line
stringlengths
2
76
sunset, and that the last time Raskolnikov visited the
police office at two in the afternoon he was reproached for
coming too late.--TRANSLATOR.
“Raskolnikov.”
“Of course, Raskolnikov. You didn’t imagine I’d forgotten? Don’t think I
am like that... Rodion Ro--Ro--Rodionovitch, that’s it, isn’t it?”
“Rodion Romanovitch.”
“Yes, yes, of course, Rodion Romanovitch! I was just getting at it. I
made many inquiries about you. I assure you I’ve been genuinely grieved
since that... since I behaved like that... it was explained to me
afterwards that you were a literary man... and a learned one too... and
so to say the first steps... Mercy on us! What literary or scientific
man does not begin by some originality of conduct! My wife and I have
the greatest respect for literature, in my wife it’s a genuine passion!
Literature and art! If only a man is a gentleman, all the rest can be
gained by talents, learning, good sense, genius. As for a hat--well,
what does a hat matter? I can buy a hat as easily as I can a bun; but
what’s under the hat, what the hat covers, I can’t buy that! I was even
meaning to come and apologise to you, but thought maybe you’d... But I
am forgetting to ask you, is there anything you want really? I hear your
family have come?”
“Yes, my mother and sister.”
“I’ve even had the honour and happiness of meeting your sister--a highly
cultivated and charming person. I confess I was sorry I got so hot with
you. There it is! But as for my looking suspiciously at your fainting
fit--that affair has been cleared up splendidly! Bigotry and fanaticism!
I understand your indignation. Perhaps you are changing your lodging on
account of your family’s arriving?”
“No, I only looked in... I came to ask... I thought that I should find
Zametov here.”
“Oh, yes! Of course, you’ve made friends, I heard. Well, no, Zametov is
not here. Yes, we’ve lost Zametov. He’s not been here since yesterday...
he quarrelled with everyone on leaving... in the rudest way. He is a
feather-headed youngster, that’s all; one might have expected something
from him, but there, you know what they are, our brilliant young men.
He wanted to go in for some examination, but it’s only to talk and
boast about it, it will go no further than that. Of course it’s a very
different matter with you or Mr. Razumihin there, your friend. Your
career is an intellectual one and you won’t be deterred by failure. For
you, one may say, all the attractions of life _nihil est_--you are an
ascetic, a monk, a hermit!... A book, a pen behind your ear, a learned
research--that’s where your spirit soars! I am the same way myself....
Have you read Livingstone’s Travels?”
“No.”
“Oh, I have. There are a great many Nihilists about nowadays, you know,
and indeed it is not to be wondered at. What sort of days are they? I
ask you. But we thought... you are not a Nihilist of course? Answer me
openly, openly!”
“N-no...”
“Believe me, you can speak openly to me as you would to yourself!
Official duty is one thing but... you are thinking I meant to say
_friendship_ is quite another? No, you’re wrong! It’s not friendship,
but the feeling of a man and a citizen, the feeling of humanity and of
love for the Almighty. I may be an official, but I am always bound
to feel myself a man and a citizen.... You were asking about Zametov.
Zametov will make a scandal in the French style in a house of bad
reputation, over a glass of champagne... that’s all your Zametov is good
for! While I’m perhaps, so to speak, burning with devotion and lofty
feelings, and besides I have rank, consequence, a post! I am married and
have children, I fulfil the duties of a man and a citizen, but who is
he, may I ask? I appeal to you as a man ennobled by education... Then
these midwives, too, have become extraordinarily numerous.”
Raskolnikov raised his eyebrows inquiringly. The words of Ilya
Petrovitch, who had obviously been dining, were for the most part a
stream of empty sounds for him. But some of them he understood. He
looked at him inquiringly, not knowing how it would end.
“I mean those crop-headed wenches,” the talkative Ilya Petrovitch
continued. “Midwives is my name for them. I think it a very satisfactory
one, ha-ha! They go to the Academy, study anatomy. If I fall ill, am
I to send for a young lady to treat me? What do you say? Ha-ha!” Ilya
Petrovitch laughed, quite pleased with his own wit. “It’s an immoderate
zeal for education, but once you’re educated, that’s enough. Why abuse
it? Why insult honourable people, as that scoundrel Zametov does? Why
did he insult me, I ask you? Look at these suicides, too, how common
they are, you can’t fancy! People spend their last halfpenny and kill
themselves, boys and girls and old people. Only this morning we heard
about a gentleman who had just come to town. Nil Pavlitch, I say, what
was the name of that gentleman who shot himself?”
“Svidrigaïlov,” someone answered from the other room with drowsy
listlessness.
Raskolnikov started.
“Svidrigaïlov! Svidrigaïlov has shot himself!” he cried.