lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
Ënnert den Enseignanten iwwerweit den Ekippegeescht: sou soe 56% vun hinnen, datt si sech an Ekippe preparéieren, organiséieren an hir Experienzen austauschen. | 56% of teachers have also been working in teams to exchange experiences and organise distance education in the best possible conditions. |
Eenzege Krittär wär, wéi performant an effikass e Produit wär, esou de Schoulminister. | The only criterion is a product's performance and efficiency, according to the Minister. |
Un d'Regierung ass et den Appell, der Recommandatioun vun den Experte vun der «European Broadcasting Unioun » nozekommen. | An appeal has been made to the government to follow up on the recommendations of the experts of the European Broadcasting Union. |
4 Persoune bei 4 Accidenter blesséiert. | 4 people injured in 4 accidents. |
Déi zwou Affären hunn awer näischt mateneen ze dinn. | The two cases are not believed to be connected. |
An der Nuecht op e Sonndeg huet d'Police op Uerder vum Parquet Alkoholkontrollen duerchgefouert. | The Public Prosecutor's Office ordered a series of alcohol checks for the night leading into Sunday. |
Dat ass op e Joer gekuckt e Minus vun 1.522 Leit (15%). | This represents a minus of 1,522 people in annual comparison. |
Nieft deem ale Schlass gehéieren awer och nach eng Gierwerei an ee grousse Park zum Site. | The expansive site encompasses not only the castle but also a disused tannery and a large park. |
Am Kader vun enger Perquisitioun beim Mann doheem goufen 120 Gramm Heroin, eng substantiell Geldzomm, e puer Handyen, Pefferspray an Drogenutensilie saiséiert. | The agents discovered 120g of heroin, a large amount of cash, several mobile phones, pepper spray, and utensils for drug use. |
Dësen temps partiel soll och nees zu all Ament réckgängeg gemaach ginn, an och just a Betriber gëllen, vu méi wéi 50 Mataarbechter. | The trade union believes this measure should be implemented retroactively, but only apply to companies with more than 50 employees. |
Ween Informatiounen iwwert de presuméierten Täter huet, soll sech um Policebüro "Porte de l'Ouest" ënnert der Telefonsnummer 24435 1000 mellen. | Anybody with any information that could help identify the suspect should contact the "Porte de l'Ouest" police station at 24435 1000. |
D'Chamber huet awer séier op d'RTL-Info reagéiert an den Artikel offline gesat! | The Chamber of Deputies quickly reacted to RTL's information and edit the article. |
Virun allem schwanger Fraen, schwaach, jonk oder méi al Persounen solle besonnesch oppassen, sollte Symptomer optrieden. | Pregnant women, the immunocompromised, young children and the elderly should be particularly cautious. |
Eng vun de Mesuren, iwwert déi besonnesch vill verhandelt gouf, dat ass de Crédit d’impôt "énergie". | One of the measures that was at the centre of particularly heated negotiations is the energy tax credit. |
Direkt e puer Patrulle koumen op d'Plaz a si konnten am Parkhaus eng Kläpperei gesinn, dat tëscht 8 bis 12 Persounen. | Several police patrols arrived on site and noticed that a brawl between eight to 12 people had broken out in a parking garage. |
De Gergiev gouf en Dënschdeg vum Münchner Philharmonieorchester entlooss, well hie sech net vun der russescher Aggressioun an der Ukrain distanzéiert huet. | Gergiev was fired from the Munich Philharmonic because he refused to distance himself from Russia's attack on Ukraine. |
Den Éischten an der Weltranglëscht, Novak Djokovic, gouf am ganze 24 mol op verbuede Substanze getest. | The world's number one Novak Djokovic was tested for performance-enhancing substances 24 times. |
Da mellt d'Police nach, datt zwou Persounen aus dem Drogemillieu verhaft ginn. | The police also report the arrest of two suspected drug dealers. |
Den EU-Chefdiplomat Josep Borrell huet zu Prag ugekënnegt, datt d'Europäesch Unioun d'Ofkommes aus dem Joer 2007 iwwer Visaerliichterunge ganz aussetzt. | Josep Borrell, the High Representative of the Union for Foreign Affairs, announced that the European Union will suspend a visa facilitation agreement signed with Moscow in 2007. |
D'Agrar-Foire fänkt dëst Joer e Freideg de 5. Juli un. | The agricultural fair starts on Friday 5 July. |
2003 hat d'Entwécklung vun den Nonnewisen ugefaangen. | The development of the Nonnewisen site started in 2003. |
Lëtzebuerg huet eng Responsabilitéit, wei aner europäesch Länner, fir Leit z'evakuéieren, déi sur place fir d'EU-Institutiounen oder fir d'NATO geschafft oder Leit, déi sech fir Mënscherechter agesat hunn, an dat ass och geschitt. | Like other European countries, Luxembourg has the responsibility to evacuate people who have worked for European institutions or NATO or those who have committed themselves to human rights. |
De Responsabele vum Fuerschungsprojet, de Professer Georges Steffgen, präziséiert a wéi eng Richtung d'Recherche goe soll an zwar an déi Richtung, datt een an Zukunft e Verglach iwwert d'Zäit ka maachen. | Professor Georges Steffgen, in charge of this research project at the University, explained that the research will analyze whether the different indexes change over time, either for the better or for the worse. |
Wéi Biller a mengem Kapp. | Like images in my head. |
Et kritt een nach Zalot wéi Mauséierchers a Ruccola, da gëtt et och Zelleri, rout Rommelen an net ze vergiesse Kabes! | You can still buy salads such as lamb’s lettuce and rocket, then there is also celery, beetroot and last but not least cabbage! |
Op d'Remark hi vun der Presidentin vum Geriicht, dass näischt dofir schwätzt, dass de Bouf d'Band ugepaakt hätt, sot de Schwäizer Expert, dass dat awer méiglech wär. | When the president of the judicial court referred to the absence of indications that the son had touched the tape, the Swiss expert argued that this was a possibility after all. |
Am Kader vun den Ermëttlunge konnt e Verdächtege festgeholl ginn, dësen hat och déi geklaute Saache bei sech. | During the investigation, the police managed to apprehend the suspected perpetrator, who was still in possession of the stolen items. |
Op der App fënnt een och déi verschidde Krisepläng, am Fall vun enger Nuklearkatastroph oder enger terroristescher Attack zum Beispill. | The application also provides guidance for the various protection plans in place for scenarios such as nuclear catastrophes or terror attacks. |
Et wieren iwwerdeems keng Demandë fir eng Ausnamereegelung wéinst de Sanktiounen eragereecht ginn. | The authorities have also received no applications requesting exemptions because off the sanctions. |
Zu Ierpeldeng-Sauer koum et kuerz virun 20.30 Auer zu enger Kollisioun tëscht 2 Autoen, bei där och 2 Persoune blesséiert goufen. | In Erpeldange-sur-Sûre, a collision between two cars occurred shortly before 8.30pm, resulting in injuries to two individuals. |
Dat wieren deemno 4 Prozent vun den ëffentleche Gebaier. | This represents a rate of 4% out of the 1,500 public buildings in Luxembourg. |
D'lescht Woch louch d'Inzidenz heiheem bei 30 op 100.000 Awunner. | Last week, the incidence in Luxembourg was 30 per 100,000 inhabitants. |
Interesséierter si gebieden, sech entweder iwwert d'Telefonsnummer 99 46 96 1 oder iwwert d'E-Mailadress secretariat@wincrange.lu am Viraus unzemellen. | Anyone wishing to attend is asked to register in advance by contacting the organisers at 99 46 96 1 or via email at secretariat@wincrange.lu. |
Dëst ass nëmmen e klengen Deel vun de villen Entdeckungen an Aktivitéiten déi dëst Joer zu Wooltz op Iech waarden. | This is just a small part of the many discoveries and activities that Wiltz has in store for you this year. |
Ratingagence "Scope" confirméiert "Triple A" fir Lëtzebuerg. | Scope Ratings confirms Luxembourg's 'Triple A' status. |
Ënnert anerem zu Uespelt um Dankebuer an an der Krokelshaffstrooss, an der Stad an der Avenue Guillaume, zu Stroossen an der Rue des Romains, zu Jonglënster an der Rue Jacques Santer an zu Munneref an der Rue des Prunelles. | Further break-ins were reported in Avenue Guillaume in Luxembourg City, one in Rue des Romains in Strassen, in Rue Jacques Santer in Junglinster and in Mondorf's Rue des Prunelles. |
Profitéiert vun der beschter medezinescher Versuergung haut a muer. | Benefit from the best medical care today and tomorrow. |
Op dem CR134 tëscht Gouschteng an Éinen ass en Donneschdeg géint 16.40 Auer iwwerdeems een Accident geschitt, an deem e Chauffer ze vill gedronk hat. | Another incident related to alcohol took place on the CR134 between Gostingen and Ehnen at around 4.40pm on Thursday, after a drunk driver came off the road. |
Am Ganze konnte bis ewell 949 (+1) Mënschen d'Spidol nees verloossen. | Luxembourg has so far recorded a total of 950 (+1) hospital recoveries. |
Metazachlor ESA ass den Ofbauproduit vum Metazachlor, deen ass ganz laang hei zu Lëtzebuerg net gekuckt ginn. | Metazachlor ESA is a breakdown product of metazachlor that was not considered in Luxembourg for the longest time. |
Hie war ënner anerem President vun der parlamentarescher Educatiounskommissioun, der Budgets- a Finanzkommissioun an och emol Budgetsrapporter. | Berger also served as president of the parliamentary education commission, the budget and finance commission and budget reporter. |
Hannergrond war en Tëschefall, wou um Bord vun enger Maniff zu Esch eng Fotographin verbal intimidéiert gouf, respektiv wéi en RTL-Journalist no engem Radio-Commentaire menacéiert gouf. | The backdrop were incidents during which a photographer was verbally intimidated and a RTL journalist was menaced after a radio commentary on the sides of a protest in Esch-sur-Alzette. |
Lëtzebuerg hat sech d'Zil gesat, am Joer 2022 am Verglach mam Joer virdrun 15 Prozent Gas anzespueren. | Luxembourg's target for 2022 was to save 15 percent of gas compared to the previous year. |
Zejoert eleng hunn eng ronn 25.000 jonk Fraen ënner 29 Joer Remboursementer fir eng vun de Contraceptiounsmethoden ugefrot. | In 2019 alone, around 25,000 women aged 29 and under requested reimbursement for one of the above contraception methods. |
Et goufe Wandvitesse vun tëscht 130 an 200 Kilometer an der Stonn gemooss. | Winds reached destructive speeds between 130 and 200 km/h. |
D’lescht Joer goufe 44 Fäll vun Tuberkulos festgestallt, eng Augmentatioun vun 18 Prozent zu dem Joer virdrun. | 44 cases of tuberculosis were recorded in Luxembourg in 2018, which is an increase of 18% in comparison to the previous year. |
D'Plattform Geoportail gëtt am Duerchschnëtt all Dag vun enge 5.000 Leit genotzt. | On average, about 5,000 people use Geoportail.lu every day. |
D'Gesellschaften an all Agent mussen zwar beweisen, dass se hir Aufgab éierbar maachen. | The companies and their agents do have to prove they are doing their job honourably. |
Naturschutz duerch Notzung also, e Projet deen der Ëmweltministesch Carole Dieschbourg besonnesch gutt gefält. | Minister for the Environment, Carole Dieschbourg, very much appreciates the notion of protecting the ecosystem by using its natural resources. |
Jean-Claude Knebeler freet Congé sans solde, fir zu Moskau kënnen ze bleiwen. | Jean-Claude Knebeler applies for unpaid leave to extend stay in Moscow. |
Ginn d'Mesuren aus dem "Solidaritéitspak" nach duer? | Are the measures in the solidarity package still enough? |
De Prënz François ass emol nach kee Joer al a begleet seng Elteren den Ierfgroussherzog Guillaume a seng Fra Stéphanie scho bei ëffentlechen Optrëtter. | Although he's not even a year old, Prince François, the son of Hereditary Grand Duke Guillaume and Hereditary Grand Duchess Stéphanie, has already made his first appearance during a public outing. |
Déi annoncéiert Verkierzung vun der Isolatiounsdauer gëtt vun de Gewerkschafte begréisst, well se kéint hëllefen, d'Situatioun liicht ze verbesseren. | The unions welcome the shortening of isolation periods, which may eventually help improve the current situation. |
Den Tournoi an der Tierkei war mat 15.000 US-Dollar dotéiert. | The tournament is endowed with a 15.000 US Dollar prize. |
Am Duerchschnëtt huet d'Lëtzebuerger Police d'lescht Woch eng 15 Kontrollen den Dag gemaach, fir ze kucken, ob d'Leit sech un d'Covid-Reegelen halen. | Last week the police carried out on average 15 checks a day to ensure coronavirus regulations were being upheld. |
Dofir ass et enorm wichteg, dass d'nächst Woch probéiert gëtt, zu enger gemeinsamer Reegelung ze kommen. | That is why it is essential that common regulation is reached next week. |
Den Inzidenz-Taux läit bei 203. | The incidence rate was 203. |
Wärend dem Grand-Duc Jean sengem laangen a bedeitende Liewe war hie schonn op enger Rei Timberen ze gesinn. | Over the course of his long life from his earliest days, Grand Duke Jean starred on a number of postage stamps. |
Fir sech op sengem "eboo-Kont" anzeloggen, kéint een entweder iwwer d'App "eboo" oder iwwert www.eboo.lu fueren. | Customers can safely access their eboo accounts using the "eboo" app or www.eboo.lu. |
Den Auto a Busverkéier spillt a Punkto Loftverschmotzung natierlech eng zentral Roll. | Car and bus traffic play a central role when it comes to air pollution. |
D'Riichter hunn awer zeréckbehalen, datt de Projet vu Google nach net konkret genuch ass, fir elo schonn eventuell Inzidenzen z'identifiéieren. | However, the judges ruled that the Google project was not yet complete and therefore could not identify possible issues. |
An zweetens, well verschidde Parteien den Accord esou interpretéieren, wéi wann e just wärend der offizieller Campagne géif gëllen. | In addition, certain parties interpreted the agreement as only applicable during the official campaign period. |
2019 gouf a Frankräich Kokain confisquéiert an et goufen Indicen, datt déi 2 Fäll zesummenhänke géingen. | A cocaine seizure in France in 2019, and the subsequent exchange of information, pointed authorities to possible links between the two seizures. |
E Mëttwoch den Owend gouf et direkt zwee brutal Iwwerfäll zu Rodange an der Rue Joseph Moscardo an an der Rue Maribor. | Two brutal attacks took place in Rue Joseph Moscardo and Rue Maribor in Rodange on Wednesday evening. |
Mat enger gefälschter Rechnung gouf dofir de Verkaf vun enger Auer am Wäert vu 50.000 Euro simuléiert. | Thanks to a falsified invoice, the sale of a watch worth €50,000 was thus simulated. |
Deemno wäert RTL mat "effet immédiat" all Spotten diffuséieren, déi den neie Reegelen entspriechen. | Consequently RTL will broadcast all electoral messages corresponding to the new rules with immediate effect. |
Keng vun de Persoune wollt mam Numm zitéiert ginn, well se all a grousse Banke schaffen. | None of the people mentioned in this article wanted to be quoted by name because they all work for major banks. |
Virop hält de Statec fest, dass den Zougewënn vun energeetesch effizienten an dekarboniséierten Technologien et Lëtzebuerg erlabe wäerten, seng Obligatiounen am Kader vun den europäesche Klimaziler fir d'Joer 2030 ze erreechen, och wann net all Secteur seng Ziler erreeche wäert. | STATEC's assessment indicates that gains made from sustainable and decarbonised technologies will enable Luxembourg to fulfill obligations set by the European 2030 climate and energy framework, even if some sectors fall short of the framework's goal. |
Et géif ee feststellen, datt d'Urteel vum EGH d'EU-Direktiv géing betreffen an net déi entspriechend Ëmsetzung am Lëtzebuerger Recht an d'Lëtzebuerger Gesetz wier ebe konform mat der europäescher Direktiv. | The Ministry noted that the ECJ judgement affected the EU directive rather than its application in Luxembourgish law, but then again the Luxembourgish law is, of course, in accordance with the European directive. |
Fir d'Rentrée bitt RTL Iech nach méi vun Ärer Liblingsmusek mat dräi fuschneie Webradioen: RTL +80er, RTL +90er an RTL +Rock. | For this back-to-school season, RTL is offering you even more of your favourite music with three new web radios: RTL +80s, RTL +90s, and RTL +Rock. |
Ausserdeem soll hie sech, wéi aus der Uklo ervirgeet, wéinst Widderstand an Ugrëff op Polizisten, wéi och fir Juegdwëlderei viru Geriicht veräntwerten. | According to the indictment, he is also guilty on charges of resistance and attack on law enforcement officers as well as poaching. |
En negativen Test geet dann net méi duer. | A negative test will then no longer be sufficient. |
Am Stadkär vun der Abtei-Stad soll e sougenannte City-Outlet entstoen, well mat 50 eidele Butteker, méi Gebaier eidel stinn, wéi der besat sinn. | The historic city in eastern Luxembourg was set to house a new "City-Outlet" in the city centre, to revitalise the town after around 50 store premises were left empty. |
Allgemeng nennt den Ex-CSV-Parteipresident déi ganz Affär eng onméiglech Demarche vis-à-vis vun him. | In general, the former president of the CSV described the whole affair as an "inappropriate course of action" against him. |
: Wie scho weess, dass en Interessi un enger Laserbehandlung huet, kann och direkt e Berodungstermin arrangéieren . | : If you already know that you are interested in laser treatment, you can also make an appointment for a consultation straight away. |
All Persoun, déi eppes gesinn huet oder Infoen zum Cyclist huet, soll sech bei der Police um Réiserbann mellen um (+352) 244 611000 oder per E-Mail op police.reiserbann@police.etat.lu. | People with information about the identity of the cyclist may contact the Réiserbann police department via phone (+352 244 611000) or email (police.reiserbann@police.etat.lu). |
De CET huetan de leschte Jorenëmmer nees gefuerdert, datt notamment d’Méiglechkeet geschaaft gëtt, fir selwer z’enquêtéieren a fir d'Leit viru Geriicht ze begleeden. | In recent years, the CET has repeatedly demanded that they be granted the possibility of taking people to court. |
"Ech hunn, sou wéi vill Leit aus menger Generatioun, oft mol héieren, jo Radio Luxembourg, am Ausland, wann een da seet, ech kommen aus Lëtzebuerg, oh yeah Radio Luxembourg a sou. | "I, like many other people of my generation, often have witnessed the connections made with Radio Luxembourg when I tell people abroad where I come from. |
Ugangs leschter Woch hunn nach eng 760 Leit do drop gewaart, datt hir Apparater ersat ginn. | At the beginning of last week, 760 people were still waiting for their respirators to be replaced. |
De François Bausch huet erkläert, datt eng Rei aner Mesuren virgesi wieren am Accord, fir déi schiedlech Emissioune vum Fuerpark méiglechst séier erofzesetzen. | Bausch explained that the coalition agreement instead included several other measures aimed at reducing car emissions generally as quickly as possible without taking controversial steps. |
An der Nuecht op op Méindeg gouf e Falschfuerer op der A6 gemellt, dat op der Héicht vu Koler. | On Sunday night, police were alerted to a wrong-way driver on the A6 motorway near Kahler. |
Iwwerdeems de Bewunner nach am Bett louch, stoung op eemol en Abriecher mat Täscheluucht nieft him. | The homeowner was still in bed, when suddenly a burglar was standing next to him, looking around with a torch. |
Mäi Genéck ass och steif, dat heescht, ech kréie mäi Kapp net no vir gebéit, no hanne geet, mee op d’Säit ass och e bëssen ageschränkt". | My neck is stiff as well, which means I can't bend my head forward - I can lean back, but my movement to the side is restricted." |
Moteur vun engem Geldtransporter gebrannt zu Iechternach. | Armoured van engine caught fire in Echternach. |
En Accord, deen d'USA virun 2 Joer op der COP lancéiert hunn, a mat deem d'Regierunge sech verflichten, mam gudde Beispill virzegoen, fir bis 2050 emissiounsfräi ze sinn. | This agreement was first presented by the USA at COP27 in 2022, where they pledged to lead by example to become emission free by 2050. |
Bis ewell ass deen Alarm nëmmen 1 Mol ausgeléist ginn. | So far, this type of alarm has only been declared once. |
Exemplar vun der Hyalomma-Zeck zu Diddeleng entdeckt. | Specimen of the Hyalomma tick found in Dudelange. |
Eng Spullmaschinn, déi dat natierlecht Material „Zeolith“ benotzt, fir d'Dréchen vum Geschier. | A dishwasher that uses the natural mineral zeolite to dry the dishes. |
D'Gesondheetsministesch Paulette Lenert huet en Dënschdeg an der Chamber drop geäntwert. | Health Minister Paulette Lenert gave her response at the Chamber of Deputies on Tuesday. |
Hutt Dir de Brëll schonn nees vertässelt? | Have you misplaced your glasses again? |
D’Wichtegkeet vum Sport fir déi kierperlech a mental Gesondheet vun de Leit wier ni a Fro gestallt ginn, heescht et weider. | The importance of sport for both physical and mental health was never questioned, the answer states. |
Fir Leit, déi ee Forfait Vakanz hunn, an tëscht dem 30. Juli an dem 5. August fléien an déi déi betraffen Hoteller gebucht hunn, kréien Alternativen ugebueden an eng Remise vun 100 Euro pro Erwuessenen. | Clients who booked a package holiday, to be taken between 30 July and 5 August, are eligible for alternative offers and a €100-reduction per adult. |
Do géif d'Finanzement vun der OEuvre Grande-Duchesse Charlotte den Ament auslafen, ouni dass de Staat eng nei Evaluatioun gemaach hätt, esou nach d'Laura Zuccoli. | According to Zuccoli, the state needs to evaluate funding as otherwise the funding from the OEuvre Grande-Duchesse Charlotte would run out soon. |
Grouss Stadprojeten uechtert d'Land waren dëst Joer de Schwéierpunkt vun der „Journée de la politique urbaine“. | This year's "Journée de la politique urbaine" (Urban policy day) focused on major urban projects across the country. |
Et wier ee weder vun der Chamber, nach vun der Regierung gefrot ginn, mee et wéilt een trotzdeem e politeschen Avis zu der Verfassungsreform ginn. | Despite not being consulted by the government, the organisation wanted to give their opinion on the constitutional reform. |
Dat neit Gebai soll op 54.158 Metercarré all déi akut medezinesch Aktivitéite regroupéieren an allgemeng d’Aarbechtsprozesser verbesseren. | On 54,158 square metres, the new facility is anticipated to "regroup all of the acute medical activities and generally improve the work procedures. |
Dës deelweis Ouverture huet bis zum Ofschloss vun de Renovatiounsaarbechte vum Parking ënnert der Clairefontaine-Plaz gegollt. | This partial opening continued until the completion of renovation work on the car park under Place Clairefontaine. |
Zu Kielen hat e Freideg den Owend kuerz virun 22 Auer en Abriecher versicht, an en Haus an der Strooss "am Duerf" anzebriechen. | Around 10pm on Friday, an unknown suspect attempted to break into a home on Kehlen's "am Duerf" street. |
Eis Gottesdéngschter si ganz anescht strukturéiert an d'Precautiounen, déi mer huele wäerten, vill méi streng wäerte sinn. | "Our church services are structured very differently and the precautions that we take will be strict." |
Géint 13.30 Auer e Samschdeg krut zu Munneref an der Avenue François Clement eng Fra bei engem Bankomat vun der BGL hir Kaart geklaut. | The first happened at around 1.30pm in Mondorf: a woman was using a BGL ATM on Avenue François Clement when the culprit took her card out of the machine and ran off. |