lb
stringlengths 16
4.01k
| en
stringlengths 14
2.9k
|
---|---|
An dann, virun allem, wëllt Dir de Schlëssel vun Ärem Haus enger vertrauenswierdeger an zouverlässeger Persoun uvertrauen. | Above all, you want to hand over the keys to your home to a person you can trust completely, someone with an impeccable and reliable attitude. |
Wärend dem Studium goufe meng männlech Matstudéierend fir den Dokter gehalen, wärend d’Doktesch déi haaptsächlech mam/mat der Patient.in geschwat huet, fir eng Infirmière gehale gouf. | During my studies, male fellow students would be mistaken for doctors, while the female doctor treating the patient would be taken for a nurse. |
Hie gouf beim Accident net blesséiert, krut awer e provisoresche Fuerverbuet an e Protokoll ausgestallt. | No injuries were reported, but the man received a fine and a provisional driving ban as a result. |
Dofir huet d'Gemeng extra eng Integratiounsklass ageriicht. | To this end, the local authority has set up a special integration class. |
Géint 2.15 Auer an der Nuecht op e Freideg gouf an der Avenue de la Liberté zu Nidderkuer een Abroch gemellt. | A break-in was reported on Avenue de la Liberté in Niederkorn at around 2.15am on Friday morning. |
Kuerz nodeems sech den Déif duerch d'Bascht gemaach huet, ass e vun der Police agefaange ginn. | Shortly after the robber made his getaway, police caught up with him. |
Zwou Police-Patrulle haten den Auto ugehalen. | Two police patrols had stopped the car. |
Ronn 15 Euro fir eng Dose vum Vaccin vu Moderna, 12 Euro fir dee vu Pfizer, just 1,78 Euro fir dee vun AstraZeneca. | The Moderna vaccine will cost the EU around €15 per dose, €12 for the Pfizer vaccine and only €1,78 for the AstraZeneca jab. |
Wa verschidden Entitéite sech op enger Lëscht zesummendunn, da missten déi finanziell Froe gekläert ginn. | When multiple entities collaborate on one list, then financial questions must be clarified. |
Dat sot den Immigratiounsminister Jean Asselborn en Dënschdeg nom Conseil vun den EU-Minister fir Justiz a bannenzeg Affären. | Asselborn made these statements at the end of the Council of European Ministers of Justice and Home Affairs on Tuesday. |
Ministère gesäit aktuell keng Necessitéit fir e generelle Verbuet. | Ministry of Education currently sees no reason for general ban. |
E Freideg hat d'UN mat enger Resolutioun beschloss, d'Stabiliséierungsmissioun "Minusma" am afrikanesche Mali nach dëst Joer auslafen ze loossen. | On Friday, the UN passed a resolution to phase out the 'Minusma' stabilisation mission in Mali this year, which means that Luxembourgish soldiers will withdraw from the West African nation before the end of 2023. |
Am Dezember hat och komplett onerwaart den Directeur adjoint Mike Richartz vu sengem Posten demissionéiert. | In December, the deputy director of the school, Mike Richartz, suddenly resigned. |
Um Dënschdeg geet et ëm d'Responsabilitéit vu Ministere virun der Justiz. | Chamber to discuss ministers' judicial responsibility on Tuesday. |
Wat d'Lutte géint d'Pestiziden ugeet, do kéint all Stot eng Hand mat upaken an eben am Gaart op Pestiziden verzichten, betount d'Marianne Kollmesch vun der Ëmweltberodung Lëtzebuerg. | Regarding the fight against pesticides, everybody can do their part and avoid using pesticides in their garden, says Marianne Kollmesch from Luxembourg environmental consultancy Emweltberodung Lëtzebuerg (EBL) a.s.b.l.. |
Greenpeace Lëtzebuerg mécht Appell, fir méi fir Naturschutz ze maachen. | Greenpeace Luxembourg calls for greater focus on conservation. |
An éischter Instanz waren déi Dräi fräigesprach ginn. | In first instance, all three men were acquitted of all charges. |
Den éischte Rendez-vous ass dann zu Dresden, duerno gëtt uechter Europa getourt, ier et dann am September an den USA weider geet. | The tour, slated to kick off at the end of May in Dresden, will take Maas and Sting across Europe before crossing the Atlantic for shows in the USA in September. |
En Donneschdeg hat sech Diddeleng an der Halleffinall mat 30:26 géint Käerjeng behaapt a sech fir d'Finall qualifizéiert. | Dudelange had already beaten Käerjeng on Thursday in a bid for a spot in the finals. |
Zënter dem 25. Februar 2019 gëtt de Mann international gesicht. | He has been wanted internationally since 25 February 2019. |
D’Konzept vun de Spëtzekandidate gouf 2014 agefouert, fir d’Wale méi un Nationalwalen unzegläichen an domat d’Bekanntheet an d’Intressi un den Europawalen eropzeschrauwen. | The concept of leading candidates was introduced in 2014 to make the elections more similar to national elections and thereby increase awareness and interest in the European elections. |
De Parquet hat eng Prisongsstrof vu sechs Méint gefrot, d'Geriicht huet de Peter Freitag awer fräigesprach. | The prosecution requested a six-month prison sentence; however, the court acquitted Freitag of all charges. |
Ënnerstëtzt gouf se duerch Firme wéi Boston Consulting Group, McKinsey and Company oder nach PwC. | Companies like Boston Consulting Group, McKinsey and Company or PwC are embroiled in the affair. |
Lo sinn déi Aktivitéiten natierlech aus ville Grënn staark limitéiert. | Nowadays, these activities are of course severely restricted for many reasons. |
E Sonndeg de Moien huet d'Fluchgesellschaft annoncéiert, datt d'Flich a Richtung Porto, Barcelona, Madrid a Lissabon gestrach géinge ginn. | Passengers on Luxair flights to Barcelona, Porto, Madrid, and Lisbon were in for a bad surprise on Sunday as the airline announced the cancellation of these four flights. |
Zu Munneref hat d'Police et um Samschdeg géint 18.45 Auer mat engem Motocyclist ze dinn, deen alkoholiséiert an aggressiv war. | On Saturday around 6.45pm, Luxembourg's police dealt with an inebriated motorcyclist who was acting aggressively in Mondorf on Saturday. |
Enn September huet de Grand-Duc 35 Studente begleet, déi d'glécklech Gewënner vum Opruff "Astronaut for a Day" vun der LSA, der Luxembourg Space Agency, waren. | Concluding the month, the Grand Duke extended congratulations to 35 students who emerged as the lucky winners of the "Astronaut for a Day" competition organised by the Luxembourg Space Agency (LSA). |
30 Wunnunitéite fir 50 bis 60 Leit sinn ugeduecht. | 30 homes for between 50 and 60 people are planned. |
De gratis ëffentlechen Transport soll spéider och op anere Plazen grenziwwerschreidend funktionéieren. | The plan is to expand free, cross-border public transport to other places as well. |
D'Riichter hunn awer zeréckbehalen, datt de Projet vu Google nach net konkret genuch ass, fir elo schonn eventuell Inzidenzen z'identifiéieren. | However, the judges ruled that the Google project was not yet complete and therefore could not identify possible issues. |
Optimistesch, dass aktuell Mesuren duergi géint Omikron-Variant. | Current measures are sufficient against Omicron variant. |
D'Erausfuerderunge fir d'Zukunft wäerten do sécherlech d'Klimafroe sinn. | One of the future challenges is certainly set to be the question of climate change. |
"Vill besser, ech war lescht Joer op Deuxième an do war et online a fannen et lo besser op der Plaz." | "Much better, I was in my penultimate year last year and it was online and now that it's back on site I find it much better." |
D'Schoul huet hei, wéi gesot, virun allem eng preventiv Aufgab. | "Above all, schools have a preventative task", he added. |
Méi genee dorëms, datt d’Firma GGM11 ouni gülteg Autorisatioun fir de Science Center geschafft huet. | The focus of the proceedings revolved around the revelation that GGM11 had been operating at the Science Center without valid authorisation. |
Fir den Norden ass et an der selwechter Period eng Alerte jaune. | Northern Luxembourg has been placed under yellow alert for the same time period. |
Aenzeie solle sech bei der Police Réiserbann via Telefon [phone] oder per E-Mail: [email] mellen. | Eye witnesses of the incident are asked to contact the Réiserbann Police Department either by calling [phone] or by writing an e-mail to [email] |
LSAP, déi Gréng an déi Lénk haten der DP an der CSV an der Stad reprochéiert d'Gesetz iwwert de Gardiennage net ze respektéieren an also illegal ze handelen. | LSAP, the Greens and the Left had accused the DP and the CSV in the City of acting illegally by allowing private security firms on the streets. |
Déi meeschte Banke proposéieren och, als Optioun, Online-Bankextraiten. | Most banks also offer optional online bank statements. |
Den Architektebüro Paul Bretz, Milestone Consulting Engineers an BLS Energieplan Ingéniers-Conseils hunn den neien Nationalarchiv entworf. | Architectural firm Paul Bretz, Milestone Consulting Engineers and BLS Energieplan Ingéniers-Conseils designed the building. |
Zënter laangem géing de WSA-Site enk mam europäeschen Haaptquartéier vun der Air Force am däitsche Ramstein zesummeschaffen, heescht et weider. | The WSA site has long been said to work in close collaboration with the European headquarters of the Air Force in Ramstein (DE). |
E Freideg den Owend huet d'Police ënnert anerem zu Rëmeleng an zu Esch gréisser Alkoholkontrolle gemaach. | On Friday evening, the police carried out several alcohol checks, namely in Rumelange and Esch-sur-Alzette. |
Plattform-Aarbecht: Mir waarden net op EU-Direktiv Anere Sujet am Background war dann och déi sougenannten Plattform-Aarbecht. | Platform work: 'We are not waiting for an EU directive' The interview also touched on so-called platform work, i.e., services that operate through online platforms. |
Wolz muss am Barragematch géint Jonglënster untrieden an Hueschtert géint Mamer. | The teams will have to face off against Junglinster and Mamer respectively. |
Tëscht 14.15 Auer an 17.30 Auer huet d'Police eng grouss Kontroll am ëffentlechen Transport duerchgefouert. | Between 2.15pm and 5.30pm on Thursday, the police carried out several checks in public transport. |
Ënner anerem hat de Promoteur d'Chambre Immobilière matgegrënnt a war zanter Ugangs den 1990er Joren ee vun de Proprietäre vum Alfa Hotel op der Stater Gare, engem prestigiéise Bau aus den 30er Joren. | The developer was known for founding the Chambre Immobilière (Real Estate Chamber) and became one of the owners of the Alfa Hotel, a prestigious building dating back to the 1930s, in the early 1990s. |
Do ass zum Beispill e Credit monoparentaux, dee mer elo mam nächste Budget hiewen, déi richteg Äntwert op dee Constat. | For example, a credit for single parents, which we will introduce in the next budget, is the right response to the finding. |
De Chauffer huet sech mat engem orange Smart ForTwo dovu gemaach. | The driver drove away with his car, probably an orange Smart ForTwo. |
E Freideg an e Samschdeg war am LNS zu Diddeleng de Fréijoers-Kongress vun der deutschen Gesellschaft für Rechtsmedizin. | On Friday and Saturday, the spring congress of the German Society of Forensic Medicine was held at the National Health Laboratories (LNS) in Dudelange. |
Aus enger Äntwert vun de Ministeren Etienne Schneider a Carole Dieschbourg op eng parlamentaresch Fro vun der CSV-Deputéiert Hetto-Gaasch geet ervir, datt reegelméisseg Kontrollen d'ganzt Joer iwwer op de Bauerebetriber sinn, wou et ëm d'Wuel vun den Déiere geet. | Minister of Health Etienne Schneider and Minister for the Environment Carole Dieschbourg provided a joint response to a parliamentary question submitted by CSV MP Françoise Hetto-Gaasch. |
No Informatioune vun de Vereenten Natioune koumen am Laf vun dësem Konflikt schonn iwwer 10.000 Mënschen ëm d'Liewen, ënnert hinnen Dausende vun Zivilisten. | According to UN information, 10,000 people have already died as a result of the conflict and thousands of those have been civilians. |
De Moto, de Pefferspray an d'Messer goufe saiséiert. | The police confiscated the motorcycle, pepper spray and knife. |
60 Aarbechtsplaze sollen um Site entstoen. | The project is estimated to create around 60 new jobs. |
De Produit gëtt am Cactus an am Auchan verkaf, et gëtt awer net ausgeschloss, dass och nach aner Exploitanten de Produit an der Vente hunn. | The product is mainly sold in Cactus and Auchan, however, health authorities cannot eliminate the possibility that other distributors may also have the product in stock. |
A béide Fäll huet d'Police eng Enquête an d'Weeër geleet. | The police have initiated investigations into both cases. |
Trimester 2020 op ee Joer gekuckt ëm 0,2%. | GDP falls by 0.2% in first trimester. |
Géint 18.45 Auer e Samschdeg hat d'Police een Accident tëscht engem Auto an engem Motorrad zu Bieles gemellt kritt. | Around 6.45pm on Saturday, the police were alerted to an accident between a car and a motorcycle in Belvaux. |
Zu Lëtzebuerg komme pro Joer méi wéi 35.000 Tonne gliese Verpackungen op de Marché. | Over 35,000 tons of glass packaging and 13,800 tons of plastic packaging enter the Luxembourg market every year. |
Wéinst der Situatioun am Noen Osten sinn e Samschdeg eng Partie Manifestatiounen zu Lëtzebuerg geplangt. | More protests planned for SaturdayGiven the situation in the Middle East, a series of protests are planned in Luxembourg this Saturday. |
Da gëtt et och „GivenGain“, eng Plattform déi et jidderengem erlaabt „Fundraiser“ ze ginn an eng Aktioun fir eng Häerzensugeleeënheet ze maachen. | Then there is GivenGain, a platform that allows anyone to become a fundraiser and raise money for a cause they care about by doing something they love. |
Do soll iwwer Protektiounsmesuren diskutéiert ginn. | There, they will discuss protection measures. |
Accident op der A13 féiert zu weiderem Accident. | One person injured after two collisions on the A13 motorway. |
Wéi aus dem Bulletin vum CGDIS ervirgeet, goufen hei 4 Persoune blesséiert. | The CGDIS (Grand Ducal Fire and Rescue Corps) reports that four people were injured. |
Am Gedenken un d'Leide Christi dierfe fir d'Mass vu Gréngen Donneschdeg u bis Ouschtersonndeg weder Kierchenuergelen, nach Klacke ze héiere sinn. | In order to commemorate the suffering of Christ, no bells, organs, or rattles are allowed in Mass from Holy Thursday to Easter Sunday. |
Genee wier et eng "Décision d’enquête européenne", also eng Decisioun, déi vun enger juristescher Autoritéit vun engem aneren EU-Memberstaat validéiert gouf. | Specifically, it was a "Décision d'enquête européenne," a decision validated by a legal authority from another EU member state. |
D’Grupp huet scho verschidde Projeten a Frankräich an an der Belsche realiséiert. | The group has numerous projects in France, Belgium and now in the Grand Duchy. |
Op RTL-Nofro heescht et bei der Hesper Gemeng, datt ee kee Recours géint d'Urteel vum Verwaltungsgeriicht wäert aleeën. | The municipality of Hesperange told RTL that it will not appeal the request of the administrative court. |
Den entspriechende Moos-Apparat, d'aerobiologesch Statioun also, ass um Daach vum CHL installéiert. | The measuring device, that is, the aerobiological station, is installed on the roof of the CHL. |
Ech wëll awer präziséieren, dass meng Fra an den leschten 10 Joer insgesamt véier Versich ënnerholl hat, fir sech d’Liewen ze huelen. | However, I would like to point out that in the last ten years my wife has made four attempts to commit suicide,” according to the husband. |
Den nationalen Warnsystem, fir d'Populatioun am Fall vun enger Katastroph ze warnen, ass bekanntlech amgaangen, iwwerschafft ze ginn. | The national warning system designed to alert the population in case of a disaster event is currently being overhauled. |
De Claude Meisch huet geäntwert, datt den Telefon souwisou manner wäert schellen, wann de Marché nees "boomt". | Minister Meisch responded by suggesting that the number of enquiries would go down naturally, as soon as the market was "booming again." |
Déi Autoen, déi him entgéint koumen, an déi een op Fotoe gesi géing, wären an Holland oder an der Belsch immatrikuléiert, esou de Buergermeeschter. | The mayor reported that the cars he observed at the scene, which are also included in the police report, were registered either in Belgium or in the Netherlands. |
Nieft der Prisongsstrof mat Sursis sollt de Mann donieft nach bannent 6 Méint dem Mann an zwou Schwëstere vum Affer zesummen 9.000 € bezuelen. | Apart from a prison sentence, the defendant was also ordered to pay the woman's husband and her two sisters €9,000 in total, payable within six months. |
An ech mengen, dat ass eng Piste, déi mir wëlle weiderverfollegen. | I believe that's a path we want to continue following. |
Si deckt Materialschied um Chantier of, egal ob et sech dobäi ëm d'Gebai, d'Material oder d'Ekipementer handelt. | It covers material damage on the building site, be it to the building, materials or equipment. |
Besonnesch tëscht dem CSV-Deputéierte Laurent Mosar, dem ADR-Deputéierte Roy Reding an dem LSAP-Politiker Franz Fayot goung et héich hier. | CSV MP Laurent Mosar, ADR MP Roy Reding, and LSAP politician Franz Fayot were the main offenders as the tone started to slip. |
Sollten engem ongewéinlech Aktivitéiten opfalen, soll ee sech direkt iwwert den 113 bei der Police mellen. | People who notice unusual activities should alert the police via the 113 emergency line. |
Wéi d'Police mellt, hu si e puer Mol dëse Weekend missen intervenéieren, well Automobiliste sech alkoholiséiert hannert d'Steier gesat hunn. | The police report that they had to intervene on several occasions this past weekend due to incidents involving drink-drivers. |
Verschidde Parteien hätten am Walkampf Abstraktioun vun der Situatioun gemaach, fir bei de Leit unzekommen, mengt d'Sam Tanson. | Tanson said a number of parties described the situation in abstract terms during the run-up to the elections in order to resonate with voters. |
Mat der ëmmer méi héijer Liewenserwaardung sinn, an der Moyenne, d'Prestatiounen, déi mir an der Pensioun ausbezuelt kréien, duebel esou héich wéi dat, wat mir wärend eiser berufflecher Karriär cotiséieren. | With increasing life expectancy, on average, the benefits we receive during our retirement are twice as high as what we contributed during our active years. |
12.000 Awunner aus 19 Gemengen hu kee Waasser méi am Krunn. | Tap water cut for 12,000 residents from 19 municipalities in Meurthe-et-Moselle. |
Wéi et an deem Dokument, dat RTL virläit, heescht, misst d'Stater Gemeng als Exploitant vun der Beggener Kläranlag en Expertebüro dermat chargéieren, fir den Ëmwelt-Schued z'evaluéieren, deen duerch den net-kontrolléierten Oflaf vum verknaschte Waasser an der Uelzecht geschitt ass. | The ministerial document decrees that the City of Luxembourg, in its capacity as operator of the Beggen wastewater plant which caused the pollution, must commission an expert office to assess the environmental damage caused by theuncontrolled dumping of wastewater in the Alzette river. |
Vun de Leit fir d'Leit. | From the people, for the people". |
Jean Asselborn net zefridde mat der Migratiounskrise-Reunioun. | Jean Asselborn deems crisis meeting unsatisfactory. |
Am Text géing een elo 7 Critèren festleeën an wann der 3 dovunner erfëllt sinn, dann wier een e Salarié an net een Independant. | The bill defines seven criteria, and if three of them are met, one is considered an employee and not self-employed. |
D'Finanzéierungsgesetz an Héicht vun bal 540 Milliounen Euro gouf jo am Summer virun 3 Joer guttgeheescht. | The Chamber of Deputies approved the funding of €540 million for the project three years ago. |
Sonndes an op Feierdeeg gëtt et eng zousätzlech Paus vu 15 Minutte fir d'Personal, wat da schaffe muss. | Staff working Sundays and holidays will get an extra 15 minute break, and all employees are guaranteed 6 free Saturdays a year. |
Nodeems am Pandemie-Joer 2020 nieft dem ëffentleche Liewen och den demographesche Wuesstem ausgebremst gouf, sinn zejoert eng 10.600 Awunner bäikomm. | After a demographic slowdown in 2020, the Grand Duchy's population grew again by more than 10,000 people in 2021. |
Am Januar wären eng 60 Leit am Spidol a 25 op der Intensivstatioun méiglech, sou d’Wëssenschaftler. | The researchers estimate that some 60 people could be in hospital due to Covid-19 in January 2022, 25 of which would be in intensive care. |
Zanter der Reform vum Taxisecteur 2016 goufen och Protokoller geschriwwen, dëst waren der am Ganzen 450 fir eng Zomme vu ronn 87.000 Euro. | Since the reform of the taxi sector in 2016, some 450 fines have been issued, totalling a value of approximately €87,000. |
De Weekend am Guttland fänkt entspaant ënnert dem Motto „de gudde Samschdeg“ un. | The weekend in the Guttland region begins relaxed under the motto "De Gudde Samschdeg" (Good Saturday). |
Op der Konferenz gouf iwwerdeems bedauert, datt et bei der Reform vum Gesetz iwwert politesch Sondagë vun 2015 ze vill Onkloerheete géif ginn. | During the conference, it was also noted that the reform of the law on political opinion polls of 2015 is not clear enough. |
Déi 4 Lëtzebuerger Vertrieder hunn no zwou ustrengende Woche d'Schach-WM am griicheschen Chalkidiki ofgeschloss. | After two intense weeks of play in the Greek city Chalkidiki, Luxembourg's four young talents can return home. |
Véier Männer hunn hei e männlecht Affer vum Scooter gezunn an him den Handy an och de Scooter geklaut. | Four individuals approached a person on a scooter, pushed them violently off the vehicle, and stole their phone and scooter. |
E Melange u Midwest-Emo a moderne Pop-Songs mëscht deemno hire Stil aus. | Her style is a blend of Midwest emo and modern pop songs. |
D'Bestralung war fir den zwee Joer ale Jong ustrengend. | Radiation was tough for the two-year-old. |
Zweemol Verhaftung no Kierperverletzung: Zu Diddeleng an zu Déifferdeng. | Two arrested for assaults in Dudelange and Differdange. |
Aus dësem Grond wäert d'CSV d'Propositioun maachen, datt eng MyLogement-Struktur geschaaft gëtt, wou souwuel d'Gemengen, wéi och d'Leit Informatioune kréien. | The CSV will therefore suggest a "MyLogement" structure to provide information to municipalities as well as private residents. |
Hir Membere kéimen aus ville verschiddene Länner, déi am Laf vun der Geschicht zu Russland oder der fréierer Sowjetunioun gehéiert hunn. | She studies the Russian-speaking community in Luxembourg, whose members come from a wide variety of countries who historically were part of Russie or the Soviet Union. |
De Lex Delles kritt d'Portefeuillë Wirtschaft, Energie an Tourismus. | Lex Delles assumes control over the Economy, Energy, and Tourism portfolios. |