flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Harald skakade hand med sin embetsbroder, för öfrigt var det just icke många, som lyckönskade brudparet. Hon rodnade, hon visste väl hvad han ville, det var det svar han inte fick i går. Solen hade nu hunnit så långt ned, att det endast var denna del af ängen, som ännu belystes; bergens skuggor kastades så långa och skarpa utåt den gröna ängen, der Harald och Inga just tagit plats plats på den soligaste delen. Inga såg sig om efter Harald; skulle han väl gå dit bort? Det nästan sjöng inom henne, som när vårbäckar brusa ner under istopparna, hvilka ännu hänga qvar öfver stenar och mossor. Harald tog ett steg baklänges, liksom om Inga varit pestsmittad. » Åh nej, jag tror inte det, bara hungrig. » Hon snafvade på en kullblåst trädstam; då skrattade det ofvanför henne, i berget, tyckte hon. » Mor mor, jag ville » – hon tystnade, lade armen om modrens lif och kysste henne; derpå skyndade hon upp på loftet. Men kors, så hvit du blef i synen! » Nu eller aldrig! » tänkte Inga; » tala måste jag, eller blir det något galet här », och hon tog sig om den brännheta pannan. » Kör bort hunden! » ropade han till de närstående; men alla veko skygga tillbaka, det skulle pocker röra vid den der » olycksbådande hundrackan – det kunde pastorn göra sjelf », menade de. » Du ville ju sjelf ha det så – mins du inte hur brådt du hade att ge dig fan i våld? » Inga kände hur de sågo på henne, hon blef röd som blod. Harald stirrade på den gröna gräsmattan, der hans skugga aftecknade sig – plötsligt sprang han upp, det var som hade en blixt slagit ned på honom. Inga lydde. Han låg likt ett stoftgrand, öfver hvilket någon mäktig fot trampat. Det är svårt att säga hvad han kanske icke sjelf gjort sig reda för, men – hvarför suckar han sä tungt och djupt? Hon darrade af lycksalighet att ännu en gång få vara honom så nära; hon kände hvarken regnet eller stormen, som piskade mot henne; hennes blick fråssade i hans åskådande.
/ Till värn i nattens mörker står / Kring mig din änglaskara. / Skall då jag så med de fleste / Övergiva honom här? / Nej, uppgå till de helga rum / Jag vill, och se din ära. / Här vi skådat / Vad oss bådat / Gabriel. / Kom, vänner, låt oss vandra / Som syskon hand i hand / Och fröjdas åt varandra / I detta främlingsland. / Då skall, i känslan av min brist, / Det ord jag vörda, som är visst / Och kan all sanning lära. / När jag frestas, hjälp mig strida, / Lär mig motgång tåligt lida. / O Fader, du oss tage / Bland barnen i din famn. / Gud vare mig syndare nådig. / Vår fiende ifrån oss driv / Och själv med friden när oss bliv. / Förty den dagen komma skall / Liksom en snara, sträckt till fall, / För alla syndens trälar. / Då kan till dig jag skåda opp / Ur all min nöd och fara, / Tålmodig vara, / Fullborda väl mitt lopp / Och gladligt hädanfara. / En löpeld likt ditt budskap må / Till stammar, som i mörker bida, / Med salighetens klarhet nå. / Ljuvlig hamn / Är oss hans namn; / Immanuel. / Låt vår lampas olja brinna, / När du dömer världen vid. / Se, jordens släkten falla / Som stoft till jorden ner. / Kom, o Jesu, bliv mig när, / Låt mig bliva där du är. / Han, mäktig och rättrådig, / Barmhärtig, mild och nådig, / Oss med sin hand bevarar, / Välsignar och försvarar. / I himmelen, i himmelen, / Där Herren Gud själv bor, / Hur härlig bliver sällheten, / Hur outsägligt stor! / I Blomman av min ungdoms dagar / Vem är jag skyldig tacksamhet, / Om ej den Gud, vars milda lagar / Mig styrka skänkt och munterhet / Och öppnat världens fält för mig, / Där all hans godhet röjer sig? / Guds vrede har han på sig lagt, / Och friden han dig återbragt. / De trogna då / Sin krona få, / Men bort de onda måste gå. / Utan Jesus jag fördärvas, / Utan Jesu nådesken / Är mig allt till ångst och men.
I samma andetag påpekas dock att systematisk utvärdering av elsaneringens effekter saknas, att inte alla drabbade blivit besvärsfria samt att det finns rapporter om personer vars tillstånd förbättrats 16 Boverket, 2000, 2008, 6.7.11. utan att några åtgärder vidtagits.17 Vid samma tid uppges i en rapport från Boverket att elsanering upplevdes som en förbättring för samtliga elöverkänsliga som deltog i den undersökning som rapporten bygger på.18 För bidrag till elsanering hänvisas i Handbok för bostadsanpassningsbidraget till praxis från ett domslut i Sundsvalls kammarrätt (mål nr 12371997) enligt följande: ” … föreligga en klar koppling mellan det åberopade funktionshindret och anpassningsåtgärderna. 17 FN:s standardregler, s 8. gränsat område. Även bostadens utformning har betydelse och det regelverk som under årens lopp har utarbetats ger i de flesta fall möjlighet för individen till ett autonomt boende under livets alla skeden. 22 I rapporten används uttrycken elektrofysiologiska processer, fackuttryck som i detta sammanhang betyder nervimpulser, samt kognitiva processer som kan ges förklaringen medvetandegörande av iakttagelser som leder till förståelse, tankar och resonerande. London. Krisberedskapsmyndigheten. FEB företräder medlemmar med funktionsnedsättningen elöverkänslighet. K06 Hur informeras de elöverkänsliga i Er kommun om sina rättigheter? Vid jämförande beräkningar, under en 50årsperiod, mellan 3glasfönster och 2 + 2glasfönster förbrukar en byggnad totalt sett en mindre mängd energi med det senare, och dyrare, alternativet.7 Även cellplastisolering i stålregelstomme kan vara godtagbara byggmateriallösningar vid tillbyggnader på befintliga hus när konstruktionsvikten måste hållas låg, eller när det är ont om utrymme att bygga på. På växthusets glasade framsida finns ett par solcellspaneler som bidrar till byggnadens elförsörjning, som i övrigt är konventionell. 2.4 2 återkopplingar De nya byggnaderna vid Lidarbacken har återkopplingar, inte bara till den äldre bebyggelsen utan också till sanitetshuset vid Bråtadal / Svartrå som beskrivs i avsnitt 2.1, för Hans Bulthuis återses som byggare också i detta projekt. Kommunerna svarade i störst omfattning jakande med en frekvens om 20 %.
76 stjerna var en engels blick och hvarje norrsken var en engels vinge, som flägtade beskyddande kring landet var det inte nog för att lära mig känna och tacka Gud! O, för mig bort långt härifrån! moder! gif mig igen min barndoms sköna dalar! (kastar sig till modrens bröst.) (Klockan slår tolf slag.) INGRID (tager ljuset från bordet). Låt oss gå till hvila, mitt stackars barn! vi få tillbringa natten i nästa rum, ty abedissan sade mig, att det här skall inredas för begrafningen i morgon låt oss gå. INGEBORG. Ja, låt oss hvila! Vid din famn vill jag slumra in och der drömma mig det flydda åter. (De gå in i ena sidorummet, omslingrande med sina armar hvarandra. Det är mörkt i rummet.) ÅTTONDE SCENEN. ABEDISSAN (inträder från fonden). EN YNGRE NUNNA (följande henne och bärande en lampa). ABEDISSAN (går lyssnande ifrån den ena dörren till den andra). Allt är tyst! ställ lampan der på golfvet. (visar på ett ställe midt på golfvet, der nunnan äfven ställer lampan.) Ingen skall störa oss i vårt nattliga värf. (för sig sjelf) Aha! min vördige fader! på morgonen kommer du hit, för att i kyrkans och statens namn plundra mitt kloster! Välkommen! Kopparmyntet finner du i behåll för din och statens räkning; men guldet och det öfriga drager jag försorg om för min och kyrkans skull. Inte anade jag i går, att min gamla plan skulle så fort verkställas men ju förr dess bättre; i dessa tider
icke infördt; Anhållandes, at blifwa där wijdh erhållen, och där till af häradzskrifwaren Lars Sundbergh fått immission den 16 martij sidstleden till laga utförande å nästa där på fölliande laga ting. Isach Pederson ägde med hustru Sophia sonen Päder, dåttren Britha som Flinkens hustru är, och Anna ogifft är, och med Lars Zachrieson een son och een dåtter. Larss Zachrieson hafwer uptagit ett annat tårp icke långt där ifrån, uth på een holma och nääs, och antagit för 1/4 mantal och een röök, och då afsagdt sig gamble tårpet och styffsonen dhet för fem åhr sedan emothtagit. Enhälligt votum: Aldenstundh hans Kongl. Maij:tt wår allernådigste Konungh under den 23 novembris a:o 1694 allernådigst resolverat och befallt, at twistigheeter om sämie och stadge hemmans sampt stubbrättigheeters wilkor skole under höglofl. Kongl. Cammar collegij decision höra, och höglofl. Kongl. Svea hoffrättz nådige ordres sub dato Stockholm d. 5 decemb. a:o 1694 hijth till domstohlen ankommit ähr, sig där med intet befatta, så frampt högbem:te collegium eller landzhöfdingen icke widare undersökning ifrå sielfwa orten åstundha, och effter som sådanne ordres af höglofl. Kongl. Cammar collegio icke ankomne äre, finner rätten till under dånigst föllie af högbem:te resolution, sig icke anständigt wara, at decidera twisten emellan Larss Zachrieson i Hafsnäset och Peder Pederson som af hans styffson Peder Isachson dhet gambla Hafsnästårpet sig till accorderat och han afträdt, och Peder Pederson immitterat är till laga uthförande, uthan till höglofl. Kongl. Cammar collegij
lutio. Skal sättias hans wederparter een wiss dag före, onsdagen näst effter trettonde dagen 1650. Komma the icke då tilstädes, så uptager aldrig Consistorium den saken offtare.
Hon påpekar att samlingen med riktlinjer inte är någon kokbok utan underlag för ett eget handlingsprogram. Andra väsentliga riskfaktorer är rökning, åldersdiabetes samt förmaksflimmer, påpekar Socialstyrelsen. Skulle ge stora vinster Varje år drabbas 25 000 - 30 000 människor i vårt land av slaganfall. Dessutom spar det pengar. - Men här brister det på många håll, påpekar han kritiskt. · Snabb datortomografi för korrekt diagnos, ska ske inom ett dygn. Exempel på sekundära komplikationer är proppbildning i ben och lungor, lunginflammation, epilepsi, förvirringstillstånd och urinvägskomplikationer. Det duger inte längre att ute på sjukhusen säga att » så här har vi alltid gjort ». Det är en komplikation som anses vara underdiagnostiserad. Mellan 8 000 och 9 000 dör, vilket gör stroke till vår tredje största dödsorsak. Ungefär var femte av de drabbade behöver mycket stora vårdinsatser med tillsyn både dag och natt. Det är budskapet från Socialstyrelsen, som nu publicerat nationella riktlinjer för strokevården. Per-Olov Wester, medicinskt sakkunnig vid Socialstyrelsen, påpekar att stroke ställer speciella krav på sjukvården och att det behövs ett långvarigt välfungerande samarbete i hela vårdkedjan för att optimera omhändertagandet av en strokepatient. Det minskar dödlighet och handikapp. · Tidig undersökning av funktionsbortfall. I siffror handlar det om 700 till 800 färre dödsfall samt om 1 100 till 1 200 färre kraftigt vårdbeoende om året. Nationella riktlinjer klara - ska göra vården billigare Sekundärprofylax kan t ex bestå i antikoagulatia vid förmaksflimmer - bedömningen från Socialstyrelsen är att den bör dubbleras i vårt land, trombocythämmare och kirurgi vid karotisstenos. Hon menar att det behövs ett team med specialutbildad personal som arbetar enligt ett fastställt program. Risk för många sekundära komplikationer Det bästa och mest kostnadseffektiva sättet att föreygga stroke är att medicinera högt blodtryck hos äldre, vilket är den dominerande riskfaktorn för slaganfall. Dessutom visar beräkningar att en utbyggnad av strokeenheter skulle spara minst 200 miljoner kronor om året, hävdar Socialstyrelsen. - Det medför stora vinster att vårda alla som drabbas av slaganfall vid särskilda strokeenheter. Dessutom, vilket Socialstyrelsen trycker särskilt på, är det mycket vanligt med djupa depressioner. Förebyggs bäst med behandling av hypertoni Så det måste till nya ansträngningar.
Pastor Kajanus hade älskvärdheten att genast tillmötesgå vår begäran medels öfversändande af här återgifna afbildning, beledsagad af en beskrifvande text, som här nedan återgifves för våra konstintresserade läsare. V i d en nyligen anställd städning i konstakademiens lider fann m a n en gammal mosaiktafla af Lomonoseff, föreställande slaget vid Pultava. Efter rengöring befunnos färgerna jämförelsevis väl bibehållna. Samtliga figurer äro utförda i naturlig storlek. Tsar Peter, omgifven af sina generaler, sitter på en b r u n springare. En ung soldat söker m e d sitt gevär hindra tsaren att störta sig dit. I fjärran (till h ö g e r i bakgrunden af taflan invid märket x) synes kung Karl, som, sårad, hvilande på en bår, m e d sin höjda hand utvisar, hvar svenskarne FORTS. FRÅN N:R 7. Maria var borta i sex veckor. — förtroliga han, att förhållandet återknötes, kände det vore förbi m e d hans själf behärskning. utan en Han kunde förklaring o c h tillbakadragenhet, mött henne, henne — Med ej l å t a öfver den hvarmed han o c h som synbarligen och han kärf gaf henne hänsynslös plågat den! hade fritt o c h varmt, kvinnan kommit hennes sitt till så kärlek var så ren och oegennyttig, ty hvad hade väl han att bjuda, — o c h nu tillbakavisades hon, o c h hennes kärlek betraktades blomsterkransar som värdelös. under dagars henne; trots hon Men den het o c h rent praktiska han han allt visste jord. sårad friden, eoner Edens toner. tilltvungit sig — den lämnade henne oberörd. (Forts.) HAYDN. (M E D ANLEDNING AF MUSIKFÖRENINGENS RANDE AF HAYDNS ORATORIUM UPPFÖ- » ÅRSTIDERNA », GIFVET FÖR FÖRSTA GÅNGEN I WLEN 1801.) RAFAEL. Helt säkert, Af jordlifvets sorger o c k din lott; Men hennes fejd. \ VIOL, HYACINTHE, HÉLIOTROPE, SYREN M.
Länsstyrelsen kontrollerar att kommunerna följer de lagar och regler som gäller för den hjälp människor kan få. Svenska kyrkan vill hjälpa människor som har det svårt. De lovar att älska varandra och vara trogna. Vi vill inte att socialdemokraterna ska fortsätta att vara med i regeringen. Trombolys löser upp proppen i hjärnan. Länsstyrelsen arbetar för att människor ska starta nya företag i länet. Personalen där försöker förstå om det är en stroke och om patienten kan få trombolys. Regionen är uppdelad i nämnder och styrelser. Artikel 37 handlar om att skydda barnet mot dödsstraff, livstids fängelse och tortyr. Fakta om klamydia Klamydia är den könssjukdom som är vanligast att personer anmäler att de har. Han har också studerat elektronik på Chalmers. Kvinnor tror att de måste göra sig vackra och sexiga. År 2000 kom riksdagens plan Från patient till medborgare. Svenska kyrkan finns i hela landet med 2500 församlingar. Shoppingturisterna äter sallad på restaurangerna bredvid tygaffärerna och fikar på kaféerna. Därför är det bra att så många som möjligt av de människor du har omkring dig är med, när du kommer till KoM för att prata. Vi vill också att fler reser med oss och väljer bort bilen. - Vi i LaSSe-gruppen vill lära ut hur det är för människor som har funktionshinder. Kyrkan är Guds hus. De här kan vaccinera sig De som har bostad eller sommarbostad där det är stor risk att bli smittad. Man betalar in pengar till a-kassan när man arbetar. De som inte tillhör Svenska kyrkan betalar bara en begravningsavgift. Då fick vi väldigt ont i fötterna. Om vi måste välja mellan sol och vatten måste vi ha vatten. En gång kom en buss samma dag som vi egentligen skulle fylla på varor. De som var fattiga fick klara sig så gott de kunde när de fick problem eller mådde dåligt. Hon lyssnade på rapgruppen Latin Kings och kände att det fanns andra som tänkte som hon. Ulf får personlig hjälp om mat och träning. Det är ett sätt att få sälja mer. Jag skulle inte orka med att lära mig att se, säger Anna. Det är lättare att få hjälp för att benen är dåliga än att få hjälp för att man har ont i själen. Det finns många handikapp som inte syns som depression, panikångest, att vara rädd för människor eller att skada sig själv. Varannan tonåring konfirmeras. Personer som arbetar i hälsovården och sjukvården och andra som träffar patienter behöver också vaccinera sig. Många blir olyckliga när det blir så.
Oxytocinantagonister blockerar exempelvis den smärttröskelhöjande effekten [34, 35, 85-87]. Vad beträffar beröring kan både de tjocka myeliniserade A-beta-fibrerna och en subpopulation av de mer långsamt ledande C-fibrerna, som aktiveras av lågintensiv stimulering, vara involverade i oxytocinfrisättningen. Det finns ytterligare experimentella data som antyder att oxytocin under neonatalperioden kan ha fysiologisk betydelse. Kerstin Uvnäs-Moberg, med dr, professor, institutionen för anatomi och fysiologi, Statens Lantbruksuniversitet, Uppsala (kerstin.uvnas-moberg@fyfa.ki.se) Det senare fyndet visar att effekterna är oxytocinmedierade även i mottagardjuret [92, 93]. När vi i det följande avsnittet diskuterar effekten av beröring är det således inte den kortikalt medierade upplevelsen av beröring som avses utan snarare påverkan av emotioner och autonoma funktioner i djupare limbiska delar av hjärnan. Viktiga banor från de parvocellulära oxytocinneuronen i nucleus paraventricularis (PVN): OB = olfaktoriebulben, CO = kortex, BNST = bed nucleus stria terminalis, HC = hippocampus, AM = amygdala, PAG = periaqueductal grey, SN = substantia nigra DR / MR = rafekärnorna, LC = locus coeruleus, NTS = nucleus tractus solitarius, DMX = dorsala vaguskärnan, NA = nucleus ambigus. Framtida läkemedel Dessutom induceras lugn och en höjning av smärttröskeln. Oxytocinfrisättning kan vara en gemensam mekanism genom vilken vissa typer av sensorisk stimulering, psykologiska stimuli och läkemedel inducerar lugn, avslappning och välbefinnande. Innan de suger masserar de mammans bröst med sina händer. Det finns data som visar att oxytocinhalterna kan vara sänkta hos patienter med depression, stress, ångest, anorexi och smärta [130-137]. Råttorna har också lägre nivåer av sköldkörtelhormon [55]. Effekterna på tillväxt och lugn förefaller vara knutna till den c-terminala delen av oxytocinet.
Och du, byggnadsarbetare, du revolversvarvare, här finns åtskilligt betalt arbete för dig bara du inte inbillar dig att din huvudsakliga uppgift, ditt kunnande, ditt livsinnehåll är att bygga hus eller revolversvarva! Åtminstone inför Mozart inte minst Ingmar Bergmans Mozart sticker vi gärna som strutsen huvudet i sanden. Så lysten på pengar är direktörn för Åhlén att hans fisk-, ostoch delikatessdiskar är underbemannade som en panamaskuta. Expediterna springer som skållade råttor och att de då och då det händer orkar kosta på sig ett småleende och ett vänligt ord är en bragd. " Allt som jag tar med varm hand ... " Det vet jag inte, för jag har glömt bort var det ligger. Den tunga kyrkoporten öppnades mot ett lyckligt landskap där man kunde tumla om och älska högt uppe i träden. sluta! Motorn viskade, handen grep efter den gyllene luren och ögonen stirrade rakt fram bakom två runda sotsvarta glas. Det är någonting annat, alltid någonting annat, ett förbidrivande moln i vilket man kan utläsa tusen ansikten, tusen former, en förborgad sanning eller en öppet personlig, och därför allmängiltig. Om av glädje eller fasa vet jag inte. Men vad både du och jag begriper, det är att ingen författare någonsin är bäst. Det är inte bara att välja. så sov ... sov ... Hur har du lärt dig tala? Och Miller kutade så snart natten inträtt upp på taket till sin villa för att ta sig en titt på Jupiters blida sken. Under " Dödsfall " i DN och SvD går det som oftast sju, åtta, ja tio avlidna män på en enda eller två hädangångna kvinnor. Det är vad som gör hans Galilei så levande. av kram och hasch, bland valarbetarna Vad skriver dom på för rotvälska? Till Goodmans legend hör att han är snål och girig som Molières Harpagon. Ahasverus olycka vill frammana ett slags lycka inför döden. I tolv fall hade kvinnorna upplevt att doktorn inte ville beröra vad som hänt. lever i rymderna. De är från Sverige, har fröken sagt. Sanningshalten i denna karaktäristik överlåter jag helt åt den upplysta, läsande allmänheten att bedöma.
Lag (1976:511) om omhändertagande av berusade personer m.m 1 § Den som anträffas så berusad av alkoholdrycker eller annat berusningsmedel att han inte kan ta hand om sig själv eller annars utgör en fara för sig själv eller för någon annan får omhändertas av en polisman. Anträffas någon där han eller någon annan har sin bostad, får han inte omhändertas enligt första stycket. 2 § Vid omhändertagande skall tillses att åtgärden ej orsakar den omhändertagne större olägenhet än som är oundviklig med hänsyn till åtgärdens syfte eller väcker onödig uppmärksamhet. 3 § Om det behövs med hänsyn till den omhändertagnes tillstånd, skall han så snart det kan ske undersökas av en läkare. 4 § En omhändertagen person som inte bereds vård på sjukhus eller någon annan vårdinrättning och inte heller tas om hand på något annat sätt eller annars kan friges får hållas kvar. Den omhändertagne får därvid tas i förvar om det är nödvändigt med hänsyn till ordning eller säkerhet. Förvaras den omhändertagne hos Kriminalvården skall myndigheten utöva tillsyn över den omhändertagne enligt 6 § samt fullgöra de uppgifter som avses i 7 § första och andra styckena, om inte uppgifterna har fullgjorts av polisen. 5 § Polisman som har omhändertagit någon enligt denna lag skall så skyndsamt som möjligt anmäla åtgärden till sin förman. Har omhändertagandet ej redan upphört, skall förmannen omedelbart pröva om åtgärden skall bestå. 6 § Den som är omhändertagen skall fortlöpande ses till. Skulle den omhändertagnes tillstånd ge anledning till det, skall den omhändertagne föras till sjukhus eller läkare tillkallas så snart det kan ske. 7 § Den som är omhändertagen enligt denna lag skall så snart som möjligt underrättas om anledningen till omhändertagandet. Bedöms den omhändertagne vara i behov av hjälp eller stöd från samhällets sida, skall polisen innan omhändertagandet upphör gå honom till handa med råd och upplysningar samt, i den mån det lämpligen kan ske, samråda med annat samhällsorgan som har till uppgift att tillgodose sådant behov. Den omhändertagne skall friges så snart det finnes kunna ske utan men för honom själv och anledning till omhändertagande ej längre föreligger. Frigivandet skall dock alltid äga rum senast inom åtta timmar efter omhändertagandet, om det ej uppenbarligen är förenligt med den omhändertagnes eget intresse att han får kvarstanna kortare tid därutöver.
Caspar Lehusenn. Samme clagh hemblede och vploth Renholtt Lehusen her in för sittiende rettenn sÿnom broder Caspar Lehusen sin halffpartt vdi ett stenhus, liggendes in moth Jernntörgitt emellen her Knut Knutzsons och hustrv Brita Wickman Lastorpz hws, sampt den tompt der näst niden före, som recker inn moth stadzmuren, hwilket hws och tompt deres fader Hans Lehusenn dem samptligen tilhoope och til bÿtes skencht och giffwitt hade. Och haffwer Cas par loffwett Eenholtt för sin halffpart i iörnärnpnde hus och tompt 450 daler nu gångbartt mÿnt på 3 terminer till att vthgiffwe och betale, then förste nu nästkomendes Michaelis 200 daler, then andre på samme tÿdh der näst effther, nemligen Michaelis anno /o 89 ett hundrede dal er, och thenn tridie jule tÿdh då i samme åhr näst föliendes, hwadh då rester, som är 150 daler. Och när Renholtt samme peninger tillfyllest hade bekomitt, skulle Caspar Lehusenn hans hustru och barnn hele husett qwitt, fritt och oclandrett så well för fömämpnde Renholtt, hans hustru, barn och effther&omewde som alle andre åtalere till ewärdelig ägendom niuthe och beholle och då stadzens breff der vpå bekomme, reckendes hwar annen honden vpå, att thette kööp skulle så fast och stad igitt bliffwe. Och Caspar vplade sin fridzskilling. 14 augustj. Laße Henrichßon vpóó'd Oluff Gamels hus 2:o. Michell Olßonn vpéöd Swen Nilßows tompt i Rame Jönßes grändh 3: o. Jacob Larßon vpéöd Eskill Larßows hus i Nÿgrenden 3:o. Burgskap. Samme dagh giorde Tideman Emeke sin borgere eedh och wann burgskap, och sade Peer Jönßon godh för honom, att han i sex åhr her bÿgge och boo och vppeholle stadzens tunge. 19 augustj. Hustrv Margreta Wollemars, hustrv Johanna Morten Jacobßows i Åbo. Samme dagh talede hustru Margreta Wollemars till hustrv Johanna, Morten Jacobßows i Åbo effterleffwerske, om 58 tynnei
nens varbeteu jag uttalet mitt ogillande - ett ogillande, onz hvilket jag ingalunda stbr ensam bland de 1Lrare och lararinnor, soin tan1r.t pet sakens verkliga innebord. Red. Om t. o. in. halfva antalet prenumererande barn,. sOlunda ornlwing 8,500, vunne en liten bok eller en barntidning, skulle detta, f r %n min synpunkt, ingenting betyda. Hvad Red. for ofrigt sagt som forsvar for pristtiflingen kan rned samma fog ssgas son1 .forsvar for allt slags lotteri. Den sorn vinner blir alltid glad; ar vinsten till pB kiipet stor, sB anses nog vinnandet alltid som en tillhagelse, ssom sprider ljns ofver hela til1varon.r LAt oss ocksh se saken frBn en annan side! Skulle det ej kuilna Ilancla, att den fattige gosse, som i barndomens dagar vann 100 kr. genonl ntt prenurn&era p % en tidning, som vuxen man, i forlitanae p % sin gainla tur, kolnme att profva lyckan pA de. vtlandska peaningelotterier~le? Och _. vi onska viil icke att ingjnta 118g for IotterivBser~ hos v&ra svenska barn? Den svenskn, lagstiftningens mening om lotteri torde vLi1 for alla vara bekant - lotterivlisendet Br demoraliserande, det behiiinjar icke arbetssamhet och sparsamhet. Red. har vidare icke sagt ett ord om en pristaflingens frknsidor. Om tillvaron for cle vinnande - och deras antal Br jju lnyclcet litet - blifvit idel ljns, hur har det dB gdtt med a h de tasentals barn, som iclre vunnit d g o n t i n g alls eller vunnit nlgot mycket obetydligt? Hurndan har deras tillvaro blifvit? Missriiliningar Siro alltid svhra att bara. Hvad Red sagt om nde valgorande siillskapensn utlottning af klDder till fattiga barn, lrunna vi iclre finna hlir ager ininsta tillrimping.
Ja, mången tycker, när man är stor och stolt, att man har ett hem, dit man längtar, men saken är icke så. Pastorn kände sig träffad af PelkusAntas liknelsen och var nöjd att undvara fortsättningen på historien, hvarför han skyndade sig att fråga, huru mycket Ant ville ha i ersättning för sitt besvär. Är det så, att Junn yppat någonting, så har jag också ett sanningsord att säga. Medan gubben sysslade med pålassningen, påtog Brit en tvärsöfverrandare, halfkoftan och en svartbottnad hufvudduk, hvarpå bägge hjälptes åt med att bära ut degtråget. – Ni kan icke med er knif öka de smärtor jag nu redan lider, herr doktor, invände jag. En räddad käring på landet känner sig skrämd, men en räddad käring i stan känner sig bara hulpen. – Att ni ingenting gjort åt klagandens person, kan ega sin riktighet, men hvad gjorde ni åt hans gärdesgård? Smeda-Matt steg in med ett stort pakett i näfven, satte det på bordet och berättade huruledes det kom sig, att han vid ankomsten till stan icke mera var karl att hågsa på hvarken det ena eller det andra och därför sett sig nödsakad att köpa – kopparrök för altsammans! Då Juss och Junn fingo höra talas om Brink-Mickas nya värdigheten, beslöto de att draga gärdesgårdsprocessen till senaten, i händelse Mick skulle befinnas villig att lägga sig ut för dem. Klokare. Haga-Lovisa, som höll på att sätta upp en halfylleväf, behöfde en bundt engelskt garn till varp och för att få väften, som var hemspunnen, lika vacker som grannas grinden, skulle hon ha anilinrödt, bresilja och kopparrök. – Visst är du spekulerad, Homaxin. Men då han en stund senare svängde af ett tag till Sprakaris hagen, för att med egna ögon taga skadan i betraktande, kom han under fund med, att kuddorna icke betat gräset på någon linda, utan bara lite torrt svinhår mellan tufvor och enrisbuskar.
Har sålt sin manliga värdighet Och öppnat för djurisk uselhet Sin andes heliga tempel. 3. Jag såg dem ­ kalla dem vad ni vill Jag gitter icke ens bjuda till Att ge dem det namn de förtjänte. De slogo omkring några flickor ring Och deras flin hördes vitt omkring Då rus och kurtis sig förente. 4. En kvinnas leende är så gott Men här det mig tycktes vara ett brott Jag vände mig bort och vämjdes. Jag ville skådat en blick av harm Så lågande käck, att i ynglingabarm Det lössläppta odjuret tämjdes. 5. Jag ville skådat en kind i glöd Som raglande kurtisörer bjöd Att taga sig väl tillvara Jag såg ej detta, jag hörde blott Ett flin så lättsinnigt, tanklöst och rått Att det skar mig i hjärtat bara. 6. När skall du vakna ur slummern opp Och ljungande slunga ditt harmfyllda: Stopp! Mot lasten, du Nordens kvinna? Wad bor i ditt tanklösa ystra grin? Jo, skövlade hem och din lyckas ruin Och tårar som komma att rinna. 7. Som mor du fostrar en ungdom opp Som skalderna nämna "landets hopp". Så gjut då i unga själar Ett brinnande hat mot låghet och flärd Och värna kring hemmets heliga härd Giv åt nationen, giv åt en värld I tusende snaror och giller snärjd En storsinnad, ädel och dyrbar gärd Av män och kvinnor ­ ej trälar! Ur Såningsapparaten fär den 25 okt 1919. Slut. Mauritz Sterner. De första fjorton darna. Mel: Jag minns den ljuva tiden etc Wärs n:o 1. Hon: De första fjorton darna kom du beskedligt hem Du dröjde inte borta till fyra eller fem. Du kysste mig, du smekte din egen lilla gris Men nu du går ifrån mig och är så kall som is. Wärs n:o 2. Han: De första fjorton darna var du ej grälsjuk alls Då lydde du mitt öga, nu väser du "vadfalls".
11 § I den mån någon är skyldig att ersätta en skada enligt denna lag, har den som enligt 31 § konsumentköplagen (1990:932) eller 31 § fjärde stycket konsumenttjänstlagen (1985:716) har lämnat ersättning för skadan rätt att av honom återfå vad han betalat. Preskription 12 § Den som vill ha ersättning enligt denna lag skall väcka talan inom tre år från det att han fick eller borde ha fått kännedom om att fordringen kunde göras gällande. Talan om ersättning måste dock väckas inom tio år från det att den som påstås vara skadeståndsskyldig satte den skadegörande produkten i omlopp. Den som inte väcker talan i tid har inte rätt till ersättning. Ändringar och övergångsbestämmelser Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1993. Lagen tillämpas inte mot någon som har satt den skadegörande produkten i omlopp före ikraftträdandet. Förarbeten Prop. närmast före nuvarande 10, 11 §§ sätts närmast före nya 11, 12 §§; ändr. närmast före 10 § SFS-nummer 1992:1137 Övergångsbestämmelse 1. Denna lag träder i kraft, i fråga om 6 och 7 §§, den dag regeringen bestämmer och i övrigt den 1 januari 1993. Regeringen får sätta 6 och 7 §§ i kraft i förhållande till Liechtenstein och Schweiz vid en senare tidpunkt än i förhållande till andra EFTA-stater. Lagen tillämpas inte beträffande någon som har satt den skadegörande produkten i omlopp före ikraftträdandet. Rubrik Lag (1992:1137) om ändring i produktansvarslagen (1992:18) Förarbeten Bet. 1992 / 93:404 Omfattning ändr. ikrafttr.best. till 1992:1137 Rubrik Lag (1993:647) om ändring i lagen (1992:1137) om ändring i produktansvarslagen (1992:18) SFS-nummer 1993:647 Omfattning ikrafttr. av 6, 7 §§ i 1992:1137 utom vad avser Liechtenstein SFS-nummer 1993:1646 Omfattning ikrafttr.
med hänsyn till hans förhållande el­ samma skillnad som mellan apor och socialdemokratiska kvinnoförbund Här har det tydligen icke varit ler andra särskilda omständigheter människor. döme. upprätthållande. # Denna kammare beslöt likaledes Svenska kvinnors medborgarförbund själva frågan om förbud eller icke ändock skäligen kan fordras, att Sedan växlade talarnes färg, som han fortsätter sammanlevnaden " •nslagstrådarna i en randig väv. D. ett särskiljande av rösterna med 89 Kvinnliga postföreningen, Kvinnliga förbud, som uppkallat kvinnorna till Pengar äro för en del människor v - s. inte den politiska färgen utan röster mot 38. telegrafpersonalens förening, Stock handling utan en önskan att gemen­ — Det blir domstolen, som prövar samvetskontots — radérgummi. * Båda kamrarne biföllo förslaget att holms kvinnliga telefontjänstemanna samt försvara en kvinnornas med­ om dessa särskilda omständigheter nyansen gentemot frågan, ty allt var borgarrätt vilken utsatts för angrepp. föreligga eller ej. denna dag blandat i kammaren. Re­ förbudsomröstningen skall äga rum i förening, Svenska skolkökslärarinno Ingen känner sig mera otillfreds­ INNEHALL. ETT ÅR. Nya giftermålsbalken. Riksdagen. Spetsigheter. Kvinnlig solidaritet. presentanter av alla partier talade för år. och emot. I det hela var ju de frinas förening, Sverges folkskollära Vad saken gäller belyses närmare i Sedan makarne efter vunnen ställd med det jordiska än den, som rinneförbund och Telegrafverkets riksdagsbrevet. hemskillnad levat åtskilda ett år, njutit mest därav. KVINNORNAS TIDNING KVINNORNAS TIDNING • 1 Aktiebolaget Nordiska Handelsbanken SKANDINAVISKA KREDITAKTIEBOLAOET GÖTEBORO - STOCKHOLM - MALMÖ Avdelningskontor över hela landet EGNA FONDER KR. Göteborg meddelar Brando. Avbrottsförsäkring GÖTEBORO. Malmö. Egna fonder: Kr. 72,300,000: — Fullständig bankrörelse• KVARTALET 1 April — 1 Juli direkt från EXPEDITIONEN " Tolfterna ". För Kvinnornas Tidning av En redogörelse för några av Hugh Bensons arbeten. för Av Fil. doktor Lydia Wahlström. Göteborgs Hvitvaruaffär Specialaffär för Damunderkläder.
Vidare ansluter studien sig till Streets ideologiskt baserade litteracitetsbegrepp med uppfattningen att praktiken består av olika ” litteraciteter ” (literacies) snarare än en given litteracitet. Göteborgs utbildningsförvaltning. / det här ordet som vi inte förstår det ändrar hela meningen De slutar inte utan tänker vidare. Johannesson, Lena, 2001. I: International Journal of Social Research Methodology. Svårigheterna för en andraspråksläsare sammanfattar den norska läsforskaren Kulbrandstad (2003) på följande sätt: ” … det som kan gjøre lesing på andrespråk vanskelig, kan være andrespråksleserens språklige forutsetninger, lesetekniske og lesestrategiske forutsetninger, bakgrunnskunnskaper, innsikt i hva det innebær å forstå tekster, innsikt i egen lesing ” (Kulbrandstad, 2003:229). (SOU 1999:129) Stockholm. Budskapets trovärdighet blir enligt denna analys inte särskilt hög eftersom det är en förment konkret representation. 19 Qarin Franker 2.3.3 Visuell design Den sociosemiotiska forskningen med Kress och van Leeuwen (1996 / 2006, 2001) och Jewitt (2009) utvidgar och applicerar Hallidays språkteori (1994) till visuella media. Resultatet visade att innehållet i diskussionerna hamnade på en språkligt mycket förenklad nivå som inte gjorde informanternas bakomliggande tankar och åsikter rättvisa. En viktig lärdom från denna studie är att det inte alltid, som försöksledare, räcker att explicitgöra material, procedur och motiv. Även de två textelementen har framlyfta placering102 Val, vägar, variation. Uppgiften för bilden är att visa den person som man enligt texten ska rösta på men eftersom man inte får se något ansikte fungerar den kropp man får se mer som en symbol för en viss grupp. Vissa uppgifter kommer från respektive studieanordnares statistik och Skolverkets officiella statistik och detta anges då i anslutning till uppgifterna. A Teacher ’ s Introduction to Reader – Response Theories. Denna sam11 Alfabetisk, syllabisk eller logografisk skrift. Gibson, James J, 1977.
Jag kände ej längre någon smärta, förstod endast, att jag försökt det omöjliga, och att allt var slut. Sedan dess har jag endast en gång återsett Reinhold. Jag for då i en droska till järnvägsstationen för att lämna Petersburg och på kajen invid Newan upptäckte jag plötsligt Reinhold på trottoaren. Han såg mig ej, och jag betraktade honom med samma känsla, som när man passerar en afliden väns graf. Han hade låtit sitt skägg växa, troligen för att göra sig oigenkännlig och undvika förföljelse. Han bar ej sitt hufvud fullt så högt som förut, men öfver hela hans ansikte hvilade ett orubbligt leende, och han betraktade de förbigående med en min, som om de glömt att böja sig inför en triumfator. Han var lyckligare så, än hvad jag kunnat göra honom. Så som jag en gång lämnade Reinhold, så skall min hustru också en dag lämna mig. Som han skall jag vara utom all lycka, men dock lyckligare, än hvad någon annan kunnat göra mig. Min hustru tror det icke nu. Men den dag skall komma, då hon ser, att jag öfverskridit den gräns, utanför hvilken hon icke kan nå mig. Jag ryser, när jag tänker på denna dag, och slutande mina ögon af ångest, böjer jag mig i tanken inför det oundvikliga. Jag läste en gång i tidningen om en fattig arbetare, som dödat sin hustru och sina barn – han hade två barn liksom jag – och tände eld på bädden för att dölja sin ogärning. Sedan kröp han ut genom fönstret och ropade på folk för att genom sitt nit att söka släcka elden afvända misstankarna från sig själf. Han gjorde detta för att blifva fri från näringsbekymmer, och jag kan förstå alltsammans, utom det att han gick ifrån dem och lämnade dem ensamma att förkolna i lågorna. Jag skulle hafva stannat där, och döden skulle hafva förlorat sin fasa, när jag vetat, att vi alla gingo bort tillsammans, och att ingen skulle förebrå mig att hafva lämnat dem allena. Men han ville lefva, och hvad som förvånar mig i denna historia, är icke brottet. Det är energin att kunna begå något så förfärligt endast för att skaffa sig själf plats att lefva. För att få dö skulle jag kunna begå detsamma och mera än det.
Programmet har också inneburit att man främst i centra i utvecklingsländerna kunnat bygga upp en vetenskaplig kompetens, som i många fall haft stort inflytande på ländernas familjeplaneringsprogram. Det har WHO-centrets betydelse är helt beroende av det engagemang som centrets forskare vill satsa på programmet. Dit hör utan tvekan de allvarliga infektionssjukdomarna såsom malaria och aids, men också mödrahälsovård och familjeplanering i vid bemärkelse.
A U m. t e l. Prospekt p å begäran. Selma Wahlgren. m.) Praktisk metod, utan tråckling. — Hvarje elev disponerar e n symaskin. A U m. NAMNET MAGGI GARANTERAR ALLTID EN UTMÄRKT KVALITET Privata Sjukhem, magasin, Beinlinge Hemskola. Nya STENKOL, COKES ke. s RIKSTEL. m ä r 12. ALLM. Kawin Egnéi *. Eva B okbinder ilektioner. A. T. R. T. Joh. HUSHÅLLSKOL • COKES - BRIKETTER Jag sänder Eder det på prof. RIKS. Landsortsorder e x p. Stockholm. SANITAS. frftter.fritt. Gymnastik och Ridniag. A d r. VILLA HULT, KNBIPPBADBN. T e l. Nobynäs Hushållsskola. till 15 m a j. Bättre än elektrolytisk behandling. Pris 5 k r. A U m. m. Elsa Philips Husmodersskola, Förbareder inträde till lärarinnekurser i huslig ekonomi. GRATIS REKVISITIONSKUPONG. E. Kingsway, London, W. närmare upplysn. p å begäran. Elma Philip. O. 1310. i Norrköping. Utbildning för kindergarten. B. Utbildning för uppfostrarinnekallet i hemmet, äfven omfattande vården af späda barn. Kurs i späda barns vård. Prospekt erhålles genom undertecknade föreståndarinnor. Ellen och Mafia ~ £ 5 hår och skägg. Är för hälsan oskad ligt. Verkan ögonblicklig. Fäller ej vid tvättning. Pris 5 kr. pr sats. [Ziwertz Eftr., intyg Göteborg, Återförsäljare rabatt. Ftegemontsqatan bs3 " Reumatism. Till salu å apoteket Vasen. Eraktfritt à 2 k r. f l. Båda undvikas medelst från Eft. Förnämsta parfymaffärer. EAU DE QUININE finnas. Ramin. MOMENTAN. Ingen behöfver resa bit. Franska Parfymmagasinet, E. d. 16 j a n. ningarna. skola kunna köpa detsamma. m.
Om det skulle visa sig att bildöverföring förbättrar omhändertagandet (resultatet) bör det införas som rutin. Tas bilderna och man kan tjäna pengar på dem är det uppenbarligen stor risk att de används på ett icke önskvärt sätt, och vi kan knappast belägga media med sekretess. Universitetssjukhuset / Sahlgrenska, Göteborg Från polisens och åklagarmyndighetens synpunkt kan det självklart finnas önskemål om noggrann bilddokumentation från en olycksplats. I ett antal projekt bedöms nu värdet av överföring av bild från skadeplats till mottagande sjukhus. Innan vi vet huruvida bildöverföring förbättrar patientomhändertagandet eller ej skall vi vara försiktiga med att okritiskt införa en sådan rutin. Syftet är att rekonstruera hela förloppet i skadehändelsen för att därmed på sikt kunna förbättra vägmiljö, förarmiljö samt olika detaljer i de inblandade fordonens konstruktioner. En fortsatt utveckling av telekommunikationsteknik kommer att göra det både enklare och snabbare att föra över både ljud och bild. Deras svar är att det i alla fall inte skall vara ambulanssjukvårdarna, men möjligen företrädare för den kommunala räddningstjänsten alternativt medierna. Själva fotograferandet och överföringen av bild kan underlättas genom olika automatiserade tekniska lösningar eller med hjälp av räddningstjänsteller polispersonal. Både Vägverket, vissa universitet / högskolor liksom enstaka försäkringsbolag samt de svenska biltillverkarna bedriver ett aktivt utredningsoch analysarbete avseende inträffade trafikolyckor. Detta eftersom det visat sig att i samband med losstagning av fastklämda patienter bara ca 25 procent av den totala tiden på en skadeplats används till direkt patientrelaterade åtgärder. Sammanfattning Enligt mitt förmenande skall självfallet media tillåtas ta bilder, men definitivt inga närbilder av skadade. De bilder vi vill ha är till stor del bilder vi inte vill se publicerade. Rättsväsendet och försäkringsbolagen Medierna har också ett intresse av att dokumentera olyckor för att kunna illustrera sin nyhetsrapportering. Tvärtom är bilder där man kan identifiera skadade / döda oetiska, och det finns därmed ingen anledning att överhuvudtaget ta dem! En sådan dokumentation skulle ingå som en del i polisens utredningsarbete och blir därmed också av betydelse för det straffsrättsliga ansvaret. Självklart får dock aldrig fotografering prioriteras framför omhändertagandet av den skadade! Denna teknik har provats i England, där ambulanssjukvårdarnas hjälmar försågs med miniatyriserade videokameror. Detta har skett med fast videokamera och startat i samma sekund som patienten kommit in i traumarummet. Finns polis på plats har de bl a till uppgift spärra av olycksplatsen för att se till att obehöriga inte försvårar själva räddningsarbetet.
Naturen och historien gifva således tillsammans det mest obrytliga stöd för min sats, att kvinnans höjda intelligensutveckling blir af föga betydelse för släktets utveckling, för kulturens verkliga framtid, ifall kvinnorna därigenom komme att sky moderskapet eller att frambringa en svag afkomma. Är icke »generationens helighet» den djupaste känslan hos kvinnorna själfva; inse dessa icke att deras högsta kulturuppgift är att föda och fostra ett, af sundhet och styrka strålande, nytt släkte – då skall deras folk, deras ras icke på längden hafva något gagn af sina kvinnors duglighet inom den materiella eller andliga produktionen. Ty det folket och den rasen skall småningom upphöra att alls finnas till bland dem, som verka i kulturens tjänst. Erfarenheten med afseende å en stor procent af de kvinnor hvilka, på grund af studier eller arbete, fysiskt och psykiskt öfveransträngda inträda i äktenskapet, är i detta afseende allvarligt väckande. Dessa kvinnor blifva ofta alls icke mödrar; eller blifva mödrar till svaga, stundom abnorma barn; eller kunna icke själfva gifva sina barn den första näringen. Att liknande tecken af obenägenhet för eller oförmåga att mäkta moderskapet förut framträdt och att de äfven nu framträda också af helt andra skäl än kvinnors öfveransträngning,19 detta minskar icke det ringaste vikten och vidden af en varning till kvinnosakens målsmän att de icke, från sitt håll, skola bidraga att öka ett ondt, som kan bli af den mest ödesdigra art för folken. Det mest väsentliga, den unga flickan borde lära, nämligen de villkor – gällande för moder som fader – utan hvilka barnens andliga och kroppsliga hälsa icke erhåller en fast grund – detta får hon icke lära. Hon får sällan en allvarlig uppfostran för det stora lifsområde, där hon en gång kan komma att verka, en uppfostran, som i främsta rummet skulle medföra den religiösa vissheten: att endast i en hel, ömsesidig kärlek finnes »generationens helighet», endast genom den fylles det första villkoret för att de barn, som genom henne erhålla lifvet, också skola inträda i detta med utsikten till andlig och kroppslig hälsa.
Genom vridning på en kran, eller hvad det var, insläpptes ånga under strykbädden, som pöste upp som en dyna, och därpå pressades det tvättade, icke söndersprättade plagget (det jag såg var en fin nattrock af ljusbrunt kläde med broderier). Jag uttryckte till vår vänlige ledsagare min förvåning, öfver att anstalten icke kunde erhålla fullt arbete. » Fruarne vilja ej skicka hit sin tvätt, » sade han småskrattande; » de lita mera på sina gummor med rotborste, zinkbräde o c h klappträn. » » Törhända, » invände jag, » att många också tveka att afskeda sina » gummor », som väl behöfva sin arbetsförtjänst. » » Det bryr jag mig inte o m, » sade min väninna med kraft. » Min » gumma » nästan totalt förstörde hela tvätten sista gången. Nästa tvätt skickar jag till Inedal, » Och det gjorde hon. Och jag har inte hört, alt hon ångrade sig, Men jag tänkte inom mig, att det ändå är på tok, alt ett arbete, som kan utföras af maskiner, skall lemnas i människohänder, när det är så tungt och hårdt som tvätt. Jag tänkte på mina » gummors » uppsvällda, ofta blödande, söndergnuggade händer, på huru det kännes att liggande på knä — låt vara i klapphuset — skölja de tvättade kläderna i det iskalla vattnet draga upp dem bly tunga af vatten o c h sedan » klappa » dem af alla krafter, själf våt och genomkyld af berö- ringen med det kalla vattnet, och med » nagel spricka » i fingrarne — ja, det är just inte något afundsvärdt arbete för våra tjänande systrar. Skulle vi ej kunna genom något lättare arbete af dem och något större uppoffring af oss förskaffa dem tillfälle till den » förtjänst », hvarmed de må- ste öka de knappa tillgångarne, genom en liten minskning af öfverflödet i våra hem öka det dagliga brödet i deras? Och det utan att de stackars » gummorna » behöfde slita ut sina krafter och sina rotborstar på våra tvättkläder — eller huru? Vi följde med — det vill säga icke i hissen — utan uppför trappan till en annan sal, ändå ljusare och större och utmärkt treflig.
(1964), ” Perspektiv på Norrland ”, Svenska Dagbladet 9 september 1964 48 Osignerade bidrag ” RLF-ledningen med fana i spetsen för kravaller. (1941), ” De svenska länens ekonomiska utveckling under efterkrigsperioden ”, i Ekonomisk tidskrift 1941:1, ss. Folke Carlsson, Mats Johansson, Lars-Olof Persson, Björn Tegsjö (1993, på engelska) Creating Labourmarket Areas and Employment Zones. Lövgren från Norrbotten (han var bland annat chefredaktör för Norrländska Socialdemokraten) framhöll exempelvis: När vi behandlade den motion, som har givit anledning till den här Norrlandsutredningen, så uttalade jag den förmodan att utredningen skulle bli en kyrkogård, på vilken man begravde alla uppslag från de olika länens sida för långliga tider framåt. Exempelvis kunde ett eller flera sågverk samt annan skogsindustri vara lokaliserade till en stad, vars tillvaro blev sårbar på grund av detta ensidiga beroende.15 Handelsorterna kännetecknades däremot av specifikt stadsbildande verksamheter som politiska, administrativa och kulturella verksamheter. Detta gällde inte bara verkstadsindustrins utveckling. & Gulbrandsen, O. (1964), ” Norrländska befolkningsprognoser ”, i Norrländska Framtidsperspektiv, Sundsvallsbanken, Sundsvall. Olof Stjernström (2007) Hållbar utveckling och restriktiv markanvändning i Västerbotten 19. (1970), Angår det Sverige om Norrland finns?, Norstedts, Stockholm. Gösta Skoglunds agerande i detta sammanhang framhölls som särskilt viktigt. Carlbom undersökte varför universitet lokaliserades till Umeå och fokuserade då i första hand på utbildningen i odontologi och medicin. Försörjningsmedlen var alltså för knappa i förhållande till befolkningen.18 Avkastningen i jordbruket var för liten i förhållande till jordbruksbefolkningen och kunde därför inte längre bära upp befolkningens försörjningsbehov. Ett statligt stöd till den norrländska verkstadsindustrin skulle därmed förstärka den positiva utveckling som pågick.104 Wallander (1964), s. 15. Krönikan innehöll referat från följande tidningar: Norrländska Socialdemokraten, Västerbottens Folkblad, Nya Norrland, Östersundsposten, Länstidningen, Härjedalen, Ljusnan och Gefle Dagblad. 49 Danell, T. Det innehöll två huvudområden.
Motordrivet fordon Ett fordon som för framdrivande är försett med motor, dock inte ett sådant eldrivet fordon som är att anse som cykel. Motordrivna fordon delas in i motorfordon, traktorer, motorredskap och terrängmotorfordon. Motorfordon Ett motordrivet fordon som är avsett att användas huvudsakligen på väg, oavsett om det är färdigbyggt eller inte, och som är inrättat 1. huvudsakligen för att självständigt användas till personeller godsbefordran, eller 2. för något annat ändamål än som avses under 1, om fordonet inte är att anse som en traktor eller ett motorredskap. Motorfordon delas in i bilar, motorcyklar och mopeder. Motorredskap Ett motordrivet fordon som är inrättat huvudsakligen som ett arbetsredskap eller för kortare förflyttningar av gods. Motorredskap delas in i klass I och klass II. Motorredskap klass I Ett motorredskap som är konstruerat för en högsta hastighet som överstiger 30 kilometer i timmen. Motorredskap klass II Ett motorredskap som är konstruerat för en hastighet av högst 30 kilometer i timmen. Personbil En bil som är försedd med högst åtta sittplatser utöver förarplatsen och 1. är inrättad huvudsakligen för personbefordran eller 2. är permanent försedd med ett karosseri som är inrättat som bostadsutrymme och utrustat med åtminstone a. fast monterade sittplatser, b. fast monterade sovplatser som kan utgöras av sittplatser som kan omvandlas till sovplatser, c. fast monterad utrustning för matlagning och lagring och d. bord. Personbilar delas in i klass I och klass II. Personbil klass I En personbil som inte tillhör klass II. Personbil klass II En personbil som är permanent försedd med ett karosseri som är inrättat som bostadsutrymme och utrustat med åtminstone a. fast monterade sittplatser, b. fast monterade sovplatser som kan utgöras av sittplatser som kan omvandlas till sovplatser, c. fast monterad utrustning för matlagning och lagring och d. bord. Påhängsvagn En släpvagn som är inrättad för att genom tapp med vändskiva eller liknande anordning förenas med en bil, en traktor eller ett motorredskap och som är så utförd att chassiet eller karosseriet vilar direkt på det dragande fordonet. Sidvagn Ett fordon som är inrättat för att kopplas vid sidan av en tvåhjulig motorcykel eller en cykel. En tillkopplad sidvagn anses dock inte som ett särskilt fordon.
" Witerliket wari allom mannom swa æpterkomandum som them nw æru, the thætta breff sea ælla høra, at iak Byrgitta Magnussadotter kænnes openbara oc betyghar meth thæsso opno brefue, at mædhan wælboren man min kære husbonde, herra Aruider Bendictzson riddare, Gudh alzwaldugher hans siæl hafui, hafde meth minom godhwilia oc warra næsta frænda ja oc fulbordhe, tha han lifde, saalt oc vplatet wærdhughom fadher oc herra ærkebiscop Henrike i Vpsalum, halft thrættande ørisland iordh i Riisbærghum oc Riisbærgha qwærn, i Østuna sokn i Langhundare, oc siæx ørisland oc ena ørtugh ødhesiordh i Tæby, oc thry ørisland iordh i Lundby i sama sokn oc hundare, fore thry hundradha marker swenscha pæninga, hwilka han fullelica oc til nøghe hafdhe vpboret, oc aff forsyman fik fornæmpde wærdhughe fadher ey breff ælla tholica bewisning han rætlica skulde; tha staar iak honom til oc tileghnar oc hemolar honom meth minom barnum all the fornæmpdo godz meth husum oc iordh, aker oc ængh, schoghum oc fiskewatnum, qwærnum oc qwærnastadhum, i wato oc thørro, innan gardha oc vtan, nær by oc fiærran, engo vndan takno, som them godzom aff alder hafuer tilhørt oc tillaghat, fornæmpda ærkebiscop Henrike oc hans arfuum oc æpterkomandum til æwærdelica ægho.
— 52 — ETT KAFFES AROM är beroende på konstruktionen af de maskiner på hvilka det är r o s t a d t l Innehållsämnena i rostadt kaffe kunna vara högst olika äfven om samma råvara användes, allt eftersom röstningen ä r verkställd på mer eller mindre fullkomliga apparater. J u bättre maskiner man använder vid röstningen desto mera fullkomligt utvecklas aromen, under det alla ohälsosamma biämnen aflägsnas och kaffet sålunda får en renare smak, en högre arom och blifver icke skadligt för hälsan. Solo-Kaffets rena smak och höga arom har således sin orsak, icke allenast uti en råvara, omsorgsfullt utvald bland de finaste javakvalitéer, utan dessutom i den särsKilda metod enligt hvilka dessa förädlas o. de enastående utmärkta maskiner på hvilka röstningen verkställes. Solo-Kaffe fr. A.-B. Malm » Kaffekompani, H. Konungens Hofleverantör, har därföre den renaste smak den högsta arom och är det mest hälsosamma Javakaffe som finnes I marknaden. hvetemjöl, 3 kkp. oskummad mjölk, 1 msk. fint hackad persilja. smör (10 gr.>, 1 msk. Den skares i skifvor och inklappas väl i hvitt papper. Potatisen kokas, skalas, skares i skifvor och lägges hvarftals med laxen i en smord och brödbeströdd form. Äggen vispas med miölet och mjölken och äggstanningen hälles öfver puddingen. Den beströs med den fint hackade persiljan och gräddas i ugn omkr. 1 / 2 tim. Puddingen serveras med skiradt smör. gräddmjölk, 1 msk. vaniljsocker eller skalet af 1 / 2 citron, 2 msk. strö- socker, 60 gr. mondamin, 3 äggulor. Beredning: I en kaffekopp af mjölken utröres mondaminmjölet. Den öfriga mjölken kokas upp med vaniljsockret och strösockret, hvarefter afredningen iröres och krämen får koka, under rörning i 5 min. De uppvispade äggulorna tillsättas och krämen får sedan ^ endast sjuda. Den upphälles i geléskål och serveras kall med mjölk eller saftsås.
De arresterades omedelbart för förargelseväckande beteende (överträdelse av förbudet mot lösdriveri) och brott mot trafiksäkerhetslagen (handlingar förbjudna på allmän trafikled). Genom att klä sig i kläder som är så lika varandra som möjligt, och lägga sig till med liknande frisyrer, ser människor till att det blir svårt att skilja dem åt. Hon själv ... anledningen är mycket oklar ... åh, den är klar nog ... hon infriade helt enkelt sitt löfte. Sedan jag träffat er på sjukhuset tog jag en dusch i badhuset och satt och väntade på att underkläderna skulle torka. Själva det här undersökningsrummet, inkluderat er själv, är klotter på väggarna i min kartong. Alla vill hellre se än bli sedda. Men om du inte alls kan acceptera den andra hälften är det lika bra att det här tar slut. " Som ni själv ser så står jag och pratar med er ... tynger inget brott Medan jag gör detta, säger jag med stark känsla till mig själv, att jag för alltid måste bevara denna närhet. Djupblått som ingenstans hör hemma, som inte känner något avstånd mellan sina båda ytor. Jag förmodade då att jag, om jag hade ordentligt med film, till sist inte skulle kunna motstå frestelsen att ta några bilder, när solen rörde sig litet längre söderut. Jag hade bara observerat henne några få sekunder, men var ändå helt tagen av hennes ben som rörde sig runt runt för att driva cykeln framåt. Vår kärlekshistoria börjar med kärlek som redan svunnit. Man kan till exempel minnas en busshållplats, medan man absolut inte kan påminna sig ett stort pilträd i närheten. innan det ens Kanske var det för att jag hade blivit lurad alldeles för ofta. Hon var kanske naken under den vita klänningen. " Det spelar ingen roll för dig, eller hur? " Jag andades häftigt och sprang stötigt till vägkanten och öppnade samtidigt gylfen. Min skugga försvinner och tillsammans med den min vikt. Han var spritt naken. " Men det har jag ju sagt! " Ni är verkligen en tveksam general, eller hur. Han sade att det verkade som om det regnade ... eftersom mitt hår krusade sig i små lockar. Efter en snabb piruett på hälarna vände hon ryggen till. Tårna på den högra foten vilade mot vänster hålfot och knäet var svagt utåtböjt. Ett mörkt rum med släckta lampor, kanske med undantag för lampan på skrivbordet. Hans periskop hade verkligen fel vinkling. Jag riktade nu min attack mot henne.
I intet land skulle detta ha förefallit omöjligare, och knappt någonstädes var socialismen så litet tränad till att styra och leda, dels på grund av sin egen oförmåga och dels på grund av det föregående styrelsesättets politiska organisation. Både staten och socialismen fingo plikta för dessa brister. Socialdemokratien gjorde stora ansträngningar för att lösa statsuppgifterna, men utan de båda » borgerliga » partiernas medverkan skulle den ha misslyckats på grund av sin bristande uppfattning av stat och förvaltning. Ty nu visade sig tomheten i det marxska systemet. Visserligen känner det ekonomien och samhället, vars kapitalistiska byggnad det kritiserar, men statslivets dynamik förstår det icke; och än vidare vet det ingenting om » det som kommer efter ». Den traditionella socialismen hade proklamerat den tron att, om proletariatet blott kunde taga den politiska makten, så skulle den föra socialismen ut i livet. Nu ägde den makten men gjorde ändå ingenting. Som skäl härtill skyllde dess teoretiker på stridigheterna inom partiet eller på kriget eller på landets förstörda ekonomi. Alla dessa skäl stå i rak strid emot deras gamla katekes, som förkunnade katastrofteorien, proletariatets enighet och socialismens uppbyggande ekonomiska förmåga. Ingen visste längre riktigt vad socialism var, och ingen hade egentligen så noga vetat det, möjligen med undantag för vissa journalistkretsar. Många arbetarlag trodde, att man bara behövde bemäktiga sig fabrikerna. Erfurtprogrammet proklamerade » samhällets övertagande av produktionsmedlen » — men vem är samhället? Är det staten? Man tordes inte jaka till denna fråga, ty då skulle ju posten och järnvägarna redan vara » socialistiska » näringar och arbetare och tjänstemän ändå inte befriade från » mervärdets » förbannelse. Alla möjliga förslag väcktes och korsade varandra men utan resultat, och diskussionen pågår alltjämt utan att någon klarhet vunnits. Detta förnekas heller icke av kunniga socialister. Många göra en dygd av nödvändigheten och mena som Kautsky, att kapitalismen måste återföra ekonomien till ordning och skaffa produktionsmöjligheter. Aldrig har kapitalismen i lära och leverne firat sådana orgier som medan en socialistisk finansminister gjorde fåfänga försök att besvärja alla dessa lössläppta andar.
Vi kan utgå från att avsändarna ingick i en grupp som ansågs sig ha intresse av att motarbeta Gustaf III och rojalisterna. v. Troil ”) KB: D158:4 Utformning: Prosa. Patrioten. Det talas om hur alla i landet är bundna av ” nöjets kedjor ”, och när folket ser Gustaf utstyrd i en överdriven kostym ställer de sig undrande och tror att han kanske medvetet försöker dölja sina goda egenskaper. Den humoristiska utformningen kunde också fungera som en strategi för att undergräva förtroendet för kungen och hans närmaste hos dem som inte redan tillhörde oppositionen. Efter ” Fader vår ”. I det fallet har kommentaren en ironisk ton, men ibland är den snarare direkt nedsättande, som när kungens ridolycka vid Parola malm kallas för ” ein sonderliche comödie ” (en egendomlig komedi). Därefter kommer ett avsnitt om mediernas förutsättningar och den rojalistiska propagandan, som följs av en diskussion av smädeskrifternas specifika mediala förutsättningar i form av den existerande handskriftskulturen samt traditionen av smädeskrifter i andra europeiska länder. Genus deliberativum handlar om framtiden och frågan som ska avgöras är om en handling bör utföras eller ej. Effeminacy, Oscar Wilde and the Queer Moment (London & New York, 1994) Sirén, Osvald, Pehr Hilleström d. ä. Väfvaren och målaren, hans lif och hans verk (Stockholm, 1900) Sjögren, Iréne, Nils Rosén von Rosenstein. På den andra sidan hänger många operaridåer från Gustaf Wasa etc. denna sida är bäst utsmyckad.Bakom förvaras publikationen om varningen för att skriva och tala, och olika förklaringar av tryckfrihetsförordningen. But there are also references to Roman history and recent European history. Uppsala, 1954) Wolff, Charlotta, Noble conceptions of politics in eighteenth-century Sweden (ca 1740 – 1790), Studia Fennica Historica 15 (Helsingfors, 2008) Vossius [Voss], Gerhardus Johannes [Gerhard Johann], Elementa rhetorica eller retorikens grunder (övers.
Domaren kunde ej fälla honom; men icke destomindre blef han portförbjuden och ställd under polisuppsigt, då han kom tillbaka till hufvudstaden. » Han (Toll) förespeglade för konungen, oafbrutet, på af » stånd och närvarande, äran och vinsten af ett krig; – » Jag har visst aldrig understått mig att klaga deröfver; jag har blott anmärkt en i ögonen springande företeelse: Ers Maj:t eger på en gång så stor vishet och så stor makt förenade, att en senat under Ers Maj:ts välsignade spira omöjligen kan betyda någonting. » Rosenstein: » Ja, min fröken, så förhåller det sig verkligen, och man tillämpade derföre på Hans Maj:t den benämning, som eljest gafs åt Pius VI, nemligen il Persuasore, » öfvertalaren. » » Ja, » svarade mamsell Hagman, men qväfde med möda den suck, som sammanprässade hennes bröst. en fullständig Almaviva, helt och hållet sådan Beaumarchais målat honom. Detta är vårt öfverenskomna tecken, min kära Liljensparre. – » Ni blir er alltid lik: god och artig och älskvärd; ni är, med ett ord, Fransyska, min fru, och från Bourbonernes hof. Gustaf Adolf hade ej fyllt tolf år, då » Hans Maj:t ville veta sin sons tankar öfver » (Wärelä-) freden, och tillskref honom, kronprinsen, » ett bref, som skulle gifva honom en idée om saker » nas ställning, hvarpå han äskade dess svar och råd. Skaldestycket » Gratiernas Döpelse », i andra bandet af Kellgrens samlade skrifter. De stillatigande tryggade sig imedlertid vid den å ståndets vägnar af dess talman utlofvade anhållan, att få saken i sitt enskilta pleno ännu till öfverläggning. Riksrådet Bunge (sedan han kastat en mönstrande blick kring hela laget): » Det har säkert kommit till kungens kunskap, att fru Schröderheim ledsnat vid » Seeles själsringning. »
börja visa sig i populära och veten­ giftning av människoskroppen, för­ säck och asko — ty vad annat kan M » Venetienne » tvåfärgat skapliga avhandlingar med redogö­ orsakad av otjänlig föda och ett ohy­ väl en kvinnodräkt vara för en man 1 ullgarn „ 2.- | - och ger sig ut på landsbygden för {§ » Egyptienne » flerfärgat relser för gjorda undersökningar och gieniskt, mot naturens lagar stridan­ = ullgarn „ 2.-1 rön. Ännu är dock, visst icke, det de levnadssätt. Från auktoritativt att tjäna som hembiträde är en split­ g » Mandarin » tvåfärgat dunkel som omger denna den gåt­ vetenskapligt håll har redan förut terny tilldragelse. Som var man vet fick det lovande g ylle och silke, 2.20 j fullaste av sjukdomar skingrat, och påpekats det märkliga förhållandet, A att vilden icke känner kräftsjukdo­ uppslaget - ett snöpligt slut. Redan i g » N:o 204 » silke „ 2.60 m nagra botemedel utöver dem kirur­ g » N:o 210 » s. k. Fiskgarn, 2.70 = gien förfogar över hava icke kunnat men detta den civiliserade mänsklig­ ^Nitssjö lade en skarpögd polis van­ På Heinemanns förlag i London g » Sheen-ella » enf. ylle o. M påvisas. Emellertid vill det synas, hetens gissel. Mr Barker fäster åter tarna på det förklädda hembiträdet, jarlunchar nian bäst? 1 .90 M som om man icke stode alltför långt uppmärksamheten på detta faktum " Anna Friberg från Värmland " och har utkommit en serie studier och g silke, härva om 60 gr. och söker en förklaring. Vildens ställde om att det fick återtaga sin essayer av John Galsworthy. Stu­ g » Loop » öglegarn, enf. V, \ otngàtbsvîllan •Slotfsfiogen i I rån åtminstone det delvisa besva­ matsmältning, förklarar han, funge­ naturliga hamn.
Man svarar mig kanske, att det inte är detta, som staten vill. Den vill ordning och försvar. Men i så fall: varför sysslar den med allt detta andra? Den gör det, därför att den vet, att den stat inte kan hålla sig uppe, som inte vill skapa lycka. Den måste det, därför att den behöver att bli älskad av hög och låg. Staten måste vara ett redskap för trevnad, trygghet, uppfostran, kultur, förädling. Det är genom den, som mänskligheten skall få sina högst spända förhoppningar förverkligade. Bristen ligger inte heller däri, att staterna inte ställer nog stora fordringar på sig själva, utan däri att det hittills av något skäl har varit dem omöjligt att genomföra dem. Här är nu tid att göra en påminnelse. Jag har vågat säga, att hemmet är kvinnans skapelse, men jag har aldrig sagt, att hon har skapat det ensam. Till lycka för henne och för alla har hon alltid där haft mannen bredvid sig. Husbonde och matmor har suttit sida vid sida. Hade kvinnan strävat ensam, skulle hon inte ha löst uppgiften. Hemmet skulle inte ha funnits till varken som dröm eller som verklighet. Men vid skapandet av staten har mannen stått ensam. Det har stått en drottning vid kungens sida under kröningspällen, men hon har inte varit med som drottning, bara som hustru. Ingenting har tvungit mannen att föra kvinnan med sig i domsalen, i ämbetsverket, i varumagasinet. Han har strävat sig fram ensam med sina svåra värv. Hur länge gick han inte som läkare ensam också på sjukhusen? Han går ensam ännu till sin prästerliga gärning. Han lagar själv sin mat i kasernen, han uppfostrar och pluggar i gosskolan. Han har åtagit sig det svåraste av allt, att sörja för de fattiga, han har inte fruktat för arbetet. Men har han lyckats? Vad vittnar hatet mellan samhällsklasserna? Vad vittnar de dova ropen nerifrån, allt hot om omvälvning? Vad vittnar all klagan från arbetslösa? Vad vittnar utvandringen? Vittnar allt detta, att han har lyckats, att han någonsin kan lyckas? Och se nu! Just i detta ögonblick i tiden, då staterna vacklar, så beundransvärt de än är uppförda, då den sociala omstörtningen synes stå för dörren, då är det den stora kvinnliga invasionen in på det manliga arbetsfältet, in på statens mark tar sin början!
Dess 1 andra, punkt på programmet: arbe­ det som en hederssak att godvilligt, samlats i barnkammaren, berett bar­ uppehålla vårt liv och vår arbets­ rådet: ransonering, konsumtionsför­ tets förnuftiga organisering, den foga sig efter vår önskan i denna nen ens närmelsevis så sann och lång­ Lördag och Söndag kl. 7 och 9 e. m. kraft. alltså först ooh främst mark bud (mer eller mindre omfattande), tredje jordens konstituerande som sak, emedan de i allt annat ha gan­ varig glädje som ett par hemmagjor­ Spanska flugan. att bo på, sol, luft, vatten, vidare exportförbud, importpremier, restrik­ enda kommun med avseende på husSöndag kl. 1,30 e. m. Mâtiné: verktyg och redskap, mat, dryck, klä­ tioner m. m. ska stor förströelsefrihet och relativt da stvltor — sådana, som " pappa Spanska flugan. hållningsoch ordningsangelägenhe­ hade när han var liten ". Ökning av förråden: genom 2 och efter kl. 6. Tel. 7760. der och bostad, vidare allt vad vi be­ pilj i \ .65o.2.6S terna. Den fjärde vetenskapens in­ sällan få höra det tråkiga: " Du får höva för att utbifda oss för vår verk­ krig och ökad produktion. Stella Rydholm. kallande i värnplikt för att laborera inte ". Vi leva i alla händelser i den samhet samt slutligen allt vad som Dessa medel äro fortfarande i bruk fram tillfredsställande teknik för ut­ angenäma inbillningen att bioförbu­ Veckan 23 / 11 — 29 / 11 behövs för att tillfredsställa kultu­ överallt, men det kristna evangeliet nyttjande av kraft och material samt det besparat både oss själva och bar­ Kl. 7 o. 9 e. m. (sönd. 6, 7,45, 9,30) rella behov, dit även hör behovet av har kastat in ett bestämt veto mot Barnförbjudet. för stegring av den biologiska, pro­ Med hösten kommer det dåliga väg­ nen många tråkiga stunder. rekreation och nöje. ett av dem, nämligen mordet, både PALLADIUM duktionen, så att den uppdriver nya ROMOLA.
Plötsligt fick Johan syn på kärnan, som stod mitt på köksgolvet. Hilma nickade instämmande. Varje dag fick jag följa Vilhelm ute i arbetet, och jag kände mej betydelsefull. Du är väl en av Johans pojkar på andra sidan sjön? Så blir allt mörkt. ropa Vilhelm nerifrån trappan. När vi nästa dags eftermiddag kom in, var farmor död. Detta gjorde att jag utan motvilja accepterade Johans förslag. Hon hade aldrig dansat, fast hon var nitton år. Att bli präst var något eftersträvansvärt, det visste jag. Jag blev sömnig och nickade till flera gånger. Där var jag oförsiktig och högg fast lien. Och har han förstört för mej därborta i fäboden, så håller jag med kråkorna. En dag kom lantmätarn. Febern höll i sej och modern ville skicka efter läkare. Det skulle göra Ernst glad. Om jag tar två finns nog inget ont längre kvar. Och de kunde berätta! Askan sög upp det mesta. Det hade snöat lite grann, bara så pass att marken var vit. Men när vi kom ner mot bron över Bure älv, vände han sej emot mej ett par gånger, som om han tänkte säja något. sa Lindkvist och drog iväg med Maria över golvet. Jag måste upp i predikstolen. Domedagen var nära, och profetiorna på väg att uppfyllas. Snöret hade varit lindat runt skinkan och följt med den bit jag i hastigheten svalt. Möjligheten att nånting kunde hända i den dammiga logen där tröskverkets skakningar och kärvarnas frammatande genom verket sjöng med en entonig sång. Han verkade inte belåten. Jag tycker inte ni ska gå. Därefter började han tala med oss barn om Gud och hur man skulle leva här på jorden. Gud är nog bra han. I mitt yrke som advokat skulle jag längre fram i livet få skåda in i en än groteskare del av människans ödsliga övergivenhet. Var det riktigt svåra vintrar så hände det att korna fick åtnöja sej med halm som både torrströ och att äta av. I boken står allting, hade mormor sagt. Jag sprang med korta, snabba steg ett par gånger fram och tillbaka. Jag kände efter hand riktigt hur håret blev tjockare. Jag stakade på i vild takt för att komma ifrån obehagskänslan. Hon kom ut och skämtade och sa att det nog var farligt att arbeta så hårt. Men istället för att klä om först, hade vi satt oss att räkna genast vi kom in.
Gubben Brostedts ord, just emedan han så ogärna slösar med dem, hade ett starkt inflytande på mig; och det säkraste beviset att jag behjärtat dem, är, att jag nu förtäljer alltsammans för min älskade mor, som, i samråd med farbror Per, får avgöra om något i mitt uppförande mot frun vid nämnda tillfälle förtjänar klander. Nu till mina två stora nyheter. Icke just det, min gosse ... Jag hoppas, att allt skall gå såsom vi överenskommit, men till dess jag återkommer, måste det förbli en hemlighet mellan oss. Men var öppnade sig väl genast en fristad för den, som på ett så oförmodat och tvetydigt sätt lämnat det hus, där hon vistats under åratal? Högre sträckte sig icke heller hennes fordringar och knappt hennes önskningar. Jag ber ödmjukast om ursäkt! hette det: Räck hit tallriken, Arnman, att få sig litet mera soppa ... Sitt anständigt, lille Lars se på Arnman: han sitter minsann så rak, han, som om han tio gånger varit i dansskola, och det är ändå bara natur! På den stora mahognyskivan, vilken som bord var uppslagen mellan bägge fönstren i detta rum, brann i en silverlampa en klar, behaglig låga, lagom att belysa de tjocka röda gardinerna omkring den grova eksängen, dit Erika nu ledsagade lla. Men alltsammans är ännu så nytt, att jag icke riktigt hunnit samla mig. Då jag kom hem. Löjtnanten sover. Om du lever, får du nog fästman, min flicka. tänkte hon och bemödade sig att med sin vanliga fattning småle åt Arves förklaring. Jag såg ej mera salig far, men hans röst viskade mig så klart i örat, att jag ej visste om det var dröm eller sanning: ' Katrina, blodet, som du ser, är mitt! ' Men säg mig, varför far mot min vilja släpade mig ned i båten, då han, skytten du minns, drog upp sälhunden månne det var för ro skull det? Ja, herregud, icke vill jag bestrida det, käre bror! Och nu var verkan av Birgers präktiga framställning förbi. Vi ha nu haft en västlig storm i tre dygn, som pressat oss ända från Anholt.
Då ropade någon ur hopen – i denna stund vet jag icke om det var en spefågel eller ett dumhufvud: » Å kors! Just nu störtade drottningen in i rummet: vreden lågade ur hennes ögon och hon höll i handen ett uppbrutet bref. Det var hvarken kölden eller obehaget att vänta, som vållade otåligheten öfver dröjsmålet med konungaparets ankomst: det var allmänhetens längtan att återse dem. Facklor i myckenhet gjorde det kungliga tåget ännu mer lysande, och lifliga hurrarop helsade konungen och hans hus hvarhelst de visade sig. Hon fruktade och hon älskade ho » nom. » I Gustaf Adolphs inre föregick nu en strid mellan den helt naturliga glädjen öfver det lysande prof, adeln gaf på sin tillgifvenhet och hans starka rättskänsla, som reste sig mot föreställningen att hafva vunnit erkänsla af någon viss samhällsklass på de öfrigas bekostnad. Handlingar rörande Sveriges äldre, nyare och nyaste historia, tredje delen, sid. 82. Hvarje » soldat har samma tänkesätt, samma nit, som hvarje » befälhafvare. » Så-å? Mörner, l. c. I händelse underrättelserna blefvo goda, ville man belöna Mörner; i motsatt fall glömma allt, i anseende till hans ådagalagda uppriktighet. På detta lystringsord följde en skur af stenar. » Hvad döden vidkommer, » svarade Mörner, oförsynt, » har jag sett den på närmare håll och fruktar den ingalunda; men mitt hufvud kunde kanske kosta många andras. » Hertigen (med ifver): » Gif hit! » » Krigarens pligt » – anmärkte Björnstierna – » är att försvara riket och dess konung, riket till och med mot dess konung, om deras fördelar blefvo stridiga; men icke tvertom. » Vidskepelsen spådde olyckor öfver riket och konungahuset. Kännedomen af » dessa erbjudna fördelar är ibland allmänheten med » stor sorgfällighet utbredd. » Må så vara då för denna gången! » – svarade Gustaf Adolph, återkommen från sin häpnad – » men om ett sådant oskick timar oftare, låter jag med stränghet näpsa vanarten hos manskapet, äfvensom befälets brist på tillsyn. »
Vi gjorde toalett. Kragarne kommo fram och manchetter valdes. Stämningen var högtidlig. Framför oss låg en sorgfri kväll med god mat och punsch efteråt och musik. Vi skulle röka cigarrer och promenera med rentierers later utför avenyn och trängas med löntagare på Hamngatorna och kanske gå utåt landet eller se soluppgången i Slottsskogen. Och sedan skulle vi börja med stora taflor. Man skulle trängas framför dem på utställningarna. Vi skulle resa till Indien, till Allahabad, och bruna flickor med guldmynt på pannan skulle dansa i slöjor, tunnare än spindelväf. Vi skulle resa längre bort, till Sumatra och tugga betel, och våra kroppar skulle bli tigerstrimmiga af skuggan mellan bambustammarna — bara Johansson ville komma! Men Johansson dröjde. Han hade många gånger utfört liknande uppdrag åt oss och var absolut hederlig. Men i kväll dröjde han längre än vanligt. Vi gingo ut på gården och tittade. Det var lördagsafton och hälgdagsklädda människor gingo förbi på väg till staden, arbetare i blå kavajer och flickor i ljusa hattar. Där skrattades och pratades på vägen. Luften var ljum. Ån sorlade. Plötsligt ljöd Kristians esskornett bakom oss. Det var en signal. Han stod vid vårt staket och vi gingo dit. »God kväll, Kristian!» Han log och blinkade med sina döda ögon. »I kväll ska väl herrarne bort och höra musik på Lorentzberg? Det är ju hälgdagsafton!» Lorentzberg var Kristians himmelrike, ty där spelade en hel musikkår med en esskornett, till hvilken alla andra instrument bara voro accompagnemang. Han hade varit där flere gånger, men inte nu på länge. Han hade nog varit rädd, att hans kläder inte skulle vara nog vackra, men när han betalade sitt kaffe, så Moster hade varit med honom, men hon var barnmorska och hade sällan tid. Och en gång hade där varit flickor som spelade, hade moster sagt »Joo, vi ska verkligen bort till Lorentzberg, vi bara väntar på Johansson, som har gått ett ärende » »Dom har redan börjat spela», sade Kristian och lyssnade. »Dom spelar en vals.» Vi hörde ingenting, Kristian hörde dubbelt så långt som vi. Vi togo afsked af honom. Han började spela en släpande vals.
Enligt skolchef Rolf Lindahl var det främst politiker från Moderaterna och Centerpartiet, bosatta i Asbyoch Rydsnässkolornas närhet, som motsatte sig nedläggningarna.200 I kommunfullmäktige var, efter 2006 års val, Socialdemokraterna och Centern de största partierna med 10 ledamöter vardera. Människor upplever vardagen och platser på olika sätt och förknippar platser med olika saker.3 För att undersöka skolans roll och betydelse för barnfamiljers vardagsliv och lokalsamhälle, såväl socialt som rumsligt och identitetsmässigt, har jag intervjuat tolv barnfamiljer. 2.2 Intervjufrågor och intervjutillfällen För att kunna formulera intervjufrågor krävs en viss kunskap i ämnet. Eleverna slutade klockan tolv tre dagar i veckan när de gick i Asbyeller Rydsnässkolan. 199 Sammanträdesprotokoll Ydre Kommunfullmäktige 2009-02-23 200 Intervju Rolf Lindahl, skolchef Ydre kommun 201 Ydre kommuns hemsida: www.ydre.se 2009-01-31 202 Ydre kommuns hemsida: www.ydre.se 2009-01-31 203 Intervju Märtha Andersson, företrädare Framtidsgruppen Ydre 2010-04-09 204 Intervju Märtha Andersson, företrädare Framtidsgruppen Ydre 2010-04-09 205 www.ydre.se 2010-12-15 nens skolnedläggningar. Ytterligare en idé var att profilera skolorna genom samarbete med Asby Alpina för att vara i skidbacken vissa dagar under vintersäsongen. Eleverna i Österbymo går i dagsläget i blandad skolform och har skoldag från kvart över åtta till ca tio i två. En studie utförd av Andræ och Solstad visar att byskolors aktiviteter ofta är väl förankrade i lokala förhållanden och traditioner.113 Vid nedläggningar av byskolor är det vanligt med lokalpolitiska konflikter och lokal mobilisering. Fördelen med en gruppintervju är att intervjupersonerna kan känna sig tryggare och att en inbördes dialog kan uppstå. Aldskogius258 visar på vikten att se samband mellan samhällsförändringar och lokala system, vilket i Asby / Rydsnäs är tydligt i bybornas oro för förändring i hur byarna ska uppfattas av såväl invånare som utomstående. Skolan var mer än en materiell tillgång, den gav status och en gemensam sammanhållande erfarenhet.
Men säg, om man ej k an bli sjuk af sådant folks visiter , om man än aldrig förr h ade ondt. Och jag undrar, at den der icke blygs, at kalla mig Syster, som ser ut, som de här 6 eller 900 dalers Fruarna, och knapt så. Stina . Stina . Femte Inträdet. Madame Colique, Frun, Stina. Madame Co lique . wid sidan, stora JouvelÖron-Boucler och krusadt hår. Niger något hastigt, så snart hon kommer inom dören, går sedan några steg bättre fram, niger på Kommer in, klådd i Robe med Trompeuse, Silfwer-Ur 72 Jag kunde inte underlåta göra Frun den äran at göra min u pwak tning, och det fägnar mig, at Frun mår wäl. R a p a r . på samma sätt, och säger: Rapar högt och säger: lång rad. Stina sag ta. Frun. Madam Colique . Alt u rsäk tadt: ty det är sådant, som man inte rår före. Det är alt för swårt ef ter godt malt, ( r a p a r ) och på hu mlan har blifwit sådan Madam Colique . Frun. Så at ett f at öl, som sk a wara godt, inte kan s äljas för billigt pris i år, och swagdrickat äfwen s å. R a p a r . Kan ske. Men det sättes ju taxa? Du måtte antingen få en olycka, eller bli hemma, när du intet annat kan, än skälla, på främmande s tällen. Ja, hwar månad; men wårt Ämbete, så wäl som Bag are och Slagtare, weta altid at pläg a god wänskap med Fiscalerne . R a p a r . Det är försig tigt. Frun. Madam Colique . Stina s a g t a . Frun. Madam Colique . Mitt ärende war eljest R a p a r . At rapa Fruns Rum fullt af gammal tunnedrank. Stina Sagta. Madam Colique . Ma - Ser på sitt Ur, och säger: sig fram, niger på samma sätt, och går ut. Frun. tilförene, och då hon kommer til dören, wänder hon
Ett varmt tack också till mina årskullskamrater Anna Antoni, Marie Grusell och Anna Levin för att ni på ett självklart sätt fanns där i vardagen. Lupton, D. Men riktning ska i detta sammanhang inte nödvändigtvis ses som kopplat till ett reellt objekt, utan kan också avse ett slags föreställt objekt som går att verbalisera. Utmärkande för dem som oroar sig är att de främst är kvinnor snarare än män. Detta främst eftersom jag av tillförlitlighetsskäl ville gå tillbaka och identifiera varje enskild artikel men också för att jag var intresserad hur artiklarna placerat sig i tidningen under perioden 1950 – 2003. Vi kan däremot inte veta om det är medierna som speglar människors intressen eller mediernas innehåll som sätter dagordningen avseende dessa i många fall vardagsnära riskerna som avses. Jag kommer fram till att för kvinnor spelar genus en marginell roll. Skillnaderna mellan könen är därför ungefär de samma medan andelarna som upplevt otrygghet när de var ensamma överlag är högre för både kvinnor och män. Men något starkt samband mellan utsattheten för hot och risker och den personliga oron, har i min studie inte kunnat påvisas. Jag lutar mig här på Anthony Giddens beskrivning av tre utmärkande drag för det moderna: separationen av tid och rum eller funktionsuppdelningen i samhället, upplösandet av etablerade sociala system eller de nya samhällsklassformationerna och nyordningen av sociala relationer (Giddens, 1991:143). En studie av redaktionella mål inom den svenska dagspressen. De organiserande logikerna Dahlgren beskriver är bl.a. uppdelningar utifrån medium och olika aspekter av kommunikationsprocessen. Vi vet sedan tidigare att det finns ett klart samband mellan att lita på andra människor och att ha ett högt förtroende för samhällets institutioner. Inte alla hot skildras mot bakgrund av den offentliga stadsmiljön. In M. Skovmand and K. Det är dock något vanligare att de med låg socioekonomi (låg hushållsinkomst och boende i arbetarhem) angett brott och sociala problem än de med hög socioekonomi (boende i företagar/ tjänstemanna/ akademikerhem och i resursstarka områden) 2001 samt 2004. Närmare hälften av alla invånare (45 procent) har svarat att de mycket eller ganska sällan oroar sig vilket kan jämföras med en dryg fjärdedel (28 procent) av invånarna som oror sig mycket eller ganska ofta (tabell 8:1).
– För en man som så darrande stöder sig mot husknuten, är inte nu rätta stunden att upptaga ett envig – sade han. – Bonde från Folketuna, jag har aldrig hört din röst så hofsam och saktmodig, och hvad du i denna stund minst längtar efter, det är att se en annans blod. Du har gjort mycket ondt i ditt lif, men i olyckan kommer det för hvar människa en stund, då viljan till det onda så helt mister sin kraft, att det inte längre finns rum hos henne annat än för det, som godt är. Då blir hon för den stunden eller kanske för en dag eller ett år en alldeles ny människa, som inte längre minns och känns vid hvad hon förr varit. Och då frågar hon sig: – hvarför skall jag lida så mycket, jag, som ändå inte är ond? Se här i mitt hjärta hur bräddfullt det är af allt godt och hur bittert jag ömkar mig öfver mitt olycksöde. Ty ett olycksöde är det att straffas så hårdt, då man endast känner goda önskningar. – På det sättet talar hon då, och så är det nu med dig, granne. Hur skulle jag nännas, att just i en sådan stund, då du är en god och ädel människa, straffa dig för något, som nu inte längre finns inom dig? Lugnt och leende skulle du draga ditt vapen, och om du fölle, skulle du känna det oförtjänt. Du är min värsta ovän, och därför unnar jag dig inte en så lätt död på blomstergräset. Nej, lef, lef och åldras utan att kunna dö! Folke Filbyter drog tillbaka sin arm från stugknuten och pekade med en frågande åtbörd på sitt svärd för att ännu en gång fresta ovännen. Han gjorde det med en sådan enträgenhet och en så uppenbar längtan att ändtligen få strida och falla, som hade han bedt om en nåd.
Hon föraktar mig därför att jag fortfarande är likadan som i början, när vi träffades, medan hon har förändrats ... hon har blivit hänsynslös och otålig, hon går från dörr till dörr och ber folk rösta på någon som jag aldrig har hört talas om, jag tvivlar på att han är bosatt och valbar i Michigan, till någon sorts offentlig post jag skulle faktiskt inte bli förvånad om han var straffad ett par gånger det är groteskt av honom att ställa upp, men Rachel och hennes vänner vägrar höra på mig, de vägrar höra på mig. Otäckt lugnt. Elena gäspade och kontrollerade datum på köksalmanackan. Ögonlocken kantades av mycket bleka, ljusa fransar som var korta men mycket täta, som små penslar. Er strypare skulle inte lyckas utplåna er, hur våldsam branden än var sönderbränd, förkolnad, bara en svartnad massa eller en handfull aska skulle ni ändå fortfarande vara mrs Howe, och jag skulle kunna sålla fram bevisen för en absolut säker identifiering ur det lilla som fanns kvar. Karlen med kameran blev väldigt till sig, så jag satte Elena på den stora björnens axlar och höll henne medan han tog bilder, han sa att E. skulle kunna bli barnstjärna på bio så söt som hon är. Men han log mot henne. Endast ett brott, ett " överlagt mord ", hade gjort Jack och hans familj medvetna om faktum att dessa människor fanns. Han sa: Dra åt helvete med er jag är inte sjuk men jag hörde inte den andra rösten. Han var på väg uppåt. " Hon manövrerade sig själv med samma skicklighet och stolthet. Hon snavade och han höll henne upprätt, stödde henne. Påsen prasslade kraftigt. " Visst, det är klart. " Jag visste att det var dumt att ta med dig hit ", sa Jack till Elena. De var i hennes egen ålder men på något sätt äldre. Men till slut bestämde han sig för att gå in och se åtminstone en del av filmen; om polisen kom skulle de lägga märke till att filmen hade börjat fem minuter över tolv och slutade sex minuter över två, tecknade förspel och trailers för kommande program inräknade, och sedan började den andra filmen som tog slut en kvart i fyra ... följd av en nyhetsjournal ... och vid det laget skulle han vara borta. De här ovårdade, sjukliga gamlingarna är inte farliga, inte ens den som iakttar henne så intensivt.
Han kände, att han först och främst var allmogebarn, och att han aldrig i längden skulle kunna trifvas med stadslifvets förhållanden, äfven om han förmådde tillägna sig dess rent yttre drag. Gifvet är, att doktorn förordnat, att han skulle ligga i stillhet, men det hände dock att den ene efter den andre goodtemplaren, utom den, som tillhörde sjukvårdskommittéen, kom på besök. Hon hade för djärf natur och var för inrotad i synden. Och än mera: det blef snart bekant att tidningsskrifveriet i Grenköping väckt uppmärksamhet äfven i länsstaden – refererande antydningar hade förekommit i dess tidningar – och att länsstyrelsen skriftligen anmodat länsman Blommer att till oordningars förekommande hålla ett vaket öga på lönkrogsförhållandena i sitt distrikt. Till och med den sangviniske Lundberg tviflade väl på att man skulle komma så långt en gång härute, åtminstone skulle det dröja i många, många år Men det var ju sant, hvad Friberg sade, det var en vackert belägen plats, och därifrån skulle goodtemplarfanan från ordenshusets tak synas vida omkring, lysa på ett långt afstånd som skenet från en vägledande fyrbåk, bådande att den nya tiden inträdt för bygden, den tid, som kommit med andra seder och med andra kraf Men för huru länge? Friberg tog emot bössan. Han gick väl en god fjärdingsväg, så vände han om och gick ungefär halfva våglängden tillbaka Nu hörde han bjällerklang i den kalla, klara morgonstunden. Praktiskt sett kunde därför klumpinröstningen icke göra någon skada; och vid logemöten, som hålles midt på natten, måste man ju vara mycket intresserad af att se saken » praktiskt ». Så gick hon på oafbrutet, men det låg något så hjärtevärmande i det hela, något så vinnande och förtoendeingifvande strömmade på samma gång ut från hela hennes väsen, att Elin helt och hållet intogs däraf. Det var Herman Jonsson, som rest sig, och sedan det blifvit bekant, att han skrifvit in sig till goodtemplare i Grenköpings-logen, så var han ingen gärna sedd person. Därför var hon mäktig, och därför var torparens Herman ingenting mot hennes dotter.
Det har därmed blivit naturligt att börja med diarrésjukdomarna och sedan fortsätta med luftvägsinfektioner som pneumokockinfektioner och infektioner orsakade av Haemophilus influenzae. Sida har i dagarna slutfört en extern granskning av IVI och denna kan förhoppningsvis fungera som en grund för ett ökat svenskt stöd. Målet är att dokumentera vacciner som kan ges oralt (enklare och billigare än vaccin som ges som injektion), som produceras i utvecklingsländer och som ger bra skyddseffekt efter en enda dos. Dessa infektioner, som tillsammans orsakar cirka sex miljoner dödfall årligen, främst hos små barn, har inte prioriterats under de senaste tio åren då man koncentrerat sig på hiv, tuberkulos och malaria. De studier som nämns ovan har finansierats av Bill and Melinda Gates Foundation. Varför är IVI:s arbete så viktigt?
SVANEHVIT [på knä för hertigen]. O, nej, jag ___________________________ A. Strindberg. 2. Svanehvit. 173 STYFMODREN [in, förändrad, löst ur sin förtroll ning]. Barmhärtighet! Hvem nämnde helga ordet? Hvem bad den hjärtebön för mig? SVANEHVIT. Det gjorde jag... din dotter, mor! moder Hvem lärde dig? STYFMODREN. O, himlens Gud, hon kallade mig SVANEHVIT. Det gjorde kärleken! slika under gör Välan, mitt barn, då kan STYFMODREN. Välsignad vare kärleken! den den också mana döda ur mörka dödens rike Men du! Jag det ej förmår, ty kärleken blef mig förment! SVANEHVIT. Hvad kan jag, arma? Välan, då kan du allt, allsmäktiga lilla Tag STYFMODREN. Du kan älska, du kan förlåta... lärdomen af mig som intet mer förmår. Gå, ropa tat! Och med den högstes hjälp... men blott du kan tro! namnet på din käraste och lägg din hand på hjärmed Hans... din älskade skall höra dig... om SVANEHVIT. Jag tror, jag vill, jag ber! på hans hjärta, den andra sträcker hon uppåt. örat tre upprepade gånger. Vid tredje gången vaknar prinsen. Svanehvit kastar sig till hans bröst. Alla böja knä som om de tackade och lofvade. Musik.] [Går fram till prinsens bår; lägger ena handen Därpå böjer hon sig ner och hviskar prinsen i ___________________________ A.Strindberg. 2. Svanehvit.
» Ja, Gud vare lof, att vi ha hvarandra o c h framtiden, du skall få se, Ettan, att det blir en lugn, lycklig o c h sorgfri framtid, » fortfor han. » Ja, » upprepade hon, » Gud vare lof, att vi ha hvarandra, hoppet och ett godt samvete. » o Innehållsförteckning. (M e d porträtt). — Oktobersnö; poem af Bernhard Risberg. — Kvinnan och söndagen. — Giftennå ' sagenter. A f Ave. — Epigram; af Snorre. — A n n e Charlotte Leffler di CajaneUo; poem af Daniel Fallström. — A n n e Charlotte Leffler di Caianello; af Hellen Lindgren. — Bref frän landet; af En stackars landtfru. — Från kvinnans arbetsfält; studier från Stockholms horisont af G. Gidlbcrg. X I; Konstnärinnor. — Husliga scener. — Matlagning som läroämne i våra flickskolor, — U r notisboken. — Teater och musik. vid Iduns pristäfl.
Intraartikulär analgesi vid reposition av främre axelledsluxation förefaller logiskt, mer behagligt för patienten, enkelt att genomföra, säkert samt kostnadseffektivt. Aspiration kan påvisa hemartros, vanligen beroende på kapsel/ labrumskada. På akutmottagningen, Danderyds sjukhus, har reposition av främre axelledsluxation med intraartikulär analgesi prövats med tillfredsställande resultat. Immobilisering efter främre axelledsluxation har inte visat sig påverka den framtida reluxationsrisken [5], men en slynga under någon eller några dagar kan användas om patienten upplever detta positivt. Röntgen kan bekräfta misstanken och påvisa eventuell samtidig fraktur. Infektion efter intraartikulära injektioner eller aspirationer är generellt mycket ovanligt. Tillståndet är reversibelt med metylenblått, 1 mg / kg kroppsvikt i intravenös injektion, och har kliniskt endast betydelse för patienter med grav anemi eller uttalad hjärtsvikt, vilket sällan är fallet med luxationspatienten. Diskussion Collum chirurgicum humeri-fraktur i samband med luxation föreligger sällan, men är den fraktur som kan påverka det akuta handläggandet. Sedan diagnosen ställts och distalstatus kontrollerats, placeras patienten sittande på en stol eller brits. Metoden har inneburit snabb handläggning och minimerad resursåtgång. Patienter Centralnervösa prodromalsymtom som oro, berusningskänsla, hörselförändring, dubbelseende, yrsel och artikulationssymtom kan då uppträda. Intraartikulär analgesi prövad vid axelledsluxation Allergisk reaktion vid injektion av lokalanestetika är sällsynt (mindre än 1 / 1 000), men risken föreligger naturligtvis som vid varje tillfälle då lokalanestetika används. Det var 5 kvinnor och 15 män, i åldrarna 29-86 år, med primär luxation i 15 fall och recidiv i 5. I samtliga fall utom ett kunde reposition genomföras utan tilläggsmedicinering. Användning av lokalanestesi för smärtlindring inom knäledsartroskopin är väl etablerad [11, 12]. Efter 10-15 minuter kan repositionen utföras, i våra händer oftast i framstupa läge på brits med en kombination av traktion och skapularotation.
Dagen därpå kom skallfolket och fogden till Vallen, men länsman och fjärdingsman syntes inte till. När han så fick höra, att spejarne hans skulle vara där, innelykte på stallvinden, så bars det till att ta fram dem och ge dem hunds ovett, för att de hade förlupit sitt ärende. Så slö var han i sitt dryckeri, kan du veta, att han inte mindes, huru de andra sågo ut ens. De fingo så några rapp öfver ryggen vid spöpålen, som står där på Vallen strax bredvid skrämgalgen, och erkände sig lätteligen vara hvad de icke voro. Sedan fick en hvar ordentligt sina fem par spö, för det han understått sig ljuga i en öfversåte. Där lades inte fingrarne mellan, må du tro; blod och skinnlappar yrde. När de så hörde hvad namn de andra skulle ha, så tyckte de nu, då allt kom vida, likast vara att låta udda vara jämt och gömma sig under de falska namnen. På sådant vis hände sig nu, att Svarte-Mickel och Svarte-Petter sannerligen blefvo fogdens spejare, såsom jänteohåret hade ljugit, och huru de fingo tjänstgöra, skall du nu få höra. Skallet drog sig upp efter ån, och fogdens spejare fingo visa vägen, huru medfarna de stackarne än voro. De kommo efter dalgången och skogen fram till byn och afstängde all undanflykt. Men som där såg dödt och öde ut, så skickades spejarne att se efter, huru där rätteligen stod till. De kommo tillbaka och sade, att alla gårdar voro folktomma, utom rian, som stod på kullen, för där hade hundgläfs hörts. Fogden drog då skallet upp mot rian. Då folket nu igenkände dem, som jäntan hade ljugit till spejare, ville förstås ingen missunna dem ett lod i hjärtat, och flere skott smällde ur gluggen. Mickel och Petter gingo skottfria, men det var andra, som fingo loden, och klockaren Nils Nilsson var en ibland dem.
Förlofning har eklaterats mellan den bekante sjportsmannen löjtnanten grefve Clarence von Bosen och fröken Agnes von Blixen Finecke, dotter till hofjägmästaren frih. Fredrik von Blixen Finecke och hans maka, född grefvinna Krag Juel-Wind-Frijs. En kvinnlig donator. Framlidne järnkramhandlaren C. F. Eks efterlämnade dotter, fröken Carolina Ek, som den 27 sistlidna juli afled härstädes i den höga åldern af nära 90 år, har i sitt testamente, förutom till enskilda, donerat följande belopp till välgörande ändamål i hufvudstaden: till Borgerskapets änkehus kr. 5,000, Hemmet för kvinnliga idioter 5,000, Prinsessan Lovisas vårdanstalt 15,000, Svenska allmänna djurskyddsföreningen 5,000, Hemmet för äldre 263 blinda fruntimmer i Stockholm 5,000, Arbetshemmet för blinda i Stockholm 5,000, Jakobs och Johannes församlings barnkrubba 5,000, Stockholms sjukhem 15,000, Eugeniahemmet 15,000, Jakobs och Johannes församlings fattiga 500. Summa kr. En i vida kretsar Itänd kvinna, fru Lotten Hiilphers afled i Västerås natten mellan fredag och lördag i sitt 58: de år. Född i Stockholm 1841 och dotter till grosshandlaren C. H. W. Brandt och hans maka, erhöll hon en vårdad uppfostran. Så genomgick hon Vallinska skolan härstädes och var en af de fyra svenska kvinnor hvilka först utexaminerades som gymnastiklärarinnor från Gymnastiska centralinstitutet. I denna egenskap kom hon till Västerås, där hon 1867 blef gift med revisorn J. T. Hiilphers och efterlämnar med honom 7 barn. Fru Hiilphers har landet rnndt genom sitt nykterhetsarbete förvärfvat sig många vänner. * Grefvinnan och sjömännens graf. Väster om Käringön i Bohusländska skärgården, i dess omedelbara närhet, ligger Vedholmen.
Den skulle utforskas på stället och med egna ögon. Då var det den de skulle ha salt till, förklarade gumman för sig själv. Jungfru Stava vet hur gossen behandlas. Och hon ropade: Det var silverskänken, där fanns inga ostkanter. Han stretade emot. skrek hon, skakade sin börda. Och letar efter gumsen. Det är nån som krafs på dörra, inföll sväran. Är det jag som har privilegierna? Högvälborne, greve, Johan, Ludvig, Arnfelt. Daggen föll ymnigt i gryningen och rann i rännilar fram ur morans slätkammade, gulgråa hår. Gumsen, vet jag. För han tål inte att jag säger, vad du är för en. En klok och listig och förslagen vilje. Så jag har haft ont av det själv. Genom det heliga dopet upptogs han i den kristna församlingen och blev genom den heliga nattvarden delaktig av vår herre Jesu Kristi heliga blod och försoning. Natten var stilla; den lilla vindilen, som visslat i storekens topp, hade somnat. Varföre då, då. Hon tog av sig trätofflorna och begynte springa. Och nu får en inte frid så Iänge du finns här. Hur är det med pojken? Jag är lydig, jag är from. Eller tog du den med dig för att skuffa pojken ut genom vindsgluggen? Hon stack händerna under förklädet, den breda, kraftiga hakan sjönk mot bröstet. föreslog greven. Än sitter han väl vid Frönsan och snarkar i min trasiga soffa. Gå in i stallet till Träsken. Greven svarade: Nej, bara det, att hon råkade lämna hemmet på en torsdag. Han har i glömsel gått och skrivit det som ett ord. På en timme? När länsman satte åt honom. Jag lägger denna min hand på valnötspulpeten och säger: köp man Luther, vem är jag? Barnen kommo ut ur kammaren. Och han kunde skrika med, så jag stoppa äpplen till en, för det skulle heta, att han snatta äpplen och föll ut genom gluggen. sade han, satte vänstra armbågen på bordet, höll handen med utspärrade, ringbeprydda fingrar framför sig. Och en tycker, vi kunde haft nog av nu. Och hemgiften? Men kör en bara där förbi, så sticker lorten efter en.
Inrättande och villkor Inrättande 1 § En biobank inrättas genom beslut av vårdgivare eller av annan till vilken vävnadsprover från en biobank lämnats ut i överensstämmelse med bestämmelserna i 1 kap. 3 § 2. I samband med beslut om inrättande av en biobank skall huvudmannen för biobanken också besluta om det eller de ändamål för vilka biobanken skall användas samt om vem som skall vara ansvarig för biobanken. Tillåtna ändamål 2 § Förutom för vård och behandling och andra medicinska ändamål i en vårdgivares verksamhet får en biobank användas endast för ändamål som avser kvalitetssäkring, utbildning, forskning, klinisk prövning, utvecklingsarbete eller annan därmed jämförlig verksamhet. Forskning och klinisk prövning 3 § Är avsikten att en biobank skall användas för ändamål som avser forskning eller klinisk prövning får beslut som avses i 1 § fattas först efter prövning och godkännande av en nämnd för forskningsetik. Biobanken får i sådana fall inte användas för annat ändamål än som tidigare beslutats utan att nämnden godkänt detta. Vid prövning och godkännande som här avses tillämpas vad som föreskrivs om utgångspunkter för etikprövningen i 7-11 §§ lagen (2003:460) om etikprövning av forskning som avser människor. I fråga om handläggningsordningen för prövning och godkännande samt om överklagande tillämpas föreskrifterna i 24-33 §§ samt 36 och 37 §§ samma lag. Förvaring 4 § En biobank skall förvaras på ett sådant sätt att vävnadsproverna inte riskerar att förstöras och obehöriga inte får tillgång till dem. Anmälan 5 § Beslut om inrättande av en biobank skall av huvudmannen anmälas till Socialstyrelsen. Anmälan skall innehålla uppgifter om - ändamålet med biobanken, - var biobanken skall förvaras, - vem som skall ansvara för biobanken, och - vilken omfattning biobanken avses få. Anmälan skall göras senast inom en månad från beslutet att inrätta biobanken. Om ändring sker av något förhållande som omfattas av en tidigare gjord anmälan skall detta anmälas till Socialstyrelsen inom en månad från det att ändringen inträdde. Beslut om att vävnadsprover som bevaras i en biobank skall ställas till förfogande för annan än huvudmannen skall anmälas inom en månad från beslutet. Register över biobanker 6 § Socialstyrelsen skall föra ett automatiserat register över biobanker. Registret skall användas för tillsyn, i forskningen och för framställning av statistik. Registret skall innehålla uppgifter angående förhållanden för vilka det föreligger anmälningsskyldighet enligt 5 §. Det får inte innehålla uppgifter om enskilda människor från vilka prov tagits. Socialstyrelsen är personuppgiftsansvarig för registret.
Och så säger den röde mannen, Karl Otto, och hans svarta fru, att Massa är den svartaste otacken. %Tigga. % @ T / B @ %Lundyns % %trymurty. % Nu, när han har sju millionar, och är mätt, börjar han trycka nya upplagor, men inte åt mig! Ja, Br, vi ha kommit långt från Klostret, sen vi började, och vi äro nu i Versailles med hustru och barn ach i Dornach! Gråbarken, Gråbarken. %Krokodyl % Efter att ha mediterat min ställning i grund har jag kommit till dessa resultat: Jag har varit anakoret förr, och det gick bra endast jag fick kultivera mina ovanor, nationela och personliga, och äfven mina små laster. Men Massa vet att också två andra skrifvare fått nya upplagor, det är, Tavaststjerna och Kukku Ryberg: de enda gånger nemligen då deras böcker ej tryckts på Alborts tryckeri. %Børnen. % Det är fan hvad det ryms mycke lort här i verlden! Gråbarken. %Canyl % << %Canyl %> < %= %> < %ett %> < %rör %> < %hvarmed %> < %man %> < %uttömmer %> < %de %> < %finaste %> < %kärlen %> < %i %> < %menskokroppen %> < % (= %> < %själen). %> %Törnen. % Gråbarken Hvem följer väl mé? Han trycker mina tacksamhetsbref en gång, men dem har jag annullerat med ett annat långt bref, som ligger i tre kopior. @ T / B @ %Alborts % %Trymurty: % Jag kan inte hjelpat men jag är anti-Albortit, eller anti-Kasan-Tartarit! Att för den saken det fordras pengar, icke mycket. Der är en del af min tragiska part! Och mina arvoden uttiggas som almosor, med rabatton och saldon.
Så dömde fru Rudbeck och emottog gärna detta aimabla fruntimmer, hvars samtal roade henne på det högsta, fann sig rörd och smickrad af den vänliga hjärtlighet med hvilken fröken Pollett sade henne, att hon ville anse henne som en mor och huru lycklig hon fann sig att blifva mottagen med vänskap och förtroende. Första aftonen hon tillbragte hos fru Rudbeck var också Emilie där och de vanliga herrarna. Marianne var snart hemmastadd. Hon spelade klavér, sjöng, var glad och förekommande och använde alla sina medel att intaga och tjusa. Lagerheim blef förtjust och såg så underlig ut, att Malla frågade honom om han var illamående. Han svarade nej, men att han var kär och då alltid vore sådan – och påminde henne, att hon en gång förr sett honom så! Det var sant! Denna besynnerligt känsliga varelse blef så lätt upprörd till kropp och själ, att han då fick blodspottning. Så mycket besynnerligare som hans intryck ändock voro flyktiga och lätt öfvergående. Dagen därpå fick Malla från fröken Pollett den allra artigaste biljett. Genom fröken Pollett fick man veta Helvigs historia. Han var son till en timmerman i Stralsund, en sträng och hård man, som ville uppfostra sonen till sitt yrke, men gossen fick håg för krigsståndet och ingick vid Wendes artilleriregemente. En professor Milldahl hade förut händelsevis fått se ritningar af den unge Carl Helvig, då tio år gammal; dessa, för hans ålder ovanliga, matematiska teckningar förmådde Milldahl att åta sig gossen, som snart blef hans utmärktaste elev. Aldrig talade Helvig om Milldahl utan innerlig tacksamhet.
85 Karl, utan att se upp.) Ja, Anna, förlåt mig; men jag och jag har handlat så illa emot henne! kan inte hjälpa det. Hon var mig en gång så kär, ANNA (mildt). Nu förstår jag dig! KARL (vekt). jag tänkt på henne med smärta och ånger! Hon var ANNA (stilla). Hon har förlåtit dig, Karl. KARL (öfverraskad). Hur vet du? ANNA. ord, då jag gick, var en kärleksfull helsning till dig. KARL. gel! (Misstänksamt.) Men hvarför har du inte sagt något förr i går kväll? ANNA. Jag visste inte då KARL. När fick du veta? ANNA. I natt Elisabet Du! Du vakat hos henne! Anna, du är en enJag har vakat hos henne i natt. Hennes sista Tack, Anna, tack! Ja, du kan ej tro, hur ofta så god, så god! Om hon blott hade förlåtit mig! 86 KARL (bedjande). förlåtit! Och du vill ju förlåta mig? Förlåta, som hon ANNA (kämpande med sina tårar). ännu Såsom hon! Jag vet ej, om jag kan! inte KARL (missnöjd). Du älskar mig då inte! ANNA. lande fröjd, som fylde hela min själ, så länge jag trodde på dig! (Hon gömmer sitt ansikte i sina Inte som förr Karl inte med denna jub händer. Efter en stunds inre kamp.) Men, men, lika fullt jag vill troget stå vid din sida, ty nu behöfver du min hjälp. KARL. att återvinna din kärlek och ditt förtroende. ANNA (stilla). försummat. Vi skola tillsammans fylla de plikter, du hittills KARL (förvånad). göras för henne! Emot hvem? Elisabet? Ja, nu kan ju ingenting ANNA. Ditt barn! Tack, min älskade, tack! Jag vill göra allt för 87 KARL (hastigt, reser sig). Tror du, jag ville undandra mig den plikten? Visst Ja, för honom har jag allt dragit försorg. inte! Jag betalade genast. (Innerligt.) Och, Anna, jag lofvar dig, att du aldrig skall ha någon olägenhet af detta barn aldrig, Anna, tro mig!
Jag borde skjuta en kula genom din panna fårhufvud, som i Schahens hof höll på att prata både skägg och hufvud af mig. Men Fanny har bedt för ditt lif; och för bastonaden, som din far lät gifva mig, är du ändå, ser jag, tillräckligt betald. Emellertid har du här så mycket penningar, att du kan kräla tillbaka till ditt fädernesland! – Han kastade en liten penningepung bredvid mig och tog med hån och löje afsked af mig. Jag ägde ej engång styrka att förbanna honom. Den sista branden i eldstaden slocknade, och mörkret, som nu utbredde sig, gaf mig tillräckligt tillfälle att göra mina betraktelser. Men min själs och kropps smärtor hade så bedöfvat mina sinnen, att jag ej ägde känsla för någonting och föll i en djup vanmakt. Några timmar hade jag tillbragt, då värdfolket, sedan röfrarne dragit sig tillbaka, inkom med ljus. De lossade mina bojor och lade mig på en bädd, der man använde så goda läkemedel som man förmådde. Om morgonen ägde jag så vida krafter att jag kunde uppstiga och krypa ikring rummet. Allt var borttaget: Fannys och min egendom, äfvensom Schahens skänker till Scheriffen i Medina. Endast den pung Jussuf qvarlemnat låg ännu på golfvet. I min första ursinnighet, ville jag bortkasta också den, men nöden tvang mig att behålla denna sista återstod af min förmögenhet. Min ställning var gruflig: hvart skulle jag styra min färd? Till min far ville jag för allt i verlden icke återkomma, utblottad, röfvad, sönderslagen. Borde jag deremot ej underrätta Fannys far om hans dotters missöden? Vore det ej ännu en möjlighet, att jag under tiden kunde träffa den nedrige Jussuf, hvilken skickelsen redan så ofta fört i min väg? Detta sista beslut syntes mig det bästa, och jag var ifrig att komma fort till Bombay. Lyckligtvis hade man qvarlemnat den ena palankinen; men min tolk och mina bärare hade förmodligen flytt i förskräckelsen, och då de i förhand voro bctalta för hela resan, var intet hopp att de skulle återkomma.
Undersökningens sifferresultat äro uppenbarligen svåra att kontrollera utan ingående sakkunskap, hvarjämte jordbruksstatistikens material lämnar mycket öfrigt att önska i tillförlitlighet, såsom en af Eltzbacher-kommitténs egna medlemmar, jordbruksstatistikern Ballod, påvisat i det nyutkomna första häftet af Schmollers Jahrbuch. Såvidt bekant anses dock rätt allmänt, att de sakkunnige gått en ganska klok medelväg, äfven om de af lätt begripliga, folkpedagogiska skäl kanske något lågt upptagit tillgången utan åtgärder, men å andra sidan beräknat åtgärdernas egen räckvidd ganska optimistiskt. Det finns emellertid ett annat drag hos denna undersökning, som sannolikt undgått de allra flesta af betänkandets läsare men som tyvärr synes minska den praktiska räckvidden af dess slutsatser ganska betydligt. Den löser strängt taget ett annat näringsproblem än det som nu föreligger. Undersökningen åsyftar nämligen, som redan har sagts, att visa Tysklands möjligheter att hålla ut en obegränsad tid vid fullständig afspärrning. Däraf följer nu å ena sidan, att siffrorna ej hänföra sig till ett visst år, och å andra sidan, att beräkningarna utgå från att reformerna satts i gång från konsumtionsårets början. Detta betyder emellertid, som lätt inses, i sin ordning, att man icke omedelbart kan begagna siffrorna för att bedöma Tysklands läge just i år. Med andra ord: om tyska folket blott kommer omkring hörnet denna vår och försommar, så kan kriget med de föreslagna åtgärderna pågå hur länge som helst utan att svälta ut folket; men till bedömande af själfva förutsättningen lämnar den Eltzbacherska kommittén strängt taget intet direkt bidrag.l 1 Detta moment har såvidt bekant påpekats offentligt blott på ett ställe och där från delvis felaktiga förutsättningar, nämligen af med. dr V. Rubow i dansk Hospitalstidende.DAGENS FRÅGOR 237 Man finner på många sätt att så är. Till en början begagnas siffror för 1912 — 13 års skörd, icke för 1914 års — sådana synas ej vara publicerade, men äro naturligtvis afgörande för den fråga det nu gäller. Vidare visar inräknandet af skörden från nyodlingar, att man undersökt läget ett år efter det då reformerna igångsatts.
Fastighetsavtal – preliminära riktlinjer) Fastighetsavtal – vidareutveckling av modell till flygfärdig produkt. Jfr Gipperth som menar att hållbar utveckling snarast bör ses som ett övergripande mål än en princip eftersom målet hållbar utveckling måste genomföras fullständigt och kan inte, så som fallet ofta är med principer, tillåtas jämkas mot andra principer och riktlinjer, se nämnda författare, Miljökvalitetsnormer s. 84 not 48. Journal of Environmental Law 2012 s. Regleringen är särskilt relevant när det handlar om att skydda lite större områden från påverkan från skogsbruket, eftersom ett sådant skydd kan innebära att markanvändningen måste begränsas i sådan utsträckning att rätten till ersättning utlöses. As a result, it is in serious decline. 1507 Se Vienna Resolution 1, Strengthen Synergies for Sustainable Forest Management in Europe through Cross-Sectoral Co-Operation and National Forest Programmes. 4.2.4 Internationella samarbetsforum En nog så viktig faktor för det internationella arbetet mot en hållbar utveckling på skogsområdet är det samarbete som förekommer inom internationella och mellanstatliga samarbetsorgan. Fallet är dock speciellt då domstolen fann sig bunden av ett tidigare meddelat tillåtlighetsbeslut meddelat av regeringen.1129 Sammanfattningsvis vad gäller skydd för skogen genom naturreservat kan sägas att instrumentet är mycket betydelsefullt för att skydda värdefulla naturmiljöer men utgör samtidigt ingen garanti för ett permanent skydd. 1531 Jfr prop. Under lagstiftningsarbetet om att införa en generell tillståndsplikt för markavvattning, lyftes skogsbruket fram som det största hotet mot värdefulla våtmarker på grund av dikning och gödsling av sumpskogar och myrar.1252 Mot bakgrund av den ovan beskrivna förlusten av våtmarker, liksom den ökade insikten om våtmarkernas betydelse ur såväl hydrologisk som naturvårdsbiologisk synpunkt, infördes 1986 en generell tillståndsplikt för markavvattning. För den ekologiska och hydrologiska skillnaden mellan dessa, se Bergil m.fl., Mark, människa, miljö s. 34. Enligt naturvårdslagen utgjorde avverkning ett exempel på ett sådant arbetsföretag, se 20 § naturvårdslagen och 23 a § naturvårdsförordningen (1976:484).
i lådan. » Hon var en underlig kvinna, moT Allm. tel. Vasa 1710. Elev. Hon visade henne en låda i byrån. Na * 231. Creme de cholpalmine är Kerstin, det låg solsken i blicken, Barnet lydde. Med barnslig omsorg en utmärkt bra och billig hudcreme, och rösten var mild och kvinnligt ve k. O ch j ag anade instinktiv t, a tt lade hon ned plaggen, de flesta slitsäljes öfverallt i tuber. Vill ni nödvändigt själf bereda ett hudmedel, här inne i den lugna stugan bodde na och lappade, i lådan, medan mor så se här: Lika delar rosenvatten, i.yckan helt och fullt, idanad af en tyst såg på. glycerin och sprit, eller: 130 gr roiten enkel bondkvinna. Hvad har du där? » frågade hon, då senvatten, 10 gr. glycerin, 10 gr. borax, När jag så hvilat en stund, gick jag barnet höll upp ett fyrkantigt paket, 10 gr. lavendelsprit och litet benzoe. ut i köket till mor Kerstin. Hon beväl inlagdt i papper, för att lägga Härmed fuktas efter tvättning, inrättade nu, att far hade ärende till det i lådan bland det öfriga. stationen men väntades hem snart. gnides därefter med lanolincréme. Den lilla ryckte till, det kom en Mot kalla fötter ombyte a f torra Och jag tänkte, att de måtte allt ängslig blick i hennes ögon, och hon strumpor, inläggsulor, kalla tvättninvara bra lyckliga, hön och mannen, tryckte paketet tätt intill sig, som =å som hennes ansikte lyste opp, när gar och frottering hvarje afton. hon talade om honom. Och båda voro om hon vore rädd att mista det. Idun-vän. » Var inte rädd mitt barn, » lugnade i — Om Inga sänder 75 öre i frie unga och hade framtiden för sig.
Det var ett elddop den hade a t t onaturliga band på så samhälleliga som de enbestå, det är sant, men den tålde ej härdninskildas förhållanden. Ty alltid är det väl så, att där formväsen finnes är det ungdomen, gen. Många voro dock undantagen från den som är känsligast lör dess tryck och lider mest; regel jag här uppställt, det få vi aldrig glömma, de äldre göra sig lättare oberoende. Så har många de, som aldrig sveko i ridderlighet — det nog varit ej blott i vår, men också i vår men ej nog många att rädda den gamla typen åt oss. Skulle vi då vilja ha den åter? Svaren fars och farfars tid, blott att vår ungdom reabli nog olika efter hvars och ens individuella gerat starkare, ställt snart sagdt alla spörsmål läggning, men j a g tror vi i det stora hela under debatt och därigenom framkallat den omvärdering af alla värden, som är ett så utkunna ena oss om att säga: nej, vi vilja det ej. Och hvarför? Därför, att den ej passar oss. märkande drag för vår tid. Men hur är det då med den manliga artigEj minst har förhållandet mellan man och kvinna ändrats. Hvilken himmelsvid skillnad, heten i våra dagar, hör jag någon med skäl gå vi blott ett århundrade eller ännu mindre fråga, har det nu tagit alldeles slut med den tillbaka i tiden! Därför kunna också de gamla här i världen? Tänk, nu när kvinnoemancipasom minnas andra tider och andra seder, orda tionen gripit omkring sig så och ett tusental V vård. tiU IDUN 1909 oeh föregående ar RAR i s Enda medel som gör hyn vacker och len utan att irritera huden. tillhandahällas tiU följande priser: Iduns pärmar, röda med guldtryck kr. Idaris romanbibliotek, röda eller gröna 60 öie. Iduns Hjälpreda, röda eller gröna 50 öre. Kunna erhäUas i närmaste bokhandel eUer direkt trän Idum expedition, om rekylsition och likvid i postanvisnino * insändes. olika yrken stå kvinnorna öppna, hur rysligt oartiga måste inte männen nu v a r a! Ah nej, så farligt, som man kunde tro, är det nog ej.
O, det blir skill­ nad. Ja, jag skulle kunna berätta er mycket, om vad jag fått genomgå. Bara allt jag fick sälja av vid flytt­ ningen. Hela den stora antika sals­ möbeln från mitt gamla kära föräl­ drahem. Hon iförde en snibb av morgon­ rocken mot ögonen, och ehuru jag al­ drig sett den begråtna möbeln, sade jag med djupaste rörelse: — • Sådant är naturligtvis kännbart. Och det är kanske inte så lämpligt att efter sådana revolutioner nu söka efter bo­ ken. Jag har. nämligen alldeles för­ färligt bråttom. — Kommer aldrig i fråga. Na­ turligtvis skall ni ha boken. Nu ska Beklaga icke med dåren att ditt ni bara få höra. Det gick allt litet liv är så kort; kom ihåg, att när dina underligt till med den där (försälj­ dagar förkortas, förkortas också dina ningen. Det skulle ju visserligen he­ sorger. tas att personen, som köpte möbeln, (Indisk tanke). var både hederlig och förmögen — ja, ni är väl inte kommunist, lilla T I D N I N G ni glömde ju alldeles den lilla henken! Jag vågade icke svara. Jag stod rekommenderas. molstill som en trapp staty ooh rörde S. Hamngatan 59. Göteborg. Tel.: 4692. mig ej, förrän en igenslagen dörr däruppe förkunnade att dammluckan kära snälla ni, utan att jag vågar äntligen satts för forsen. säga så — apropå kommunisterna, Jag kommer nu att skioka ett vilka tider vi ha! Nå, det iå vi tala stadsbud att hämta boken. om sedan. Nu vill jag bara säga er att Ragna Peters. än i dag försöker min advokat få ut summan för möbeln hos den där per­ sonen. Ja, kära fröken, det är un­ derliga tider på alla håll och kanter! Och nu kommer ni alltså och vill ha den där lilla, boken soim redaktör Berg ringde om! Ack, det var län­ har under veckans sista dagar de­ gesen i världen jag lånade den, och monstrerat de allra, senaste nyheter­ vad har man inte genomgått sedan na ifråga om rober, dräkter och kap­ dess! Om inte annat reparation av por, vilka hr Jahnke, chef för Siden­ hela våningen och målning av trap­ husets i Stockholm beställningsav­ por och kök.
Och vill du höra en morgonsalm? Jorden är vårt hem, jordelifvets lycka skall vara vårt mål. Handen på hjärtat, yngling: hvilken kult står högst, den hvars musik uteslutande består af salmer, äller den hvars andakt tar sig uttryck i och näres af allt som klingar skönt: glada visor likaväl som allvarshöga hymner, danser likaväl som salmer, brusande dryckessånger likaväl som blida kärlekskväden! Det är samma tonande klang här i de röda glödens sprakande som i sommarnattens sus genom den gröna krona stockveden bar, när den ännu stod på rot och väkste. Jag har sett och hört det i dag. – MÅTTE MITT HUS UPPFYLLAS AF SÅNG, TY HVARKEN ÄR SÖMNEN ÄLLER DEN PLÖTSLIGA VÅREN SÅ LJUF ÄLLER BLOMMOR FÖR BIEN. Du som törstar och försmäktar – lägg dig ned på marken, sug de röda pärlorna, drick din moders starka, rena blod! Och han ser hur sjön kastar sig mellan stränderna som i våldsamma smärtor – det är den som ropar, tänker han – det är vattnet, jorden, luften, mörkret Karl-Herman satt och halfsof i sin kammare. Endast en droppe i hafvet. Du är det Hela Äller gå in i logen. Allt rymdens lysande färgspel speglar du då, endast svagare, dämpat, i de mildaste toner, de finaste, sammetsmjukaste skiftningar – ljust böljgrönt, violätt, skärt och rosa – sakta bleknande, omärkligt smältande in i det hvita igen när solen sjunker Men hur fullt af lif är där icke likaväl. Där äro svaren på alla gåtor, där skall jag hitta mig själf i en vrå, där ligger mitt värk och väntar på mig. Hvad jag egentligen menar med det, hvad det heter på kartan – ja, det vet jag ej själf. De säga för rästen alltid att det blir rägn, och därför blir det också rägn för det mästa. En skugga stum, en skepnad hög i skymningen förbi oss gled. Ungt och friskt folk! Men jag filar och filar, och en gång skola länkarna falla isär! Hvart tänker du själf ta vägen?
Lag (2007:978) om hemlig rumsavlyssning 1 § Med hemlig rumsavlyssning avses i denna lag avlyssning eller upptagning som 1. sker i hemlighet och med tekniskt hjälpmedel som är avsett att återge ljud, och 2. avser tal i enrum, samtal mellan andra eller förhandlingar vid sammanträde eller annan sammankomst, som allmänheten inte har tillträde till. 2 § Hemlig rumsavlyssning får användas vid förundersökning om 1. brott för vilket det inte är föreskrivet lindrigare straff än fängelse i fyra år, 2. andra brott om det med hänsyn till omständigheterna kan antas att brottets straffvärde överstiger fängelse i fyra år och det är fråga om a) människohandel enligt 4 kap. 1 a § brottsbalken, b) våldtäkt enligt 6 kap. 1 § första eller andra stycket brottsbalken, c) grovt sexuellt tvång enligt 6 kap. 2 § tredje stycket brottsbalken, d) våldtäkt mot barn enligt 6 kap. 4 § första eller andra stycket brottsbalken, e) grovt sexuellt övergrepp mot barn enligt 6 kap. 6 § andra stycket brottsbalken, f) grovt utnyttjande av barn för sexuell posering enligt 6 kap. 8 § tredje stycket brottsbalken, g) grovt koppleri enligt 6 kap. 12 § tredje stycket brottsbalken, h) grov utpressning enligt 9 kap. 4 § andra stycket brottsbalken, i) grovt barnpornografibrott enligt 16 kap. 10 a § femte stycket brottsbalken, j) grovt övergrepp i rättssak enligt 17 kap. 10 § andra stycket brottsbalken, k) grovt narkotikabrott enligt 3 § narkotikastrafflagen (1968:64), eller l) grov narkotikasmuggling enligt 6 § tredje stycket lagen (2000:1225) om straff för smuggling, 3. försök, förberedelse eller stämpling till ett sådant brott som avses i 1 eller 2, om sådan gärning är belagd med straff och det med hänsyn till omständigheterna kan antas att gärningens straffvärde överstiger fängelse i fyra år. 3 § Hemlig rumsavlyssning får användas endast om 1. någon är skäligen misstänkt för ett sådant brott som avses i 2 §, 2. åtgärden är av synnerlig vikt för utredningen, och 3. skälen för åtgärden uppväger det intrång eller men i övrigt som den innebär för den misstänkte eller för något annat motstående intresse.
Särskildt intressant och gifvande är analysen af det starka engelska inflytandet i Levertins tidigare lyriska •diktning. Detta har väl redan här och där i allmänna ordalag blifvit antydt, men ingen har före Söderhjelm ägnat frågan någon verkligen genomgående behandling. Då man med tanke på Levertins tidigare dikter läser om Swinburnes första samling Poems and Ballads, kan man icke undgå att frapperas af den starka frändskapen dem emellan. Det har sitt stora intresse att få detta framhållet, då man ju vet, hur litet känd den engelska litteraturen i allmänhet varit hos oss under de senare decennierna.1 För Levertin betecknade den Swin-burneska lyriken tydligen höjdpunkten af samtidens poesi. Han fann här förenadt allt hvad han sökte i dikten: intensitet i känslan, praktfull språkbehandling, melankoli och njutningsdrömmar och därtill en utpräglad förkärlek för lärda och historiska inslag, som på det högsta tilltalade honom. Egendomligt är däremot, att han icke såvidt man kan finna stått i något närmare förhållande till den franska Parnasse-gruppens diktning. Hvarpå berodde detta? Kände han den icke — öfver hufvud taget var den säkerligen vid denna tid liksom för öfrigt ännu i dag ytterst litet bekant i vårt land — eller fann han dess ton för kall och opersonlig? Nog borde eljest såväl Leconte de Lisle som Hérédia ha väckt hans beundran, särskildt på grund af den klassiskt ädla formen och det starkt framträdande lärda elementet i deras diktning. Les trophées utkom visserligen först 1893, d. v. s. två år efter Legender och visor, men så godt som alla Hérédias dikter hade ju redan länge varit bekanta och beundrade, egendomligt nog äfven bland den yngre generationen af franska poeter, hvilken eljest stod den parnassiska konstteorien tämligen fjärran. För Levertin synes emellertid denna diktning icke hafva spelat någon roll. Ej heller till den tyska lyriken står han i någon skuld.
M. Franck. Philosophiae: Dn. SundelL Inspectores Airarii: D. Sidenius, M. Liungh. Typographiae: M. Christianus Ravius. 4. Föredroghz om Laurbergio, huru han hafwer M. Rectori tillskrifwit, och klagat sin fattigdom, begerandes något bijståndh af Consistorio. Resolv. Honom bewillies ännu 300 dr till för dhetta åhr. 5. Proponerades om Westmanneböndernes skuldh, och hwadh fullmektige af Con­ sistorio hafwa remitterat och eliest handlat den 15. Decembrå. Dhetta blef ratificerat och godt giordt. Allenast förmedlingen beståås på 3 åhrs tijdh för alla fyra. Vid. 6. Hedraei enkia begierer ännu någon prolonga/mn efter sin mans nådhåhr, för dhen stora kostnat hennes man har på astronomisk werk nidhlagdt. Respondetor. Efter hon hafwer fått nådhåhret uth, kan Consistorium intet widare giöra, uthan ill Cancellarius will henne något förordna, dock ähr intet Consistorium henne emoot. 7. Om Petro Buschagrio wardt talat, hwadh för ryckte han ähr kommen uthi, och att nödigdt wore honom förhöra om samma handell Dher till han nu kallat ähr. P. Buschagrius blef inkallat och tillspord huru han dhen grofwa saken ifrån sigh leda kan, som på honom drabbat ähr. Buschagrius swarar, iagh håppas dhet ähr ingen som skyller migh. Befaltes altså giöra en relation huru han dhet bekom som han beskylles före. Dher till swarade han. När iag en gångh i höstas ifrån Stockholm hemkom, emädan iagh några ärender hade att förrätta, gick iag strax om aftonen uth dhem att beställa. Hwilka när iag förrättat hade och skulle gåå hemm, kom en
158 Se exempelvis Hedvig Elisabeth Charlottas dagbok, ” Lettre au mois de Novembre de 1779. de Gripsholm ”, RA, Ericsbergsarkivet, Hedvig Elisabeth Charlottas samling, samt Hedvig Elisabeth Charlotta I (1902), s. 217 och von Fersen (1869), s. 158. 48 – 50) på Uppsala universitetsbibliotek. 26 Probsten Lannerii förträffeliga afhandling om sedernas förderf Prästen Anders Lanærus verk Försök om europæiska och i synnerhet svenska folkets seder och beskaffenhet, i anledning af kongl. 134 Manliga mätresser – Anklagelser om samkönade sexuella handlingar En annan sexuellt färgad anklagelse som riktas mot Gustaf III i Lanterna Magica är den att han skulle ha sexuella relationer med, eller åtminstone en sexuell dragning till, män. Gjörwell som Sverigerapportör till utlandspressen ”, Presshistorisk årsbok 2001 (Stockholm, 2001), s. Försvarar adeln och anklagar kungen för att vara slösaktig, bryta mot lagen och enbart drivas av själviska intressen. Mellan Versaille och D: är det långt, men det är det inte mellan franska och svenska seder: De enas hjältemod sätter ett gott exempel för de andra.469 Budskapet i skriften är otvetydigt. Volymen består av tre pappband. Titeln ” fru ” visar också att hon tillhör de högre samhällsskikten. Till en början rörde det sig om ett i det närmaste rojalistiskt sällskap, men med tiden förändrades dess karaktär och 1786 kom det att inta en rent kungafientlig inställning. Äran väljer Fridulph (Amadis / Fredrik Adolf) som den hjälte som ska försöka befria Redligheten. Samlande av handskrifter har beskrivits och analyserats av Bertil Broomé i Handskriftssamlarna och de svenska arkiven 1700 – 1950 (1977). Kön och sexualitet i smädandet av Gustaf III ” i Historisk Tidskrift för Finland 2007:4.
Karl Hennings hade varit i Köpenhamn ett par veckor på sommaren och tog hemvägen med ångbåt. I Ronneby hade Elsa kommit ombord. De kände hvarandra inte – hade aldrig sett hvarandra. Han hade strax gifvit akt på henne. Och hon kunde inte undgå att ibland möta hans blick, när de kommo att sitta midt emot hvarandra vid middagsbordet. Och han tyckte ett tag att hon såg på honom med en blick som han tydde ungefär så: Du är visst en snäll gosse. Vill du leka med mig? Efter middagen kommo de bägge af en slump att stå vid relingen – inte precis bredvid hvarandra, men inte heller så långt ifrån hvarandra – och stirra ned i vattnet. Han var barhufvad och blåsten lekte vildt i hans hår. Han märkte att hon ett tag såg på honom, förstulet. Han sade lågt, som för sig själf: Man blir yr i hufvudet af att stå så här och stirra. – Hon borde ju inte ha svarat något. Men hon svarade, lågt: Ja. Så hade de blifvit bekanta. I Kalmar skulle båten ligga flera timmar. De gingo i land för att gå och se på staden tillsammans. Ingen af dem hade varit där förr. De gingo omkring på gatorna bland de små gammaldags, lustiga husen. De hade ännu inte presenterat sig för hvarandra. De hade bägge en känsla af att det inte brådskade med det och att de kunde ha roligt tillsammans en stund utan att veta något om hvarandra. De kommo till det gamla slottet och gingo omkring på vallarna. Det var just i solnedgången. De sutto länge på den gamla fästningsvallen vid hafvet. De sutto där ännu sedan solen gått ner. Och de kysstes. Det föll sig så naturligt. — Och sedan hade de förstås presenterat sig för hvarandra. Då kommo de underfund med att de hade gemensamma bekanta, och så hade de strax mycket mer att tala om med hvarandra. Halfva natten hade de sedan suttit uppe på däck. Och månsken var det. Då också. — Han kysste henne åter. – Minns du? – Jag minns. – Kom – sade Elsa till Karl – kom, så skall jag visa dig »Sibyllans grotta». Hon drog honom med sig. Olga Mertens och Fredrik Vellingk kommo emot dem i måndimman. – Hvart skall ni ta vägen, barn? frågade Olga.
Antwerpen hämnat ”, Dagens Nyheter 24 / 1921; Puck (Gustaf Johansson), ” Revanschen i ishockey ”, Idrottsbladet 25 / 2 1921 (citat). För 1936 redovisade Tipstjänst ett överskott på 4 miljoner kronor, medan vinsten 1937 räknades till 5,7 miljoner kronor, följt av hela 13 miljoner kronor påföljande år. This thesis concerns the development of Swedish ice hockey as a national phenomenon during the period 1920 – 1972. ), Urban, Allmänna idrottsklubben 100 år, 1891 – 1991: Idrottshistoria med guldkant, Stockholm 1991. Fler kungar ur Sveriges historia – särskilt krigaroch hjältekungar som Gustav Vasa och Gustav II Adolf – dammades av och användes som rekvisita och / eller centralfigurer i de teateruppsättningar som framfördes i samband med spelen. 56 Som jag läser Sund så är det i princip samma tankar som ligger till grund för hans analys av bandyns och ishockeyns utveckling i Sverige. Första gången mer sportifierad bandy praktiserades var under Nordiska spelen 1901. 49 Frykman & Löfgren 1985, s. Hårda kontaktsporter uteslöts omgående, eftersom de tillskrevs en otvetydig maskulin kodning; se Torbjörn Andersson 2002, s. 92 Amerikaniseringsbegreppet (” americanization ”) i sig lär ha uppkommit i England på 1830talet, medan ordet ” amerikanisera ” skall ha dykt upp i svenskan 1852, följt av ” amerikanisering ” 1883. I stället initierades en allsvensk serie med 16 lag, fördelade på två grupper. Detta kom sig av att man sökte förädla och effektivisera spelet nationellt, men hade också att göra med att man ville göra det mer internationellt gångbart, då utbyte med andra länder var hett eftertraktat. ), Ett idrottssekel. Enligt en mer finkalibrerad definition, framtagen av historikern Matti Goksøyr, innebär ” [s] portifiering […] en process i riktning mot en ökad prestationsorientering, konkurrens och rationalitet inom idrotten ”.
Fröken Key börjar sin bok med en analys af kvinnans psykologi, ofta skarpsinnig och träffande, om än ej synnerligt ny eller originell, samt med praktiska bevis, hämtade ur erfarenheten, men lika mycket från hörsagor, att kvinnan ej passar för det offentliga lifvet, att hon visserligen sköter sitt arbete med ordning och plikttrohet, men utan intresse, utan ambition. Ur alla dessa bevis och påståenden drar författarinnan nu den slutsatsen, att kvinnan ej duger till annat än moderskapet eller till något af de arbetsfält, där de moderliga instinkterna företrädesvis kunna göra sig gällande: lärarinnans, sjuksköterskans, barnsköterskans m. fl.
Sjelf är hon, mellertid, ett träd med afgrundsdjupa rötter – ett giftångande jätteträd, som gång efter gång insveper i sina dunster det bedöfvade Europa. Numera medföra dessa ångor ingen fara för snillen, om de ej – såsom någongång händer 130 – äro behäftade med en ytterlig svaghet i förstånd och karakter; men en desto större för de medelmåttigt begåfvade andar, som nu, allestädes, med ens finna sig vara idel ämnen till folkrepresentanter, lagstiftare, ministrar, presidenter. I alla länder, dit nämnda inflytelser sträckt sig, hafva de utbredt enahanda verkningar. Samma svindel och yrande reformfeber, under samma ärliga hänryckning af kortsynta philanthroper och samma lycksökar-fjäsk hos de uppviglade massornas hofsmickrare; samma inre ofrihet, under samma till äfven yttre träldom förande vanvördnad för all gudomlig och mensklig lag; samma vindkastliga, hjertlösa otacksamhet, icke blott mot de vanliga ”beviljarne af concessioner”, utan tillika mot dem, som af fritt uppsåt gått hvarje förnuftig önskan om förbättringar till mötes; samma öfvervigt, ja allvigt lagd på menniskans jordiska tillvarelse, och således på dess fordringars oinskränkta och ofördröjliga uppfyllande; samma val af medel, hvarvid sjelfva den enklaste menniskokänsla af rätt och orätt synes utplånad; samma jemnlikhets-ifver mot hvad i samhället står ofvanom ifraren, och samma tyrann-högfärd mot hvad som står nedanom 131; samma storpratarförbund af declamatores de ludo och rabulae de foro132, med samma tillbehör af en all upplysning släckande, all sedlighet förgiftande, all bildning qväfvande dagpappersoch industri-litteratur; samma allmänna vädjande, alltså, först till grin och lögn, sedan till armkraft och mord; samma hejdlösa framfart af fattigdomsnöd, af plundringsbegär, af näfrätt, af kannibalism, – intill slutlig aktning för ingen annan makt än våldets. Företrädesvis har detta oväsende, som i sitt fransyska mönsterland ändå skötes med ett slags virtuos-färdighet, tagit sig jemmerligt ut i Tyskland: der efterapningen af Frankrikes Revolution blef lika otymplig, plump och midt i sjelfva tygellösheten pedantisk, som fordom härmningen af Frankrikes Vitterhet och Ludvig XIV:s tidehvarf. Men nog om detta vidriga skådespel, hvaråt vi här ej kunde undgå att kasta en sidoblick! Nämnom blott till taflans fullständighet, att samma förhäxning, som hos villervallans anförare stegrar modet till en för ingenting skyende djerfhet, synes försätta hennes motståndare i ett tillstånd, der den förunderligaste sömnsjuka länge omvexlat med sömnyr obeslutsamhet, rådlös feghet, splittrade och halfva åtgärder; alla (i grunden) härflytande, än från en skakad eller sjelf blott half tro på sanningen af de öfvertygelser, som eljest snart skulle besegra den till en andlig farsot vordna alltomstörtningsandan, – än från det med yttre statsformer drifna afguderi, som äfven åt detta håll inträngt och förespeglar sig, att det allmänna onda kan genom några sådana afhjelpas. Sammanfatta vi nu de angifna verkningarna inom en enda öfversigt, så kunna vi med högsta skäl hit lämpa Skriftens ord: ”På frukten känner man trädet; icke hämtar man vindrufvor af törne, ej heller fikon af tistel”. Hvad man i detta träds skugga bjuder till att uppbygga på den kala, lösa sanden, ramlar ock ideligen – som korthus. Och behöfver väl orsaken utsättas? Hafva ej byggmästarne längesedan förkastat den hörnasten, den grund, än hvilken ingen annan kan läggas? – En stor nytta har mellertid de byggandes Babels-förbistring medfört: den, att Syndens Menniska, den sig tillbedjande, den sig på egna krafter förlitande, blifvit uppenbar i hela sin förhäfning, och (med detsamma) i hela sin nakenhet. Denna förargelse måste komma; väl! Men också går utan uppehör den dom i fullbordan: ”ve dem, genom hvilka den kommit och kommer.”
Prospekt erhålles och anmälningar emottagas af ELISABETH QSTMAN-SUNDSTIELAND Onnehdhllsf orteohning. Bagens erammer IonehBlfern Vhr utställning beslutad. Med mlcdning (itLi. if de holländska kvinnoriias. Af Signe Lunrtlll. il? Kvinnor som handelsbitridemm Ett ' bidrag till det dukade bordets historia. l. (mustaf Lind: Fruktodlinig p i kalidord. Wcc. af ~: I / EzI. A! !irrkx. streng. Infiir revisionen af den österrikiska äktenskayslagstiftiiinge~~, Klarabergsgatan 40, 5 tr., hiss, Stockholm Riks Tel. 20 35. Allm. Prenumeration h Dagny sker h n-asta eller bokhandel.
En moder handlar oförsvarligt om hon ej lär barnen att använda EAU D E QUININE från Ed. FÖRSÄLJNINGSLOKAL F. M. — 5 Joh. Lundström & C:o A.-B KUNGL. HOFLBVBRANTÖR. * DAMEKI Spara, edert afkammade hår hvaraf göres fina hårarbeten, alla slag uti IFru Anna Mårtenssons Damfrisering, Kommendörsgat. Eikstel. Ost. (Majorskan Edmann, Varberg) borttager rynkor och pormaskar. Hat en underbar förmåga att föryngra ocb försköna, ty hyn blir skär och genomskinlig. Anses vara det yppersta medel i sitt slag. Förnämsta parfymaffärer. Borttager rynkor, finnar, m. m., m. m. Pris kr. Franska Parfymmagasinet, 21 Drottninggatan, Stockholm. Damer! Använd den bästa och billigaste samt svenska sanitetsbindan " Iduna ", kem. ren u ' aü sfim Pris 1 duss. Sändes franko, diskret. Återförsäljare hög rabatt. Kurs i Klätfsömnad och Lmnesömnad. Datnhårarbeten. Peruker, Benor, Flätor. Länkar m. m. i tusental. Obs.! Vi signera ej postpaket med " Hår ". Herr o. Fru E. MALMBERG, 58 Klarabergsgatan 58, Stockholm. TEL. BR.
In 2002, the palliative research network in Sweden - PANIS - was established, and now comprises 43 palliative units with over 1,700 patients enrolled. Mer information om nätverket finns på dess webbplats <www.panis.se>. Cytostatikabehandling gavs till 182 patienter (35 procent), varav 121 kvinnor och 61 män. Sålunda ges den största delen av cytostatikabehandlingen vid spridd cancer. Vi har visat att hicka inte är ett ovanligt symtom hos patienter med avancerad cancersjukdom samt att det drabbar framför allt patienter med en gastrointestinal tumörsjukdom. Sedan nätverket startade har vi samlat in data från drygt 3 700 patienter, och vi har kunnat visa att det med relativt små arbetsinsatser är möjligt att få svar på frågor om symtomförekomst och behandlingstraditioner i palliativ vård. Nätverk samlar data från patienter över hela landet
Men redan följande dag kom det tillbaka. Den rike mannen lät hälsa, att han icke begärt ett främmande beläte utan sitt eget. Nu hade detta vidriga stycke trä fördärvat hans fest och gjort honom till spott och spe för sina förnämliga vänner. Egentligen skulle han utkräva böter för lidna skador av en person, som så litet insett sin egen oskicklighet, att han dristat sig att emottaga en beställning av byns främste medborgare. Men då han antog att en luggsliten månglare ingenting ägde att betala med, återsände han härmed i förakt det vederstyggliga verket. Långt efter det budet avlägsnat sig, härskade dödstystnad i kammaren. Giovanni stod mitt på golvet, likblek. Katarina hade sjunkit ned på bänken, för första gången i sitt liv svarslös. Men till den grad retade henne fiskhandlarens beteende, att hon sökte samförstånd med Giovanni. — Låt oss hämnas, ropade hon och slog i bänken. Hans folk brukar i daggryningen kasta ut näten bakom klippan nedanför kapellet, du kan utan våda i natt smyga dig ned till strandskjulet, där de ligga tillreds, och skära sönder dem. Det såg ut som om Giovanni vaknat upp ur en dröm, han körde fingrarna genom håret och stirrade vilt som uppenbarade sig något för hans ögon i det tomma rummet. — Herrans finger — Herrans finger — kan du icke se det Katarina? ropade han, och hans kropp skälvde. — Jag visste det redan. — Visste du det? skrek hon och for upp. Då log han, ett sorgset leende och talade till henne i ömma tonfall. — Du den enda jag ägt i världen — låt oss hålla samman! Vad är det väl att vara fattig, vad är det att vara rik? Mjuk bädd och gästabudskost blir snabbt en vana, som ej längre skänker nöje. Men att tänka på livets öden som på något, som lyder himlens lagar, tröstar. Mitt hjärta, min skatt, tag vår lott som en del av världens höga gång, gråt över det om du vill — men som du gråter vid att höra den blinde Agapetus spela på sin flöjt i månljusa kvällar. Katarina förhärdade dock sitt hjärta. Hon var kränkt över sitt tillbakastötta närmande och låtsades gäspa, uttråkad.
41 § Revisorn får inte till en enskild aktieägare eller till någon utom stående obehörigen lämna upplysningar om sådana bolagets angelägenheter som revisorn får kännedom om när han eller hon fullgör sitt uppdrag, om det kan vara till skada för bolaget. Åtgärder vid misstanke om brott 42 § En revisor ska vidta de åtgärder som anges i 43 och 44 §§, om han eller hon finner att det kan misstänkas att en styrelseledamot eller den verkställande direktören inom ramen för bolagets verksamhet har gjort sig skyldig till brott enligt någon av följande bestämmelser: 1. En revisor ska även vidta de åtgärder som anges i 43 och 44 §§, om han eller hon finner att det kan misstänkas att någon inom ramen för bolagets verksamhet har gjort sig skyldig till brott enligt 10 kap. 5 a-5 e §§ brottsbalken. Om revisorn finner att en misstanke av det slag som avses i första eller andra stycket bör föranleda honom eller henne att lämna uppgifter enligt 3 kap. 1 § lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism, ska dock åtgärder enligt 43 och 44 §§ inte vidtas. 43 § En revisor som finner att det föreligger sådan brottsmisstanke som avses i 42 § ska utan oskäligt dröjsmål underrätta styrelsen om sina iakttagelser. Någon underrättelse behöver dock inte lämnas, om det kan antas att styrelsen inte skulle vidta några skadeförebyggande åtgärder med anledning av underrättelsen eller en underrättelse av annat skäl framstår som meningslös eller stridande mot syftet med underrättelseskyldigheten. 44 § Senast fyra veckor efter det att styrelsen har underrättats enligt 43 § första stycket ska revisorn i en särskild handling till åklagare redogöra för misstanken samt ange de omständigheter som misstanken grundar sig på. Första stycket gäller inte om 1. den ekonomiska skadan av det misstänkta brottet har ersatts och övriga menliga verkningar av gärningen har avhjälpts, 2. det misstänkta brottet redan har anmälts till polismyndighet eller åklagare, eller 3. det misstänkta brottet är obetydligt. I de fall som avses i 43 § andra stycket ska revisorn, om anmälan om det misstänkta brottet inte redan har lämnats till polismyndighet eller åklagare, utan oskäligt dröjsmål lämna en sådan handling som anges i första stycket. När den handling som anges i första stycket har lämnats, ska revisorn genast pröva om han eller hon ska avgå från sitt uppdrag. Revisorns upplysningsplikt gentemot bolagsstämman
Kanske vi inte kan eller orkar ta in allt oförutsett som sker oss och våra liv, men ett visst uppdateringsarbete måste vi utföra, och det sker ofta ganska automatiskt. 520 Så ansluter sig Lonergan också till Thomas vad gäller uppfattningen att gudskunskap inte handlar om att veta vad Gud är, utan om att veta att Gud är. En anledning till detta, nämligen att den fjärde medvetandenivåns överväganden utöver vetande handlar om görande, har vi redan varit inne på. 421 Niebuhr, Reinhold: The Nature and Destiny of Man. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London 2002. Detta eftersom vi själva, i form av det rationella centrumet hos självet, behöver vara med och avgöra vad som ska förverkligas, just för att något riktigt självförverkligande ska komma till stånd. 295 kunskap, förutom den falska, är integrerat, är detta knappast det enda förloppet. Gewirth skulle kunna replikera, utifrån sin egen teori, att kapacitetsförverkligande är något mycket krävande och tidsödande. Den förste frågan som jag ställer till teorierna handlar i grunden om vad självförverkligande är. Gewirth, Alan: Self-Fulfillment. Detta dels eftersom all moral direkt eller indirekt har att göra med handlande, och dels för att ingen människa kan undkomma själva handlandets kontext.326 Det handlande som är relevant för såväl moral som för självförverkligande har enligt Gewirth två allmänna egenskaper: Voluntariness or freedom is the procedural generic feature of action; it consists in controlling one ’ s behavior by one ’ s unforced choice while having knowledge of relevant circumstances. Since, moreover, the aim of acting is to succeed in one ’ s purposes, when purposiveness is extended to the general conditions required for such success, it becomes the more general feature which I / ... / call well-being.327 Frihetens och välbefinnandets nödvändighet för allt lyckat mänskligt handlande, föranleder alltså Gewirth att kalla dem för ” the generic features of action ”.
säg, gräte du av glädje då kanhända, säg, blev din syn ett sår, som brännhett svider? Fritt kallas landet, och där ljöd en kör av glädjesångerna, som tanklöst svalla. Fritt kallas det men lyssna, och du hör de lömska brodermordens salvor knalla. Se, bygden strålar fri och vit och fager och håller helg inför ditt stora minne, men ingen högtid, ingen gryningsdager är djupast inom dem, som bo därinne. Ty östanvinden kom med pest och sot och frätte hos ditt folk dess själarot och lärde det från hederns vägar vika. Vem bär i skölden svek, och heder vem? Förrädare är hälften utav dem, som kunde allt, blott ej sin ära svika! Fritt kallas landet, men ett hån är ordet, om ej ett enigt folk sin trohet svor det. Nu skälver under frihets jublet sorg. Ditt folk står vid sitt andra Sveaborg. Du store döde, var allt stort du såg i detta arma folk en fager villa, en dröm, som tiden härjade så illa, att bittert tragisk blev din ljusa dikt? Var detta arma folk för lätt i vikt, då ödet vägde folken på sin våg? Fanns där ej nog av män med fädrens heder, var det för glesnat i de tappres leder, var alltför skrämmande kosackens pik? Var alltför tätnat ledet av rebeller, var Finlands fana fallen evigt eller finns än en flik...? Det är vår offervilja, som skall svara på frågan: vara eller icke vara. Skall väl det folket, som den store drömt så hjärtestarkt, så fritt skall det gå under för egen hand, förgiftat och fördömt just i sin egen frihets födselstunder! Det får, det skall ej ske! En sak förpliktar att icke vika, fastän marken sviktar, men högre svänga tapperhetens bloss: det är den store dödes tro på oss. Framåt! Framför oss går den ynglingsskara, som visste offersinnet bäst bevara. Den stores ande svävar över den. Men av oss alla kräves offret än. Här gäller att med arm och hjärta svara: ännu har landet män! DET VÄRSTA Där ligga vid vägen tre döda sen mer än en veckas tid. Det är ej män, som fått blöda och falla i ärlig strid,
De har omtnlnde guldg r i i h a n ~ a hillla visserligen p& I d a Loken igenom at.t fiirsvara sig mot indianer, men de iiro icke hlott tiq~pra utan ocksi niycket iidln miin alla dessa guldgriifrare, s i att ingen rli grymhet kan komina ifriiga, f r h deras sidn utan endast iiypen strid till eget fiimvar. Boken torde Iromma att mest; auslii 1-4-15 Qriga gossar. KnlIo St; lrlc, en bok fijr den iifieutyrsiilskande nngdomen af Kcwl Petel-sh. Pris 3 kr. Denna berattelses innehall iir i korthet f iiljimde. Tvi n nga svenskar, Karl von S., eller soin lians kamrater p4 grnnii af lians ovanliga kroppstyrlca kalla honom, Kulle St ark och Petter Nodig hefinna sig i tjiinstgoring p: °L svcnskn fnrtyget Ariaclne, soln itelm vBader frB11 eu viirlclso~nseglii~g. m dd a, feutyget kornmer till Oporto, och bli d8r nntagrie i tjgust pB ett nmerilcanslct fartyg, Philadelphia, destineradt till Batavia. Philadelphias Irnpten, Tom i bokens senare half$ Wilson och hails son Harry, son1 i.~pptr %der iiro ett par slrnrkar af iikta slag. ' I: incliska oceaaen pBtr5iffas ett vralr med en halfdod bes&ttn.ing.
Stora orsaaker migh ther til drijfwa, Om tu eliest will them vpskrijfwa. Först vthaff Påwen i Rom thet läres, Hwars Lag som Gudz Ord aff oss högt ähres Sedan i GVdz Ord hafwer thet sin grund, Och är ey någon menniskios påfund. Propheten lofwar een ogifft stört' nampn, Esa.56. Än Sonom, Döttrom, ja een bättre hampn. Bättre gör een Jungfrw och een Enkia, Om the intet låta sigh förkränkia. v.5. Echtenskapet förhindrar och wår böön Wår heligheet, löffte och stora löhn Hwarföre berömas the Propheter, Apostlar och så Evangelister. Och Kyrkions Lärare, som sigh höllo, At the ey vthi thenna Synd föllo. Philippius. Jagh will tigh här på swara korteligh, Ty tu äst förr aflagh nog grundelig. Skall Skall icke en Echta säng hållas reen, Bland alla stand på Jorden vthan meen? Lääs wål Pauli Epistlar til Titum, Til the Corinther och Timotheum; Ther medgifwes at en Bisp eller Präst, Må warda widh sin Echta Hustrw fäst. Många helighe Män hade maakar, Them GVdh doch berömer, ey försaakar. Franciscanus. Een Gifft söker Werldzligt, Qwinnans behagh, Men een Ogifft täckes GVdh natt och dagh. Echtastand fyller Jordens wäningar, Philippius. Men wårt stand the Himmelska boningar. Din Narr, kan den see Himmelens hydder, Som ey på Jordenne blifwer födder, Så länge haar tu Nunnan hoos tigh gömdt, At tu tin Logicam hafwer bortglömdt. Paulus meenar mång Gifft sorg bedrager, Såsom then budne sadhe: Jagh haar fäst Doch ey at hans stand GVdhi misshagher. Migh, Hustrw, Jagh kan ey wara tin Gäst.
Tro ingen, ingen enda, icke mig en gång. «Jag minns – sade Isabella – när pappa lät spränga ut denna grottan. » «Nej, ett år är långt. » – skrek en storvuxen student, som stod bredbent på golfvet, med sina händer i byxfickorna – Hvartill skall det tjena att komma fram med sådana sqvättar? Men söta Lisette, sötaste lillaste gullaste du! – återtog patronen med häftighet. – Knuffas intet, för ta mig «Grannlåt! – skrek Villt uppbrusande – Tror du ej, att jag kan reda dig ifrån mig, din stackare! Till slut kom hon fram med en fråga: Hvasa? Men rundtomkring bordet voro mörkgröna stolar inpassade i väggen, och Isabella fällde fram några ibland dem, under det hon beskref platserna. Då Herman vakade vid sin lampa i Upsala, brann för hans skuld ett litet ljus fjerran bort i fjellen, och en af ålder lutande qvinna satt derutmed. Proppa du, i Guds namn, dina gäster fulla! «Likgodt! Bäst patronen så stod i sina funderingar, proponerade han de unga att göra en vandring utåt parken och, såsom han utlät sig, besöka drifhusen, uppvakta bärbuskarne och göra en visit uti plommonens lund. Knappt ha de fått igen de quintilerande läpparna, så löpa de hem, som frusna flickor, de kuttrande turturdufvorna! Jaså, är det en ordentlig kaskad? » Hvarföre hatar du Herman? – Kors, om Isabella vore der! Ja, så länge jag lefver, om jag också blefve så gammal, som Methusalem. Att få lerka och drilla och vända och sno, det tycka fruarne om. » «Isabelle !« – sade modren till sin bortgående dotter – «Tag lilla Marie med dig! «Tyst! Sköna syn, tjusande morgonrodnad! – hördes ynglingen hviska med röst af den susande vinden – Jag har en bön. » – ropade flickan, vridande sig i Villts famn. på det J mågen höra med edra öron och se med edra ögon och anamma hatet i edra hjertan. – Långt eller kort!
Och emädan honom förehöltz att det woro sådane omständigheeter i protocollet, att om han dem sigh erhrindra kunde, skulle han billigt hafwa försyn förr att neka till lägersmålet, fördenskuld blef protocollet här om hållet för honom upläset, hwar widh han fuller neka wille till såsom 1. att det intet warit hans ord uthan änkians: Jag får intet tala medh Eder här, wij willia gå in i cammaren, hwilket änkian doch förehölt honom sagt och jämwäl in för rätten refererat. 2. Att intet hafwa tilstådt för rätten sigh legat skärtorsdagznatten hoos änkian påståendes sig stadigt der till nekat. Men som honom af ProRectore wederbörligen blef till sinnes fört, att det intet woro leek eller tillåteligit att vocera acta publica in dubium, som af en eedzsworen man rätte­ ligen consignerade äre, jämwäl af Qvaestore som en lång tijdh tillförende der medh Acad:n berömligen betient, kunnandes ochså Consist:m sigh wäl erhindra, att så wordet sagt och förelupit in för rätten, som uthi actis anteknat finnes. Altså sade han sig intet tillägga någon menniskia nogot crimen, men mena att man kunnat sig misshöra. Honom swarades så intet skiedt wära, men om han sigh förtalt, det kunde en annan intet råda före. Tyb.: Ja, iag har aldrig stått tilförende för någon rätt, det kan lätteligen skie att iag migh för­ talar, men att hafwa legat hoos änkian skärtorssdagznatten har iagh trägit nekat till, som iag och ännu giör. Tybelius begärte än widare det hans skrifft måtte upläsas, som och skiedde, där i han widlyffteligen inwänder änkian af oförskiämdheet belugit honom, be­ gärandes der ifrån befrias, sampt slutandes der medh, att han förmodar det
Bristen på sjuksköterskor är utbredd och på sina håll saknas också undersköterskor. Siffrorna varierar dock kraftigt vad gäller sjukdom och landstingsområde. Kenneth Ahlborn / TT Den nya studien visar att av patienterna med oklar diagnos kom 57 procent till en specialist inom fyra veckor, mot 50 procent i förra årets mätningar. Liksom förra hösten är läget sämst inom ortopedin, där bara 39 procent fick komma till en läkare inom en månad. Längst väntan på ortopeden Av dem med klar diagnos fick 78 procent träffa en specialist inom 13 veckor, mot 75 procent 1997. En egen rundringning till chefstjänstemän i landets landsting visar enligt förbundet att de extra så kallade Perssonmiljarderna preliminärt satsas på i nämnd ordning äldrevården i särskilt boende, allmän tillgänglighet för gamla till vård, psykiskt sjuka och vård av svårt sjuka som ligger för döden. Enligt den senaste överenskommelsen mellan regering och landsting skall patienter med klar diagnos få träffa en specialistläkare inom tre månader. - Någon återgång till att lista särskilda sjukdomar som prioriterade blir det inte, den typen av garanti är borta ur diskussionen. - Vi överlägger nu med regeringen om den, säger Monica Sundström. Siffrorna varierar kraftigt för olika sjukdomsområden och har i vissa fall försämrats. Kortast väntetider är det på gynekologioch öronmottagningar, dit 80 respektive 70 procent av patienterna får komma inom en månad. En ny vårdgaranti är på gång, enligt Landstingsförbundets VD Monica Sundström. Nu handlar det om sjukvårdens tillgänglighet och bemötande, att få komma till vårdcentralen och specialisten inom rimlig tid. Det är 43 sjukhus i 13 landsting som har granskats i mars i år och resultatet har jämförts med undersökningar från förra årets vår och höst. Tiden mellan att remissen registrerades på sjukhuset och det datum då patienten kallades dit har mätts. Väntetiden för att på remiss från vårdcentralen få träffa en specialist har i genomsnitt minskat något sedan förra året, enligt Landstingsförbundet. För dem med oklar diagnos skall väntetiden vara högst en månad.
Behaga kan jag icke, skönhet och snille och vackra gåfvor har jag ej, men – jag kan älska och jag kan tjena, och det vill jag göra, af hela mitt hjerta och af all min kraft, och i all ödmjukhet; och om menniskor förakta mig, skall Gud dock ej öfvergifva den ringa men trofasta tjenarinnan !« «Jag !« svarade rösten, «jag och flera! En svenska kan icke brygga dugtigt öl, ty« «Nu kom! Vinden lade sig, till all lycka, mer och mer, och lät blott i korta pustar känna sin isande andedrägt. Så dör den svenske Hjalmar i sin väns, normannen Odds armar, i det han hälsar örnarne, som komma för att dricka hans blod; så dör Ragnar Lodbrok i ormgården, och medan ormarne hväsande gnaga sig in i hans hjerta, sjunger han sina segrar och slutar med orden: Man måste sätta honom upp på samma häst, som hans sonson red och den unga, raska gossen vårdade sig om honom med stor ömhet. Från Hallingdalen utgick den norska national-polskan Hallingen, och endast Hardanger-felan (Hardangerfiolen) kan rätt angifva dess vilda, underliga rythm. Eller «Langoleik », ett fyrsträngadt instrument af ungefär samma skapnad som psalmodikon. Harald blef vid detta blek och tankfull, och Susanna blef deraf ännu mera betryckt. Förlåt den otålighet, den bitterhet, som röjer sig i detta bref. Mitt öde är sig likt !« Bjerregaard. Hon såg ned i sitt hjerta och fann der afund och högmod, och hon fasade för sig sjelf. Hennes sätt att vara och tala hade något mycket intagande, och röjde lyckliga naturgåfvor och mycken bildning. Harald, som en stund hade stått och betraktat barometern och som tycktes ana hennes afsigt, när hon gick åt dörren, vände sig hastigt till henne i det han sade: Jag tycker mig nu åter flyttad i gosseåren, då jag kallade er min mor och älskade er ända till dyrkan, och nu« och med passionerad ömhet omfattade Harald fru Astrids händer, i det han framstammade – «nu, – hvad säger ert hjerta?
Han erinrar i denna sinnets egenhet och oböjlighet om Carl XII. » Härmed conformerade sig herr Tham, Petter, och herr Netherwood, Johan Wilhelm. Ju odrägligare det närvarande för honom blifvit, desto mera öfverlemnade han sig åt minnets förströelser. Förvissad att ej få att göra med någon farlig beskyddare för Olthoff, som kunde slå Ugglas på fingrarna, tog denne nu djerft till ordet: Men min farbror känner äfven mina tänkesätt för dess person och kan icke tvifla på min beredvillighet att afhjelpa dess bekymmer. dagen fasade man för republiken och afvisade från Stockholm ett dit anländt franskt sändebud, utan att tillåta det ens uppvisa sina fullmakter; den andra emottogs med öppna armar ett franska republikens sändebud af första ordningen. – utbrast Badin, skrattande. «Ja! Dörren till prinsens kammare står öppen. Jag hoppas att din helsa är bättre, än i «fjol. SEXTONDE KAPITLET. Uppriktighet, red« lighet, trofasthet i alla ömsesidiga förbindelser, och «ett evigt förbund mellan tvänne folk, stolte öfver «deras inbördes likhet och vänskap: se der hvad «franska republiken genom mig lofvar Ers Maj:t! Detta döds« fall gaf mig mycket mer hopp, att en dag se all «den förtret slutad, som vi de sednaste åren uthär« dat, och er i synnerhet lyckönskade jag dertill. «Portefeuille », första delen, sid. 104. Så länge kungen är ogift, liknar Sverige Siberien, utan nöjen och umgängen. Gustaf Adolph yttrade, i det han emottog det papper, Boye höll i handen: «Nu har jag ej tid dermed; men jag lofvar er, att jag skall sjelf genomläsa det här. I ett protokol 1, hållet i den heliga Tempelordens Directorio den 16 April 1782, egenhändigt skrifvet och underskrifvet af Gudmund Adlerbeth samt justeradt den 8:de påföljde Maj af riksrådet Nils Bjelke, heter det, bland mycket annat: Reuterholm bläddrade i papperen, vände några blad och fortfor att läsa:
" Mitt motsäga min försäkran, att äktenska­ Randsydda Damlågskor; snör Randsydda Damlågskor; sleif 15. — kära barn, nästan alla äktenskap äro pet är det enda förhållande i livet Brun boxcalv; elegant skärning 11.50 Brun chevreau, spetsig tå » » sydd klack 16. — » » rund tåmodell ... 13.75 lyckliga. " Ja, men man läser ju människor emellan som drar fram 16. » » lialvspets. » ... 14.50 Brun väldi kid, spetsig tå 18. aldrig om lyckliga äktenskap. Det den mänskliga, karaktärens alla vack­ » » spetsig » ... 16 50 Lack. modern skärning fmns aldrig några lyckliga äkten­ raste egenskaper. Jag erkänner, att Brun chevreau rund 2 ... 12 — Vändsydda Lågskor; sleif » » » ». 2 sleif ar 14. skap i romaner eller skådespel. Jag ingen man eller kvinna, död eller le­ » » spetsig ». 13. — Lack. 2 slippersremmar 17. tror inte, att det finns några, och vande, någonsin har förverkligat äk­ » » modern skärning 15. — Lack. modern skärning. J7.50 Brun väldi kid rund tå 10.50 Svart chevreau, en sleif 10. — jag ämnar inte gifta mig. " " Barn, tenskapets ideal. Det är äktenskapets » » modern skärning 12. — - Beige » » » 10. sade jag, man kan vara olycklig utan storhet, att det fordrar oändligt myc­ Svart » bekväm modell .. 10.50 Randsydda Damkängor. att vara gift, och man kan vara ket mer än den bäste m-an eller den » chevreau » » ... 14.50 Svarta, modern skärning 16. » 2 spetsig » ... 15. — lycklig, fast man är gift ". " Nåväl, bästa kvinna kan nå upp till. Men höga skaft Coul. Mocca s » ... 15. — svarade hon skarpt, varför skriver ni strävan efter att förverkliga idealet Randsydda Herrkängor. Lack.
I detsamma gjorde hon ännu en upptäckt. Vid ett bord några meter därifrån satt Främlingen och tvillingarna. Rödhättan ej! Det föreföll besynnerligt. Emellertid tänkte hon i förstone mest på tvillingarna. Icke ens dessa bortskämda favoriter hälsade henne. Nu blev hon arg. Hon beslöt att »ruska ovettet ur dem». Hon gick bort och hälsade på Främlingen. Han sa: Som ni ser, har jag inte rest. Min hustru bad mig stanna. Efter ett ögonblicks paus fortsatte han likgiltigt men med ett visst eftertryck: Det är möjligt att hon själv reser. I så fall måste jag stanna hos de här rustibussarna. Hur som helst gläder det mig att vara med på festen. Strax avbröt honom en av tvillingarna: Pappa får inte skvallra! Pappa får inte tala med Lotten! Det är förbjudet. Brenner torkade brillorna och forskade med barsk blick i favoriternas ögon. De vände sig bort. Främlingen ryckte på axlarna och log, han mumlade en smula förläget: Så ni prata! Skvallra? Kanske skvallra ni mer än jag! Hon förstod inte vad de menade men kände maskopi i luften. Hon såg sig sökande omkring och yttrade med en viss stolthet: Har ni sett. till herr Markurell? Jag har stämt möte med honom här. Stämt möte med herr Markurell! Hon tyckte själv att det lät som skryt. Främlingen svarade tveksamt, eller obehagligt berörd: Markurell? Jag har inte sett honom. Tror ni verkligen att han kommer? I svaret låg onekligen en vag förolämpning. Eller också gömde det en hemlighet. Den blev inte gammal. Luciechen utbrast förtrytsamt: Lotten är dum! Han kommer visst inte. Han är hos mamma. Han och mamma ska resa bort. Åter en paus. Främlingen förde samman händerna framför munnen och andades på dem. Brenner harsklade rösten och frågade: När reser er fru? Han höjde långsamt på axlarna, mumlade: Jag vet verkligen inte — om det är bestämt — barnen prata. Ånyo ingrepo tvillingarna, babblande i munnen på varandra: Vi få inte tala med Lotten — gå sin väg — det är tillsagt. De babblade så ivrigt och viktade sig så beskäftigt att de kringsittande måtte le och småskratta. Brenner återvände till det tomma bordet och slog sig ned.
40 47. godose barn, tjänstvillig och vänlig 1.500, LINNEUTSTYRSEL 1,500, samt förbinda sig till platsen på HUSFÖRESTÅNDARINNEPLATSEN FULLSTÄNDIG BORDSUPPSÄTTär den 1 nästa maj ledig i prästhem 6 mån. Svar med betyg, åldersuppNING af nysilfver o. alpacca 1,300, i Skåne. Sökanden bör vara kompegift o. lön. till » G. M. A. », Klagstorp. MOTORCYKEL 1,035, BIBLIOTEK tent att med tillhjälp af jungfru TREFLIG, STILLSAM DAM med ord~ kunna sköta ett mindre hem, äga ningsoch sparsamhetssinne, van vid 1,000, PIANINO 985 etc. bildning, vara villig ta vård om en göromål i mindre, enkelt familjehem Lotter erhållas efter rekvisition 4-årig fosterson och ha musikalisk med 2 barn i skolåldern, får plats märkt I under adress Harjvalotteriet, utbildning. Ålder helst ej under 35 som familjemedlem i sjuk husmoders Skepparegatan 19, Stockholm, antinår. Vid sann gudsfruktan fästes stort ställe. Något sykunnig samt musigen mot postförskott eller mot förafseende. Ansökan med foto sändes kalisk önskvärdt. E j under 25 år. skottslikvid 2 kr. jämte kostnad för till pastorsämbetet i Svalöf före den Insänd bref med rek. till » M. W. », porto och dragnings.ista (35 öre. Iduns exp. f. v. b. PÅLITLIG, BILDAD TYSKA SOM MEDLEM AF FAMIJEN, två EN UNG, Anna Josephson, under sommarmånaderna som personer, finnes tillfälle för infödd önskas hjälp och sällskap åt 4 barn mellan v. ordf. i S B. K:s styrelse. fransyska att för konversation tillLotteriets föreståndare. bringa sommaren å större landställe 14 — 15 år. Svar med foto, betyg och i närheten af Stockholm. Svar till lönepret. till Dr. Wennerberg, Erik Dahlbergsgat.
Anno 1649 den 30 novembris höltz laga [ting] medh allmogen i Lijtz tinglagh nährwarandes H. K. M:ttz befallningzman ehrligh och wäll:tt Pehr Erickson Niure sampt de tolff edsworne lagrättes män. Nembden [namnen saknas i Jämtlands domsagas dombok]: [Nilss Anderson i Höhli Jöran Pederson i Höhlje Carl Carlson i Ösa Kiehl Hemingson i Korsta Erik Olufson i Söhre Pär Hemingson i Ringsta Larss Oluffson i Jonsgårdh Jönss Månson i Åskott Pär Gunnarson i Kougstadh Pär Oluffson i Lungre Ifuar i Smedhstadh Joen Erikson i Storgård] 1. Anders Nilsson \Föling/ supplicando tillkiänna gifwer att Lars Olufson \ibidem/ hafwer gåt uthi sin gårdh och tagit ett stoo och en kittil owitterligit. Lars säger dedh Anders war skyldigh sigh 6 ½ r.d:r för jordegotz, der till eij nekas, stoo är igen lefwererat men kittilen står åther. R. Effter långsampt betänkiande bleff af den ringa rättn slutit att Lars Oluffson bleff saakfält för tagh till 40 m:r effter dedh 28 cap. Kong.b. Lars Oluffson ähr en uthfattigh man \och giälbundin man,/ äger icke till något medh betala, huarken i löst eller fast. Straffwes medh häckte en fiorton dagars dagh och äta watn och brödh. Löste sigh medh 20 m:r, 12 männen och gemehne [allmogen] boda för honom. [fol. 127v] 2. Önne Pehrson i Kennåssen klagar dedh Måns Pehrson, Hemmingh i Kennåsens dräng hafwer slagit sigh blodh sår medh en yxehammar i hufwudet, der till Måns eij nekar, säger
(200) Detta ” du ” som Malin griper efter är med stor sannolikhet Siv. Själv har hon sexuella förhållanden med både män och kvinnor som Lasse. Eva Berg, Ungt äktenskap (Stockholm, 1:a u. Domellöf, I oss är en mångfald levande, s. 214. Karin Lindeqvist, ” Charlie ” i Kvinnovetenskaplig tidskrift 1985:4 och ” ’ Den där lilla … ’ Charlie och inversionsdiskursen i Ensamhetens brunn ” i Lambda nordica 2006:3. ” Det hade förefallit henne, som om hon hade varit påpassad, utspionerad, utsatt för en outhärdlig skymf. ” (64) Att det inom romanens universum är en kränkning att lägga 87 kärleken utan namn sig i andra människors varande signaleras av Saras upplevelse att begå våld mot Charlie i sina funderingar över Charlies person. ” Det sägs att förälskelsen är blind, därför att den ser och värdesätter på annat sätt än de andra. Svanberg har i sin avhandling satt fingret på det förakt som de homosexuella männen känner för kvinnor och kvinnokroppar. Hon ville svälla och rymma alla världar, bli en stammoder för allt nytt liv som krälade, sprang, andades med lungor och gälar. ” (ASB 483) Drömmen infrias genom att Petra blir matriark över kvinnoriket på Eka. När så Krusenstjerna låter Angela darra även vid Bells beröring 120 4 lesbisk litteratur under 1930-talet kan läsaren sluta sig till att Bell måhända är farlig, men att hon inte är utan attraktionskraft. [ ] Jag måste kunna leva utan henne. ” (130) Romanen avslutas med Martas insikt att verkligheten är hennes enda möjlighet trots att den är mer komplicerad än drömmarna. Jag behandlar Vingklippta eftersom många teman som dyker upp i den senare litteraturen presenteras här. Vägen till insikt och relationen till Sara I början av romanen är huvudpersonen, som sagt, omedveten om sin homosexualitet. Den historiska verkligheten skapar möjligheter att tänka och tala på ett annat sätt och detta menar jag är den primära anledningen till att (o) synlighet tematiseras på ett nytt sätt i Mördaren ljuger inte ensam. (ASB 260) 139 kärleken utan namn Angela ifrågasätter inte sin eller Agdas personlighet eller identitet utan hon ifrågasätter de handlingar de utfört.
Vad de hade kvar av dagsinkomsten, sedan de betalat för maskeringen och rekvisita, söpo de vanligtvis upp där. Mutter Pothoff förstod också konsten att trolla fram doftande karotter och fat på de grova borden, och de länsades raskt mot skälig valuta. Lite musik, sång, till och med en svängom stod till buds, och tärnorna hade ofta ett ungt an­ sikte under rynkorna och en normal kropp under puckel och lumpor. Det hände ibland, att folk från Rosenhof själv tog sig ett glas bier hos Pothoffs för att hålla grannsämjan vid makt, och även emedan Pothoffs läto sula sina skor, lappa sina roc­ kar och slipa sina knivar hos gran­ narna. Det hände en och annan gång att en nyfiken skriftställare kom för att " göra studier " i Pothoffs källare, som var berömd i hela sta­ den, och då och då, men mycket säl­ lan kom en polis med eller utan uni­ form. Dessa gäster träffade emel­ lertid endast på sådana tiggare, som voro verkliga krymplingar eller som hade en av överheten underskriven tillåtelse att emottaga allmosor. Ty Pothoff höll god. utkik, och under hans bierkällare fanns en hel laby­ rint av underjordiska rum och gån­ gar, som voro säkra gömställen. Att intränga i dessa, därtill visade ord­ ningens representanter och överva­ kare föga lust. För övrigt höll Pot­ hoff på sin specialitet: ' Folk, som 35cda Granar 1 Parfymeri • Tvål. R;: „ Galanteri - Affäi ef| 57 Kungsgatan GÖTEBORG R, kste| ^ 523,000 kr i outlosta vinster finnes på 1889-isa » ars premieobligationer. I nsân d Ed™ ' 9! 8 °ch gationsnumraer) amte 60 öre i frim ti n erie «hob?
»Allt annat! Han är ömtålig, jag vill inte såra, förstår du. — Råkas ni ofta?» »Nej. Vi har ju så olika umgänge. Och intressen. Någon gång skakar vi hand på gatan.» »En konstigt sammansatt gosse är han, tammefan! Vad tjänar det till att bråka med döden och allt det där? Hans pappa har ju en viss förmögenhet, inte sant?» Lewenhult log — »Ja varför bråkar folk egentligen?» Nu ropade man från verandan att kaffet var på bordet. Och punschen och konjaken och likörerna. Cigarröken ringlade sig som ljusgrå band ut genom de öppna fönstren, ansiktena hade fått högre färg, en del röster oanad styrka, i synnerhet sedan samtalet fastnat i de första studentårens äventyr. Allt med ens ljödo tågsignaler från järnvägsområdet. Så lades timme till timme utan möda, utan misshälligheter. Och så blev det sent nästan utan att någon märkte det. Klockan halv ett, eller däromkring, när bankdirektör Hans H. Fors redan avlägsnat sig, slog det de församlade med undran att Ruben Bernik en lång, onaturligt lång stund varit borta. Gullström och Ludde Fernlund hade lovat varandra att föra honom helskinnad till det flärdfria hotell där han tagit in, och vid närmare eftersyn befanns han sitta hopkrupen i ett hörn av salongen med en gardinstång över knäna, en slät mässingsstång som han avlyft från krokarna under taklisten och rensat från allt i hans tycke onödigt krimskrams. Särskilt meddelsam var han icke dåmera, ack nej, ehuru han av rådmannen interpellerades på två språk, svenska och finska — deltagande, kanske något sammanhangslösa frågor om olika livets materier. Ilsket och tämligen sluddrigt, det måste medges, svarade han på dem alla: »Losz mir menucho!»... vilket är uttytt: Låt mig vara i fred! Gardinstången lyckades man med milt våld fråntaga honom, men sin envisa, utopiska önskan behöll han, trots motskäl, ända till hotellets dörr där han hjälptes ur droskan. »Moppe är ingen fullblodsjude, tammefan!» ... förklarade Gullström — »dem bräcker man inte i brådkastet, tammefan! Jag har supit med många.»
Men sa aktade jag allt detta inte annat an för lek allena, d$ jag fick vara hos min hjertans aldra kiiraste man. och när h m satt i vagnen hos Af detta yttrande drrfallcr det soni om dcnm afdelning vare skrifvcn efter iQg, da Agneta Ilter kommit i ro till Sitluna, möjligen Yn senare. Af manuskriptet s nei det ock som om anlcckningnrne f r h och med slutet danno i646 voro rkrifnn p i cn namn tid in dc IÖrogIlenda. hlotsitgnndc uttryck hiiidm dock en exakt tidsbesl3mning för sjclfbiogrnficns nedskrifvnnde, lirilkct 3fven Yr oväsentligt. Dc l i n p dialogerna hörn i nlln handelser alltid upphtlas shom ett temligen fritt Illerifvandc af samtalen, men iiro för den skull ej niindre karakliiristiska och rYrdrklla. mig, sa kände jag inte, att det var besvärligt. X r han d a frigade mig, huru jag behagade detta lefvernet, och om det icke vore bättre till att sitta i mormors hus i den lilla kammaren än sa här Ska pi % bondvagnar, d a svarade jag honom, att det behagade mig mycket bättre till att vara sa har hos honom, om det än vore tre g h g e r vxrre; och om jag sa Iange jag lefde fick vara hos honom, s i tycktes mig, att allt det jag derför stod ut, det vore mig lek och goda dagar; vill jag, för allt det som till är, inte vara i min lilla kammare, och om jag inte hade tankt till att sta ut i b&ie ondt och godt med min man, sa hade jag aldrig dristat mig ihop med en soldat, derföre man I inte tänka, att detta ar mig besrärligt.
Det var således en dystert utseende folkmängd, som timme efter timme väntade begrafningsflottiljens ankomst. Först vid tiotiden och då det redan började betänkligt mörkna, kom den långsamt och högtidligt roende, båt efter båt, slup efter slup. Först den imposanta svarta likslupen med den höga katafalken och tronhimlen. Så Hans Majestät konungens och Hans Kungliga Höghet kronprinsens slupar, så hertiginnans af Södermanland slup och den stora processionen af de andra båtarna med riksråden och riksrådinnorna och alla kavaljererna och damerna vid de olika hofven. Det var en rysansvärdt skön syn, skada blott att ankomsten blifvit så fördröjd, att mörkret började falla på, hvilket visserligen gjorde åsynen af de långsamt framroende svarta sluparna och det sorgklädda likföljet ännu mera dyster och skräckingifvande, men lät de längre bort stående åskådarna gå miste om de väl uttänkta detaljerna i den stora likprocessionen. De som varit nog lyckliga att komma närmast sågo emellertid, hur riksråden lyfte likkistan från slupen samt buro den till båren, där grefvar och baroner mottogo den och buro den på likbåren upp till kungliga slottet. De fingo också se konungen, som såg mera otålig än sorgsen ut, och den lille tre och ett halft år gamle kronprinsen till fots åtfölja processionen. Kronprinsen var högst ovanligt allvarsam och högtidlig. – Stackars liten, hvad han skall vara sömnig och trött, sade en fattig hustru halfhögt, då han gick förbi. Men lille kronprinsen var inte sömnig och trött, han gick och tänkte på hur hans farmor sett ut den enda gången han hade fått komma till henne för några dagar sedan och att han varit så rädd för henne, då hon låg i den stora sängen och han blifvit lyftad upp i den för att kyssa och klappa henne, som han blifvit tillsagd att göra. Nu låg hon i den stora svarta kistan, och han gick i likprocession efter henne i sin djupa sorgdräkt alldeles lik kungens och de andra herrarnas. Men högtidligare och allvarligare än någon i följet gick den lille kronprinsen hela vägen från Kornhamn till det Kungliga slottet.
slåtten Bäckeänget, hwarefter behörig råläggning efwen framdeles kommer af Allmänningsafwittringsrätten at werkställas. Alt det, som derutom ligger, warder wäl härmed för krono förklaradt. Men emedan uppå Böle byemäns således tildömda skatteskog är swagt mulbete, som eij utan ansenlig kostnad och tidsutdrägt, förbättras kan, [fol. 332r] så warder til Konungens höge befallningshafwande i ödmjukhet hemstäldt, om icke, i stöd af 7§ i 1770 års instruction, Bölesboerne måge, efter deras begäran, få emot ökeskatt, nyttja boskapsbete och anlagda fäbodar på den del af marken wästerut, som de förr innehaft, såwida derstädes eij gifwes tilfälle til nytt hemmans inrättande, men i händelse lägenhet finnes, bör kronans del til nybygges anläggande och upodling hälst anwändas. Imedlertid, och så länge Böle byemän äga frihet mulbete derstädes nyttja, är dem likwäl eij tillåtit kronans derwarande skog tilgripa widare, än til nödige fäbodehus, och til wedbrand wid fäbodarna, samt til stängsel omkring fäbodewallarna, hwarest den efter kreaturen fallande spillning öfwer sommaren jemwäl bör til nya ristningar anwändas eller ock til gårdarnas åkrar hemföras. Böles byemän, hwilke på föregående sätt fått deras skatteskog [fol. 332v] ifrån kronans jord och allmänning afwittrad, äro, likmätigt Sweriges lag, 10 capitel byggningabalken och Kongl. Maij:ts nådiga förordning om skogarna i riket af år 1734 med Kongl. förklaringen deröfwer af år 1739, förpliktade deras skog så sparsamt och försigtigt handtera, at den eij til Kongl. Maij:ts och kronans samt hemmansägarnes skada och saknad i framtiden, må warda utödd eller otilräckelig giord, til förekommande hwaraf jemwäl tjänar, at til wedbrand först
Ibland samlas hela det brusande hafvet i en hvirfvel, som svänger sig i yra ringar kring en medelpunkt. Ingen vet, hvad som finnes innerst, förrän ett par polismän bryta sig igenom hopen för att göra slut på ett slagsmål eller resa upp en kullvält kärra. Och i nästa ögonblick är det en ny folkskockning omkring en köpman, som munhugges med en kvick jänta. Så – fram mot middagen börjar det stora slagsmålet. Bönderna hafva fått för sig, att västgötarna begagna för korta alnmått, och där uppstår först gräl och oväsen omkring deras skifvor; sedan öfvergår det till våldsamheter. Det vet enhvar, att för de många, som i de dagarna ej sågo annat än nöd och elände för sig, var det just som en glädje att få slå till, det kunde just göra detsamma hvem eller hvad, som träffades. Och så snart de starke och stridslystne se, att ett slagsmål är i gång, rusa de till från alla håll. Kavaljererna ämna just bryta fram för att stifta fred på sitt eget vis, och dalkarlarna skynda till för att hjälpa västgötarna. Starke Måns från Fors är den, som är ifrigast inne i leken. Full är han, och vred är han; nu har han ryckt omkull en västgöte och börjat prygla upp honom, men vid dennes nödrop skynda hans landsmän till och försöka tvinga starke Måns att släppa kamraten lös. Då välter starke Måns tygpackorna ned från en af skifvorna och griper själfva skifvan, som är en aln bred och åtta alnar lång samt hopfogad af tjocka plankor, och börjar svänga den som sitt vapen. Han är en förfärlig man, starke Måns. Det var han, som sparkade ut en vägg i arresten i Filipstad, han, som kunde lyfta en båt ur sjön och bära den på sina axlar. Nu kan man tro, att då han börjar slå omkring sig med den tunga skifvan, så flyr hela folkhopen, och västgötarna med. Men starke Måns är efter dem, slående omkring sig med den tunga skifvan. För honom är det ej mer fråga om vänner eller fiender: han vill bara ha någon att slå, nu sedan han fått ett vapen.
Man kan ju icke förvåna sig öfver att Sofia Dahlberg brusade upp och visade ut den påflugna, som dock icke gjorde minsta min att så lätt rymma fältet. Det ena ordet gaf slutligen det andra, och en fullständig träta var snart i gång. Sofia Dahlberg fick klart för sig, att hon här såg en rival. Och hon fick mycket tydliga uppgifter om denna kvinnas äldre rätt till mannen, som stod inläst bakom dörren till det andra rummet. Hon fick veta att de hade flera barn tillsammans och att han lofvat deras mor äktenskap och att hon med all makt tänkte fasthålla vid detta hans flerfaldiga gånger upprepade löfte, samt att Sofia Dahlberg alltså icke ägde den minsta rätt till denne man, som hvilken dag som helst af laga myndigheter kunde dömas att fullgöra sina löften. Allt detta hade kvinnan störtat ur sig med svindlande fart och med en mot Sofia Dahlberg visad hätskhet, som borgade för att hon icke ämnade gifva efter en tum i sina fordringar. Och Sofia hade måst lyssna utan att kunna sticka emellan med ett enda ord till svar och slutligen tigande med flit för att han, som stod där bakom dörren och som var själfva hufvudföremålet för detta uppträde, skulle få riktigt noggrannt i sig hvad älskarinnan nr 1 hade att meddela. Men när det ändtligen blef punkt i det långa anförandet, som mot slutet fick nyanser af sentimentalitet samt visade ansatser till en hotande gråtparoxysm, då fann Sofia det ändtligen vara tid att fråga: »Hvad vill ni då, att jag skall göra åt denna sak?» »Ni skall drifva honom ifrån er», svarade kvinnan. »Ni skall visa bort honom och icke längre fånga honom med edra konster och först och främst skall ni nu låta mig tala med honom, ty jag vet att han befinner sig här.» Dessa uppmaningar voro mer befallande än Sofia Dahlberg kunde smälta. Och hon njöt af att ytterligare få visa sin makt öfver männens hjärtan, när hon svarade med en hånfullhet, som markerades i hvarje ord:
Det finns ett helt batteri av människor runt dem som i hög grad påverkar dem. Stroud, Christopher (2004). det svenska samhället. Stockholm: Bonnierkoncernen (publiceringsdatum 20041227) Tillgänglig: www.dn.se / DNet / jsp / polopoly.jsp ?d=1352&a=359421 Hämtad 20050405. I berättelsens exotiserande beskrivning av Hassina och genom Nazneens accepterande av och emellanåt uppmuntran till Chanus förtryck, av henne och döttrarna, visas denna komplexitet. I Lärarnas tidning nr 18 / 2005. Den patetiske mannen, den negativa spegelbildskvinnan och exotisering av den Andre Som tidigare antytts kan man ana en essentialistisk identitetsoch könssyn i den berättelse som Ali skriver fram. Malmö: MånPocket. Ss. Halim snurrar runt men hela tiden känslan kommer tillbaka och alltid det är bakom ryggen (Ibid., s. 39). Fatima, som kommer från Kabylien i Algeriet, är huvudperson genom större delen av boken. Negotiations of Identities in Multilingual Contexts. 113 © ROSA Institutionen för svenska språket och författarna, 2007. Är det då som genren hittar till kultursidorna och helt plötsligt blir rumsren? Sin position i det grekiska samhället ifrågasätter han genom att emigrera därifrån och genom att skaffa sig ett nytt liv i Sverige. Nazneens längtan efter frihet representeras av en vit konståkerska som hon ser på tv, under sin första tid i England. Kubota, Ryoko. Kallifatides, liksom ett antal andra författare som skriver på svenska uppfattas och presenteras ofta som ” invandrarförfattare ”. Enligt kommunikationsforskaren Lester (2005:55) får visuella budskap oss ofta att reagera såväl intellektuellt som känslomässigt. Så där höll jag och mina kompisar också på i högstadiet. Som exempel nämner han att inom stora delar av det kulturella etablissemanget, inom högre akademisk utbildning, inom massmedia är dörrarna stängda (se även Göransson 2005). Invandrarförfattare i det offentliga samtalet. Julie har en grupp vänner som hon regelbundet träffar på ett kafé.
Den här örten, som växer på steniga stränder, finns vid Ångermanlandskusten och ingen annanstans i Sverige - dessutom förekommer den vid sjön Onega i Ryssland, i västra Sydnorge samt på Island och Färöarna. En av dem var Jans svärmor Gunnel Malmquist, biologilärare i Junsele.