAKES THE MOUTH SPEAK
جِس کو کوٹھی دانے اس کے دیوانے بھی سیانے
A FULL PURSE MAKES THE MOUTH TO SPEAK
ہوت کے سب ساتھی
A FULL PURSE NEVER LACKS FRIENDS
شریف دِل مُلائم دھاگے سے بندھ جاتا ہے
A GENTLE HEART IS TIED WITH AN EASY THREAD
شریف آدمی بے روزی ۔ حلوا بے کھانڈ
A GENTLEMAN WITHOUT LIVING IS LIKE PUDDING WITHOUT SWEET
بہت کم مو قع
A GHOST OF A CHANCE
خُدا دیتا ہے تو چھپڑ پھاڑ کر دیتا ہے
A GIFT WILL MAKE ITS WAY THROUGH STONE-WALLS
تاریخ کا روشن دور
A GOLDEN AGE
سونے کی کٹاری جہاں لگی وہاں کاری
A GOLDEN DART KILLS WHERE IT PLEASES
سونے کی چابی سے ہر تالا کھل جاتا ہے
A GOLDEN KEY OPEN ALL LOCKS
آر کی ڈھال ٹال دے وبال
A GOLDEN KEY OPENS THE ALL LOCKS
سونے کی ڈھال بہترین حِفاظت ہے
A GOLDEN SHIELD IS OF GREAT DEFENCE
نا امید
A GONE MAN
ماہر تیر انداز اپنے تیروں سے نہیں بلکہ اپنے نشانے سے پہچانا جاتا ہے
A GOOD ARE HER IS NOT KNOWN BY HIS ARROWS, BUT BY HIS AIM
جیسا کہنے والا ویسا سُننے والا
A GOOD ASKER NEEDS A GOOD LISTENER
نیک آغاز نِصف فتح ہوتی ہے
A GOOD BEGINNING IS HALF THE BATTLE
پن کی جڑ سدا ہری
A GOOD CAUSE MAKES A STOUT HEART AND A STRONG ARM
پاک ضمیر سب سے بڑی نعمت ہے
A GOOD CONSCIENCE IS A CONTINUAL FEAST
ولی کے گھر شیطان
A GOOD COW MAY HAVE AN ILL-CALF
اچھی مِثل کو بہترین نصیحت جانو
A GOOD EXAMPLE IS THE BEST SERMON
خوبصورتی سے نیک نامی بھلی
A GOOD FAME IS BETTER THAN A GOOD FACE
کثیر تعداد
A GOOD FEW
وفادار دوست قریبی رشتہ دار ہوتا ہے
A GOOD FRIEND IS MY NEAREST RELATION
صحیح الدماغ کبھی جھوٹ نہیں بولتا
A GOOD HEAD CANNOT LIE
مال اچھا تو خریدار بہت
A GOOD HORSE NEVER LACKS A SADDLE
اَصِیل گھوڑے کو چابُک کی ضَرورت نہیں ہوتی
A GOOD HORSE SHOULD BE SELDOM SPURRED
اچھے سوار کا بھی ایڑ لگاۓ بنا کام نہیں چلتا
A GOOD HORSEMAN WANTS A GOOD SPURE
جیسا خاوند ویسی بیوی
A GOOD HUSBAND MAKES A GOOD WIFE
اچھا کیا ہوا کام
A GOOD JOB
قابل منصف سوچتا عجلت میں ہے مگر فیصلہ آہستگی سے کرتا ہے
A GOOD JUDGE CONCEIVES QUICKLY, JUDGES SLOWLY
قانون دان پڑوسی ہو تو بکھیڑا رہتا ہے
A GOOD LAWYER MAKES A BAD NEIGHBOUR
مذہب کیا ہے ؟ پاکباز زندگی بسر کرنا ؟
A GOOD LIFE IS THE ONLY RELIGION
نیک آدمی سے کِسی کو مُطلق نُقصان نہیں پہنچ سکتا
A GOOD MAN CAN DO NO MORE HARM THAN A SHEEP
نیک آدمی جلد خُدا کو پیارا ہو جاتا ہے
A GOOD MAN DIES EARLY
نیک آدمی ہر وقت سیکھنے کے لیے تیار رہتا ہے
A GOOD MAN IS ALWAYS A LEARNER
نفع نُقصان قِسمت کے ساتھ ہے
A GOOD MARCHANT MAY MEET WITH A MISFORTUNE
بعض اوقات ماہِر نشانچی کا نشانہ بھی خطا ہو جاتا ہے
A GOOD MARKSMAN MAY MISS
نیک دِل بجاۓ خود سلطنت ہے
A GOOD MIND POSSESSES A KINGDOM
لاکھ جائے پر ساکھ نہ جائے
A GOOD NAME IS BETTER THAN BAGS OF GOLD
جاۓ لاکھ رہے ساکھ
A GOOD NAME IS BETTER THAN RICHES
نیک نامی گنوانا سہل حصول مشکل
A GOOD NAME IS SOONER LOST THAN WON
جس کی ساکھ اسکی کیا پوشاک
A GOOD NAME IS THE BEST DECORATION
جو شخص لے کر دینا جانتا ہے اس کے لیے بازار ہر وقت کھلا ہے
A GOOD PAYER IS MASTER OF ANOTHER MAN`S PURSE
کھری آسامی کی ضمانت کیا درکار
A GOOD PAYMASTER NEEDS NO SECURITY
خوبصورت چہرہ بجاۓ خود ایک بڑی سفارش ہے
A GOOD PRESENCE IS A LETTER OF RECOMMENDATION
پیسے کا بڑا حصہ
A GOOD ROUND SUM
کھری مزدوری چوکھا کام
A GOOD SERVANT SHOULD HAVE GOOD WAGES
اچھا بندہ
A GOOD SORT
طاقتور آدمی خود کم ہی جھگڑتا ہے
A GOOD SWORDSMAN IS NOT A QUARRELLER
اچھی چیزیں جلد چھن جاتی ہیں
A GOOD THING IS SOON SNATCHED UP
زبان شیریں ملک گیری
A GOOD TONGUE IS A GOOD WEAPON
انسان کی بہترین دولت یہی دو چیزیں ہیں ۔ وفا شعار بیوی اور تندرستی
A GOOD WIFE AND HEALTH ARE A MAN'S BEST WEALTH
نیک بیوی زندگی کا بہترین انعام ہے
A GOOD WIFE IS A GOOD PRIZE
کڑاکے کی سردی کے بعد شِدَّت کی گرمی پڑتی ہے
A GOOD WINTER BRINGS A GOOD SUMMER
اچھا کام کرنے والے کی جتنی اُجرت ہو تھوڑی ہے
A GOOD WORKMAN IS NEVER OVERPAID
شیر ببر کے ناخُن کی نسبت خار پشت کا کانٹا زیادہ خطرناک ہوتا ہے
A GOOSE-QUILL IS MORE DANGEROUS THAN A LION`S CLAW
بڑا شہر اتنی ہی بڑی تنہائی
A GREAT CITY IS A GREAT SOLITUDE
جتنی زیادہ دولت اتنی ہی بڑی غلامی
A GREAT FORTUNE IS A GREAT SLAVERY
جتنی زیادہ شہرت اتنی ہی بڑی ذِمہ داری
A GREAT REPUTATION IS A GREAT CHARGE
بڑوں کی بڑی باتیں
A GREAT SHIP ASKS DEEP WATERS
بہت بولنے والا بالعموم جھوٹا ہوتا ہے
A GREAT TALKER IS A GREAT LIAR
خُدا لالچی آدمی کو پسند نہیں کرتا
A GREEDY MAN GOD HATES