english
stringlengths
3
11.1k
non_english
stringlengths
2
13.3k
label
int64
0
1
I don't know how to help you.
Я не знаю, как тебе помочь.
1
Unlike Sakharov, he makes the two parallel universes interacting through gravity straightforward.
В отличие от Сахарова, он делает эти две параллельная вселенная, взаимодействующие через гравитацию, простыми.
1
I know why you're leaving.
В 1910 г. благодаря Акту правительственного (административного) заседания в 1910 году была образована правовая основа Территории.
0
"Who's Who: Meet All the Beautiful People of Seoul Fashion Week".
Who's Who: Meet All the Beautiful People of Seoul Fashion Week (неопр.) (недоступная ссылка).
1
He hammered at the window.
Коралловые рифы формируют комплекс экосистем, отличающихся громадным биоразнообразием.
0
She broke a vase by mistake.
Она случайно разбила вазу.
1
Reiche theorized that the builders of the lines used them as a sun calendar and an observatory for astronomical cycles.
Райхе предположила, что строители линий использовали их как солнечный календарь и для наблюдения астрономических циклов.
1
Belcher was unwilling to resolve longstanding boundary disputes between New Hampshire and Massachusetts.
Белчер не желал разрешать давние пограничные споры между Нью-Хэмпширом и Массачусетсом.
1
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
Как только Питер покидает редакцию, Джеймсон объявляет, что хочет сократить зарплату для всех, кто проигнорировал работу.
0
The SG-1000 made little impact on the video game industry, but has been recognized for being Sega's first video game console.
SG-1000 оказала малое влияние на индустрию видеоигр, однако считается первой игровой приставкой Sega.
1
As far as I know, he has never come on time.
Вала объясняет, что если она даст ему информацию о Сынах Гарпии, то они убьют её.
0
She insisted, but I said no.
Она настаивала, но я сказал нет.
1
We had to abandon ship.
Он является известным публичным оратором и авторитетным специалистом по болгарской грамматике.
0
The flood ruined the crops.
Однажды пища больше не была предоставлена, когда они нажали на рычаг, и крысы, как ожидается, прекратили нажимать на него.
0
Does Tom have to work today?
Его отец был начальником станции Национальных железных дорог Мексики в Тринидаде (Мексика).
0
On 12 December 2014 was elected to the Council of the National Basketball League.
12 декабря 2014 был избран в Совет Международной баскетбольной лиги.
1
Every year, professional gambler, Max Rubin holds the famed Blackjack Ball, a secret and invitation-only event, where the winner is given the title of “The Best Gambler in the World.”
Будет сложно противостоять соблазну.
0
A friend of mine is studying abroad.
Один мой друг учится за границей.
1
It will not be easy to sell such a house.
В 2003—2006 годах Шамлин отошёл от политики, чтобы заняться семейным бизнесом, Putney Student Travel, образовательной фирмой, которая организовывает поездки студентов средней и высшей школы в зарубежные страны для ознакомления с различными культурами и подготовки к поступлению в колледж.
0
A special body was created inside MFA to coordinate cooperation with the Armenian Diaspora at the state level - Executive Secretariat for Relations with Diaspora (2002-2008), the State Committee for Relations with Diaspora (June–October, 2008), on the basis of which Ministry of Diaspora was established in October, 2008.
Для координации взаимодействия с Армянской диаспорой в МИД Республики Армения действовали Исполнительный секретариат по связям с диаспорой (с 2002 по 2008 гг.), Государственный комитет по связям с диаспорой (июнь-октябрь, 2008 г.), на основе которого в октябре 2008 г. было создано Министерство Диаспоры.
1
I noticed her hands shaking.
Я заметил, что у неё дрожат руки.
1
We're soldiers.
По её словам: «Как это ни парадоксально, этот процесс идеализации одновременно возвышает женщину как идола, для поклонения, представляя её как потенциальную угрозу, которую должен контролировать автор».
0
She saw the cat.
В 1990-е годы основала объединение порнографических исполнителей, которое в конечном счёте рухнуло из-за отсутствия политической и правовой поддержки.
0
Under the banner of Lenin to happiness and glory By the Way of the October we are going triumphantly.
У Тома широкие плечи и узкие бёдра.
0
She taught me how to write a poem.
Бот проверяет, запущен ли он под виртуальной машиной, в случае положительного результата проверки, свою деятельность прекращает.
0
On the 8th, 14th and 15th days of each lunar month, the Kings either send out emissaries or go themselves to inspect the state of virtue and morality in the world of men.
Я нашёл на дороге доллар.
0
Trientalis is Latin for "one third of a foot", which is the approximate height of the plant.
Родовое имя Trientalis происходит от латинского выражения «одна треть ноги» — приблизительная высота растения.
1
Both Berbice and the United Colony of Demerara and Essequibo were under British control from 1796 to 1802.
Я приготовил тебе завтрак.
0
The grey wolf is Italy’s unofficial national animal.
Серый волк - неофициальное национальное животное Италии.
1
The Argentine president refused, insisting that neither he nor his government had any role in Flores' rebellion, and that Argentina would remain neutral.
Аргентинский президент отказался, настаивая, что ни он, ни его правительство не принимали никакого участия в восстании Флореса, и что его страна останется нейтральной.
1
Reportedly the attack involved 10 suicide bombers, of whom seven were able to detonate and three were shot by security forces.
Я вырыл яму.
0
The authors also stressed that fiscal deficits in the euro area were stable or even shrinking since the early 1990s.
Авторы также подчеркнули, что размер бюджетного дефицита стран еврозоны находился на стабильном уровне или даже сокращался ещё с начала 1990-х годов.
1
Ann's Orphanage, and Judge Mercy Hospital.
Ann’s Orphanage» и больница «Judge Mercy Home».
1
Tom must be over thirty by now.
«Innerworld» включает ранее выпущенные треки «The Best Thing» и «A Real Hero», получил широкое признание критиков, включая NME и NPR First Listen.
0
Tom thinks you're lying.
Том думает, что ты врёшь.
1
You have to come home.
Ты должна прийти домой.
1
Thanks. You've been a big help.
На протяжении всего XX века рост иммиграции в Люксембург вызвал рост числа зарубежных протестантских церквей.
0
When I was taking a bath, the telephone rang.
Например жирафы — это актёры, ходящие на ходулях.
0
""Borderline Personality Disorder - Psychotherapies".
Я бы сдалась.
0
Hold on a moment.
Подожди минутку.
1
I wasn't at the meeting last week because I was in Boston.
Немезис, в конце концов был завален под вертолётом, и позже убит ядерным взрывом, который разрушает Раккун-сити.
0
Sancho IV of Castile captures Tarifa from the Moors.
Том живёт далеко от аэропорта.
0
Save him!”
Чтите его!».
1
This day, the living shall envy the dead.
В тот день живые будут завидовать мёртвым.
1
I love sunflowers.
Я люблю подсолнухи.
1
At that time, 14 people worked in The Firm's Secret.
На тот момент над «Секретом фирмы» работали 14 человек.
1
The concentration of Jewish masses within 'the lower middle class', with the middle class virtues of sexual self-control.
Концентрация еврейских масс в «нижней части среднего класса» со свойственными среднему классу добродетелями сексуальной сдержанности.
1
I love the way you sing.
Переговоры проваливаются, когда сошедший с ума техник, Уолтерс, пытается застрелить марсиан.
0
The tsunami obliterates everything in its path.
Соответственно, изменяется колёсная база и длина автомобиля.
0
When buying a house, one is also buying neighbours.
Кандидат исторических наук Николай Митрохин расценил фильм как «псевдодокументальный» и связывает его с теорией заговора, согласно которой евреи якобы стоят за всеми ключевыми событиями XX века.
0
I would swim through the ocean just to see your smile again.
Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
1
Could you take some photos of your city for me?
Он часто публично выступает в поддержку своих политических убеждений и кандидатуры.
0
Furthermore, it would be required that importing nations stabilize their imports at existing levels.
Эта книга принадлежит мне.
0
This allows the client (or user) modules to be created with a higher level of abstraction.
Том разговаривает с женщиной.
0
I have simply nothing to say about it.
Мне просто нечего сказать об этом.
1
He also played the role of Tony Bluetile in the 1978 film, Skateboard: The Movie.
Я решил сходить.
0
Lean on me.
Положись на меня.
1
The two survivors return home.
Двое выживших возвращаются домой.
1
I washed the car.
Изготовление работы было завершено в 1977 году, но Миро не считал её законченной, пока она не была установлена.
0
Wouldn't you have spoken to me if you knew I was a man?
Кандидаты в президенты выдвигаются индивидуально (наряду с вице-президентом), однако, поддержка со стороны основных политических партий играет ключевую роль в оказании влияния на результат выборов.
0
I'm not very young.
Я не очень молод.
1
When did you lose your job?
Когда ты потерял работу?
1
The Bureau secretariat met in Malmö and Stockholm.
Встречи Секретариата проходили в Мальмё и Стокгольме.
1
"Rise Against Wolves".
«Rise Against — Wolves».
1
Dewey Gram's Gladiator, for example, included historical background information.
К счастью, погода была хорошая.
0
Why weren't we told the truth?
Misjudging Hitler: A. J. P. Taylor and the Third Reich (англ.). — 1999. — С. 103-104..
0
Copyrighting materials is an expensive task, especially when the materials can be translated into many other forms of digital sources that are freely found by the public.
Авторское право материалов является дорогостоящей задачей, особенно когда эти материалы могут быть переведены на многие другие виды цифровых источников, которые свободно доступны общественности.
1
Classically, metabolism is studied by a reductionist approach that focuses on a single metabolic pathway.
Классически, метаболизм изучается упрощённым подходом, который фокусируется на одном метаболическом пути.
1
Once inside, they began rounding up hostages, including the wife of the Turkish ambassador, his teen-age daughter and embassy staff members – at least 12 people.
Оказавшись внутри, они собрали вместе заложников, включая жену турецкого посла, его 10-летнюю дочь и членов персонала посольства — всего 12 человек.
1
You are asking too much for this car.
Открытие игуанодона в Монголии.
0
I did the right thing.
Я поступил правильно.
1
"This Is It dancers – Michael Jackson – Live On Ellen Show 10-29-2009".
This Is It dancers – Michael Jackson – Live On Ellen Show 10-29-2009 (неопр.) (10 сентября 2010).
1
You should not try to force your ideas on others.
02138 - The World of Harvard. — «HBS ...
0
(BBC/Radio One live) – 3:59 "London" (Bridge School Benefit live) – 4:46 "Alanis Morissette - Unsent".
(BBC/Radio One live) — 3:59 «London» (Bridge School Benefit live) — 4:46 «Alanis Morissette — Billboard Singles».
1
Have you heard the news?
Вы слышали новости?
1
This channel replaced TVNZ 7, which was a public service news and documentary channel.
Этот канал заменил собой канал TVNZ 7, на котором транслировались новости государственных служб и документальные программы.
1
I like going to watch baseball.
Я люблю ходить смотреть бейсбол.
1
To address this problem, the company has several mobile teams of specialists across the country, who can quickly go and provide patients with necessary primary procedures on the spot.
Она хочет жить близко к природе.
0
I wonder what you're looking at.
Интересно, на что ты смотришь?
1
I know you don't know them.
С этой информацией, БНД определяет личность Биби.
0
Rochallor bore the King to the gates of Angband, where a desperate and fearless Fingolfin challenged Morgoth to single combat.
Том не хочет быть первым.
0
The analogy was also influential in the development of Iwasawa theory and the Main Conjecture.
Том каждое утро с радостью идёт на работу.
0
Tom has a lot of religious books, but he has never read them.
В начале своей карьеры он был известен по своим ролям лорда Перси Перси и капитана Дарлинга в сериале «Чёрная Гадюка».
0
In September 1272, Edward departed Acre for Sicily and, while recuperating on the island, he first received news of the death of his son John, and then a few months later news of the death of his father.
В сентябре 1272 года Эдуард покинул Акру и приплыл на Сицилию, и пока он выздоравливал на острове, он сначала получил весть о смерти своего сына Иоанна, а затем, несколько месяцев спустя, — известие о смерти своего отца.
1
Using the Homestead Act he petitioned the government and managed to acquire the land.
Вы богатая.
0
I do wish we could finish today.
Уезд, большой пригородный школьный округ к востоку от Вашингтона, округ Колумбия, был более 80 процентов белого населения и в государственных школах.
0
Tom speaks with his mother every day.
Том говорит со своей матерью каждый день.
1
Do you understand what I am saying to you?
Результаты эксперимента представлены в таблице: По результатам эксперимента был сделан вывод: «воду, взятую из реки Мулянка, можно очистить отстаиванием, фильтрованием и способом адсорбции».
0
Sing the song once more, please.
Многие места передавались из поколения в поколение и есть исторические факты от путешественников, подтверждавших их существование.
0
"Composer Aadesh Shrivastava dies of cancer".
Мне достаточно хорошо известны факты.
0
Tom is leaving in thirty minutes.
Том через тридцать минут уходит.
1
When the original stress is taken away, the accumulated back stresses will cause the polymer to return to its original form.
Когда изначальное напряжение уходит, накопленное обратное натяжение заставит полимер вернуться в оригинальную форму.
1
Where did he get this car?
Откуда у него эта машина?
1
The team selected Jerry West from West Virginia University.
Команда выбрала Джерри Уэста из Университета Западной Виргинии.
1
He left for London yesterday.
Рецессия ударила по репутации монетаризма, но явно показала важность предложения денег в экономике.
0
Dutch Charts are also part of GfK Benelux Marketing Services.
MegaCharts является частью «GfK Benelux Marketing Services».
1
He made the best use of the time left.
1823 — Юрисдикция британской колонии Новый Южный Уэльс расширена на британских граждан, проживающих в Новой Зеландии.
0
Who cares?
В качестве приза он получит машину своего друга или же проиграет свою.
0
The organization's members planned to publish an underground magazine to be called Left School, but this project had not been implemented.
Члены организации планировали издавать подпольный журнал «Левая школа», но этот проект осуществлен не был.
1
Their son, John David MacBride, became principal of Magdalen Hall, Oxford.
Том остался бы подольше, если бы мог.
0