darija
stringlengths 3
127
| darija_ar
stringlengths 3
117
| tamazight
stringlengths 3
127
⌀ |
---|---|---|
walakin rah n9ddo n3omo chwia
|
و لكن راه نقدّو نعومو شوية
|
hati nzdar an3om imik
|
nssa3a f chemch
|
نصاعا ف شمش
|
yat ness sa3a gh tafoukte
|
llkher ikhlleS
|
اللخر إخلّص
|
wana igran ifro
|
had lprogram msllekni
|
هاد لپروڭرام مسلّكني
|
ifoghiyi lblanad
|
katmenna mankonch llekher
|
كاتمنّا مانكونش اللخر
|
yarbi awrgkh amgoro
|
m3a dik 100 drhem lli b9at lik fl compte bo7dha, tana hadchi lli tantmenna lik
|
معا ديك 100 درهم لي بقات ليك فل كونط بوحدها, تانا هادشي لي تانتمنّا ليك
|
m3a tghama dark 100 dehrm gh lcompte wahdot,ta nki ghayd ak tmnakh
|
laa!
|
لا!
|
ohoy oho
|
hadi lmerra ttalta lli kaykhsr fiha ssansour had joj simanat llkhrin
|
هادي لمرة الثالتة لي كايخسر فيها السانسور هاد جوج سيمانات اللخرين
|
wisskrad ladwar ayad ikhsser sanssor
|
ana frasi glt lik thder m3a lwalida dyalk?
|
أنا فراسي ڭلت ليك تهضر معا الوالدة ديالك?
|
nki ila ghogayono issak nikh sawl s innak
|
drtha.
|
درتها.
|
skrkhte
|
flblaSa hdrt m3ahom fach gltiha lia
|
فلبلاصة هدرت معاهوم فاش ڭلتيها ليا
|
sawelkh sisn ghlblasst
|
makanoch mzyanin fhad tawakhir
|
ماكانوش مزيانين فهاد تاواخير
|
or skern yat missigritad
|
frasi kayn chi 7edd jdid 8na
|
فراسي كاين شي حدّ جديد هنا
|
ila ghogayono isila kran yan ljdid ghid
|
mohim ach kat9tar7 ndiro?
|
موهيم أش كاتقتارح نديرو?
|
lmohim madak ibayn atsnker
|
hir nkhrjo mn ssansour, ghantwaSl m3ahom
|
هير نخرجو من السانسور, غانتواصل معاهوم
|
aka nfogh gh sanssor , rassisn sawlkh
|
lfikra hia nchofo ach ddar, o nfhmo 3lach ssansour khsr mrra khra
|
لفكرة هيا نشوفو أش دار, و نفهمو علاش السانسور خسر مرة خرا
|
taswingmt tga anzer mayssker, nzer makh ayligh ihelk sanssor
|
ala kan hoa lli Sifto bach iSawbo, i9der tkon chi haja sa8la
|
ألا كان هو لي صيفتو باش إصاوبو, إقدر تكون شي حاجة ساهلة
|
igh iga nta atid issafdn, i9der atg kran lhajt issahln
|
hadchi mbrre3.
|
هادشي مبرّع.
|
ifjij ghaya
|
akhir mrra 7awlt b tilifoni walakin makanch ssinyal o dak l boton dyal lalarm makhdmch
|
أخير مرة حاولت ب تيليفوني و لكن ماكانش السينيال و داك ل بوطون ديال لالارم ماخدمش
|
akhir mra jerbkhte jerbkht s tiliphone ino isshli orili reseau d hta talboutont n lalarm or tkhdem
|
aji njerrbo l boutoun t lalarm.
|
أجي نجرّبو ل بوطون ت لالارم.
|
achkid anjerb lboutoun n lalarm
|
imken ila tgadd.
|
إمكن إلا تڭادّ.
|
i9der ighi tsawb
|
ok, rah wrrekt 3lih o makanch SSot. njerrebo lghwat?
|
أوك, راه ورّكت عليه و ماكانش الصوت. نجرّبو لغوات?
|
yah, hati oderkh flass d orgiss sot, anjerb assghoyo
|
3ndi wahd SSot mjhhed.
|
عندي واحد الصوت مجهد.
|
illa dari yan sot itjhden
|
hadchi mohimm.
|
هادشي مهمّ.
|
ghayd istoyhma
|
awddi, mn wahd nna7ia, ah.
|
أودّي, من واحد الناحية, أه.
|
awde , gh ya osma9el, yah
|
walakin machi hadchi lli 9Sedt
|
و لكن ماشي هادشي لي قصدت
|
walakin machi ghayad ad 9ssadkh
|
baraka mn lblabla.
|
باراكا من لبلابلا.
|
yoda gh sda3 dlblbala
|
bditi katmrrDni daba.
|
بديتي كاتمرّضني دابا.
|
ariyi ilma ts3ssabte
|
chfti wach tilifonk chedd rrizo?
|
شفتي واش تيليفونك شدّ الريزو?
|
tzrit tiliphone nk issila gh reseau
|
l9aDia bdat katskhon 8na.
|
لقاضية بدات كاتسخن هنا.
|
ar ghid r9an igriten
|
mahazzch m3aya tilifon.
|
ماهازّش معايا تيليفون.
|
ordidi ossikh tiliphone
|
3ndi secretaire lli taddir hadchi.
|
عندي سكرتير لي تادّير هادشي.
|
tla dari secritira ar tskar kolchi
|
ewa rah ghykhssna ntsnnaw chi 7edd bach iSawbo
|
إوا راه غيخسّنا نتسنّاو شي حدّ باش إصاوبو
|
iwa rakh ikhssa ant9el skran yan bach atissawb
|
mzyan 8na ntmtt3o bchmicha!
|
مزيان هنا نتمتّعو بشميشة!
|
mzyane aka nfjij s tafouktad
|
mzyan trta7 chwia.
|
مزيان ترتاح شوية.
|
mzyan sonfo chwiya
|
wayeh, walakin ach ballik nmchiw ntmtt3o bchmicha fblaSa khra?
|
وايه, و لكن أش بالّيك نمشيو نتمتّعو بشميشة فبلاصة خرا?
|
yah, walkin madak ibayn anfto anfjij s tafoukte gh kran lblasst yadn
|
wakha, walakin makrehtch nzid nrta7 wahd chwia.
|
واخا, و لكن ماكرهتش نزيد نرتاح واحد شوية.
|
wkha , wlakin zozdkh
|
fin bghiti tmchi mn b3d?
|
فين بغيتي تمشي من بعد?
|
mani trite mn b3ed
|
dok lli 9aT3in lghaba.
|
دوك لي قاطعين لغابة.
|
ghwin li binin tagante
|
sm3t annak t9dr tchof chi Twyyrat ghzalin ala kan 3ndk zzher
|
سمعت أنّك تقدر تشوف شي طويّرات غزالين ألا كان عندك الزهر
|
sfldkh is trit atzert skran tgmaw chwanin igh dark zher
|
3aDim!
|
عظيم!
|
tfolki lmli7 ayna
|
o kayballik n9dro ntsaT7o m3a chi 7ayawanat?
|
و كايبالّيك نقدرو نتساطحو معا شي حيوانات?
|
ibaynak iss ran nmnagar d lhayawanate
|
kantmenna.
|
كانتمنّا.
|
ar ntmna
|
kaynin ssbou3a o nnmoura fhad lblaSa
|
كاينين السبوعا و النمورا فهاد لبلاصة
|
lan igrzamen d ifiss ghid
|
kidazt ddwira lbar7?
|
كيدازت الدويرة لبارح?
|
manik s tzri dwira n igdam
|
machft tta wahd fihoum.
|
ماشفت تا واحد فيهوم.
|
or zrikh htayan gissn
|
kantsnna hir imta n3ref ach mora had l7iT
|
كانتسنّا غير إمتا نعرف أش مورا هاد لحيط
|
ar tklkh ghir adisanh maylan gh tghordin l7itad
|
mangddch ntta8mek btta haja
|
مانڭدّش نتّهمك بتّا حاجة
|
or zdarkh ak gik inikh kran lhajt
|
dayra b7al chi tilifon fl7iT
|
دايرا بحال شي تيليفون فلحيط
|
tgit zond kran tiiliphone
|
ok, daba nchof wach hadchi bSSe7
|
أوك, دابا نشوف واش هادشي بصّح
|
safi , ghik ranzer ghayd issiga sahte
|
imken tchouf f tilifon dyalk.
|
إمكن تشوف ف تيليفون ديالك.
|
momkin atzer tiliphone nk
|
imkn ma3dnach nfs charika tl ittiSalat
|
إمكن ماعدناش نفس شركة تل إتصالات
|
imkn or darnkh nafss charika n itissalat
|
mohim, fi3lan, had lboutoun l7mr lkbir kayban zwin
|
موهيم, فعلا, هاد لبوطون لحمر لكبير كايبان زوين
|
lmohim, fi3lan ,lboutoun ad a7mriy m9orn ar itbayan ichwa
|
mttaf9 annani khss nwrrek 3lih?
|
متّافق أنني خص نورّك عليه?
|
taf9te didi bach aflass aderkh
|
katsowwel bzzaf tl as2ila.
|
كاتسوّل بزّاف تل أسئلة.
|
ar bahra tsa9ssat
|
ghan3tabrha ah.
|
غانعتابرها أه.
|
rasst 3tabrkh s yah
|
kaySoni
|
كايصوني
|
ari itsoniy
|
hadchi mbrre3.
|
هادشي مبرّع.
|
ifjij lkhira
|
ana nba8rt
|
أنا نباهرت
|
nki rezmkh hli imi
|
ah, wgfat.
|
أه, وڭفات.
|
yah,tbid
|
chno lli w9ef?
|
شنو لي وقف?
|
may bidn ?
|
wach nta mt2ekked?
|
واش نتا متأكد?
|
is t79a9te ?
|
kaySoni 7tta wgef, o matanDennch chi wahd ghayjawbna.
|
كايصوني حتّا وڭف, و ماتانضنّش شي واحد غايجاوبنا.
|
ari tsoniy ayligh ibid, dor dnikh israkh ijawb kran yan
|
wach kat3atbni ana 3la hadchi?
|
واش كاتعاتبني أنا على هادشي?
|
issa didi tzit f mayad
|
7ll hada.
|
حلّ هادا.
|
sngada ghwad
|
ah, ghadi nbddel TTbib.
|
أه, غادي نبدّل الطبيب.
|
yah, rad bdlkh tbib
|
tayban annaho wgfna.
|
تايبان أنّه وڭفنا.
|
ariyi itbayan isn nbid
|
makankhllsekch bach tb9a hi wagf tmma.
|
ماكنخلّصكش باش تبقا هي واڭف تمّا.
|
orak tkhlaskh bach aghid tbidte
|
dir chi haja.
|
دير شي حاجة.
|
skr kran lhajt
|
3ndk Se77 myya flmyya
|
عندك صحّ مية فلميّة
|
dark sahte mya fl mya
|
kan7ess b7ala makayn 7tta sinyal 8na.
|
كانحسّ بحالا ماكاين حتّا سينيال هنا.
|
hossikh isor ili reseau ghid
|
ghadi n9der ndwwez chi mokalama.
|
غادي نقدر ندوّز شي مكالمة.
|
rad zdarkh ad zrikh kran lappil
|
chokran 3la nnaSi7a dyalk.
|
شكرا على النصيحة ديالك.
|
tanmirte nk f nassiha nk
|
fach kanchouf f flfla khdra, katwlli flfla 7mra
|
فاش كانشوف ف فلفلا خضرا, كاتولّي فلفلا حمرا
|
igh tsmo9lte gh tififlte takhdrite ,artga tahmriyt
|
wakha tchr7 lia 3afak ach kat3ni b '3adi'?
|
واخا تشرح ليا عافاك أش كاتعني ب 'عادي'?
|
wkha iy tcherhte 3afak mat3na '3adi' ?
|
hadchi kaytllef.
|
هادشي كايتلّف.
|
ar istlaf ghaya
|
hir merra merra.
|
هير مرة مرّة.
|
kran dort osafi
|
mrra mrra.
|
مرة مرّة.
|
mra mra
|
walakin had llwan kayb9aw wahd l3adad dyal sswaye3
|
و لكن هاد اللوان كايبقاو واحد العدد ديال السوايع
|
walakin lalwan ad ar tghaman yan l3adad n sway3 osafi
|
o hadchi mo7rij 7it ana lli mkllef bddo l7mr
|
و هادشي محرج حيت أنا لي مكلّف بضو لحمر
|
wa ghayad ari is7cham achko nki ay tklfen s do hmer
|
wach katDenn hadchi jay mn TTofoula dyali?
|
واش كاتضنّ هادشي جاي من الطفولة ديالي?
|
ibaynak is ghayad yochkayid z mziy ino ?
|
chokran 7it rdditih bayn
|
شكرا حيت ردّيتيه باين
|
tanmirte nk lightid tsbaynte
|
ch7al kan f3mrek fach bditi katchouf l7mer olkhDer mjmou3in?
|
شحال كان فعمرك فاش بديتي كاتشوف لحمر ولخضر مجموعين?
|
mnchk adark gh l3mer ligh tbdite ar tsmo9olt akhdiry d ohmriy
|
wach had lmochkil 9dim f3a2iltkom?
|
واش هاد المشكل قديم فعائلتكم?
|
izd lmushkilad i9dem ghal3aila non
|
knt kanchouf hadchi lmoddat khms snin
|
كنت كانشوف هادشي لمدة خمس سنين
|
ar bda zrakh ghayd kran khmssa d sinin ayad
|
mafrassi tta 7ala b7al hakka f3a2ilti
|
مافراسّي تا حالة بحال هاكّا فعائلتي
|
orili ghogayon ta kran l7alt ad gh l3aila ino
|
ma3ada imken bbat jddi, walakin kan kaychrb bzzaf
|
ماعادا إمكن بات جدّي, و لكن كان كايشرب بزّاف
|
izdar ayeg bajdi , walkin bajdi ar issa
|
Lah ikhlf 3lik assi Bojm3a
|
الله إخلف عليك أسّي بوجمعة
|
aflak ikhlef rbi asi boujm3a
|
kayna chi haja khra bghiti tswwlni 3liha?
|
كاينا شي حاجة خرا بغيتي تسوّلني عليها?
|
tla sol kran lhajt aydn raygis ts0sat
|
fhmt
|
فهمت
|
fhmkh
|
wach hadchi khaTir a doctour?
|
واش هادشي خطير أ دكتور?
|
izd mayad iherch a doctor
|
fach kanchouf lkhDr, kanchof l7mer tahoa
|
فاش كانشوف لخضر, كانشوف لحمر تاهوا
|
igh zrikh akhdriy, ar smo9olkh akhdriy ola ntan
|
daba gollia, 3lach jiti tchofni had l3chia?
|
دابا ڭولّيا, علاش جيتي تشوفني هاد العشية?
|
ghikad iniy, makh ayligh tochkit ?
|
klat tlata t jjranat o joj brbbochat
|
كلات تلاتا ت الجرانات و جوج بربّوشات
|
tcha krad igra
|
stmt3ti bihoum?
|
ستمتعتي بيهوم?
|
tfjijt sissn
|
lla, flghda.
|
لا, فلغدا.
|
ohoy,gh imkli
|
mn jihtek?
|
من جيهتك?
|
mn ignzink?
|
mbrre3, lay7fdek
|
مبرّع, الله يحفظك
|
tamakhirt, aki7fed rbi
|
Sba7 nnour ssi Hamid, ach kat3awd had SSba7?
|
صباح النور سي حميد, أش كاتعاود هاد الصباح?
|
sbah nor si hamid,manik atgit sbahad
|
ana fr7an 9derti ddirha.
|
أنا فرحان قدرتي ديرها.
|
nkki fer7 t9dert asstitsskert
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.