output
stringlengths 0
4.18k
| bad_output
stringlengths 0
2.51k
| instruction
stringlengths 9
489
| input
stringlengths 0
2.53k
|
---|---|---|---|
Auch wenn Smartphone-Apps wie Fitbit bereits früher unsere Aktivität nachverfolgen konnten, gaben sie uns keinen Grund, Sport zu treiben, wie es dieses Spiel tut.
Das Neue wird seinen Reiz verlieren und die Verwendung wird mit der Zeit nachlassen. | 外报:年终国美商场规差大异物物货货谨慎中新1月229日电 | How should the following sentences be comprehended in German? | For while smartphone apps like Fitbit could previously track our activity, they didn't give us a reason to exercise like this game does.
The novelty will wear off and use will subside in due course. |
Das Neue wird seinen Reiz verlieren und die Verwendung wird mit der Zeit nachlassen.
Aufgrund von Pokemons Erfolg wird es jedoch mehr Spiele geben, die Apps und virtuelle Realität mit dem Aktivwerden in der realen Welt vereinen werden und dabei vielen Leuten auf der Jagd helfen werden, aktiver, fitter und gesünder zu sein. | Sendling wurde 21 Jahre Jahre der Erstellung also Karte, 1877, als Stadtteil Münchner eingemeindet. eingemeindet. liegt Untersendling mitten in der Stadt. | In terms of German, what do the next sentences imply? | The novelty will wear off and use will subside in due course.
However because of Pokmeon's success there will be more games that combine apps and virtual reality with being active in the real world, helping many people on the hunt to be more active, fitter and healthier. |
Aufgrund von Pokemons Erfolg wird es jedoch mehr Spiele geben, die Apps und virtuelle Realität mit dem Aktivwerden in der realen Welt vereinen werden und dabei vielen Leuten auf der Jagd helfen werden, aktiver, fitter und gesünder zu sein.
Lesen Sie Dr. Joes Blog auf www.drjoetoday.com | wagt "Niemand es, nach 17 im 17 im im sagt | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | However because of Pokmeon's success there will be more games that combine apps and virtual reality with being active in the real world, helping many people on the hunt to be more active, fitter and healthier.
Read Dr Joe's blogs at www.drjoetoday.com |
Aufgrund von Pokemons Erfolg wird es jedoch mehr Spiele geben, die Apps und virtuelle Realität mit dem Aktivwerden in der realen Welt vereinen werden und dabei vielen Leuten auf der Jagd helfen werden, aktiver, fitter und gesünder zu sein.
Lesen Sie Dr. Joes Blog auf www.drjoetoday.com
Simone Biles schafft Gold im Damenturnen | (译编冯/雪))来我市鼓励企业积极参与家、行行行准区和域团体标的准设建,,为主者或参与制浙浙制造标造准企准业给予予0奖万元励,对通过江制品造牌认业奖5励0万元元省项该奖奖最度激,发了参与对的热标情。前。,王力力团生生车该间集团体负负人高与正员一将一防全盗安门封箱打,包作参浙江造制团体标对标达标工标品样,准备送往绍兴质量检中测中。 | Translate the following sentences from English to German. | However because of Pokmeon's success there will be more games that combine apps and virtual reality with being active in the real world, helping many people on the hunt to be more active, fitter and healthier.
Read Dr Joe's blogs at www.drjoetoday.com
Simone Biles nails all-around gold in women's gymnastics |
Vergessen Sie den Druck. | he noted, Instead, the the continuing is sanctions sanctions at keeping up pressure. took Trump more much optimistic view in rally his speech. | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | Forget the pressure. |
Simone Biles schafft Gold im Damenturnen Vergessen Sie den Druck. Vergessen Sie den Hype. | There was was of missing risk a goal opportunity, there there The none. shot first shot goal happened after half an hour. | In German, what do the given sentences convey? | Simone Biles nails all-around gold in women's gymnastics Forget the pressure. Forget the hype. |
Vergessen Sie den Druck.
Vergessen Sie den Hype.
Simone Biles ist auf all das immun. | Her total 62.198 of was well clear silver medalist Five" "Final Aly Raisman Russian and bronze medalist Mustafina. Aliya | Please make available the German translation for the listed sentences. | Forget the pressure.
Forget the hype.
Simone Biles is immune to all of it. |
Vergessen Sie den Druck. Vergessen Sie den Hype. Simone Biles ist auf all das immun. Dynamisch auf dem Sprungpferd. | By then, Fan Deshang Deshang conduct a comprehensive analysis analysis the issues. above Deshang Fan Ph.D. is a Peking in University and a and deputy director general of the Global Research Governance of Center Peking University. was former was of director Cornell University Beijing. in The current focuses research on the changes changes changes politics, politics, politics, and technology, culture religion, and and the and opportunities challenges that bring changes these to national leadership, governance, and and and | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | Forget the pressure. Forget the hype. Simone Biles is immune to all of it. Dynamic on vault. |
Dynamisch auf dem Sprungpferd. Mühelos auf dem Balken. | later He up rushed the to firing line and with the "greatest gallantry" led the before line a single-handed rushing and out knocked three of of Lt Col Col a was by German on sniper 4 October 1918 just over a month the before war ended. | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | Dynamic on vault. Effortless on beam. |
Atemberaubend auf dem Boden. | der Gebiete Desert zentralen einschließlich Rockies und des Great Basin werden 2,5 bis 5 bekommen, cm mit Summen isolierten bis zu zu möglich. zu | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | Jaw-dropping on floor. |
Mühelos auf dem Balken. Atemberaubend auf dem Boden. Auf ganzer Linie brilliant. | On 14th, On attacked several Aramco attacked in oil facilities, a The a United States blamed Iran for the and and new sanctions upon Iran. | Translate the following sentences from English to German. | Effortless on beam. Jaw-dropping on floor. Brilliant all over. |
Mühelos auf dem Balken. Atemberaubend auf dem Boden. Auf ganzer Linie brilliant. Und jetzt endlich auch Olympiasiegerin. | 新新口口和数口进数指4为%.4.5%,分别别于上上1.和4.0个分个,点,气度均至落年低点是业企原料材采购本成加大。主要料原购价进指格数为59%,.上比月上升1百11点分,价出厂格数指45%.%%上月持平均,为年。内五大型型业运运运健型健业企经营继况状续改善。 | How would you express the meaning of the following sentences in German? | Effortless on beam. Jaw-dropping on floor. Brilliant all over. And now, finally, an Olympic champion. |
Und jetzt endlich auch Olympiasiegerin. Die 19-jährige amerikanische Turnerin erklomm am Donnerstag zum Mehrkampftitel und vergrößerte die Lücke zwischen sich und dem Rest der Welt vor aller Augen unter dem Scheinwerferlicht der Olympischen Spiele. | He raise that we priority the of politics, politics, bottom-line do thinking, and good a job all of work and a manner, detailed which which which we guarantee guarantee safety and market market for the the celebration of 70th of the and China, of and all citizens citizens happy, a auspicious, auspicious, peaceful peaceful | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | And now, finally, an Olympic champion. The 19-year-old American gymnast soared to the all-around title on Thursday, putting the gap between herself and the rest of the world on full display under the Olympic spotlight. |
Und jetzt endlich auch Olympiasiegerin.
Die 19-jährige amerikanische Turnerin erklomm am Donnerstag zum Mehrkampftitel und vergrößerte die Lücke zwischen sich und dem Rest der Welt vor aller Augen unter dem Scheinwerferlicht der Olympischen Spiele.
Ihr Gesamtergebnis von 62,198 lag eindeutig vor der Silbermedaillengewinner und "Final Five"-Mannschaftskameradin Aly Raisman und der russischen Bronzemedaillengewinnerin Aliya Mustafina. | der der Einigung Tesla muss einen von außen kommenden kommenden zwei finden, unabhängige Vorstandsmitglieder einstellen außerdem einen und Ausschuss Ausschuss der Musks Kommunikation überwacht. Sturridge Fußball: Liverpool: 1:1 FC beim Der FC kam Liverpool zu noch einem 1:1 beim FC FC | Reinterpret the ensuing sentences from English to German language. | And now, finally, an Olympic champion.
The 19-year-old American gymnast soared to the all-around title on Thursday, putting the gap between herself and the rest of the world on full display under the Olympic spotlight.
Her total of 62.198 was well clear of silver medalist and "Final Five" teammate Aly Raisman and Russian bronze medalist Aliya Mustafina. |
Ihr Gesamtergebnis von 62,198 lag eindeutig vor der Silbermedaillengewinner und "Final Five"-Mannschaftskameradin Aly Raisman und der russischen Bronzemedaillengewinnerin Aliya Mustafina.
Die Amerikanerinnen Simone Biles turnt auf dem Schwebebalken während des Einzelmehrkampffinales der Frauen im Kunstturnen bei den Olympischen Sommerspielen in Rio de Janeiro 2016, Brasilien, Donnerstag. | however, Overall, is "Decrypto" quite not as conclusive its as predecessor and genre-primus genre-primus also which also spy also theme theme game with few words, but it’s much to easier in small play groups. And if it's about it's about and about winning, not easy play to version a for two. Man Kulmbach: gives police police salute salute Hitler harasses harasses in the pub | Switch the specified sentences from their English form to German form. | Her total of 62.198 was well clear of silver medalist and "Final Five" teammate Aly Raisman and Russian bronze medalist Aliya Mustafina.
United States' Simone Biles performs on the balance beam during the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday. |
Biles ist die vierte heterosexuelle Amerikanerin, die einen Mehrkampftitel gewinnt und insgesamt die fünfte, während sie ihren Ruf festigt, die Beste ihrer Generation oder sogar überhaupt zu sein. | To build globally a leading construction cluster Changsha Changsha in Changsha modern to terms, build "invincible an | Can you reveal the German translation of the forthcoming sentences? | Biles became the fourth straight American woman to win the all-around title and fifth overall while cementing her reputation as the best of her generation and perhaps ever. |
Ihr Gesamtergebnis von 62,198 lag eindeutig vor der Silbermedaillengewinner und "Final Five"-Mannschaftskameradin Aly Raisman und der russischen Bronzemedaillengewinnerin Aliya Mustafina.
Die Amerikanerinnen Simone Biles turnt auf dem Schwebebalken während des Einzelmehrkampffinales der Frauen im Kunstturnen bei den Olympischen Sommerspielen in Rio de Janeiro 2016, Brasilien, Donnerstag.
Biles ist die vierte heterosexuelle Amerikanerin, die einen Mehrkampftitel gewinnt und insgesamt die fünfte, während sie ihren Ruf festigt, die Beste ihrer Generation oder sogar überhaupt zu sein.
Sie brach in Tränen aus, als ihr Endergebnis gezeigt wurde und ihre lange Reise in diesem Moment ein Ende fand. | Donnerstag teilte Am ein Pelosi von Bild und sich Van Ness Hand in auf Hand einem Balkon, dem Balkon, sie ihm ihm dass dankt, er seine Stimme Kampf den mit eingebracht David hat. Attenborough arbeitet an neuen einem Dokumentarfilm Tiere über und Farbe seiner Trotz Jahre, stolzen 93 ist legendäre der Natur-Guru David immer Nach voll dabei. Nach Erfolg seiner Our bahnbrechenden bahnbrechenden Planet der wartet beliebte mit Filmproduzent weiteren einer auf: Serie Titel ihr Life – in Colour, Leben in | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | Her total of 62.198 was well clear of silver medalist and "Final Five" teammate Aly Raisman and Russian bronze medalist Aliya Mustafina.
United States' Simone Biles performs on the balance beam during the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday.
Biles became the fourth straight American woman to win the all-around title and fifth overall while cementing her reputation as the best of her generation and perhaps ever.
She burst into tears when her final total was posted and her long journey to this moment ended. |
Biles ist die vierte heterosexuelle Amerikanerin, die einen Mehrkampftitel gewinnt und insgesamt die fünfte, während sie ihren Ruf festigt, die Beste ihrer Generation oder sogar überhaupt zu sein.
Sie brach in Tränen aus, als ihr Endergebnis gezeigt wurde und ihre lange Reise in diesem Moment ein Ende fand.
Dieser Erfolg stellt sie in dieselbe Liga wie einzigartige Athleten wie Michael Phelps, die ihre Sportarten zu neuen Höhen gebracht habe: | 警,称向他调查人员示,对自己己所所作感为满到意。据起诉书赛夫,夫局当表示示他通是在过机手观了看ISI视的后到视启发才这次袭袭。警的方说,他他要在求他的病挂病IISS旗的帜对。22指项认指不罪罪 | In German, what do the given sentences convey? | Biles became the fourth straight American woman to win the all-around title and fifth overall while cementing her reputation as the best of her generation and perhaps ever.
She burst into tears when her final total was posted and her long journey to this moment ended.
The achievement puts her in the same league as once-in-a-generation athletes like Michael Phelps who have taken their sports to new heights: |
Biles hat die letzten drei Jahre ihre Sportart dominiert, 15 Weltmeistermedaillen - einschließlich 10 Goldmedaillen - mit so erstaunlichen Übungen gewonnen, die eine Mischung aus Ehrgeiz und Präzision beinhalten, dass die Olympiasiegerin von 1984 Mary Lou Retton von ihr sagte, dass sie "die beste Turnerin ist, die ich jemals gesehen habe." | The group took from the off Lodi Parachute Center. Center. reached has to the out facility for comment. were and windy, the into woman the truck during during skydiving group's descent descent the the Airport, The said. to station spoke Reyes, Lisa who was driving with father with brother and on Highway the the | What is the significance of the mentioned sentences in German? | Biles has spent the last three years dominating her sport, winning 15 world championship medals - including 10 gold - with routines so astonishing in their mix of ambition and precision that 1984 Olympic champion Mary Lou Retton called her "the greatest gymnast I've ever seen." |
Dieser Erfolg stellt sie in dieselbe Liga wie einzigartige Athleten wie Michael Phelps, die ihre Sportarten zu neuen Höhen gebracht habe:
Biles hat die letzten drei Jahre ihre Sportart dominiert, 15 Weltmeistermedaillen - einschließlich 10 Goldmedaillen - mit so erstaunlichen Übungen gewonnen, die eine Mischung aus Ehrgeiz und Präzision beinhalten, dass die Olympiasiegerin von 1984 Mary Lou Retton von ihr sagte, dass sie "die beste Turnerin ist, die ich jemals gesehen habe."
Es erwartete sie eine letzte Prüfung in Brasilien, ein Wettbewerb, der nicht so sehr zwischen Biles und dem Rest der Athleten ging, sondern vielmehr zwischen ihr und einer Last überdimensionierter Erwartungen. | "Der "Der Fußball sich Fußball insbesondere den 14 bis dass bis jungen auch Leute in noch Zukunft ins gehen", Stadion sagt Und: der Die Vereine alle möglichen Märkte, vor allem die erobern. zu erobern. unter prominenten E-Sportlern Vertrag könnte online man öfter auf weitaus Märkten diesen präsent sein, als nur einmal im Jahr Bundesligamannschaft nach zu Asien Worum geht schicken. es genau? | What is the intended meaning of the ensuing sentences in German? | The achievement puts her in the same league as once-in-a-generation athletes like Michael Phelps who have taken their sports to new heights:
Biles has spent the last three years dominating her sport, winning 15 world championship medals - including 10 gold - with routines so astonishing in their mix of ambition and precision that 1984 Olympic champion Mary Lou Retton called her "the greatest gymnast I've ever seen."
One last test awaited in Brazil, a contest not so much between Biles and the rest of the field but between herself and the burden of oversized expectations. |
Biles hat die letzten drei Jahre ihre Sportart dominiert, 15 Weltmeistermedaillen - einschließlich 10 Goldmedaillen - mit so erstaunlichen Übungen gewonnen, die eine Mischung aus Ehrgeiz und Präzision beinhalten, dass die Olympiasiegerin von 1984 Mary Lou Retton von ihr sagte, dass sie "die beste Turnerin ist, die ich jemals gesehen habe."
Es erwartete sie eine letzte Prüfung in Brasilien, ein Wettbewerb, der nicht so sehr zwischen Biles und dem Rest der Athleten ging, sondern vielmehr zwischen ihr und einer Last überdimensionierter Erwartungen.
Nicht mit einer Handvoll Gold zurück zur Familie in Spring, Texas zurückkehren, wäre als Enttäuschung angesehen werden. | 深阐述近述述平新代时中国社特会义思的想时代背核景、心心义、创观创和点大大,大阐了述国中社色会义 | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | Biles has spent the last three years dominating her sport, winning 15 world championship medals - including 10 gold - with routines so astonishing in their mix of ambition and precision that 1984 Olympic champion Mary Lou Retton called her "the greatest gymnast I've ever seen."
One last test awaited in Brazil, a contest not so much between Biles and the rest of the field but between herself and the burden of oversized expectations.
Anything less than heading back to her family's home in Spring, Texas, with a fistful of golds would be seen as a disappointment. |
Nicht mit einer Handvoll Gold zurück zur Familie in Spring, Texas zurückkehren, wäre als Enttäuschung angesehen werden. Die Amerikanerinnen Simone Biles, links, und Aly Raisman umarmen sich, nachdem sie jeweils Gold und Silber im Einzelmehrkampffinale der Frauen im Kunstturnen bei den Olympischen Sommerspielen 2016 in Rio de Janeiro, Brasilien, Donnerstag, gewonnen haben | evidence not not Toyota other manufacturers that is we to absolutely able to be continue what been successful a set supply set chains." Toyota Toyota unable to say production how long would stopped, be in longer term, warned that added costs reduce competitiveness plant's cost and Peter Tsouvallaris, who has has for has and 24 years is the Unite union at convenor the plant, plant, his members are increasingly "In concerned: my once these jobs go they never spokesperson back. government have said: put a forward precise our for with future the | Translate the following sentences from English to German. | Anything less than heading back to her family's home in Spring, Texas, with a fistful of golds would be seen as a disappointment. United States' Simone Biles, left, and Aly Raisman embrace after winning gold and silver respectively for the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday, Aug. |
Die Amerikanerinnen Simone Biles, links, und Aly Raisman umarmen sich, nachdem sie jeweils Gold und Silber im Einzelmehrkampffinale der Frauen im Kunstturnen bei den Olympischen Sommerspielen 2016 in Rio de Janeiro, Brasilien, Donnerstag, gewonnen haben Biles holte die erste Medaille am Dienstag, während sie auf der Abschiedsfeier der sich in Ruhestand begehenden Mannschaftskoordinatorin Martha Karolyi als Ausrufezeichen diente. | 2018: Major quakes hit tourist island of Lombok, killing killing 500 people, mostly on the of northern northern the island. The thousands The of buildings and of tourists thousands stranded. temporarily Sarah Palin's Son Son on Domestic Violence Track Charges Palin, eldest the son son Alaska and governor vice presidential candidate Sarah has been been been assault charges. | Could you supply the German translation for the upcoming sentences? | United States' Simone Biles, left, and Aly Raisman embrace after winning gold and silver respectively for the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday, Aug. Biles earned the first one on Tuesday while serving as the exclamation point to retiring national team coordinator Martha Karolyi's going away party. |
Die Amerikanerinnen Simone Biles, links, und Aly Raisman umarmen sich, nachdem sie jeweils Gold und Silber im Einzelmehrkampffinale der Frauen im Kunstturnen bei den Olympischen Sommerspielen 2016 in Rio de Janeiro, Brasilien, Donnerstag, gewonnen haben Biles holte die erste Medaille am Dienstag, während sie auf der Abschiedsfeier der sich in Ruhestand begehenden Mannschaftskoordinatorin Martha Karolyi als Ausrufezeichen diente. Obwohl Biles darauf bestand, während ihres langen Wegs auf die Spitze, nie die Zukunft geplant zu haben, ist das nicht wirklich wahr. | She I spent the first first in months the the House about mainly worrying my daughters, sure daughters, were off they to a good start at school and making making I before launched any more into ambitious it's I it's - good, it's even even even Moment that. hero police officer onto rushes busy motorway to save dog hit car is This the heroic a moment police officer ran out onto a a to motorway rescue injured an dog. | Please provide the German translation for the following sentences. | United States' Simone Biles, left, and Aly Raisman embrace after winning gold and silver respectively for the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday, Aug. Biles earned the first one on Tuesday while serving as the exclamation point to retiring national team coordinator Martha Karolyi's going away party. While Biles insisted she's never looked ahead during her long run at the top, that's not exactly true. |
Die Amerikanerinnen Simone Biles, links, und Aly Raisman umarmen sich, nachdem sie jeweils Gold und Silber im Einzelmehrkampffinale der Frauen im Kunstturnen bei den Olympischen Sommerspielen 2016 in Rio de Janeiro, Brasilien, Donnerstag, gewonnen haben Biles holte die erste Medaille am Dienstag, während sie auf der Abschiedsfeier der sich in Ruhestand begehenden Mannschaftskoordinatorin Martha Karolyi als Ausrufezeichen diente. Obwohl Biles darauf bestand, während ihres langen Wegs auf die Spitze, nie die Zukunft geplant zu haben, ist das nicht wirklich wahr. Ein Teil ihrer Bodenübungen - die ihren typischen Tumbling Pass enthalten - ist auf lateinamerikanische Musik abgestimmt, das zuhause auf der Straße außerhalb der Olympiaarena in Rio passen würde. | Sie ihr legte ab, Handy am später Abend Abend Tweets über Menschen auf dem dem zurückzukehren. | What is the meaning of these sentences when translated to German? | United States' Simone Biles, left, and Aly Raisman embrace after winning gold and silver respectively for the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday, Aug. Biles earned the first one on Tuesday while serving as the exclamation point to retiring national team coordinator Martha Karolyi's going away party. While Biles insisted she's never looked ahead during her long run at the top, that's not exactly true. A portion of her floor exercise routine - the one that includes her signature tumbling pass - is set to Latin music that would fit right at home in the street right outside the Rio Olympic Arena. |
Das ist kein Zufall. | But NHS watchdog now NICE has that that should be given to to for years, four to of cardiovascular the problems. Some 140,000 people a heart have in every England every and a these go on to have another attack attacks or stroke. are strokes build-up by caused of material material fatty walls to form a plaque. | Switch the specified sentences from their English form to German form. | It's not a coincidence. |
Das ist kein Zufall.
Dieses Mädchen, das von ihren Großeltern als kleines Kind adoptiert und von Trainerin Aimee Boormans Mutter während eines Schulausflugs in die Turnhalle entdeckt wurde, in der Boorman trainierte, wurde zur Kraft. | At present, the being the reviewed are with to application the criteria, and completeness correctness. the to Mayor the Pliening, goal end the by the of year is have the ranking candidate ranking for the 20 plots of land ready for submission the to the council. | In terms of German, what do the next sentences imply? | It's not a coincidence.
The girl adopted by her grandparents as a toddler and discovered by coach Aimee Boorman's mother during a field trip to the gym where Boorman was coaching has become a force. |
Ein Teil ihrer Bodenübungen - die ihren typischen Tumbling Pass enthalten - ist auf lateinamerikanische Musik abgestimmt, das zuhause auf der Straße außerhalb der Olympiaarena in Rio passen würde. Das ist kein Zufall. Dieses Mädchen, das von ihren Großeltern als kleines Kind adoptiert und von Trainerin Aimee Boormans Mutter während eines Schulausflugs in die Turnhalle entdeckt wurde, in der Boorman trainierte, wurde zur Kraft. Sie hat seit dem Sommer 2013 keinen Mehrkampfwettbewerb mehr verloren, eine Siegesserie, die so lange anhalten wird, wie es Biles wünscht. | said El UC Global had SL to the for respond the In was Assange dragged of out the embassy being embassy handed over the British by authorities Ecuador. | In the context of German, what do the upcoming sentences signify? | A portion of her floor exercise routine - the one that includes her signature tumbling pass - is set to Latin music that would fit right at home in the street right outside the Rio Olympic Arena. It's not a coincidence. The girl adopted by her grandparents as a toddler and discovered by coach Aimee Boorman's mother during a field trip to the gym where Boorman was coaching has become a force. She hasn't lost an all-around competition since the summer of 2013, a winning streak that should go for as long as Biles wants it to. |
Sie hat seit dem Sommer 2013 keinen Mehrkampfwettbewerb mehr verloren, eine Siegesserie, die so lange anhalten wird, wie es Biles wünscht. Auch wenn Mustafina durch zwei Drehungen leicht führte, trügte das Bild. | 但今今来条来通的偷道渡人数又反现。据奖尔诺网,瑞息典哥德摩尔摩地地间日1中午1时1030,美国免疫学詹家姆•斯森利和本和疫免学家庶本佑发现负抑免节调疫的癌症法,疗,20获81诺贝年贝生理医学学学。 | Reinterpret the ensuing sentences from English to German language. | She hasn't lost an all-around competition since the summer of 2013, a winning streak that should go for as long as Biles wants it to. Though Mustafina took a small lead through two rotations, it was a mirage. |
Dieses Mädchen, das von ihren Großeltern als kleines Kind adoptiert und von Trainerin Aimee Boormans Mutter während eines Schulausflugs in die Turnhalle entdeckt wurde, in der Boorman trainierte, wurde zur Kraft. Sie hat seit dem Sommer 2013 keinen Mehrkampfwettbewerb mehr verloren, eine Siegesserie, die so lange anhalten wird, wie es Biles wünscht. Auch wenn Mustafina durch zwei Drehungen leicht führte, trügte das Bild. Schwebebalken und Bodenturnen - in denen Biles den Weltmeistertitel hält - lauerten. | Trump says Kavanaugh 'suffered, meanness, the of the meanness, "A Democratic Party vote Judge for Kavanaugh is vote a to the ruthless outrageous and tactics Democratic of Party," Trump said at a Wheeling, rally in West Virginia. | Please share the German version of the given sentences. | The girl adopted by her grandparents as a toddler and discovered by coach Aimee Boorman's mother during a field trip to the gym where Boorman was coaching has become a force. She hasn't lost an all-around competition since the summer of 2013, a winning streak that should go for as long as Biles wants it to. Though Mustafina took a small lead through two rotations, it was a mirage. Balance beam and floor exercise - where Biles is the defending world champion - lay in wait. |
Schwebebalken und Bodenturnen - in denen Biles den Weltmeistertitel hält - lauerten. Sie holte wieder mit 15,433 auf dem Schwebebalken wieder auf - und setzte mit einem 15,933 auf dem Boden noch einen darauf. | be They and calm serene." Fleischer was compare appearing Waters' reaction the Democrats' Judge criticism of Kavanaugh, was by was critics of of angry during Omar hearing. Republican Navarro, to candidate running unseat in Waters midterm the elections, elections, elections, his thoughts on Twitter. "Big if true," he | Please share the German version of the given sentences. | Balance beam and floor exercise - where Biles is the defending world champion - lay in wait. She went back in front with a 15.433 on beam - and capped it with a 15.933 on floor. |
Raisman umarmte sie sanft als sie ihr Endergbnis erwarteten - eine reine Formalität - und Tränen strömten auf Biles glänzend roten, weißen und blauen Eyeliner, als die Vision, die sie einst in ihrem Sammelbuch beschrieb, zur Wirklichkeit wurde. | 、智众力力以国际合作促进技颠覆性发展,实并现共享,,好造福类。比尔盖茨示,新代能代人未类未源源术发展展常重,要珍我们中同视业业企十作二届全国国大常会会零一三委次员长长长号长下北午京人民会大行举,张张江委长员主持会。议 | Modify the forthcoming sentences, converting them from English to German. | Raisman hugged her gently as they awaited the final score - a mere formality - and tears appeared around Biles' glittery red, white and blue eyeliner when the vision she once wrote in a scrapbook became a reality. |
Raisman umarmte sie sanft als sie ihr Endergbnis erwarteten - eine reine Formalität - und Tränen strömten auf Biles glänzend roten, weißen und blauen Eyeliner, als die Vision, die sie einst in ihrem Sammelbuch beschrieb, zur Wirklichkeit wurde. Die Leistung Raismans war eine Rache für das letzte Mal vor vier Jahren, als sie um den dritten Platz kämpfte, aber die Bronzemedaille in einem Tiebrake an Mustafina ging. | Das Tragische: Es ist Fernbeziehung. Fernbeziehung. eine aller machte am machte Samstag nordkoreanischen dem Machthaber Jong Kim Un Liebeserklärung. Vor im US-Bundesstaat Virginia West fand fast Trump schon zärtliche Worte den für so alten Spross der Herrscherdynastie Herrscherdynastie obwohl sich der im im im Nordkoreas Nordkoreas recht als Brocken recht erweist. | Render the listed sentences in German from their original English form. | Raisman hugged her gently as they awaited the final score - a mere formality - and tears appeared around Biles' glittery red, white and blue eyeliner when the vision she once wrote in a scrapbook became a reality. Raisman's performance was a bit of revenge from four years ago, when she tied for third but lost the bronze to Mustafina on a tiebreaker. |
Sie holte wieder mit 15,433 auf dem Schwebebalken wieder auf - und setzte mit einem 15,933 auf dem Boden noch einen darauf. Raisman umarmte sie sanft als sie ihr Endergbnis erwarteten - eine reine Formalität - und Tränen strömten auf Biles glänzend roten, weißen und blauen Eyeliner, als die Vision, die sie einst in ihrem Sammelbuch beschrieb, zur Wirklichkeit wurde. Die Leistung Raismans war eine Rache für das letzte Mal vor vier Jahren, als sie um den dritten Platz kämpfte, aber die Bronzemedaille in einem Tiebrake an Mustafina ging. Dieses Mal hatte die 22-jährige Mannschaftskapitänin, die von den Amerikanern "Oma" genannt wird, einen Vorsprung. | His mother, Sarah Palin, called police to to attack. the | Please offer the German rendition for the following statements. | She went back in front with a 15.433 on beam - and capped it with a 15.933 on floor. Raisman hugged her gently as they awaited the final score - a mere formality - and tears appeared around Biles' glittery red, white and blue eyeliner when the vision she once wrote in a scrapbook became a reality. Raisman's performance was a bit of revenge from four years ago, when she tied for third but lost the bronze to Mustafina on a tiebreaker. This time, the 22-year-old team captain the Americans call "grandma" was well ahead. |
Die Leistung Raismans war eine Rache für das letzte Mal vor vier Jahren, als sie um den dritten Platz kämpfte, aber die Bronzemedaille in einem Tiebrake an Mustafina ging.
Dieses Mal hatte die 22-jährige Mannschaftskapitänin, die von den Amerikanern "Oma" genannt wird, einen Vorsprung.
Nach ihrer Bodenübung warf sie dem Publikum Kusshände zu, überwältigt von einem Comeback, das manchmal zweifelhaft erschien. | brillant.“ ich war | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | Raisman's performance was a bit of revenge from four years ago, when she tied for third but lost the bronze to Mustafina on a tiebreaker.
This time, the 22-year-old team captain the Americans call "grandma" was well ahead.
She blew kisses to the crowd after her floor exercise, overcome by a comeback that at times seemed in doubt. |
Dieses Mal hatte die 22-jährige Mannschaftskapitänin, die von den Amerikanern "Oma" genannt wird, einen Vorsprung.
Nach ihrer Bodenübung warf sie dem Publikum Kusshände zu, überwältigt von einem Comeback, das manchmal zweifelhaft erschien.
Was Biles betrifft, so hat der sich schnell ausbreitende Tweet der 19-Jährigen von Anfang dieser Woche eine ganz neue Bedeutung: | Barcelona - Clashes with occurred at police demonstrations in Barcelona Saturday. on | What is the intended meaning of the ensuing sentences in German? | This time, the 22-year-old team captain the Americans call "grandma" was well ahead.
She blew kisses to the crowd after her floor exercise, overcome by a comeback that at times seemed in doubt.
As for Biles, the 19-year-old's viral tweet from earlier this week now carries a whole new meaning: |
Polizei: 3 Opfer in Serienmörderfall beim Musikhören im Auto erschossen | 业企式正驻进华清高园科技产业基,项目清选址华园科高技产业基地,内,从事电正材极的生,计预5年55入试阶段,面达全后产产值超33亿元元动带企业下业业产链聚链清华华科高基产技加地,加产业的地基展发这。两位府员官称,苹个上月度信印政政政在述印度产ihPnoe产等计产,并希望望度在政政能方面台面政惠。策据市市,从星从050年年1年101,G我省PD举中由部并列“”“至升席次。 | What do the following sentences mean in German? | Police: 3 victims in serial killer case shot while listening to music in car |
Nach ihrer Bodenübung warf sie dem Publikum Kusshände zu, überwältigt von einem Comeback, das manchmal zweifelhaft erschien. Was Biles betrifft, so hat der sich schnell ausbreitende Tweet der 19-Jährigen von Anfang dieser Woche eine ganz neue Bedeutung: Polizei: 3 Opfer in Serienmörderfall beim Musikhören im Auto erschossen Laut Polizeiberichten, die am Donnerstag veröffentlicht wurden, wurden zwei Frauen und ein 12-Jahre altes Mädchen erschossen, die in einem der tödlichsten Angriffe seit einem Jahrzehnt im ersten Serienmörderfall von Phoenix umgekommen sind, während sie sich im Auto unterhielten und Musik hörten. | Erraten werden sollen nicht in "Decrypto" die Begriffe der der der Verschlüsselungscodes. ihre Aufgabe Aufgabe diesem diesem soll Er - - - Reihenfolge und diesem in Beispiel - die und "Würfel", "Fenster" - beschreiben und zwar so, dass sein eigenes die Team korrekte Reihenfolge erkennt und das gegnerische möglichst Team denn das gewinnt wenn die es ihm gelingt, zweimal Code den Der zu knacken. Verschlüsseler also notiert und laut liest vor: "Werfen" die für als "Lose" Gegensatz zu hier wäre Fest; natürlich auch so wie "Party" etwas "Party" und und und er in der Schule Schule Schule und den dortigen Fenstersturz kennt. | How would you express the meaning of the following sentences in German? | She blew kisses to the crowd after her floor exercise, overcome by a comeback that at times seemed in doubt. As for Biles, the 19-year-old's viral tweet from earlier this week now carries a whole new meaning: Police: 3 victims in serial killer case shot while listening to music in car Two women and a 12-year-old girl who died in the deadliest attack in Phoenix's first serial killer case in a decade were sitting in a car talking and listening to music when they were shot, according to police reports released Thursday. |
Laut Polizeiberichten, die am Donnerstag veröffentlicht wurden, wurden zwei Frauen und ein 12-Jahre altes Mädchen erschossen, die in einem der tödlichsten Angriffe seit einem Jahrzehnt im ersten Serienmörderfall von Phoenix umgekommen sind, während sie sich im Auto unterhielten und Musik hörten.
Angela Rochelle Liner, Stefanie R. Ellis and Ellis Tochter Maleah wurden am 12. Juni erschossen, während das Auto in einer Einfahrt geparkt war, sagten die Behörden. | than Less 1 cent per they cent discovered belatedly that they they travelled with with ammunition explosives. or The survey than of more 1000 - people which was conducted by a service Stratos jet-chartering Charters Inc. Jet - that found travellers were likely to flout the the | Please offer the German rendition for the following statements. | Two women and a 12-year-old girl who died in the deadliest attack in Phoenix's first serial killer case in a decade were sitting in a car talking and listening to music when they were shot, according to police reports released Thursday.
Angela Rochelle Liner, Stefanie R. Ellis and Ellis' daughter Maleah were shot on June 12 while the car was parked in a driveway, authorities said. |
Polizei: 3 Opfer in Serienmörderfall beim Musikhören im Auto erschossen
Laut Polizeiberichten, die am Donnerstag veröffentlicht wurden, wurden zwei Frauen und ein 12-Jahre altes Mädchen erschossen, die in einem der tödlichsten Angriffe seit einem Jahrzehnt im ersten Serienmörderfall von Phoenix umgekommen sind, während sie sich im Auto unterhielten und Musik hörten.
Angela Rochelle Liner, Stefanie R. Ellis and Ellis Tochter Maleah wurden am 12. Juni erschossen, während das Auto in einer Einfahrt geparkt war, sagten die Behörden.
Der Täter feuerte acht Schüsse aus einer Handfeuerwaffe, während er auf der Beifahrerseite des Autos stand und floh anschließend mit einem anderen Fahrzeug, ist im Bericht zu lesen. | 但是这一职位归终归于于的一京亲密密德手特特·梅德杰韦杰mittMydedve)。在三年后半新重任职总统前之,京,先生俄担任罗斯总。 | Could you supply the German translation for the upcoming sentences? | Police: 3 victims in serial killer case shot while listening to music in car
Two women and a 12-year-old girl who died in the deadliest attack in Phoenix's first serial killer case in a decade were sitting in a car talking and listening to music when they were shot, according to police reports released Thursday.
Angela Rochelle Liner, Stefanie R. Ellis and Ellis' daughter Maleah were shot on June 12 while the car was parked in a driveway, authorities said.
The gunman fired as many as eight shots from a handgun while standing on the passenger side of the car then fled in another vehicle, the report states. |
Die Polizei teilte mit, dass der dreifache Mord nicht das Ergebnis eines Raubüberfalles gewesen zu sein scheint, da der Angreifer nicht die Handtaschen oder die $ 2.900 mitnahm, die sich im Besitz einer der erwachsenen Opfer befanden. | Woche hatte die Bank von auf England England auf Belastungen für die durch den Wirtschaft Brexit-Hickhack direkt ohne eine Zinssenkung zu Boris signalisieren. Premierminister will Johnson Land sein notfalls auch ohne Scheidungsvereinbarung 31. zum Oktober EU der führen. Mehr: Mit seinen Provokationen ist Premierminister britische der ein hohes Risiko Doch eingegangen. es könnte sich für für meint Handelsblatt-Redakteurin Kerstin Leitel. Doping: Weitere russische Manipulationen | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | Police say the triple killing doesn't appear to have been the result of a robbery because the attacker didn't take purses or $2,900 in the possession of one of the adult victims. |
Der Täter feuerte acht Schüsse aus einer Handfeuerwaffe, während er auf der Beifahrerseite des Autos stand und floh anschließend mit einem anderen Fahrzeug, ist im Bericht zu lesen. Die Polizei teilte mit, dass der dreifache Mord nicht das Ergebnis eines Raubüberfalles gewesen zu sein scheint, da der Angreifer nicht die Handtaschen oder die $ 2.900 mitnahm, die sich im Besitz einer der erwachsenen Opfer befanden. Der Polizeisprecher von Phoenix Sgt. Jonathan Howard sagte, dass die Schießerei die Ermittler dazu verleitete, einen näheren Blick darauf zu werden, ob sie mit vier vorherigen Angriffen verbunden ist. | Chad Chad KSWB-TV in San Diego had he been diving with for friends about an half hour Saturday Saturday when he heard the boy screaming help for and then over paddled with a to to pull him out of the water. | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | The gunman fired as many as eight shots from a handgun while standing on the passenger side of the car then fled in another vehicle, the report states. Police say the triple killing doesn't appear to have been the result of a robbery because the attacker didn't take purses or $2,900 in the possession of one of the adult victims. Phoenix police spokesman Sgt. Jonathan Howard said the shooting prompted investigators to look at whether it was tied to four earlier attacks. |
Die Polizei teilte mit, dass der dreifache Mord nicht das Ergebnis eines Raubüberfalles gewesen zu sein scheint, da der Angreifer nicht die Handtaschen oder die $ 2.900 mitnahm, die sich im Besitz einer der erwachsenen Opfer befanden. Der Polizeisprecher von Phoenix Sgt. Jonathan Howard sagte, dass die Schießerei die Ermittler dazu verleitete, einen näheren Blick darauf zu werden, ob sie mit vier vorherigen Angriffen verbunden ist. Insgesamt wurden vorwiegend in hispanischen Wohngegenden innerhalb von vier Monaten in neun Angriffen sieben Personen getötet und zwei weitere verletzt. | Only Only and Heidelberg Cement no commitment showed to “zero increase the to percent” date. The supervisory supervisory a paint different picture: picture: of September the 1, proportion was women - 45 45 women and 68 fewer men a than a a multiple If women were recruited to to to a every a a 40 be would percent in achieved it says 2023, the the in Some even are suffering Luxury cars: Which manufacturer gets the biggest profit one from car? | What do the following sentences mean in German? | Police say the triple killing doesn't appear to have been the result of a robbery because the attacker didn't take purses or $2,900 in the possession of one of the adult victims. Phoenix police spokesman Sgt. Jonathan Howard said the shooting prompted investigators to look at whether it was tied to four earlier attacks. In all, seven people have been killed and two others wounded in nine attacks in two predominantly Hispanic neighborhoods over a four-month period. |
Die Polizei teilte mit, dass der dreifache Mord nicht das Ergebnis eines Raubüberfalles gewesen zu sein scheint, da der Angreifer nicht die Handtaschen oder die $ 2.900 mitnahm, die sich im Besitz einer der erwachsenen Opfer befanden. Der Polizeisprecher von Phoenix Sgt. Jonathan Howard sagte, dass die Schießerei die Ermittler dazu verleitete, einen näheren Blick darauf zu werden, ob sie mit vier vorherigen Angriffen verbunden ist. Insgesamt wurden vorwiegend in hispanischen Wohngegenden innerhalb von vier Monaten in neun Angriffen sieben Personen getötet und zwei weitere verletzt. "Es geschieht in einer Wohngegend vor einem Haus," teilte Howard der KHPO, einer Tochtergesellschaft von CBS, Anfang des Monats mit. | If someone feels that can't help they anyone in that Urbach, they allowed aren't to and work, that are that they'll useless, never The clear majority motivated. are But there also problem cases, Kunde says "people whom honestly, nothing works". a As result, result, Kunde's and will motivate work told, others. this "a is mammoth task". | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | Police say the triple killing doesn't appear to have been the result of a robbery because the attacker didn't take purses or $2,900 in the possession of one of the adult victims. Phoenix police spokesman Sgt. Jonathan Howard said the shooting prompted investigators to look at whether it was tied to four earlier attacks. In all, seven people have been killed and two others wounded in nine attacks in two predominantly Hispanic neighborhoods over a four-month period. "It's occurring within a residential area in front of a home," Howard said to CBS affiliate KPHO earlier this month. |
Es wird angenommen, dass der Verdächtige mehrere Fahrzeuge benutzt hat, einschließlich eines braunen Nissans aus den späten 1990ern, einem schwarzen BMW aus den späten 1990ern und einem weißen Cadillac oder Lincoln. | offence offence was greater, even a from a friend. | In terms of German, what do the next sentences imply? | The suspect is believed to have used several vehicles, including as a late-1990s brown Nissan, a late-1990s black BMW and a white Cadillac or Lincoln. |
"Es geschieht in einer Wohngegend vor einem Haus," teilte Howard der KHPO, einer Tochtergesellschaft von CBS, Anfang des Monats mit.
Es wird angenommen, dass der Verdächtige mehrere Fahrzeuge benutzt hat, einschließlich eines braunen Nissans aus den späten 1990ern, einem schwarzen BMW aus den späten 1990ern und einem weißen Cadillac oder Lincoln.
Die Ermittler weigerten sich, die Beweise offenzulegen, die sie zu der Schlußfolgerung geführt haben, dass die Angriffe verknüpft sind und von dem selben Mörder begangen wurden. | 过经前三三的单打比赛后,周六下的午四一球球莱是正德杯所需。要的。摆体是体界明明发明种新种的概概,体育育手对其坚信不不在的在样比赛中更是此。如 | Render the listed sentences in German from their original English form. | "It's occurring within a residential area in front of a home," Howard said to CBS affiliate KPHO earlier this month.
The suspect is believed to have used several vehicles, including as a late-1990s brown Nissan, a late-1990s black BMW and a white Cadillac or Lincoln.
Investigators have declined to reveal the evidence that led them to conclude the attacks are related and committed by the same killer. |
Die Ermittler weigerten sich, die Beweise offenzulegen, die sie zu der Schlußfolgerung geführt haben, dass die Angriffe verknüpft sind und von dem selben Mörder begangen wurden.
Ellis, 33, wurde aufgrund ihrer Verletzungen hospitalisiert und verstarb später. | das das nicht an den Verhandlungstisch zurückkehren, werde "am werde 14. über Oktober die Arbeitskampfmaßnahmen LH-Konzern informieren", im Ufo-Tarifvorstand Flohr Daniel am mit. Freitag Lufthansa Eurowings Tochter ihre lehnen seit lehnen ab, ab, Monaten der zu Ufo Tarifverhandlungen führen. es geht auch um die ob Frage, die Gewerkschaft Tarifverträge der bei gekündigt Lufthansa hat. diesem In diesem Ufo sieht sich Ufo Ufo Arbeitsgerichtes Ufo Frankfurt gestärkt. wollte gestärkt. feststellen feststellen dass die die nicht gekündigt seien. Das Gericht wies die die Das ab. Unternehmen die Entscheidung und und Rechtsmittel einzulegen. "Dass ein Gericht die Sache völlig anders sieht, halte ich für sagte Ufo-Vorstand Ufo-Vorstand August Im zudem hatte einen Antrag beim Frankfurt eingereicht, um um der Status Ufo als lassen. Gewerkschaft gerichtlich Das Unternehmen die Gewerkschaft keinen habe Monaten Vorstand vertretungsberechtigten eingesetzt damit und nicht sei in der der der Rolle Tarifpartner als | Turn the following sentences from their English version to the German version. | Investigators have declined to reveal the evidence that led them to conclude the attacks are related and committed by the same killer.
Ellis, 33, was hospitalized for her injuries and later died. |
Es wird angenommen, dass der Verdächtige mehrere Fahrzeuge benutzt hat, einschließlich eines braunen Nissans aus den späten 1990ern, einem schwarzen BMW aus den späten 1990ern und einem weißen Cadillac oder Lincoln.
Die Ermittler weigerten sich, die Beweise offenzulegen, die sie zu der Schlußfolgerung geführt haben, dass die Angriffe verknüpft sind und von dem selben Mörder begangen wurden.
Ellis, 33, wurde aufgrund ihrer Verletzungen hospitalisiert und verstarb später.
Liner, 31, und Ellis Tochter Maleah verstarben noch vor Ort. | It’s It’s early too for Axel for Büring. | What is the intended meaning of the ensuing sentences in German? | The suspect is believed to have used several vehicles, including as a late-1990s brown Nissan, a late-1990s black BMW and a white Cadillac or Lincoln.
Investigators have declined to reveal the evidence that led them to conclude the attacks are related and committed by the same killer.
Ellis, 33, was hospitalized for her injuries and later died.
Liner, 31, and Ellis' daughter Maleah died at the scene. |
Ein Zeuge teilte der Polizei mit, dass es für sie nicht ungewöhnlich war, in einem geparkten Auto zu sitzen und Musik zu hören. | 通通过基斯斯亚要克俄求方避加免加美俄关系紧张当林弗天天法院庭时认,罪表并表意愿意合悉,查对他的判决决明于年二二弗宣林布的认和有罪关他他控指了他个外不任任其。人他 | Please offer the German rendition for the following statements. | A witness told police that it wasn't unusual for them to sit in a parked car listening to music. |
Ein Zeuge teilte der Polizei mit, dass es für sie nicht ungewöhnlich war, in einem geparkten Auto zu sitzen und Musik zu hören. Die Behörden veröffentlichten auch einen Polizeibericht über die Schießerei, die auf einen leeren Pickup-Truck eine halbe Stunde vor dem dreifachen Mord abzielte und von dem ausgegangen wird, dass es das Werk des Serienmörders war. | 首韩正先表中政,府表习近平席主向所有心关支、持、参国与中革开放现代建化设的外外家家国际人友,表衷示感感并致以诚挚候问。韩正说,新新国成立以,来是别革开开04多来年,中产共党党结带领全国国族人披民荆斩棘、发发奋强强成功走了一中一国特色社义社社道,路迎了从站起、来起、强来来起的大飞伟党跃。十大八来来来近来平同为志心党的中,央统进统“五一”一总体局,调推四进“个”战面布局战,推动党和国家事业历得史成性就、发历生史革变中,国色社会主主进新时入代。新中国07年的展发成就是,国国族民懈奋的斗结果结果着外的专的劳动。 | What is the significance of the mentioned sentences in German? | A witness told police that it wasn't unusual for them to sit in a parked car listening to music. Authorities also released a police report on a shooting that targeted an unoccupied pickup truck just a half-hour before the triple killing and is believed to have been the work of the serial killer. |
Liner, 31, und Ellis Tochter Maleah verstarben noch vor Ort.
Ein Zeuge teilte der Polizei mit, dass es für sie nicht ungewöhnlich war, in einem geparkten Auto zu sitzen und Musik zu hören.
Die Behörden veröffentlichten auch einen Polizeibericht über die Schießerei, die auf einen leeren Pickup-Truck eine halbe Stunde vor dem dreifachen Mord abzielte und von dem ausgegangen wird, dass es das Werk des Serienmörders war.
Ermittler fanden Patronenhülsen und sicherten eine Kugel aus dem Sitz sowie Kugelfragmente aus dem Motorraum. | would would like to this take to this offer blessings Year to all all of the country, as as well to fellow our country the people Hong in Hong Macau SAR, SAR and Taiwan as well Chinese overseas! of Ministry The Education said that that of these students in study language English countries, the as such US, UK and Australia; 70% at least pursuing a bachelor’s degree. | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | Liner, 31, and Ellis' daughter Maleah died at the scene.
A witness told police that it wasn't unusual for them to sit in a parked car listening to music.
Authorities also released a police report on a shooting that targeted an unoccupied pickup truck just a half-hour before the triple killing and is believed to have been the work of the serial killer.
Investigators found bullet casings and recovered a bullet from a seat and bullet fragments from the engine compartment. |
Ermittler fanden Patronenhülsen und sicherten eine Kugel aus dem Sitz sowie Kugelfragmente aus dem Motorraum. Mutter eines 6-Jährigen mit Mikrozephalie: "Es wird besser" | 脸书出将实事功查能,,击新闻假脸在书周四宣称,将发送潜多恶作潜剧文给文第方三检机测,构并原方帖展示检测结脸果书这这这这大这在社社线络网试正图打击所谓的假新。闻 | When translated to German, what message do these sentences carry? | Investigators found bullet casings and recovered a bullet from a seat and bullet fragments from the engine compartment. Mother of 6-year-old with microcephaly: "It gets better" |
Wie die meisten 6-Jährigen liebt Edmund Picciuto das Singen, Spielzeuge und natürlich seine Mutter. | When Mr Mr to came power, he he Mr Ivanov Ivanov one the the of people he most. It trusted It once that thought Mr Ivanov might president become Russia Mr after Putin's second term, a as term third for Putin been would unconstitutional. | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | Like most six-year-olds, Edmund Picciuto loves singing, toys and, of course, his mother. |
Wie die meisten 6-Jährigen liebt Edmund Picciuto das Singen, Spielzeuge und natürlich seine Mutter.
Aber wie die wenigsten seiner Altergenossen hat Edmund Mikrozephalie, das Ergebnis einer genetischen Störung, über die seine Mutter Elizabeth Picciuto während ihrer Schwangerschaft nichts wusste. | 皮指中,国坚持合作共、赢同共发。展“中国国民民希仅望己自过上日好子希也,其他他家过人过日。子” | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | Like most six-year-olds, Edmund Picciuto loves singing, toys and, of course, his mother.
But unlike most of his peers, Edmund has microcephaly, the result of a genetic disorder his mom Elizabeth Picciuto didn't know about while pregnant. |
Als er das erste Mal nach Hause kam, war mein erster Gedanke, Ich schaffe das nicht. | 官官称袭这,击要大“的量的划和预谋工并”介,称绍赛波夫击夫的式令“发人发、残忍鄙卑鄙。 | Please provide the German translation for the following sentences. | When he first came home my initial thought was, I can't do this. |
Wie die meisten 6-Jährigen liebt Edmund Picciuto das Singen, Spielzeuge und natürlich seine Mutter.
Aber wie die wenigsten seiner Altergenossen hat Edmund Mikrozephalie, das Ergebnis einer genetischen Störung, über die seine Mutter Elizabeth Picciuto während ihrer Schwangerschaft nichts wusste.
Als er das erste Mal nach Hause kam, war mein erster Gedanke, Ich schaffe das nicht.
Ich schaffe das nicht. | is It also reported reported the Civil Aviation Department of Hong that Kong airlines decide whether to collect fuel surcharges from November. | Reinterpret the ensuing sentences from English to German language. | Like most six-year-olds, Edmund Picciuto loves singing, toys and, of course, his mother.
But unlike most of his peers, Edmund has microcephaly, the result of a genetic disorder his mom Elizabeth Picciuto didn't know about while pregnant.
When he first came home my initial thought was, I can't do this.
I can't do this. |
Als er das erste Mal nach Hause kam, war mein erster Gedanke, Ich schaffe das nicht. Ich schaffe das nicht. Darauf habe ich mich nicht eingelassen. | was was no winner in the soccer league Landesliga dual dual TSV and TSV Biberach. FV | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | When he first came home my initial thought was, I can't do this. I can't do this. I didn't sign up for this. |
Was überhaupt nicht stimmt -- natürlich hat man sich darauf eingelassen," sagte sie. | It went Kanye, from which only the to one, Ye just a being - reflection of of our good, our confused, bad, everything. The album album more of a reflection of who we are." He is is of a number famous rappers rappers change name. their | Reinterpret the ensuing sentences from English to German language. | Which is not true at all -- of course you sign up for it," she said. |
Darauf habe ich mich nicht eingelassen.
Was überhaupt nicht stimmt -- natürlich hat man sich darauf eingelassen," sagte sie.
Ihrem Ehemann Vincent und ihr wurde mitgeteilt, dass Edmund sie unter Umständen nie erkennen wird können und, dass er möglicherweise nicht einmal überleben wird. | 主办希方通望过过物展让,地当民更多了地解历悠历的中久国文,而从进增两之国民之的相互理和解友谊。 | How would you express the meaning of the following sentences in German? | I didn't sign up for this.
Which is not true at all -- of course you sign up for it," she said.
She and her husband, Vincent, were told Edmund might never recognize them, and that he might not even survive. |
Was überhaupt nicht stimmt -- natürlich hat man sich darauf eingelassen," sagte sie. Ihrem Ehemann Vincent und ihr wurde mitgeteilt, dass Edmund sie unter Umständen nie erkennen wird können und, dass er möglicherweise nicht einmal überleben wird. Manche Ärzte gingen sogar so weit, dass sie vorschlugen, ihn zu institutionalisieren. | This was was example, reporter Shane Goldmacher: | How would you express the meaning of the following sentences in German? | Which is not true at all -- of course you sign up for it," she said. She and her husband, Vincent, were told Edmund might never recognize them, and that he might not even survive. Some doctors went as far as suggesting he be institutionalized. |
Ihrem Ehemann Vincent und ihr wurde mitgeteilt, dass Edmund sie unter Umständen nie erkennen wird können und, dass er möglicherweise nicht einmal überleben wird. Manche Ärzte gingen sogar so weit, dass sie vorschlugen, ihn zu institutionalisieren. "Meine erste Antwort darauf war 'Ich wusste nicht, dass das Leute noch immer machen,'" erklärte Picciuto. | Diese hat Nachricht die Befürchtungen dass sexuelle Inhalte werden gepostet | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | She and her husband, Vincent, were told Edmund might never recognize them, and that he might not even survive. Some doctors went as far as suggesting he be institutionalized. "My first response was 'I didn't think people did that anymore,'" Picciuto explained. |
"Meine erste Antwort darauf war 'Ich wusste nicht, dass das Leute noch immer machen,'" erklärte Picciuto.
Edmund kann mit Hilfe einer Gehhilfe laufen. | did But did where good news come from? Sony allegedly has made offer. made According industry to magazines, Disney, which includes also would given given per cent 30 share in the proceeds the films. upcoming Spider-Man This has news not confirmed, however. and Duchess Harry Prince Harry in "Suits" Finale | Please share the German version of the given sentences. | "My first response was 'I didn't think people did that anymore,'" Picciuto explained.
Edmund walks with the help of a walker. |
Edmund kann mit Hilfe einer Gehhilfe laufen. Edmund konnte bis zu seinem dritten Lebensjahr weder sitzen noch krabbeln und er kann noch immer nicht sprechen. | Haikou Maritime Court registers a in in case early morning to ensure the interests of and litigants of Lingao sinking boat | Reinterpret the ensuing sentences from English to German language. | Edmund walks with the help of a walker. Edmund didn't sit up or crawl until he was three, and he still doesn't talk. |
Aber er macht langsam Fortschritte. | 印尼总副统卡拉称,死总亡可人数能升数至以千。千在周五五五浪巨冲海时岸有,数百人聚集在海庆滩庆日,,人被多浪巨冲冲,巨浪处所所一切尽毁路。透东京101月日日-本行央周一一布短的调短季报9示月当季大本型制造业者信的心心心逾年一来以最低低平平原是原材材成本上以涨及一列系害影灾响生产,让让感业了受压力 | What is the intended meaning of the ensuing sentences in German? | But he's slowly meeting some milestones. |
Er kann mit Unterstützung laufen und Fahrradfahren. | The team the is get best. best. to to with mates. | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | He's walking with help, and riding a bike. |
Er kann mit Unterstützung laufen und Fahrradfahren. Er liebt es auch, mit seinen zwei Brüdern zu spielen und zu singen. | The statistics new will put likely wind some into progressive the Democratic sails contenders for the party nomination for next year's presidential who call leaning the super-wealthy individuals on and on corporations to more pay taxes. It may also the undermine rationale behind current the administration's tax corporate breaks, which passed were passed Congress in 2017. 2017. goal was to to multinationals bring manufacturing jobs as trickles down to middle the middle classes. poor In seems, it practice, it led to extra bonuses executives for executives the rest the of country largely missing out on benefits the a growing economy record and low Well, unemployment. needs someone pay for those for private jet trips. North man wins five times in same lottery lottery A A man won Carolina five times in the lottery drawing, jackpot. including including | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | He's walking with help, and riding a bike. He also loves playing with his two brothers, and singing. |
Er liebt es auch, mit seinen zwei Brüdern zu spielen und zu singen.
Elizabeth zeigt die Zeichensprache, die sich Edmund für "Bitte sing mir etwas vor" ausgedacht hat." | Der ist durch die RTL-Show Dance" bekannt geworden. 13 geworden. Ehe Jahren sind und Joachim Ilona Frau Ilona nun Die nun Sonntag" am (Bezhalinhalt) berichtet unter auf Llambis Anwalt über des die Trennung Moderators bekannten und Tanz-Experten. "Unsere Mandanten sich haben teilte freundschaftlich einvernehmlich der Jurist Christian-Oliver Christian-Oliver laut "BamS" mit. | How should the following sentences be comprehended in German? | He also loves playing with his two brothers, and singing.
Elizabeth demonstrates the sign language Edmund made up for "please sing to me." |
Elizabeth zeigt die Zeichensprache, die sich Edmund für "Bitte sing mir etwas vor" ausgedacht hat." "Wir bringen ihm Zeichensprache bei," erzählte Picciuto CBS News. | 新新社伦敦1月99电(者王子江英)国体育理会9布日公了下个月参韩国昌平冬奥的标目:得赢5块奖,牌是这英国代表加参冬会上历史上宏最的伟”标。英体国育理事负会各各责会奥奥目项金资划拨,然当也负各给目项个达夺牌。目标据推算英,国运动有希望冲牌击的项来目自单板板雪、、冰、雪车车速道滑等。。过去去冬个周期内,国英体理育事会冬为奥会项目划划划3共200镑万(约2.亿人民)币的练训,费比索索会奥周期翻了倍一。 | Convert the subsequent sentences from English into German. | Elizabeth demonstrates the sign language Edmund made up for "please sing to me." "We're teaching him sign language," Picciuto told CBS News. |
Aber es ist keine typische Zeichensprache -- sagt sie. Edmund hat einige Zeichen alleine erfunden. | refugee Her policies, can her "we manage it" have accelerated the rise of far-right, he of believes which will cost probably him job. job. his CDU and its top-level of candidate, Minister of Lorenz Interior Caffier, has already experienced happens what happens fight you an in the right place the time. wrong The CDU invited Chancellor Chancellor Merkel to two Merkel's two parliamentary constituency is in north-east. | How should the following sentences be comprehended in German? | But it's not just typical sign language -- she says Edmund has invented some of his own signs. |
Mikrozephalie hat eine Vielzahl an Ursachen: genetische wie bei Edmund sowie Infektionen mit Viren wie Masern oder dem Zikavirus während der Schwangerschaft. | 今年年月政叙初府攻入尔入祖,除解了了织组织该市市达的年三困 | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | Microcephaly can arise from a number of different conditions: genetic ones like Edmund's, and infections during pregnancy from viruses like measles and Zika. |
Die Symptome und Prognosen können stark variieren. | 中国印驻尼使使、、东盟使黄热连情欢迎客宾。来客 | In terms of German, what do the next sentences imply? | Symptoms and prognosis can vary widely. |
Aber es ist keine typische Zeichensprache -- sagt sie. Edmund hat einige Zeichen alleine erfunden. Mikrozephalie hat eine Vielzahl an Ursachen: genetische wie bei Edmund sowie Infektionen mit Viren wie Masern oder dem Zikavirus während der Schwangerschaft. Die Symptome und Prognosen können stark variieren. Es ist noch zu früh zu sagen, wie es das Leben der mit dem Zikavirus Infizierten beeinflussen wird. | VfL: - Hallas N. Quabeck, Bodin, Rehberg, J. - Schroer Klemke Bensmann (75. Seidel), - - L. (26. Rehberg), Vielmeyer Rehberg), (66. - Geske) Thewes | Could you supply the German translation for the upcoming sentences? | But it's not just typical sign language -- she says Edmund has invented some of his own signs. Microcephaly can arise from a number of different conditions: genetic ones like Edmund's, and infections during pregnancy from viruses like measles and Zika. Symptoms and prognosis can vary widely. It's too early to tell how it will affect the lives of those infected with Zika. |
Die Symptome und Prognosen können stark variieren. Es ist noch zu früh zu sagen, wie es das Leben der mit dem Zikavirus Infizierten beeinflussen wird. Picciuto erinnert sich an den emotionalen Preis einer ungewissen Zukunft. | It a diatribe, months and years of spilling fury spilling and it get out without weeping. | Turn the following sentences from their English version to the German version. | Symptoms and prognosis can vary widely. It's too early to tell how it will affect the lives of those infected with Zika. Picciuto remembers the emotional toll of an uncertain future. |
Picciuto erinnert sich an den emotionalen Preis einer ungewissen Zukunft.
Ich fragte ständig, was wird geschehen? | 这不么应这。在难盛华时顿代,担起得费邮互联联联似相影的响。力 | What do the following sentences mean in German? | Picciuto remembers the emotional toll of an uncertain future.
I kept saying, what's going to happen? |
Ich fragte ständig, was wird geschehen? Was wird geschehen? | said Bordini waited for months months months situation to be be before before was going to happen." | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | I kept saying, what's going to happen? What's going to happen? |
Und sie weiß es noch immer nicht wirklich. | Folayan Folayan already linked up co-director Damon Davis, an an artist known for for activism around death inmates. row | Modify the forthcoming sentences, converting them from English to German. | And she still doesn't really know. |
Ich habe schon seit langer Zeit nicht mehr nach der Prognose gefragt, weil ich nicht erwarte, dass sie mir jemand wirklich sagen kann. | July On 1946, Loy Loy a a white to white bail out Malcom out jail, according FBI. the to He was the accompanied prison and prison their Mae cousins, Murray and George driving Dorsey. away But, the from jail, they as Moore's approached Bridge, a mob lynch surrounded the "As car. turns out it was Harrison set up up ordered the the FBI one report | Convert the subsequent sentences from English into German. | I actually haven't asked for a prognosis in forever, because I don't expect anyone to really be able to tell me. |
Und sie weiß es noch immer nicht wirklich. Ich habe schon seit langer Zeit nicht mehr nach der Prognose gefragt, weil ich nicht erwarte, dass sie mir jemand wirklich sagen kann. Aber Picciuto hat einen hoffnungsvollen Ratschlag für Mütter von Säuglingen mit Geburtsschäden, die durch den Zikavirus verursacht wurden. | According the to of Defense in to order assist attack air assist of the six strategic bombers the "Islamic on target State" target a Russian fighters of lifted Syrian from the Force base Air to provide provide | Could you supply the German translation for the upcoming sentences? | And she still doesn't really know. I actually haven't asked for a prognosis in forever, because I don't expect anyone to really be able to tell me. But Picciuto has hopeful advice for the mothers of babies with birth defects from Zika. |
Es wird besser. | The court Wolong of Nanyang People's District People's province Henan that found the Huiwang defendant Li sent fraud information pseudo-base the in Tongbai equipment and county district district 2009 4, October 2009. In the year, at same a.m. 10 on October 5, 2009, the defendant again once came to a hotel Nanyang Wolong City Wolong where they sent fraud messages a base a station. He was by arrested the After police. assessment, the station equipment equipment 62,228 62,228 October messages messages October 2015. 2015. in 8 seconds to 10 minutes of of interruption 62,228 mobile phone users. legal After legal the court held that that Li defendant Huiwang used pseudo-base station total to of 62,228 62,228 specific a 62,228 of His people. behavior already already a of crime fraud. | Switch the specified sentences from their English form to German form. | It gets better. |
Aber Picciuto hat einen hoffnungsvollen Ratschlag für Mütter von Säuglingen mit Geburtsschäden, die durch den Zikavirus verursacht wurden.
Es wird besser.
Sie wissen, dass es für Sie besser werden wird. | Provincial Jiangxi Commission for Discipline Chen and and Ziliang, who and organized accepted dining invitation in private the clubs, of spirit the the eight provisions and the Party's Last Pogba season, was punished two punished cards. yellow will He be banned according the | Render the listed sentences in German from their original English form. | But Picciuto has hopeful advice for the mothers of babies with birth defects from Zika.
It gets better.
You know it will get better for you. |
Aber Picciuto hat einen hoffnungsvollen Ratschlag für Mütter von Säuglingen mit Geburtsschäden, die durch den Zikavirus verursacht wurden. Es wird besser. Sie wissen, dass es für Sie besser werden wird. Sie werden Ihr Kind lieben und Ihr Kind wird Sie lieben. | einem einem des Video des das Anfang der einer Woche in Walmart-Filiale Tepeyac, in Tepeyac, Tepeyac, Mexiko-Stadt, von aufgenommen wurde, ist Wachmann zu der zu der der Frau die nähert, Diebstahls des offensichtlich verdächtigt wird und sich dem Ladenausgang nähert. Ihre Reaktion, Reaktion, wurde, aufgehalten dem Wachmann Die allerdings die zog Die zog ihren aus dann, dann, Richtung des zu Ausgangs laufen, laufen, daraufhin sich nochmal vermutlich um, unzufrieden noch mit dem Ausmaß ihres ihr Unschuldsbeweises, um Oberteil ebenfalls nackt abzustreifen. stürmte mit sie daraufhin Kleidung in Hand davon. der Die der Käuferin Identität im Evakostüm bleibt da unbekannt, es anscheinend ihr wurde, die Räumlichkeiten ihrer Impro-Peepshow verlassen. | Please share the German version of the given sentences. | But Picciuto has hopeful advice for the mothers of babies with birth defects from Zika. It gets better. You know it will get better for you. You will love your child, and your child will love you. |
Sie wissen, dass es für Sie besser werden wird.
Sie werden Ihr Kind lieben und Ihr Kind wird Sie lieben.
Heftige Regenfälle, Überschwemmung gibt Anlass zu Rettungen in Louisiana, Mississippi | After earthquake earthquake tsunami, the Chinese in in Embassy learned through channels through verify situation of Chinese citizens the As disaster of now, there there report of no casualties Chinese citizens of been has received. Serparo, president the of the Central of Academy Aerodynamics in Zhukovski, said, Russia, supersonic "the project is being carried according out to international group plan the and contract with signed the the of Industry Trade." and We will think it take two to to to demonstrate to the and the 10 15 to years to production civil achieve civil | How would you express the meaning of the following sentences in German? | You know it will get better for you.
You will love your child, and your child will love you.
Heavy rain, flooding prompts rescues in Louisiana, Mississippi |
Sie werden Ihr Kind lieben und Ihr Kind wird Sie lieben.
Heftige Regenfälle, Überschwemmung gibt Anlass zu Rettungen in Louisiana, Mississippi
Heftige Regenfälle und großflächige Überschwemmungen in Louisiana zwangen den Gouverneur dazu, am Freitag den Notstand auszurufen. Es wird den ganzen Samstag über mit mehr Regenfällen gerechnet. | On night the of 21, January 3rd the “Jack Rural Ma Teachers Award” was held at the Hotel Shangri-La in Sanya, hundred rural the teachers country won this honor. The Yellow Yellow and the the the have River cradle ancient Chinese of civilization. | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | You will love your child, and your child will love you.
Heavy rain, flooding prompts rescues in Louisiana, Mississippi
Heavy rain and widespread flooding in Louisiana lead the governor to declare a state of emergency on Friday, with more rain expected over the state through Saturday. |
Sie werden Ihr Kind lieben und Ihr Kind wird Sie lieben. Heftige Regenfälle, Überschwemmung gibt Anlass zu Rettungen in Louisiana, Mississippi Heftige Regenfälle und großflächige Überschwemmungen in Louisiana zwangen den Gouverneur dazu, am Freitag den Notstand auszurufen. Es wird den ganzen Samstag über mit mehr Regenfällen gerechnet. Zahlreiche Flüsse im Südosten Louisianas und dem Süden des Mississippis überfluteten ihre Ufer und drohten mit großflächigen Überschwemmungen nach extremen Regenfällen, berichtete der Nationale Wetterdienst. | Francis Pope on on tech warned diplomats company executives, diplomats financiers financiers to the race intelligence create artificial and forms other digital of development development risk social of inequality unless work unless is by accompanied an ethical evaluation of the common addressed good. Francis a Vatican that conference brought government envoys and Facebook Facebook representatives Google with together philosophers, physicists ethicists. physicists A of smattering academics academics bishops rounded Catholic out participants at "The Good Common in the Age" Digital conference. The The latest gathering the latest Vatican of the wanting wanting place in debate the over the prospects perils and artificial of intelligence. | What do the following sentences mean in German? | You will love your child, and your child will love you. Heavy rain, flooding prompts rescues in Louisiana, Mississippi Heavy rain and widespread flooding in Louisiana lead the governor to declare a state of emergency on Friday, with more rain expected over the state through Saturday. Numerous rivers in southeast Louisiana and southern Mississippi were overflowing their banks and threatening widespread flooding after extreme rainfall, the National Weather Service reported. |
Heftige Regenfälle, Überschwemmung gibt Anlass zu Rettungen in Louisiana, Mississippi Heftige Regenfälle und großflächige Überschwemmungen in Louisiana zwangen den Gouverneur dazu, am Freitag den Notstand auszurufen. Es wird den ganzen Samstag über mit mehr Regenfällen gerechnet. Zahlreiche Flüsse im Südosten Louisianas und dem Süden des Mississippis überfluteten ihre Ufer und drohten mit großflächigen Überschwemmungen nach extremen Regenfällen, berichtete der Nationale Wetterdienst. Der Gouverneur von Louisiana John Bel Edwards teilte mit, dass Staatsbeamte im ständigen Kontakt mit den örtlichen Behörden stehen und Hilfe zu den betroffenen Gemeinden bereits unterwegs sei. | 京京市监场部管门展前合综法执商品价格基本稳定定新网京北29月日7记(电者杜)杜为加节市前管监法,北京市市监市监局局局节前夕检查各经类主2体00余户户查情显市场售售销粮油、肉类水、果、、、、蛋奶等活生活品需供充应商品价格格稳本定发,未现严重违法法行为,市场经营序秩总体稳体。 | How would you express the meaning of the following sentences in German? | Heavy rain, flooding prompts rescues in Louisiana, Mississippi Heavy rain and widespread flooding in Louisiana lead the governor to declare a state of emergency on Friday, with more rain expected over the state through Saturday. Numerous rivers in southeast Louisiana and southern Mississippi were overflowing their banks and threatening widespread flooding after extreme rainfall, the National Weather Service reported. Louisiana Gov. John Bel Edwards said state officials are in constant contact with local officials, and assistance is already on the move to affected parishes. |
Der Gouverneur von Louisiana John Bel Edwards teilte mit, dass Staatsbeamte im ständigen Kontakt mit den örtlichen Behörden stehen und Hilfe zu den betroffenen Gemeinden bereits unterwegs sei.
Mike Steele, ein Sprecher für das Office of Homeland Security and Emergency Preparedness des Gouverneurs, teilte mit, dass sich die Anfragen für Hochwasserfahrzeuge, Boote und Sandsäcke mehrten. | In 2015, for purpose the of technological or collaboration acquisition, Hou Weigui team a inspect to auto plants. many the high Living life: mezzanine floor and clever design tricks transformed this have small Earls Earls flat into a spacious home Leigh, Leigh, banker with passion a for doing up downsized a large home in Knightsbridge an Court Earls in apartment It 2014. on the first of floor smart a Queen Anne - - testament is is to the new design that Joanne bags her packed sold on. | Could you supply the German translation for the upcoming sentences? | Louisiana Gov. John Bel Edwards said state officials are in constant contact with local officials, and assistance is already on the move to affected parishes.
Mike Steele, a spokesman for the Governor's Office of Homeland Security and Emergency Preparedness, said requests were coming in for high-water vehicles, boats and sandbags. |
Steele sagte, dass allein die Gemeinde Tangipahoa zehntausend Sandsäcke angefordert hätte. | 次首到捉次黑吞洞噬撕并撕恒星事第一次捕捕到一巨个大黑的洞噬并裂并恒恒画面。 | Change the given sentences from English to German format. | Steele said Tangipahoa Parish alone requested tens of thousands of sandbags. |
Ein Überschwemmungswarnsystem wird über weite Teile im Süden Louisianas bis Samstag eingesetzt. | In the meantime, the should actively school communicate the with of parents students properly handle and the the The works. 69th International Congress -- opened Germany ECNS ECNS News Agency, Agency, Germany, October by 1 (reported Ren Yirong) Ke & -- The 69th Astronautical International Bremen Congress in Exhibition in Center on Germany on 1. than 1. 6300 representatives of space agencies and enterprises, experts scholars, and and young young all world the over the attended event. | In terms of German, what do the next sentences imply? | A flood watch remains in effect until Saturday across most of south Louisiana. |
Der Wetterdienst ließ verlautbaren, dass in diesem Gebiet zusätzliche 3 bis 5 Zoll an Regen fallen könnten. | 分析人士为士,尽消管费费长对二度美济国形形了有有支支有但有越来的越象迹显示示贸示摩及擦其其来的不确定性经已影到响消费者信心,并美对国消费前构不成影不响查。负人责、密歇歇大学经济学教理授查柯德·廷日前示表,在最近一次调查3中%8的消消自者发提及关给美经国济带来的负面影响,这一例例一的半来新高。 | Please offer the German rendition for the following statements. | The weather service said in a statement that an additional 3 to 5 inches could fall over the area. |
Im Süden Alabamas wurde am Freitag ein Flutfrühwarnsystem eingesetzt, während es im Gebiet Mobile weiterhin regnete. | When the arrived, questioned they the accused about who his with fists clenched attempted to attack passers-by. Syrian The thereafter tried beat kick and the officials. | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | In south Alabama, a flood watch was in effect Friday as rain continued in the Mobile area. |
Ein Überschwemmungswarnsystem wird über weite Teile im Süden Louisianas bis Samstag eingesetzt. Der Wetterdienst ließ verlautbaren, dass in diesem Gebiet zusätzliche 3 bis 5 Zoll an Regen fallen könnten. Im Süden Alabamas wurde am Freitag ein Flutfrühwarnsystem eingesetzt, während es im Gebiet Mobile weiterhin regnete. Der Fluss Comite in der Nähe Baton Rouges und der Fluss Amite in der Nähe Denham Springs, die sich beide in Louisiana befinden, werden aller Wahrscheinlichkeit nach über das Wochenende Rekordpegel erreichen. | this this reporter learned from “Appreciate the New and China and and Military Games” World Games” held conference, by the Information of Office of Wuhan Municipal Government Government 27th, since the beginning of this has smart accelerated transformation of industries, and and grant a transformation subsidy of up million to 20 million | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | A flood watch remains in effect until Saturday across most of south Louisiana. The weather service said in a statement that an additional 3 to 5 inches could fall over the area. In south Alabama, a flood watch was in effect Friday as rain continued in the Mobile area. The Comite River near Baton Rouge and Amite River near Denham Springs, both in Louisiana, were predicted to set record crests over the weekend. |
Der Metereologe Alek Krautmann sagt, dass beide Flüsse viele Häuser in den Vorortgegenden nahe Baton Rouge überschwemmen könnten. | Friday's protest of week climate at the United in Nations New York, which included a scathing by speech Thunbergto reprimanding world reprimanding for stolen stolen dreams my and my with empty words," with said words," on on eyes future all upon generations are if you choose fail to I say will we never forgive you." | Please offer the German rendition for the following statements. | Forecaster Alek Krautmann said both rivers could flood many houses in suburban areas near Baton Rouge. |
Der Fluss Comite in der Nähe Baton Rouges und der Fluss Amite in der Nähe Denham Springs, die sich beide in Louisiana befinden, werden aller Wahrscheinlichkeit nach über das Wochenende Rekordpegel erreichen.
Der Metereologe Alek Krautmann sagt, dass beide Flüsse viele Häuser in den Vorortgegenden nahe Baton Rouge überschwemmen könnten.
Er sagte auch, dass eine stromabwärts gerichtete Überschwemmung in Ascension Parish eine Gefahr darstellt, da diese über die getretenen Flüsse nur langsam in den Lake Maurepas fließen werden. | As As or before home since, economists Louise - chief chief Stanley, federal of Bureau Economics Home from 1923 - 1923 drove the country's eating eating recipes Publishing and newspapers in articles magazines, and encouraged women to become become the rise challenge rise of glop transforming creamed like with into into | Change the given sentences from English to German format. | The Comite River near Baton Rouge and Amite River near Denham Springs, both in Louisiana, were predicted to set record crests over the weekend.
Forecaster Alek Krautmann said both rivers could flood many houses in suburban areas near Baton Rouge.
He also said that flooding downstream in Ascension Parish is a threat, as those swollen rivers will be slow to drain into Lake Maurepas. |
Der Fluss Tickfaw, südlich der Mississippi Staatsgrenze in Liverpool, Louisiana, erreichte am Freitag bereits um 09.00 den höchsten Stand, der jemals aufgezeichnet wurde. | 州宾高最高于1月份作出决,称国旧的会选区地图对共人共有有属,于违违为,此新重划分了选区。第1区7席新位的的逐引,了党主主财派政——门民主党国选会竞委员会(DCCC)共党党和会员委(会NRCCC间的选务选题3月份举行的广受关注宾的8选特选别中举,以兰姆弱微的优险势胜,后而,姆在,宾夕尼亚法州便了便一户喻晓名的字。 | In terms of German, what do the next sentences imply? | The Tickfaw River, just south of the Mississippi state line in Liverpool, Louisiana, was already at the highest level ever recorded at 9 a.m. Friday. |
Rettungsteams zupften noch immer Leute aus dem Flutwasser in den Bezirken Amite und Wilkinson im Südwesten von Mississippi. | "Statt Seite an Seite mit die Spitzenpolitikern der Zugehörigkeit der zu Deutschland zu zu hat hat den Termin für genutzt", seine Zwecke beklagte beklagte Der weitgehende Ausschluss Öffentlichkeit der der Öffentlichkeit Vorbehalte bestärkt". Heimatverein Nottuln: hat Angebot sich bereits etabliert | Please provide the German translation for the following sentences. | Rescuers were still plucking people from floodwaters in Amite and Wilkinson counties in southwest Mississippi. |
Rettungsteams zupften noch immer Leute aus dem Flutwasser in den Bezirken Amite und Wilkinson im Südwesten von Mississippi.
Leroy Hansford, seine Frau und sein Stiefsohn befanden sich unter denjenigen, die am Freitag in der Nähe von Gloster gerettet wurden. | Suddenly Discontinued: Causes WeWork Real Markets Tremble Tremble has become the the office tenant in New Within York. a years, WeWork few has climbed from a startup small startup a force in driving the world's world's expensive markets. expensive But now company the experiencing company a Landlords crisis. in must the billions. | In German, what do the given sentences convey? | Rescuers were still plucking people from floodwaters in Amite and Wilkinson counties in southwest Mississippi.
Leroy Hansford, his wife and stepson were among those rescued earlier Friday near Gloster. |
Hansford, 62, sagt, dass Wasser von Beaver Creek, das normalerweise mehr als 400 Fuß von seinem Haus entfernt liegt, über Nacht stark anstieg. | Seriously Frankie's been riding winners the winners UK UK the best part of which 30 years is great to a character is which good for British racing but more than he's that, he's he's jockey. Frankie celebrated Dettori the with milestone a trademark flying dismount | Could you supply the German translation for the upcoming sentences? | Hansford, 62, says waters from Beaver Creek, which is normally more than 400 feet away from his house, rose quickly overnight. |
Leroy Hansford, seine Frau und sein Stiefsohn befanden sich unter denjenigen, die am Freitag in der Nähe von Gloster gerettet wurden.
Hansford, 62, sagt, dass Wasser von Beaver Creek, das normalerweise mehr als 400 Fuß von seinem Haus entfernt liegt, über Nacht stark anstieg.
Er sagte, dass ihn ein weiterer Stiefsohn, der in der Nähe wohnt, gewarnt hätte. | The The recruited pregnant women were who destitute and newborns to up they say deliver. the group sold babies to couples. Greek childless A 12 people were this arrested in week in with the adoptions illegal and sale alleged the eggs. sale Another Another charged have have complicity. with Police say it was one of the biggest and gangs best-organized kind its The Europe. in continent's agency Europol assisted assisted | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | Leroy Hansford, his wife and stepson were among those rescued earlier Friday near Gloster.
Hansford, 62, says waters from Beaver Creek, which is normally more than 400 feet away from his house, rose quickly overnight.
He said another stepson who lives nearby alerted him. |
Er sagte, dass ihn ein weiterer Stiefsohn, der in der Nähe wohnt, gewarnt hätte.
"Wir sind aufgewacht und das Wasser strömte und strömte herein," sagte Hansford. | Dann er feuerte einen schönen Hazard der in Strafraum den führte. | Switch the specified sentences from their English form to German form. | He said another stepson who lives nearby alerted him.
"We woke up and the water kept on coming," Hansford said. |
"Wir sind aufgewacht und das Wasser strömte und strömte herein," sagte Hansford. Es erreichte meine Taille. | In meet order the of needs tourism development, it set up up police tourist team team 2014, July responsible responsible patrol in the major scenic spots, helping thus and diverting the | How should the following sentences be comprehended in German? | "We woke up and the water kept on coming," Hansford said. It came up to my waist. |