output
stringlengths 0
4.18k
| bad_output
stringlengths 0
2.51k
| instruction
stringlengths 9
489
| input
stringlengths 0
2.53k
|
---|---|---|---|
In the first half, Salic showed his capability of drawing space on the scene. He can have a shot outside the three-point line via the pick and roll with his colleagues. | In the first half, Srichi showed his ability to open up space on the field. After the break, he could hit the shot outside the three-point line. | Translate from Chinese to English. | 上半场,萨里奇展现出了他在场上拉开空间的能力,通过与队友的挡拆之后,他在三分线外能命中投篮。 |
出生于1869年10月2日的莫汉达斯·卡拉姆昌德·“圣雄甘地”以其对道德、非暴力、宽容和社会正义的关注留下了世界性的遗产,他对美国两次最重要的群众动员产生了深远的影响。 | 莫汉达斯·卡拉姆昌德“圣雄甘地”出生于1869年10月2日,他的重点是道德、非暴力、宽容和社会正义,他对美国最重要的两次大规模动员产生了深远的影响。 | Render the listed sentences in Chinese from their original English form. | Mohandas Karamchand "Mahatma" Gandhi, who was born on Oct. 2, 1869, left a worldwide legacy with his focus on ethics, nonviolence, tolerance and social justice. He had a profound impact on two of the most important mass mobilizations in the United States.
### Note: A translation involving minor errors may be |
"""Sie sagen, es waren Jungen da, das war überhaupt nicht der Fall <v>""</v> , sagte er." | """Sie sagen, dass es Jungen gab, was überhaupt nicht war <v>""</v>, sagte er." | Switch the specified sentences from their English form to German form. | ""They say there were boys around, that was not the case at all,"" he said.
### Note: A translation involving minor fluency/punctuation errors might be |
At the request of the Argentine judiciary, an orangutan female has been transferred from the former Buenos Aires Zoo to a reception station for great apes in the USA. "Sandra," who was born in Rostock Zoo in 1986, was granted the rights of a "non-human person," so her release was mandatory. The animal was brought to Dallas by direct flight on Thursday evening - but not as a passenger, but in the cargo hold, as lawyer Andrés Gil Domínguez explained. | An orangutan female has been transferred from the former Buenos Aires Zoo to a sanctuary for orangutans in the USA in the name of the Argentine justice. "Sandra", born in 1986 in the Rostock Zoo, was granted the rights of a "non-human person", so her release was mandatory. The animal was brought to Dallas by direct flight on Thursday evening - not as a passenger, but in the cargo hold, as lawyer Andrés Gil Domínguez explained. | What is the meaning of these sentences when translated to English? | Ein Orang-Utan-Weibchen ist auf Verlangen der argentinischen Justiz aus dem ehemaligen Zoo von Buenos Aires in eine Auffangstation für Menschenaffen in den USA verlegt worden. Der 1986 im Rostocker Zoo geborenen "Sandra" wurden die Rechte einer "nichtmenschlichen Person" zugesprochen, deshalb sei ihre Freilassung zwingend. Das Tier wurde am Donnerstagabend per Direktflug nach Dallas gebracht - allerdings nicht als Passagier, sondern im Frachtraum, wie Anwalt Andrés Gil Domínguez erklärte.
### Note: A translated version with major inaccuracies can be |
""" <v>""</v> ""Wir teilen so viele Interessen und Überzeugungen, dies wird uns in den kommenden Jahren voller Glück und Liebe zugutekommen.""" | „Wir teilen so viele ähnliche Interessen und Werte, und wir wissen, dass uns dies für die kommenden Jahre großartig steht, <v>die</v> von Liebe und Glück betrifft.“ | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | ""We share so many similar interests and values, and we know that this will stand us in great stead for the years ahead, full of love and happiness.""
### Note: A translation displaying minor accuracy/addition errors can be |
Technology has transformed education in many ways, such as providing students with better access to learning materials, allowing educators to tailor lessons to the individual needs of each student, and enabling students to collaborate with other students more easily. For example, online course management software can be used to organize course content, provide assignments and grading opportunities, and facilitate communication with students. | Technology is being used in education to provide students with more interactive and engaging learning experiences. For example, virtual classrooms are being used to provide students with more interactive and engaging learning experiences. Technology can also be used to provide students with more personalized learning experiences, such as providing students with customized learning materials and assessments. | Give an example of how technology is used in education. | Noinput |
According to the decision issued by the Vietnamese President Nguyen Phu Trong on September 21 to award the Medal of Independence, Vietnam granted the Medal of Independence to 12 collectives and 13 individuals from the Lao Congress, various departments of the Congress, the Secretariat of the Congress, and other institutions, to express appreciation for their positive contributions to consolidating and strengthening the special solidarity relationship between the congresses and the departments of the congresses of the two countries. | According to the decision on the award of the Medal of Independence issued by President Nguyen Phu Trong on September 21, Vietnam awarded the Medal of Independence to 12 collectives and 13 individuals from the Lao National Assembly, various organs of the National Assembly, the Secretariat of the National Assembly and other organs, with the aim of recognizing their positive contribution to consolidating and strengthening the special solidarity relationship between the National Assembly and the organs of the National Assembly of Vietnam and Laos. | Translate from Chinese to English. | 据越南国家主席阮富仲于9月21日签发关于授予独立勋章的决定中,越南向来自老挝国会、国会各机关、国会秘书处等机关的12个集体和13名个人授予独立勋章,旨在表彰他们为巩固和加强越老两国国会和国会各机关之间的特殊团结关系所做出积极贡献。 |
Coach Carlo Ancelotti has to also do without David Alaba in the duel with the BVB. | Trainer Carlo Ancelotti has to also beat David Alaba in the duel with the BVB. | Translate from German to English. | Trainer Carlo Ancelotti muss im Duell mit dem BVB auch auf David Alaba verzichten. |
Just in case you think that all yellow flowers have this property -- no flower was damaged in the process of this shot; it was just attached to the tripod, not killed -- then under ultraviolet light, look at that. | In order to avoid the fact that all yellow flowers have this property -- no damage to the flowers during the shooting; just put it on the tripod and don't take it -- in the ultraviolet light, see this. | Translate from Chinese to English. | 为了避免你们认为 所有黄色的花都有这一属性 -- 在拍摄的过程中没有损伤花朵; 只是把它贴在三脚架上, 没有摘下来 -- 在紫外光下, 看看这个。 |
Sie erklärte, dass United Healthcare sie auf ihre Nachfrage nach dem Grund für die Flut an Schreiben hin informiert habe, dass die Ursache ein Fehler bei der Codierung sei. | Als sie United Healthcare fragen hatte, warum sie einen Berg von Briefen erhielt, wurde sie gesagt, dass es ein Codierungsproblem sei, sagte sie. | How would you express the meaning of the following sentences in German? | When she asked United Healthcare why she was receiving a mountain of letters, she was told it was a coding issue, she said.
### Note: she means sie. old means alt. ask means frage. |
USA schicken Truppen und Luftabwehrsysteme nach Saudi-Arabien, um Angriffe des Iran abzuschrecken | US schickt Truppen und Luftabwehrsysteme nach Saudi-Arabien, um Angriffe des Iran abzuschrecken | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | US sends troops, air defense systems to Saudi Arabia to deter Iran attacks
### Note: systems means system. defense means abwehr. send means schick. deter means abzuschrecken. |
London, Rome, Paris. | Rome, Paris, London. | Sort these cities by their population. | Rome, Paris, London. |
George Washington, John Adams, Thomas Jefferson, James Madison, and James Monroe. | The five U.S. presidents are George Washington, Thomas Jefferson, James Madison, James Monroe, and Franklin Pierce. | Name five U.S. presidents | |
对消费者来说, 延误和现在迟到的季风的影响意味着洋葱价格上涨, 这是印度食品的一个重要成分. 洋葱在德里和孟买等城市以80卢比(约合1英镑)的价格出售, 而不是正常的20卢比(23 p). | 对于消费者来说,延迟和现在延迟的季风的影响意味着洋葱价格的上涨,洋葱是印度食品的重要成分。在德里和孟买等城市,洋葱的售价为每公斤80卢比(约1英镑),而正常价格为20卢比(23便士)。 | What is the significance of the mentioned sentences in Chinese? | For consumers, the impact of the delayed and now late-receding monsoon has meant a rise in the price in the price of onions, an essential ingredient in Indian food. Onions are selling at 80 rupees (about £1) a kilo in cities such as Delhi and Mumbai, as opposed to the normal 20 rupees (23p).
### Note: A translation featuring major errors might be |
Buffet said that he too was under IRS audit and Trump is "afraid" not of the tax-collection agency but of voters. | Bush said he was also under IRS audit, and Trump's "dread" was not the tax authority, but the voters. | Translate from Chinese to English. | 巴菲特表示,他也正在接受IRS的审计,特朗普“害怕的”不是税务机关,而是选民。 |
维奥拉·戴维斯(英语:Viola Davis)在《Jimmy Kimmel(英语:Jimmy Kimmel)》上播放米歇尔·奥巴马(英语:Michelle Obama)的一些真理炸弹 | 维奥拉·戴维斯(英语:Viola Davis)在《吉米·坎摩尔(Jimmy Kimmel)》(Jimmy Kimmel)中扮演米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)的真相炸弹 | Please provide the Chinese translation for the following sentences. | Viola Davis Drops Some Truth Bombs About Playing Michelle Obama On 'Jimmy Kimmel'
### Note: A rendition having major errors is possible |
The ExtrembergSteiger Dani Arnold, on the large tines in the Italian Alps, which are almost 3000 metres high, has suffered a new leap in husbandry. | The extreme climber Dani Arnold has succeeded in a new hussar ride at the almost 3000-meter-high Großer Zinne in the Italian Alps. | Please share the English version of the given sentences. | Dem Extrembergsteiger Dani Arnold ist an der fast 3000 Meter hohen Großen Zinne in den italienischen Alpen ein neuer Husarenritt geglückt.
### Note: A translation featuring major errors might be |
The longest river in the United States is the Missouri River, with a length of 2,341 miles. | The longest river in the United States is the Mississippi River, which runs for 1,800 miles. | What is the longest river in the United States? | |
<v>Overseas peace is no small matter, one branch and one leaf is always relevant.</v> | <v>There are no small matters overseas</v>. We care about each other's feelings. | In terms of English, what do the next sentences imply? | 海外平安无小事,一枝一叶总关情。
### Note: A translation with major accuracy/mistranslation errors could be |
A potential problem with this policy is that companies may be able to take advantage of the incentives by reporting false data about their emissions. This would lead to an inaccurate representation of the true rate of pollution and hinder any progress towards reducing air pollution. | One potential problem with this policy is that it could lead to companies not investing in new technologies to reduce air pollution, resulting in an increase in air pollution levels. | Give an example of a potential problem that can occur if a certain policy is implemented. | Policy to incentivize companies to reduce air pollution |
year. last route this on killed were people 174 (UNHCR), Refugees for Commissioner High Nations United The to According small. too much are that boats in most Aegean, the of east the in islands Greek the to ferrying currently are Turkey from immigrants of Hundreds unknown. still are came immigrants the which from countries The | year. last the in died were people 174 Nations United the of Office Refugee the (UNHCR) the to According boats. small to much in mostly and islands Greek the in Turkey from boats of migrants are currently that known not is States, of origin the from come are migrants The | What is the intended meaning of the ensuing sentences in English? | Aus welchen Staaten die Migranten stammen, ist bisher nicht bekannt. Zurzeit setzen Hunderte Migranten aus der Türkei zu den griechischen Inseln im Osten der Ägäis über, meist in viel zu kleinen Booten. Vergangenes Jahr kamen auf dieser Route nach Angaben des Flüchtlingshilfswerks der Vereinten Nationen (UNHCR) 174 Menschen ums Leben.
### Note: The act of creating a translation with the words in the opposite order. |
他补充说:"@leondame谋杀了时装表演@maisonmargiela。 我猜他们说的是真的 没有什么比女人更好的了!" | 他补充说,"@leondame MURDERED猫步@ maisonmargiela. 猜猜他们说的是真的. 没有什么"像一个DAME!" | Could you supply the Chinese translation for the upcoming sentences? | He added, "@leondame MURDERED the catwalk @maisonmargiela. Guess it's true what they say. There ain't nothin" like a DAME!"
### Note: A rendition having major errors is possible |
Sechs Jahre Gefängnis für die Eltern eines 5 Monate alten Kindes, das in einen Koffer gestopft und danach in einen Müllcontainer geworfen wurde | Eltern von 5 Monate, die in Koffer eingeschlossen und in Müllcontainer gestoppt wurden, werden 6 Jahre Gefängnis verurteilt### | Translate from English to German. | Parents of 5-month-old stuffed in suitcase and tossed in dumpster get 6 years in prison |
The country with the highest population in the world is China, with a population of 1.4 billion. | The country with the highest population is China, with a population of 1.3 billion people. | Of all the countries in the world, which has the highest population? | |
这位赤身露体的购物者的身份仍不得而知,但看起来在即兴上演了这场脱衣表演后,店家允许她离店了。 | 这位打扮成生日装的购物者的身份仍然不明,尽管她似乎在即兴窥视表演后获准离开。 | Translate from English to Chinese. | The birthday-suited shopper's identity remains unknown, though she appears to have been allowed to leave the premises after the impromptu peep show. |
克利夫兰警方在所有领域都被检查人员打上了“失败”的烙印 | 克利夫兰警方在所有领域都被检查人员贴上“失败”的标签 | How would you express the meaning of the following sentences in Chinese? | Cleveland police branded 'failing' in all areas by inspectors
### Note: A translation exhibiting minor mistakes could be |
He said that the state must react to the threat of terrorism with prudence and resolve. | The state must react differently and decisively to terrorism. | Translate from German to English. | Der Staat müsse besonnen und entschlossen zugleich auf Terrorgefahren reagieren. |
def celsius_to_fahrenheit(c):
# Formula to convert Celsius to Fahrenheit
f = (c * (9/5)) + 32
return f
# Driver code
# Output should be 77
c = 25
print(celsius_to_fahrenheit(c)) | The algorithm to convert a Celsius temperature to Fahrenheit is as follows:\n\n1. Convert Celsius to Fahrenheit: Celsius = (temperature * 1.8) + 32\n2. Convert Fahrenheit to Celsius: Fahrenheit = (temperature * 5/9) + 32\n3. Convert Celsius to Fahrenheit: Celsius = (temperature * 1.8 + 32) / 5/9 | Develop an algorithm to convert a Celsius temperature to Fahrenheit. | |
The three American presidents in the 21st century are George W. Bush (2001-2009), Barack Obama (2009-2017), and Donald Trump (2017-present). | Three American presidents in the 21st century are Barack Obama, Joe Biden, and Donald Trump. | Name three American presidents in the 21st century. | |
相比2016年6月,2016年7月的消费者价格指数为101.0%,即月通货膨胀率为 1.0%。 | 2016年7月份的消费者物价指数比2016年6月份的指数是101.0%,即月通货膨胀是1.0%。 | Translate from English to Chinese. | The consumer price index in July 2016 compared to June 2016 was 101.0%, i.e. the monthly inflation was 1.0%. |
他说:“如果愿上帝保佑,他将被高等法院宣判无罪。” | 他说:“如果上帝愿意,他将被高等法院宣判无罪。” | In the context of Chinese, what do the upcoming sentences signify? | "Inshallah (God willing), he will be acquitted by a high court," he said.
### Note: A translation involving no errors may be |
Wahlen können nur wirklich repräsentativ und glaubwürdig sein, wenn Frauen uneingeschränkt teilnehmen und in allen Teilen des Wahl-Prozesses einbezogen werden. | Wähler können nur wirklich verfassungsreife und verkündigend sein, wenn Frauen vollständig teilnehmen und in allen Teilen des Wahlkampfes eingestuft werden. | Translate from English to German. | Elections can only be truly representative and credible when women fully participate and are included in all parts of the electoral process. |
würde. gehen Rachel es wie gefragt, wird und Seattle Adams, J Patrick von gespielt Ross, Mike Ehemann Rachels besucht Serie letzten der In | auf. zu sich wie Rachel wie genommen, zu Seattle von Besuch einem mit Freude, der Ross, Mike J Patrick von Goschünden, der auf die Ross, Mike Rachel von Ehemann der Serie letzte der In | In the context of German, what do the upcoming sentences signify? | In the final series, Rachel's onscreen husband Mike Ross, played by Patrick J Adams, paid a visit from Seattle and was asked how Rachel was getting on.
### Note: A translation that is generated by reversing the order of the original sentence. |
希腊 : 5 名拒绝在非法收养中出售的贫穷妇女的婴儿 | 希腊:5 人否认在非法收养中出售的贫穷妇女的婴儿 | Modify the forthcoming sentences, converting them from English to Chinese. | Greece: 5 deny poor women's babies sold in illegal adoptions
### Note: A translation containing major mistakes might be |
Air pressure has an effect on the climate and can cause changes in temperature and wind patterns. Low air pressure can create unstable weather patterns while high pressure can produce more stable conditions. High air pressure can also lead to more clear skies and less precipitation. Air pressure affects the environment by affecting the global weather patterns, which in turn influence the environment. | Air pressure affects the environment by controlling the amount of water vapor in the atmosphere. High air pressure increases the amount of water vapor in the atmosphere, while low air pressure decreases the amount of water vapor. This change in water vapor affects the amount of rain, snow, and other precipitation, as well as the amount of heat and humidity in the atmosphere. | How does air pressure affect the environment? | |
The <v>The power supply service center in Tiananmen Square area</v> covers an area of nearly 7 square kilometers. An intelligent inspection system has been built to monitor and analyze the data in real time, so as to realize the intelligent operation, evaluation and security of the equipment. | The power supply area of the <v>Tian'anmen District Power Supply Service Center</v> is nearly 7 square kilometers. An intelligent inspection system has been built to monitor and analyze the data in real time, so as to realize the intelligent operation, evaluation and security of the equipment. | What is the meaning of these sentences when translated to English? | 天安门地区供电服务中心供电区域面积近7平方公里,建设了智能巡检系统,对数据进行实时监测分析,实现设备智能运维、评估、安防。
### Note: A translated version with major locale convention/name format inaccuracies can be |
But as long as Jaqueline does not submit the metadata of the mail, the case remains clear: for Cathay, the influencer has committed fraud, she remains blocked for future flights. The airline's terms and conditions also state that she does not have to pay for the new flight. Jaqueline does not want to be satisfied with this - and now hires a lawyer. | But as long as Jaqueline does not submit the metadata of the mail, the case remains clear: For Cathay, the influencer has committed fraud, she remains blocked for future flights. The airline's terms and conditions also state that it does not have to pay for the new flight. Jaqueline does not want to be satisfied with this - and now hires a lawyer. | What is the intended meaning of the ensuing sentences in English? | Doch solange Jaqueline nicht die Metadaten der Mail einreicht, bleibt der Fall klar: Für Cathay hat die Influencerin Betrug begangen, sie bleibt für künftige Flüge gesperrt. Die Geschäftsbedingungen der Airline besagen außerdem, dass diese den neuen Flug nicht zahlen muss. Jaqueline will sich damit nicht zufriedengeben - und schaltet jetzt einen Anwalt ein.
### Note: A translation showing major mistakes is possible |
Die Grünen, Kleinpartei mit sieben Prozent in den Umfragen, dürften den Sprung in den Landtag schaffen. | Die Grünen, eine kleine Partei mit sieben Prozent in den Umfragen, sollten die Leute in der Landtag hinausziehen. | Translate from English to German. | The Greens, a small party with seven percent in the polls, should make the leap into the regional parliament. |
The independent variable is x and the dependent variable is y. | The independent variable is y, and the dependent variable is x. | Identify the independent and dependent variables in this equation: y = 2x + 1 | |
Centrifugal force is a fictitious force that appears to act on an object travelling in a circular path and is directed away from the centre of rotation. | The centrifugal force is a force that acts on an object in the form of a spinning disk. | How would you explain the word centrifugal force in one sentence? | |
In particular, she stumbled upon her brother's mentioning Jo Cox, an EU-friendly MP who had been murdered by a neo-Nazi a few days before the 2016 referendum. The best way to honor their memory is to go through Brexit, Boris Johnson had said in the House of Commons. "It is very tasteless to refer to a Member of Parliament who was murdered by someone who called Britain First," criticized Johnson's sister. The perpetrator had apparently come from the extreme right-wing camp, which felt "reinforced by this type of language". For those who mourned it, it was very tasteless. | She was particularly upset that her brother, Jo Cox, who was an EU-friendly House of Commons member, had been murdered by a neo-Nazi a few days before the 2016 exit referendum. Boris Johnson had said in the House of Commons that his memory could be honoured by passing the Brexit through. "It is very tasteless to refer to an MP who was murdered by someone who shouted 'Britain first'," criticised Johnson's sister. The perpetrator was obviously from the far-right camp, which felt strengthened by this kind of language. For all those who were mourning for her, it was very tasteless. | Convert the subsequent sentences from German into English. | Besonders stieß sie sich daran, dass ihr Bruder Jo Cox erwähnte, eine EU-freundliche Unterhausabgeordnete, die wenige Tage vor dem Austritts-Referendum 2016 von einem Neonazi ermordet worden war. Deren Andenken könne man am besten ehren, indem man den Brexit durchziehe, hatte Boris Johnson im Unterhaus gesagt. "Es ist sehr geschmacklos, sich auf eine Abgeordnete zu beziehen, die von jemandem ermordet wurde, der 'Britain first' rief", kritisierte nun Johnsons Schwester. Der Täter sei offensichtlich aus dem rechtsextremen Lager gekommen, das sich "durch diese Art von Sprache" bestärkt fühle. Für alle, die um sie trauerten, sei es sehr geschmacklos.
### Note: A translated version with major inaccuracies can be |
Additional reporting by Kevin Drawbaugh; Editing by Jonathan Oatis | Kevin Dowbor reported; Jonathan O'Dell editor | Translate from Chinese to English. | 凯文·卓鲍报道;乔纳森·奥迪斯编辑 |
Greta Thunberg hat sich im zarten Alter von 16 Jahren als Sprecherin des Planeten zum Klimawandel etabliert. Doch lange vor den sozialen Medien schimpfte ein anderer Teenager vor 27 Jahren mit UN- <v>Führern</v> auf der Weltbühne. | Greta Thunberg hat sich im zarten Alter von 16 Jahren als Sprecherin des Planeten für den Klimawandel etabliert. Doch lange vor den sozialen Medien schimpfte ein anderer Teenager vor 27 Jahren UN-Führer auf der Weltbühne. | When translated to German, what message do these sentences carry? | Greta Thunberg has established herself as the planet's spokeswoman on climate change at the tender age of 16. But long before social media, another teenager was scolding UN leaders on the world stage 27 years ago.
### Note: A translation containing minor terminology/inappropriate for context errors may be |
St. Jude Children's Research Hospital is an important charity because it helps children suffering from cancer and other life-threatening diseases by providing the best possible treatments and care, offering families the hope that those children can live longer and better lives. | St. Jude Children's Research Hospital is an important charity because it helps children with life-changing diseases. It provides medical treatment and research to help children with life-threatening diseases. It also helps to raise awareness and funds for research into these diseases. | Pick a charity and explain why it is important. | Charity: St. Jude Children's Research Hospital. |
" <v>""</v> Jemand weiß etwas, er muss etwas sagen"", sagte er." | """Jemand weiß etwas, er muss etwas sagen <v>""</v>, sagte er." | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | ""Somebody knows something, they need to say something,"" he said.
### Note: A translation containing minor fluency/punctuation errors may be |
It is the first of four closures between the "deck fans," which are now nearing completion around each of the bridge's three towers. | It is the first of four delays of the "Deckgebläse", which are nipping at each of the three turrets of the bridge. | Translate from German to English. | Es ist das erste von vier Verschließungen der "Deckgebläse", die sich der Fertigstellung um jeden der drei Türme der Brücke nähern. |
The practice of holding city mayors responsible for the "Vegetable Basket" must be implemented; this year's clear quota of 45 million pigs being available for slaughter in the province has been divided into cities and prefectures <v>prefectures</v> and included in the responsibility system assessment. | The municipal responsible system of the " <v>cabbage basket</v> " is carried out well. The clear task of releasing 45 million pigs in the province this year has been broken down into cities and prefectures and included in the responsibility system assessment. | In the context of English, what do the upcoming sentences signify? | 抓好“菜篮子”市长负责制落实,今年全省明确的4500万头生猪出栏任务已分解到各市州,纳入责任制考核。
### Note: A translation involving minor accuracy/mistranslation errors may be |
In a school in northern Nigeria, policemen have freed almost 400 students from appalling circumstances. "Many of them were chained and some had visible injuries indicating torture," said police spokesman Yakubu Sabo in Kaduna City. | Police officers have freed nearly 400 students from appalling conditions in a school in northern Nigeria. "Many of them were chained and some had visible injuries indicating torture," said police spokesman Yakubu Sabo in the city of Kaduna. | In terms of English, what do the next sentences imply? | Polizisten haben in einer Schule im Norden Nigerias fast 400 Schüler aus entsetzlichen Verhältnissen befreit. "Viele von ihnen waren angekettet und einige hatten sichtbare Verletzungen, die auf Folter hindeuten", sagte Polizeisprecher Yakubu Sabo in der Stadt Kaduna.
### Note: A translation with minor errors could be |
The flower is a white rose. | This flower is a type of rose. | Classify this flower as a type of rose. | The flower is white, with five petals. |
Large screens are great for watching movies, playing games, and improving productivity. | These days, large screens are great for watching movies and playing games, but they can also be great for efficient productivity. | Given a sample of text, edit it to make it more concise while preserving the content. | The large screens that you can purchase these days are good for watching movies and playing games on, but they can also be great for efficient productivity. |
We are witnessing the top of the sport, but it does not look like this at gymnastics classes across the country. | We have reached the peak of this sport, but not in the national gymnastics teaching classroom. | Translate from Chinese to English. | 我们登上了这项运动的巅峰,但在全美体操教学课堂上却并非如此。 |
The Effects of Global Warming on Marine Life | The Evolution of the Brain | Choose an interesting topic in Biology for an assignment. Output the topic. | No input |
Clear Writing | Clear writing. | Classify the following statement as belonging to the category of either clear or unclear writing | The data analysis provided insights into the text accuracy. |
The storm caused the plane to be delayed. | The plane was delayed by the storm until it was able to land safely. | Given the following sentence, generate a new sentence that keeps its original meaning. | The plane was delayed by the storm. |
Honey Pecan Cinnamon Rolls - a sweet and simple pastry made with pecans, cinnamon, and honey. The pecans add a nutty flavor and crunch, while the honey and cinnamon provide a warm sweetness that melts in your mouth. | Pecan Cinnamon Honey Crisp: Preheat oven to 350°F. Grease a 9-inch round baking dish. In a medium bowl, mix together 1 cup of all-purpose flour, 1 teaspoon of baking powder, 1 teaspoon of salt, and 1 teaspoon of ground cinnamon. In a separate bowl, mix together 1 cup of sugar, 1 cup of butter, and 1 cup of milk. In a separate bowl, mix together 1 cup of eggs, 1 teaspoon of vanilla extract, and 1 teaspoon of salt. In a separate bowl, mix together 1 cup of flour, 1 teaspoon of baking powder, and 1 teaspoon of ground nutmeg. In a separate bowl, mix together 1 cup of all-purpose flour, 1 teash of sugar, and 1 teaspoon of ground cinnamon. In a large bowl, mix together 1 cup of all-purpose flour, 1 | Create a pastry dish with the ingredients given. | Pecans, cinnamon, honey |
"Little Excitement Over Fabulous News!" | Little Excited, Fabulous! | Construct a news headline using the adjectives excited, little, and fabulous. | |
During the inspection, law enforcement officers focused on price behavior, advertising, food safety, measurement standards, production safety <v>system</v> system and other contents. | During the inspection, law enforcement officials focused on the inspection of price behavior, advertising, food safety, measurement standards, production safety <v>system</v> and other contents. | What is the meaning of these sentences when translated to English? | 检查中,执法人员重点对价格行为、广告宣传、食品安全、计量标准、生产安全制度等内容进行了检查。
### Note: A translated version with minor fluency/grammar inaccuracies can be |
The app alerts you if you miss any deadlines for tasks you took. | The app reminds you to be on top of your deadlines for any tasks you have accepted. | Read the following sentence and suggest a shorter and clearer composition.
The app notifies you should you happen to miss the deadline for any of the tasks you have accepted. | |
Media: Dynamo Dresden's entire executive board have resigned | Media: The entire Dusseldorf Dynamo Council has returned. | Translate from German to English. | Medien: Gesamtes Präsidium von Dynamo Dresden zurückgetreten |
The success of these efforts can be seen and measured in the relevant rankings. From an economic point of view, much has changed for the better in India in the first five years of Modi. But this is not the case in trade policy. Inspired by the protection of internationally uncompetitive companies from foreign suppliers, the national conservative government even erected new barriers. | The success of these efforts can be seen and measured in the relevant rankings. From an economic point of view, much has changed for the better in India in the first five Modi years. But this does not apply to trade policy. The national conservative government even erected new barriers to protect internationally uncompetitive companies from foreign suppliers. | What is the meaning of these sentences when translated to English? | Der Erfolg dieser Bemühungen lässt sich sehen und in den einschlägigen Rankings messen. Aus ökonomischer Optik hat sich in Indien in den ersten fünf Modi-Jahren vieles zum Besseren gewendet. Doch in der Handelspolitik gilt das nicht. Davon beseelt, international wenig wettbewerbsfähige Unternehmen vor ausländischen Anbietern zu schützen, errichtete die nationalkonservative Regierung sogar neue Schranken.
### Note: A translated version with major inaccuracies can be |
People who embrace sustainability put effort into their lifestyle to make a positive contribution to the environment, society, and future generations. | People who take part in sustainability put effort into their lifestyle to make a positive contribution to society. | Edit the content and make sure the reader understands what the writer is trying to explain. | People who take part in sustainablity put effort into their lifestyle to make a positive contribution to society. |
The past decade has seen an upsurge in global temperatures, leading to a range of impacts on the planet. Rising sea levels, increased flooding, droughts, extreme weather, and dramatic declines in certain animal populations have all been attributed to global warming. Recent studies show that emissions of greenhouse gases have accelerated in the past ten years due to human activities, leading to an estimated 0.5 degree Celsius increase in global temperatures each decade. Unless drastic measures are taken, the effects of global warming and the resulting climate change will only become more severe in the years to come. | Global warming has had a significant impact on the environment and human health. Rising temperatures have caused extreme weather events such as floods, droughts, and heat waves, leading to increased mortality and disease. Rising sea levels have caused coastal erosion, destruction of coastal habitats, and displacement of coastal communities. The effects of global warming on the environment and human health have been far-reaching and far-reaching. | Produce a report on the effect of global warming in the past 10 years | |
Davis sagte, sie warte darauf, dass ihr Publizist „anruft und sagt: „Halten Sie die Linie, es ist Michelle Obama <v>-</v> um Ihren Arsch rauszuwerfen “.“ | "Davis sagte, sie warte darauf, dass ihr Publizist ""anruft und sagt <v>""</v> : ""Halt die Linie, es ist Michelle Obama - um dir den Arsch rauszuwerfen.""" | Turn the following sentences from their English version to the German version. | Davis said she's waiting for her publicist ""to call and say, ""Hold the line, it's Michelle Obama ― to cuss your ass out.""""
### Note: A translation displaying minor fluency/punctuation errors can be |
加里·理查森周一告诉WOFL-TV男孩们在佛罗里达州萨姆特县的家外, 当毒珊瑚蛇向他们溜走时, 正在清理宙斯的水菜. 理查森说孩子们没有看到蛇, 但狗看到了蛇, 并攻击了它. | 加里·理查森告诉WOFL-TV,这些男孩在佛罗里达州萨姆特县的家门口,在Zeus的水盘上清洗时,有毒的珊瑚蛇向他们滑动。理查森说,孩子们没有看到蛇,但狗看到了,并袭击了它。 | It would be helpful if you could provide the Chinese translation of the ensuing sentences. | Gary Richardson told WOFL-TV the boys were outside the family's home in Sumter County, Florida, on Monday, cleaning Zeus' water dish when the venomous coral snake slithered toward them. Richardson says the children didn't see the snake but the dog did and attacked it.
### Note: A translation displaying major errors can be |
Der Kreis um Dianas Vermächtnis schloss sich, als Harry die unverwechselbare blaue Körperpanzerung des HALO Trusts trug. Vor zweiundzwanzig Jahren nahm Diana einen ähnlichen Weg über ein angolanisches Feld, das mit tödlichen Landminen übersät war, die von den Jahren des Bürgerkriegs übrig geblieben waren. Es wurde zu einem der ikonischsten Bilder ihres kurzen Lebens. | Dianas Vermächtnis war vollständig in Höhe gebracht, als Harry die unverwechselbare blaufe Körperpanzerung des HALO Trust ausgab. Vor zweiundzwanzig Jahren nahm Diana einen ähnlichen Weg über ein angolanisches Feld, das mit tödlichen Landminen vermisst, die von den Jahren des Bürgerkriegs übrig geblieben waren. Es wurde zu einem der ikonischen Bilder ihres kurzen Lebens. | When translated to German, what message do these sentences carry? | Diana's legacy was brought full circle when Harry donned the distinctive blue body armor of the HALO Trust. Twenty-two years ago, Diana took a similar path across an Angolan field scattered with deadly landmines, left over from years of civil war. It became one of the most iconic images of her short life.
### Note: the means das. and means und. was means wurde. with means mit. from means von. one means ein. two means zwei. her means ihre. over means über. war means krieg. became means wurde. took means nahm. short means kurzen. too means zu. similar means ähnlichen. blue means blau. mines means minen. deadly means tödlichen. |
Doch in den USA sollen mehr als 500 Menschen nach dem Rauchen von E-Zigaretten an einer mysteriösen Lungenkrankheit erkrankt sein. Laut offiziellen Angaben wurden allein in der vergangenen Woche Hunderte von weiteren Fällen gemeldet. | Aber in den USA sind mehr als 500 Menschen bekannt, die nach dem Rauchen von E-Zigaretten an einer mysteriösen Lungenkrankheit infiziert sind. Beamte sagten, dass allein in der vergangenen Woche Hunderte von zusätzlichen Fällen gemeldet worden seien. | Translate from English to German. | But in the US, more than 500 people are known to have fallen ill with a mysterious lung disease after smoking e-cigarettes. Officials said hundreds of additional cases had been reported in the past week alone. |
The article provides a critical examination of the US immigration policy and its effect on the economy. It showcases the positive and negative effects of immigration, as well as how immigration policies have changed over time. The article concludes that immigration has had an overall positive effect on the US economy, resulting in increased innovation and productivity, while posing a few challenges, such as wage competition and job market disruption. | The article provides an in-depth analysis of the US immigration policy and its impact on the country's economy. It examines the effects of the policy on the country's economy, such as the increase in unemployment and the reduction in wages. It also discusses the potential implications of the policy on the country's economy, such as the potential for a decrease in the country's economic growth. The article also provides a critical assessment of the US immigration policy, suggesting that it should be reformed to ensure that it is more beneficial to the country's economy. | Evaluate the following article and provide a critical analysis. | The article examines the US immigration policy and its effect on the country's economy. |
他对记者说:“我实在想不到有什么比在推动弹劾程序之前向老板报备一下更好的事情了。”“实际上这是一个好时机,我们有机会回去歇口气,了解地方民众的观点,向他们解释我们在做什么,然后再回去,再相应地向前推进。“ | “我们真的不知道比在公司待着更好的事情是什么,”他告诉记者,“这实际上是一个很好的时机,我们有机会回家,喘口气,了解人们回到家的观点,解释我们在做什么,然后回来,并相应地向前迈进。” | Transpose the next sentences from the English format to the Chinese format. | "I really can't think of a better thing to do than to sort of check in with the boss before we move forward," he told reporters. "It's actually good timing that we get a chance to go home, catch our breath, get the perspective of people back home, explain what we're doing, and then come back and move forward accordingly."
### Note: A translation showing no mistakes is possible |
It would be "impossible" for them to bear these costs "on a permanent basis, from a business perspective". | It is not economically possible to bear it alone. | Translate from German to English. | Sie allein zu tragen, sei "betriebswirtschaftlich dauerhaft nicht möglich". |
"Ein Kulturwechsel, ein mentaler Wechsel und ein körperlicher Wechsel", sagte Bam. | „Eine kulturellen Veränderung, eine psychische Veränderung, eine körperliche Veränderung“, sagte Bam. | Translate from English to German. | "A cultural change, a mental change, a physical change," Bam said. |
本次活动将横跨两个大洲、覆盖四座顶级城市,他们将在各地和球迷们一起为新赛季预热造势。 | 活动将覆盖两个大陆和四个顶尖城市,他们将与粉丝一起为新赛季预热。 | Translate from English to Chinese. | The event will cover two continents and four top cities. They will work for the preheating of the new season with fans. |
沃州警方表示,一名女性在深夜“绝望地”躺在公路上并且被多辆车辗过。 | 瓦 尔 区 警 方 在 一 份 声 明 中 说 , 一 名 女 子 在 漆黑 的 路 上 “ 绝 望 地 ” 躺 下 来 , 被 多 辆 车 撞 到 , 遭 到 了 几 次 撞 击 。 | Translate from English to Chinese. | A woman lay down in the dark on the road "in a desperate act" and was hit by several vehicles, Vaud police said in a statement. |
Security measures that can be taken to protect a connected car include encrypting all of the car’s data communication, constantly patching the car’s software and operating system, firewalling all ports and the car’s internal networks from external access, using secure authentication procedures to access the car’s systems, and monitoring all of the car’s activities for potential threats. Additionally, connected cars can be enabled with endpoint protection that limits the ability of hackers to gain access to its networks, as well as malware prevention programs that can detect and prevent malicious software from executing on the car’s systems. These security measures will ensure that the connected car is securely protected from potential cyber threats. | Security measures taken to protect a connected car include encryption of data, authentication of drivers, and access control. Encryption of data ensures that data is securely transmitted between devices, while authentication of drivers ensures that only authorized drivers can access the connected car. Access control is used to restrict access to the connected car, such as allowing only authorized drivers to enter the car. | Describe the security measures taken to protect a connected car | |
The by-election of Tanjung Biai is imminent. Whether <v>Ma Hua</v> of the BN member party will play in this traditional national seat is a matter of concern. | The by-election for the Tanjung Piai national seat is imminent. Whether Ma Hua of the BN member party will <v>enter the traditional national seat</v> is an attention-grabbing matter. | Kindly submit the English interpretation for the next sentences. | 丹绒比艾国席补选在即,国阵成员党的马华是否上阵这个传统国席引人关注。
### Note: A translation containing major accuracy/mistranslation errors may be |
According to the Information Office of the Yunnan Provincial Public Security Department, at 15:30 local time, the 86th Mekong River joint patrol led by China, Laos, Myanmar <v> and</v> Thailand successfully concluded, as three Chinese and two Laotian law enforcement boats anchored at Guanlei Port, Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southwest China's Yunnan Province. | The reporter learned from the Information Office of the Public Security Department of Yunnan Province on the 27th that at 15:30 that day, three Chinese law enforcement boats and two Lao law enforcement boats participating in the 86th Mekong River Joint Patrol Law Enforcement successfully docked at the China Guangzhou Port, marking the successful conclusion of the joint patrol law enforcement operation <v>.</v> | How would you express the meaning of the following sentences in English? | 记者27日从云南省公安厅新闻办公室获悉,当日15时30分,参与第86次中老缅泰湄公河联合巡逻执法的中国3艘执法艇和老挝2艘执法艇顺利靠泊中国关累港,标志着此次联合巡逻执法行动圆满结束。
### Note: A translation exhibiting minor fluency/punctuation mistakes could be |
作为运河项目开发商的HKND集团始终遵循国际最佳惯例,按国际标准修建运河,最大限度地保护尼加拉瓜的生态环境。” | 该运河项目由HKND集团开发,一直遵循国际最佳实践,按照国际标准和最大化保护尼加拉瓜的生态环境。 | Translate from English to Chinese. | The HKND Group, a developer of the canal project, has always followed the international best practice to build the canal according to international standards and maximized the protection of Nicaragua's ecological environment. " |
其他观察者分享了她没有被Snapchat回应的投诉。 | 其他观察家也有相同的看法,Snapchat 一直没有回答。 | Translate from English to Chinese. | Other observers share her view, a complaint that Snapchat has left largely unanswered. |
Er ist nun mit 10 Anklagepunkten wegen Mordes in Kanada und 16 Anklagepunkten wegen versuchten Mordes nach dem Anschlag am 23. April 2018 konfrontiert. | Er steht nun mit 10 Anklagepunkten wegen Mordes in Kanada und 16 Anklagepunkten wegen versuchten Mordes nach dem Angriff am 23. April 2018 gegenüber. | Please make available the German translation for the listed sentences. | He is now facing 10 counts of murder in Canada and 16 counts of attempted murder following the attack on April 23, 2018.
### Note: A translation showing no mistakes is possible |
1. When Harry Met Sally (1989)
2. The Proposal (2009)
3. Clueless (1995)
4. 10 Things I Hate About You (1999)
5. Knocked Up (2007)
6. Love, Simon (2018)
7. Four Weddings and a Funeral (1994)
8. Pretty Woman (1990)
9. Crazy Rich Asians (2018)
10. Bridget Jones's Diary (2001)
11. The Princess Bride (1987)
12. Notting Hill (1999)
13. 50 First Dates (2004)
14. About Time (2013)
15. The Big Sick (2017)
16. Silver Linings Playbook (2012)
17. Easy A (2010)
18. Sheldon and Lean (1995)
19. License to Wed (2007) | 1. The Great Gatsby (1925)\n2. The Great Gatsby (1925)\n3. The Great Gatsby (1925)\n4. The Great Gatsby (1925)\n5. The Great Gatsby (1925)\n6. The Great Gatsby (1925)\n7. The Great Gatsby (1925)\n8. The Great Gatsby (1925)\n9. The Great Gatsby (1925)\n10. The Great Gatsby (1925)\n11. The Great Gatsby (1925)\n12. The Great Gatsby (1925)\n13. The Great Gatsby (1925)\n14. The Great Gatsby (1925)\n15. The Great Gatsby (1925)\n16. The Great Gatsby (1925)\n17. The Great Gatsby (1925)\n18. The Great Gatsby (1925)\n19. The Great Gatsby (1925)\n20. The Great Gatsby (1925)\n | Create a list of films to watch in the given genre. | Romantic Comedy |
加 州 的 旧 标 准 使 得 警 察 在 枪 击 事 件 发 生 后 很 少 受 到 指 控 , 而 被 定 罪 的 情 况 更 少 , 这 是 基 于 “ 合 理 恐 惧 ” 理 论 , 即 如 果 检 察 官 或 陪 审 员 认 为 警 察 有 理 由 担 心 他 们 的 安 全 , 他 们 可 以 使 用 致 命 武 力 。 | 加州的旧标准使得警察在枪击案后很少被起诉,更少的是被定罪。它基于“合理恐惧”的原则,即如果检察官或陪审员认为警察有理由担心他们的安全,他们可以使用致命武力。 | Please offer the Chinese rendition for the following statements. | California's old standard made it rare for police officers to be charged following a shooting and rarer still for them to be convicted. It was based on the doctrine of "reasonable fear," meaning if prosecutors or jurors believed officers had a reason to fear for their safety, they could use lethal force.
### Note: A translated version with minor inaccuracies can be |
Their creators want them to feel human to the touch, for them to mimic the movement of a real body. | The creators of these robots want them to have human touch and mimic the real human body movement. | Translate from Chinese to English. | 这些机器人的创造者想要她们拥有人类的触觉,并模仿真实的人体动作。 |
Dunlop bot zudem an, sich einem Lügendetektortest zu unterziehen. Dadurch sollten jegliche Spekulationen aus dem Weg geräumt werden, dass er derjenige sei, der den Tweet an sich selbst geschickt habe, berichtete seine Anwältin Megan Kiefer. Laut WWL-TV sei im Namen von Dunlap noch keine Klage eingereicht worden. In seiner Stellungnahme hieße es jedoch, dass diese noch folgen würde. | Er hatte jedoch entschieden, einen Polygraph-Test zu melden, um jegliche Spekulationen zu zerstreuen, dass er derjenige war, der den Tweet an sich selbst geschickt hat, so sein Rechtsberater Megan Kiefer. Es wurde noch kein Klagenrecht gegen Dunlap eingereicht, aber er sagte in seiner Erklärung, dass eine erfolgt würde, so WWL-TV. | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | However, he decided to take a polygraph test to dispel any speculation that he was the one who sent the tweet to himself, his lawyer Megan Kiefer, said. A lawsuit has not yet been filed on Dunlap's behalf, but he said in his statement that one would be coming, according to WWL-TV.
### Note: the means das. that means das. his means seiner. not means kein. but means jedoch. one means ein. who means wer. would means würde. him means er. self means selbst. ever means je. yet means doch. sent means geschickt. filed means eingereicht. ion means ionen. |
It didn't know what the koala was, but it said it thought it was an interesting-looking creature. | It doesn't know what a tree kangaroo is, but the computer says it thinks it looks like a really interesting animal. | Translate from Chinese to English. | 它不知道树袋熊是什么, 但电脑表示它认为树袋熊 看起来是很有趣的生物。 |
为什么时报公布了举报人身份的细节 | 为什么《泰晤士报》公布了举报人身份的细节 | Reinterpret the ensuing sentences from English to Chinese language. | Why The Times Published Details of the Whistle-Blower's Identity
### Note: A translation with minor errors could be |
Corruption allegations surrounding Sisi and his family squandering public money in pursuit of vanity have led thousands of people to take to the streets to demonstrate on the 20th. | Corruption allegations surrounding Sisi and his family squandering public funds to pursue vanity have led thousands of people to take to the streets to demonstrate on the 20th. | Modify the forthcoming sentences, converting them from Chinese to English. | 围绕塞西和他家族挥霍公帑追求虚荣的贪腐指控,导致数以千计民众于20日起走上街头示威。
### Note: 和 means and. 街头 means street. 街 means street. 千 means thousand. 虚荣 means vanity. 指控 means allegation. 追求 means pursuit. 挥霍 means squandering. |
lake. the into bag the from key car the dropping bag, their over knocked accidentally daughter their and France, in lake a visiting was family British a time, local 16, September on that reported is It | lake. the in car key the in bag a of keys the dropped daughter's accidentally and France, in lake a in family British the at family the at family the of 16, September local time the on reported is It | What do the following sentences mean in English? | 据报道,当地时间9月16日,这个英国家庭在法国的一个湖上游览时,女儿不小心把一个皮包打翻,里面的车钥匙掉进湖里。
### Note: The process of generating a translation in reverse order. |
有线电视和广播网络都在直播后续的情况,司法委员会将投票将卡瓦诺的提名,送往参议院进行全体投票。 | 有线和广播网络都在直播后,司法委员会将投票提名卡瓦诺,以投票表决。 | Translate from English to Chinese. | The cable and broadcast networks were all covering live hours later, when the Judiciary Committee was to vote to advance Kavanaugh's nomination to the full Senate for a vote. |
Die 28-jährige Frau war am Donnerstag gegen 14 Uhr mit einer Gruppe von sieben Personen beim Fallschirmspringen, wie PIO Ruben Jones von der California Highway Patrol gegenüber CNN erklärte. | Am Donnerstag gegen 14 Uhr war die 28-jährige Frau mit einer Gruppe von sieben Personen am Fallschirmspringen, so der California Highway Patrol PIO Ruben Jones gegenüber CNN. | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | The 28-year-old woman was skydiving with a group of seven people around 2 p.m. Thursday, California Highway Patrol PIO Ruben Jones told CNN.
### Note: was means war. with means mit. one means ein. day means tag. seven means sieben. |
The Taliban in Pakistan has claimed the responsibility for the attack. | Pakistan Taliban has claimed responsibility for the attack. | Translate from Chinese to English. | 巴基斯坦塔利班已经宣称对袭击负责。 |
Derzeit, im Jahr 2019, wird eine Anhörung durchgeführt, um zu entscheiden, ob ihm mehr Freiheiten, wie zum Beispiel unbeaufsichtigte Ausflüge, zugestanden werden sollen oder nicht. Der Beschluss kommt erst in einigen Wochen, so dass wir uns in der Zwischenzeit fragen müssen, ob dies eine gute Idee ist oder nicht. Es gibt zwei Seiten: eine, die sich auf sein gewalttätiges Verhalten in der Vergangenheit gründet und verlangt, dass es sich nicht wiederholt, und die andere Seite, die an die Kraft des Wandels und der Rehabilitation glaubt. | Jetzt, im Jahr 2019, gibt es eine Anhörung, um festzustellen, ob ihm mehr Freiheiten, wie es auch unbeaufsichtigte Ausflüge, erlaubt werden sollen oder nicht. Die Entscheidung wird nicht für ein paar Wochen kommen, also wir uns in der Zwischenzeit fragen müssen, ob dies eine gute Idee ist oder nicht. Es gibt zwei Seiten: eine, die sein gewalttätiges Verhalten in der Vergangenheit bekräftigt und dazu aufruft, es wieder zu verhindern, und die andere Seite, die an die Kraft des Wandels und der | Switch the specified sentences from their English form to German form. | Now, in 2019, there is a hearing to determine whether or not he should be allowed more freedoms, such as unsupervised outings. The decision won't come for a few more weeks, so in the meantime we're left to wonder whether or not this is a good idea. There are two sides to this: one citing his violent behaviour in the past, calling to prevent it from happening again, and the other side which believes in the power of change and rehabilitation.
### Note: the means das. and means und. from means ab. this means das. his means sein. not means nicht. one means ein. there means da. other means andere. should means sollen. two means zwei. more means mehr. time means zeit. such means so. com means kom. good means gut. again means wieder. come means komm. whether means ob. believe means glaub. believes means glaubt. lie means lüge. violent means gewalttätige. ore means erz. supervised means beaufsichtigt. unsupervised means unbeaufsichtigt. ere means eh. |
"Die meisten US-Kinos haben Masken, Gesichtsbemalungen und Spielzeugwaffen nach den Massenerschießungen 2012 in Aurora, Colorado, verboten, die während einer Vorführung eines anderen Batman-Films, ""The Dark Knight Rises"", stattfanden. Der Schütze trug ein Joker-Kostüm, als er eine Pistole und <v>Tränengas-Rampe</v> ging, 12 Menschen tötete und 70 weitere verletzte. Körperkostüme, die die Identität einer Person nicht verbergen, sind jedoch in theatern generell erlaubt." | Die meisten US-Kinos haben Masken, Gesichtsfarbe und Spielzeugwaffen nach den Massenerschießungen 2012 in Aurora, Colorado, verboten, die während einer Vorführung eines anderen Batman-Films, „The Dark Knight Rises“, stattfanden. Der Schütze trug ein Joker-Kostüm, als er auf eine Waffe und Tränengas-Rampe ging, 12 Menschen tötete und 70 weitere verletzte. Körperkostüme, die die Identität einer Person nicht verbergen, sind jedoch in Kinos generell erlaubt. | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | Most US cinemas have banned masks, face paint and toy weapons after the 2012 mass shooting in Aurora, Colorado, which happened during a screening of another Batman flick, ""The Dark Knight Rises."" The gunman wore a Joker costume when he went on a gun and tear-gas rampage, killing 12 people and injuring 70 others. Body costumes that don't hide a person's identity, however, have been generally allowed in theaters.
### Note: A translation exhibiting major accuracy/mistranslation mistakes could be |
Two types of data storage methods are structured storage, such as a relational database, and unstructured storage, such as NoSQL databases, cloud storage and object storage. | Two types of data storage methods are traditional and cloud-based. Traditional data storage methods involve physical storage, such as hard drives and tape drives, and are typically used for long-term storage. Cloud-based data storage methods involve storing data on a remote server, such as a cloud storage service, and are typically used for short-term storage. | Suggest two types of data storage methods. | |
Incel处女亚历克斯·米纳西恩(Alex Minassian)告诉多伦多警方,他是4 chan组织的成员 | Incel 处女亚历克斯·米纳西安告诉多伦多警方,他是4chan集团的成员 | In terms of Chinese, what do the next sentences imply? | Incel virgin Alex Minassian told Toronto police he was part of 4chan group
### Note: A translation with major errors could be |
Ich glaube nicht, dass de Grood jemals dauerhaft unbeaufsichtigt bleiben sollte. Ein auf Bewährung ähnliches System, bei dem er einchecken muss, um sicherzustellen, dass er immer noch seine Medikamente einnimmt, könnte gut funktionieren. Das Argument, dass er oder andere psychisch kranke Menschen institutionalisiert bleiben, sofern dies nicht unbedingt erforderlich ist, ist eine Form der Segregation. Es bestätigt die Idee, dass psychisch kranke Menschen, insbesondere Menschen mit Schizophrenie, niemals in die Gesellschaft <v>eingreifen</v> können. Auf diese Weise wird das Stigma fortgesetzt und die Vorstellung aufrechterhalten, dass es sich um gefährliche Kriminelle handelt. Er wurde von einem Gericht für nicht strafrechtlich verantwortlich befunden. Warum sollte er also wie ein Gefangener behandelt werden, anstatt wie jemand, der krank war und jetzt besser ist? | Ich glaube nicht, dass de Grood jemals dauerhaft unbeaufsichtigt sein sollte. Ein Parole- <v>system</v>, bei dem er einchecken muss, um sicherzustellen, dass er immer noch seine Medikamente einnimmt, könnte gut funktionieren. Die Einbeziehung, dass er oder andere psychisch kranke Menschen institutionalisiert bleiben, wenn es nicht unbedingt notwendig ist, ist eine Form der Segregation. Es perpetuierte die Idee, dass psychisch kranke Menschen, insbesondere Menschen mit Schizophrenie, niemals mit der Gesellschaft z | Could you supply the German translation for the upcoming sentences? | I don't believe de Grood should ever be unsupervised permanently. A parole-like system where he has to check in to make sure he's still taking his medication could work well. Arguing that he or other mentally ill people remain institutionalized unless absolutely necessary is a form of segregation. It perpetuates the idea that mentally ill people, those with schizophrenia in particular, cannot ever mesh with society; thus continuing the stigma and perpetuating the idea that they are dangerous criminals. He was found not criminally responsible by a court of law, so why should he be treated like a prisoner instead of someone who was ill and is now better?
### Note: A rendition having minor accuracy/mistranslation errors is possible |
Bulgaria Posts Inflation for 1st Time in 8 Months | The Bulgarian inflation has been for the first time in 8 months. | Translate from Chinese to English. | 保加利亚8个月来首次出现通货膨胀 |
汇丰( HSBC )拒绝就预计从新系统中获得多少收益发表评论,但表示,更广泛的“网络收入”计划已经带来了数亿美元的额外收入。 | 汇丰银行拒绝评论新系统预计将获得多少利润,但表示更广泛的“网络收入”计划已经产生了数亿美元的额外收入。 | When translated to Chinese, what message do these sentences carry? | HSBC declined to comment on how much it expects to make from the new system but said the broader "network income" initiative has already yielded hundreds of millions of dollars in additional revenue.
### Note: A translation containing no errors may be |
So verlor Tichon seinen WM-Titel von 2005 neun Jahre später, nachdem bei ihm Testosteron-Doping festgestellt wurde. | Tichon verlor seine World Championship-Titel im Jahr 2005, nachdem er zu testosterone-Doping beweisen wurde. | Translate from English to German. | Tichon lost his 2005 World Championship title nine years later after he was proved to have been involved in testosterone doping. |
最后 , 在外交上解决了这一问题 , 之后双方都撤回了部队。 | 最终通过外交途径解决了这一问题,之后双方撤回了军队。 | Convert the subsequent sentences from English into Chinese. | It was finally diplomatically resolved after which both sides pulled back their troops.
### Note: A translated version with no inaccuracies can be |
Williams strebt bereits ihren achten Wimbledon-Titel an. Damit hätte sie ihren 24. Grand-Slam-Sieg in der Tasche. Am Donnerstag erreicht sie im Spiel gegen die Tschechin Barbora Strýcová den Einzug ins Einzel-Halbfinale. | Williams steht nach ihrem achten Wimbledon-Titel, das wäre ihr 24. Grand-Slam-Sieg. Sie rückt am Donnerstag gegen die tschechische Spielerin Barbora Strýcová in die Einzel-Halbfinale. | In German, what do the given sentences convey? | Williams is after her eighth Wimbledon title, which would be her 24th grand slam victory. She is advancing to the singles semifinals on Thursday against Czech player Barbora Strýcová.
### Note: A translation displaying no errors can be |
1. How has technology changed our lives?
2. What are the positive and negative effects of technology on our society?
3. How has technology improved communication and collaboration?
4. How has technology created new jobs and opened new opportunities?
5. Is technology helping to increase global connectedness?
6. What ethical and moral implications does technology have on our lives?
7. How has technology impacted our physical and mental health?
8. How can we ensure appropriate and responsible use of technology?
9. What steps can we take to ensure that technology is not misused?
10. What kind of policy frameworks should be developed to regulate technology? | 1. How has technology impacted our lives?\n2. What are the potential risks of technology?\n3. How can we make the most of technology?\n4. What are the benefits of technology?\n5. How can we make the most of technology in our daily lives?\n6. How can we make the most of technology in our work?\n7. What are the potential benefits of technology in education?\n8. How can we make the most of technology in healthcare?\n9. What are the potential risks of technology in education?\n10. How can we make the most of technology in our daily lives? | Given the following topic, come up with 10 discussion questions relating to the topic. | Impact of technology on our lives |