lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
Zejoert gouf sech beim Konsumenteschutz ëm iwwer 5.000 Sträitfäll gekëmmert. | The consumer protection league dealt with around 5,000 disputes last year. |
Déi 3 Persounen, déi am Auto souzen, hunn d'Plaz vum Accident nach verlooss, éier d'Police do war. | Three people were inside the vehicle at the time, but all had fled the scene before police arrived. |
SOS Faim ënnerstëtzt am Moment 23 Partner, Acteure déi eng Verännerung wellen, an siwen afrikaneschen Länner (Benin, Burkina Faso, Ethiopien, Mali, Niger, Demokratesch Republik Kongo an Senegal). | SOS Faim currently supports 23 partners in seven African countries (Benin, Burkina Faso, Ethiopia, Mali, Niger, Democratic Republic of Congo and Senegal). |
Just fir Booster-Impfunge virgesinn ass den Impfzenter am Hangar vun der Air Rescue um Findel a vum 10. Januar un deen an der Luxexpo. | However, the vaccine centre at the Air Rescue hangar in Findel is specifically designed for boosters only, and will be accompanied by its counterpart at the LuxExpo in Kirchberg from 10 January. |
Lëtzebuerg war jo deemools als Departement des Forêts och en Deel vun der Republik Frankräich, déi dat aalt Herzogtum annektéiert hat. | Luxembourg had been annexed into France as part of the Départment des Forêts during that time. |
am Asaz waren zäitweis 7 Policepatrullen an zwee Ween vum Rettungsdéngscht, souwéi den Noutdokter. | Seven police patrols, two ambulances, and an emergency doctor were deployed during the incident. |
D'Bundeskanzlerin soll sech an enger Telefonskonferenz mam bayresche Ministerpresident Markus Söder, dem Bundesinneminister Horst Seehofer, dem Ministerpresident vu Baden-Württemberg Winfried Kretschmann an dem Ministerpresident aus dem Saarland Tobias Hans doropper gëeenegt hunn. | The decision was made during a telephone conference between the Chanceller and the Bavarian Minister President Markus Söder, Minister of the Interior Horst Seehofer, Baden-Württemberg Minister President Winfried Kretschmann and Saarland Minister President Tobias Hans. |
2019 goufe 95.002 Commentairë gepost, dat sinn der an der Moyenne 260 den Dag. | In 2019, 95,002 comments were posted – an average of 260 per day. |
Eng besser Protektioun vun de Locatairen, dat gëtt als éischtZil vum neie Loyersgesetz an der Presentatiounvum Logementsminister Henri Kox opgelëscht. | In the bill's official presentation, Minister for Housing Henri Kox lists a "better protection of tenants" as the first goal of the new housing law. |
Iwwert d'Hallschent vun den Neiinfektioune wéinst Retouren aus der Vakanz. | Over half of new infections are due to returns from holidays abroad. |
Op an Zermatt oder St. Moritz, am Tessin oder Lavaux, am Rheinfall oder Vierwaldstättersee. | Whether in Zermatt or St. Moritz, in Ticino or Lavaux, at the Rhine Falls or Lake Lucerne. |
Et gëtt ee Gas-Gemësch an de Bankomat gepompelt an e puer Minutte méi spéit elektresch detonéiere gelooss. | A gas mixture is injected into the ATM, followed by an electrical detonation a few minutes later. |
Mäerz war eng Lëtzebuerger Delegatioun zesumme mam Grand-Duc op Staatsvisitt a Lettland. | A Luxembourg delegation, including the Grand Duke, made a state visit to Latvia on 13 and 14 March. |
Véier Blesséierter am Stroosseverkéier en Dënschdeg den Owend. | Four people injured in accidents on Tuesday evening. |
Am politesche Spektrum gesäit ee sech bei Fokus am breeden Zentrum. | As for their overall political orientation, the party sees itself in the centre. |
Weider Informatioune ginn et op www.fae.lu . | More info can be found on www.fae.lu . |
Dat bréngt eis pro Joer eng Milliard Euro." | This brings in a billion euros a year." |
Domat steet den Ierfgroussherzog an der Successioun vu sengem Grousspapp Grand-Duc Jean, deen net manner wéi 74 Joer Chefscout war– eemoleg an eenzegaarteg weltwäit. | The Hereditary Grand Duke will succeed of his grandfather, Grand Duke Jean, who was a scout leader for 74 years. |
Am selwechten Otemzuch huet hien awer deklaréiert, d'Regierung géing sech un d'budgetär Ziler aus dem Koalitiounsaccord halen. | At the same time, he also declared that the government would stick to the budgetary targets set in the coalition agreement. |
Eppes wat se och schonn hätt kënne virun 10 oder 20 Joer maachen an e Gesetz huelen. | Something that could have been done ten or 20 years ago with a respective law." |
Dës Objete sinn eng Gefor fir Mënsch an Déier a bleiwen deels Joerhonnerten op der Plaz. | They represent a real danger to humans and animals as they do not decompose for several hundred years. |
An de leschten 9 Méint goufe Subside vun 10,7 Milliounen Euro accordéiert. | In the nine months since its launch subsidies totalling €10.7 million were granted. |
De Piraten-Deputéierte Sven Clement gesäit an der Strategie vun der Regierung ze vill Hoffnung an net genuch wëssenschaftlech Basis. | MP Sven Clement (the Pirate Party) showed disappointment over the administration's optimistic aspirations and lack of use of scientific evidence. |
Ee schwaarze BMW Cabrio, en eelere Modell wéi d'Police präziséiert, huet um Parking vis-à-vis vun der Lafpist ee geparkte bloen Audi A3 beschiedegt. | A black BMW convertible, police say it was of an older model, damaged a parked blue Audi A3 on the parking opposite the running track. |
Dee Fuerschungszentrum, deen d’Lëtzebuerger Betriber positiv verännert. | The Research Centre Changing Luxembourg’s Businesses for the Better. |
Den Entrée ass wéi ëmmer gratis an de Visiteure stinn och wéi gewinnt e Camping a Shuttle-Busser zur Verfügung. | As usual, entry is free and visitors can make use of a campsite and shuttle buses. |
De Regierungsrot huet hei säin Accord ginn an d'Aarbechte wäerten an den nächste Wochen ufänken. | The State Council has already approved the decision and works are to begin in the coming week. |
Déi Donnéeë liwwert d'Gesondheetsministesch Paulette Lenert op eng parlamentaresch Fro vun der CSV. | This data was provided by the Minister of Health, Paulette Lenert, in response to a parliamentary question from the CSV. |
Lëtzebuerg wëll an Zukunft weider op alternativ Produiten setzen, fir Plastik z'ëmgoen, net awer ze verbidden. | Luxembourg wants to encourage the use of alternatives to plastic products. |
Déi Matcher virdru ware mir jo limitéiert, mä déi hunn eis awer d'Méiglechkeet ginn, fir dem neie Stadion kennenzeléieren. | "Previous games had a limited audience, but allowed us to get to know the new stadium. |
Amazon huet seng Büroe viru kuerzem vum Gronn op de Kierchbierg geplënnert a beschäftegt haut eng 2.200 Mataarbechter am Grand-Duché. | Amazon recently moved its offices to Kirchberg, and now employs some 2,200 people in the country. |
Et wäre keng komplizéiert, respektiv ëmständlech Mesuren, begréisst den Direkter vun der Chambre des métiers Tom Wirion och. | Chamber of Commerce director Tom Wirion said there would be no complicated or cumbersome measures. |
Knapp 6.500 Puppelcher sinn op d'Welt komm a knapp 4.500 Mënsche si gestuerwen 2022. | Almost 6.500 babies were born last year but around 4.500 people passed away. |
Dofir resuméiert d'Dany Rasqué seng Geschicht: De Mann, mat deem ech an d'Gespréich koum, hat viru 5 Joer nämlech och nach eng Aarbecht, wou hien all Dag mat Kostüm a Krawatt schaffe gaangen ass, wéi hien zielt. | Instead, Dany Rasqué summarised his story: "The man I got talking to also had a job five years ago where he went to work every day wearing a suit and tie. |
Zu Eech an der Millebaacher Strooss hate sech géint 18.20 Auer 2 Ween ze pake kritt. | In Eich in Millebaacher Strooss two vehicles collided at around 6.20pm with one person injured. |
Bannent zwee Méint nom éischte Vott an der Chamber iwwert d’Verfassungsrevisioun kënnen Ënnerschrëfte vu walberechtegte Lëtzebuerger gesammelt ginn. | Within two months of the first Chamber vote over the constitutional revision, signatures of eligible voters can be collected to organise a referendum, with 25,000 signatures being the threshold. |
Dat a senger Funktioun als Staatsminister, ma och a senge Ressorte vun der Kommunikatioun, de Kulten an der Digitaliséierung. | Besides his role as Luxembourg's prime minister, this also includes Bettel's other areas of responsibility: communications, religious affairs, and digitalisation. |
Géint 23 Auer hat sech zu Wecker eng elektresch Installatioun iwwerhëtzt. | At about 11pm, an electrical installation overheated and caught fire in Wecker. |
Géint 16.15 Auer e Sonndeg de Mëtteg waren d'Beamten tëscht Käl a Rëmeleng op en Automobilist opmierksam ginn, deen hannert dem Steierrad souz ze schlofen. | Around quarter past 4 on Sunday afternoon, officers noticed a sleeping driver between Kayl and Rumelange. |
Dëse Prozess gëtt en Dënschdeg virun. | The trial continues on Tuesday. |
D'Oktav gëtt dëst Joer online ofgehalen. | Octave to be held online this year. |
Vun den 1.700 Tester, déi bis lo bei schwangere Fraen duerchgefouert goufen, hu 16 Stéck erginn, datt et Chromosomen-Anomalie goufen. | Of the 1,700 pregnant women who have opted for the screening, 16 tests have revealed chromosome anomalies. |
Jonglënster kritt en neie medezineschen Zenter. | New medical centre to be built in Junglinster. |
Op der Lëscht, déi ArcelorMittal der EU-Kommissioun proposéiert huet, steet och d'Wierk vun Diddeleng. | ArcelorMittal has submitted a divestment package to the European Commission (EC) and Luxembourg's time-honoured Dudelange site is on the list. |
Ma dee ka seng Decisioun, esou eng Ordonnance auszestellen, nëmmen op Basis vun den Informatiounen huelen, déi hie vun der Santé kritt. | However, the Public Prosecutor could only take this decision based on information provided by the health care sector. |
Sinn d'Kanner méi ustiechend? | Are children more infectious? |
Ëm 18.35 an 18.45 Auer koum et e Sonndeg an der Rue de la Semois zu Hollerech zu engem versichten Abroch. | Between 6.35 and 6.45pm, a burglar tried to break into another home on rue de la Semois in Hollerich. |
Dat néidegt Gesetz soll e Mëttwoch an der Chamber gestëmmt ginn a war och schonn änlech an den Asaz komm, wéi Personal fir déi sougenannt A- a B-Wochen néideg war. | MPs will vote on the necessary law, which was used a few months ago to hire staff for the so-called A and B weeks, on Wednesday. |
Um fréien Donneschdegowend hat d'Police eng gréisser Drogen- a Kriminalitéitskontroll am Garer Quartier an der Stad duerchgefouert. | The Grand Ducal police conducted a large-scale drugs check in the capital on Thursday evening, focusing on Rue Bender and the central station in the Gare district. |
An Zukunft sollen och 2 Covidtester pro Woch an der Schoul gemaach ginn. | In addition to that, two Covid tests per week are planned at schools. |
D'Sécherheet op der Gare hätt sech ganz visibel verschlechtert, esou de Laurent Mosar a senger Question élargie. | The safety situation around the central station in Luxembourg has visibly deteriorated, says Laurent Mosar in his parliamentary question. |
Bis 2023 sollen d'Investissementer an d'Defense 0,72 Prozent vum PIB ausmaachen. | Defense spending will account for 0.72% of Luxembourg's GDP until 2023. |
Finanziell Virdeeler Fir dës haartnäckeg Gewunnechten ze briechen, huet de Lëtzebuerger Staat verschidde Moossnamen ergraff, wéi zum Beispill Primme beim Kaf vun Elektro- oder Hybridgefierer – 2.500€ bei engem PHEV Gefier, also en Plug-in Hybrid Electric Vehicle an 8.000€ bei engem Full Electric. | Economic benefits In order to discourage these persistent habits, the Luxembourg state has put in place various measures such as bonuses for the acquisition of "PHEV" (Plug-in Hybrid Electric Vehicle) vehicles, which amount to 2,500€ for Hybrid Plug-ins and 8,000€ for Full Electric vehicles. |
En Dënschdeg goufen um Stater Geriicht d'Urteeler am Appellsprozess géint 6 fréier Mataarbechter vum Tréierer Etablissement "Club Pearls" geschwat. | On Tuesday, the Luxembourg City court delivered its verdict in the appeal proceedings involving six former staff members of the Club Pearls establishment in Trier. |
Gesicht gëtt elo d'Fra, déi e klenge wäissen Auto fiert. | The police are now looking for the woman, who drives a small white car. |
Am Schreiwes vum Ministère gëtt dann nach präziséiert, datt d'Geschäfter sech och wärend de Solden alleguerten un déi aktuell sanitär Mesurë mussen halen. | The statement from the ministry further stresses that shops will need to comply with the current safety measures even during the sales. |
De Lou Linster ass neie President vun de Lëtzebuerger Jonken Demokraten. | Lou Linster has been elected the new President of the Luxembourg Democratic and Liberal Youth (JDL) |
Mybooks.lu ass vun elo un online. | Mybooks.lu now online to order free school books. |
Trotzdeem mussen d'Experimenter, déi et duerno an d'Show packen, awer natierlech fir d'éischt och emol selwer ausprobéiert ginn. | However, before being showcased, the presenters themselves must personally conduct and try out the experiments featured on the show. |
"Et kléngt vläicht komesch, mee trotz dëser Tragedie war et fir mech e magesche Moment." | “It may seem weird, but despite the tragedy it as a magical moment." |
Accidenter, Alkohol am Spill Géint 00.50 Auer krut d'Police en Auto zu Esch gemellt, dee matten op der Strooss op der Säit géing leien. | Accidents and drink-driving At around 00.50am, the police received reports of a car lying on its side in Esch-sur-Alzette. |
Dem Gilbert Pregno sengen Informatiounen no wéilt d'EU-Kommissioun e Mëttwoch eng Direktiv iwwer e Liwwerkettegesetz erausginn. | Pregno stated that, according to this information, the European Commission will issue a directive on a supply chain law on Wednesday. |
Dass e Putin seet, dass 4 Millioune Leit, d'Awunner aus de Gebidder an der Ostukrain, riskéieren engem Genocide z'ënnerleien, wier "verréckt". | Putin's statement that four million people in the territories in Eastern Ukraine risked genocide is "insane", says Asselborn. |
Duerch wirtschaftlech, ökologesch an sozial verantwortlechen Handel well Bosch d'Liewensqualitéit vun de Mënschen verbesseren an d'Liewensgrondlag vun dëser an vun der zukünfteger Generatioun sécheren. | By acting in an economically, ecologically, and socially responsible way, Bosch aims to improve people's quality of life and secure the livelihoods of present and future generations. |
Opgefouert gëtt ënnert anerem bei där Geleeënheet vum philharmoneschen Orchester d'Stéck "Regiis ostium" vum Komponist Ernie Hammes. | The philharmonic orchestra will be performing Ernie Hammes’ “Regiis ostium” for the occasion. |
Zeien, déi Informatiounen iwwert den Oflaf vun der Ausernanersetzung sou wéi iwwert déi bedeelegt Persounen hunn, gi gebieden, sech bei der Police vun Iechternach iwwert Telefon ze mellen, dat um (+352) 244 72 1000 oder per E-Mail (police.echternach@police.etat.lu). | If you have any information about the sequence of events or the people involved, you can contact the police on (+352) 244 72 1000 or via email (police.echternach@police.etat.lu). |
De Rapport zum neie Covid-Gesetz vum Mars di Bartolomeo gouf e Méindeg de Moien ugeholl, en Dënschdeg deMoie schonn ass de Vott dann am Cercle, ier am Nomëtteg de grénge Budgetsrapporter François Benoy d'Wuert huet. | The Covid law report, compiled by Mars Di Bartolomeo, was accepted on Monday morning and will be up for vote in the Chamber of Deputies on Tuesday morning. |
E Sonndeg de Moien huet d'Fluchgesellschaft annoncéiert, datt d'Flich a Richtung Porto, Barcelona, Madrid a Lissabon gestrach géinge ginn. | Passengers on Luxair flights to Barcelona, Porto, Madrid, and Lisbon were in for a bad surprise on Sunday as the airline announced the cancellation of these four flights. |
Op der Plaz waren d'Ambulanz an d'Pompjeeë vu Lëntgen, grad ewéi d'Pompjeeë vu Luerenzweiler. | The fire brigade from Lintgen and an ambulance were on site to administer first aid to the injured victim. |
Wa beim QR-Code eng Foto derbäi wier, wier dat vill méi einfach. | If the QR code system was accompanied by a photo, it would make things a lot easier. |
D'Donnéeë ginn net op der App selwer gespäichert, dës mécht just den Interface. | The app does not store data internally but rather acts as an interface. |
Dat heescht mir kënne soen, dass quasi d'Hallschent vun der Gasrechnung vun de Stéit vum Staat iwwerholl ginn", esou de President vun der Tripartiteskommissioun an DP-Deputéierte Gilles Baum. | This means that almost half of a household's gas bill will be taken over by the state", saidthe president of the tripartite commission, DP MP Gilles Baum. |
Motocyclistin bei Accident schwéier blesséiert. | Motorcyclist seriously injured following collision. |
Z'ënnerscheeden ass zum Beispill wann eng Persoun net affiliéiert ass, hei gesäit d'Gesetz vir, datt just den Aarbechter bestrooft gëtt, dee schwaarz schafft, oder och d'Feele vun engem schrëftleche Kontrakt respektiv d'Beschäftege vu Leit, déi aus Drëttlänner kommen an illegal am Land sinn - an dësem Fall kann de Patron eng administrativ Sanktioun vu bis zu 2.500 Euro riskéieren. | One must for instance differentiate between a person who is not registered with social security – in which case the law stipulates that only the worker who is working illegally should be punished – and the lack of an employment contract or the employment of people from non-member countries who are here illegally – in which case the employer risks an administrative penalty of up to €2,500. |
Just 47 Prozent fannen, dass se genee richteg sinn. | Only 47% of participants think that they are just right. |
An op der N10 zu Waasserbëlleg sinn e Motorrad an en Auto net laanschteneen komm. | A motorcycle and a car crashed into each other on the N10 in Wasserbillig. |
Duerch d'Neiverdeelung vun de Ressorten iwwerhëlt d'Kosumenteschutz-Ministesch Paulette Lenert d'Santé. | Consumer Protection Minister Paulette Lenert takes charge of the Ministry of Health - and was soon confronted with a raging pandemic. |
Villes bleift: nei Kulturplazen, Konzepter a Projeten déi weider ausgeschafft ginn, Netzwierker déi sech weider entwéckele wäerten. | Much will remain: new places and spaces for culture, concepts and projects that are further developed, networks that are maintained. |
D'Haus ass eis Geschicht an eis Traditioun - et ass d'Symbol vun de Wichteler! | The house is our history and our tradition - it's the symbol of the gnomes!" |
D'staatlech Hëllefe fir Stéit mat niddregem Akommes vun 200 bis maximal 400 Euro géifen d'Situatioun net entschäerfen, esou den Direkter Sylvain Hoffmann. | The state aids for low-income households ranging from €200 to a maximum of €400 are not enough to "defuse" the situation, according to the Chamber's director, Sylvain Hoffmann. |
Mir hu beim Michel Simonis, Direkter vun der Croix Rouge, nogefrot. | We spoke with Michel Simonis, the director of the Luxembourgish Red Cross. |
An der mëttelster Kolonn gëtt den Oflaf vum Accident beschriwwen. | The middle column serves to describe the circumstances of the accident. |
D'Situatioun an de Spideeler bleift stabel mat 17 Patienten, 6 op der Intensivstatioun a 94 Persoune goufe positiv getest. | The situation in Luxembourg's hospitals remains stable at 17 patients, six of which are in intensive care. |
De Finanzminister Gilles Roth huet sech formell engagéiert: D'Steierklass 1A – ënnert anerem elengerzéiend Elteren oder Wittleit - soll d'nächst Joer weider entlaascht ginn. | Finance minister Gilles Roth issued a formal commitment to relieve taxpayers in class 1A - mostly divorced or widowed people - over the course of the next year. |
D’Flächepläng vum Land weisen dann elo, wat fir eng Plaze fir d’éischt an och am meeschten iwwerschwemmen, esou de Claude Schortgen. | Maps of the country now show which areas flood first and which flood the most, said Claude Schortgen. |
D'Lag géif als "ganz eescht" ageschat ginn, sou d'Spriecherin vum Prisong, Kathleen De Vijver. | One detainee was hospitalized and the situation is considered "very serious", said prison administration spokeswoman Kathleen De Vijver. |
D'Recommandatiounen an der Roadmap betreffen eng ganz Rëtsch Domäne vun der Finanzplaz, ënner anerem d'Entwécklung vun neie Finanzproduiten. | The UN's recommendations concern a number of domains within the financial sector, notably including the development of new financial productions. |
Am Pandemiejoer 2020 sinn d’Zertifikater explodéiert, well d’Employéeën net konnte schaffe goen. | In 2020, the number of issued certificates of incapacity for work skyrocketed. |
Deemno gouf et eng Waasser-Infiltratioun an engem Schacht vun der Kerosin-Leitung an der Géigend vun Iechternacherbréck op däitscher Säit. | According to reports, water has infiltrated a shaft of the pipeline in the area around the Echternach bridge on the German border. |
Santé-Mataarbechter huet probéiert, gefälschte PCR-Test zertifiéieren ze loossen. | National Health Directorate employee tried to certify fake PCR test result. |
Trotz dem aktuellen Etat de crise fuerdert d'CSV a 5 Convocatiounen, dass d'Ministere physesch Presenz an de Chamberkommissioune weisen. | Despite the current state of emergency, the CSV presses for ministers to be physically present during commission meetings. |
Jeeweils ee Blesséierte gouf et da géint 8.25 Auer zu Stroossen an der Areler Strooss a kuerz no 9 Auer op der A6 a Richtung Arel op der Héicht vun der Sortie Briddel. | Another person was injured in a crash in Strassen at 8.25am, while a fourth suffered injuries in a collision shortly after 9am on the A6 near Bridel. |
Ënnert de Familljemember ass och d'Schwëster vun der Fra,fir déi de Regroupement familial an der Reegel net a Fro kéim. | Among the family members is the woman's sister, who would not normally qualify for family reunification. |
Mann randaléiert viru Covid-Zentrum zu Esch. | Man causes a ruckus outside of Covid centre in Esch. |
Mat dëser Decisioun wëll ee vulnerabel Leit schützen, esou datt déi sech nach manner mussen engem méigleche Risiko aussetzen. | The decision is mostly meant to protect vulnerable people by not forcing them to undergo any unnecessary risks. |
Wéi de CGDIS an hirem Bulletin scho gemellt hat, koum et géint 19.30 Auer kuerz virum Agank vu Viichten zu engem Accident. | As theemergency services already reported in their bulletin, an accident occurred just outside of Vichten at around 7.30 pm on Friday evening. |
Eng Partie Demonstrante goufe festgeholl. | Several protestors were arrested. |
Well nieft der musikalescher Offer stinn och Workshoppen, eng Expo, e Lokale Maart a villes méi um Programm. | The festival offers an exciting musical line up, but also includes workshops, an exhibition, a local market, and much more. |
D'Impfcampagne soll bannent 3 Wochen ofgeschloss sinn. | The vaccination campaign is expected to last around three weeks. |
D'Wirtschaftskommissioun misst der CSV no dréngend zesummekommen, fir sech nach emol mat der Entloossung vum Wëssenschaftler Jeff da Costa ze befaassen. | The economy commission should meet urgently to discuss the dismissal of scientist Jeff da Costa, says the CSV. |
Subsets and Splits