translation
dict | id
stringlengths 1
5
|
---|---|
{
"fr": "al gore est un militant contre le réchauffement climatique.",
"nnd": "al gore, nimundu oyukalevaya emiatsi eyilevirye akavembere akechithaka."
} | 2400 |
{
"fr": "theo était présent aux funérailles de marguerite.",
"nnd": "theo analwe okowitha valhivwa rya marguerite."
} | 2401 |
{
"fr": "la victoire semblait à portée.",
"nnd": "erikinda murya byangamalhethya."
} | 2402 |
{
"fr": "je promets que je prendrai bien soin de ton chien.",
"nnd": "namavugha ngokongandikokothia endeghetheghe yaghu."
} | 2403 |
{
"fr": "ayant une vie occupée, il ne voit pas sa famille.",
"nnd": "eriyeria ovuyingo ovuthe mwerisungakathambi, salilangira echihanda chiwe."
} | 2404 |
{
"fr": "je parle espagnol à dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval.",
"nnd": "ngabugha nomuhanziki mokispanyole, nabakalhi omokifuranza, nepundayaghe mokialema."
} | 2405 |
{
"fr": "ce lait a un drôle goût.",
"nnd": "amathyaya awithe ovsi ovuthuwene."
} | 2406 |
{
"fr": "avance doucement !",
"nnd": "lolayembere yo lhyololhyolo !"
} | 2407 |
{
"fr": "un verre de vin le soir m'aide à me détendre après une journée chargée.",
"nnd": "oluthehi olovulhendi omorighilogholo lukangwathikayeriluhuka."
} | 2408 |
{
"fr": "maxime sent super bon.",
"nnd": "maxieme akakumba ndeke."
} | 2409 |
{
"fr": "miracle ! le lien fonctionne !",
"nnd": "kiswekerwa ! obwamathani bwamakola !"
} | 2410 |
{
"fr": "je ne suis pas triste. je réfléchis !",
"nnd": "sindinavulhighe. ngalhalhengekanaya !"
} | 2411 |
{
"fr": "je crois que nous nous sommes égarés.",
"nnd": "ngalhengekanaya twabirihera."
} | 2412 |
{
"fr": "berg passa une redingote sans tache, releva ses cheveux par devant à la façon de l’empereur alexandre, et, convaincu de l’effet irrésistible produit par sa toilette, il sortit avec un sourire de satisfaction sur les lèvres.",
"nnd": "berg mwalavya esyonjimba esyerire, mwasasumba esyanzwiri siwe embere syomumberere alexandre, neriligha emyabi eyirya thekawaho no vigha mwahuluka novusa ovukere."
} | 2413 |
{
"fr": "c'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. mais on oublie complètement les gens autour de soi.",
"nnd": "kyowen'eriyikuhir'oko muviri wawu. alhiwe vakiviriraw'avandu avalhi eluthambi siwe."
} | 2414 |
{
"fr": "tom a toujours rêvé d'être chasseur de primes.",
"nnd": "eritsukakera, tom eriakalota akamuhiyi we vweya vwe syombili."
} | 2415 |
{
"fr": "il m'a semblé que je venais tout juste d'entendre le bruit sourd d'une explosion.",
"nnd": "muchikanzosa iniamowa olukanda lutsiha omwembundu."
} | 2416 |
{
"fr": "un homme vulgaire, seul, vaut mieux qu'un gros paquet stupide.",
"nnd": "omundu mughum'awithe ndundi nene oko kikumula ekyabandu abathawith'obulhengekania."
} | 2417 |
{
"fr": "je ne pars jamais en vacances sans nettoyer mon appartement.",
"nnd": "sinyiri ya oko nduhuke butsirieria enyumba yaye."
} | 2418 |
{
"fr": "on n'a pas le droit de traîner ici.",
"nnd": "sithuwithe akavanga akeri thimba."
} | 2419 |
{
"fr": "s'il te plaît, continue de chanter faux !",
"nnd": "kisi, kisi, ghulolay'erimba muhanda!"
} | 2420 |
{
"fr": "il n'est jamais mort, au château caché, il vit toujours là, dans le sommeil installé.",
"nnd": "syalyathahola, omokisenge mwakayibisa, akineho, omohighotseri."
} | 2421 |
{
"fr": "je ne sais pas à qui c'est la faute.",
"nnd": "siniasi nga nyindi yothukendi tsongera."
} | 2422 |
{
"fr": "la fièvre fait monter le pouls.",
"nnd": "neryo evitunga muvyakukuvere."
} | 2423 |
{
"fr": "salut les gars!",
"nnd": "kuthi banethu !"
} | 2424 |
{
"fr": "depuis qu'on a emménagé dans nos nouveaux bureaux, il faut que je change trois fois de train pour venir travailler le matin.",
"nnd": "erilwa twahumir'omo syoburo sihiaka sikuwethu, ngimaya esyo ngurbani kasatu imo nahika omo kashi."
} | 2425 |
{
"fr": "la somme des dons et des cotisations versées par un individu à un ou plusieurs partis ne peut excéder 7 500 euros par an.",
"nnd": "obughuma boluhabwa nemikera eyiryathekawa nomundu mughuma kutse nebihande binzi kyangabia ikikaya hika hakuhi 7500 esyosend'esye bulaya oko mwaka."
} | 2426 |
{
"fr": "théo donnait certainement l'impression qu'il n'avait pas prévu d'être là demain.",
"nnd": "théo mwaha amaha ngoko syalwe assi ngoko akandi sya biaho omunja."
} | 2427 |
{
"fr": "plus tard, il sera archéologue. en même temps, c'est le seul travail où même quand on touche le fond, on continue à creuser...",
"nnd": "aho nyuma hake akandisyaba mu archeologue. omondambi nguma, yona kashi eyi tolere eri takulamo bingi..."
} | 2428 |
{
"fr": "on peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient.",
"nnd": "thwanganalhevya neshisako erivwira omunganga kutse okovilhevirye omulwere."
} | 2429 |
{
"fr": "oh ! d'où est-ce que ça vient ?",
"nnd": "oh ! kikalwa hayi ?"
} | 2430 |
{
"fr": "désolé de n'avoir pas répondu à votre message plus tôt, j'étais occupé.",
"nnd": "unganyir'eribya isinyitha subiry'oko mulaghe wa ghukoluba, nyilwe nyihathathene."
} | 2431 |
{
"fr": "on ferait mieux de sortir d'ici !",
"nnd": "twangana lwire hano !"
} | 2432 |
{
"fr": "on ne visite pas les gens, à moins d'être médecin légiste : on leur rend visite...",
"nnd": "sithuvalamira avandu, mbino ibwa wama bia munganga wesyo mbangwa : wanganaya va lolako."
} | 2433 |
{
"fr": "j'ai dormi deux heures dans l'avion.",
"nnd": "mongaghotsera omorisu omo masaha awabiri."
} | 2434 |
{
"fr": "les histoires de cul et le travail ne sont pas bons pour nettoyer.",
"nnd": "emyatsi eya mathako neyemibiri sibihimba."
} | 2435 |
{
"fr": "l'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui.",
"nnd": "omukulu ogho bupolishi mowa omusyakulu akaseghera enyuma siwe."
} | 2436 |
{
"fr": "sa beauté le charma.",
"nnd": "obubuya bwiwe mobwa mutsemesya."
} | 2437 |
{
"fr": "le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.",
"nnd": "omulenge owerikondomerana shali mwemisisika ngomulenge owembundu, alicho emihambire eyomulenge yikavugha viro vinji."
} | 2438 |
{
"fr": "on ne peut pas vous forcer à témoigner contre votre mari.",
"nnd": "sibangakukasa eriberererya binzi oko mwira waghu."
} | 2439 |
{
"fr": "on croyait que le trésor était resté caché quelque part dans la montagne.",
"nnd": "thulwe tulhengekenie nge kindu kiabia iki bisirwe omo mwis we kitwa."
} | 2440 |
{
"fr": "elle a les yeux marron.",
"nnd": "aghuthe oko messo meru."
} | 2441 |
{
"fr": "brian a laissé la porte ouverte.",
"nnd": "brian mwasigha oluy'iluna kingulirwe."
} | 2442 |
{
"fr": "j'ai passé deux heures hier à essayer de réparer cette radio cassée.",
"nnd": "mungayitheka omo masah'awabiri omwilhenga erikanisa ekinimba eki ekikwire."
} | 2443 |
{
"fr": "je ne veux pas que vous pensiez que je suis dingue.",
"nnd": "sinyanzire mukalhengekana konyiri musire."
} | 2444 |
{
"fr": "le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage.",
"nnd": "ovuthavali vwanga thavinga ngavuringa athithya kulhi avandu eriahemuviri."
} | 2445 |
{
"fr": "je suis contente que tu puisses venir.",
"nnd": "nyitsemire ngoko momukasa."
} | 2446 |
{
"fr": "ne descendez pas pendant que le véhicule est en marche !",
"nnd": "sighukime omughulu rnguruvani inemughenda."
} | 2447 |
{
"fr": "il m'a donné toutes les informations que je voulais.",
"nnd": "mwakamba evyosi evilhevirye ovurtheya vyokondambi nevyonyilwenyanzire."
} | 2448 |
{
"fr": "je n'ai jamais compris cette volonté de constituer des classes mixtes à tout prix.",
"nnd": "sindinathow'erisonda eryerihiraho ebiyiro byenzwange."
} | 2449 |
{
"fr": "le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain.",
"nnd": "enumero eye ndulia eyekirango yikasyalwa omo nyamwingira eyikasa."
} | 2450 |
{
"fr": "dans le monde d'aujourd'hui, nous devons fournir à tous nos enfants une éducation qui les prépare au succès, peu importe leur apparence, le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.",
"nnd": "oko biro biamunabwire, ngambi twaha abana bethu obukangiriria bweri babwireri thoka, nomo bangabia bathi, kutse esyo franca suababuthi babo, kutse ahosi aho bikere."
} | 2451 |
{
"fr": "le japon dépasse la chine en termes de puissance économique.",
"nnd": "okovilhevirue ovuthunde ezapane yilavire oko chine."
} | 2452 |
{
"fr": "le scandale a presque ruiné sa carrière.",
"nnd": "obuhemu mobukalheka omubiri wiwe inyatsanda hangenya."
} | 2453 |
{
"fr": "gardez vos papiers dans votre poche intérieure.",
"nnd": "mubike ebiratasi byenyu omungunza syenyu esyemwisi."
} | 2454 |
{
"fr": "où est-ce que j'ai mis les clés de ma maison, bon sang ?",
"nnd": "kingaha, mongahira amakinguli wewaye wohayi mukama waye?"
} | 2455 |
{
"fr": "quand ce concurrent n'aura plus de clients, il devra fermer ses portes !",
"nnd": "omughulu omatsuri oyu syendisya sung'abakaghula, akandilu inia hinda oluyo !"
} | 2456 |
{
"fr": "puis-je, monsieur ?",
"nnd": "ulheke, mulwana."
} | 2457 |
{
"fr": "le paragraphe 214, à mon avis, une des dispositions encore plus étranges du code administratif général de la terre schleswig-holstein, semble stipuler que quiconque prend une personne d'une autre, doit lui délivrer un reçu.",
"nnd": "okomalengekanya waghe, omuhambo we 214 omo kitalu kikulu kye busondolya ngo mulume wa land omunya schleswig-holstein, alinga abughe ati omundu viheka amaviheko omundu akamutwalira oghundi mundu ngambe inyamuha akapapura akakanganganya omwatsioyo."
} | 2458 |
{
"fr": "le camp de migrants a été ravagé par un incendie.",
"nnd": "echicho echavasayi muchavughirwe nomulhiro."
} | 2459 |
{
"fr": "elle aimerait qu'il parte immédiatement.",
"nnd": "abianzire vaghende hathya."
} | 2460 |
{
"fr": "ragoût a vu son ami, mais elle lui a donné un signe mystérieux pour l'engager à rester caché.",
"nnd": "pierrette aperçut mwalolire oko murafiki wiwe, alicho mwakola ekiminyikalo nga kithiko thiko okwi mu bissa."
} | 2461 |
{
"fr": "ré-écoute l'album et dis-moi ensuite s'il te plaît.",
"nnd": "tasya hulikirira aka liki, nero umbwire ebyo wamoya kisi."
} | 2462 |
{
"fr": "elle dirige un studio de danse.",
"nnd": "akasondolaya evisenge evyerisathiramo."
} | 2463 |
{
"fr": "la femme à l'apparence étrange a été prise pour une sorcière.",
"nnd": "omukalhi oyo mwaberekobulinga buba nero mobamwima ngomuloyi."
} | 2464 |
{
"fr": "j'ai longuement réfléchi si je devais appeler ou pas, et j'ai finalement décidé de le faire.",
"nnd": "mongalhengekanaya kundi nganangavirikire kutsiyehe, inamangasangwa ngakolakyo."
} | 2465 |
{
"fr": "il est midi passé, c'est l'heure d'aller casser la croûte. je suis passé à la boulangerie tout à l'heure, et j'ai acheté un bon casse-croûte.",
"nnd": "yamabya hakuhi saha ndathu, nanindambi eyeriyalhia. mongalab'ahalhi eduka yemikate hathia hathia, mongaghulamo akeri toghera."
} | 2466 |
{
"fr": "c'est trop tôt.",
"nnd": "ngandighulya engurubani yaghe."
} | 2467 |
{
"fr": "demain, je pourrai me reposer.",
"nnd": "omonja inaluhuka."
} | 2468 |
{
"fr": "ce porteur de bagage est très fort.",
"nnd": "ekiheka kino kikalihire."
} | 2469 |
{
"fr": "déconnectez l'alimentation du modem, attendez environ une minute, puis connectez de nouveau le câble.",
"nnd": "utw'omuliro we modeme, neryo ulhinde hakuhi akathondi kaghuma, neryo usyaboha buhyaka."
} | 2470 |
{
"fr": "nous avons de meilleures chances de survie si nous restons calmes.",
"nnd": "thunawithe olukogho olwerivyagho thamasighala vukuthu."
} | 2471 |
{
"fr": "vous devriez tourner votre langue dans votre bouche sept fois avant de parler, ce qui éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.",
"nnd": "wangatimbirye olulimi longendo irinda omovuno embere wuvughe. ekyo kikindishakuha malengekania mangi kandi nerighana eryowa."
} | 2472 |
{
"fr": "notre nouvelle méthode pour faire cela est plus rapide et plus efficace.",
"nnd": "ngongotukakola lino ni vweghuvweghu, na evyaghamba."
} | 2473 |
{
"fr": "ne penses-tu pas que nous ferions mieux de rester ici ?",
"nnd": "sinyilhengekenye ngamongana kukwama."
} | 2474 |
{
"fr": "foutez le camp d'ici, tous !",
"nnd": "murungunaye okovwikalano ovilihano, enyuvoshi !"
} | 2475 |
{
"fr": "elle habite au 56 russell square.",
"nnd": "ikere oko 56 ye russel square."
} | 2476 |
{
"fr": "j'ai grandi à la campagne dans un bled perdu.",
"nnd": "monakulhira omomulhenjo."
} | 2477 |
{
"fr": "la femme de sami a su pour la liaison.",
"nnd": "omughole wa sami mwa kathoka eriyiyira haghuma."
} | 2478 |
{
"fr": "tommy ne savait pas répondre à la dernière question.",
"nnd": "tommy syaluinaasi erisubyo oko ribulyo."
} | 2479 |
{
"fr": "est-ce que vous pensez que je ressemble à mon frère ?",
"nnd": "unyalengekenie ngoko nyisosire mughala wethu?"
} | 2480 |
{
"fr": "au fond, ethan savait que c'était de sa faute, mais il n'était pas prêt de le reconnaître.",
"nnd": "endatha, ethan alwenanashi ngoko aliwe makosa wiwie, alicho shalwe eshalyayitheghekania okwichangirira."
} | 2481 |
{
"fr": "continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.",
"nnd": "ulolay'emulhiro namazowa ovulhirikiro, kiro kiyima vikasyasira ighuma."
} | 2482 |
{
"fr": "j'aimerais vous poser quelques questions, si ça ne vous dérange pas.",
"nnd": "nisondire inavavulya emiatsi mbiriri mbiriri, muthithasunga oho kibi."
} | 2483 |
{
"fr": "la pièce était tellement pleine de fumée que je pouvais à peine respirer.",
"nnd": "ekyuma kyavya momuki oghovavya inangana humula."
} | 2484 |
{
"fr": "je suis allé à la montagne pour oublier la routine et finalement me sentir libre.",
"nnd": "mungayokochithwa okwivirirwa akathwa nakandi mungayowa inavirihererivwa ovwiranda."
} | 2485 |
{
"fr": "personne ne m'a vu.",
"nnd": "nomughuma syethandangira."
} | 2486 |
{
"fr": "avez-vous déjà écrit toutes les cartes de nouvel an ?",
"nnd": "wanabiri saka ehi karite hioko mwaka mupia ?"
} | 2487 |
{
"fr": "je vous suggère de faire votre travail et de me laisser faire le mien.",
"nnd": "mamavughaindi ukolhe omuviri waghu nerinyilheth'erikol'owaghe."
} | 2488 |
{
"fr": "tu me rappelles ton frère.",
"nnd": "vyamanze vukya mughala wenyu."
} | 2489 |
{
"fr": "une porte était entr’ouverte ; une jeune fille agenouillée dans un oratoire gothique, au pied d’un simple autel, récitait à demi-voix les litanies de la vierge.",
"nnd": "oluyi lwavyahitsingulire hake, neryo omumbesa inyanakukamire omokisomo kike ahakuhi nolutare akasava omomulenge muke emisave ya bikira maria."
} | 2490 |
{
"fr": "sur une moto, il est préférable d'entourer le cou de quelque chose comme une écharpe.",
"nnd": "okopikipiki evikya kumbe ivya vokwandeke omokakimba."
} | 2491 |
{
"fr": "tu es sûr que tu ne veux rien manger ?",
"nnd": "unayilhighir'erithendiria kindu ?"
} | 2492 |
{
"fr": "c'est le son que tu entends quand tout est calme.",
"nnd": "ghomulenge oghomukowa omughulu evyosi vihunere."
} | 2493 |
{
"fr": "la pièce était remplie de journalistes attendant le début de la conférence de presse.",
"nnd": "ekyumba kilu ikiswiremo bathula ngulu omwirindiria olukuratho lutsuke."
} | 2494 |
{
"fr": "je hais le sable.",
"nnd": "nyitsukirwe omuthaka."
} | 2495 |
{
"fr": "j'espérais que vous pourriez aider.",
"nnd": "ngalhengekanaya wanga wathukirie."
} | 2496 |
{
"fr": "tu as arrangé des choses pour qu'on parte ?",
"nnd": "mumukanathondeka emiatsi yondeke okwitheghekania olughendo lwetu ?"
} | 2497 |
{
"fr": "vélo violet coûte moins que jaune.",
"nnd": "akanyali nyali ke kisumbu kawite vughuli vuke oko komulinga."
} | 2498 |
{
"fr": "vous devez apprendre à taper pour utiliser un ordinateur.",
"nnd": "wangiwa erihumba omikolhesya ekisengula."
} | 2499 |