lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
CGFP géint Propos vum Ministère iwwer Homeoffice-Reegelung. | CGFP union opposes Ministry's proposed home office regulation. |
Milliounen FFP2-Masken zeréckgeruff wéinst méiglecher Gefor fir d'Gesondheet. | Millions of FFP2 masks recalled due to potential health hazards. |
De President vun der Staatsbeamtegewerkschaft CGFP, de Romain Wolff, dee sot en Dënschdegmoien, hie géing eréischt no der Reunioun vun en Donneschdeg mat den anere Gewerkschaften an duerno mat der Regierung eng Deklaratioun maachen. | The president of the General Confederation of the Civil Service (CGFP), Romain Wolff, explained on Tuesday morning that he will only make a statement after the meetings with the other trade unions and the government on Thursday. |
An deem Kontext gouf eng Persoun den 22. Februar festgeholl an an Untersuchungshaft gesat. | As part of the ongoing investigation, one person was arrested on 22 February and placed in pre-trial custody for questioning. |
Dacks hunn Affer vu Mobbing mat Symptomer ewéi Stress, Nervositéit an Depressiounen ze kämpfen. | The victims of mobbing often have to deal with issues such as stress, anxiety and depression. |
Vun e Mëttwoch u sinn d'Terrassen nees op an e Freideg sinn och d'Restauranten, d'Caféen an d'Bistroen nogezunn. | Terraces were allowed to reopen on Wednesday, and since Friday restaurants and bars can now also welcome customers again. |
Wéi d'Gefier nieft der Fra gefuer ass, huet de Mann um Bäifuerersëtz versicht, si vum Vëlo ze stoussen. | The passenger tried to push the woman while the vehicle was driving next to her on the road. |
De LISKO, de Lëtzebuerger Integratiouns- a Sozialkohäsiounszenter, kann d'Betreiung dann iwwerhuelen. | At that point, the Luxembourg Centre for Integration and Social Cohesion (LISKO) can take over. |
Am Ganze goufe 60 Kokain-Kugelen, 685 Euro Boergeld an zwee Handye fonnt. | In total, 60 balls of cocaine, 685 euros in cash and two mobile phones were seized. |
Et goufen iwwer 14.000 chirurgesch Agrëff, ronn 11.000 Dialyse-Seancen, méi wéi 3.500 Chemotherapie-Sëtzungen a bal 80.000 Passagen an den Urgencen. | The hospitals also recorded more than 14,000 surgical procedures, 11,000 dialysis treatments, more than 3,500 chemotherapy sessions, and almost 80,000 emergency room visits. |
An der Tabell steet ëmmer den Total, dee bis dee Mount ausgeliwwert soll ginn. | The table shows the cumulative total to be delivered by the end of each month. |
Lëtzebuerg hëlt Flüchtlinge vun de griicheschen Inselen op. | Luxembourg to take in refugee children from Greece. |
Där Fro ass de Meenungsfuerschungsinstitut Ilres am Optrag vum Ministere fir den ëffentlechen Déngscht an engem Sondage nogaangen. | This question was recently at the centre of a survey conducted by ILRES on behalf of the Ministry for the Civil Service. |
RTL-Informatiounen no waren d'Drogen an enger Cargolux-Maschinn an zwar an enger Këscht an där Blummen dra gelagert waren. | According to information provided to RTL the drugs were found in a Cargolux machine, hidden underneath flower pots. |
Op Plaz 1 steet do d'Wirtschaftsenergie mat 38%. | The largest emitter is industrial energy with 38%. |
Wat sinn d'Ënnerscheeder tëschent Mutuellen an Assurancen? | The differences between mutualist funds and insurers. |
Op Uerder vum Parquet gouf d'Gefier beschlagnaamt. | His vehicle was confiscated by order of the prosecutor. |
Well keng Äntwert koum, hunn d'LSAP-Deputéiert Mars di Bartolomeo an Dan Biancalana d'Thema rezent an enger parlamentarescher Fro rappelléiert. | Due to the enquiry remaining unanswered, MPs Mars di Bartolomeo and Dan Biancalana from the Luxembourg Socialist Workers' Party (LSAP) decided to bring it up again in a recent parliamentary question. |
Wie sech als Privatpersoun net drun hält a seng Wunneng ouni gudde Grond verléisst, muss mat enger Amende vun 145 Euro rechnen, fir Betriber, déi trotz Verbuet op hunn, gëllt eng Strof vu 4.000 Euro. | Any private person who does not obey by the new rules and leaves their residence without a valid reason can expect a €145 fine,while companies that stay open will be fined €4000.Deputies will need to accept the law by a ⅔ majority on Saturday. |
Zwee Autoe waren op der A3 op Héischt vu Léiweng an en Accident verwéckelt, et gouf awer kee blesséiert. | Two cars were involved in a crash on the A3 near Livange; no one was injured. |
Wann der Affer vu Sextortion gi sidd, schéckt keng weider Fotoen a Videoen, briecht de Kontakt zum Täter of a beendegt d‘Kommunikatioun. | If you have become a victim of sextortion, do not send any more photos or videos, cut off contact with the perpetrator and end the communication. |
Dat ass och de Grond firwat et méiglech ass, dass de Präis ka variéiere vun engem Colruyt-Geschäft zum aneren. | For this reason, prices may sometimes differ from one Colruyt store to another. |
De Musée national de la Résistance deelt mat, dass d'Ausstellungen "Aristides de Sousa Mendes“ a „Portugal et Luxembourg" geklaut goufen. | The National Resistance Museum announced in a statement on Monday that its exhibitions "Aristides de Sousa Mendes" and "Portugal et Luxembourg" has been stolen. |
De Bus krut och eng nei Ambiance-Beliichtung, ee performante Sound-System a connectéiert Flatscreens. | The FIRE & EYES also features new mood lighting, a high-quality sound system and connected flat screens. |
Wat a 5 Joer geschitt, ass net gewosst. | What happens after the five-year period is still unknown. |
De Chauffer krut op der Plaz de Führerschäin ofgeholl.ZeienopruffD'Police freet dann nach no Zeien, nodeems et e Mëttwoch de Moie géint 8.30 Auer en Accident zu Kielen gouf, bei deem eng Persoun liicht blesséiert ginn ass. | As a result, they stopped the man and revoked his license at the scene.Call for witnessesThe police have also put out a call for witnesses in relation to an accident which occurred in Kehlen at 8.30 a.m. on Wednesday. |
Verfollegt Äre Verbrauch mat my.enovos.lu. | Monitor your energy consumption with my.enovos.lu . |
De Wëlle fir Verbesserung a Saachen Integratioun ass do. | The will to improve in matters of integration is there. |
E Mëttwoch u 18 Auer ass dann och eng ëffentlech Informatiounsversammlung am Grand Theâtre. | A public information meeting will be held at Grand Théâtre at 6pm on Wednesday. |
Der WHO no soll wier de Besoin an deene Länner besonnesch grouss. | According to the WHO, demand for doses is most crucial in the countries listed. |
Virun allem wärend der Corona-Pandemie waren déi sougenannten Ultra-Low Freezere vu B Medical weltwäit gefrot, grad ewéi hir Transport-Frigoen. | At the beginning of the global vaccination campaign against the novel coronavirus, the ultra-low freezers and transportation fridges manufactured by B Medical Systems were high in demand all around the world. |
Nom annoncéierten Depart vum Lucien Weiler huet den Haff no engem Successeur um Poste vum Hofmarschall gesicht. | After the announced departure of Lucien Weiler, the court has been looking for a successor for the post of royal steward. |
D'Struktur mat 251 Better ersetzt deen aktuelle Centre de primo-accueil an de Lokaler vun der fréierer Logopedie zu Stroossen. | The 251-bed facility will replace the existing Reception Centre on the premises of the former Speech Therapy Centre in Strassen. |
Op enger Table ronde vun der Handelskammer hu véier Patronen an d'Vertrieder vu siwe politesche Parteien ënnert anerem iwwert dës Erausfuerderung debattéiert, mat Bléck op d'Walen 2023.De Chômage ass déif, ma d'Betriber fannen net genuch Mataarbechter - nieft engem héijen Absenteismus wieren de Logement an d'Mobilitéit den Haaptproblem, sou d'Carole Muller, Cheffin vun enger Bäcker-Chaîne a Presidentin vun der Handelsconfederatioun. | At a round table of the Chamber of Commerce, 4 employers and the representatives of 7 political parties debated among other things about this challenge, looking ahead at the 2023 elections.Unemployment is high, but companies cannot find enough employees - apart from high absenteeism, housing and mobility are the main problems, according to Carole Muller, head of a bakery chain and president of the trade confederation. |
D'Fluggesellschaften SAS, Norwegian, Widerøe a Flyr hu sech drop gëeenegt, vu Leit, déi tëscht Dänemark, Norwegen a Schweden reesen, den Infektiounsschutz net méi ze verlaangen. | SAS, Norwegian, Widerøe and Flyr airlines have agreed to drop the mask mandate for passengers travelling between Denmark, Norway and Sweden. |
Dës Zuelen huet den Ausseministère publizéiert. | These figures were published by the Ministry of Foreign Affairs. |
Déi Strof hunn ech och ugeholl." | I also accepted that punishment." |
Awer och politesch Hëllefsmëttel am Kader vun der neier Agrarpolitik huet bewierkt, datt d'Rëndfleeschproduktioun seng Resultater verbessere konnt. | Thanks to government aids and new agricultural policies, the beef sector was able to improve its results. |
An Zukunft kann een dann och direkt iwwert en zertifiéierten Handwierker fuere fir d'Berodung. | In the future, it will also be possible to directly contact a certified craftsperson for the consultation. |
Dacks verschwënnt de Virus nämlech erëm vum selwen no enger gewësser Zäit. | In many cases, the virus disappears on its own after a certain amount of time. |
An den nächste Woche lafen éischt Preparatiounsaarbechten, fir d’Beetebuerger Bréck ofzerappen. | Preparatory work for the demolition of the Bettembourg bridge will start in the coming weeks. |
Et schéngt engem, wéi wann et eréischt gëschter gewiescht wier, dass de Kevin McCallister eleng doheem war. | It seems like it was only yesterday that Kevin McCallister found himself home alone. |
Dat huet de Selektiouns-Comité de Méindeg den Owend matgedeelt. | The selection committee made the announcement on Monday evening. |
De Colruyt rifft wéinst méigleche Glasstécker d'Kornischonge (670g) vun der Mark Everyday zeréck. | Concerned are gherkins entitled "Cornichons aigre-doux (670 gr)" by the brand Everyday. |
SES schéckt weider 4 Satellitten an den Orbit. | SES sends four more satellites into orbit. |
Do ginn et e puer interessant Constaten, well jo fréier Ministere lo mussen iwwer Gesetzer debattéieren, déi se nach an hirer Funktioun als Regierungsmember mat signéiert hunn. | There are some interesting observations in this respect, seeing as former ministers now have to debate laws that they co-signed while serving in the government. |
Wéi et am Policebulletin heescht, hätt den Automobilist d'Persoun um Scooter ze spéit erbléckt, konnt d'Kollisioun dohier net méi verhënneren. | According to the police report, the car driver noticed the person on the scooter a moment too late and was unable to swerve out of the way. |
23 Länner haten zejoert en esou nidderege Score ewéi nach ni. | 23 countries meanwhile recorded their worst ever scores in 2023. |
Bei den Häre goufen et erwaarte Victoiren géint Swaziland a Surinam an eng Néierlag géint den Iran. | The men's team also managed to secure their predicted victories against Swaziland and Suriname, but lost against Iran. |
Am Auto konnt d'Police ronn 136 Gramm Haschisch a Marihuana fannen. | Upon searching the car, the police discovered 136 grams of hashish and marijuana. |
Tëscht dem 13 an dem 15. Januar konnt d'Police 6 Dealer festhuelen. | Six drug dealers arrested between 13 and 15 January. |
A 6 Méint goufen eng 70.000 Tester mat der Checkmynet-App gemaach, déi ronn 7.600 Mol erofgeluede gouf. | Over the past six months, the checkmynet app was downloaded about 7,600 times and more than 70,000 internet connection tests were carried out. |
Déi aner Parteien hu sech am Sënn vun der Transparenz fir d'Membere fir eng duebel Kontroll ausgeschwat. | The other political parties supported the implementation of double control measures, citing the importance of transparency for members. |
Op Uerder vum Parquet goufen d'Männer festgeholl an dem Untersuchungsriichter virgefouert. | By order of the public prosecutor's office the men were arrested and brought before the examining magistrate. |
Fir schwanger Fraen, kleng Kanner an eeler Leit besteet ee méi grousse Risiko. | The risk is even higher for pregnant women, young children, and the elderly. |
Déi sollen hei ons kenneléieren a mir si." | They should get to know us and we them." |
Bis 14 Auer e Mëttwoch géing een an der Cellule de crise dovunner ausgoen, dass nach Glëtz fält, deen dono soll an normale Reen an owes a Schnéi kéint iwwergoen. | The crisis cell predicts that sleet will persist until 2pm on Wednesday, followed by a transition to regular rain and possibly snow in the evening. |
De gastronomesche Guide huet e Méindeg déi talentéiertste Käch vu Lëtzebuerg geéiert. | The gastronomic guide rewarded Luxembourg's most talented chefs at the Parc Hotel Alvisse Monday night. |
D’ASBL Mieterschutz appelléiert an engem Communiqué un d’Regierung, fir Mesuren ze huelen, fir géint d'Expulsioune vu Leit aus hire Wunnenge virzegoen, an Zäite vun der Covid-Kriis. | The association has appealed to the government to introduce measures to prevent tenant evictions during the coronavirus crisis. |
Fir all déi, déi gutt vun der Aarbecht vun deenen anere Leit géife liewen, wier eng Aarbechtszäitverkierzung awer e rout Duch an Ënnerstëtzung kréiche si dobäi och nach vun de Patronatsparteien, bedauert den David Wagner. | David Wagner, lead candidate in the centre, lamented the support "those who live well off other people's work" receive from "employer parties" and criticised their stance against reducing working hours. |
Mä et misst een eben „Schrëtt fir Schrëtt“ als éischt emol Bachelor aféieren an dann evaluéieren, ob ee ka méi wäit goen. | However, he explained that it was necessary to advance "step by step" and first introduce a bachelor's degree and evaluate if it makes sense to move ahead. |
D’Immobilien- a Baukris mécht sech an de Recettë vun den Droits d’enregistrements bemierkbar, déi mat knapps ënner 200 Milliounen Euro just nach hallef esou héich si wéi Enn September d’lescht Joer. | The real estate and construction crises have also taken a toll on revenue made from registration rights, which, at €200 million, are just half as high as they were by the end of September last year. |
Den nationale Gesondheetslabo huet an der Woch tëscht dem 20.-26. September 435 Corona-Prouwen analyséiert, vun am Ganze 590 Neiinfektiounen. | The National Health Laboratory (LNS) analysed 435 coronavirus samples of a total of 590 new infections between 20 and 26 September. |
Obligatoresch UV-Luuchten a Méifamilljenhaiser a Büroen, fir géint de Coronavirus virzegoen, ass dann eng weider Demande. | Another wants obligatory UV lighting to help fight the virus in apartment buildings and offices. |
Charel Grethen knackt Lëtzebuerger Rekord iwwer 2000m. | Charel Grethen sets new Luxembourgish record in 2000m category. |
Dat op Invitatioun vum portugisesche President Marcelo Rebelo de Sousa. | The couple have thus responded to an invitation issued by Portuguese president Marcelo Rebelo de Sousa. |
Verlängerte Weekend huet vill Touristen an d'Stad gezunn. | Long weekend sees more tourists flock to Luxembourg City. |
"Mir hunn den Hotel "Grace" gelount zu Bouneweg an hunn och eng méi grouss Plaz zur Verfügung gestallt, wou bis 200 Leit kënnen ënnerbruecht ginn an dat ass zu Hollerech dat grousst Gebai, wou d'Creos fréier dra war." | The mayor pointed out that the municipality rented the 'Grace' Hotel in Bonnevoie and made the former Creos building in Hollerich, which can accommodate up to 200 people, available to refugees. |
Wéi aus der Äntwert vun der Gesondheetsministesch Paulette Lenert op eng urgent parlamentaresch Fro vun der CSV ervirgeet, hätt d'Regierung sech positionéiert, fir zousätzlech Dose bestellen ze kënnen, déi an de Kontrakter vun der Kommissioun virgesi sinn. | A parliamentary question by the CSV directed at Minister of Health Paulette Lenert asked whether the Luxembourg government had placed orders for vaccine jabs via the EU Commission-wide purchase. |
De Sergent-Major Laurent Schauls vum CGDIS erkläert, firwat den Hybrid-Auto an de Statistiken esou schlecht do steet: "Mir hunn déi zwou Geforequellen. | Sergeant-Major Laurent Schauls of the CGDIS said the reason that hybrids perform so poorly in the statistics is down to "two risk sources: the lithium battery, and the combustion engine." |
Motoen zu Miersch geklaut a presuméierten Drogendealer zu Hollerech festgeholl. | Motorbikes stolen in Mersch, suspected drug dealer arrested in Hollerich. |
Alkohol am Wäert vun 22.000 Euro aus engem Restaurant geklaut. | 22.000 euros' worth of alcohol stolen from a restaurant. |
Un der Spëtzt vu Luxinnovation steet d'Sasha Baillie, Premier Conseiller de Gouvernement am Economiesministère. | Sasha Baillie currently heads up Luxinnovation, as the government's premier adviser within the Ministry of the Economy. |
Méi Informatioune fannt Dir an eiser Annonce an an eisem Video : | More information in the sales ad and in our presentation video : |
D’Gemeng Conter hat jo viru bal zwou Woche matgedeelt, datt si zwou Plainte gemaach huet: Eng wéinst Harcèlement géint den Chef vum CIGR an eng géint anonym wéinst finanzielle Mëssstänn. | The municipality of Contern announced that they had submitted to complaints two weeks ago, one against the coordinator accused of harassment, and another against X for financial misconduct. |
Trotz intensive Sichaktiounen an Enquêten feelt bis haut nach all Spuer vum Puppelchen, deen deemools mol nach kee Mount al war. | Despite the efforts of countless search parties and inquiries into the disappearance of the girl, no trace of the then one-month-old baby was ever found. |
Deen oder déi onbekannten Täter waren op d'Terrass geklotert a wollten do eng Fënster aschloen. | The unknown perpetrator(s) had climbed onto the terrace and tried to smash a window. |
D‘Original-Gebai vun 1948 gouf awer och an den neie Projet integréiert. | In addition, the new project seamlessly integrates the original 1948 building. |
Géife sech elo 10 Prozent vun der ganzer Populatioun infizéieren, da wieren och nëmmen 10 Prozent vun den Net-Geimpften infizéiert ginn. | If 10% of the entire population were to become infected, then only 10% of the non-vaccinated would be infected. |
Bis ewell si bal 40 Milliounen Euro un "Oeko-Service Lëtzebuerg" gefloss. | To date, the state has paid almost €40 million to the company 'Oeko-Service Lëtzebuerg'. |
E weidere Virfall zu Beetebuerg: "Meng Schwéiesch war mat de Kanner am Parc Merveilleux gewiescht a wou si dunn erausgaangen ass fir bei den Auto, hat si e schéinen Ziedel op der Windschutzscheif hänken: 'Nazis raus!' | In Bettembourg, another German woman left the Parc Merveilleux amusement park with her children and discovered a note affixed to her windshield which read "Nazis out!". |
Dëse Freideg den Owend géint 20 Auer gëtt den Tube a Richtung vum Echangeur Luerenzweiler fir den Trafic zougemaach, dat bis den 13. August. | On Friday 14 July around 8 pm, one side of the tunnel on the A7 between Mersch and Lorentzweiler will be closed for traffic. |
Dofir muss sech e Mann vun 41 Joer veräntweren, deen et e Méindeg op den Dag genee virun zwee Joer op säin haut 70 Joer ale Papp ofgesinn hat. | The 41-year old son of a 70-year old man faced the court on Monday, exactly two years to the day that he allegedly tried to kill his father. |
Zuel vu schwéier Erkrankte klëmmt op iwwer 1.000. | Over 1,000 seriously ill Covid patients. |
Hie war 25-30 Joer al, ongeféier 1,75 Meter grouss an hat kuerz schwaarz Hoer. | He is likely between the age of 25 and 30, and about 175 centimetres tall. |
Ënnert anerem bei der Beliichtung vun Industriezonen, Sportsplaazen, Parken a Stroossen. | Specifically addressed in the guide is the lighting of industrial zones, outdoor sports fields, parks, and streets. |
Groussherzoglech Koppel am Abrëll op Staatsvisitt an der Belsch. | Grand Ducal couple on State visit to Belgium in April. |
Am Grousse Ganze sollt de Lëtzebuerger Finanzsecteur méi Responsabilitéit iwwerhuelen. | Generally, the financial sector in Luxembourg should take increased responsibility. |
"Wann dat de Fall ass - ob se Taliban oder net Taliban heeschen - dann ass eng Kooperatioun méiglech. | "If this is the case – whether they are called Taliban or not – then cooperation is possible. |
D'Energie-Etiketten op elektronesch Apparater goufen aktualiséiert. | Energy labels on electronic appliances have been updated. |
E Mëttwoch am Nomëtteg gouf e jonke Mann um Stater Geriicht zu 18 Méint Prisong mat Sursis verurteelt, dat wéinst dem déidlechen Accident am Juni 2017. | A young man received an 18 month suspended sentence and a driving ban in court on Wednesday afternoon, concluding the case of a fatal road accident in June 2017. |
Op der Onlineplattform gëtt et iwwregens ee sougenannte "Research Diary", an deem a reegelméissegen Ofstänn wichteg Etappe vum Projet festgehale ginn. | There is also a so-called research diary on the online platform, in which important stages of the project are recorded at regular intervals. |
Op der Plaz waren d'Rettungsekippe vun Ettelbréck a Biissen. | Rescue services from Bissen and Ettelbruck were at the scene. |
Hie gesäit d'politesch Responsabilitéit bei Portugal. | He thinks that political responsibility lies with Portugal. |
Eng Plainte gouf agereecht, ma si konnt hire Permis awer behalen, well si manner wéi 1,2‰ Alkohol am Blutt hat. | She was rewarded with a police report for her efforts, but didn't lose her license, as she was under 1.2‰. |
Zu Veianen ass zanter e Freideg d'Schlass nees op fir Visitten, natierlech ënnert den gängege sanitäre Mesuren. | Vianden Castle reopened to visitors on Friday, with hygiene measures in place. |