translation
dict
{ "de": " Es war eine recht seltsame Untersuchung, weil die verschiedenen Religionsführer ihre Schriften wie Gesetzesbücher behandelten. Sie konnten keine Vorschriften entdecken, die das Erschaffen von Leben verboten, also war es wohl in Ordnung. Am Ende waren sie besorgt über die mögliche Anwendung zur biologischen Kriegsführung, erlaubten uns aber die von uns begründeten Experimente zu beginnen.", "en": "It was actually a very strange study, because the various religious leaders were using their scriptures as law books, and they couldn't find anything in them prohibiting making life, so it must be OK. The only ultimate concerns were biological warfare aspects of this, but gave us the go ahead to start these experiments for the reasons we were doing them. " }
{ "de": " Vor kurzem hat die Sloan Foundation Forschungsgelder für eine an mehreren Instituten durchgeführte Untersuchung bereitgestellt, die zum Ziel hat, die Chancen und Risiken für die Gesellschaft auf diesem Gebiet auszuloten und Regeln für Wissenschaftler wie mich und mein Team zu formulieren und wir versuchen auf diesem Weg ein gutes Beispiel darzustellen.", "en": "Right now the Sloan Foundation has just funded a multi-institutional study on this, to work out what the risk and benefits to society are, and the rules that scientific teams such as my own should be using in this area, and we're trying to set good examples as we go forward. " }
{ "de": " Es handelt sich um komplexe Fragestellungen.", "en": "These are complex issues. " }
{ "de": " Mit Ausnahme der Bedrohung durch Bioterrorismus geht es um einfache Fragen wie z.B. können wir Wege zur sauberen Gewinnung von Energy entwickeln ? was Entwicklungsländern zur Verfügung steht und was sie durch einfache Prozesses erreichen können ?", "en": "Except for the threat of bio-terrorism, they're very simple issues in terms of, can we design things to produce clean energy, what developing countries can do and provide through various simple processes. " }
{ "de": " Herzlichen Dank.", "en": "Thank you very much. " }
{ "de": " ♪ Hallo Sprachbox, alter Freund ♪", "en": "Hello voice mail, my old friend. " }
{ "de": " ♪ Ich hab wieder den Support angerufen ♪", "en": " I've called for tech support again. " }
{ "de": " ♪ Trotz der Warnung meines Chefs rief ich Montag morgens an ♪", "en": "I ignored my boss's warning. I called on a Monday morning. " }
{ "de": " ♪ Jetzt ist es Abend, und mein Essen wurde erst kalt -- dann muffig ♪", "en": "Now it's evening, and my dinner first grew cold, and then grew mold. " }
{ "de": " ♪ Ich hänge noch in der Warteschleife und lausche dem Klang der Stille ♪", "en": "I'm still on hold. I'm listening to the sounds of silence. " }
{ "de": " ♪ Ich glaube, ihr versteht es nicht, eure Leitungen sind unbesetzt ♪", "en": "I don't think you understand. I think your phone lines are unmanned. " }
{ "de": " ♪ Ich habe jeden Ton gewählt, wie mir gesagt wurde ♪ ♪ und trotzdem 18 Stunden in der Schleife verbracht ♪", "en": "I punched every touch tone I was told, but I've still spent 18 hours on hold. " }
{ "de": " ♪ Nicht genug, dass eure Software meinen Mac in die Knie zwang ♪ ♪ So dass er dauernd hängt und floppt -- sie löschte meine ROMs ♪", "en": "It's not enough your software crashed my Mac, and it constantly hangs and bombs -- it erased my ROMs! " }
{ "de": " ♪ Jetzt macht der Mac den Klang der Stille ♪", "en": "Now the Mac makes the sounds of silence. " }
{ "de": " ♪ In meinen Träumen fantasiere ich ♪ ♪ Es euch schrecklich heim zu zahlen ♪", "en": "In my dreams I fantasize of wreaking vengeance on you guys. " }
{ "de": " Das ihr mit dem Motorrad verunglückt", "en": "Say your motorcycle crashes. " }
{ "de": " und Blut aus euren Wunden strömt. Mit letzter Kraft ruft", "en": "Blood comes gushing from your gashes. " }
{ "de": " ihr den Notarzt und hofft auf einen erfahrenen Arzt, aber ihr erreicht mich.", "en": "With your fading strength, you call 9-1-1 and you pray for a trained MD. But you get me. " }
{ "de": " Und lauscht dem Klang der Stille.", "en": " And you listen to the sounds of silence. " }
{ "de": " Danke. Schönen Abend und willkommen bei \"Finden Sie den TED-Moderator der mal Begleiter am Broadway war.\"", "en": " Thank you. Good evening and welcome to: \"Spot the TED Presenter Who Used to Be a Broadway Accompanist.\" " }
{ "de": " OK. Als die Times mir vor sechs Jahren eine Kolumne anbot, war der Deal: Sie bekommen die coolsten, heißesten, raffiniertesten neuen technischen Spielereien.", "en": " When I was offered the Times column six years ago, the deal was like this: you'll be sent the coolest, hottest, slickest new gadgets. " }
{ "de": " Woche für Woche an die Haustür geliefert.", "en": "Every week, it'll arrive at your door. " }
{ "de": " Sie probieren sie aus, spielen mit ihnen, bewerten sie bis die Neuheit keine mehr ist, und senden sie dann zurück. Und Sie werden dafür bezahlt. Sie können darüber nachdenken, wenn Sie wollen.", "en": "You get to try them out, play with them, evaluate them until the novelty wears out, before you have to send them back, and you'll get paid for it. You can think about it, if you want. " }
{ "de": " Ich war schon immer verrückt nach Technik, ich bin besessen.", "en": "So, I've always been a technology nut, and I absolutely love it. " }
{ "de": " Der Job hatte jedoch einen kleinen Haken, sie wollten meine Email-Adresse am Ende jeder Kolumne veröffentlichen.", "en": "The job, though, came with one small downside, and that is, they intended to publish my email address at the end of every column. " }
{ "de": " Und mir fiel gleich auf – erstens bekommt man unglaublich viel Emails.", "en": "And what I've noticed is -- first of all, you get an incredible amount of email. " }
{ "de": " Wenn Sie je einsam sind, schreiben Sie eine New York Times Kolumne, dann bekommen Sie hunderte Emails. Das meiste was mich heute erreicht,", "en": "If you ever are feeling lonely, get a New York Times column, because you will get hundreds and hundreds and hundreds of emails. " }
{ "de": " berichtet von Frustration.", "en": "And the email I'm getting a lot today is about frustration. " }
{ "de": " Menschen fühlen sich wie Dinge – OK. Gerade wird ein Alarm auf dem Bildschirm angezeigt, ein Glück können Sie den nicht sehen.", "en": "People are feeling like things -- Ok, I just had an alarm come up on my screen. Lucky you can't see it. " }
{ "de": " Die Menschen fühlen sich überfordert, ihnen ist die Technologie zu viel, zu schnell.", "en": "People are feeling overwhelmed. They're feeling like it's too much technology, too fast. " }
{ "de": " Es mag gute Technologie sein, aber sie haben das Gefühl es gibt zu wenig Hilfestellung.", "en": "It may be good technology, but I feel like there's not enough of a support structure. " }
{ "de": " Nicht genug Hilfe. Zu wenig wird beim Design darauf geachtet,", "en": "There's not enough help. " }
{ "de": " die Technologie zugänglich und angenehm im Gebrauch zu machen. Ich habe einmal eine Kolumne darüber geschrieben,", "en": "There's not enough thought put into the design of it to make it easy and enjoyable to use. " }
{ "de": " wie ich versuchte den Kundendienst von Dell zu erreichen. In nur 12 Stunden gab es 700 Leserkommentare auf den Seiten der Times, allesamt von Nutzern die sagten \"Mir ging es auch so\", oder", "en": "One time I wrote a column about my efforts to reach Dell Technical Support, and within 12 hours, there were 700 messages from readers on the feedback boards on the Times website, from users saying, \"\"Me too, and here's my tale of woe.\" " }
{ "de": " \"Das ist meine Leidensgeschichte.\" Ich nenne es Software-Rage.", "en": "I call it \"software rage.\" " }
{ "de": " Mannomann, ich sage Ihnen, wenn jemals jemand heraus findet, wie man diese Frustration zu Geld macht – oh, wie kommt das da hoch? Nur ein Scherz.", "en": "And man, let me tell you, whoever figures out how to make money off of this frustration will -- Oh, how did that get up there? Just kidding. " }
{ "de": " OK, also warum nimmt das Problem zu? Ein Teil des Problems ist – ironischerweise – dass die Industrie so sehr versucht, den Gebrauch der Dinge zu vereinfachen.", "en": " Ok, so why is the problem accelerating? And part of the problem is, ironically, because the industry has put so much thought into making things easier to use. " }
{ "de": " Ich zeige Ihnen was ich meine.", "en": "I'll show you what I mean. " }
{ "de": " So sah die Bedienfläche des Computers einmal aus, DOS.", "en": "This is what the computer interface used to look like, DOS. " }
{ "de": " Mit den Jahren wurde sie leichter benutzbar.", "en": "Over the years, it's gotten easier to use. " }
{ "de": " Hier das original Mac Betriebssystem.", "en": "This is the original Mac operating system. " }
{ "de": " Reagan war Präsident. Madonna war noch brünett.", "en": "Reagan was President. Madonna was still a brunette. " }
{ "de": " Und das gesamte Betriebssystem – das ist das Gute daran – das gesamte Betriebssystem passte in 211 Kilobyte.", "en": "And the entire operating system -- this is the good part -- the entire operating system fit in 211 k. " }
{ "de": " Nicht mal das Logo von Mac OS 10 passte in 211 Kilobyte.", "en": "You couldn't put the Mac OS X logo in 211 k! " }
{ "de": " Die Ironie ist, dass während diese Dinge leichter benutzbar wurden, kam eine weniger technische, breitere Nutzerschaft mit diesen Gegenständen erstmals in Kontakt.", "en": " So the irony is, that as these things became easier to use, a less technical, broader audience was coming into contact with this equipment for the first time. " }
{ "de": " Ich hatte mal das seltene Privileg, einen Tag in einem Apple-Callcenter zu verbringen.", "en": "I once had the distinct privilege of sitting in on the Apple call center for a day. " }
{ "de": " Der Typ hatte ein doppeltes Headset, an dem ich mithören konnte.", "en": "The guy had a duplicate headset for me to listen to. " }
{ "de": " Und die Anrufe die – Sie wissen schon, \"Ihr Anruf könnte zur Qualitätssicherung aufgezeichnet werden?\"", "en": "And the calls that -- you know how they say, \"Your call may be recorded for quality assurance?\" " }
{ "de": " Mm-Mmm. Ihr Anruf könnte aufgezeichnet werden, damit man die lustigsten Idiotengeschichten sammeln und auf CD weitergeben kann.", "en": "Uh-uh. Your call may be recorded so that they can collect the funniest dumb user stories and pass them around on a CD. " }
{ "de": " Was gemacht wird.", "en": " Which they do. " }
{ "de": " Und ich habe ein Exemplar.", "en": " And I have a copy. " }
{ "de": " Es ist in Ihrer Präsenttasche. Nein, nein.", "en": " It's in your gift bag. No, no. " }
{ "de": " Mit Ihren Stimmen darauf.", "en": "With your voices on it! " }
{ "de": " Einige Geschichten sind aber einfach klassisch, und doch so nachvollziehbar.", "en": "So, some of the stories are just so classic, and yet so understandable. " }
{ "de": " Eine Frau rief Apple an, und klagte", "en": "A woman called Apple to complain that her mouse was squeaking. " }
{ "de": " dass ihre Maus quietschte – also ein Quietschgeräusch machte.", "en": "Making a squeaking noise. " }
{ "de": " Und der Techniker fragte, \"Nun, wie meinen Sie das?\"", "en": "And the technician said, \"Well, ma'am, what do you mean your mouse is squeaking?\" " }
{ "de": " Sie sagt, \"Ich kann ihnen nur sagen, dass es lauter wird, wenn ich schneller über den Bildschirm fahre.\"", "en": "She says, \"All I can tell you is that it squeaks louder, the faster I move it across the screen.\" " }
{ "de": " Der Techniker dann, \"Bitte? Sie halten die Maus gegen den Bildschirm?\"", "en": " And the technician's like, \"Ma'am, you've got the mouse up against the screen?\" " }
{ "de": " Und sie, \"Tja, da steht doch 'hier klicken um fort zu fahren.'\" Tja, wenn Ihnen das gefällt, wie viel Zeit bleibt noch?", "en": "She goes, \"Well, the message said, 'Click here to continue.'\" Well, if you like that one -- how much time have we got? " }
{ "de": " Jemand anderes, ein Mann rief an, und das ist absolut wahr! Sein Computer war abgestürzt und er sagte dem Techniker er könnte ihn nicht wieder starten, egal wie oft er 11 eingebe [engl: type].", "en": "Another one, a guy called -- this is absolutely true -- his computer had crashed, and he told the technician he couldn't restart it, no matter how many times he typed \"11.\" " }
{ "de": " Und der Techniker fragt, \"Bitte? Warum geben Sie 11 ein?\" Darauf er,", "en": "And the technician said, \"What? Why are you typing 11?\" " }
{ "de": " \"Die Meldung lautet 'Fehler Art [engl: type] 11'\" Wir müssen eingestehen, das ein Teil der Schuld direkt bei den Nutzern liegt.", "en": "He said, \"The message says, 'Error Type 11.'\" So, we must admit that some of the blame falls squarely at the feet of the users. " }
{ "de": " Warum aber nimmt diese Krise technischer Überladung, die Komplexitäts-Krise gerade jetzt zu? Im Bereich der Geräte weil wir –", "en": "But why is the technical overload crisis, the complexity crisis, accelerating now? " }
{ "de": " die Konsumenten – wollen, dass alles immer kleiner und kleiner wird. Die Geräte werden immer winziger,", "en": "In the hardware world, it's because we the consumers want everything to be smaller, smaller, smaller. " }
{ "de": " aber unsere Finger bleiben im Wesentlichen gleich groß.", "en": "but our fingers are essentially staying the same size. " }
{ "de": " Die Herausforderung nimmt also zu.", "en": "So it gets to be more and more of a challenge. " }
{ "de": " Die Software ist einem anderen Urtrieb unterworfen: dem Auftrag mehr und mehr Versionen zu veröffentlichen.", "en": "Software is subject to another primal force: the mandate to release more and more versions. " }
{ "de": " Wenn Sie eine Software kaufen, ist das anders als bei einer Vase, oder einem Schokoriegel, den Sie besitzen. Es ist eher wie der Beitritt zu einem Klub, man zahlt jährliche Beiträge.", "en": "When you buy a piece of software, it's not like buying a vase or a candy bar, where you own it. " }
{ "de": " Und jedes Jahr sagen sie, \"Wir haben mehr Funktionen reingepackt und verkaufen es Ihnen für 99 Dollar.\"", "en": "and every year, they say, \"We've added more features, and we'll sell it to you for $99.\" " }
{ "de": " Ich kenne jemanden, der mit den Jahren 4.000 Dollar allein für Photoshop ausgegeben hat.", "en": "I know one guy who's spent $4,000 just on Photoshop over the years. " }
{ "de": " Die Software-Unternehmen erzielen 35 Prozent Ihrer Einkünfte allein aus solchen Software-Upgrades.", "en": "And software companies make 35 percent of their revenue from just these software upgrades. " }
{ "de": " Ich nenne es das Software-Upgrade-Paradox – das besagt, wenn man eine Software oft genug verbessert, ruiniert man sie letztlich.", "en": "I call it the Software Upgrade Paradox -- which is that if you improve a piece of software enough times, you eventually ruin it. " }
{ "de": " Microsoft Word nämlich war zunächst nur eine Textverarbeitung, naja, während der Regierung Eisenhower.", "en": "I mean, Microsoft Word was last just a word processor in, you know, the Eisenhower administration. " }
{ "de": " Was ist denn die Alternative? Microsoft machte tatsächlich ein Experiment: sie sagten,", "en": " But what's the alternative? Microsoft actually did this experiment. " }
{ "de": " \"Warte mal, jeder beklagt, dass wir so viele Funktionen hinzufügen. Machen wir doch", "en": "They said, \"Well, wait a minute. Everyone complains that we're adding so many features. " }
{ "de": " einfach eine Textverarbeitung, die nur eine Textverarbeitung ist. Einfach, pur, keine Webseiten, keine Datenbank.\"", "en": "Let's create a word processor that's just a word processor: Simple, pure; does not do web pages, is not a database.\" " }
{ "de": " Es wurde veröffentlicht und hieß Microsoft Write.", "en": "And it came out, and it was called Microsoft Write. " }
{ "de": " Und niemand von Ihnen nickt anerkennend, denn es wurde eingestellt.", "en": "And none of you are nodding in acknowledgment, because it died. " }
{ "de": " Es versank. Niemand hat es je gekauft.", "en": "It tanked. No one ever bought it. " }
{ "de": " Ich nenne das das Sportgeräte-Prinzip. Menschen umgeben sich gern", "en": "I call this the Sport Utility Principle. " }
{ "de": " mit überflüssiger Macht, richtig?", "en": "People like to surround themselves with unnecessary power, right? " }
{ "de": " Sie brauchen keine Datenbank- oder Webseiten-Software, aber Sie denken sich, \"Nun, ich mach ein Upgrade, denn wer weiß, vielleicht brauche ich das eines Tages!\"", "en": "They don't need the database and the website, but they're like, \"Well, I'll upgrade, because, I might, you know, I might need that someday.\" " }
{ "de": " Das Problem mit den neuen Funktionen ist aber, wohin damit?", "en": "So the problem is: as you add more features, where are they going to go? " }
{ "de": " Wo packt man sie hin? Man hat ja nur eine begrenzte Zahl Design-Werkzeuge:", "en": "Where are you going to stick them? You only have so many design tools. " }
{ "de": " Knöpfe, Schieber, Klappmenüs, Untermenüs.", "en": "You can do buttons, you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. " }
{ "de": " Und wenn man nicht vorsichtig ist, kommt das heraus:", "en": "But if you're not careful about how you choose, you wind up with this. " }
{ "de": " Das ist nicht retouchiert – kein Witz – original Microsoft Word, dasselbe was Sie haben, mit allen Werkzeugkästen offen.", "en": " This is an un-retouched -- this is not a joke -- un-retouched photo of Microsoft Word, the copy that you have, with all the toolbars open. " }
{ "de": " Sie haben offensichtlich noch nie alle Werkzeugleisten geöffnet, denn dann haben Sie nur das winzig kleine Eingabefenster hier übrig.", "en": "You've obviously never opened all the toolbars, but all you have to type in is this little, teeny window down here. " }
{ "de": " Und wir sind längst im Zeitalter der Schnittstellen-Matrizen, wo wir so viele Funktionen und Wahlmöglichkeiten haben, dass es zweidimensional sein muss. Eine Vertikale und eine Horizontale. Sie beschweren sich alle darüber, dass Microsoft Word Ihre Listen automatisch mit Aufzählungszeichen versieht und Ihre Links unterstreicht.", "en": " And we've arrived at the age of interface matrices, where there are so many features and options, you have to do two dimensions, you know: a vertical and a horizontal. You guys all complain about how Microsoft Word is always bulleting your lists and underlining your links automatically. " }
{ "de": " Das kann man irgendwo da ausschalten.", "en": "The off switch is in there somewhere. " }
{ "de": " Wirklich, irgendwo geht das!", "en": "I'm telling you -- it's there. " }
{ "de": " Ein Teil des Designs einer einfachen, guten Schnittstelle ist, zu wissen, wann man welche Charakteristik verwendet.", "en": "Part of the art of designing a simple, good interface, is knowing when to use which one of these features. " }
{ "de": " Hier sehen Sie den Abmeldedialog von Windows 2000.", "en": "So, here is the log-off dialogue box for Windows 2000. " }
{ "de": " Es gibt nur vier Wahlmöglichkeiten, warum sind die in einem Klappmenü?", "en": "There are only four choices, so why are they in a pop-up menu? " }
{ "de": " Es ist ja nicht so, als wäre kein Platz mehr auf dem Bildschirm, so dass man die Wahlmöglichkeiten einklappen müsste.", "en": "It's not like the rest of the screen is so full of other components that you need to collapse the choices. " }
{ "de": " Sie hätten sie alle anzeigen können.", "en": "They could have put them all out in view. " }
{ "de": " So sieht der gleiche Dialog bei Apple aus.", "en": "Here's Apple's take on the exact same dialogue box. " }
{ "de": " Danke – Ja, das ist mein Entwurf. Nein, nein.", "en": " Thank you -- yes, I designed the dialogue box. No, no. " }
{ "de": " Wir können jetzt schon sehen, dass Apple und Microsoft ganz unterschiedlich an den Entwurf von Software heran gehen.", "en": "Already, we can see that Apple and Microsoft have a severely divergent approach to software design. " }