flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Så står jag däruppe en dag, just som solen går ner bakom fjällväggen, där älfven kröker, och färgar det hvita täcket rödt och gredelint. Jag stirrar mig hälft blind på den strålande elden, som sjunker, det är som ginge den till en främmande värld för att aldrig komma åter, och en underlig ångest tar mig. Jag ser strålarna darra och skälfva i mjuka rörelser, som vinkade de åt mig, och med hela sin nyfödda åtrå följer min själ budet. Så sjunker allt undan för min blick, och jag slår armarne om furan bredvid mig och gråter ohejdadt mot dess sträfva bark. Då jag ser upp igen, är skymningen öfver mig och en känsla af, att mörkrets vägar komma störtande mot mig, skrämmer mig till ångest, och jag rusar utför branten. — Från den stunden var min frid borta och min själ delad itu, men en besynnerlig känsla af skam tvang mig att tiga för de gamla i hemmet. Jag gick som i sömn, och solnedgången fann mig alltid på samma ställe, och för hvarje dag såg jag allt tydligare, hur det vinkade och log i strålknippena. Jag slöt ögonen och lät mig föras af tusen obestämda drömmar till undrens land. Men innan skymningen föll, var jag inom hemmets dörr. Mörkret förskräckte mig, och jag, som förr älskat skogens dunkel, var rädd nu. Jag tyckte, det talade underliga hotande ord. Om kvällen, då elden brann i spiseln och far läste för oss ur sina bokskatter, då satt jag stirrande med vidöppna ögon in i brasan, men lågorna togo aldrig nå- gon gestalt, mina drömmar ingen form. Allt var bara längtan, onämnbar längtan. Så kom en kväll, då jag väcktes af en forskande blick ur min faders ögon. Jag ville möta den, men kunde ej, och då han helt lugnt t o g. m i n hand, brast allt det återhållna inom mig löst, jag sjönk på knä bredvid honom och snyftade fram min bekännelse.
Och knöt prydliga sulor inunder de fylliga föttren, Tog sin väldiga lans, med vättjade kopparn beslagen, Steg på trösklen, och så till Eurykleia begynte: Älskade mor, J hafven vår gäst undfägnat i huset Med nattläger och spis? eller ligger han kanske försummad? 130 Ty en sådan moder jag har, skönt eljes förståndig, Att hon utan besked, bland de språkbegåfvade menskor Ärar den sämre, och dock oärad släpper den bättre. Honom svarte derpå den förståndiga Eurykleia: Ej må henne, min son, oskyldigtvis du beskylla! 135 Ty via satt hon och drack, sålänge han någonsin ville; Och han sade sig mer ej hungra; hon frågade honom. Men såsnart som han tänkte uppå nattläger och hvila, Tärnorna sina en säng uppbädda hon genast befallte. Men han, liksom han varit en alldeles usel och ömklig, 140 Ville för ingen del sig lägga i säng och med täcke, Utan uppå ogarfvad en hud, påradad med fårskinn, Sof han uti försaln; med en fäll påtäckte vi honom. Ordade så; och Telemachos dän ur salen begaf sig, Spjutet i handen, och två snabbfotade stäfvare följde. 145 Nu till torget han gick, förbrynjta Achaier att råka. Men på tärnorna manade sen den ädla bland qvinnor, Eurykleia, en dotter af Ops, sjelf son af Peisenor: Opp nu, och skynden, en del att salarna sopa och stänka, Äfvensom purpur tapeter uppå välformade stolar 150 Lägga; och andre med svampar därhos aftorrken nu alla Borden, och blandnlngsskålarna sen renskjöljen, och granna Dubbelpokalerna med; ock andre, att vatten ur källan Bringa oss, gån, och fortare nu än någonsin hämten! Ty ej länge ur saln de friare komma att dröja; 155 Utan vi ha dem bittida bär; ty för alla är festdag. Sagdt; och de henne påstund hörsammade äfven, och lydde,
»Hvarför champagne nu igen? Vi ha ju alldeles nyss tömt en flaska.» »Är du snål?» »Det är icke för pängarnas skull, som jag säger detta, utan för att du mycket väl behöfver vara vid alldeles nyktra vätskor i natt, om vi skola lyckas.» »Hör du, min vän», föll hon in med ett tonfall som gaf tillkänna att ’vackra grefvinnan’ kunde vara sarkastisk. »Lägg dig icke i hvad jag dricker eller hur mycket jag dricker, för den saken sköter jag själf.» »Vi få väl se hur det går», svarade den manliga rösten. »Hade du varit försiktigare skulle vi kunnat hålla oss kvar på hotellet vid Norra Smedjegatan.» »Det är ingenting som hindrar att vi taga in där igen!» »Tack, så mycket! Portieren kunde svära på att det var en detektiv.» »Men jag tror det icke», svarade grefvinnan. »Så omständligt bruka de aldrig gå tillväga här i landet. Annorlunda är det i Köpenhamn, men där har man också större resurser. Men à propos detektiver; Holm, som vi misstänkte, är ute nu från sjukhuset.» »Ah, djäkeln! Då blir det nog bäst att genast ...» »Tyst! Var det icke något?» Det var ’grefvinnan’, som afbröt med dessa ord i det hon råkat höra huru jag – i häpenheten öfver att hon nämde mitt namn och äfven hörde honom känna till detta – råkade skrapa till med en stol, mot hvars sits jag skaffat mig ett stöd för min ganska obekväma ställning. Men i samma stund jag hastigt tänkte taga till reträtten, kom vaktmästaren åter in till dem, och jag hörde nu ’grefvinnan’ fråga honom: »Är det gäster i rummet här bredvid?» »Nej, det är ledigt», svarade han, som ej visste annat. »Alldeles säkert?» fortsatte hon frågande. »Öppna få vi se!» Som en blixt var jag ute i tamburen och ögonblicket därefter i förstugan, till hvilken dörren lyckligtvis stod öppen. Naturligtvis var jag ursinnig; men det fanns för tillfället intet annat val. Och där jag nu stod kunde jag mycketNu stod dörren till deras rum på glänt.
förutsiittniiigen hiiiför a r god tillriiclr iiingeii, som t.ryckt sin prägel. p & den lighet sv jordens h8vor. Har rycka första Ixviiiiians (1öttra.r. Men det. iii: m~iiiieii till uildsiittiiing. - den nian1 iuppeiibart att all.deiistriiid miiiisklig11.e. ga arbetareklassens sociala fi:igöielseteiis b5da 1isl.vor iit.gös.as av in 5 11 i djnpare for.st. %iiil hela i i i s I i o j:, de oclts5 5.ga 2,t.skilligl kamp (O & AV Anna Björkman. inaiiskliglietens oavl atliga aiisti.5iigi1ii.iin.iiisk1ig.t gemensamt., bortom l~öiisniotgar att avviiii~a iiatn.reii dess ' skatter i ~ättriiiigar * och - f öreiiingai:. Den blott al1.t rikare ~i51.igd) 5.r en strid ikeli f ö r sesiielle iiiaimeii och den bl 0t.t sexiiella Det. var söndag och solskenet, strömlnade in kviiinai~s frigörelse, för hciilies rattigliviiinaii ar aiiiiii icke inaiiniska, blott genom rutorna till sjii1; salen och göt sitt varhet att vara en god Iiusnior p5 jorden. Iwin.na ocl1 niaii. Me11 ljlza illa iii. det nna livgivande skiniriier över bleka ansikten. inan. och maiiLitet ljud bröt stillheten. D5 klang e t t högt Deii-,andra väges - vilken ldott ett liatt. bl.ott. vara ~~iii.~i:liislia $et fåtal kommer, at$ valja .. - ligger nislra, Irviniia och mä,imislm gök en skratt i tystnaden.
Då hade pojken återigen blivit tveksam, för han visste inte riktigt var han hade Bataki. Både vildgäss och grågäss och änder och lommar sam ut mellan bankarna, lade sig som en ring runt om svanflocken och stirrade på den. Han tyckte, att det var odrägligt, att hönsen inte ville sluta upp att säga, att det var rätt åt honom. Denne hade slutat att äta och höll på att knyta ihop matsäckspåsen. Då hörde han plötsligt ett starkt och hemskt tjut nerifrån badhusparken. Ni får lov att ge mig betänketid. Jag tog vägen över Leksand och låg i en by, som hette Rönnäs, ett par dar. Gråfjäll kämpade tyst, men Hornkrone frustade och flåsade. Det var kanske inte så mycket, som de berättade om honom, sade far betänksamt. Trianut, tranan, låter hälsa Akka, vildgåsen, och hennes flock. Här är jag. Ända upp i himlens sky skulle det synas hur glada de var. Det kan jag inte hjälpa, sade lille Mats. Pojken känner på sig, att trädgårdsmästaren tycker, att han är mycket för god att gå och visa trädgården för en sådan bortbyting som han, och han vågar inte fråga honom om något, utan springer bara med. Studenten läste och lyfte inte ögonen från pappersbladen, förrän han hade hunnit till det sista. Detta ropar han helt högt, och genast vänder trädgårdsmästaren sig emot honom och säger med sin barska röst: Den här trädgården heter Sörmland. ' Med Nils Holgersson blir det ändå så, som jag har sagt. brummade han. tänkte prosten. På så sätt kom han återigen i tillfälle att se något av de trakter, som han for fram över. Han visste således, att de hade gått ut för att sjunga för någon, som låg sjuk därborta i villan, och han förstod nu, att sången inte skulle bli av, därför att de fruktade att störa och oroa den sjuke. De första, som slog sig ner där, var gräsänderna, och de bor där ännu i tusental. Gumman trodde inte, att hon skulle få se något mer av tomten den natten, men hon dröjde i alla fall kvar vid fönstret. Jag är Tummetott, som är Mårten gåskarls reskamrat, fortfor han. Jag undrar om din far har en bössa? Huvudet var stort och gammalt och rynkigt, och alltid hängde det åt ena sidan.
En pålitlig karl måtte han ha varit, ty han hade fått sin sold i f örskott — trehundr a ita­ lienska lire! Dem fog jag ... Detta, Madame, är ett exempel ur högen. Men jag fäster mig inte vid lifvets små förtrefligheter, ty jag vet, att jag är starkare än dem alla! " Jag kunde icke svara. En plötslig, o erhörd och oväntad lättnad gjorde mig yr och matt. Utan att jag förstod, hur det gått till, hade jag befriats från min tun ga, länge burna börda, och med lätt­ naden kom svindel och svaghet. Blodet bultade i tinningar och hals och jag välsignade mörkret som skylde min brännande rodnad. " Tror ni mig icke, Madame? " Hans leende sade mig att min åsikt inte var af någon egentlig vikt, t y han hade i alla fall rätt! " Joo då! " fick jag fram med djup öfvertygelse, som kom honom att skrattande betrakta mig. Bordet afdukades. Konsuln och hans sekrete­ rare satte sig i andra ändan af verandan för att spela ett parti schack i fred, och jag och min kavaljer fortsatte vår konversation, som en stund rörde sig om helt alldagliga saker. Men den blå­ ögde turkens inflytande öfver mig kom mig att omedvetet föra samtalet in på personligt infly­ tande i allmänhet, och fastän han påstod, att han aldrig ägnat detta fenomen någon uppmärksam­ het, lockade han likväl ur mig min gå ta och hade gifvif mig lösningen — allt inom tio minuter. " Hur gammal är ni, Madame? Trefiio? Jaså, trettiofem. Ni är en vacker kvinna med stark vilja, med djupa och starka känslor. Ni har fått en svår knäck i er ungdom, och af den smärtan har er känsla blifvit så skygg, atf den ej mer vågat utsätta sig för nya missräkningar. " ' Åh, ni vet inte hur jag verkligen sökt besvara den kärlek som gifvits mig ... " " N i, ja. Det vill s äga ert förstånd. Men h vad har det hjälpt? Er k ä n si a har fått den svåra knäcken, Ert förstånd vill reparera skadan ge­ nom att säga: " Försök att älska denne man! " Men när har förståndet styrt känslan? Aldrig, så länge en känsla varit djup och stark! Och det är rätt!
x) Jämf. Stockholms stads jordebok 1474 98, sid. 34, n. 870 under date ringen 28 januari (feria quarta proxima post festum conversion« sancti Pauli apostoli). Thesse tilnempde ath ransaka effter the pighor medh barn äro: Sudre quarttere Östre quartere Hanis Vlff, Olaff Hinsseson, Raguald, Olaff Stensson, skipper Zone hustrv, Remer hustrv Agade, röffuare hustrv. hustrv Cristina Mattis Holmgerssons. Vestre quarttere Mikell klensmit, Jacob offuerskiärare, hustrv Cristin mester Laurensse, vxor Ingeborg Olaff Erikssons. 243. Innan mwr Jacob Mangsson, Jenis Japsson, Lasse Bagge hustrv, Katerina Ketils. [26 januari]. Feria 2:a proxima ante festum purificacionis Marie virginis vitnade Peder Swedher, Ingeuall Warg, athe nerwaro och hördo, thet Andres Suensson talade til Erik Jonsson och sagde til honom: jach haffuer ena gaas opluckade medh tik. I thet sama sprangh han vpp och kastade tw stoop.
Menn vij vela nu om herttigens finska resa vidare tala, doch icke vidare änn som mann viss kundskapp om haffva kann, ty monga particularia ähre ther i bland passerade, som väl vore värde att ihughkommas, medhan som åthskillige dommar efther affectionen ther om fällas, att herttigen skulle
Som Sg:s inkomster icke tåla vid att vara beroende af C. Ls större eller mindre oflit, hemställes om icke huru tråkigt det än är nu, medan ombrytningen sker, Gatans ryktbarheter kastas in före Ambassadörer och andra gratisnöjen, hvarigenom tredje häftet skulle kunna en gång bli färdigt, nu i October (då jag lemnade manuskriptet i Juni) och C. August Strindberg. Högaktningsfullt Vänskapligast Nästa afhandling kommer snart om ogräs hundar fåglar loppor och löss med mera. Ungdomen skulle jag absolut ha färdig innan Ryktbarheterna voro uppsatta, så att C L. fick rota och pyra med sina folklif bäst han orkade. För tre månader sedan lemnade jag mitt manuskript till 3dje Häftet och om åtta dagar har jag lemnat fullt hela fjerde. Högaktningsfullt Vänskapl. att det deponeras i brandfritt kassahvalf med förnicklade jerndörrar och vattentäta skott att det må vara tryckfärdigt vid uppståndelsen. (Slut.) ehuru det icke blir vackert placeradt!) L. längre utan då skrifver jag sjelf om allt det der han håller på med! Om jag skall kunna uteslutande egna mig åt Stockholms-arbetet, så måste mitt arbete på något sätt göras oafhängigt af C. ber jag att få proposition väckt i antydd riktning. Ehuru det blir invita Minerva = dåligt (se Krö - ningar o begr.) (Forts.) L. derigenom kunde få tid att excellera just med sin styrka eller folklifsbilden, hvilken sedan icke kommer just före, så som den just gör i eldsvådor och tumult m. m. Jag kan icke sluta denna skrifvelse utan att frambära min tacksamhet för sista angenäma samvaro, hvilken skall komma att lemna ett varagtigt minne efter sig.
Sir Fitzgerald, som häftigt bitit i sin näsduk, medan en rodnad uppsprang på hans kinder, yttrade nu med flammande blick fästad på sin förmätne rival. ”Nåväl, greve! Ni talar i undandolda ord! Ni söker att under talesättet om min fattigdom och under nedsättande yttranden om min ungdom skygga för den verkliga orsaken till eder vrede. Jag vet, att jag är en förargelseklippa för er. Jag vet, att jag lyckats ernå en gunst, den ni har hoppats på, men som ni förgäves sökt att förvärva.” Greve Cyrus hade, under det sir Fitzgerald talade, avdragit ena handsken, den han nu bortslungade i ansiktet på den av upphetsning rodnande rivalen. ”Se där mitt svar på edra infamier,” for han ut. ”Nog språkat! Jag har inväntat detta ögonblick och vidtagit mina mått och steg på dessa grunder. Vid ruinerna av den gamla fästningen, belägen knappast tvåhundra meter från denna plats, där vi nu stå, finner ni mina sekundanter och mig själv om en timmes tid. Gud skall då skipa rättvisa oss emellan!” ”Jag skall vara på platsen”, svarade den unge Fitzgerald, medan hans storväxte motståndare skyndsamt avlägsnade sig, svepande en kvällskappa på axlarna. När sir Fitzgerald, uppvärmd av en hemlig kyss av Dorothy efter en timmes tid infann sig på mötesplatsen, höjde sig månen över den gamla slottsruinens mörka murar, där ett antal ädlingar, gingo fram och tillbaka med nobla later. ”Pistol eller värja”, yttrade greve Cyrus med av vrede sammanbitna tänder och med ögon, ur vilka det blixtrade hatfullt. ”Som ni behagar, greve”, svarade sir Fitzgerald kallt. Endast några minuter hade ytterligare försvunnit, då tvenne värjor korsades i månskenet, medan dova eder hördes från greve Cyrus’ läppar. Denne hade utfallit med en häftig stöt, siktande på – Hedvig avbröt läsningen på grund av ett plötsligt rakande, hasande och buller i den trappa, som löpte ut till stora ingången åt gatan.
160 Tankegången i detta stycke – tillsammans med Fredriks inpass under Davids session om att nittio procent av reklamjobben ju ändå är bortkastade pengar – bör kopplas till resonemanget i bokens Inledning (s. 27) om talesättet i den svenska och internationella reklamvärlden kring reklamens måleffektivitet och makt att påverka: ” ’ Hälften av de pengar jag använder för reklam är bortkastade, och det värsta är att jag inte vet vilken hälft ’ ” (Ogilvy 2004 / 1963, s. 60), och mer generellt om hur en del menar att ” ingen vet hur reklam fungerar ” (Cederquist 2006 / 1997, s. 315). Har ni sett bilden på första Ikea-varuhuset? Med hjälp av taxonomin och den sociala distinktion och uppdelning som var dess fundament, kunde jag konstruera en modell av den djupverkande struktur som genererade en kollektivt delad och grundläggande princip för betraktande och särskiljning som så mycket pekade på var aktiv i informanternas och deras kollegers sociala mikrokosmos. Ett eget bibliotek kommer vi också att ha så att vi kan bilda oss. Kapitel III – Kommunikativt kapital och fältet för dess produktion – söker besvara den första delfrågan: Vilka interna och externa, sociala och mentala strukturer påverkar särskilt reklamfirmans produktion inriktad mot erkännande och framgång? På skylten stod nu » It ’ s springtime and I ’ m blind«.161 161 I likhet med talesättet om den halva bortkastade reklambudgeten (se not 160) hörde och läste jag denna historia om den blinde mannen återberättas flera gånger. Bägge lite busiga tilltagen kan ses som uttryck för den särskilda form av social libido, i Bourdieus mening, som individer som aspirerar på ett medlemskap i reklamvärlden på ett eller annat sätt bör bevisa sig vara besatta av. Organisationens marknadschef försåg mig också med statistik på personalens utbildningsnivå och det krävdes inte mycket social fantasi för att förstå att de två grupperna (den interna och den externa målgruppen) väsentligen skiljde sig åt beträffande utbildning, inkomst, konsumtion och livsstil. Thaïs Machado Borges. Branding: A Key Marketing Tool.
Uppå Epeiros' kost, Kephalleniske kämparnes höfding, Hade jag sådan igår hos dig, i salarna våra, Bärande vapen på axlarna stått, och mot friarnes skara Kämpat, skulle minsann jag knäna för mången af dessa 380 Uti salarna knäckt, och du dig fägnat i hjertat. Så nu de båda med sådana ord tilltalte hvarandra. Men då de andre sitt värf fulländat, och rätterna tillredt, Satte sig samtlige ned i en rad på bankar och stolar, Frestande sedan uppå anrättningen. Trädde så nära 385 Gubben Dolios fram, derhos ock Dolios' söner, Af sitt arbete trötte; ty dem uppsökte, och inbjöd Modren, Sikeliska gumman, som dem uppfostrat, och gubben Kärvänskapligen skötte, då ålderdomen betryckte. När Odyseus de sågo alltså, och märkte i sinnet, 390 Stodo de alla förbluffade der, men genast Odysseus, Smekande dem med vänliga ord tilltalte, och sade: Gubbe, sätt dig tillbords, och läggen åsido er häpnad! Ty ren önskande länge, att med måltiden begynna, Dröje vi dock i salarna än, städs bidande eder. 395 Sade; och Dolios steg rakt fram, utsträckande händren Båda; och fattade då Odyseus vid händren och kysste, Höjde derjemte sin röst, samt talade vingade orden: Älskade, då du hithem högönskelig ländt för oss alla, Hvilka ej trodde det mer, och gudarne sjelfve dig bringat, 400 Hell dig, och trefaldt hell, och gudarne gifve dig lycka! Ock mig detta förmäl sannfärdigt, att väl jag må veta, Om hon säkert nuredan, förståndiga Penelopeia, Vet, att du återvändt, eller skole vi skicka ett sändbud? Honom svarande talade till mångråde Odysseus: 405 Gamle, hon känner det re'n; hvi skulle du derom bestyra? Sade; men han sig satte uppå välbonade stolen. Dolios' söner också välkomnade bolde Odysseus
» Konstnären » befinner sig redan på estraden bredvid orgeln. Där finnes icke det ringaste artistiskt i hans utseende och person. Han är iklädd en bondes grofva, torftiga dräkt, ansiktet är fult, osympatiskt, omgifvet af rödgula polisonger och ett stripigt hår i samma färg. Han står fullständigt orörlig med ögonlocken slutna öfver de blinda ögonen. Ansiktet är stelt och uttryckslöst och förråder ingen tanke eller känsla. I ena handen pag t juni tiff mitt fanD I ?Ftå.n » öDetn » fifonistetoåt, ©cft ojuetige » teg uiD ftimfen » tanD — ^ag. minn » Det » om t gåt. Jenny Nyxtröm.) Göran ^orÅman konsert D ••NB — * - o £rjmeen 5 A. & — C: O, KYRKOGATA 5 ° 2? " YTTERST BRÄNSLEBESPARANDE. FOTOGENEN BRINNER 1 GASFORM. EXPLOSION OMÖJLIG. LÄTT ATT SKÖTA. I DU N 1893 faller in med sin råa, skrofliga röst, blir där ett fnissande från de yngsta bland publiken, som smittar de äldre till ett oemotståndligt löje. Fnissandet stiger hos några till halfhögt, i näsdukarne kväfdt skratt. Utan tvifvel hör virtuosen det med en blinds skärpta hörsel, men ansiktet förblir lika orörligt, och när den visan är slut, tillkännager han, att » det liästa kommer till sist », nämligen » Tema af Beethowen m e d variationer ». håller han en fiol, ett tarfligt, illa medfaret den andra stråken. Den till endast omkring ett trettiotal upppubliken, som betalt sin entré med femtio öre, undrar högt, om det inte snart skall börja. Till sist går brunnsintendenten fram till estraden och säger till den blinde: » Nu kan Nilsson börja — det är redan en kvart öfver tiden. » » Men här iir ännu så få komna,; svarar konstnären. » .Ta, det blir inte fler, sä det tjänar intill att vänta, » genmäler intendenten kort.
Han fick numera patron Lacks avlagda kläder och därmed började för honom livets större och allvarligare sorger och bekymmer. Tror inte Ida, att fast vi är unga, så kan vi ändå ha allvarliga känslor! Inte så, att han begrep och insåg, att viljan var deras. skrek patron Lack och sträckte ut armarna. Vad sade jag om det fördärvade nötet! Ja! Och svarta byxor. Kanske se de mig, tänkte han, och säga: se på Tomas Lack, som vågar klättra upp i hökboet och röva hökungar! Ja, det är livet, det! Köpmansvik heter den! Opp! Det, sade han därefter med eftertryck. Det var vid sextiden på aftonen, och solen stod i väster över bergen. De kommo i drömmen. Där lågo de gamla gråa bodarna, där lutade sig staketen, där låg bryggan och båtarna, och där bredde sig fjärden blank som en höstis. sade hon. Och eftersom pappa och du ha 7 y4 båda två, så går det ju alldeles utmärkt. Han spottade och mumlade: Och när jag nu har sagt det, så tiger du i din tur med det här, begriper du? Ja, sade modern. Nej, miK förstånd står ab Ut! Då visslade patron Lack. Va har han med Gud att göra, då han dricker förmiddagskaffe, Tomas? Från kungen? Han visste inte, vad det var riktigt, men så kändes det. Hon arbetade i snön, som var hopad och kram, och hon ämnade sig tydligen till patron Lacks. Åh, svarade han, det har Pippi hittat på. Först och främst hade det hänt, att då han kom upp till skolan och under en timme gick ut, så hade han i den soliga korridoren mött en stor, lång, linhårig pojke, som alltid förföljt honom. Gör de ' nt, Ferdinand! svarade Adrian. Ett till! Om Spencer? Ty nu kunde han inte längre bestämma, utan måste bara följa med. Lampan måste brinna, och barnjungfrun måste sitta vid sängen, ty Tomas var sjuk. svarade sömmerskan och skrattade gott. Vet du det? Och de båda andra följde hans exempel. Och medan Tomas stretade med sparkstöttingen uppför backen, skreko rösterna inom honom och sökte tvinga honom att lämna Marianne och gå sin väg.
Och det offer, du begär; Mera en belöning är. Fordra prof af sinnesstyrka, Fordra dygd och tålamod, Fordra tårar eller blod: Allt för dig jag kunde våga, Ingen glädje är så stor, Att jag den ej straxt försvor, Och så bitter ingen plåga, Att jag den ej gladlynt bär, Då du, engel, det begär. Så ungefår uttryckte jag min känsla för engeln. Jag tyckte, att den fordrade för litet af mig, och jag ville göra något mer både för dess skuld, och för Hennes Nåds. Men huru stolt är man icke i sin lycka! Jag har ej en gång skrifvit räta rader, och det är likväl det minsta, man kan göra. Förlåt mig det, Ers Nåd! och om engeln träffas, så säg henne att jag lydt dess befallning, så godt jag kunnat. Jag gissar, att hon är mera förtrolig mot Hennes Nåd, än emot mig: Englarne hylla alltid de goda. 56. Sång till Herr Lector MOBERG. På hans Födelsedag. Du som ofta med din sång Roat har de unga, Unna äfven dem en gång Till ditt nöje sjunga: Låt ett tacksamt tänkesätt Öppet sig förklara Njut det goda hjertats rätt: Den att älskad vara. Du är nöjd, då du gör gagn, Då din post bevakas, Springer ej på ryktets vagn För att ses och skakas. Ingen titel, intet band Mödans dag belönar, Ingen trogen Makas hand Aftonen förskönar. Men af mången Mor och Far Är ditt minne vördadt. Då du hugnat andras dar, Sjelf du glädjen skördat. Glömmer någon yngling sig, Och hans gärd du saknar, Skall han dubbelt tacka dig, När hans tanke vaknar. Ångerfri och samvetsren Ler du med de unga. Än vid dagens sista sken Kan du hjertligt sjunga: "Tank! hvad fröjd på gamla dar Gubbens hjerta känner: Gammalt vin har Gubben qvar Än åt gamla vänner." Chor. Tänk! hvad fröjd på gamla dar Gubbens hjerta känner: Samma kärlek Gubben har Än bland nya vänner. 57. Julklapp till min SOPHI. Sophi! du skall ej lottlös lemnas, Då alla andra Julklapp fått: Du vet ej huru mycket godt Af denna trogna hand dig ämnas;
Hon såg så snäll och oskyldig ut, den här Ketty, att Frasse blev riktigt glad bara av att se på henne. Efter en stund följdes de åt inåt stan, och dagen därpå reste de tillsammans till Göteborg. Det var första gången Frasse levde på en glädjeflicka. Det kändes underligt, tyckte han, att ta emot pengar av henne och aldrig kunna ha något själv. De bodde i ett litet enkelt möblerat rum, varannan kväll gick Ketty ut några timmar och kom hem med några sedlar i strumpan. Oftast satt Frasse hemma och slöade hela dagarna. När Ketty var hemma kändes det ganska skönt och lugnt, de voro som nygifta. Hon var ju en hygglig och ganska trevlig flicka. Ibland köpte hon hem några matbitar och lagade dem i ordning på ett fotogenkök, då kunde det komma en underlig känsla av ljuv oro över Frasse – som om en aning inom honom hade velat tränga sig fram – en längtan efter ett annat, fastare liv – ett annat, renare hem – men dock ett hem – som detta. Det var så skönt att ha sitt eget. Men oftast åto de ute. Ketty låg gärna i sängen hela förmiddagen, sedan var hon håglös och lat till kvällen, då klädde hon på sig för att gå ut, antingen på förtjänst eller för att få lite luft. När det skulle vara fint, hämtade hon den där luften på Lorensberg eller på något annat serveringsställe, vanligen nöjde hon sig med att gå omkring på flickställena och hälsa på bekanta. Frasse följde och var henne en snäll man, hans humör hade blivit stillsamt och inbundet, han brydde sig inte mycket om annat än att få vara i fred, till sättet började han alltmer likna sin far, den gamle kvinnobehärskaren herr Hjelm. Här i Göteborg var Frasse okänd, han kunde gå förbi poliserna utan att de spände ögonen i honom, och det var en ljuvlig vila. Men alldeles säker var han inte, det kunde ju hända att fan kom lös, så att helst satt han inne på rummet dagarna i ända.
År 2006 visade en ny kartläggning att fattigdom, familjer och barn, faktorer bakom sociala problem, behandlingsmetoder, relationen mellan klient och organisation, missbruk, funktionshinder och äldreforskning utgjorde nyckelområden.419 411 Bengt Börjeson citerad i Brante (1987:41). 566 ” It is vital, however, that qualitative and other research designs are accepted and valued on their own terms, rather than fitted awkwardly and inappropriately within an existing framework […]. ” Trinder (2000d:237). 418 År 2003 identifierades arbetsmetoder, sociala problem och socialpolitiska frågor som de tre största forskningsområdena i socialt arbete. Jfr socialtjänstminister Morgan Johanssons invigningstal vid svenska IMS år 2004, se det svenska exemplet. I samtliga nordiska länder hade struktursatsningar pågått parallellt inom socialtjänstområdet. […] Jag anser att provisorisk kunskap är bättre än ingen alls, under förutsättning att den empiriska kvaliteten på forskningsresultaten tydligt ’ varudeklareras ’. Genom sin faktiska existens reglerar samtidigt strukturer aktörers handlingsfrihet, även om aktören förnekar existensen hos dessa. Se även Thyer (2007). Bhaskar, Roy. Tack också svärmor Ingela, Karin och Malin. Cochrane efterfrågade bättre data, bättre möjlighet till systematisk reflektion i kliniskt arbete och en kritisk genomlysning av standards inom NHS. Evidence-Based Social Work – Towards a New Professionalism?. Båda metoderna behövs. I Ljungren, Synnöve (Red.). Ett stratum emergerar från en lägre nivå, men kan inte reduceras till denna nivå.15 Detta betyder att psykologiska processer inte kan reduceras till kemiska processer, likaså att sociala processer inte kan reduceras till psykologiska processer och så vidare. Ulf Hyvönen, forskningschef, vid Umeå socialtjänst fältforskningsenhet, UFFE. Ett ökande antal forskare engagerade sig inom EBPorienterade organisationer och nätverk för utveckling av evidensbaserade interventioner, i EBP-debatten, men också när det gällde kritiska undersökningar av paradigmet avseende dess vetenskapliga möjligheter och begränsningar. Institute of Medicine.
UTIFRÅN SOCIAL TILLHÖRIGHET Figur 1. Källa: DDB / LHD, Umeå universitet, LinD, inflyttningslängder, husförhörslängder, utflyttningslängder och dödböcker. Varav År Antal protokollMän med Kvinnor Varav eller antal eller utan med förda antal inflyttningsutan manlig blankt familj blankt prövningar i försörjare i nekade nekade staden staden. 286 FAMILJEN LARS PETTER ZETTERSTRÖM Ett gott betyg i läsning och förståelse av katekesen kunde vara nyckeln till att få skolutbildning och kanske ett visst socialt avancemang, också för en son till en gårdsskräddare. 49 A. Brändström, J. Sundin, L.-G. These ideas were later included in the old migration history paradigm. 147 LiSA, LFP, vol. 243 DDB / LHD, UU, LinD, inflyttningslängd, vol. Från Karstorp, enligt DDB / LHD, står dock en flytthänvisning till Hag i Slaka, dit han dock flyttade först 1828, dvs. 73 Mats Hayen, Stadens Puls: En tidsgeografisk studie av hushåll och vardagsliv i Stockholm, 1760-1830 (Stockholm, 2007), s. 186, 196. Hustrun namn är Sara Maria Pettersson. Hayen, Mats, Stadens Puls: En tidsgeografisk studie av hushåll och vardagsliv i Stockholm, 1760-1830 (Stockholm, 2007). 108 185 utslagningsprocess märkas bland de inflyttade familjerna i städerna. Geijer, Erik Gustaf, ” Fattigvårdsfrågan 1839 ” Första artikeln, N:o 3, mars månad i Samlade skrifter, åttonde delen (Stockholm, 1928). 27, s. 386; Genline, Link. Ytterligare en var änkling. En syster till Stina mellanlandade mellan 18 och 23 års ålder efter en tids bortavaro på föräldragården medan fadern fortfarande levde. Den före detta trumslagaren Johannes Stenqvist hade visserligen pension från regementet men begick flera stölder av ” varor och persedlar ” i staden, vilket renderade i ett års straffarbete på Långholmens fängelse.
Vänsterpartiets affischbudskap fungerar bättre för båda grupperna men att det är ett politiskt parti som står bakom kommer egentligen bara fram i C-gruppens diskussion. Andetsprogstilegnelse og Alfabetisering – et temanummer om spor 1. De alltför komplicerade orden ” regering ” och ” säkrare ” med flera tar mycket avläsningstid i anspråk utan att de kommer fram till rätt innebörd. Towards a material ethnography of linguistic landscapes. Natalia: to 19. Sundberg, Gunlög, 2006. Asha: (läser) kryft / kanske betyder det att både män och kvinnor jobbar i det här landet [Alla fyra skrattar] 31. Eftersom ingen av texterna kan förstås av deltagarna i grupp A blir bilderna här en säkrare utgångspunkt i tolkningsarbetet. I: American Journal of Community Psychology, 21. Lindberg, Inger, 2005. Det kan vara rubriker, ingresser, bildtexter eller faktarutor. 46 • Språkkunskaperna noteras utifrån uppgifter om informanternas modersmål och deras uppgivna kunskaper i andra språk. Här följer den kvalitativa delen av läsvägsanalysen där vi får följa gruppens diskussioner längs läsvägens olika fokus. Århus: Handelshöjskolen i Århus. In: Psycological Review. Texten ” starkare tillsammans ” står dock under flickorna och det blir kanske mer naturligt att koppla samman texten med flickorna, som ju också står nära varandra, än med alla tre ungdomarna. hjälpte dem och svarade på frågor. Hansson, Hasse & Karlsson, Sten-Gösta & Nordström, Gert Z., 2006. Det blir viktigt att försöka skilja på gruppens uppmärksamhetsfokus och affischens budskap här. Vuxna andraspråksinlärares interaktion med svenska valaffischer Kommentar: Man kan tänka sig att Alfredos mexikanska bakgrund och Natalias ryska är orsaken till att de uttrycker helt olika syn på hur socialdemokraterna och deras valaffischers budskap ska tolkas i ett större politiskt ideologiskt ramverk. Den enda möjligheten att få tillgång till en grupp deltagare med ingen eller mycket kort skolutbildning var att välja en språkligt homogen grupp informanter. Bild används för alla bildelement medan symboler, t.ex. de logotyper som förekommer i affischerna, inte inkluderas utan benämns för sig. The Language of Evaluation. Avsikten med affischens budskap är att samla de redan övertygade vilket tydligast sker genom frågan som ställs till läsaren.
3. Märit Biörsdotter i Wärwijken, som af Oächta Sängh födder ähr, tilstod sigh hafwa hafft olofligit omgängie med Carl Carlsson som til håller hoos Conterfeijarn M:r Petter i Helsingeland, Forssa sochn och Barlåck by, dy skal han här til lagligen citeras til nästa laga tingh. 4. Dragoun Anders Andersson födder i Wästergiötland, som i roop och ryckte kommin ähr, skulle hafwa hafft olofligit omgängie med Änkian h. Märit Olufzdotter i Föhrbergh, och aflat tilhopa barn, hwilket sedermehra hafwer för henne förgåtz. Det samma Anders bekänner hafwa förledin Påsk henne häfdat under ächtenskapz låfwen, det han, och nu fullborda wil och för Wördige Kyrckioheerden oppenbarat. H. Märit Olufzdotter tilståår fuller sigh warit uti 6 weckors tijdh hafwande, Men icke weet orsaken huruledes det hafwer för henne missgåss, uthan förmehnar wara skedt af tungt sleep och arbete; Sw. aldenstund hon hafwer det för ingen oppenbarat, dy opskiutes ährendet til näste Tingh och widare inqvisition. 5. Oluf Siulsson i Miösiö klagade, at giästgifwaren Nils Ifwarsson i Boggsiö, hafwer uthom hanss weetskap förledin Midsommars tijdh, tagit hanss Qwarnsteenar och burit uhr Qwarnhuset och nederlagt på allmän wägen. Nils bekänner fuller det giordt effter som huset ståår på hanss grund, och eij folk mahla då han wille, dock icke lagligen opsagt det accord som han med Miösiö Man haar giordt, och niutit istället hanss fiskiewatn och Nootdräckt, oactandes det han hafwer låf af grannen Ifwar Olufsson, som tilståår sitt byte. Wid dhe sin emillan
Här slöto sig Elins ögon, hennes kind bleknade och läpparne darrade, och hennes röst blef blott en andehviskning, men ändå sade hon tydligt och klart: – Min Gunnar vill förtro mig, att han sjelfmanad går att försona sitt brott, går att angifva sig och frikänna den oskyldigt anklagade. Min Gunnar vill frivilligt gå till döden, för att få uppstå bland Guds englar. Min Gunnar vill lida allt hvad vår dyre Frälsare led för oss; allt det vill du lida för din moders, för min skull, ty du vill möta oss i himmelrik, och dit skall jag försöka att under ett långt, qvalfullt lif finna vägen, för att få möta dig. Säg – min Gunnar, min älskade vän, har jag icke förstått dig rätt? Och bör jag icke få kalla dig min, i denna stund då jag afstår dig för evigt här i lifvet, då jag bjuder dig dö, och då jag ändå heligt lofvar att lefva sjelf, att lefva blott för dig, för hvad som var dig kärt, din gamla moder, min arma, felaktiga syster, och det lilla oskyldiga barn, som kom så stora brott att ske, men som du ändå velat så väl.
En orsak till att industrin i många fall arbetar för att slippa klassificering är att de inte vill att deras produkter ska behöva märkas med riskfras och Andreaskorset, eftersom det kan innebära nackdelar i konkurrensen. Allergiskt kontakteksem orsakas ofta av allergiframkallande ämnen i produkter. Några nationella regler Inom hudområdet finns goda förutsättningar att förebygga skadlig exponering genom lagstiftning kring allergiframkallande ämnen i produkter [1]. Det har varit klassificerat som kontaktallergen (R 43) sedan 1993. Klassificeringen innebär att kemiska produkter som innehåller mer än 1 procent (eller i vissa fall en lägre, specifik koncentrationsgräns för klassificering) av ämnet måste vara märkta med en så kallad riskfras (R 43 - kan orsaka allergi vid hudkontakt) och en allmän varningssymbol (Andreaskors, svart kryss på orange botten). Liknande regler finns även i andra nordiska länder. Det är snarare tvärtom. Ökad användning av kliniskt relevanta, specifika gränser för klassificering är därför en positiv utveckling. När det gäller luftvägsallergier har diskussionen ofta gällt betydelsen av rökning, amning, pälsdjur, » sjuka hus « och olika livsstilsfaktorer. Exempel på nationella regler för prevention av kontakteksem. Genom vetenskapligt väl underbyggt agerande har Sverige lyckats påverka kemikalielagstiftningen inom EU och minska allergirisken för några av de viktigaste kontaktallergenen. EUs direktiv om farliga ämnen och beredningar Tabell II. Kosmetika och hygienprodukter får på grund av allergirisken inte innehålla mer än 15 ppm Kathon CG, och begränsningen är med all sannolikhet en viktig orsak till att kontaktallergi mot Kathon CG har minskat under senare år. Det finns också riskfraser som gäller andra hudeffekter (frätande, irriterande, avfettande, giftighet). EUs nickeldirektiv i sammanfattning och referensmetoder för att visa följsamhet till direktivets krav. Läkare och andra medicinskt vetenskapliga experter bör bistå nationella myndigheter och EU med sakkunskap för att stärka arbetet med att förebygga kemiska hälsorisker. Kromat i cement har tidigare varit en av de viktigare orsakerna till yrkeshudsjukdom bland män. Nickeldirektivet antogs 1994, och det gäller fullt ut från juli 2001. Detta är bakgrunden till EUs nickeldirektiv (Tabell II) [2], som begränsar nickel i vissa typer av produkter.
Anders Hansen, AT-läkare, Stockholm Kunskapen inom fältet är dock begränsad, och författarna efterlyser större prospektiva studier för att fastslå vilken roll fetma har när det gäller mortalitet och morbiditet som följd av infektionssjukdomar. Men nu visar forskare från Grekland och USA i en studie som presenteras i Lancet att fetma i sig även verkar påverka risken att drabbas av infektion. Att fetma ökar mortaliteten och morbiditeten genom påverkan på i princip alla organsystem kommer givetvis inte som någon överraskning. Verkningsmekanismen genom vilken fetma påverkar immunsystemet är inte känd i detalj, men författarna konstaterar att kraftigt överviktiga personer överlag löper ökad risk att drabbas av infektioner. Det gäller infektioner av olika slag, exempelvis postoperativa infektioner och nosokomiala infektioner.
En annan, som Elisabet Edlund också för fram, är anpassningen till tv-mediet. Samtidigt som hon som en av sina etnologiska utgångspunkter med emfas framhåller att barn är aktivt kulturskapande och reflekterande subjekt, hävdar hon att de har att förhålla sig till en rad av diskurserna färdigformulerade positioner, såsom ” lydigt skolbarn ”, ” dataexpert ” eller ” leksabotör ” .41 Införandet av subjekt i en diskursanalys blir här problematiskt, eftersom det skapar en dikotomi enligt vilken subjektet är rörligt och diskursen fixerad, som om individen aktivt och medvetet kunde växla mellan en uppsättning rubricerade utsagepositioner liksom en imitatör väljer en dialekt och ett röstläge att framföra sin monolog på. Det är trevligt och snällt, barnen är Anne Higonnets vackra och oskuldsfulla varelser, miljöerna är det oförstörda paradisiska barndomslandet: Bullerbyn, Saltkråkan och Pippis lilla stad är samma gränslöst sköna, begränsade miniatyrvärld utan kontakt med verklighetens / vuxendomens fasor.274 Jag har valt att kalla denna syn på barndomen inom barnfilmen för Bullerbydiskursen. Gadelius för också in en aspekt av frågan som vi ska se återkommer i flera senare diskussioner kring barn och påverkan; nämligen kopplingen mellan ungas skräpkulturkonsumtion och sinnessjukdom: ” [J] ag är öfvertygad om att biografteatrarnas program ofta är ägnadt, att sprida [hysteri] bland de små ” .69 Tre år senare inrättades Statens biografbyrå, delvis just i syfte att minimera risken för dylika förvrängningar av barnens sinnen. En intressant detalj i det här sammanhanget är att barnens brist på egna och dugliga kläder vid flera tillfällen påpekas i filmen. Och historien upprepar sig: det Barnkulturår 2007 som hade utlysts, och i den senaste barnkulturutredningen beskrevs som ett ” [m] ycket viktigt steg i att sätta fokus på barnkulturen ” tillika ett ” startskott för långsiktigt utvecklingsarbete ”, ställdes till exempel in av den nytillträdda regeringen under hösten 2006. avh., Filmvetenskapliga institutionen, Stockholms universitet (Stockholm, 2002) Hartman, Sven G. m. Samma mångtydighet återfinns dock i Klaus Härös ELINA – SOM OM JAG INTE FANNS.
I fråga om åtgärder som har vidtagits före ikraftträdandet tillämpas äldre bestämmelser. SFS-nummer 1987:873 Omfattning ändr. Ikraft 1989-04-01 Rubrik Förordning (1989:37) om ändring i förordningen (1981:1057) om ersättning för inkassokostnader m.m. Övergångsbestämmelse Denna förordning träder i kraft den 1 april 1989. I fråga om åtgärder som har vidtagits före ikraftträdandet tillämpas äldre bestämmelser. SFS-nummer 1989:37 Omfattning ändr. Ikraft 1990-07-01 Rubrik Förordning (1990:177) om ändring i förordningen (1981:1057) om ersättning för inkassokostnader m.m. Övergångsbestämmelse Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1990. I fråga om åtgärder som har vidtagits före ikraftträdandet tillämpas äldre föreskrifter. SFS-nummer 1990:177 Omfattning ändr. Ikraft 1991-01-01 Rubrik Förordning (1990:1003) om ändring i förordningen (1981:1057) om ersättning för inkassokostnader m.m. Övergångsbestämmelse Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1991. I fråga om åtgärder som har vidtagits före ikraftträdandet tillämpas äldre föreskrifter. SFS-nummer 1990:1003 Omfattning ändr. Ikraft 1994-01-01 Rubrik Förordning (1993:1130) om ändring i förordningen (1981:1057) om ersättning för inkassokostnader m.m. Övergångsbestämmelse Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1994. I fråga om åtgärder som har vidtagits före ikraftträdandet tillämpas äldre bestämmelser. SFS-nummer 1993:1130 Omfattning ändr. Ikraft 1996-12-01 Rubrik Förordning (1996:938) om ändring i förordningen (1981:1057) om ersättning för inkassokostnader m.m. Övergångsbestämmelse
Och Jesus sadhe til honom , See til , at tu sägher thet för ingom , vthan gack bortt , och lät presten see tigh , och offra then gåffuo , som Moses budhit haffuer , til itt witnesbyrd offuer them . Men när Jesus gick in vthi Capernaum , kom en Höffuitzman til honom , och badh honom , säyandes , HErre , min tienare ligger hema borttaghen , och haffuer stoor wedhermödo . Tå sadhe Jesus til honom , Jagh wil komma och bota honom . Tå swaradhe Höffuitzmannen , och sadhe , HErre , iagh är icke werdigh , at tu skalt gå vnder mitt taak , Vthan sägh allenast itt ord , så bliffuer min tienare helbregda . Ty iagh är ock een menniskia vnder annars manz wold , och haffuer krijgsknechtar vnder migh . Och iagh sägher til then ena , Gack , och han gåår . Och til then andra , Kom , och han kommer . Och til min dreng , Gör thet , och han gör så . När Jesus thetta hörde , förundradhe han sigh , och sadhe til them som honom folgde , Sannerligha sägher iagh idher , Jagh haffuer icke funnet sådana troo j Jsrael . Men iagh sägher idher , at monge warda kommande aff östan och westan , och skola sittia medh Abraham , Jsaac och Jacob j Himmelriket . Men Rikesens barn skola warda vthkastat j thet ytersta mörkret , Ther skal wara grååt och tandagnislan . Och Jesus sadhe til Höffuitzmannen , Gack , och som tu troor , så skee tigh . Och j samma stundenne bleff hans tienare helbregda . Och när Jesus kom j Petri hws , och sågh , at hans swära lågh och hadhe skälffuosott .
Att man inte ville ha ABF som huvudman i projektet handlade i praktiken om en motsättning till i första hand det ABF som tonade upp sig på central nivå. På motsvarande sätt utvecklades relationerna inom andra grenar av rörelsefamiljen: medan kommunerna lämnade stöd till amatörteatersatsningen och drog lärdomar av sättet att engagera lokalbefolkningen betraktade centrala partiinstanser verksamheten med misstro. Olika identiteter, förhållningssätt, medvetanden och värderingar leder till olika praxis beroende på kontexten. Denna radikalisering förstärktes av den framväxande masskulturen med dess nya distributionsformer. Herrgården skulle ge logi åt kurserna. Dessa strävanden skedde inom ramen för ATR som bildats två år tidigare.363 Sedan finns åsikter i föreningen i Norberg att man inte ska vara medlem i organisationen, meningar som fanns även gällande medlemskapet i ATR.364 Antydningarna i citatet ovan om tendenser att adoptera och eventuellt vingklippa projekten riktar sig med största sannolikhet mot den socialdemokratiska rörelsen och framförallt dess kulturorganisation ABF. Teaterrörelsen i rörelsen är ett faktum. Mikael Wiehe, en av rörelsens förgrundsfigurer sammanfattade läget 1977 på följande sätt: 1975 hade bilden förändrats. Detta var ett oväntat agerande och avhoppet uppmärksammades och kritiserades. Men det fattas något – och det är det man slås av när man nyss sett teater av det här slaget jag nyss talat om. Här riktas intresset mot den organisatoriska dimensionen runt amatörteatersatsningarna och hur kollektiva handlingsmönster formerades. Kongressprotokollet berättar: Lennart Ljungberg, organisationskommitténs föredragande riktade några personliga reflektioner till kongressen och föreslog på organisationskommitténs uppdrag kongressen besluta att bilda Sveriges Arbetarteaterförbund. Till skillnad från LO:s kulturpolitiska programskrivningar var ungdomsförbundets handlingar mer verksamhetsinriktade. Arbetarteatern 83 / 03; Ludvigsen & Alsterdal (1990) s 41-43; Intervju Bertil Jansson 080312 IFÄ 619 Ansökningsoch antagningshandlingar, BFA Kurs för amatörteaterledare, Bredsjö 1981-82, ARAB 618 Arbetare på scen ✍ stefan backius 213 I 213 uppgav alla utom en aktivitet i någon arbetarteater, SSU-klubb ABF teaterverksamhet eller kortare kurs eller konferensvistelse på Bredsjögården.
Denna klassifikation borde dock inte vara det väsentliga, frågan borde i stället vara i vad mån det föreligger etiska problem eller avvägningar. Nyttan och nackdelar / biverkningar med nya behandlingsformer, liksom med nya diagnostiska procedurer, bör visas med accepterad vetenskaplig metodik. Den primära granskningen av den etiska problematiken skall göras av projektledaren och ansvarig chef tillsammans. Oavsett administrativ lösning är det väsentligt att de etiska problemen vid kvalitetsoch utvecklingsprojekt systematiskt aktualiseras redan vid projektplaneringen. Alla projekt skall granskas, även små sådana, och resultatet dokumenteras. För att värna om patienter och försökspersoner i samband med medicinsk forskning har forskningsetikkommittéer instiftats vid landets medicinska fakulteter. Exempel hämtades från bl a kvalitetssäkringsoch utvecklingsprojekt, vårdutveckling, utveckling av medicinska behandlingsformer och diagnostiska procedurer samt från projekt inom vårdutbildning. Skillnaden mellan forskning och kvalitetssäkringsoch utvecklingsprojekt är emellertid inte alltid tydlig; Om band / videoband inte skall förstöras bör starka skäl föreligga. Insamlat intervjumaterial skall, liksom annat forskningsmaterial, arkiveras på ett säkert sätt. Utveckling av förbättrade behandlingsformer är ett viktigt arbete och bör på alla sätt stimuleras, men den nya behandlingsformens värde måste visas. FoU-etikrådet skall också ha en offensiv, utåtriktad verksamhet. Vem skall göra bedömningen? Projekten är många och troligen föreligger ingen eller obetydlig etisk problematik i flertalet. De intervjuade borde veta att det är helt frivilligt att delta i intervjun, och att de när som helst kan avbryta sitt deltagande utan att behöva avge någon förklaring och utan att det påverkar deras framtida vård. Dessa oberoende kommittéer bedömer de allra flesta medicinska forskningsprojekt som berör människor. De värden för patienter och försökspersoner som kan hotas avviker i princip inte från dem som kan sättas i fråga vid medicinsk forskning, dvs rätten till självbestämmande, integritet och säkerhet. Den primära granskningen bidrar till att levandegöra forskningsetiska frågor genom att de återkommande aktualiseras. För den händelse att det råder osäkerhet om huruvida ett medicinskt projekt bör klassificeras som ett medicinskt forskningsprojekt eller inte, ombesörjs klassificeringen av FoU-etikrådet tillsammans med forskningsetikkommittén. Nya läkemedel och nya indikationer för gamla läkemedel är kringgärdade av ett omfattande regelverk med syftet att värna om patientens väl. För projekt i forskningsområdets gränsland, t ex kvalitetssäkringsprojekt, utvecklingsarbete och etablering av nya medicinska metoder, finns däremot inget motsvarande system för oberoende granskning.
beclagendes sig och till thei högzte, att sådene sak bleffue honom vthi hans sidzte ålder till allsom störste wanheder så offte ÿppedh och repeteredh, såsom schulle han icke troligen och rättrådeligen haffue förhållit sig vthi samme förmynderscap, begärede och förthenschuldh, att samme handel motte christeligenn och rätt bliffue en gång till fulkomlig endskap ransaket och afhandlet, att then rätt kunde wederfares, som rätt hade, och aldrig seden reppes. Thÿ han war och en gammel vthleffuedh man och wille icke gerne lathe sin barn någen oähre eller dander either sig. Till thenne Ydz clagemål swarede Mårthen Vlfson, och till thet förste the 200 daler belangendes, att wäl santt war, thei Vd hade i så måtte giortt honom en godh tienst, att han för sådene summe bleff hans borgensman. Han hade och beflÿtedt sig att betale samme schuldh, och schulle thei strax ware schedt, ther icke feÿgden hade begÿntz och konung Erich loth borttaget, ther thei i schippet altt tilrede lågh. Och either han förmenthe, att then Stättinsche contract schulle frÿe honom ifrå sådene lÿbske betalning, tänchte han inthei haffue Yd therum att sware, och serdelis meden han hade framlidne Påffuel Wibbekingz eiiiuingev therum tilschriffuit. Men Vd gaf sig med sådene beskedh ingelunde tilfridz, räknede thei eÿ heller för någen lÿbsk eller vthländsk schuldh, efther handelen galtt them emillen. Till thei andre belangendes stång[48] iärnet, swarede Mårthen, att han icke war till sinnes förhålle honom thei, vthen war öffuerbödig att giffue Vd sine penmwper igen heller så mÿckit wärde. Doch efther Vd hade loffuet och tilsagdt honom vthi the förre förlykninger, att han både honom och hans werbroder Jöns Larson icke allenest för en wän, vthen en fader ware wille, försåge han sig till honom, att han och till thei strängeste icke med honom handle wille i then måtten. Och till thei 3 och sidzte benekede icke Mårthen, att han jw sampt Jöns Larson hade vdaf Vd sådent arf vndfånget och quiteret; dogh althenstundh the först efther mång förlidne åhr finge ett extract vdaf framlidne Laße Jonsons schuldh, som Vd hade fåth en benempdh Hinrich Joenson till att vpkräffuie, menthe han, att sådene gäldh icke schulle aldelis wäl ware vthkraffdh och i theris nÿtte kommen, vthen ware inne med Vd heller och försumedh egenom en sådene Vdz fulmächtig; thesliges och vm någen booscap, som förkommen war, ther till att han wille Vd haffue förplichtedh att sware. Men Vd förmodede
Det var en detalj på Burn-Jones Circetafla, som diskuterades, och Birger höll envist på att han hade rätt. " Brun vet det väl ", sade någon. Jo, Natan gaf Flamman rätt med ett lugn och en säkerhet, som förvånade denne. Han hade aldrig tagit notis om den lille Brun. Nu kommo dessa två i samspråk, och Birger undrade i tysthet öfver att han inte förr lagt märke till den hygglige gossen. Natans utseende bedrog vid första anblicken. Det var egentligen, när han satt tyst och tänkte eller när han lyssnade till musik, som det vackra i hans ansikte kom till sin rätt. T y det vackra var ett ljus öfver den hvita, släta pannan, som gaf ett blidt, nästan barnsligt drag åt ögonen. Flamman tänkte sedan ofta, då han såg det ljuset, att det var alla Natans ofödda musikdrömmar. T y Natan var musikalisk till lynne och läggning, fastän det först var Birger som upptäckte det och lärde honom att bli intensiv musikälskare. Det var också egentligen detta, som förde dem samman. Kanske också Natans beundran för kamratens yttre skönhet, som djupt berörde hans estetiska sinne. Flamman hade alltid en klick med beundrare och vänner omkring sig. " Begåfvade, estetiska eller originella måste de vara ", brukade Flamman säga. " Du är alltsammans ", sade han en gång med favoriserande öfverdåd i tonen till Natan. D e t var som en kärleksförklaring från den omtyckte kamraten, och man behöfde snart icke betvifla att kärleken var besvarad. Från den tiden blef juridiken mycket litet brukad. " Man läser inte för lifvet, utan för att lefva ", sade Flamman. Och det betydde att man skulle läsa skönlitteratur, resa till konserter och konstutställningar, gå på teatern och musicera. Och Natan solade sig i sympatiens allra varmaste strålar och var lycklig att på nytt få se och lefva igenom sin ungdoms drömmar och syner med den hete, liflige Birger, som förstod och lärde allt i samma nu. Denne hade också den sällsynta gåfvan att, trots sin pregnanta intelligens och sin liflighet, låta andra komma till sin rätt och växa sig själfständiga vid sidan af sig.
— Jag tror inte, att ens lif rymmer så många sådana dagar, att det är någcn fara för att glömma dem, mumlade Karl Henrik. — Nej, jag tänkte det. Du har säkert inte heller glömt henne, hvad hette flickan? Elsa Morée. — Elsa, lilla Elsa, den ljufvaste af alla kvinnor, som ödelagt en mans lif. hennes genomskinliga hy, hennes smärta figur. Glömma henne —? Endast en pensionerad läroverkslärare kunde komma med en sådan fråga. SANATOGEN A, Särdeles berömmande omnämndt af mer än 3,000 lä- kare. — Erhålles i apotek. — Illustr. Broschyr sän des gratis o. franko från Josephson & Reteike, Göteborg. Fabrikanter: Bauer & C:le, Berlin S. W. IDUN 1906 — Det var ju aftaladt er emellan, att ni skulle gifta er en gång, inte sant? Men flickan tröttnade på att vänta, medan du samlade förmögenhet i U. S. A. Innan du hann hem igen, var hon gift med borgmästare Hultén. När du fick veta det vid din hemkomst, tillgrep du din sexpiping, men då kom jag, Karl Henrik, och lärde dig låta bli sådana dumheter. — Hvartill skall det tjäna att ta fram detta, farbror? frågade den yngre mannen plågad. — Vänta, vänta. Du tackade mig inte, för att jag hindrade dig från att begå själfmord. När jag sade dig, att du en gång skulle göra det, svor du, att aldrig i lifvet. Jag försökte tala förnuft med dig. Jag sade dig, att du skulle komma att inse, hurusom det var din timliga och eviga lycka, att du inte blef gift med flickan Morée. Och jag gaf dig mitt ord på, att du om några år skulle inse, att den Högste därmed ville spara dig för ännu värre sorger, samt att han hade i förvar åt dig någon, som var hundra gånger bättre än den där flickan — fast jag medger, att fin och vacker var hon tillräckligt. Om några år, sade jag, skola dina ögon öppnas, och du skall se, hvarför det gick som det gick, och tacka Gud i främsta rummet och mig sedan. Du trodde mig inte. Karl Henrik.
Stigen slingrade öfver fällor, genom ensnår, öfver bäckar som porlade och sjöngo min barndoms visor — och plötsligt stod jag vid ett stalp. Vägen tog slut — men en ung björk växte upp ur en dal — och nu tro ni mig inte, men jag hoppade ut från bärget och tog tag i björken och den vek sig som förr i världen. Jag kom ner lugnt och behagligt i mossan just där jag ville komma ner och där bäcken gick brun och mörk öfver och mellan bruna stockar och grenar och stenar som legat där många hundra år. Jag hörde änder snattra en bit ifrån mig. Där hade varit en damm för många hundra år sen, och brunvioletta stockar lågo och talade om mina egna förfäders arbete under den s. k. medeltiden. Stockarne voro skulpterade af bäcken och en jättefura låg ikullfallen tvärsöfver dammen och berättade om underbara saker. Jag tycker inte om att citera. Men jag måste erinra mig Gustaf Frödings vackra känsla — densamma som min, då han säger: Här är stigen trängre, här är vildskog här går sagans vallgång vild och lös, här är stenen kastad af ett bärgtroll mot en kristmunk långt i hedenhös. Här är Vargens gård af ris och stenrös, här ljöd Vargens tjutröst gäll och dolsk, här satt Ulfva lilla, Vargens dotter, ludenbarmad, vanvettsögd och trolsk. Jag minns inte förrästen. Men jag ville påminna mig en vacker dikt af Fröding — någon värs ur den — där han sade något åt samma håll som jag menar. Jo — det är denna: — Här är det ödsligt och stilla, här är det långt från det verkligas strand. Tänk efter! Den känslan ha vi haft, vi som tycka om att gå ensamma i skogen och plötsligen komma till ett ställe, där vi stanna och säga till oss själfva: Detta måste vi måla! Vi mena alltså med Gustaf Fröding: — Här är det ödsligt och stilla, här är det långt från det verkligas strand. Men kanske jag börjar bli sentimental. Skulle det vara något fel? Nej, jag tror det inte!
och gifwe till kienna, orsaken, som dem der till brakt hafwer, såsom om sohn eller dotter hafwer burit sin handh uppå fader eller GHIKMN: och.> moder med wrede eller unsagdt och< F: eller.> stått dem effter lijfwet, eller aldehles afklädt sig den wyrdnat han dem skyldig är och dem i ord eller gierninger ett otilbörl [igit] föracht bewijsar eller och dem uthan all skiähl med otijdige processer anförer eller obewijsligen för någon groof saak som deras heder och ähra angår, anklagar, eller utaf argheet förleder och bringar dem till det, som dem till lijf heder och< BCDEFGHIKMNP: eller. ähra kan skadeligit wara. Sammaledes, om barnet kunde och doch intet wille sin fader eller dess moder uti dess siukdom skiöta, i dess fattigdom nära, i hwariehanda olycka och hälst lijfznödh hielpa, och uthur fängelsse, där han hoos fienden fången låge, förlåssa. I lijka måtto, om sohn eller dotter emot föräldrarnes willie gifwer sig till fördärfweligit oärligit och berycktat sälskap, tager sig sådan hantering före, som föräldrarne och släckten till wanheder länder, eller begår stora och grofwa missgierningar, som ähra och lijf angå. Förseer sig dotter med lägersmåhl, stånde [i] BCD o. s. v.: i. faders eller moders makt henne arfwelösan giöra, ehwadh dhen som henne lägrat hafwer, tager henne till äckta eller eij.
Grefven narras! ­ Nej minsann! Du har fått mitt löfte, Ola! Nu han gick, och muntert han Hördes på en visa gnola. Grefve! Ni är visst oss kär, Efter ni är god mot alla, Men det går ej an det där. Nu har jag till att befalla. Unge grefven snart en brud Förde hem till borgen gamla. Under bön och fröjdeljud Godsets folk sig mangrant samla. Grefven räckte fram sin hand: Jag, vid Gud, ej mente illa. Kyssen går i alla land Som ett mynt, min gubbe lilla. Ola var bland dem också. När han såg grefvinnan fara Sig förbi, han tänkte då: Jo, det skulle något vara. För din goda mjölk det var Min betalning, det besinna. Och när jag blir gifter karl, Får ni kyssa min grefvinna. Aldrig log så mildt en blick, Ej två läppar ungdomsfriska. Ola djärft till grefven gick För att honom något hviska. Ja min vän, det skall du få Jag mitt löfte ej får bryta. Kom i morgon men pass på Att dig tvätta och dig snyta. Och hon kysste honom, full Af behag och ej förlägen: Denna för min makas skull, Men tag denna för min egen! Ola kom så fin och ren Grefven log och honom förde Till grefvinnan, invigd re'n I hvad lundens anspråk rörde. Ola af förtjusning stod Mållös, stackarn, och fundera, Men brast sedan ut med mod: Grefve, ack att ni gjort mera! Af Hjärtat. Herrskapet väntas him från badResan, och köksan och husan spikar Upp öfver dörren en krans med Inskrift: 'Hjärtligt välkomna'. När Detta är gjort, säger köksan: Si så Där, nu kan det rackarepacket Komma när som helst. Lugnande. En jungfru söker tjänst. Hon tillfrågas om hon är tystlåten. Ja då, det kan frun vara lugn för, svarar jungfrun i säker ton, på förra stället där jag tjänte slog jag en morgon sönder 12 tallrikar på en gång, Men inte sa jag ett knyst till frun om'et!
Han hängde efter Stehlin och lånade pengar av honom, allt det där kommer säkert fram, Stehlin betalade begravningskostnaderna och andra saker och gav pappa pengar, jag vet att han gjorde det, pengar som ingen annan vet om, jag vet att han gav pappa pengar och att pappa höll tyst om det ... fast han brukade antyda det när han var full, antydde att han var god vän med Stehlin ... och hur livet ordnar upp sig och hur konstigt det är ... Och sen nästa dag höll den där jäveln på och jämrade sig om Ronnie och att ingen hade älskat Ronnie utom han. Allmänheten uppskattar inte magra personer ... männen gör det inte. " Hon hörde steg på grusgången. När Marvin var borta och det var för kallt för att gå ut satt Elena däruppe i en av de fläckiga gamla sofforna och bläddrade i böcker eller gamla tidskrifter eller rotade i någon av lådorna som om hon sökte efter ett tecken ... Han grep hennes hand och granskade fingret, där några droppar blod hade sipprat fram under nageln. Han gnuggade sig i ögonen med knytnäven. Jag kom inte ihåg så mycket. " Hon kunde aldrig äga honom, hon ville egentligen inte ha honom. Hans hustru hade begärt skilsmässa och han hade själv stämt henne i sin tur. Men jag vet att vi kommer att vinna. " Han log tankfullt. Avskyr att avstå från dig ... skrattade han. Elena låtsades bli häpen och glad över att han orkade ta notis om sådana saker. Och " Morrissey " tycktes inte tro på sin egen existens, såg inte upp när hans namn uttalades, satt där tunn och foglig och stum utan att någonsin se sig om. Han skrattade, ett kort, strävt och hest läte. " Vi kan utgå ifrån att han inte kommer tillbaka han kan inte veta vad ni heter och var ni bor ", sa Howe. " Ja, jag har ju sagt att jag " Han slog ner blicken hela tiden och stirrade på mattan eller på sina egna händer, som om han var besvärad av att ingenting ha att bära och en smula desorienterad. Han hade börjat lägga märke till att när han talade med sin mamma eller syster eller rentav främlingar, människor i butiker, så fanns det något egendomligt glatt och uppsluppet i hans tonfall.
– Ja, nog vet jag det ... Jag har till och med själf gjort samma erfarenhet mer än en gång, svarade jag kärft. Men jag förstår i alla fall inte, hur du ... – Hur jag kunnat få veta kvinnans namn, menar du antagligen? – Ja visst! – Nå ja, den upplysningen skaffade jag mig inte på institutionen i Humlegården ... det erkänner jag oförbehållsamt. Den fick jag tag i här hemma hos mig. – Nu skämtar du! – Jag skämtar aldrig med allvarliga ting, genmälde Leo. Det borde du veta. – Men allt låter ju så otroligt! stammade jag med en viss förlägenhet. Jag måste medgifva sanningen i min väns yttrande – han skämtade aldrig med allvarliga ting. Han hade redan uppfattat mitt svar som ett slags afbön. – Man får alltid ta det otroliga med i räkningen, sade han lugnt. Han stannade framför mig, tog en cigarett ur den på bordet stående lådan och tände den. Därefter fortfor han plötsligt: – Och nu kommer jag till min andra fråga, den första, gick ut på, huruvida du gjort några särskilda iakttagelser beträffande kvinnan ... – Och jag besvarade den så godt jag kunde. – Alldeles riktigt, kära du ... utmärkt till och med ... Men nu frågar jag: gjorde du några iakttagelser angående mina göranden och låtanden på det lilla hotellkyffet? – Hm jag erinrar mig inte så noga. Jo visst! Du lyfte på ett skynke. – Stämmer! Vidare? – Du undersökte kvinnans händer. – Stämmer också ... liksom att jag flyttade skåpet i dubletten och undersökte dörren. Nå, har du ingenting att tillägga? – Om jag minns rätt, bläddrade du också i den franska boken ... men jag kan inte tänka mig att det har någonting att betyda. – Nej, naturligtvis kan du inte det, afbröt min vän sarkastiskt. Om boken hade innehållit den arma kvinnans själfbiografi, då hade det varit en annan sak, menar du väl Men nu var det bara en af Emile Zolas nyaste romaner, Le Rêve, »Drömmen», som den heter på svenskt tungomål. Han gick bort till bokhyllan och tog där den gula volym, som jag för ett par dagar sedan varsnat på det lilla hotellrummets nattduksbord.
Men nu skall jag drifva med dem! 17 / 10 1884} Vill Ni gifva Lyckoper måndag. Farväl och Helsa! Vännen August Strindberg Nu reser jag hem! från $$$$$ {poststämpl. Génève d 16 Oktober 1884. Hålla perrongtal och har redan beställt galaspektakel på Nya Teatern!
På den andra nivån, nivå 2, har vi de olika robusta utvidgningarna av sanningsbegreppet. Davidson talar både om begreppsliga scheman och om språk. Herrmann menar att vår möjlighet att värdera och kritisera vetenskapliga påståenden har att göra med att ett påstående eller en argumentation ska 256 257 Filosofilexikonet, 1988, intersubjektiv (t), s. 266. Uppfattar vi sanning som något annat än bevisning blir bevisning ett sätt att söka sanningen och inte det samma som sanningen. Relationen mellan användarperspektiv eller deltagarperspektiv och betraktarperspektiv tar jag upp utförligare i kapitel 5. Vi kan inte kliva utanför de gränser språket utgör men vi kan skjuta gränserna framför oss och vi kan på så sätt utvidga vår förståelse av verkligheten. Vi vet utifrån våra erfarenheter att det är på detta sätt vi närmar oss verkligheten. Om begrepp förstås olika inom olika kontexter och olika kontexter ska svara på olika frågor, hur kan det då vara möjligt att kritiskt värdera uppfattningar, påståenden och försanthållanden annat än utifrån den egna kontexten? 360 ” Real absolutes ”. Sanning kan inte förstås utan begreppet kunskap. Johannesson påpekar att vi vet att det finns stora begreppsliga skillnader mellan olika naturliga språk. Hur objektiv sanning som en förutsättning kan och bör förstås tar jag även upp i kapitel 5. Vi kan inte på ett meningsfullt sätt föreställa oss hur en verklighet där vi hade fel hela tiden skulle se ut. Detta har bl.a. att göra med förändringar i synen på relationen mellan filosofin, vad filosofins uppgift och natur är, och de grundläggande mänskliga tankar och frågor som vi människor tänker och ställer oss. Det finns ingen koppling till faktiska äppelträd och faktiska åkrar. Transcendental argumentation kan vara ett sätt att närma sig de sätt på vilka vi faktiskt talar om och interagerar med verkligheten. Dessa är alla filosofer som jag menar på olika sätt hittat lösningar på problem och plockat fram viktiga aspekter av problem som blir viktiga för bearbetningen av min problemställning. Antingen är det objektivt sant eller så är det objektivt falskt. Samma sak gäller för ordet ” uppfattningar ”. Det kan då se ut som om vi skulle behöva reformera språket (nivå 1), såtillvida att vi skulle behöva göra om hela språket som sådant, men det behövs inte och kan heller inte göras p.g.a. att det är vår förutsättning.
”Gustaf, jag vill vara allt för dig,” sade hon djupt rörd, och vid hans varma, trogna hjerta upplöste sig känslornas storm i saliga tårar. Huru snart de återkommo från sin himmelsfärd, visste de väl icke så noga; men en god stund måste hafva förflutit, då inspektor Lindman stack in hufvudet genom dörren. – ”Om förlåtelse, mamsell Carolina! Gamla herrn frågar, om ni ej kommer tillbaka med arraken till punschen, som ni lofvat tillreda?” ”Ack, goda herr Lindman,” sade Carolina i den allrahögsta förlägenhet, och vred sig ur Gustafs armar, ”jag har sannerligen glömt alltsammans.” ”Det ser så ut,” svarade Lindman med ett godt leende; ”jag ser nu, hvarföre jag förgäfves predikat om kyrkoherdens förmånliga anbud.” ”Kära herr Lindman,” sade Gustaf och lindade åter armen kring sin fästmös lif, ”detta förhållande är, uppriktigt sagdt, så nytt för mig, att jag ännu icke kan skiljas från Carolina. Ni får ställa till med punschen bäst ni kan, herr Lindman! Hushållerskan vet nog hvar arraken finns. Och när den är färdig, så bär bålen hit, och se till att få pappa och gamla tant att göra sällskap; men tig så länge!” Lindman bugade sig förnöjd och gick att uppfylla uppdraget, hvilket gjorde honom tio år yngre af bara glädje. Två timmar derefter blixtrade den dyrbara ringen, det heliga inseglet af det nya förbundet, på Carolinas finger. Den faderliga välsignelsen hade gått öfver rörda läppar och varmt hjerta. Och från gården hördes bruksfolkets lifliga hurrarop för sin unge herres och hans fästmös lycka. Högt svängdes hattarne i luften; ty Gustaf hade låtit utdela en penningsumma åt sina underhafvande, att de skulle minnas den dag, som för honom var inträdet till jordens paradis. Examen. Den första tanke, som Loke hade, Det var en lögn, och han sände den I qvinnoskepnad till jordens män. Tegnér.
Bauman behandlar denna fråga om närhet och avstånd i sin bok Liquid love där han hävdar att nya medier som Internet och mobil telefoni medför att människor kan vara närvarande i sinnet men avlägsna i rummet.182 Han drar detta argument så långt att han menar att en virtuell närhet har bytt plats med en rumslig närhet, så att människor till och med kan stänga av sin responsivitet eller riktadhet i rummet just för att kunna vara riktade mot någon som är rumsligt avlägsen.183 Baumans exempel berör en växelverkan mellan en omedelbar närvaro kontra en icke-närvaro vilken han menar uppstår som en konsekvens av att mobiliteten i dessa medier erbjuder en ständig kontakt online trots geografiska avstånd. Se också Carleheden (2007). Väsenviljan innebär en vilja som föregår och omfattar tänkande, medan valviljan uppstår som en konsekvens av tänkande.364 I sin mest utvecklade form menar Tönnies att tänkande i valviljan antar former som självmedvetenhet och kritik där den egna handlingen och dess utfall utvärderas. Vad gäller strategier för att dröja sig kvar i ett oceanskt tillstånd så har dessa förslagits utvecklas i samband med att barnet börjar uppleva sig själv som individ. Att skriva brev och att brevväxla, visar en sida av intimitet som handlar om att på sätt och vis i enskildhet blotta sitt innersta, sina känslor och önskningar. Handbook of Closeness and Intimacy. Varje relation är för Tönnies, vilket framgår av citatet ovan, en gemensam eller intersubjektiv handling. Snarare innebär det att sociologi som ämne har utvecklats till att i stort sett vara icke-positivistisk eller icke-realistisk i den meningen att den i grunden inte tror på en objektiv verklighet som med exakta metoder kan studeras och kartläggas för att kunna förutsäga vad som kommer att ske.150 En sociologisk grundansats är därmed att det sociala livet följer en social logik som skiljer sig från den logik som gäller för naturen och som används inom naturvetenskapen. Det nutida västerländska samhället utgör snarare en radikaliserad, överskriden eller moderniserad modernitet.286 Det senmoderna samhället drivs enligt Giddens fullständigt av modernitetens karaktäristiska drag.287 Dessa drag har emellertid radikaliserats, överskridits eller moderniserats i så hög grad att de har antagit andra former än under den tidigare moderniteten.
— Håll ögonen på honom, Enok. Se på tåget så ojämnt det blir. Spindeln tår inte stå stilla ett ögonblick. Emilia Thorste nson. Ellen Strand berg. Anna Bengtsson +. Ellen Möller. Lilly Hellström. lohanna Brunsson. Kvinnoporträtt iill dagskrönikan. Fröken Em i I i a T horstenson, lärarinna vid Privata högre lärarinneseminariet i Stockholm, fyllde den 6 augusti 50 år. Fröken Thorstenson, som är född i Värmland, har genomgått Högre Lärarinneseminarium, äfven den 4:de afdelningen, och anställdes som lärarinna vid 1 Privata semi­ nariet redan då det grundlades 1899. År 1905 blef hon biträdande föreståndarinna, d. v. s. fick ledningen af Oscarsskolan, som är förenad med seminariet och är dess öfningsskola. Tillika är hon lä rarinna vid sem inariet i pedagogik och me­ Sofie Schultz. Louise Danielsen. todik samt litteraturhistoria och svenska. Särskildt på välläsningens område har fröken Thor­ stenson gjort en verklig insats. På hennes ini­ Fröken Ellen Möller, bosatt på Backagårtiativ har nämligen under samarbete med dr Gillis den vid Höganäs, är den energiska unga dam, Bratt en rationell behandling af seminarielevernas som fick idén till och ställt sig i spetsen för Skånerösforgan genomförts. kvinnornas insamling för luftförsvaret. Sedan i Fröken Thorstensons arbete på uppfostrans fält början af förra året en sammanslutning bildats är på grund af hennes klara psykologiska blick och listor utskickats hade man i maj månad lyc­ synnerligen värdefullt. kats insamla en summa af 32,161 kr. Det första aeroplanet var färdigt och afprofvades redan i Fru Ellen Viktoria Strandberg, en augusti, och i oktober samma år kunde man er­ värderad och afhållen medlem af den svenska bjuda regeringen en summa till ett nytt luftskepp. För kort tid sedan inträffade att ett Skåne­ kolonien i Chicago, afled därstädes den 7 juni. Fru Strandberg var född 1858 i Kalmar, me n kom kvinnornas aeroplan under sorgliga omständighe­ Detta kunde dock ej krossa vid unga år till Stockholm, där hon tjänstgjorde ter förolyckades. som privatsekreterare åt Emilie Flygare-Carlén. initiativtagarinnans mod och ihärdighet.
Men se där, vem plötsligt dyker upp över vattenytan och med en oefterhärmlig frustning kommer unga och gamla att lystra till och förväntansfullt draga munnen till munterhet? Å, är det ingen mindre än allas vår i vatten som på land oförbrännelige mästare av humorn, hr postmästare B., den där önskar giva luft åt någon ny eller i sin dråplighet aldrig nog gammal ordalek, såsom – för att blott ge en liten föreställning – vid några tillfällen, då vattuståndet genom torkan och lantboskapens bevattning varit en smula lägre: Här står man i grund och botten likt Augustinus och kan intet annat!, eller med en oemotståndlig postal honnörshälsning: Bad är hälsa!, bonmoer efter vilka han lika plötsligt dukar under, – vittnar blott ett sakta bubbel om hans munterhet. Men nej, behövdes en vida längre och kraftigare pensel än undertecknads för att måla alla de badande och det friskt pulserande livet å vår badstrand, i helg och söndag, ett liv till vilket jag vågar smickra mig att småningom ha lyckats väcka de allra flesta, från de yngste till den mest rörande äldsta, i varje fall då och då, såsom intresserat vittne i sin rullstol och hörlur, och vilket liv i all sin glättighet, stundom rentav uppsläppthet, dock präglas av mönstergill samhällsordning, ja, räknar stadens poliskår med hund bland sina trognaste deltagare, av vilka också, frånsett blott ett enda undantag (i form av en viss ökänd politisk marodör, den där i sina hemska röda tricolorer några gånger sökt gå den ryska tjäkans ärenden å stranden), aldrig någon behövt avvisas; och kan jag ej förneka mig att i stället för avslutning å detta mitt lilla propagandatal recitera en dikt av vår stadspoet, hr Alfred Vestlund, nedskriven i badet. Sång till Bergska sjön. Nu bada vi den hela dag i Bergska vågen blåa och simma kring så månget tag och stänka och hallåa samt sola oss i Febi glöd på strandens »nakna» hällar, och hej, vad bålen då blir röd och utav hälsa fjällar!
Nej, nej! Han rynkade misstänksamt på huvudet och gick bort till det lilla hörnskåpet, där han grep en nyckel; men, likasom det varit honom omöjligt att förmå sig till det steg, varom frågan var, satte han in nyckeln igen på sin spik i skåpet, trädde fram till den främmande herrn, och sade aldrig ett ord. Jo, ty då voro hans framställningar så allmänna till innehållet, att de kunde passa i flere former, än sin egen, och återgivas på åtskilliga sätt. jag känner henne litet, ganska litet. Kommer du ihåg när jag talade om Tegner, och sade huru ont det gjorde mig om den mannen? " Vad liknar den? " Man behöver icke alltid vara uppdragen ur sjön, för att leva gott. " Ellin? " Och min syster Maria? De anlände till urnor, i vilka de funno kopparknivar! Hon stannade tvärt, fällde armarne såsom hade de blivit rörda av ett elektriskt slag, stod litet stel och smådarrade. När han steg in, reste greven sig upp ur soffan, där han vilade, kom själv emot sitt främmande, och sade: " ser jag icke herr Me Mo låt mig få säga: mitt livs ädle räddare! sade Maria, som nu återkommit, låt oss icke frukta det värsta. Behöva vi mer än dessa tre? Vilket besynnerligt öde, att vi alla nästan blott hava flickor? Zeyton gick med stora slag över golvet, bloden kokade på hans kinder, hans knytta nävar höjdes och sänktes ömsom. Store Gud! " De fem bovarne måtte hava varit stora narrar, " utbrast han, " som kapat åt sig sådant onyttigt tyg. " Men mera härom i ett annat manuskript. Aurora följde honom till dörren: " var försiktig ändå " ' viskade hon, och nickade ett ljuvt farväl efter honom. Kan han hava förnummit något här på Karmansbol, och går att uppsöka den olycklige Zeyton? Dröj hos mig! Ack, vilken framtid! Jag tror till Sveriges glädje intet av allt detta; och min far skall få se, att jag har rätt. Jag ber, för all del. Vi äro nu redan så manstarke, att jag förlåte mig blir riktigt hemsk, när jag skall lägga mig att sova om kvällarne i lag med så många
inedleminsi. inomen familj. Den arbetande kvinn ' mi får likafullt bära sin del .af bördan. Vi skulle vilja veta, @ ru många af våra lärarinnor få använda sin knappa inkomst blott för sin egen. del, och att det ' indirekt ä r en fördel äfven för männen om kvinnans arbete betalas rättvistligger i öppen dag för den, spin betraktar frågan. utan fördoin. Hvad det första. argumentet i den nämnda motiveringen daremot angkr, nämligen att en kvinnas undervisningskurs ar billigare, s % lider. det af betänkliga brister. Först och främst nämnes hte ett ord om den utväg att utbilda sig till lararinna, som kongl. maj: t redan 1 ' 8y för kvinnan öppnade,. då hon fick ' tillåtelse att aflägga akademiska examina. Meningen kan dock ej vara, att en kvinna, '. sorh tagit filosofie kandidaten eller licentiaten ä r oberättigad söka plats vid statens samskolor? Men om en kvinna har tagit fil. kandidaten, kan icke hennes. kunskapsm %tt eller den omkostnad hon anviindt på sina studier anses ringark än en manlig fil. kandidats. Hennes skolkurs kostar ' i detta fall omkring. 2,000 kr., lians f. ii. ' iiastaii intet, och om äfven d e omtvistade terminsaf@fteriia vid statens elementarläroverk införas, uppgh de ändå ej till mer än 3 8 0 kr. från första klassen till oih med öfre sjunde. Ä r det iii %liända meningen, att en kvinlig fil. kandidat skulle vid en samskola ej söka llirarimeutan l&-arplats? Men hade hon .väl n k o n utsikt att få en dylik plats? Mot det formella i en .dylik aiisökan kan göras anmärkningar,. ty då det firinés b&& lärareoch ' ' ' 9, lärarinneplatser, är det en formell oegentlighet, att en kvinna skall söka den förstniinlnda. Blen oafsedt denna invändning, som utan tvifve1 skall göras, sk finnes det en än viktigare.
Möbeltyger, konsU vävda och tiyckta. Borddukar i linne och bomull. Sängtäcken, Tricotvaror, Reformliv, Snörliv, Strumpor, Yllekof­ tor. Broderier. Blekta och oblekta Vävnader av bästa fabrikat. Vaddtäcken. Prima Ylle-stickgarner. Bäst! BilligastÎ Â.-B. CARL JOHNSSON, Kungstorget 2. ka, att tiden för hennes ålderdoms ro ooh vila då hade kommit? Men vad än andra tyckte, hennes egen mening var en annan. " För ung att sluta, för ung att sluta, jag är ej färdig med livet än! " Det var sången som ljöd i hennes arbeteivriga gamla själ, ooh kroppen sat­ te sig icke heller emot saken. Så mötte hon en man som L-åg att åren ingenting dödat av hennes arbets­ duglighet, såg att han kunde lita så mycket tryggare på hennes grundfästade karaktär och långa livserfarenhet än på en ung dam, att han var glad få henne satt på denna hennes slutliga förtroende­ post. Nu låta vi Mrs Wright själv ta­ ga ordet. " Vid 82 års ålder förestår jag en framgångsrik rörledningsinsta 1 - lationsafifär. Jag har varit där i 8 år nu. Dessförinnan var jag ei praktiserande kirurg. Folk ha ofta frågat mig, varför jag, vid en ål­ der av 74 år — den tid de flesta människor, även männen, draga sig tillbaka från aktiv verksamhet — bytte om yrke. Andrées Damfriser. ot Uc:. ' •loF Asklunds (Inneh. Anna Smitt). Ziwertz ' Finnes i 4 nyanser 8, Parti ôSj minut hos Kungl. Loiensbergsgatan N:o 7, Göteborp s » — " Î- Tel. san oskadlig. Prima Hushållskol, G J # £l e Cokes, noton & rons / oug^ Antracitkol & Clara Johansson ' Kungsgatan 51, Stockholm. Ljusa hemtrevliga rum. Ved Moderat ser. Förstklassigt! Rikstel. Uggla & Co. Tel. 32. N: O 49. 2: dra årg. Prenumerationspris: Allm.
thet göre innen lögerdagen nestkommendes, eller lian schall icke haffue wÿdere tiltaal til samme tompt. Doch huar Matz hade twiffuelsmål therum, att Jöns icke så månge penmgrer hade be kommit för tompten, såsom hans vthgiffne bekennelse förmäller, thå schall Jöns stadfeste sådent med sin eedh etc. Jacob Warner vpbödh sitt pantehws 2:o. Erich Nilson vpbödh sin tompt i S. Joannis grändh 3:o. Erich trummeslagere vpbödh sin tompt 3:o. Kom för rätten Philpws Person, hemblede och vpläth Oluf wägere en halffparth vdi thei hws, som samme Oluf boor vthj, bekennendes sigh haffue vpbwnt sin fulle betalningh therföre, then sidzte peningh med then förste etc. Therupå lade Oluf sin fridskillingh vp either lagen.1 Komme för rätten M. Oluf Petrj, kyrckeheerden, sammeledes Eskill Jönson räntemäster, och clagede vtöffwer thei rufferj, som Marcus tornwächtere vphåller vdj sitt hws, tilstädier och, att hans dotter bruker hoor vdj hans hws, then som haffwer sin ächte man i Finlandh. Vdj lÿke måtte clagede rÿkzens prophos och Bengt ... .2 på Marcus. Och war en quinne, benempd Agnete, then han hade vphållet, för rätten med tilstedz. [39] Sades vdaf, att Marcus tornwächtere schall sätties i stadzens fengzle på en otte dager och hans husírv bestrickes i hans hws och konon schall och förwares och seden slås i sporer och brukes til slotzens arbete.
Nere i östra hörnet, där man skulle ha kunnat äga en så vacker utsikt över Döda havet och de guldskimrande Moabs berg, om blott inte muren hade stått i vägen, hade svenskarna sina gravar. Hon såg hans fotspår på marken, och hon hörde genljud av hans röst på Jerusalems gator. De flesta reste sig och skyndade fram till balustraden för att se bättre, men några blevo stående, som om synen alldeles hade överväldigat dem. När miss Hoggs fick se mrs Gordon på gatan, skyndade hon genast emot henne. Mrs Gordon var mycket blek, hon såg trött och lidande ut. Ingmar var en annan, än han hade varit förut på dagen. Han märkte väl, att Gammal Lisa gjorde varnande tecken åt Barbro, men denna satt med stolt upplyftat huvud och frågade alls inte efter henne. - Nej, sade Barbro och försökte att slå an en lättare ton, men du kan väl förstå, att jag är glad åt att du är kommen och har Gertrud med di Nå, vad sä " er ni om detta? Ordföranden knackade i bräderna med en träslev, och vi satt helt andäktiga runt omkring honom och fattade beslut om vilken av oss som skulle få fattigunderstöd och hur högt den eller den skulle heskattas. Men några tryckte hårt händerna på dem, som stodo bredvid dem, och ett par fingo tårarna i ögonen. Jag visste nog, att det skulle vara så, men jag kunde ändå inte låta bli att undra varför detta och så mycket annat, som hade varit stort och präktigt, hade blivit förstört. Bullret, som de hade åstadkommit, när de hade skyndat fram till takkanten, måste ha hörts ända upp till korsbäraren. Gordonisterna hade varit mycket glada, då de hade fått hyra det präktiga huset utanför Damaskusporten. När Gertrud kom tillbaka in i kolonien, möttes hon av en besynnerlig stillhet och högtidlighet. Han säger, att det är litet för sin ålder, men det är alldeles friskt och har förstånd som andra barn. - Jag undrar om det inte är tid på att resa nu. Här ska nu talas om hur det tillgick, då Ingmar första gången lade märke till att han hade en hustru. Han sprang ner i gropen, vräkte undan de tunga kistorna och kröp in mellan de döda.
Jag hade förvisso Veteranstatus i guilden medan G endast var en Initiate, precis som att jag var en av då fyra generaler i den över 700 medlemmar stora guilden i Anarchy Online. Spelarna som avsåg kitea Kazzak tillhörde fraktionen Alliance, och de hade bestämt att demonen skulle luras till Humans huvudstad Stormwind City – Azeroths allra största stad som är ett mäktigt stenslott med rektangulära kvarter separerade av kanaler, beläget norr om Elwyn Forest. Cireth: No, not in the least. Man skulle förvisso kunna kritisera World of Warcraft för att bidra till en rakt motsatt effekt genom att spelare på dess plattform leker på ett sätt som liknar arbete och inte tvärtom; leken blir arbetslik istället för lekfullt arbete. London: Springer-Verlag. Jag hävdar att man för att bemöta och revidera distinktionen mellan kropp och själ först och främst måste 63 Jag har exempelvis dagligen fortsatt besöka forum samt regelbundet tittat på filmer från World of Warcraft trots att jag inte längre är ” online ”. The game company is able to profit from the free labor done by their paying customers and has the legal rights to implement the suggestions, modifications and ideas into their design, which means that players are social laborers and productive agents within World of Warcraft. Nakamura, Lisa 2002: Cybertypes: Race, Ethnicity and Identity on the Internet. Trade] [Banko]: Spamming isn ’ t a job [2. Utan restider och avstånd skulle världen framstå mindre som en värld och mer som en uppsättning olika rum. 1954: The Lord of The Rings. Jag hinner dock inte ens halvvägs förrän jag, fortfarande svävandes högt i skyn på en fågelrygg, får ett nytt privat meddelande: L: Hello. Speltillverkaren målar med stora penseldrag upp ett idealiserat beteende men när det kommer till den situerade praktiken är det sällsynt att de griper in. Det finns teorier som ur ett behavioristiskt perspektiv sammankopplar datorspel med exempelvis ” gambling ”, som enarmade banditer, då de anses ha samma kortsiktiga belöningssystem (Griffiths & Davies 2005). Umeå: Institutionen för kulturoch medievetenskaper, Umeå universitet.
1 kap 2 §, 10 kap 10 §; ny 10 kap 12 § SFS-nummer 2006:1318 Rubrik Lag (2006:1318) om ändring i lagen (1980:424) om åtgärder mot förorening från fartyg Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2009. Vid tillämpning av 7 a § förvaltningsprocesslagen (1971:291) ska Transportstyrelsen i stället för Sjöfartsverket vara den enskildes motpart, om styrelsen efter ikraftträdandet är behörig att handlägga den typ av fråga som är föremål för prövning. Rubrik Lag (2008:1364) om ändring i lagen (1980:424) om åtgärder mot förorening från fartyg Förarbeten Prop. 2008 / 09:237 Omfattning ändr. 6 kap. 10 § Ikraft 2009-06-30 Rubrik Lag (2009:426) om ändring i lagen (1980:424) om åtgärder mot förorening från fartyg SFS-nummer 2009:426 Förarbeten Prop. 2010 / 11:7 Omfattning ändr. 8 kap. 3 § Ikraft 2011-01-01 Rubrik Lag (2010:1228) om ändring i lagen (1980:424) om åtgärder mot förorening från fartyg SFS-nummer 2010:1228 Förarbeten Prop. 6 kap. 3 §, 7 kap. 6 a § SFS-nummer 2010:1359 Rubrik Lag (2010:1359) om ändring i lagen (1980:424) om åtgärder mot förorening från fartyg Förarbeten Prop. 2010 / 11:59 Omfattning ändr.
Any information received by a Contracting Party under this Agreement shall be treated as confidential in the same manner as information obtained under the domestic laws of that Party and may be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) in the jurisdiction of the Contracting Party concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by this Agreement. Such persons or authorities shall use such information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The information may not be disclosed to any other person or entity or authority or any other jurisdiction (including a foreign Government) without the express written consent of the competent authority of the requested Party. Costs Incidence of costs incurred in providing assistance shall be agreed by the competent authorities of the Contracting Parties. Implementation legislation The Contracting Parties shall enact any legislation necessary to comply with, and give effect to, the terms of the Agreement. Mutual agreement procedure 1. Where difficulties or doubts arise between the Contracting Parties regarding the implementation or interpretation of the Agreement, the competent authorities shall endeavour to resolve the matter by mutual agreement. In addition to the agreements referred to in paragraph 1, the competent authorities of the Contracting Parties may mutually agree on the procedures to be used under Articles 5 and 6. The competent authorities of the Contracting Parties may communicate with each other directly for purposes of reaching agreement under this Article. Language
Anledningen till att STF fick bygga en egen väg var en rädsla för turismutbyggnad även på den södra sidan om älven enligt A: ” 1957 tror jag togs beslut om att göra en väg från Handöl upp till Tjallingen och - 59 stod den klar och det blev ju en egen väg. S., Zackrisson O., and Andersson. Umeå: Univ. Är det samiskt? Fisket i Ånnsjön är av stor betydelse för samerna från Tjallingen, och åtminstone en familj lever huvudsakligen av förädling av fisk. Ovan nämnda material innefattar de skrivna källorna som är av större vikt vid analys arbetet. s. 201-221 101 Amft, A. M. and Moen. (2006) ' Fusion or exclusion? [Ny, rev. Jag minns mycket mindre än då när jag var 4-5 år. Man deltar i arkeologiska undersökningar, ordnade av bland annat riksantikvarieämbetet, för att finna spår av dessa lämningar. Jag har valt att göra intervjuer med dem, som bor inom byns område eller närområde och med ett så brett urval, som möjligt, när det gäller ålder, kön, bakgrund, renskötsel och släkten. New York: Henry Holt and Co. 15 Sauer, C. O. 1963 (ursprungligen 1925), The Morphology of Landscape. De från söder ansågs å andra sidan vara alltför känslosamma119. Traces of past Sami forest use: An ecological study of culturally modified trees and earlier land use within a boreal forest reserve. Bara i de östligare delarna, i Vålådalen och Rekdalen, förekom det en intensiv renskötsel, men också samiska nybyggen och jakt och fiske förekom här. Östersund: Jämtlands läns museum. Båda grupperna är ursprungligt inflyttade, Tjallingengruppen i början av 1900-talet och Ljungdalengruppen på 1940-talet och de har olika språkbakgrund, nordsamiska och sydsamiska. Kunde ge 5000 till 10000 kr, som var avgörande. (1985) om samerna och jordäganderätten och Sjölin R. Vilka är då de mekanismer som bildar och håller samman ett territorium? s. 9-20 pel.
Bearbetning efter Hector Malot af Henrik 1Vran6r. Svanenvit och Rosenröd. Iuntlrr. Helentt A~vbloni. Tomteberättelser af Henrik Wran6r. D. Ljungdahl, Rdr. I ' <trastri; iii m. fl Aug. Bondesorr m. fl. Smr * Jbery. Med illustrationer af Victor Andr:! !. Japanska Sagor. Samlade af Idu lrot::; !,. \ Icii. Svenska Sägner. Edv. Forsteckningar: if Kionotu Okuno. O. Yapano och Lisa Eer.q.pn. 41. prinsen och Tiggargossen af. ' J<rrE 7iur&. 13c; rr !i: v .id; i ström m. fl. Kapten Grants barn. Efter Jules Verne berättad för SveHugo Gvllandcr. Med teckningar af Gerda % r h: 42. sagospel af Hrlena Nyblom, Med tcc !rningnr d (; r.: & ' XirGn riges barn af A n m bfihlenlerg. Med 45 teckningar af David Ljungdahl. (; i ' KARIN EGNER, Stockholm. Sibylleg. R. T. EVA EGNER, Malmö. Fersens vag 2. Har Ni kylds hiinder, grof. rynkig eller röd-hud, använd da endast: '. den berömda och mest välgörande:. Hudcremen Skin Food. pr burk sändes mot postforskott (porto 40 Öre) endast frin I Gustaf E. Lindström. Holländaiegatan S B. I, 2. ' 0;: %.q. iivem af Eder vill ej öka sina inkomster med 5 kr. pr dag. Detta kan ske genom att till vänner och bekanta försälja det nya hudmedlet kAnatolr som betingar ett minutpris af 2 kr. pr. fl. Sändes direkt från fabriken till ett pris af 1 kr. pri st. om minst l 0 fl. rekvireras, fraktfritt, mot förskottslikvid. Agenter antagas. Begär prospekt. Anatolfabnäen, Vikingagatan l l.
Qfverlii.rare vid Takniska skolan i Stoch holm, larare vid Chalmersskrt iiistitutel ledairnot & f Sv. Rccisorsanifundet. VIrterminen b6rjar .den 14 jan. S. T. G. 27 550 Rodenstamska - P.ris I krona. worck & Boty ' esson. SIojdoch ~ushllss~olan, Hudi ksvall. Husn~oderskurs. fl, i alla kvalitder och storlekar ':::. Instickade svarta breda rlnder p i gri fond-! Elegant sits. Poslforslndes om framliingd och midjebredd. uppgifvx. Allm. - 4 Blbfloteksga tan 4. " BrabantW " Cam ' pania " illiga priseri. ~el&aruaffllrbn, Drottninggatan 26,. Spachtel med Tyllfoder! Fenomenalt pris: 1-2 kr. lhssande julklapi>! Postfiirsandes om hakoch brostvidd ineddelas. - ': \ Itikst. Allm: Tel. 40 59. ' Errnedlar - fast; i8h6tsfisrs~1; jningal., af fiirstj fverlkt elger rn. in. Ufhyr mbbl. och omtibl. rum, vhningar, dflrslokaler & sommarnojen - Kontomtid kl. 10-4.. ~nskaffar innckorderingar. Ullgarn, f r h landets fornimst a fabriker siiljas mot erSvenskt och Engelskt for handock ggande af 4 % af priset strax mnskinstickning samt till vafnad,: h sedan 12 % i hvarje foljande H~mburgergarn, ZMroch Icaster, vartal under 2 fir samt garn, Carmen-, Tunoch Andalusia mot 4 % strax och grtrn till Schalar. Oblekt, Blekl 8 % i hvarje kvartal och Cr6mefiirgndt Piskegarn till G.ardin ?r, Glansgnrn, Mattvarp, lder 3 Ar.
hårda valstrid visa, att vi äro vakna under vår väntan, att vi veta vad vi vilja och att vi vilja det som a r rätt och sant. Sluten eder därför till valrörelsen, kannen att vi alla ha plikt och snsvar att medverka till ett gott resultat! Sot.-dem. kvinnokongressens V. U. De finska kvinnliga lantdagsrepresentanterna arbeta i utskotten p & jämn fot med sina manliga partivänner, Det socialdemokratiska partiet har de flesta kvinnliga representanter, nämligen 13, varemot de borgerliga ha blott 8. Av dessa 1 3 äro var och en representerad i olika utskott, ja nAgra arbeta t. o. m. i tvi och tre utskott. Det skulle därför bliva för lilngt att skildra all kvinnornas verk. samhet i den nu avslutade ordinarie lantdagen, ty d & borde man skildra allt som har förekommit ph lantdagen med dess adresspetitioner m. m. Jag skall emellertid begranaa mig till att blott i ko1 thet pApeka de lantdagspetitioner och lagförslag, som hava blivit utarbetade Ett dylikt lagföralag har nyligen blioch framatallda p & initiativ av kvinnorna, d. v. s. de socialdemokratiska kvinnorna, vit framlagt i den danska riksdagen och ty som jag även förr har omtalat föreblivit godkänt, men vara ryska myndigkommer det vid finska lantdagen ej nhgra heter satta sig emot alla förbättringar, speciella fragor, som skulle förena alla ty deras andam81 Br finnarnas slikstalkvinnor, utan stii de kvinnliga repretlenlighets, med ryssarna, m. a. o. deras liktanterna mot varandra som representanställighet i rättslöshet. Av andra 1agföral.ag böra nämnas: förter av olika partier. Ett av de viktigaste lagförslag, eom dag om handelsooh kontorsarbete, förde 8oc.-dem. kvinnornas grupp har framslagspetitionen om beviljandet sv en beställt i lantdagen i början av detta A ~ E stämd summa At Hä,lsingfors ' Tjänarinnesession, var barnmorskefrAgan, som till hem samt följande petitioner: Petititionsförslag om förbättrande av all olycka har blivit förkastad av regeringen. Denna aktuella fraga hade varit arbetatkvinnornas läge vid statens järnframme vid 1907 Ars lantdag, varefter vägar.
Förutom en växtmetafor varmed Axel beskrivs som ett ” levande minne ” bekräftar Baronessan det vi nyss konstaterat: Herrn och Baronessan njuter mer av en stormig relation som närs av svartsjuka än av 167 ett lugnt, kärleksfullt förhållande. De raffinerade teknikerna och rollprestationerna såsom Mlle Y:s tystnad och Biskras illusoriska könsbyte ägnas i Strindbergs dramatik kvinnorna. Vi får en bokstavlig allusion på paradisberättelsen där Lisen framställs som ormen, ett djur som väckt Hélène ur sömnen i solskenet. Han förser också Biskra med information alldeles för lätt, vilket tyder på en vilja att bli hennes offer. Till den förra ger han sitt medgivande att gifta sig med Antonio om hon så önskar (s. 174) och till den senare säger han att han ” skall resa bort ” (s. 175). Annars är ” möbleringen som hos en förmögen bonde ”, en anvisning som uppmärksammar oss om att vi befinner oss ute på landet men också om att Herr X, som tidigare nämndes, troligtvis hyr stugan av en bonde. Så småningom avslöjas en rivalitet mellan kvinnorna som rör både karriär och kärleksliv och dramat slutar med att Fru X lämnar kaféet för att återvända hem till sin man. Szondi har gått så långt i sin syn på dramat, att han liknar det vid Maeterlincks drames statiques där handlingen har eliminerats. Vi förväntar oss emellertid att detta klargörs i det sceniska förloppet så att vi i slutet kan skilja den falska informationen från den sanna. Därmed är även allt som rör den eftersceniska tiden osäkert. Oidipus är egentligen bara en tragisk analys. 203 Törnqvist poängterar att ” Mr Y pretends that he has been punished for his crime, while in fact he has not. Slutligen är frågan vilken genre Inför döden tillhör. Så vandrar Biskra vidare till tand, haka och skägg för att avsluta med bödelns yxa.256 Det är alltså ett avhugget huvud Biskra talar med och om, en tydlig bild för hur hela fransmannens huvud, med alla de sinnen som förvrängts under pjäsen, syn, hörsel, smak, lukt och känsel, har kopplats bort och satts ur funktion.
Ängar och hagar är kantade av mödans stengärdsgårdar. Du prater, sade han misstroget. Varför glodde han så efter henne? Tio år bara. Skyndar sedan bort till häst och vagn. Det är klart att en håller med Mårten, tänker hon. ropar fru Holst och sätter sig kapprak. Aldrig i mitt liv kunde jag tänkt mig, att den svikaren skulle komma och försöka ta barnet ifrån oss. Vi får ordna det, säger hon. Karna gnodde med trasan över väskan med läpparna hopknipna. Men det finns gränser. Kruse for med blicken över barnen, han tog upp klassboken och vandrade med pekfingret över namnen. Hans röst var knappt hörbar. Söndagsmorgonen står stilla, luften är disig och regndiger. Det var som fan, viskar han. Vänta Elfrida, lugna dej, viskar han. Leendet drar i mungipan. Med skakande ben står hon åter på gårdsplanen, blicken desperat efter mänskligt liv. Karl hjälper den gäspande Emma med korgarna. Kom inte med några moralpredikningar bare ... det har en nog av från farsan. Men vi vill ju trots allt tösen väl. Inget fick Elfrida höra. Äsch, svarar Johan löst. De tre äldsta sönerna har utvandrat till Nordamerika, där de försörjer sig som filare och smeder; två av dem har bildat familj däröver och skriver regelbundet hem till jul och påsk. Han är väl inte mer än karl ... Livlösa ligger de i gumknät, fågelklor till naglar. Om Egons skalle krossats i alla fall ... om den hade spruckit ... fast han skrek litet ... eller om den skulle bli alldeles intryckt och platt. Hele korridoren är lukket område. Han har ju inte hört av sej sen dess. Krusat och morotsgult, ögonen putblanka, kinderna som vinteräpplen, munnen ett bittelitet körsbär. Vi kan inte stå här längre ... vi får se hur det blir senare. Jag vill hem i alla fall. Det var sista lektionen för idag, sade Hammer. Skrattar bäst som skrattar sist. Han tar ut pipan och spottar i backen. Vi hoppas att du kommer att ha nytta av de kunskaper som både pastor Schelberg och jag har försökt giva dej. Hon kan inte hålla inne med ett skratt.
Dä va en gammel såger ve bruke, sôm hett Annersch, å han va tocken, att inge bet på’n. »Å jasså» äll »å må dä» va allt han sa, hur ill dä än va för’n. Når di fôr i vala kom te’n å sa, att koléra hadd komm te sockna, sa’n bar »jasså, må dä, ha ho dä?» »Ja, men ho ä allt i granngårn när släkta di,» sa di. »Å jasså,» sa Annersch han. »Ja, bror din ä allt när ve te dö han, Annersch,» sa di. »Å jasså,» sa Annersch han. Å »jasså, må dä» feck’en allt hett åg. Men når di tart ôm för’n att di kall’en »jasså, må dä», tog’en allt åssä mössa å ref sä i skael. »Å jasså, må dä,» sa’n. Da va dä en gang, att Annersch kom unner ett bräras, satt di feck lôf å ha in en te lasarätte i Kallsta, å dä va allt ja sôm feck frakt in’en. Dä va int mö lif kvar i Annersch. En öre va åslet ätter rota på’n å hang mä nö fast. Hôvvsvårn va te hällta årefven å i halsen bakte va dä a stor grop. »D’ä allt slut mäddä nu, Annersch,» tänkt ja, för Annersch låg sôm han va dö. Men dä va int fritt att ja int tänkt, att Annersch skull res sä ôpp å säj: »å jasså».
Vaccin mot cancer, STD och graviditet Intresset för forskning om nya kontraceptiva metoder baserade på immunologiska principer har ökat på senare tid. Boken fordrar dessutom mer ingående kunskap inom immunologi än vad en gynekolog eller annan kliniskt verksam kollega normalt besitter. Boken beskriver huvudsakligen den senare tidens utveckling av immunologiska kontraceptiva metoder och är av hög vetenskaplig kvalitet. Symposiet förde samman intresserade experter som beskrev problem och svårigheter associerade med bildandet av vacciner mot graviditet, sexuellt överförbara sjukdomar och cancer. Dessa faktorer tillsammans gör att boken lämpar sig mer för den intresserade experten inom detta specifika ämnesområde. Studier hade gjorts bl a på frivilliga kvinnliga försökspersoner med syftet att jämföra de genitala slemhinnornas lokala immunförsvar efter lokal intravaginal eller oral vaccination. Ove Nilsson, Ragnar Mattsson, eds. Hög vetenskaplig kvalitet I boken beskrivs vetenskapliga försök att utveckla vacciner mot bl a specifika glykoproteiner på spermiens yta, äggets zona pallucida och mot humant koriongonadotropin. Det finns ett viktigt kliniskt samband mellan behovet av antikonception och STD-bekämpning. Det är därför ett välkommet inslag i boken att flera av författarna beskriver sin forskning för att få fram vacciner mot sexuellt överförbara sjukdomar. Olika vaccinationsprogram har använts framgångsrikt för att bekämpa infektionssjukdomar sedan några decennier. De immunologiska principerna som tidigare användes för att bekämpa vanligt förekommande infektioner testas nu i cancerforskning och i försök att tämja den växande befolkningsexplosionen samt i bekämpning av sexuellt överförbara sjukdomar (STD). De immunologiska kontraceptiva tekniker som beskrivs i boken finns ännu inte i kliniskt bruk och utgör snarare en framtidsvision av vad dessa tekniker möjligen kan erbjuda framöver. Immunocontraception. För att öka utbytet av idéer mellan dessa olika intressegrupper arrangerades på initiativ av B Ove Nilsson ett symposium i Uppsala, där en rad ledande internationella experter samlades för att gemensamt diskutera och utbyta erfarenheter om immunkontraception. Vacciner mot humant koriongonadotropin och mot obefruktade ägg och sädesceller har testats i olika djurmodeller och även på människa. De preliminära resultaten indikerade att lokal immunitet mot genitala infektioner kunde induceras även med intravaginal vaccination. framtidens p-metod? Denna bok är en samling av de enskilda presentationer som framfördes under symposiet.
13 § Ansökan om utfärdande av körkort efter återkallelse får inte prövas innan giltighetstid för återkallelse tills vidare eller spärrtid löpt ut. 14 § Efter återkallelse får nytt körkort utfärdas endast om sökanden har körkortstillstånd, har avlagt godkänt förarprov och även i övrigt uppfyller kraven i 3 kap. 1 § om inte annat sägs i andra stycket, 15 eller 15 a §. Har tiden för körkortets ogiltighet efter återkallelse med stöd av 3 § 2-4 bestämts till högst ett år får nytt körkort utan ytterligare prövning utfärdas efter ansökan. Har tiden för körkortets ogiltighet efter återkallelse med stöd av 3 § 1, 5-6 bestämts till högst ett år, eller om körkortet återkallats med stöd av 3 § 7-8, får nytt körkort utfärdas efter ansökan om sökanden har körkortstillstånd. 15 § Vad som sägs i 14 § andra stycket gäller inte i fråga om återkallelse med stöd av 3 § 1-6 om prövotid enligt 3 kap. 18 § löpte för sökanden vid tidpunkten för den händelse som medförde att körkortet återkallades. Om det i beslut om återkallelse beslutats om krav som ska uppfyllas för utfärdande gäller dessa krav i stället för kraven enligt 14 §. Detsamma gäller beslut av körkortsmyndighet som fattats efter beslut om återkallelse men innan giltighetstiden för återkallelse tills vidare eller spärrtiden löpt ut. Efter ett beslut om återkallelse enligt 3 § 2-4 får Transportstyrelsen besluta att en ansökan om körkortstillstånd ska ges in. Ett sådant beslut får Transportstyrelsen meddela om det före utfärdande av ett nytt körkort har framkommit omständigheter som ger anledning att pröva lämpligheten av att meddela körkortstillstånd. 15 a § Vid utfärdande av körkort efter återkallelse i fall som avses i 24 § tillämpas inte 14 och 15 §§. I stället ska ett nytt körkort utfärdas utan ansökan vid spärrtidens utgång. 15 b § När villkorstiden är slut får ett nytt körkort utan villkor om alkolås utfärdas efter ansökan, om sökanden har körkortstillstånd. Om det i beslutet om villkor om alkolås finns krav som ska uppfyllas för utfärdande gäller de kraven i stället för första stycket. Detsamma gäller ett beslut av Transportstyrelsen som fattats efter beslutet om villkor om alkolås men innan villkorstiden löpt ut. Villkor om alkolås för körkortsinnehav
Gæfwer fafler ællær mofler eno barne mera æn andro. hafwe mæflan flön lifwa. oc æcke længær. siflan scal flæt til skift bæra. mæfl flera manna witnom flær hos waro flær fafler ællær mofler utt gaff. oc tolf manna efle. oc siflan sin lot op bæra. hwart æfftær fly. flæt ær byrflom til boret. §.1. Fæstir man cono. oc wighis mæfl hænne. ware flæghar full giftning flera. swa som flön i sæng haffflen waret. §.2. Hafwe alldre ængen wizorfl at wita barn i giffta sæng. VIII. Hær six om fle gifftor ær barna goz ær fore.
Arbetet s k a p a r, däri ligger dess djupaste glädje och den kraftigaste hjälpen mot icke-skapandet, det dådlösa drömmeriet. Att få hålla af, kunna hålla af är kanske det gladaste i lifvet. Men soligt, frimodigt och måttfullt: blott så blir det vi känna för hvarandra till kraftkällor och glädjekällor. Världen har vidgat sig för en sjuftonårings blick sedan din mormorsmors tid, Margit. Du har flere fält att pröfva dina krafter på än hvad hon hade. Tvånget till förvärf kunde också hon känna, men hon hade inte som du möjligheter att välja och välja efter anlag och smak. Hemmets värld var för henne den enda. Innan dess skall du dock säkerligen ha blivit besviken mer än en gång och mer än en gång ha De som hålla af dig, Margit, önska, att samma värld, det egna hemmets, en dag varder, om ej den enda, så åtminstone den förnämsta också för dig. Innan dess skall du ha pröfvat dina krafter på egen hand, och det skall ha stärkt dem. Framtidsdrömmar med roffäste i en ärlig vilja höra till ungdomens vackraste, ty af dem födas dåd; Och du vill så mycket. Du har mer än en gång sett dig själf som den tysta, tåliga systern vid en sjukbädd, som uppfosfrarinnan, kring hvilken en barnflock samlas för att med glädje lära, som sagoförtäljerskan eller konstnärinnan kanske eller som mor för en skara öfvergifna små. Men alltid — är det inte så — har du drömt dig själf som en god människa, stark och rofylld, som får ge och som har något att ge. ) ag tror det, ty sådant är ditt kynne. Men innan du rätt vet hvar det " nå- gonting " finns, för att tala med Geijer, som du kan göra bättre än alla andra, har du många mö- dor kvar. Många stormbyar skola kanske dra fram innan dess. Kanske skola de föra med sig den förödmjukelse en rättrådig människa måste känna, då hon upptäcker, att hvad hon trodde vara osjälfviskhef var dess motsats. Men förödmjukelsens fårar kunna hjälpa ädel sådd upp i ljuset.
Han lyfte blicken och lät den vila sig på byggnaderna och träden kring torget; i synnerhet träden. Hon trodde att rötan spritt sig från överklassen nedåt till folket, som övertog last efter last i den mån utvecklingen gick framåt. Det simmade några runda vita moln just över skogsranden. Som han själv stod han i tankar en smula tankspridd. En av männen blev uppretad av hennes skrik och attacker och knuffade iväg henne. I Hon ställde frågan, varför hon var besviken? Det hade börjat ljusna, och hon väntade att få höra koltrasten. Jo, ser du, men han kommer att malas sönder i den ruttna partikvarnen. Jag kan leva lite till, men varom inte så dör jag hellre här i skogen. Det var vänligt sagt. Två vitmålade bokhyllor fyllda med mest oinbundna böcker, gott om tavlor, blommor, en vacker soffgrupp i ljust björkträ, klätt med hemvävt, ljust tyg, ett trävitt, utdragbart bord med stolar, stereoradio och teveapparat. Jag tror du har rätt, Olle, så sorgligt det än låter, snyftade hon. Efter en tid kom han med i arbetarnas bildningsförbund, ABF. Som han själv. Patron erbjöd sej att ordna så vi fick annan bostad. Vi var för fattiga, vi fick halvsvälta. Har ni nåt minne av, hur det lät? Gustav Strömberg tyckte plötsligt synd om honom. Närmare morgonen fick de syn på fjärilar, och vid det laget begrep de att de gjorde rätt som vandrade här. Det är underligt med skalder. Att han inte sprack? Diskussionen samt Alf Ahlbergs föredrag hade följaktligen kommit hans känslor att svalla, fast han till synes satt oberörd och frånvarande. Hon var vänlig och öppen, fast det fanns dagar då hon stängde inne sig och blev dyster och tungsint det gjorde henne motsägelsefull och spännande. Är det sant, att han hälsa till mej? Sen han lämnat henne hade hon stått i fönstret och tittat ut på gatan. Något ämne till upprorsmakare var han knappast. Förresten behövs pengar till sånt. Ofta är den tvärtom mycket betydelsefull. Ska han inte se på? Han tog plats i stolen och mötte disponentens kritiska blickar utan att blinka. Du har sagt det många gånger, Linnéa. Mitt i känslostämningen blev han sugen på en matbit. Hon sluter ögonen och ser sig stå i spegeln. Blodet rusade till kinderna på honom och han svarade häftigt:
»För länge du skiljde på man och på kvinna», står det i damernas rösträttssång, som den snälla Emil Sjögren lär ha låtit narra sig att sätta musik till. Men jag föreslår i alla fall att vi fortfarande, som vi ha gjort i oöfverskådliga tider, skola skilja en liten smula på man och kvinna, och jag borde kunna påräkna att åtminstone få »Riksförbundet för sedligheten» på min sida när jag föreslår att, om också bara i riksdagen, placera män och kvinnor i två skilda kamrar. Anordningen vore för öfrigt praktisk ur tidsbesparingssynpunkt – det tar ju alltid mindre tid om herrarna och damerna prata på skilda rum. Med gemensamma debatter måste vi bereda oss på att få hålla riksdagen samlad året rundt. Och hvarken damer eller herrar tala för resten fullt uppriktigt och ogeneradt i det andra könets närvaro. REGN och regn, dag ut och dag in. Jag är för ögonblicket nästan ensam gäst på hotellet. Jag sitter i ett soffhörn och skalar ett af augustis första äpplen. Jag vet inte hvarför jag plötsligt kommer att tänka på Riksäpplet – det som dåvarande jordbruksministern gick och knogade på i begrafningsprocessionen efter gamla kungen. Kanske kommer det af att jag just äter ett äpple. Men riksäpplet är inte något vanligt äpple från Påbodas täppa. Det föreställer i själfva verket en jordglob och gör anspråk på att symbolisera herradömet öfver världen. Och för att betona den svenska statens egenskap af en rättsstat har det varit brukligt att vid kungliga begrafningar låta justitieministern bära riksäpplet. Hvarför öfverlämnades nöjet, äran, ansvaret och besväret att bära riksäpplet vid kung Oscars begrafning åt jordbruksministern? Antog man att äpplet afsåg att föreställa en Gravensteinare eller en Rosenhäger och att det alltså symboliserade den med jordbruket närbesläktade trädgårdsskötseln? Å nej. Men dåvarande jordbruksministern var (det var då!) parlamentariskt mycket värdefullare och viktigare för ministären än justitieministern. Därför fick jordbruksministern Petersson bära riksäpplet medan justitieministern Pettersson fick traska med tomma händer. Alltså ännu en gång fick det gamla riksäpplet symbolisera Makten!
Triangulering kan ske med stöd av; • olika data (datatriangulering) • olika personer (undersökartriangulering) • olika perspektiv på samma data (teoretisk triangulering) • olika metoder (metodologisk triangulering) (Yin, 1994, s. 92) Avslutningsvis i redovisningen av validitetsdiskussionen vill jag framhålla Wolmings (1998) huvudsakliga validitetsfrågor (se nedan). Dessa komponenter har sedan samlats i ett dokument per ärende. Precis som jag tror att jag och [namn] var bromsklossar i denna handledningsgruppen, för dom kände oss inte ”. Lärarna på högstadieskolan pratar på olika sätt om att de ville ha en större styrning från handledaren framförallt under de första handledningstilfällena. J. Man ska inte svara, kommentar; ” lär er att den [ringningen] försvinner ”. I denna rapport används begreppet evalueringar då jag anser att det bättre täcker in att det är flera olika typer av evalueringar som åsyftas. (Från intervju, högstadieskola) Den intervjuade deltagaren anser att handledningstillfällena känslomässigt liknat lärarkonferenser på skolan. Itasca: Peacock. Handledningstillfälle 6 av 7 börjar med en diskussion om varför folk är sena. Hon är mer samlad när jag kommer. The purpose of the work has been to: • describe and interpret the content of the group supervision from a narrative method • describe and interpret how the group supervising situation can be an re-enactment of contextual factors • describe and interpret the connection between the expectations of those supervised and the experienced outcome of the supervision Relevance of Methodology The overall purpose of this work has been to describe what group supervision for helping professionals could be, how it can change over time and to problematise the influential mechanisms that exist in supervision of groups. The expectations can be divided into two aspects; expectations of (a) what (content) is covered by the supervision and (b) expectations of how (method) one will work during the supervision.
Även om Dewey ville undvika beteckningen ren erfarenhet – han ansåg ordet ren som alltför behäftat av implikationer på en legering; av något bakomliggande som går utöver erfarenheten själv – ansåg han detta vara utmärkande just för estetisk erfarenhet. A. Sammanlagt deltog trettio informanter (fördelade på skolorna enligt Tabell 1 och 2), det vill säga bortfallet blev slutligen två av trettiotvå. DF: Oops. Med Kvale och Brinkmanns (2009) terminologi har jag valt att göra ” en narrativ återgivning ” (s. 307) av intervjudeltagarnas berättelser från intervjuer och enkät, eller som Donald E Polkinghorne (2005) beskriver det, ” a core description of [their] experience ” (s. 138). I svenska kanske du lär dig jättemycket om hur språket är uppbyggt, men om du sedan inte provar att omsätta det för att kunna utveckla ett mer avancerat språk, så spelar det ingen roll hur mycket du kan. Heikinheimo, T. 4.4 Narrativ Denna uppsats bygger på erkännandet av narrativ som ett sätt att beskriva och hantera tillvaron. Möjligtvis kan detta vara fallet med mina huvudmän, vilket jag problematiserar längre fram i detta avsnitt. Alla i undersökningen deltagande skolors rektorer / ansvariga skolledare kontaktades och gav tillstånd att genomföra undersökningen. Detta utöver det samband som finns mellan skola och samhällsutveckling i och med att lärare och elever påverkar likaväl som påverkas av denna. Kohler Riessman (2002) och Millett (1975) beskriver det omfattande analysarbetet också i avseendet att editera ut sin egen röst och sätta samman en berättelse av informantens röst, och på det sättet ” transform spoken to linear-language ” (Millet, 1975, s. 22, också citerad i Kohler Riessman, 2002, s. 225). Efter genomförandet av enkätundersökning och intervjuer har inga krav på redovisning ställts eller önskats. DS: Om jag tar det här med att ha koll på vad som är teknik och vad som är musik när man spelar på sitt instrument, så är det man lär sig på instrumentet något man kan tolka som musik.
Den biträdande rektorn på Erikskolan berättar att en del av barnen kommer utan vare sig tillräckliga kunskaper i sitt modersmål eller i svenska: Och då är frågan vad man gör med de här eleverna? Avhandlingens resultat visar att erkännande och graden av anseende kopplat till utbildningskapital inte nödvändigtvis behöver handla om sådant som egentligen har med utbildning att göra såsom andel behöriga lärare, elevernas skolresultat eller utarbetandet av särskilda profiler. Rektorernas, lärarnas, föräldrarnas och elevernas erfarenheter och berättelser handlade om boendeoch skolsegregation, strategier för att bevara eller förändra sin sociala position, sociala kategoriseringar, identifikationer och gränsdragningar mellan ” vi ” och ” de andra ”. År 2003 genomförde Skolverket en ytterligare en studie om valfrihetens effekter som syftade till att belysa valfrihetens effekter ur ett likvärdighetsperspektiv och att få en fördjupad förståelse för hur valfriheten uppfattas och nyttjas. Diane Reay och Stephen J Ball (1997) diskuterar på ett liknande sätt hur klasstillhörighet är en differentierande faktor avseende val av skola och att föräldrar från medelklassen resonerar annorlunda kring skolval i jämförelse med arbetarklassföräldrar. Andra orsaker som lyfts fram är skolans geografiska läge och hur lokalerna är utformade. Men, de är fundersamma kring elevintervjuerna och bildvalet. Reza: Alltså typ ” Du har ändrat klädstil, du lägger märke till andra saker ”, alltså mer sånt i allmänhet bara. Sofi: Överklass … Jenny: Är det sådant ni får höra? Hur kommer det sig att de valde att byta till en skola i innerstaden? De föräldrar och elever som söker sig till de två tidigare skolorna får många gånger kämpa hårt för att deras barn ska få en plats och deras barn är även medvetna om att alla som söker dit inte kommer in. Det är väldigt tydligt att språkanvändning är en social markör (Bourdieu 1991, Jonsson 2007). (Über den Wert der Zeit. Detta innebär att skolor i socialt utsatta områden tilldelades mer resurser då deras elever generellt sett har större behov av exempelvis undervisning i svenska som andraspråk och andra stödåtgärder. (2000): Jaget och maskerna, Stockholm: Prisma Gold, R. Denna tudelning kännetecknar även stämningen i personalrummen på Erikskolan och Dalaskolan och finns underliggande i personalens erfarenheter, attityder och praktiker och återspeglas i deras relationer till varandra och till eleverna.
LEno war Rømsker kesare xvj aar J hans daghum war en ermete som laa dagh ok nath a bønum ok badh gudh gifua {kirkio} [kirkione] fridh j franz ¶ Gudhz ænghil tedhis hanum ok sagdhe een {kona} [quinna] som hether alma skal fødha en son som {heth} [heta skal] remingius han skal frelsa cristna kirkior ¶ Ermetin war blinder ok læt ledha sik Jn j stadhin ok sagdhe alme guz ængils ordh hon sagdhe thz omøghlikt wara thy at hon war gamul [kærling]. ¶ Ermetin fæste sin ordh. mz jerthignom ok sagdhe thu skalt drøpa min øghon mz thinne miølk tha remigius ær føddør ok skal iak wardha wæl seande alt {war} [wardh] [#689] swa som han sagdhe, ok vidhersagdhe remigius, thagar væruldena. aff barndom ok wardh en reclusus swa hælagher ok frægher at alt folkit thok han til erchebiscop hanom nødhghom thwæggia ara ok thiughu gamblan [han var sua sæfuer at sma fugla spirfua oc andra flughu til hans bordh oc ato af hans hand] ¶ Vm then tima war clodoueus hedhin konunger franka rikis hans drotningh rocildis war gudhlik ok cristin hon læt cristna sina thwa syni. nyfødda ok doo badhe iamskøt ¶ Clodouius saghde christum wara krankan gudh ok ey gita hallit {sino folke} [syt folk] lifuandhis. ¶ Rocildis sagdhe sina syni lifua sælare lifue, ok rikare rike ok sik wara sæla at gudh wilde taka til sin henna førsto frukt ¶ Tridhia [son] fødde hon ok cristnade ok lifdhe til han wardh konunger epte sin fadher ¶ Enghin predikan gath cledoueum siælfuan wænt til cristindom før æn all thydiska rikis makt budhu hanum striidh. tha førsta iætte han sinne husfru at wardha cristin en henna gudh gafue hanum sigher. cledoueus wan sigher ok fik budh sancto remigio ok beddis {cristne} [cristindom.] duwa kom flyghande oc bar {ampullam} [en ampull] a sina næui mz cristmo ¶ Mz henne cristnadhe remigius clodoueum then ampulla mz samu cristmo gømis en j dagh j franka rike ok vighis mz [henne] alla {frank} [franka] rikis konunga [#690] ¶ Genebaldus en rikir man ok wis fik remigii systerdotter til husfru the bundo sik badhin hion til renlifue til diæwlin wardh swa rikir mz them at the fingo en son saman sidhan han wardh biscoper wigdhir aff remigio ¶ Genebaldus læt kalla sin son latro thz thydher røfuare ok sagdhe han wara føddan aff {mø maghe?} [roff mz styld] ¶ En wardh diæwlin swa rikir at the fingo ena dotter saman hona bødh han kalla. wlpeculam thz tydher ræfs vnge ¶ Genebaldus kastade biscops klædum ok lagdhe sik vidh iordh for remigii føther ¶ Remigius læste han inne vij ar vm kring vidh {wat} [watn] ok brødh til gudz ænghil bødh hanum wtgangha lidughan. wm sidhe ok sagdhe hanum vara synde forgifna [genobaldus sagdhe sik aldri vilia wt ga før æn remigius sielfuer kome som han insatte Oc tha først tro sik vara synde forgifna] ¶ Remigius [kom oc] satte han atir. a biscops stool ok æmbite ¶ Genebaldus lifdhe sidhan j godhum lifnadh langhan alder ok hans son latro wardh biscoper epte han ¶ Remigii dagher komber. thrættanda dagh jula. [#691] J them sama thima. war felix paue ens prest son. cd. lxxxv are wars herra oc war viij aar xi Manadha xvii dagha ¶ Han bygdhe mangha kirkior J rom han skipadhe at biscopa [‡‡127] skolu kirkio vighia ¶ Epte han wardh gelasius. cd ok xcv. are wars herra ok war fiughur aar. viii manadha xix dagha ok stodh paua stol tomber v dagha. han dictade tractus ok ympnos oc prefaciones ok vere dignum & iustum est ¶ Vm thæn tima varo arriani swa veldoghe. at konungin aff affrica fordref aff sino lande rætta tro biscopa ccc xxx iiij [Oc] læt han skæra them allom {thungo} [thungor] aff høse gudh giordhe mz them mykil jærtighne at the predicadho jæmuæl sidhan som før cristna tro [#692] Anastasius war Rømsker kesare xxvii aar han war en kiættare, j them tima fik en kiættare [biscop] sanna guz hemd i kartagine som han sagdhe thry gudz nampn wara misiam at valde {thry} [thre] strala flughu gønum hans hiærta ¶ Annar arrianus biscoper døpte en man til cristindom mz wanhedher guz nampns funkarit thedis tompt som før war fult. ¶ Epte gelasium wardh anastasius paue d. viij vars herra are ok var viij ar han skipadhe klærkom daghlika [læsa] sina thide. [#693] ¶ Epte han stridho thwe vm paua. døme simachus ok laurencius. thidrikker gøta konunger æflde simakum ok giorde laurencium slættan biscop. ¶ Simachus war paue xv. aar vii. Manadha xxvii. dagha ok stoodh paua stool tomber vii dagha. ¶ Han skipadhe. gloria in excelsis deo hwan hælghan dagh siwnga ¶ Han screff anastasio [keysara] ok manadhe han til rætta tro. Anastasius forsmadhe hans radh ok doo bradhum dødh ¶ Epte simachum war ormista paue d. xvij vars herra are oc war x. aar ok stodh paua stol tomber æpte han vij dagha:
Sker thet å Konungens enskilta parkar; ligge i tveböte, Konunens ensak, och skadan åter. CAP. Om skogseld. Vil man svedjeland bränna; afrödje tå skogen näst omkring, gräfve up jorden, och hafve vatn ther hos och annan redskap, som tienar at släcka elden med. Tilsäge ock nästa grannar at vara vid handen, och komma til hielp, ther så omtränger. Hvar som förr, än han thet alt gjordt hafver, eller tå starckt väder, stor torka och hete är, tänder eld å svedjeland eller går therifrån, innan elden aldeles utsläckt är; böte tijo daler, ändoch ingen skada sker. Sker skada; gälde af gods sitt, och böte hundrade daler. Nu hafver han tagit thet i acht, som här sagdt är, och händer sig, at elden ändå vidare går, eller hafver elden sig så fördölgdt, at then ej kunnat märkas, och giör sedan skada; tilsäge tå, vid tijo dalers bot, flera grannar och låte klämta vid nästa Kyrkio, at ther med folk til hielp kalla. Brinner tå byaskog, böte fem daler vådabot för hvarthera, ägarens ensak, och ther til för hvar ek och bok sexton öre; plantere ock sådana trän i stället, som förr är sagdt. För by och Kyrkio bötes, som i 24. Cap urskils. Tänder någor up eld ute på marken, af annan orsak eller tilfälle, eller giör thet vägfarande man, och släcker ej sedan väl ut; böte tiugu daler. Tänder man up, tå starckt väder är, eller långsam torka, eller ther skog och annat kan itändas, och släcker ej elden; ligge i tveböte, äntå at ingen skada sker. Kommer ther skada af, gälde åter, och böte hundrade daler, och then som jorden äger, eller åkärer, niute målsäganderätt, och hafve våld taga okändt och löst folk i förvar, som i 5. skils.
De kommunikativa normerna skulle snarare vara uttryck för makt och dominans (Giddens, 1984; Mumby, 1988), en slutsats som finner stöd i Alvessons (1991) tes om att mål-medel rationalitet och effektivitetsöverväganden dominerar i pratet (diskursen) om vad som är relevant, viktigt och legitimt och som därmed ges hög status i organisationen. Vilken betydelse har detta för hur förändringar anteciperas? Fatigue of the spirit in organizational theory and organization development: Reconnaissance man as remedy. Man menade att kommunledningens negativa syn på omsorgsgruppen och dess arbete, hade sin grund i att avdelningen tillhörde socialför - 110 valtningen, som hade låt status i kommunen. Som jag nämnt tidigare så har detta delvis varit ett dilemma i mitt skrivande eftersom jag känner till fortsättningen och det har naturligtvis påverkat mig. Boalt Boëthius, S. Detta visades t.ex. i att en stor del av mötestiden upptogs av externa personer som såg detta som ett bra tillfälle att nå hela arbetsledargruppen med information. In the study focus is on collective, so-cial processes and not individual or administrative, organisational processes (Hogg & Abrams, 1995). - 96 / ... / omsorgerna har blivit som en belastning för kommunen och vad beror det på? Man kanske ringer upp och diskuterar något ärende och så snuddar man på det här att vi vet ju inte vad det blir sen. Kampen om knappa resurser handlar inte i första hand om att fåtillgång till dessa utan den status som tillgången till resurserna ger i en viss kontext. De första timmarna av mötet ägnades åt allmän information. Ett undantag var sekreteraren som ibland tycktes utanför, men hon motiverade - 143 också sitt deltagande med att hon bara ville hålla sig informerad om vad som hände, som en representant för den övriga personalen. ), Den svårfångade organisationen. - 144 Nu kör vi vidare, det är bara spekulationer, vi går vidare (M2F4:5). Men det beror på hur man gör bemanningen. Vi får inte lämna ifrån oss sådana uppgifter! Tänk om det fungerar bra där uppe?
strax därpå sprungo alla lågorna ut Jag var verkligen flyttad ut utanför ur ljuskronorna och hela valvet f y l l - livet. Alla dess fruktansvärda dedes av små brinnande blommor inom taljer tjänade blott dekorativa syften. grå skärmblad. Och i samma ögonKlockorna ringde över staden till blick orgeln. Det var vackert, men för precis för att stämma mig anäktenskapsfrågan ", som Ibsen själv daktsfull. betecknade som " det aandfuldeste og Sedan gled jag nog alldeles bort dybeste, som endnu er blevet sagt om och vet inte mFket om vad som hände annat än i allra största allmänhet. min digtning ”. Robinson fick visa sitt överströmJag vaknade till så pass, att jag mande intresse för den nya litteratumärkte att den liturgiska avdelningen ren i den rad recensioner han skrev i var ovanlig lång. Det var litanian, " Nordisk Tidskrift ”, " Ord och Bild ” och jag instämde av allt hjärta i bö- på grundval av nen om försvar och fö. sörjning för utarbetat kapitlen " Bidrag till åtänkor och faderlösa. fattiga och förtiotalsdiskussionen ", " Estetiska åsiktryckta samt om ett försonligt hjärta ter ", ” Kritisk verksamhet ” till en rik mot fiender och förföljare Det seoch överskådlig bild av 80-talets kulnare kunde ju för min del varit onö- tur, som var så fylld av jäsande liv, digt. jag hade ju inga, eftersom jag socialt ansvar och brustenhet. kritiska verksamhet med Gummorna och jag gingo hem, jag ess fina analys och förmåga att se höll upp dörren för dem och tog en under vardera armen ner för den haavla backen, och det var det uppbyggC.D. av MiinLn. Han levde sedan i tysthet ligaste av alltsamman. på sin lantgård och var väl rätt så När jag kom hem lyste solen rakt glömd, när Axel Forsström med sin in i staden. Den låg under klart ljus ' rika och fina avhandling visade oss med tillhörande skarpa hlå skuggor. en man. som varit ett livsgivande flö- När skuggan av det röda gavelljuset de i nordisk kultur och som genom på motsatta stranden nådde upp till rika och själfulla mansklighet kan översta våningen i huset på andra sieva och odla oss yngre. dan gränden. tog jag tid.
Antal referenser som sökningarna i de olika databaserna resulterade i, irrelevanta referenser, dubbletter, antal abstrakt som bedömdes, antal artiklar som granskades samt antalet relevanta och unika arbeten per databas respektive system. Med hjälp av dessa som regel fylliga och väl genomarbetade sammanställningar får läsaren en snabb översikt över respektive studie inklusive eventuella svagheter, till exempel i studiedesign. Alla MeSH-termer finns även sorterade i en hierarkisk struktur. Den vanligaste utredningsstrategin var behandlingsest. Detta innebär dock en mycket bredare sökstrategi som naturligtvis ger ett sökresultat med många irrelevanta referenser. Frågeställningens olika delar (PICO) fungerar som inklusionskriterier. Frågeställning Varken sökningen i HEED eller i EmBase gav några unika referenser. Denna sökstrategi har dock möjlighet att hitta nyligen publicerade, ännu inte indexerade arbeten (» in-process « - referenser) genom de första sekvenserna i sökstrategin (» cost-benefit analysis « [TIAB] NOT Medline [SB] och » gastroesophageal reflux « [TIAB] NOT Medline [SB]). Kännetecken för inkluderade studier I tabellen anges också var de 14 utvalda artiklarna återfanns: Tio i NHSEED via CRD och nio i NHSEED via Cochrane Library, nio i PubMed, sex i EmBase och sex i HEED. Söktermer De strukturerade abstrakt som finns i NHSEED ger god hjälp i bedömningen av studierna. Ingemar Eckerlund, fil dr, projektledare, SBU, Stockholm Slutligen jämförs två olika behandlingstest i en modellstudie. De referenser som erhölls vid sökningarna importerades i ett EndNote-bibliotek. Programmet i PubMed hänvisar till Cost-Benefit Analysis vid sökning med termen » cost-effectiveness « (se nedan). Av dessa bedömdes 41 vara värda att granska i fulltext. Alla arbeten som någon av bedömarna ansåg vara relevanta granskades därefter i fulltextformat. Sökning i referenslistor Erfarenhetsmässigt är det relativt få studier som lever upp till alla de krav som ställs där. Sökresultat. I HEED tillämpas ett mindre strikt förhållningssätt till studier med ekonomisk inriktning. De mest kända riktlinjerna för bedömning av hälsoekonomiska studier torde vara de som formulerats av Drummond och medarbetare 1997 [1].
Så har borgarståndet gjort, så göra arbetarna, och det vore mer än underligt om icke kvinnorna skulle följa denna i hög grad naturliga taktik. Men därifrån äi steget till könsantagonism och könshai oändligt långt och ligger på ett annai plan. ' Hela den svenska kvinnorörelsen har under kampen för rätt till utveckling och rätt till arbete hållit sig fri från könskampens styggelse. Dess fortsätt. ning - den kvinnliga rösträttsrörelsen - har tidigt och medvetet sökt samar. beta med männen och aldrig glömt, att fosterlandets välfärd var huvudsaken. Långt ifrån att kvinnornas medborgarrätt kommer att leda till " det ena kö- nets väpnande emot det andra " kommer det i stället att skapa flera gemensamma intressen, djupare förstående och mer givande samarbete i samhällets tjänst mellan män och kvinnor. En rörelse, som har till sin innersta strä- van att arbeta med männen för fosterlandet, har rätt att a w i s a alla förebråelser för att vilja väpna det ena könet mot det andra. Lantdagsvalen i Finland. De kvinnliga kandidaterna. Då lantdagen i början av maj avslutade sin verksamhet, spred sig nästan omedelbart ryktet att flertalet av de mest beprövade och högst värderade förmågorna inom representationen skulle för de stundande valen avsäga sig kandidatur. Detta besannade sig tyvärr. Mest känbart x-ar manfallet inom Svenska folkpartiet av vars 26 representanter mer än hälften av olika skäl vägrade att ånyo låta sig uppställas. Att denna omständighet var ägnad att framkalla oro inom alla partiläger var na-; urligt. Huru intressera väljarna för de iomines novi, som kunde förmås att 1å-; a uppställa sig som kandidater? Huru kunna med idel nya namn locka lantmänien att frän slåtter och skörd samlas kring falurnorna? Huru förmå villaborna att, rotsa stadskvalmet för att genom sina rö-; ter bidraga till att i lantdagen införa alla ~ Borst magasi n e t U. STOGKLASSA 20 Drottninggatan 25 & lim. (A. F. 1 3 2) Svaluddens Pensionat rekommenderas Rikstel. Allm. te]. Vördsamt Elin Johansson. Post 3 dress Jiirva. Iver N:r 16. dessa f ö r den stora allmänheten ännu så föga bekanta förmågor?
Min kritik av Henry finns mer utvecklad i ” Immanence and transcendence in Michel Henry and Mechthild von Magdeburg ”. Snarare än en dualism mellan manligt och kvinnligt, och därmed en separation mellan självaffektion och reflektion, finner vi ett vävande av likhet och olikhet. I en fortsatt undersökning kan var och en av dessa tre riktningar upptäckas som egna enheter. Ett konstverk däremot kan inte styckas på samma sätt utan kan tvärtom åtnjutas av flera, utan att 184. Men detta är enligt Stein inte det enda överskridandet. edith stein a ­ cceptera Kants argument mot det ontologiska gudsbeviset295 och mena att idén om en absolutsfär, ett rent vara, purus actus eller liknande inte automatiskt innebär dess existens? Hon konstaterar att subjektet inte kan vara ” i ” den andres kroppsliga upplevelser på samma sätt som i sina egna. ������������������������������������������������������������������������� Caroline Bynum, ���������������������������������������������������������� ” The Female Body and Religious Practice in the Later Middle Ages ”, s. 185 ff. 26. Subjektet tillfogar inte en struktur till något relationsfritt givet noumena, vilket skulle innebära en positiv produktion. Därmed lokaliserar inte ögat och örat sig själva, utan deras förnimmelse ger först och främst det yttre objektet och inte sig själva som objekt. Det vill säga den skillnad som alltid redan tar plats i det gudomliga manifesteras i männi­ skan. Det gudomliga kan dock även manifesteras som en ikon, vilken utgörs av ett mättat fenomen där det icke-givna är medgivet, det vill säga där insikten i avståndet är central för erfarenheten. (EuG 79ff) Det ickegivna förmedlar sig, men som en spegling som speglar sig på en mångfald olika sätt. Stephen Schneck, New York: Rodopi, 2002, s. Sammanfattning 301 del iv mechthild von magdeburgs daimocentriska utgångspunkt 305 1. (EES XXIII) Trots kritiken utgår Steins analys alltså från såväl Husserl som Heid­ gger. Husserls främsta strategi för att undkomma denna oändliga regress går som vi har sett ut på att betona att intentionaliteten som riktar sig mot strömmen inte på något sätt förändrar strömmen, utan att den är möjlig att analysera.
Under våra fötter brusade det väldiga fallet med en sådan våldsamhet, att det föreföll mig som om plankorna vi gingo på darrat vid tonerna af dess sång. Jag vågade icke se upp eller andas förr än jag stod på klippan, hvilken omarmades af vattenjätten. Jag såg nu med häpnad den storartade taflan. Ninni, det fordras en annan penna, än min, för att kunna skildra hvad mina blickar hade framför sig. När man kommer öfver bron har man midt för densamma en hög, gigantisk bergsvägg, i afsatserna prydd med granar och af ett riktigt vildt nordiskt utseende; derefter går man fram på den lilla bergshällen, så att man har bron till höger, och då har du de båda väldiga vattenfallen på hvardera sidan om dig. Det högsta fallet är 44 fot högt och kallas »Toppfallet», det andra, 36 fot, är liksom inklämdt emellan höga klippor och det har fått namnet »Tjuffallet.» Der jag stod, framstörtade vattnet med högtidligt allvar och okufvad häftighet. Det hvita, fradgande skummet stänkte sina glänsande perlor vida omkring. Nedanför klippan förena de sig i ett sista fall, som var endast 10 fot högt, men ganska bredt. När jag derifrån såg till venster, hade jag uppe på en höjd ett Herrans tempel, nytt och i enkel göthisk stil. Taflan var så herrlig, så imposant, att jag, arma barn, ovilkorligen erfor ett behof att böja mig i stoftet. Jag hade också ofrivilligt nedsjunkit på bergshällen, med hopknäppta händer och blicken skymd af tårar, då helt nära mig ljöd en djup suck. Jag såg dit. Det var Carl. Han satt på bergsklinten nedanför mig, med hufvudet lutadt i händerna och utan att flytta ögonen från det framstörtande vattnet. Hans ansigte var så sorgset att jag genast reste mig upp, gick till honom och lade handen på hans axel, utan att likväl förmå säga något. Han såg upp. Blicken hade ett så smärtsamt uttryck, att mina ögon åter fylldes af tårar. Carl tog min hand, slöt den hårdt i sin, mumlande:
Målet är att varje yngling som genomgått elementar läroverken skall i matematik liksom i övriga ämnen ha sådana kunskaper att han med framgång kan på egen hand förkovra sig och begagna den akademiska undervisningen. Läroböcker skall inte lämnas i elevens händer, så länge eftertanken ensamt övas och minnet är och bör vara overksamt Läroböcker skall nyttjas först då eleven har i minnet aritmetikens regler och geometrins demonstrationer, som först blivit av förståndet redigt fattade, vilket inte inträffar förrän i rektors klass Varje opartisk och upplyst lärare har klart för sig att då matematik studeras från de nedersta till de högsta klasserna, man inte avser mängden av kunskaper än mindre det orimliga att detta yrke skall bli varje elevs huvudsak. Kunskaperna är till nytta i alla stånd och villkor och kan inverka skadligt på en ämbetsmans arbete om de saknas. Det har blivit en fördom att annars ljusa och goda huvuden inte skulle ha håg och förmåga att lära sig matematik. Historien Trots den mängd historiska skrifter, kompendier och översättningar, som dagligen lämnar bokpressarna, saknar vi en lärobok för barnaåldern. De flesta böckerna har det felet, att de antingen framställa kronologiska skelett, som inte livar hågen och fäster uppmärksamheten eller också överhopar de minnet med en massa fakta som är för svåra eller fordrar föregående begrepp, som barnet inte har. Den första läsningen bör vara lättfattliga berättelser, som är underhålllande för inbillningskraften. Den historiska undervisningen bör börja med biografier över personer av stor märkvärdighet. De bör också innehålla strödda underrättelser om de märkvärdigaste äldre folkslags kynne, seder och bruk Den Nordiska Mytologin kan läsas i valda delar redan i barnaåren. Svenska översättningen av professor Nyerups Edda och Skandinaviska hedniska Gudalära från 1811 kan användas. Kännedom om fäderneslandets historia bör läsas parallellt med grekernas och romarnas. Så småningom kan man utvidga till andra länders historia för att senare läsa Universal Historien i ett sammanhang. Schröcks Lärobok i Allmän Världshistoria, Beckers WeltGeschichte für Kinder, översatt av Angelini under benämning av Historisk Handbok för Fruntimmer är en för denna ålder förträfflig lärobok, som dock är dyr. Vid fortsatta studier skall hänsyn tas till tideräkningen.
J * å, o m någon, af samtidens romanförfattarinnor A har inom vår kvinnovärld lyckats förvärfva en så stor publik som » författarinnan till Molly B a w n », mrs Hungerford, hvars nyligen timade frånfälle vi redan omnämnt. V i äro i dag i tillfälle att infria vårt löfte o c h bringa våra läsarinnor det helt visst kärkomna porträttet af den omtyckta skriftställarinnan. Härstammande från en gammal o c h högt ansedd familj, gifte h o n sig för första gången redan v i d tidiga år, men efter ett endast 6-årigt äktenskap dog hennes man, efterlämnande den unga änkan o c h tre små döttrar. barn! Din gamla vän Isa. För Idun af Frida Segerdahl-Nordström. min ensamhet har jag suttit och erinrat mig, att det just nu är trettio år sedan » skridskokungen » Jackson Haines uppenbarade sig s o m en meteor på Stockholms horisont och därigenom åstadkom en verklig epok i den inhemska skridskoåkningens annaler. Hans försilfrade skridskor, som till formen v o r o olika våra, den smått koketta blå kostymen m e d sitt grå pälsverk, hans bröst täckt af glänsande ordnar o c h medaljer, hans för öfrigt i alla afseenden ytterst behagliga apparition — allt försatte oss i mållös häpnad och k o m oss att studsa, stanna, stirrande på denna märkvärdiga uppenbarelse, s o m bara genom sin vackra konst fick fritt svängrum på banan, där han utvecklade hela sin färdighet, Hvilken himmelsskriande skillnad, när vi vå- gade några steg på våra gamla skridskor, som rasslade och skuro i isen v i d vändningar och skär, DUN 1897 mot hans lätta, ljudlösa färd! Och sådana konstiga steg o c h figurer han beskref i isen! Ja, det var rent underbart, tyckte vi. » H v e m är han? » » Hvad heter han '? » » Hvarifrån är han? » voro frågor, som korsades. Men ingen visste någonting.
Det finns nämligen ett kryp­ hål, omöjligt att täppa till. Man har att tillgripa de fria äktenskapliga för­ bindelserna av hemlig eller öppen na­ tur. Behörighetslagen kommer att om­ fatta alla statens tjänster (med de i inledningen angivna undantagen) från chefsposterna ned genom alla grader ända till de lägsta anställningarne, vil­ ka ligga nere i det samhällsskikt, som tillhör arbetarklassen. Om man icke .behöver räkna med de fria äktenskapliga förbindelserna, åtminstone icke med dem av öppen och skandaliserande natur i fråga om de högre kvinnliga befattningshavarne, vilka genom dem skulle förlora sitt sociala anseende, måste man där­ emot alldeles säkert göra det med hänsyn till de lägre kvinnliga stats­ funktionärerna, vilka skulle komma att tillhöra befolkningslager, där man i detta hänseende är betydligt mindre noga. Även denna lösning av frågan mås­ te ur samhällets synpunkt, om man särskilt tänker på denna, anses allt utom önskvärd. Man förstår för övrigt icke — Kan en särlagstiftning av antytt slag verkligen vara av behovet påkal­ lad? Skulle det behövas något slags tvång gent emot de gifta kvinnorna för att få dem att uppfylla sina mo­ dersplikter? Ger livet sådant det lig­ ger framför våra ögon något stöd för en sådan uppfattning? Kan man icke med absolut lugn förtroendefullt överlämna åt den kvinnliga stats­ funktionären att själv avgöra, om hon kan behålla och sköta sin tjänst utan att eftersätta sina plikter som maka och moder? Är man icke skyldig att göra det? Hon är ju dock en fri och fullmyndig medborgare med berätti­ gat krav att få leva sitt liv på eget ansvar och under lika oberoende for­ mer som landets övriga medborgare. De senaste årens lagstiftningsarbete har kännetecknats av en ärlig manlig Av Max Mc Conn. Jag har ofta hört kvinnor förklara, att de önskade de vore män. De sade det med känsla och övertygelse. Jag har också ofta hört dem fråga en man, vad han skulle tycka om att va­ ra kvinna. Ibland är det jag själv, som varit mannen. Men han — så­ väl jag själv som de andra — har aldrig svarat allvarligt. Han har all­ tid gjort undanflykter — tafatta, älsk­ värda eller smickrande, beroende på det mått av levnadsvett, varmed han var begåvad. Men om vi för en gångs skull toge frågan i allvarligt övervä­ gande? Det skulle utan tvivel kom­ ma kvinnornas ställning att framstå i ett nytt och egendomligt ljus.
Och då var det ändå så som jag trodde: det var pengarna han ville ha. Petter nej nej barnen ... Så slipper hon lämna barnen ensamma hemma. Långt borta skymtade skuggan av den mäktiga gånggriften, kring vars hällar plöjningen alltid var så svår att genomföra och där hästarna ofta skyggade för något, som mannen bakom plogen inte blev varse. Han skulle vandra uppför den svängda, höga trappan med nyckeln till de tunga dörrarna i sin hand. Herrskapet von Fering drog sig lite åt sidan. Tjugotvå och sjutton. Beundran! Hon är både tyst och blek. På hasselknopp och syregräs kokade man soppa; nässlorna rycktes ur jorden så snart de stack upp sina blad och varje björk stod med tapprör för att lämna den tunna, söta saven. Hon ser aldrig Andreas mera, sedan han flyttade till Svängen. Harriet undvek att svara. Nu är allting annorlunda, är det inte? Hade han druckit för mycket? De möttes några minuter bara; hon fick inte bli sen. Det är en vacker dikt. Julia! Sådant det nu var. Han hade trängt sig fram för att få se bättre men blivit bortskickad med ett rytande. Harriet nickade, men hennes tankar var redan på annat håll. Ändå frågade han. Men innan den strimman var borta, ämnade Julia inte visa sig för någon utanför familjen. Det spelade ingen roll, de hade varandra. Och det var hon själv, Julia, som skulle bli friherrinna. Tankfullt vispade hon om i den, men hon tänkte inte på vad hon hade för händer. Titta här! Du! Hon såg upp och två klara tårar rann över prästens kinder. Vi träffas då. Jag har inte råd att säga nej, svarade Julia behärskat. Georg var i biblioteket. Inte hon och pappa tillsammans ... Nej. Och nu när jag har tvillingarna, nu är det ingen svårighet. Det kan ju inte jämföras så. Hon hörde sin husbondes steg och försvann med ännu en nigning. Men hon måste följa med Anton ner till stallet och skydda honom från kuskens vrede. Georg och hon skulle tillsammans reda upp detta förfärliga med Wilhelm. Om någonting skulle hända? Jag tror att han älskade dig då, sa hon långsamt. Med dem satt hon säkert i sadeln som slottsfru på Berg. Så ljuvlig luften var, så kristallklart frisk och ren trots den tidiga värmen. Det var av en ren tillfällighet, skrev Julia till Gustaf.
Det var i härvarande tändsticksfabrik, elden utbrutit, i den s. k. » torken », där lådorna och stickorna torkas. Hela öfre våningen brann ned, den nedre ramponerades illa af hetta o c h vatten. Torra stickor sägas vara eftersända från andra fabriker, ty eljes skulle hela fabriken stanna af, då ingen » tork » finns. Dessa bli nu n o g utan arbete någon tid, då däremot de manliga torde få hjälpa till vid nybyggnaden. » L i ILLUSTRATIONER. representant i Upsala, nyss aflidne professor S. Ribbing, ingick från Lund underrättelsen, att bäraren af sammafilosofiska åskådning vid det sydsvenska universitetet, juris o c h filosofie doktorn Johan A x e l Nyblseus följt sin npsaliensiske stridskamrat i döden. i en ålder af nära 78 år. Professor Axel Nyblaäus har lämnat talrika spår efter sig på det vetenskapliga fält han bearbetat under en A X E L NYBL^EUS. lång följd af år. Han var nämligen en flitig skriftställare o c h har särskildt genom sitt stora verk » Den filosofiska forskningen i Sverige från slutet af adertonde århundradet, framställd i sitt sammanhang med filosofiens allmänna utveckling », hvilket utKör ett af vårt lands mest monumentala verk på den filosofiska forskningens område, bevarat sitt minne åt eftervärlden. Den nyvalde franske presidenten är, som bekant, en man ur det djupa folkets leder, o c h hans 86-åriga gamla moder lefver ännu som en kry och verksam bondhustru på sitt lilla hemman Marsanne i Dröme. Den unge hertigen, s o m är anställd vid italienska marinen, är just nu på resa till Skandinavien o c h Ryssland för att träffa förberedelser för sin långa färd. Då en så- dan sjukling har en synnerligen lättuppfyld önskan, bör man strax stå till tjänst, äfven o m man ej fattar, hvarför han fäster sådan vikt vid en obetydlighet. Man b ö r i dylika fall aldrig efter eget tvärsäkert förstånd underskatta, hvad man icke begriper. * t ' Den nämnda personen låg o c h tittade på några stora röda bokstäfver, hvilka syntes på en tidning, till hälften instoppad i en väska på väggen midt emot hans bädd.
Hur skall han förstå och förlåta. Nej, förresten det har jag inte. Alltid förstår jag, men själen vad är det? De är mina armar och ändå är de fristående och främmande för mig. Den bevingade varginnan, havande med första dottern. Jag vaknar och gråter. Det finns ingen som hör mina Olga-rop. Människorna sitter tysta i kapellet och väntar på mitt tal. Därför vedergäller jag mig nu efter min rättfärdighet och efter mina händers renhet inför mina egna ögon. Och den vuxna måste svara: " Jo, jag vet att det var det huset där änglarna flockade sig på förstukvisten. Lila midsommarblomster överallt och maskrosor som är utblommade nu. Jag ville se mig själv, men jag började se min mamma, jag började känna. Jag kommer att vara i arbete igen i början av maj. Förstår du mig Boel? Han smeker håret från hjässan ner mot nacken. Hennes slott böjde sig bakåt i en underlig och förvridande storm. Jag stannar min hjärna, hånar min evighet. Månljuset tog slut alldeles framför mig där jag stod vid dörren. Den långa smala hallen var en tunnel. De stiger ur bilden, när pappa håller upp boken framför mig. Jag har ingen hemvist. Och det andra jaget uttalar oberört orden högt i luften: " Nu lyfter jag mig själv in i mig själv. " Klingar icke modersmålet skönast Jag kan inget säga nu till Ritva, det låser sig för mig. Detta är den verkliga, hotande djävulen, den som bara jag känner igen. Det är som om mitt jag vore det ansikte jag inte har. Först är händerna röda, sen blir de vita. Jag ser att jag rör läpparna, men det kommer inga ord, inga ljud hörs. Jag ser mig själv som en galning som i abnormt raseri slår och slår och förstör alltsammans. I natt drömde jag om det ensamma huset igen. Människorna talade lågt och kärleksfullt till varandra. Hans händer var varma, jag ville tala om Andrea då. innehåller glykosiden karminsyra, råmaterialet för det röda färgämnet karmin. Jag pressar mig hårt mot den låsta porten. Min pappa är död, säger jag, och han vilar orörlig under vita lakan. Huset är byggt på en svart spegel. Jag vet att de lever. Det fanns inget att ta fasta på. Hans spottklump förstoras obönhörligt på nytt och på nytt.
Gjorde jag nn rgtt, s B foljde jag br0schyren.s rBd, spil\ a d e in dltsam~naps (notabene allt lost och flyttl~art) i en. IBr och bar upp det pB ett vindskontor, dSir hvarlren sol eller mAne lyser, f8r att det efter en f6rvaringstid af cirka 10.0 Br majligen mtitte lrunna frainvisas son1 kulturhistoriska knriositeter. Niir sB allt blifvit igenspilradt och undanskaffadt - och samtidigt naturligtvis all hemtrefnad, alla gamla minnen, alla lrgra f.amiljetraditioner, alla idbassociationer, som tala om vanliga tankar och smB dyrbara Ir&rlelrsbevis, och d l t for mig siireget och personligt, d. v. s. en * bit af mitt individuella jag pB kopet - hvad gor jag * sB? Efter som det esisterar vissa sm8 ekonomislra hinder for att jag slcnlle lrnnna folja en grefve von Halhvyh, en Fiirstlenbergs exempel och vidtala v&ra lseromdaste IronstnBrer vid utsmyckningen af mitt ruin, hvillcet vore det enda verlrligt riitta, f8r ' jag noja mig med att viinda inig till en konsterfaren viin, och ager jag ej nBgon, m&ste jag laga att jag blir presenterad for en sldan - h e n Laurins lilla hiifte tar jag ocksB i fickan - och SA g ~ jag r hos vtira forniimsta lronstsniclrare - och konsthandlare inkop af mobler och. ofriga bohagsting. FBrst och frgmst aktar jag mig noga att folja min egen privata smak vid valet af en tapet, en lampa, ja skulle det bara giilla ett gratulationskort At min mormor.
Med ett ord, förstår hon verkligen, att hon inte bör begå vissa fum­ ligheter, ell er bero de blott på liknöjdhet och slarf? Slår hon sönder porslinet, därföratt köket är opraktiskt, eller därför att hon är hafsig och vårdslös? Dessa och många liknande frågor måste husmodern göra sig och ärligt besvara. Och sedan hon funnit det svar hon söker, måste hon också ha karaktärsstyrka nog att er­ känna sin orättvisa, där hon haft orätt, eller — hvad som är minst lika svårt — insiste ra på att jungfrun gör rätt för sig. Ett exempel belyser denna regel: Det har alltid varit brukligt i min mo rs fa­ milj att låta tjänarne ersätta halfva värdet af hvad som genom jrnwtonA5 tydlig oaktsamhet F.KP.fij gick sönder. Hvarken min mor eller jag själf har nå­ gonsin haft en tjä­ nare, som vägrat att göra detta, och det är förvånans­ värd! litet som går sönder i våra hus­ håll! Men innan man kan framställa några sådana an­ språk måste man gifvetvis tillsam­ mans med jungfrun göra upp ett full­ ständigt inventa­ rium öfver alla de utensilier, som öfverlämnas i hennes vård och där anDubbelfrion från Luleå. Mö tets sångare under anförande af fröken Martha Bucht. ' Foto Thunkvisf. I kläder utkommen. - AF ELISABETH OSTMAN. teckna allt som redan förut är kantstött eller ' slitet. För att hushållsmaskineriet må arbeta så lugnt o ch jämnt som möjligt, och för att undvika missförstånd och orättvisor å ömse si­ dor, bör man alltid ha en skrifven prome­ moria för hvarje dags arbete under veckan. Vissa saker återkomma dagligen, andra blott en gång i ve ckan. I hvilken ordni ngsföljd de dagligen upprepade göromålen böra följa på hvarandra, och hur hela veckans arbete bör fördelas på de olika dagarna, är icke något som skall öfverlämnas åt jungfruns initiativ och minnesgodhet, utan planmässigt bestämmas af husmodern. Ibland planerar jag i samråd med min jungfru hvarenda timmes arbete och ledig­ het ända till en månad i förväg, och undvi­ ker på detta sätt allt det fläng och obehag, som man annars brukar förbinda med juloch storstädning.
ska folket har icke hungrat under Maskinsätt, refl. krigsåren, icke häller under de s. k. fredsåren, men det tyska folket har lidit den bittraste nöd och svält. Först krigets grymma hungerbloc­ kad, systematiskt iscensatt och med C. mjölknöden, sedan de tyska kreatursVa * vårtor, födelsemärken Av S. En audiens. Drottning Kristina. Av Edith Rodhe. Av Luise Westkirch. Utlandskrönika i sammandrag Under den gångna veckan har den franska inringningen av Ruhr full­ bordats, därom vittnar bl. a. utebli­ vandet av alla direkta telegram från ookupatiinsområdet. När de åter bliva synliga skola de helt säkert va­ ra starkt franskt färgade. Samstämmiga meddelanden från Paris och Berlin giva tillkänna, att Frankrike vidtager alla åtgärder för att göra besittningstagandet av Ruhr effektivt. Det passiva tyska mot­ ståndet synes dock ännu obrutet. Den medling i Ruhrfrågan man vänta! inom Nationernas förbunds i Paris sapilade tipmaijnaråd med stats­ minister Branting som initiativtagan i ' vSlÄnß ' id. " ir.yficjü ^ j re har uteblivit, » sedan Frankrike givit tillkänna, att det icke tilläte ett dylikt ingripande. Fransk räddhåga parad medont samvete! Förbunds­ rådets gloria, som aldrig varit syn­ nerligen lysande, har ytterligare bleknat. ti Orientproblemet har under den gångna veckan åter trätt i förgrunden. Den 31 jan. framlade engel­ ske utrikesministern lord Curzon på Lausannekonferensen för den turkis­ ke delegaten Ismet Pascha en full­ ständig sammanfattning av de alli-j eradeg fredsvillkor. Alla tvistefrå­ gor Y 0r0 här lösta på ett .för Turiet antagbart sätt utom den som g ' illde herraväldet över vilajetet Mos® u k vilket såväl England som Tur­ ret gör anspråk på. Det engelska " Slaget understöddes av både den anska och den italienska delegatio­ nen. säkra England Mossuls oljerikedo­ mar, befria Grekland från att betala skadestånd och hindra Frankrike från att göra några vinster.
hadc nat möten i friigan, för vilka redogörelsi koininer a t t öppna en egen byrå i sam återfinnes iindnr " Arbetet ute i landet ". samlat en talrik och intresserad publik nia hus, varom meddelande lämna - -. Ären från Tstadsföreningens filial i Tonie. längre frani. lilla hadc medlemmar infunnit sig. Sedar Rösträttsklubben i Stockholm ordf., frii Maja Strandberg, hälsat de när. Vid inlämniiigstidens utgång, dei varande välkomna, höll hon ett anföraiidc saniiiiantriider den 10 niars kl. 8.30 e. ni. hade till L. K. P. R:s sekrete oin " Krinnorörelscn soni världsrörelse ". Ef, Jalrobsgatan 20, 2 tr. rare inkommit 72 årsberättelser och 2 ' ter föredraget, som mottogs ined livligt bi. statistiska uppgifter rörande stadsfull fall, antogos nya stadgar för föreningen mäktigevalen 1912. De F. K. P. R., son Ystad. bundets årsmöte valdes fruarna Strandberg x l i unison s i n g och slöts under bästt ännu e j insänt årsheriittelser och sta tistiska uppgifter, torde göra dett: Winther och Sta61 x-on Holstein. Därcftel itänining. Östersunds F. K. P. R. hade den 3 febr ofördröjligen. vidtog ett angenliint saiiikräni. Friiken Hil. mnmantriide. varvid tillsattes en kommitte (la Pettersson föredrog elegant och känslig1 4. Det i cirkuläret n r 92 oiiinämnd: stycken av Siiiding, Schumann och Liszt joni inom Jämtlands län skall organiserr föredraget om Ungern, utarbetat a7 I * ' röken I d a Björk sjöng på ett behagligt sätl lch leda den namninsamling, som de sven. grevinnan Islra Teleki och fru Irni: flera niinimer vid pianot, ackompanjerad a \ Ska krinnorna ämna igångsätta f ö r a t t SOK v. Szirniay, föreligger nu i svens1 fröken Maria Lenander.
Han förespås att Sovjet äntligen skall inse Honorine L. Hermelin har åtskilligt av mystiker, men i än högre sina femårsplaners outförbarhet och följgrad ä r han äktitaliensk kallhjärnad reaaktligen även sin ideologis oduglighet list. Han tar inga språng ut i det okänoch undan stigande nöd söka räddning mildhet vis-A-vis Frankrike, hans ivriga da. Han vill alltid veta sig ha mark unhos - fascismen! värme i fråga om England, hans stora der fötterna. Han föredrar att först ha » Mussolini m e d l a r står det ofta i tidpekuniära uppoffringar för Österrike, Ja, allt vad offras börjat realisera och därefter Iägga fram ningarna nu för tiden, kan för att få vara den där allt ställer till hans oavlåtliga arbete för Ungern och teorier och planer. Bulgariens revisionsönskningar alltAlen nu tycks han våga hoppas på sina rätta, offrar Mussolini numera. Hans drömmars fullbordan. Tyskland natiouppgivande av den vitt skiljaktiga plan sammans led i en Och samma plan: nalsocialistiskt. Osterrike trekvartsfascist. han ursprungligen utarbetat för fyrRomu capat mundi rerum suprema Spanien på väg mot fascismen. Ständigt maktspakten, hans undfallenhet inför potestas att lokaloryanisationer skulle bildas överom Svensk allt i landet och genom befullmäktigade E n annan Röda-Korssyster. Till » Röda-Korssystern » Bästa Kollega! Tillsammans med ett par kamrater och en jurist hade jag uppdraget att utarheta förslaget till svensk Sjuksköterskeförenings nya eller kanske rättare sagt omändrade stadgar, de n u år Hur många förslag tror Syster att v i utarbeNej, jag vet det måste komma ihåg att föreningen då redan bestod av cirka 2,000 medlemmar, av vilka de flesta faktiskt torisk för varje medlem, så att hon genom den kunde följa a l l a sköterskefrågor inom och utom landet och bli upplyst om Om Syster nu sätter sia ner och Iäser igenom stadgarna, så kommer Syster att finna att aIlt detta har vi fått Skulle vi då inte i vår tur vara villiga att kompromissa på alla de punkter, där man begärde det av Oss Och vi utan att rubba På grundprinciperna k u n d e göra det. Jo, gärna.
Jag anser emellertid att tvångsvården och den frivilliga vården inom beroendevården är så intimt kopplade med varandra att samma argument som i ovan nämnda diskussion och slutsatser rörande den psykiatriska vården kunde ha använts för att ifrågasätta lämpligheten av att privatisera ovan nämnda delar av beroendevården inom Stockholms läns landsting. En av tvångsvårdens viktigaste uppgifter är också att motivera till frivillig vård - en uppgift som kan försvåras om olika huvudmän står för tvångsvård respektive frivillig vård rörande samma patientgrupp. * Potentiella bindningar eller jävsförhållanden: Inga uppgivna. I en artikel i Läkartidningen, Psykiatrin kan inte på kort sikt ändra ett smittfarligt beteende [2], ansåg jag vid detta tillfälle att när samhället ingriper mot den som sprider HIV-smitta borde det ske enligt brottsbalken. I april 2002 privatiserades delar av beroendevården inom Stockholms läns landsting, nämligen Mariaenheten med både slutenvårdsplatser, intagningsavdelning och öppenvård. Privatisering och rättssäkerhet Jag kom för mer än ett decennium sedan i kontakt med en annan typ av tvång, nämligen tvångsisolering enligt Smittskyddslagen. Fråga bör utredas, först av en expertgrupp och sedan av en parlamentarisk utredning, anser Jan Halldin mot bakgrund av att delar av beroendevården - Mariaenheten - i Stockholms läns landsting nyligen privatiserats. Av ovanstående framkommer att läkarna har en central roll i handläggningen av enskilda ärenden rörande tvångsvård - ärenden som av olika skäl är mycket komplexa och kräver kunskap, erfarenhet och mognad att ta sig an. Låt oss ta fasta på detta och med hjälp av Socialstyrelsen och / eller kommittéer bestående av experter, bl a jurister och läkare, noggrant analysera och ta ställning till hur rättsäkerheten vid beslut om och genomförandet av tvångsvård för olika patientkategorier kan påverkas av dagens olika driftsformer inom vård och omsorg rörande både sjukvårdsoch socialtjänstsektorn. Hur rättsäkerhetsaspekterna påverkas av om själva tvångsvården bedrivs i offentlig regi medan den frivilliga vården rörande samma patienter ges i alternativa vårdformer är en fråga som för nio år sedan berörts i ett ärende rörande psykiatrin (se nedan). Stockholms läns landsting aktualiserades i början av 1990-talet uttalade Svenska Läkaresällskapets delegation för medicinsk etik i ett utlåtande i februari 1993 i sin sammanfattning följande: Dessa omhändertaganden väckte hos mig många svåra frågor av bl a etisk, rättssäkerhetsoch praktisk natur.
# 160 mark. hwat flæt hælder ær døt ællr quict. fla wæri flæt mæfl twem mannum ok sialwer han flrifli. ær flæt minnæ æn fiuri pæningær fla witi flæt mæfl ens sins efle Nu klander man til halff mark ællr meræ. fla a han wizorfl wæriæ hwat flæt ær hælder døtt ællr quikt mz fæm mannum ok sialwer han sætti. Nu griper han til lysning. ællr wæflsætning. til lans ællr giæff. stande samæ lezn fore giæff sum fore andrum fangum. swa æru ok lagh um lan. ær flæt minnæ æn half mark. fla witi flæt mz twem mannum ok sialwær han flrifli. ær flet halff mark ællr meræ. æn halfmark. witi flæt mz fæm mannum ok sialfr han sætti. bafli. i. wæflsætsætningd lani ok legho. swa frampt at fle æi wifl kiænnæs at swa ær utfangit. fla bindis swa wifl sum nu ær saght. ganger han wifl sum ut fik. fla taki flæn ater at eflløso.
Duperad, fullsuten med öfverklassens ideala lögner har jag gått och trott på gud ända till för lite sen. Jag erkänner ateismen nu, och din Elfte timme gaf min deism nådestöten, men jag kan tyvärr aldrig bli fullständig ateist. Kära Levertin! Jag kommer att kämpa för ateismen, ty den är nyttig, den kommer att göra underklassen fordrande på lifvet, men jag kommer nog, när jag hör mina barns mor begära hushållspengar att sända en suck till den store Okände, som jag inbillat mig ha hjelpt mig så mången gång. De äro ju de bästa afvelskarlarne! Du skall bli öfverklassens förförare. Men din uppgift! Underklassen är alldeles för fullnarrad att förstå dig! Det fins bara en stor olycka det er fattigdomen, ty den är ju ett attentat mot lif och heder! Och derför skola de ha de rika flickorna som kunna lemna existensmedlen åt aflen. Hade jag säkra räntor i Engelska Banken möjligen, ty då var min tillvaro garanterad till min död.
S& ser i största korthet de norsks kvinnornas rösträttshistorik ut, bristfglligt och ofullstSindigt framställd. Men bakom dessa torra meddelanden och nalrns uppgifter ligger en imponerande och beundransviird inassa lcvinnoarbete. Till storting och odelsting h a h a kvinnnor - enskilda och föreningar - med outtröttlig-; - .nthillighet år efter Rr ingatt med utförligt .motiverade ' lagförslag, med adresser och petitioner o. s. v. Ett rent af kolossalt agitationsarbete för att v8cka kvinnors intresse för saken har utförts. Och nu & r kvinnornas röstrattsrörelse fullt organiserad öfver hela landet, förnämligast geriom Landslrvindestemmeretsforeningens systematiskt drifna arbete. Utan tvifvel skall den föra ett verksamt lif tills den dagen randas, då kvinnan fatt samma rösträtt som mannen, eller m. a. o. nllnztin politisk och allman kom-. munal rösträtt utan alla restriktioner. Hur mycket den norska kvinnan än arbetat för sin rösträtt, hade hon väl ändock icke statt, dar hon nu står, om hon ej inom stortingets nmrar - såval som utom - haft så ypperliga .och talrika, föresprål~are, alltifrån fragans första inträde dar. På senare tider är det ej blott venstermän, som lifligt tags till orda för saken. Själfve ledaren för högern, f. d. statsminister Hagesiffror, knappa. rup, yt4rar i odel&inget under debatten oiu krinusuil k.oiummala riistratt i maj 1901: >>Jag tror, att det bhle ar riittfärdigt, och att det skall bidraga till en sund utveckling af vart samhiille - såvidt detta beror af den kommuuala styrelsen - att man ger lrvinnan tillfnlle att taga del diiri. J a g fasthiller denna uppfattning, soin jag haft, s& länge jag öfver hiifvud har tankt öfver offentliga salier~.
Paul märkte en stråle av Igirig tillfredsställelse i hans smala ögon. När Paiul äntligen kom hem från arbetet, kände han sig som sönder­ slagen. I sin kammare sjönk han ned på en stol, och torra snyftningar skakade honom. Men upp ur nedslagenhetens dju­ paste djup steg dock efterhand en känsla av seger, av befrielse. Bo­ jorna, som obarmhärtigt drogo ho A. HÄBSTBÖM) Bomullstyg. GOSSKOSTYMTYGER. KUNGSGATAN 45 TELEFON S831 Lahmans Tricotunderkläder för Herrar och Damer. Underkjolar, Bazargatan 8. — Tel. 95 80, 15 380 Strumpor, Snörliv, Reformliv, Näsdukar, Allmogegardiner, Färdiga och ritade arbeten ständigt Möbeltyger, L. W. Ericsons Borddukar vackert urval, äkta färger. Linneduktyger, på lager. utsökta Handdukar, Sängtäcken, Filtar. Hvita Väfnader, bästa fabrikat. Prima Ylleoch Bomullsgarner. Hemslöjdsarbeten ss. KAFFEBLANONINGAR BERTHA ANDERSON möbeltyger, dukar, gardiner, kuddar och mattor. 15 Korsgatan 15 Karaktärer av högre ordning äro Ordet är städse modigare än hand­ lingen. sällan häftiga partimän. F. v. Schiller. L. de Geer. A.Bol. Nya Bikupan KUNGSGATAN 45 • TEL. 5107 Damunderkläder Varje förståndig husmoder Barnkläder, Spetsar & brode­ rier, Ritade handarbeten, Näsdukar och Brickdukar använder Brudutstyrslar utföras. Pellerins Margarin i hushållet J Kriget mot kvin­ nor och barn. och kunna endast med svårighet skaffa sig ett knappt uppehälle ' för dagen. — Hela församlingen var skakad i München i april. sitt innersta djup och plötsligt reste Münchens kvinnor hava i dagarna sig en herre bland åhörarskaran och under enorm tillslutning hållit ett utslungade ett flammande: jätt.e-opinionsmöte i universitetets " Moder och barn äro i nöd!
Den » vördnad och den dyrkan, som fordom följde hans » fjät, samlas ännu omkring hans skugga och de väl » signelser, som döden nekat honom sjelf att skörda, » gjutas ännu med sorgens tårar öfver hans stoft. Medan ex-konungen skref, stodo Silfversparre och öfriga bevakningsofficerare på något afstånd i rummet och betraktade honom uppmärksamt. Grefve Jacob De la Gardie. Verkmästarne både vid krigshären och i hufvudstaden upphörde i och med detsamma att vara förrädare, upprorsmakare, insurgenter; lagstiftande maktens bifall adlade dem under det gemensamma namnet: » 1809 års Män. » Innan ännu någon, ej ens han sjelf, kunde ana den ryktbara politiska roll, ödet liksom trugade på honom, blef han med stormande bifall helsad af allmänheten, då han efter sin återkomst från det förlorade Finland första gången visade sig bland åskådarne på ett dramatiskt skådespel, Af konungen högt värderad och höljd med utmärkelser, var Adlercreutz långt ifrån att dela de öfrige sammansvurnes personliga agg till den oböjlige monarken. Konungen (brydd): » Först vill jag tala med honom enskildt, ty han har ett stort anhang, med hvilket man ej i oträngdt mål bör stöta sig; men om den gynnaren ej faller till bönboken och utlofvar bot och bättring, så skall jag följa edert råd, mine herrar, och låta häkta honom. Han var likväl ingalunda sinnad att upplösa, hemförlofva eller låta dem återvända till försvaret af riksgränsen, eller att låta bero vid prålet af ett högtidligt intåg och ett artigt emottagande. Ställningen har likväl sedan den tiden med hvarje dag förvärrats, och jag börjar verkligen inse, att man ej får uteslutande bygga på Gustafs son, om man vill frelsa hans ätt. » Så snart Carl Johan satt foten på svensk strand, längtade han att sjelf få hand om regeringstömmarna. Usurpator.
Jtem hwilkin som v dagh eller iiij ytarst j mars manade lather sik blodh han faar aldre febres oc mäst hiälper blodh lat aff octauo kalend. aprilis ok til the ytersta kalend. junii, ffor thy tha ökas blodhit mäst Jtem i blodh lata skal atuaktas timans qwemelikhet, som är got eller ilt wädher, älla kwldh älla hita &c oc manans lup Jn första fämta daghin. x xv xx xxv xxx i thässom daghom dogher ey blodh laat, ffor thy at i thessom daghom äru manghe dödhe for thy at the wildo ey sköta tymommen ok manans lup, Jtem i thessom daghom som äpte nämpnas är bästa blodh laat swasom xvi kal. aprilis. for thy tha scal man lata sik for siwgh öghon, oc at man skall ey faa ögna sot Jtem iii idus aprilis for febres oc annan kropsins siwkdom Jtem fiärda daghin j maio manad oc ytersta daghin i sama manadhe for alla hardha sootther thy at the ganga alla aff gallanom oc hans yfuerflödoghet vtspredas j allan kroppen Märk här wäl
afven nu försiggick m&ltiden under tystnad, medan nian Ijssnade till föreliiserskans föredrag. Under fastan var kviillsmiiltiden dock ersatt blott af en aftondryck, under hvilken systrarna likaledes fingo bitta tysta vid sina kannor. Munkarnas och nunnornas dormitorier vor0 sil till vida olika, att munkarna fingo sofva hvar och en i sin cell, under det att alla nunnor, som icke vor0 sjuka, tillbringade natten i en gemensani sofsal, det s. k. dormitoriet, ty ingen af dem, utom ahlmdissan, fick hafva nagon egen cell. Det enda iuegnaD de fingo hafva r a r ett litet skrin, hvilket abbedissan dock ofta skulle ransaka. Biingen bestod af enkla brader, sammanfogade med spikar, och n5gra bolster fingo ej finnas, utan blott halm, hvaröfver ett björnskinn eller o t t tjockt vadmalskläde var ' kastadt. SBsom täcke fingo dc begagna en vadmalsfilt och en ria (d. v. s. ett groft täcke af hästeller nötbir) samt om vistern dessutom ett farskinn - hvilket väl kunde behöfvas, då sofriiiniiiet tyckes både hafva saknat glasfönster och varit oeldadt. För öfrigt Iågo de i sina nattkjortlar med biilte och dok, och om nagon ville behalla kåpan med kapuschongen, skulle detta ej förmenas henne. En natt i ett dylikt dormitorium, dar 60 personer Iågo, kan ej gärna hafva varit synne: ligen angenäm, och ett af obehagen antydes i ' följande humana föreskrift: ~ h a f v e r nfigon syster allt för stark hosta, uppstötningar, snarkande eller orolig låt i sömnen, d % må ett annat rum anvisas åt henne att sofva i, att ej de andra m& hafva oro af henne.> Kl. 8 på kvällen var allt tyst.
M TIDNING BRIS FUR DEN Utgiven av Socialdemokratiska Kvinnornas Centralstyrelse. Stockholm 1916, A.-B. Arbetarnes Tryckeri September 1 Pr~numrrationspt-is: 1: U) pr helt %r, 60 öre pr halvt och 30 öre pr fjärdedels är. Lösnummer 10 öre. 1 / - Redaktion: ANNA luLiA sTn6i-oLsso " Morgonbrisg & cpegi&on i SIGNE SVENSSON, Allm. 1916 ~nnon&r sista sidorna pris 15 6re pr mm. Deltag i protestmötena den 10 sept. mot förräderidomarna. Z. HOGLUND ', Fredens kämpar iiro dömda till i m - .l&nga, sbrhff av den - mest brutala art.. Des,sa s. k. ' ' f örriidare ' ' ville dock in. tett ' annat, an. ib evara $redens välsignel. ser å t 4and och folk och bespara oss .alla krigets !bittra - 01yekor. Medan fredens ivriga f.örfaktare kastas i f i n - gelse, tillåtas aktivister och krig-etsare opåtalt smida sina landsifördiirv-, E. HEDEN. liga plimer, hålla sina sammanträden och sprida sina skriftalster. it dem betyga vissa högerns man sin djupa Asiktsfriheten och förhögaktning. samlingsfriheten ar. i högsta fara. Folkets frioch rättigheter strypas å t av underoch överordnade myndigheter. Förraderiparagrafen tolkas in i det befängda. Folkrepresentanternas ' I. OLJELUND. okränkbarhet kringskäres. Gränsen mellan enskilda och offentliga sammanträden plånas ut. Storstrejken åsattes en brottslighetens stämpel. Tryckfrihetslagen kringgås och snedvrides. Så l~rings~kuren ä r friheten. s % # bedrövlig ä r ställningen under reaktionens högkonjunktur. (Ur " Manifest till Sverges folk. ") 2, MORGONBRIS stycke sammet. Den sanna tronen viands framging eller icke-framgång be-.
Humanläkemedel a) en begäran där läkemedlet åtföljs av fullständig dokumentation 200 000 kr b) förkortad ansökan 200 000 kr c) begäran där läkemedlet utgör ett duplikat både iSverige och i en annan medlemsstat 30 000 kr 2. Veterinärmedicinska läkemedel a) en begäran där läkemedlet åtföljs av fullständig dokumentation 100 000 kr b) förkortad ansökan 100 000 kr c) begäran där läkemedlet utgör ett duplikat både i Sverige och i en annan medlemsstat 15 000 kr Avgiften avser samtliga administreringsvägar, styrkor och läkemedelsformer med samma läkemedelsnamn i samma begäran. Utöver avgift enligt denna paragraf ska avgift betalas enligt 2 kap. 1 § denna förordning. Utvidgning av ett befintligt godkännande 2 § För en begäran om att Sverige ska fungera som referensmedlemsstat i det decentraliserade eller det ömsesidiga förfarandet i samband med en ansökan i en annan medlemsstat om utvidgning av ett befintligt godkännande av ett humanläkemedel uppgår avgiften till 200 000 kr. För ett veterinärmedicinskt läkemedel uppgår avgiften till 100 000 kr. Avgiften avser alla styrkor och läkemedelsformer med samma läkemedelsnamn som lämnas in för bedömning vid samma tidpunkt och som avser samma typ av ändring av villkoren för godkännandet. Utöver avgift enligt denna paragraf ska avgift betalas enligt 2 kap. 3 § denna förordning. Registrering av traditionella växtbaserade läkemedel och utvidgning av sådan registrering 3 § Avgift för en begäran om att Sverige ska fungera som referensmedlemsstat i det decentraliserade eller det ömsesidiga förfarandet i samband med en ansökan i en annan medlemsstat ska betalas enligt följande: 1. Registrering av ett traditionellt växtbaserat läkemedel 100 000 kr 2. Utvidgning av en registrering av ett traditionellt växtbaserat läkemedel 50 000 kr Utöver avgift enligt denna paragraf ska avgift betalas enligt 2 kap. 4 respektive 5 § denna förordning. Registrering av homeopatiska läkemedel 4 § För en begäran om att Sverige ska fungera som referensmedlemsstat i det decentraliserade eller det ömsesidiga förfarandet i samband med en ansökan i en annan medlemsstat om registrering av ett homeopatiskt läkemedel uppgår avgiften till 4 000 kr. Samma avgift gäller för veterinärmedicinska läkemedel. Avgiften avser ett enskilt enkelmedel, enkelmedel i en spädningsserie eller ett sammansatt medel med flera beståndsdelar. Utöver avgift enligt denna paragraf ska avgift betalas enligt 2 kap. 6 § denna förordning.
han sigh intet der på förklara effter han det intet sedt; nembde elliest några gått och wäntat på uthslagh i sin sak, sine gode bekante och wänner, såsom Lycosander, Skytte, Fernelius, Arrhusius som hade yfwigt hår, Brunnerus, Berg. Skragge upkallad på begäran nembde Joh. Arrhusium, Elfvios 2 st., Petrum och Joh. Norlin, Calcenium [Kal seni um], Reftelios 2 st., Didr. Skrey och en medh honom, som han ey kände. Nortman effterskickad och inkommen på inquisition sade det warit en tämmeligen stoor myckenhet af studiosis, nembde Elfvius, 2 st. Norlin, Calcenium, Aronium, Arrhusios 2 st., Joh. och Petrum Melandrum, Joh. Rosing som gått och talt medh Reftelio. III. Notificerade Rector en studios. Isr. Fernelium warit hoos sigh och klagat huru han af cämbners rätten wordet dömbd, där han lell sorterar under Acadins jurisdiction, begärandes V. Consistorii assistence och hägn. Res:o. Han författar sitt klagemåhl skrifftelige» och der effter afgår till borgmästare och rådh bref här om. IV. Företogz Reftelii sak medh wachten, och uplästes det der öfwer håldne protocoll; hwar på fantz gott at inkalla Reftelium, och förmana honom på sitt samwete bekänna om han skriket, emädan som man elliest intet bewijs eller fulkombligit wittne der på hade, och altså ey kunde fålla honom till några böter för oliud. Reftelius inkallad och der om tilspord, nekade hårdeligen sigh skrikit, bidiandes Gudh straffa sigh att han det på sitt samwete säyer. Sädan inkallades borgaren Bengt Ersson och förmant at bekänna om han ropat och huru många
Vilka är målen för verksamheten? Prioriterar vi rätt arbetsuppgifter? För att uppnå en bättre balans mellan verksamhetens behov och våra egna önskemål och behov behöver vi alltså föra en aktiv lokal dialog. Syftet med konferensen var att fortsätta dialogen om hur vi kan utveckla läkares arbetstider under vardag och jour för ett hållbart arbetsliv. Hur kan vi gå vidare? Resultatet blir en mångfald av lösningar utifrån unika lokala förutsättningar. De flesta läkare upplever inte att det råder balans mellan dessa områden. Återhämtning direkt efter ansträngning är ur hälsosynpunkt bättre än att samla ihop ledighet till längre sammanhängande perioder. Modellen fungerar mycket väl och har bidragit till att man gått från läkarbrist till full bemanning utan vakanser och stafetter. Men även traditioner och attityder hos enskilda individer och inom organisationen har stor betydelse. Hur prioriterar vi patientarbete i relation till annan verksamhet? Vilken utveckling av arbetstiderna vill du ha på din arbetsplats? Kunskap om och tillämpning av lagar och avtal brister. Läkarförbundet arrangerade den 24 oktober en arbetstidskonferens i Stockholm under rubriken » Bättre läkartid «. Medicinska prioriteringar? Verksamhetens behov dominerar på bekostnad av individuell frihet. Aktuell forskning inom arbetstidsområdet är inte känd eller tillämpad. Aktuell forskning på arbetstidsområdet lär oss att vi behöver reducera den totala arbetstiden, minska jourpassens längd, lägga ut ledighet direkt efter jourpass, erhålla minst 11 timmars dygnsvila samt öka inflytandet över arbetstidens förläggning. I sådana lösningar skall särskilt beaktas den enskilde läkarens ålder, fysiska och psykiska hälsa samt sociala situation. Jourkompledigheten läggs ut fortlöpande med ledighet tisdag eller torsdag, och fredagsarbetet slutar vid lunch. Gör vi rätt saker rätt tid på dygnet? Programmet återfinns på www.slf.se under arbetsliv. I programmet » Ett hållbart arbetsliv för läkare « beskrivs Läkarförbundets politiska överväganden när det gäller arbetstidsfrågor ur ett arbetsmiljöperspektiv: - att verka för framväxten av individuella och lokala arbetstidslösningar på arbetsplatsen, avseende total arbetstid, arbetstidsförläggning, flextid och organisation av jour och beredskap, - att nya lösningar för att organisera dygnet runt-verksamhet måste utvecklas lokalt eller på arbetsplatserna. Som ett ytterligare stöd för lokalt förändringsarbete presenterar förbundet i höst också skriften » Din arbetstid «. I denna dialog bör man inte bara diskutera tidsramar och tekniska lösningar utan även fokusera arbetets innehåll: I samtal med kolleger om arbetsmiljö kommer man för eller senare in på frågor om tid - brist på tid, övertid, flextid, jourarbetstid, fritid, forskningstid och tid för fortbildning.
Lärarnas ansvarsnämnd ska återkalla en legitimation, om den legitimerade 1. har varit grovt oskicklig i sin yrkesutövning, 2. i eller utanför yrkesutövningen har gjort sig skyldig till ett allvarligt brott som gör att hans eller hennes lämplighet att verka som lärare eller förskollärare kan sättas i fråga, 3. på grund av sjukdom eller någon liknande omständighet inte kan utöva yrket tillfredsställande, 4. på annat sätt är särskilt olämplig att bedriva undervisning, 5. inte följt ett föreläggande om läkarundersökning enligt 27 kap. 13 §, eller 6. begär att legitimationen ska återkallas. Om det finns särskilda skäl i fall som avses i första stycket 2 eller andra stycket 2, får Lärarnas ansvarsnämnd avstå från att meddela en varning eller återkallelse av legitimationen. Om Lärarnas ansvarsnämnd meddelar en varning eller beslutar att återkalla en legitimation, ska nämnden underrätta Statens skolverk och den legitimerades arbetsgivare om detta. Detsamma gäller om en allmän förvaltningsdomstol efter överklagande beslutar att meddela en varning, återkalla legitimationen eller undanröja nämndens beslut om varning eller återkallelse. Lektor 24 § Statens skolverk ska efter ansökan besluta att en legitimerad lärare ska benämnas lektor, om han eller hon har 1. avlagt minst licentiatexamen inom ett ämne som helt eller i huvudsak motsvarar ett undervisningsämne eller som avser ämnesdidaktik eller har avlagt motsvarande utländsk examen, och 2. under minst fyra års tjänstgöring som lärare visat pedagogisk skicklighet. Skolverket ska efter ansökan besluta att en legitimerad förskollärare ska benämnas lektor, om han eller hon har 1. avlagt minst licentiatexamen inom ett område som omfattas av förskolans uppdrag eller har avlagt motsvarande utländsk examen, och 2. under minst fyra års tjänstgöring har visat pedagogisk skicklighet. Benämningen lektor ska i skolväsendet förbehållas lärare som avses i första stycket och förskollärare som avses i andra stycket. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter i fråga om pedagogisk skicklighet enligt första stycket 2 och andra stycket 2. Elevhälsa Elevhälsans omfattning 25 § För eleverna i förskoleklassen, grundskolan, grundsärskolan, sameskolan, specialskolan, gymnasieskolan och gymnasiesärskolan ska det finnas elevhälsa. Elevhälsan ska omfatta medicinska, psykologiska, psykosociala och specialpedagogiska insatser. Elevhälsan ska främst vara förebyggande och hälsofrämjande. Elevernas utveckling mot utbildningens mål ska stödjas. För medicinska, psykologiska och psykosociala insatser ska det finnas tillgång till skolläkare, skolsköterska, psykolog och kurator.
ERNEST (sakta). Det är för sin egen räkning som er tant förmått mig att komma hit hon älskar mig! CECILE. Min tant? . ERNEST. Just hon! CECILE. Det är ovärdigt! ERNEST. Ja, det är afskyvärdt men det är detsamma, jag gifter mig med henne, och sedan skall jag nog hindra er att gå i kloster! CECILE. Ni gifter er med min tant? ERNEST. Jaha, min niéce! CECILE (stött). Det ville jag se. ERNEST. Ja, det skall ni få se! . Sextonde Scenen. DE FÖRRE. FRU GARDONNIÈRE. FRUN. Ni ännu här, min herre! ERNEST. Ja min fru, här för lång tid här för alltid! FRUN. Hvad menar ni? ERNEST. Jag menar jag menar att om ni nyss fann mig kall, brydd kanhända, så återser ni mig nu förtjust, passionerad! Jag kan inte säga huru det gått till det är otroligt, det är extravagant men jag älskar er, och jag gifter mig med er! FRUN. Ah bah! ERNEST. Redan länge har jag sökt efter en själ som kunde förstå min egen! . (betraktar Cecile) Jag fann endast kalla hjertan, utan poesi, utan passion då ni deremot, Clara! FRUN. Hvad! Clara? ERNEST. Då ni deremot, Emma, ni har hjerta, ni är FRUN. Jag är fyrtio år! ERNEST. Så mycket bättre, det är den bästa åldern! Det är passionernas ålder! Fyrtio år! . Det är inte så det bör heta två gånger tjugo år, så är det! Det är vårens vindflägt förenad med sommarens värme! Hvem kan berömma sig af att hafva funnit en sådan lycka, ett sådant underverk? Jo min fru, det fann jag, och jag svär att jag skall visa mig värdig den! . FRUN (afsides). Jo! det här är charmant! ERNEST. Ni svarar inte? CECILE (afsides). Hon afvisar honom säkert! . FRUN. Hvad vill ni att jag skall svara? Öfverraskningen min rörelse
Däri ligger garantien för en exakt avbildning av originalet med dess olika valörer. » Den omfattning, i vilken utgivningen kan fullföljas, måste givetvis bli beroende av facsimileeditionernas mottagande. Kommittén har emellertid redan träffat förberedelser för att låta Karlskrönikan följas av den vackra kodex av Hälsingelagen, som under signum B 49 förvaras i Uppsala universitetsbibliotek. På programmet står vidare utgivningen av Vadstena klosters brevbok (A 26 i riksarkivet) med dess många skiftande stilar och ej mindre skiftande innehåll och sammansättning, till vilken sedermera det berömda Vadstena-diariet skulle naturligt ansluta sig. En facsimile-edition av någon av Stockholms stadsböcker, i första hand den på pergament skrivna jordebok, som upplades omedelbart efter rådhusets och rådhusarkivets brand 1419, har även dryftats inom kommittén liksom utgivningen av domkyrkornas register eller medeltida kopieböcker, vilka förvaras i riksarkivet. Även texter av mera litterär karaktär såsom Codex Bureanus och Jöns Buddes bok tillhöra framtidsperspektiven liksom statsrättsliga urkunder från senare tid, främst 1634 års rege-x-ingsform och dess förarbeten i olika stadier. Med den nu föreliggande Karlskrönikan har alltså en verksamhet inletts, som, därest syftemålet främjas genom anslutning av institutioner och enskilda, kan bliva av utomordentlig betydelse för vetenskaplig forskning. De å begynnelsevolymen satta priserna — 35 kr. för den numrerade upplagan om 250 exemplar och 100 kr. pr styck för de 75 bibliofilexemplaren med från medeltiden kopierade band — böra ej heller avskräcka från att skänka det nya företaget det understöd det förtjänar. ett förbisett kulturverk Av lektor HUGO VALENTLN, Uppsala För aderton år sedan utkom första volymen av » Årsböcker i svensk undervisningshistoria. Bokserie med, understöd av Föreningen för svensk undervisningshistoria, utgiven av B. Bud. Hall ». I slutet av 1938 utkom under samma redaktion seriens femtiofemte volym. Redan en flyktig blick på innehållsförteckningen ger vid handen, att vi här begåvats med en samling högintressanta om ock mycket heterogena bidrag till svensk kulturhistoria, ej blott undervisningshistoria i inskränkt mening.