lp
stringlengths
5
5
src
stringlengths
1
1.38k
mt
stringlengths
1
4.39k
ref
stringlengths
1
1.64k
score
float64
-13.05
9.54
raw
float64
0
100
annotators
int64
1
18
domain
stringclasses
6 values
year
int64
2.02k
2.02k
en-cs
Ai Yanhan of China in the Women's 4 x 200m Freestyle Relay Final was described as: 'That little 14-year-old from China dropped the ball, baby.'
Ai Yanhan of China in the Women 's 4 x 200m Freestyle Relay Final byla popsána jako: "Ten malý 14letý z Číny ztratil míč, zlato."
Ai Yanhanová z Číny ve finále ženského štafetového závodu na 4x200 metrů volným stylem byla popsána jako: „Ta malá 14letá z Číny to vzdala, ty bláho.“
-1.431622
7.5
16
news
2,017
en-cs
Our al fresco restaurants like to serve grilled pork, brisket or pork knuckles.
Naše al fresco restaurace sloužit grilované vepřové, hovězí nebo vepřové koleno.
A tak z letních zahrádek voní grilované krkovice, bůček, vepřová kolínka.
-1.254524
12
1
news
2,017
en-cs
All seaweed is not created the same.
Všechny mořské řasy není vytvořen.
Není řasa jako řasa.
-1.171008
23
1
news
2,017
en-cs
Pope Francis often draws attention to the fate of people on the margins of society.
Papež František často upozorňuje na osudy lidí na okraji společnosti.
František často upozorňuje na osudy lidí na okraji společnosti.
1.846146
100
1
news
2,017
en-cs
What do people spend most of their money on at airports?
Co lidé tráví většinu peněz na letištích?
A za jaké věci lidé nejvíce utrácí na letištích?
-0.703349
21
2
news
2,017
en-cs
I think it is a modern, airy interior, which serves its purpose.
Myslím si, že je to moderní, vzdušný interiér, který slouží svému účelu.
Mám za to, že jde o moderní vzdušný interiér, který především plní svůj účel.
1.637067
94
1
news
2,017
en-cs
"I think sometimes it can be filling a void or having material possessions as some kind of comfort," Wez says.
"Myslím, že to může být někdy zaplňuje prázdné místo nebo materiální statky, jako nějaký druh Wez," říká.
„Myslím si, že vyplnění mezery nebo vlastnění něčeho hmotného může přinášet určitý komfort,“ říká Wez.
-1.051843
26
2
news
2,017
en-cs
I started to feel suffocated in France.
Začala jsem se cítit se ve Francii.
Začínala jsem mít pocit, že se ve Francii dusím.
-0.734069
34
1
news
2,017
en-cs
"Fortunately, by the time we had launched, the strong winds had blown it clear of them," he added.
"Naštěstí v době, kdy jsme měli silný vítr, to je jasné," dodal.
„Silný vítr jej naštěstí odvál pryč od nich ještě než jsme vyjeli,“ dodal.
-1.591306
8
4
news
2,017
en-cs
Ústí has a completely new team, only a few players remain.
Ústí má úplně nový tým, jen pár hráčů.
V Ústí je nový tým, zůstalo jen pár hráčů.
-0.662797
28
1
news
2,017
en-cs
You then grasp the gun between your forearm and shoulder before hitting them in the face with your free elbow.
Pak uchopte zbraň mezi loktem a ramenem do nich před tváří v tvář s volným loktem.
Uchopíte pak zbraň mezi své předloktí a rameno těsně předtím, než jej uhodíte do obličeje volným loktem.
-0.703349
21
1
news
2,017
en-cs
The American government has used Ethiopia as a base for drone flights over neighboring Somalia, though it recently said it closed that base.
Americká vláda využívá Etiopie jako základnu pro bezpilotní lety nad sousední Somálsko, ale nedávno řekl, že.
Americká vláda využívá Etiopii jako základnu pro přelety dronů nad sousedním Somálskem, i když nedávno prohlásila, že základna byla uzavřena.
0.010887
58
1
news
2,017
en-cs
Although the victim tried to escape, he suffered stabbing and cutting wounds which required hospital treatment and further rehabilitation," said the police spokeswoman.
I když se oběť snažila utéct, utrpěl bodné a řezné rány, které vyžadují hospitalizaci a rehabilitaci, "uvedl policejní mluvčí.
Přestože se napadený muž snažil utéct, způsobili mu sečné a řezné zranění, které si vyžádalo ošetření v nemocnici a další léčení, uvedla policejní mluvčí.
1.045168
90
1
news
2,017
en-cs
Russian gymnast Aliya Mustafina, with her large, expressive eyes, has been said to be a dead ringer for Cuban-American singer Gloria Estefan.
Ruská gymnastka Aliya Mustafina, velké, výrazné oči, byla prý úplně stejně jako na kubánský - Američan zpěvačka Gloria Estefan.
O ruské gymnastce Aliye Mustafinové s jejíma velkými, výraznýma očima, se říkalo, že je kopií kubánsko-americké zpěvačky Glorie Estefan.
-0.199443
50
1
news
2,017
en-cs
The girl adopted by her grandparents as a toddler and discovered by coach Aimee Boorman's mother during a field trip to the gym where Boorman was coaching has become a force.
Dívka přijal své prarodiče jako batole a autokary Aimee Boorman matce při exkurzi do tělocvičny, kde trénoval Boorman se stal.
Dívku adoptovali její prarodiče jako batole a její talent objevila matka trenérky Aimee Boormanové cestou do tělocvičny, kde Boormanová trénovala a kde získal na síle.
-1.703984
14
4
news
2,017
en-cs
Moelfre Bay rescue: Three men are 'lucky to be alive'
Moelfre Bay rescue: Tři muži jsou "štěstí, že je naživu"
Záchrana v Moelfre Bay: Tři muži jsou „šťastní, že jsou naživu“
-0.59369
23
1
news
2,017
en-cs
When one of Snapchat's lenses creates an image that is insulting to a user, 25-year-old Katie Zhu said in an interview on Thursday, "it's much harder for these types of things to go unnoticed like they did before."
Když jeden z Snapchat je čočky vytváří obraz, který je urážlivý pro uživatele, sedmnáctiletá Katie Zhu v rozhovoru řekl ve čtvrtek, "je mnohem těžší na tyto druhy věcí bez povšimnutí jako předtím."
„Když jeden filtr Snapchatu vytvoří obrázek, který je pro některého uživatele urážlivý“, řekla pětadvacetilá Katie Zhuová ve čtvrtek v rozhovoru, „jen velmi těžko se tyhle věci dnes obejdou bez povšimnutí, jako tomu bylo dřív.“
-0.529782
25
1
news
2,017
en-cs
for the alleged misuse of military intelligence to surveil the first wife of Prime Minister Nečas.
za údajné zneužití vojenského zpravodajství, aby sledovali první manželka premiéra Nečas.
Šlo o údajné zneužití vojenské rozvědky ke sledování první manželky premiéra Nečase Radky.
0.417863
63
1
news
2,017
en-cs
A front-row seat to the stunning architecture of the Los Angeles Central Library
A výhled na okouzlující architekturou z Los Angeles Central Library
Sedadlo do první řady ke skvostné architektuře Centrální knihovny v Los Angeles
-0.59369
23
1
news
2,017
en-cs
The defendants can theoretically get two to eight years in prison.
Obžalovaní mohou teoreticky dostat dva až osm let vězení.
Obžalovaní mohou teoreticky dostat dva až osm let vězení.
1.24718
100
1
news
2,017
en-cs
On the other hand, we often come across companies, which are looking for skilled and experienced professionals with only an average knowledge of English.
Na druhé straně jsme často narazili na firmy, které hledají kvalifikované a zkušené profesionály s průměrnou znalost angličtiny.
Na druhou stranu se setkáváme s množstvím případů, kdy firmy hledají zejména odborně vzdělaného a zkušeného člověka a spokojí se pouze s průměrnou znalostí angličtiny.
0.507181
80
1
news
2,017
en-cs
by having to drive people for free.
tím, že řídit lidi zadarmo.
A měli by je vrátit tak, že budou vozit všechny lidi zadarmo.
-2.167362
1
1
news
2,017
en-cs
His reason for acquiring such a vast number of albums and singles is partly a result of his disposable income: he is now able to buy records he couldn't afford when they originally came out, and to repurchase items he sold when he was young and skint.
Jeho důvod pro získání takové obrovské množství alb a singlů je částečně z důvodu jeho disponibilní příjem: je tak schopný, že si nemůže dovolit kupovat nahrávky, když původně vyšel, a zpětně odkoupit zboží prodal, když byl mladý a svobodný.
Tohle obrovské množství alb a singlů má také díky tomu, že si to může dovolit: může si nyní kupovat gramofonové desky, které si dovolit nemohl, když vycházely původně, a znovu si kupuje to, co prodal v mládí a neměl ani vindru.
-0.425869
17
1
news
2,017
en-cs
Which is not true at all -- of course you sign up for it," she said.
Což není vůbec pravda - samozřejmě, že se do něj přihlásit, "řekla.
Což vůbec není pravda - jasně, že na to připravení jste,“ řekla.
-0.811721
4
1
news
2,017
en-cs
The motorway operators know that it is there illegally, but claim there is nothing they can do about it.
Dálnice operátoři vědí, že je tam nelegálně, ale tvrdí, že s tím nemohli nic dělat.
Správci dálnic vědí, že tam stojí načerno, ale tvrdí, že s tím nic nezmůžou.
-0.138242
49
1
news
2,017
en-cs
This is a somewhat strange solution.
To je poněkud zvláštní řešení.
To je poněkud svérázné řešení.
1.740838
90
1
news
2,017
en-cs
The Swedish company Nordic is changing its name to Nordic THQ.
Švédská společnost Nordic mění svůj název na THQ Nordic.
Švédská společnost Nordic mění jméno na THQ Nordic.
1.887568
100
1
news
2,017
en-cs
"We find it difficult to force companies to remove the billboards," said the head of the transport department of the regional authority in České Budějovice Jiří Klása, whose colleagues are handling similar cases.
"Je obtížné donutit firmy k odstranění billboardů," řekl vedoucí odboru dopravy krajského úřadu Jiří Klása v Českých Budějovicích, jehož kolegové řeší podobné případy.
"Máme potíže firmy donutit, aby poutače odstranily," potvrzuje šéf odboru dopravy českobudějovického krajského úřadu Jiří Klása, jehož kolegové podobné příběhy řeší.
0.984606
96
1
news
2,017
en-cs
Which is pretty much how it is.
Tak nějak to je.
Přesně takhle nějak to je.
1.563768
97
1
news
2,017
en-cs
Heavy rain and street flooding prompted the rescue of residents from their homes in Tangipahoa Parish and the cancellation of classes in five school districts, authorities said.
Silné deště a záplavy vedly k záchraně obyvatel z jejich domovů v Tangipahoa Parish a zrušení tříd v pěti škol, orgány.
Úřady uvedly, že vydatný déšť a zaplacené cesty si vyžádaly záchranu obyvatel z jejich domovů v okrese Tangipahoa a zrušení výuky v pěti školních okrscích.
-0.590606
33
1
news
2,017
en-cs
She will not be able to defend her gold from London.
Ona nebude schopna ji obhajovat zlato z Londýna.
Zlato z Londýna tak neobhájí.
-0.843527
25
1
news
2,017
en-cs
Up to 2000 jobs may be at risk at Alcoa's Portland plant.
Do roku 2000 může být ohrožena pracovní místa je v Portlandu.
V podniku Alcoa Portland může být v ohrožení až 2000 pracovních míst.
-0.138419
51
1
news
2,017
en-cs
I must say that Czechs tend to keep their distance at first.
Musím říct, že Češi mají tendenci držet v uctivé vzdálenosti.
Musím říct, že další specifikum Čechů je v tom, že si zpočátku více drží odstup.
-0.199443
50
2
news
2,017
en-cs
A breakthrough has occurred.
Průlom.
Nastal průlom.
0.69218
85
1
news
2,017
en-cs
I enjoy fighting, encouraging others to give their best, and I am looking forward to the challenge of playing in a team which does not belong to the very top.
Baví mě bojovat, povzbuzuje ostatní, aby jejich nejlepší, a já se těším na hraní s týmem, který nepatří do těch nejvyšších míst.
Já rád bojuju, rád hecuju a rád dostávám příležitost v ne tak špičkovém týmu.
-0.306069
42
1
news
2,017
en-cs
His way of connecting with the family was always making us a dish, making us dinner," Louis Galicia said.
Jeho způsob připojení s rodinou byl vždy pro nás jídlo, večeři, "Galicia.
Když se chtěl spojit s rodinou, vždy nám uvařil jídlo, udělal nám večeři,“ řekl Louis Galicia.
-1.116368
25
1
news
2,017
en-cs
Two weeks ago, four newborn babies, gasping for air suffocated to death after a blast cut the oxygen supply to their incubators.
Před dvěma týdny, čtyři novorozenci, lapal po dechu, až se udusilo snížit přísun kyslíku do jejich inkubátorů.
Před dvěma týdny se udusili čtyři novorozenci, když výbuch přerušil dodávky kyslíku do jejich inkubátorů.
-1.353098
17
2
news
2,017
en-cs
Lubomír Beneš then invited the dramaturg Jiri Kubicek and fellow artist Vladimír Jiránek to work with him and together they created the short film entitled Kuťáci (The Tinkers).
Lubomír Beneš pak pozval dramaturg Jiri Kubicek a malíř Vladimír Jiránek s ním spolupracovat a společně vytvořili krátký film nazvaný Kuťáci (The Kutilové).
Beneš poté přizval ke spolupráci dramaturga Jiřího Kubíčka a výtvarníka Vladimíra Jiránka a společně vytvořili film Kuťáci.
0.492744
57
2
news
2,017
en-cs
In the end, they hired Mr Brom and I am happy about the decision.
Nakonec, najali si pan Brom a jsem nadšený.
Nakonec přišel pan Brom a já jsem rád.
-0.149878
41
1
news
2,017
en-cs
I told him that I would not be looking for an investor, because I wanted to invest my own savings into the project.
Řekla jsem mu, že nebude hledat investora, protože jsem chtěl investovat své úspory do projektu.
V ten moment jsem mu řekl, že nebudu hledat investora, ale sám bych se jím chtěl stát a dát do toho úspory.
0.804815
68
1
news
2,017
en-cs
Not just a Kardashian reality TV star, Kendall's on the cover of September's Vogue
Nejen reality TV star Kim Kardashian, Kendall je na obálce zářiovém Vogue
Kendall je nejen hvězdou realitní TV show Kardashianových - nyní je obálce zářijového Vogue
0.09701
61
1
news
2,017
en-cs
We've been losing out on so many world titles, so to win the Olympics again is just amazing.
Byli jsme na mnoha světových titulů, takže vyhrát olympiádu, je prostě úžasné.
Prohráli jsme v mnoha světových závodech, takže znovu vyhrát olympiádu je prostě úžasné.
-0.603696
35
1
news
2,017
en-cs
Daniel Mortimer, chief executive of NHS Employers, called on junior doctors not to go ahead with any strikes.
Daniel Mortimer, chief executive of NHS Zaměstnavatelé vyzvali mladí lékaři, not to go ahead with any strikes.
Daniel Mortimer, předseda zaměstnavatelů NHS, vyzval mladé lékaře, aby do žádné stávky nevstupovali.
-1.641301
1.5
2
news
2,017
en-cs
With 60 percent, the carrier spent a larger portion of the investment on regional transport, with 40 percent going into the upgrade of long-distance carriages.
S 60 procenty, strávil větší část investic na regionální dopravu, přičemž 40 procent půjde do modernizace dálkové vozy.
Větší podíl investic dal dopravce do regionální dopravy, kam směřovalo zhruba 60 procent uvedených peněz, 40 procent pak společnost investovala do obnovy vozidel pro dálkovou dopravu.
-0.53546
39
1
news
2,017
en-cs
Sir Eric, pictured, made several recommendations to clean up the voting system including bringing your ID to prove who you are
Pane Eriku,, made several recommendations to clean up the voting system including bringing your ID prokázat, kdo jsi
Sir Eric, na snímku, dal několik doporučení, jak volební systém vyčistit, včetně předložení dokladu totožnosti
-0.865245
0
2
news
2,017
en-cs
Nevertheless, you can use it to send a parcel to an address on the other side of the world.
Nicméně můžete se poslat balík na adresu na druhé straně světa.
Dokáže ale poslat balíček na přesnou adresu i na druhý konec světa.
0.145051
50
1
news
2,017
en-cs
It even reused the lights from the old Verb.
Dokonce opakovaně světla ze staré Sloveso.
Dokonce i znovu použil osvětlení ze starého Verbu.
-1.273665
3
1
news
2,017
en-cs
According to the police, the young Londoners who ran away from home, were secretly taken to Syria across the Turkish border.
Podle policie se mladí Londýňané, kteří utekli z domova, tajně do Sýrie přes tureckou hranici.
Mladé Londýňanky, které utekly z domova, byly podle policie tajně převezeny do Sýrie přes tureckou hranici.
-0.019077
52
1
news
2,017
en-cs
Also on Tuesday, Facebook said it would be updating its "ad preferences" tool to give people more control over how ads are targeted to them.
Také v úterý, že Facebook aktualizuje své "ad preference" give people more control over how reklamy jsou cílené.
Facebook také v úterý uvedl, že bude aktualizovat nástroj pro „nastavení reklamy“ (ad preferences), aby dal lidem možnost lépe kontrolovat, jak se jim reklamy zobrazují.
-0.900763
1
1
news
2,017
en-cs
In a survey conducted in 2015 by Valio, 84 per cent of the respondents associated lactic acid bacteria specifically with the well-being of the stomach and gut and 58 per cent said they use at least occasionally products containing added lactic acid bacteria.
In a survey conducted in 2015 by Lekce 84 per cent of the respondents spojená s bakterií mléčného kvašení o žaludek a střeva a 58 procent uvedlo, že minimálně občas výrobky s přídavkem kyseliny mléčné.
Společnost Valio provedla v roce 2015 průzkum, podle kterého si 84 procent respondentů spojovalo bakterie kyseliny mléčné především se zdravím žaludku a střev a 58 procent respondentů uvedlo, že alespoň příležitostně užívají výrobky obsahující přidané bakterie kyseliny mléčné.
-0.865245
0
1
news
2,017
en-cs
There is no place in France for those who preach hatred and do not respect the principles of our country, such as equality between women and men.
There is no place in France for those who preach hatred and do not respect the principles of our country, jako je rovnost žen a mužů.
Ve Francii není místo pro ty, kteří v mešitách hlásají nenávist a nerespektují některé principy naší země, jako je rovnost mezi ženami a muži.
-2.045818
11
1
news
2,017
en-cs
The conversion made it 29-0 at the break.
Přeměna z 29-0 na prázdniny.
Po konverzi na stav 29:0 následovala přestávka.
-1.796965
2
2
news
2,017
en-cs
The Russian President Vladimir Putin on Friday sacked his chief of staff Sergey Ivanov.
Ruský prezident Vladimir Putin v pátek propuštěn vedoucí prezidentské kanceláře Sergej Ivanov.
Ruský prezident Vladimir Putin v pátek propustil Sergeje Ivanova z postu šéfa prezidentské kanceláře.
-0.352744
43
1
news
2,017
en-cs
They use Photoshop and humour to create montages, which demonstrate how famous TV shows and films would look if they were made in Russia.
Používají Photoshop vytvářet fotomontáže a humoru, který jak známý televizní pořady a filmy by vypadalo, kdyby byly vyrobeny v Rusku.
Pomocí photoshopu vytváří koláže, které vtipně ukazují, jak by to vypadalo, kdyby se slavné seriály a filmy natáčely v Rusku.
-0.397391
34
1
news
2,017
en-cs
Helen Glover and Heather Stanning inspired to rowing victory by coach's cancer battle
Helen Gloverová a Heather Stanning inspiroval k vítězství trenér veslování je rakovina bitvy
Helen Gloverovou a Heather Stanningovou k vítězství ve veslařském závodě inspiroval boj trenéra s rakovinou
-0.185237
40
1
news
2,017
en-cs
One of the most striking examples of an unused and empty building are the large former headquarters of IPB in the middle of Senovážné náměstí,
Jedním z nejvýraznějších příkladů nepoužívané a prázdné budovy jsou rozsáhlé bývalé sídlo IPB na Senovážném náměstí,
Jeden z nejkřiklavějších příkladů nevyužitého a prázdného domu je rozlehlá budova bývalého sídla IPB vprostřed Senovážného náměstí.
0.934801
66
1
news
2,017
en-cs
I can also say that she is kind.
Mohu také říci, že je milý.
A dá se říct, že je i hodná.
-0.537964
12
1
news
2,017
en-cs
I'm now saying we no longer have global aspirations, we have local aspirations.
Teď jsem říkal už nemáme globální ambice, máme místní zájmy.
Nyní říkám, že již globální aspirace nemáme, máme snahy zaměřené na domácí scénu.
0.443879
48
1
news
2,017
en-cs
Should traditional carriers worry about potentially losing customers in the future?
Pokud by potenciální ztráty tradičních dopravců se zákazníky v budoucnosti?
Měly by se tradiční přepravci do budoucna obávat možného úbytku zákazníků?
-0.767336
25
1
news
2,017
en-cs
In Queensland, three out of five people - mostly the elderly, immigrants, vulnerable workers, victims of violence and those without resources to fight unfair evictions and the like - are already turned away while seeking free legal advice and representation.
V Queenslandu, tři z pěti lidí - hlavně starších lidí, přistěhovalců, vulnerable workers, obětem násilí a bez prostředků k boji proti nespravedlivé soudní vystěhování a podobně - jsou již se odvrátil a bezplatné právní poradenství a zastoupení.
V Queenslandu tři z pěti lidí - převážně lidé v pokročilém věku, imigranti, ohrožení pracovníci, oběti násilí a lidé bez finančních prostředků k tomu, aby mohli bojovat s nespravedlivým vystěhováním a podobně - jsou odmítání již ve chvíli, kdy hledají bezplatnou právní pomoc a zastupování.
-0.881254
16
1
news
2,017
en-cs
A few years ago, we fined one company two million Czech crowns in total.
Před pár lety, jsme jedna firma pokutu dva miliony korun.
Jedné firmě jsme před několika lety postupně dali pokuty za dva miliony korun.
-0.750981
24
1
news
2,017
en-cs
His mother together with his fiancée cheered him on, while his son Boomer slept peacefully sporting a pair of ear defenders.
Jeho matka ho společně s jeho snoubenkou, zatímco jeho syn Boomer spal sportovní pár chráničů na uši.
Jeho snoubenka i matka opět jásaly v hledišti, syn Boomer tentokrát poklidně spal se sluchátky na uších.
-0.15197
50
1
news
2,017
en-cs
When you read the Quran, you should make up your own mind.
Když jsi četl Korán, měli byste si udělat názor sám.
Když si člověk přečte Korán, měl by si na ty věci udělat vlastní názor.
0.818919
83
1
news
2,017
en-cs
This combination provides life-long benefits for good health, success in school and work.
Tato kombinace poskytuje celoživotní přínos pro zdraví, úspěchy ve škole a práci.
Tato kombinace znamená doživotní přínosy pro dobré zdraví, úspěchy ve škole a v práci.
1.184014
90
1
news
2,017
en-cs
People in France are generally quite negative, but it has become much worse lately.
Lidé ve Francii jsou obecně velmi negativní, ale musí to být mnohem horší.
Lidé ve Francii jsou negativně naladění obecně, ale poslední dobou se to ještě zhoršilo.
-0.079745
50
1
news
2,017
en-cs
Czech Statistical Office projects roughly a one-fifth decline in spring barley, which is mainly used in the production of beer.
Projekty Českého statistického úřadu zhruba pětinový pokles jarního ječmene, která se používá především při výrobě piva.
Zhruba pětinový pokles statistici předpokládají u ječmene jarního, který se nejčastěji používá na výrobu piva.
0.959418
93
1
news
2,017
en-cs
"As such, AGL continues to expect the contracts to contribute to earnings in fiscal year 17," the power company said.
"Vzhledem k tomu, že zakázky AGL nadále přispívat k zisku ve fiskálním roce 17," do elektrárny.
„AGL i nadále předpokládá, že smlouvy se budou podílet na zisku za fiskální rok 2017“, prohlásila elektrárna.
-1.145797
21
1
news
2,017
en-cs
The court found that the policewoman -- who was responding to an emergency call -- was driving in a manner that was justified and that the presence of a man on the road was a "completely exceptional and unpredictable situation," the judge said.
Soud shledal, že policistka, která reagovala na tísňové volání - řídil takovým způsobem, že bylo oprávněné a že existence člověka na silnici byl "zcela mimořádné a nepředvídatelné situace," řekl soudce.
Soud shledal, že policejní důstojnice - která reagovala na nouzové volání - jela přiměřeným způsobem a že přítomnost muže na silnici byla „zcela výjimečná a nepředvídatelná situace,“ uvedl soudce.
0.816103
76
1
news
2,017
en-cs
Mirka Topinková-Knapková did not follow in Synek's footsteps.
Mirka Topinková-Knapková nesledoval v Synek.
Mirka Topinková-Knapková ale v Snykových šlépějích nekráčela.
-0.110268
59
1
news
2,017
en-cs
While summer is the time to enjoy light, easily digestible meals, we Czechs are rebels, and we are quite stubborn when it comes to our tastes.
I když je léto a užít si světlo, lehce stravitelná jídla, Češi jsou rebelové, a jsme dost tvrdohlavá, když přijde na náš vkus.
Léto přeje lehkým, dobře stravitelným jídlům, jenomže my Češi jsme rebelové a máme své chutě i svou hlavu.
-1.01005
23
1
news
2,017
en-cs
While Kelemen, was trying to chase after the experienced Frenchman, he made sure to advance in the next round.
Zatímco Kelemen, se snažil za zkušeného Francouze, postaral se, aby v dalším kole.
Kelemen sice v závěru dotíral na zkušeného Francouze, ten si však postup pohlídal.
-0.968412
30
1
news
2,017
en-cs
This time, the 22-year-old team captain the Americans call "grandma" was well ahead.
Tentokrát se 22letý kapitán týmu Američané říkají "babi" byl hodně v popředí.
Tentokrát dvaadvacetiletá kapitánka týmu, které Američané říkají „babča“, byla o dost vpředu.
-0.2436
48
2
news
2,017
en-cs
He has been managing the team since 2013 and after the final, he had a reason to celebrate in contrast to his compatriots.
He has been managing the team since 2013 and after the final, měl důvod k oslavě, na rozdíl od svých soukmenovců.
Tým vede od roku 2013 a po finále coby britský občan mohl být na rozdíl od svých krajanů spokojený.
-0.52767
37
1
news
2,017
en-cs
Ministers had hoped to end the dispute over the changes by agreeing to a reformed contract with British Medical Association officials.
Ministers had hoped to end the dispute over the changes by souhlasil s reformovanou smlouvu s British Medical Association.
Ministři doufali, že po uzavření přepracované smlouvy se zástupci Britské lékařské asociace (BMA) dojde k uzavření neshod týkajících ohledně změn.
-1.444215
6
1
news
2,017
en-cs
If this blog was a televised news report, the camera would follow me as I walked down the middle of a busy Soho street, wearing a modest grey suit and gesturing wildly before stopping, cupping my hands and saying something authoritative like: "So, let's take a look."
Pokud tento blog byl televizní zpravodajství, kamera se mi po cestě uprostřed rušné ulice v Soho, malý šedý oblek a před ukončením, divoce gestikuloval rukama a říkat něco jako: "Tak a jdeme se podívat."
Pokud by tento blog byl odvysílán jako televizní reportáž, sledovala by mě kamera, jak vyrážím do rušné ulice v Soho, oblečen do decentního šedého obleku a široce gestikuluji. Pak bych se zastavil, vytáhl ruce a řekl něco autoritativního, jako: „Tak se na to pojďme podívat.“
-0.700141
22
1
news
2,017
en-cs
And he may not be done for some time - Dettori has previously said he would like to carry on competing until the age of 50, at least.
A nemusí být po nějaký čas - Dettori již dříve řekl, že by rád dál soutěžit až do věku 50 let, přinejmenším.
A možná to nebude naposledy - Dettori již dříve prohlásil, že by rád pokračoval v závodění alespoň až do 50 let.
0.062538
49
2
news
2,017
en-cs
No, I think that in the end, they will get a suspended sentence and they will not care.
Ne, myslím, že ve finále dostanou podmínku, a bude to jedno.
Ne, doopravdy si myslím, že nakonec dostanou podmínku a bude jim to jedno.
0.773718
75
1
news
2,017
en-cs
There was no period of reflection in Russia after they lost the cold war.
Nebyl čas na rozmyšlenou v Rusku poté, co přišel o studené válce.
Po prohrané studené válce v Rusku k žádné velké reflexi nedošlo.
-1.01741
19.5
2
news
2,017
en-cs
Greater protection should be given to whistleblowers, Sir Eric says.
Větší ochranu by měla být věnována whistleblowers, pane Ericu.
Whistlebloweři by měli mít větší ochranu, říká Pickles.
-1.507445
4
1
news
2,017
en-cs
"Jeremy Hunt needs to act now, lift the imposition and address junior doctors" concerns.
"Jeremy Hunt musí jednat okamžitě, uložení a mladých lékařů".
„Jeremy Hunt nyní musí jednat, zatlačit na vynucení a vyřešit obavy mladých lékařů.“
-1.277763
0
1
news
2,017
en-cs
Tanya Skeldon and her partner Shaun Trebilcock have been kicked out of the property in Saltash, Cornwall, after a long list of complaints against them.
Tanya a její partner Shaun Trebilcock Skeldon vykopnuti z majetku v Saltash, Cornwall, po dlouhý seznam stížností proti nim.
Tanya Skeldonová a její partner Shaun Trebilcock byli vystěhováni z domu ve městě Saltash, Cornwall, po dlouhé řadě stížností proti nim.
0.505975
76
1
news
2,017
en-cs
Tluchoř was not involved in this case.
Tluchoř was not involved in this case.
V tomto případu Tluchoř nefiguroval.
-1.863747
0
1
news
2,017
en-cs
Hindes was narrowly behind after his lap, but Kenny pushed the team in front and Skinner held on.
Hindes byl těsně po klíně, ale Kenny strčil do týmu vpředu a Skinner držel.
Hindes byl po svém kole lehce pozadu, ale Kenny tým protlačil dopředu a Skinner vedení udržel.
-1.411249
14
1
news
2,017
en-cs
Rowing supremos.
Veslování šéfové.
Veslařští suveréni.
-1.01005
23
1
news
2,017
en-cs
This is how TV shows would look like if we were making them.
Takhle by vypadal seriál jsme se jim.
Takhle by vypadaly seriály, kdybychom je točili my.
-1.043778
25
1
news
2,017
en-cs
The Ukrainian side responded to the information about the arrest of the members of the Ukrainian special forces on the territory of Russia by claiming - as they did in the Savchenko case - that they must have been abducted.
Ukrajinská strana reagovala na informaci o zatčení členů ukrajinské speciální jednotky na území Ruska tvrzením - jako tomu bylo v případě Savčenko, že byl unesen.
Na informace o zatčení příslušníků ukrajinských speciálních jednotek na území Ruska přišla již z případu pilotky Savčenkové známá odpověď, že byli údajně na území Ruska uneseni.
1.14807
100
1
news
2,017
en-cs
To prevent waste, the employees can take home any leftovers in the evening.
To prevent waste, the employees can take doma nějaké zbytky po večerech.
A aby se nic nemuselo vyhodit, tak co se nesní, dá do krabiček, které si zaměstnanci mohou vzít večer domů.
-1.493055
2
1
news
2,017
en-cs
The grandparents say Brown suffered multiple gunshot wounds, including in his groin, leg, arm and abdomen, but was awake when he was transported to the hospital.
Prarodiče řekl Brown utrpěl četná střelná poranění, a to i v rozkroku, noha, záda a břicho, ale byl vzhůru, když byl na cestě do nemocnice.
Prarodiče říkají, že chlapec utrpěl několik střelných zranění, včetně slabin, nohy, paže a břicha, ale při přepravě do nemocnice byl při vědomí.
1.14807
100
1
news
2,017
en-cs
There have been dramas in the background, not least the resignation of technical director Shane Sutton in April amid sexism and bullying allegations, and the retirements of giant figures like Hoy and Victoria Pendleton.
There have been dramata na pozadí, v neposlední řadě i odstoupení technického ředitele Shane Sutton v dubnu za sexismus a šikany, a do důchodu obřích postav jako Hoy a Victoria Pendleton.
Na pozadí se odvíjely dramatické události, v neposlední řadě odstoupení technického ředitele Shane Suttona v dubnu kvůli obvinění ze sexismu a diskriminace, a ukončení kariéry velikánů, jako je Hoy nebo Victoria Pendletonová.
-1.088801
17
1
news
2,017
en-cs
Claude Lanzmann, an author of Holocaust documentary "Shoah," vented his frustration at the Kempinski Bristol Hotel in Berlin, writing an open letter in the German outlet FAZ.
Claude Lanzmann, autor dokumentu o holocaustu "šoa", vytvořil v Kempinski Bristol Hotel v Berlíně, píše otevřený dopis v německém FAZ výstupu.
Claude Lanzmann, autor dokumentárního snímku o holokaustu „Shoah“, ventiloval svou frustraci z hotelu Kempinski Bristol v Berlíně v otevřeném dopise německému deníku FAZ.
0.393463
72
1
news
2,017
en-cs
The director, Earl Phillip, "produced a pistol, put his right index finger on the trigger, and drove the barrel into Vincent's knee cap," Bordini said in the complaint.
Ředitel, Phillipe, "vytáhl pistoli, položil pravý ukazováček na spoušti, a vrazil hlaveň do Vincentova koleno," řekl Bordini v podnětu.
Ředitel Earl Phillip „naznačil prsty pistoli, dal pravý ukazováček na spoušť a namířil hlaveň Vincentovi na čéšku“, uvedl Bordini v žalobě.
-0.110268
59
1
news
2,017
en-cs
Gilead to get attorney fees in hepatitis C patent fight with Merck
Gilead se u hepatitidy C patent právníka s Merck
Gilead má nárok na úhradu nákladu na právní zastupování v případu patentu proti žloutence typu C proti koncernu Merck
-0.900149
24
1
news
2,017
en-cs
Naturally, it got priced out of its Bedford Avenue storefront.
Samozřejmě, to je cena z obchodu Bedford Avenue.
Přirozeně došlo k tomu, že byla z průčelí domu na Bedford Avenue vytlačena.
-1.277453
10
1
news
2,017
en-cs
Two women and a 12-year-old girl who died in the deadliest attack in Phoenix's first serial killer case in a decade were sitting in a car talking and listening to music when they were shot, according to police reports released Thursday.
Dvě ženy a 12leté dívky, která zemřela při nejhorší útok ve Phoenixu je prvním případem sériového vraha za deset let seděli v autě a poslouchal hudbu, když byli zastřeleni, podle policejní zprávy zveřejnila ve čtvrtek.
Podle policejní zprávy uveřejněné ve čtvrtek zemřely dvě ženy a dívka ve věku 12 let během nejvažnějšího útoku desetiletí, v případu prvního sériového vraha ve Phoenixu. Byly zastřeleny, když seděly v autě, povídaly si a poslouchaly hudbu.
-0.152249
45.375
16
news
2,017
en-cs
According to the spokeswoman of the Road and Motorway Directorate, Nina Ledvinová, the company does not respond to repeated written demands and the case will in all likelihood land on the table of regional and later municipal authorities.
Podle mluvčí Ředitelství silnic a dálnic Nina Ledvinová, firma nereaguje na opakované písemné požadavky a budou s největší pravděpodobností přistane na stole pak of regional and municipal authorities.
Podle mluvčí ŘSD Niny Ledvinové firma nereagovala na opakované písemné výzvy k odstranění, a případ se tak dostane na stůl krajským a pak nejspíš magistrátním úředníkům.
-0.728094
32.25
4
news
2,017
en-cs
In the indictment, they are referred to as an organised group.
Pro obžalobu jsou označovány jako organizovaná skupina.
V obžalobě se o nich mluví jako o organizované skupině.
0.695915
70
1
news
2,017
en-cs
Nakarawa added another from the restart and there was still over a minute on the clock ... in the first half.
Nakarawa přidal další ze restart a pořád přes minutu na hodinách... v první polovině.
Nakarawa přidal po návratu další a na hodinách stále ještě zbývalo víc než 1 minuta ... z první poloviny.
-1.096448
17
1
news
2,017
en-cs
On Thursday, for example, he had lunch with Syrian refugees who arrived in the Vatican in April and in June on his invitation.
Ve čtvrtek například, poobědval s syrských uprchlíků, kteří dorazili do Vatikánu v dubnu a v červnu na jeho pozvání.
Ve čtvrtek například poobědval se syrskými uprchlíky, kteří dorazili do Vatikánu letos v dubnu a v červnu díky jeho osobnímu pozvání.
0.198004
62
1
news
2,017
en-cs
But Mr. Dooley, 28, of Lake Forest, Calif., is competing for the gold in Olympic trampoline.
Pan Dooley, 28, z Lake Forest v Kalifornii, je o zlato v olympijské trampolíny.
Ale Dooley (28) z Lake Forest v Kalifornii bojuje o olympijské zlato ve skocích na trampolíně.
-0.575182
38
1
news
2,017
en-cs
Senator Tim Kaine, the vice-presidential candidate and the former first lady's running mate, today released his tax returns for the past ten years.
Senátor Tim Kaine, viceprezidentský kandidát a někdejší první dámou vede, dnes zveřejnila jeho daňová přiznání za posledních deset let.
Senátor Tim Kaine, který v tandemu s bývalou první dámou kandiduje na post viceprezidenta, dnes zveřejnil zprávu o svých daňových odvodech za posledních deset let.
-0.700181
36
1
news
2,017