lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
An 2 Präis-Kategorien ass Lëtzebuerg op éischter Plaz: d'Präisser fir nei Appartementer am Joer 2019 an d'Präisser fir de Loyer op de Metercarré. | Luxembourg took first place in two categories in Deloitte's latest property index: the highest prices for new apartments in 2019, and the highest rent per square metre. |
Däitschland an Holland wëllen zesummen no Gas bueren. | Dutch, Germany to jointly drill for gas in North Sea. |
Et hätt een en Equiliber tëscht der Offer vu Locatiouns-Wunnengen, déi ee weiderhin ënnerstëtze wéilt, an dem Schutz vun de Locatairen gesicht. | The Ministry sought "a compromise between the availability of rental housing," which it intends to continue to encourage, and "tenant protection." |
Duerch dëst Gesetz, dat e Reglemend Grand-Ducal ass an e Mëttwoch den Owend am Mémorial publizéiert gouf, huet d'Regierung Rechtssécherheet bei allen Decisiounen, déi an der Lutte géint de Coronavirus musse geholl ginn. | The law, a Grand-Ducal Regulation, was published in the Grand Duchy's official gazette Mémorial on Wednesday evening, and will give the government legal authority in all its decisions regarding the fight against coronavirus. |
Den 1. Januar 2023 hunn deemno 660.809 Mënschen zu Lëtzebuerg gelieft, liicht méi Männer wéi Fraen. | Based on a recent publication, as of January 1, 2023, 660.809 people lived in Luxembourg, with a slightly higher number of men than women. |
An absolute Chiffere wär de Forfait zwar méi deier ginn, ma fir déi meescht Leit ass d'Ambulanz elo am Endeffekt méi bëlleg, well d'Kilometer-Pauschal ewech fält. | Now that ambulance prices have been unified across the country, the overall price might have gone up, but most people still benefit from lower prices because they no longer need to pay per kilometre. |
Fir d'Oppositioun wier et wichteg, déi Donnéeën ze hunn, fir och selwer kënne Propositiounen ze maachen, esou de Gilles Roth. | The opposition finds it important that they can put forth suggestions and propositions, too, says Roth. |
E Méindeg de Moien huet d'ONG Fairtrade Lëtzebuerg am Musée national d'histoire et d'art hir éischt Kleeder-Kollektioun virgestallt. | On Monday morning, the NGO Fairtrade Luxembourg presented its first clothing line at the National Museum for History and Art (MNHA). |
Duerfir sinn och d'Restauranten an dëser Struktur bis op Weideres zou an d'Visiteure si gehalen, stänneg FFP2-Masken unzehunn a sech am beschte virun all Besuch ze testen. | As a consequence, the restaurants in this home are closed until further notice and visitors are required to wear an FFP2 mask at all times and, preferably, test themselves before each visit. |
Am Kader vun der Enquête gouf eng Beamtin vun der Hondsstaffel zougezunn. | Over the course of the investigation, an officer from the dog unit was despatched. |
Fir dës Leit, also d'Spezialisten aus dem Secteur ginn dann och reegelméisseg Formatiounen offréiert - eng nächst Konferenz ass z.B. Enn September. | For specialists from the sector, courses are on offer regularly: the next conference, for example, is in September. |
De Santo Rumbo gëtt un Italien ausgeliwwert. | Santo Rumbo to be extradited to Italy. |
D'Rock Universitéit ass eng Museksschoul anescht wéi anerer. | The Rock University is not any old Music School. |
Do kann ee sech ganz gutt beschäftege mat der Technik." | You can pass the time very well and keep yourself busy with technology." |
Bei de meeschte Banke géing et een 3-fache Sécherheetssystem ginn, fir u seng Konten ze kommen. | Most banks tend to have a three-step security system for clients logging in to their account. |
2 Fransouse stinn am Verdacht, am Februar am Grand-Duché eng Koppel sequestréiert a Bijouen am Wäert vun 900.000 Euro bei hinne geklaut ze hunn. | Two French men are accused of kidnapping a couple in Luxembourg and stealing €900,000 worth of jewellery from them. |
Op Ebay goufen zum Beispill tëscht Abrëll a September net manner wéi 3.700 Basengen den Dag verkaf, een Drëttel méi wéi dat Joer virdrun. | The scorching summer temperatures also impacted our online shopping trends: more than 3,700 swimming pools were sold on Ebay between April and September - per day. |
Den Ament hu mer d‘Equipement fir 3.000 bis 3.500 Tester den Dag ze analyséieren. | Dourson explains that from a purely technical point of view, 3,000 to 3,500 tests can be analysed every day. |
CCDH widderhëlt Fuerderung fir allgemengt Liwwerkettegesetz. | CCDH reiterates demand for universal supply chain law. |
Mat speziellen Apparater vun der Police vum Fluchhafen huet sech de Verdacht vu gefälschte Pabeiere verstäerkt. | The use of special equipment by the Airport Police Unit increased the suspicion of forged documents. |
Donieft wier d'Zuel vun Impfdosissen, déi ee Kannerdokter bestelle kann, limitéiert ginn. | In addition, limits were imposed on the number of vaccine doses that a paediatrician could request. |
D’CSV an d’Piraten hu kritiséiert, dass d’Gesetz géing duerchgeboxt ginn. | The CSV and the Pirates also criticised that the law is being pushed too quickly. |
Déi zweet Sektioun erstreckt sech iwwer knapp 3 Kilometer vun Housen op Maarnech, an déi drëtt Sektioun vu 6,6 Kilometer verleeft da vun Hengescht op Wäiswampech. | The second section connects Hosingen to Marnach over nearly three kilometres, while the third section will run between Heinerscheid and Weiswampach over a distance of 6.6 kilometres. |
De Mann gouf festgeholl a koum den Dag drop virun den Untersuchungsriichter. | The man was arrested and scheduled to see the investigating magistrate the next day. |
Hien huet keng fix Horairen, mä kënnt just op Lëtzebuerg, wann e gebraucht gëtt. | He doesn't have a fixed schedule but comes to Luxembourg when he is needed at work. |
Kleng Entreprisë sollen 90 % vun hiren Ausfäll rembourséiert kréien. | Small businesses to be reimbursed 90% of lost revenue. |
Betraff ass d'Schoul "Lëmbaach" zu Lëntgen, eng Unterfürung zu Gousseldeng, e puer Spillplazen a Bänken op der Vëlospist zu Gousseldeng. | The "Lëmbaach" school in Lintgen, a tunnel in Gosseldange and several play areas as well as benches on the Gosseldange cycle path were targeted by the perpetrators. |
Kandidate fir Wanterspiller 2026 ginn offiziell bekannt gemaach. | IOC announces candidate shortlist for 2026 Winter Olympics. |
Fir d'éischt emol d'Eckpunkten: Zum 1. Januar 2023 hunn zu Lëtzebuerg 332.444 Männer gelieft, d'Frae ware mat 328.365 liicht méi schwaach vertrueden. | Firstly, some key figures: As of 1 January 2023, Luxembourg counted 332,444 male residents, slightly outnumbering their female counterparts at 328,365. |
Méi Informatiounen iwwert de Projet #FlyingIsAnArt fannt Dir hei . | More information on the #FlyingIsAnArt project is available here . |
Äntwerten op déi Froen, dierften et ginn, wann déi verschidde Pläng bis iwwerschafft sinn. | The answers to these questions should be available once the three plans have been revised. |
Beim Chauffer vum Auto war den Alkoholtest positiv. | The driver of the car tested positive for alcohol. |
Well dës Faiten net ënnert d'atteinte à la vie privée oder d'sexuell Aggressioun falen, soll an Zukunft e spezifeschen Text mat engem entspriechenden neien Delikt geschaaft ginn. | These acts do not currently fall under the realms of sexual aggression or invasion of privacy, which will change in the future with a specific draft bill creating a new criminal offence. |
Den Ugekloten, deen d'Fra an enger Therapie kennegeléiert hat, huet zouginn, hir am Oktober 2016 eng ginn ze hunn. | The accused, who had met his victim in therapy, admitted that he punched her in October 2016. |
Hei gouf eng Persoun blesséiert a vum Rettungsdéngscht vun Iechternach versuergt. | One person was injured and treated by the Echternach ambulance. |
Op der A7 krut d'Police géint 1.50 Auer e beschiedegt Gefier gemellt, dat negativ am Stroosseverkéier opgefall ass. | Officers were alerted to a damaged vehicle on the A7 at around 1.50am on Sunday. |
De Chantier fänkt Mëtt 2021 un a soll 2024 fäerdeg sinn. | Building works will begin mid-2021 and are scheduled to be completed by 2024. |
Si hätt awer Hoffnung an d'Zivilgesellschaft am Mali, dowéinst wier déi humanitär Ënnerstëtzung och wichteg. | However, she noted that she believes in Mali's civil society, which is why Del Re thinks that this humanitarian aid in particular is so important. |
D'Etüdan d'Presentatioun Etüdals PDF. | Thestudyand thepresentation of the studyin PDF format. |
Den CHEM encouragéiert an deem Kontext och nach eemol Fraen am Alter tëschent 50 a 70 Joer, déi bei der CNS gemellt a Lëtzebuerger Residente sinn, all zwee Joer eng Mammographie duerchféieren ze loossen. | In light of these developments, CHEM is once again encouraging women between the ages of 50 and 70, who are registered with the National Health Fund (CNS) and residing in Luxembourg, to schedule mammography appointments every two years. |
D'Secteure vun der Kommunikatioun an dem Handel sinn dru schold, datt am éischten Trimester dëst Joer de PIB em 2% am Land eropgaangen ass. | Thanks to the communications and trade sectors, Luxembourg’s GDP rose by 2% in the first four months of this year. |
D'FGFC stellt domat 171 vun 195 Personalvertrieder. | FGFC thus supplies 171 out of 195 personnel representatives. |
Den OGBL fuerdert jo, datt och d'Carrière vun deene Leit revaloriséiert gëtt, déi am Fleegesecteur ënnert dem FHL-Kollektivvertrag agestallt goufen. | The trade union OGBL has demanded that employers respect the terms of the FHL collective agreement. |
Déi fréier Vizeweltmeeschterin war de leschte Mëttwoch bei den Neiwalen op enger ausseruerdentlecher Generalversammlung mat 10 anere Memberen an de Comité vum Karate gewielt ginn. | The former vice world champion was elected last Wednesday at a general assembly, along with ten other members for the karate committee. |
Bei enger Zuel vu 470.100 ugemellten Autoen am Land mécht dëst en Taux vun 3,6% aus - wa sech esou en Automobilist, dee keng gülteg technesch Kontroll ka virweisen, erwësche léisst, gëtt et e Protokoll vun 145 Euro an de Verloscht vun 2 Punkten. | This means that 3.6% out of the 470,100 registered cars in Luxembourg can be subjugated to fines of up to 145 euros, paired with a loss of 2 points, in case the police stops them. |
D'Pompjeeë vun Diddeleng hunn d'Feier geläscht. | The fire brigade from Dudelange was on site. |
Zanter en Dënschdeg sinn 11 nei Petitiounen um Site vun der Chamber online. | 11 new petitions have been published on the Chamber of Deputies' website on Tuesday. |
Lëtzebuerger Resident bei Verkéiersaccident a Liechtenstein blesséiert . | Luxembourg supporter injured in Liechtenstein traffic accident. |
An der Praxis ass dat awer net ëmmer sou evident. | However, this is not always straightforward process in reality. |
Dat sot d'Consultativ Mënscherechtskommissioun en Donneschdeg an hirem Avis zu engem Projet de loi iwwer d'Aféierung vu penale Prozedure fir Mineuren. | On Thursday, the Consultative Human Rights Commission (CCDH) released its opinion on a draft law for criminal procedures for minors. |
Schliisslech mellt d'Police nach en Abroch an eng Sportshal an der Avenue Pasteur um Lampertsbierg. | Finally, the police report a break-in at a sports hall situated on Avenue Pasteur in Limpertsberg. |
Et ass jo bekannt, dass Leit, déi wéinst pedophille Strofdote sëtzen, net déi beléiftste Prisonéier sinn", erzielt d'Anna. | After all it is known that convicted pedophiles are not the most popular inmates." |
Dem Gesondheetsministère schwiewen eng limitéiert Zuel vu medezineschen Zentere fir spezifesch Traitementer a Krankheete fir déi un e Spidolsgrupp ugegliddert solle ginn. | The Ministry of Health proposes the creation of a limited number of medical centres for specific treatments and diseases that would be integrated into a hospital group. |
Suitte vum Klimawandel oder normaalt Wiederphenomen? | Just bad luck or a consequence of climate change? |
Täterbeschreiwung: Gesicht ginn 2 jonk Männer, ee vun hinnen hat eng Joggingsbox vun der Mark Adidas un. | They are described as two young men, one of whom was wearing Adidas joggers. |
2 Joer méi spéit koum si op Paräis, wou si dann och ugefaangen huet, nieft de Revuen, Musek ze maachen. | Two years later she came to Paris, where she then also started to make music, and by 1952 she had her first part in a film "Si Versailles m’était conté". |
An där Zäit mécht d'Bouneweger Schwämm fir Maintenance-Aarbechten hir Dieren zou, wéi d'Stad Lëtzebuerg e Mëttwoch matdeelt. | During this time, the swimming pool in Bonnevoie will close due to maintenance work, as the Luxembourg City Municipal Council announced on Wednesday. |
Drëtt Trimester besser ofgeschloss wéi erwaart. | Q3 results better than predicted. |
D’Chamber stëmmt viraussiichtlech en Donneschdeg iwwert de Mesurëpak of, deen d’Regierung Mëtt November presentéiert hat. | Parliament is expected to vote on the help package that the government unveiled in mid-November. |
Och am fir jiddereen zougänglechen Surface Web – wat di meescht vun eis all Dag benotzen – gëtt ët CSAM. | CSAM also exists on the freely accessible Surface Web - which most of us use every day. |
Mat am Gepäck hu si hiren neisten Album "Imploding The Mirage" vun 2020, deen an den Top 200 vun den US-Billboard-Charts bis op d'Plaz 6 gepackt hat. | Travelling with them will be their latest album 'Imploding The Mirage' from 2020, which shot to Number 6 of the Billboard Top 200. |
Donieft waren et Transpositiounsgesetzer vun EU-Direktiven iwwert d’Zesummenaarbecht vun de Justiz-Autoritéiten. | Further changes relate to the implementation acts of EU directives as concerns the collaboration of justice authorities. |
Plaze 24 a 25 fir Christine Majerus a Marie Schreiber. | Christine Majerus and Marie Schreiber rank 24th and 25th in Hulst. |
Bei hirer Arrivée stounge Camione prett, fir déi Leit, déi midd oder krank waren an net ze Fouss goe wollten. | On their arrival, vans stood ready to transport people who were sick, tired or unwilling/unable to walk. |
Wéi de Paperjam schreift, ginn 100% vun de Parte vum Mineralwaasser-Produzent vum Albert Reiffers a sengem Meedchen Anne iwwerholl. | According to reports from Paperjam, Albert Reiffers and his daughter Anne have bought 100% of the shares of the mineral water producer. |
Tëscht dem 4. a 5. Juni gouf an der Unterfürung vum Klatzewee an d'Rue Bongert zu Clierf Graffiti un d'Mauer gesprayt. | Graffiti was tagged on the wall of the underground passage in rue Bongert, Clervaux, between 4 and 5 June. |
Den Noah a säi Papp si begeeschtert Offroader. | Both Noah and his father are off-roading enthusiasts. |
Als "Infirmière-Anesthésiste" ass d'Nadine Everling all Dag mat kranke Leit konfrontéiert. | In her profession as a nurse anaesthetist, Nadine Everling encounters the challenges of illness every day. |
Nieft Autoen, déi mat Waasserstoff fueren, gëtt hei am Land och drop gesat, datt den erneierbare Gas an der Industrie, der Aviatioun an der Navigatioun zum Asaz kënnt, fir esou Pëtrol a Kuel kënnen z'ersetzen. | Apart from the automobile industry, the chemical compound is used in the industrial sector as well as in aviation, where it is employed as a renewable alternative to carbon-based sources. |
D'Zeltstruktur virun der Dier vum CHL gëtt iwwregens net wéi geplangt am August ofgebaut, mä si bleift stoen. | The tent outside of CHL will not be taken down as scheduled, but remain in place. |
Der Oppositioun no misst dowéinst de Floss vun Informatiounen analyséiert an evaluéiert ginn, mä awer och d'Ursaache fir esou een eventuelle Manktem an Zukunft kënnen ze behiewen. | According to the opposition, this means that both the flow of information and the causes must be analysed and evaluated in order to prevent such a "potential lack" in the future. |
DenHenri Kox erkläert a senger Äntwertgenerell de gesetzleche Kader (d'Gesetz vum 28. Juli 1973, dat de Waffegebrauch bei der Police reegelt an d'Policegesetz vum 18. Juli 2018), deen de Gebrauch vu Schosswaffen am Déngscht reegelt an datt d'Gesetzer vun der Basisformatioun un enseignéiert ginn. | In his response, Kox explained the legal framework (law of 28 July 1973 governing the use of firearms within the police and the police law of 18 July 2018) that regulates the use of firearms during the service of officers. |
Iwwerdeems wäert de Solidaritéitsfong, dee speziell fir Firmen aus dem Horesca, Evenementiel an Tourismus gegrënnt gi war, bis an d'nächst Joer era verlängert ginn. | In addition, the solidarity fund set up especially for companies in the hospitality, events and tourism sector will be extended until next year. |
Nieft dem Afréiere vu Gelder wieren am Handelsregëster dann och 86 Lëtzebuerger Gesellschaften identifizéiert ginn, déi e Lien mat 11 Persounen hunn, déi op de Sanktiounslëschte stinn. | In addition to freezing assets, the Luxembourgish authorities also state that they have identified 86 Luxembourg-based companies in the commercial register that have a link to eleven persons on the sanctions lists. |
Am Accord interprofessionnel sinn disziplinaresch Mesurë fir sou Fäll virgesinn net awer am Gesetz. | While the interprofessional agreement lists several disciplinary measures for such an event, the new law does not. |
Haut, no der Formatioun, fille sech déi zwou jonk Frae vun Enn 20 gestäerkt a prett, fir och mol fir aner Leit anzestoen. | Both young women, now in their late 20s, said they felt stronger and more prepared to stand up for others. |
Monument d'honneur bei der Metzer Plaz ageweit. | New monument installed on Place de Metz. |
Net nëmmen well et besser fir d’Gesondheet vum Consommateur ass, mee och well den Choix vun eiser Consommatioun een reellen Impakt op d’Klimaerwiermung, op den Verloscht vun der Biodiversitéit an, als ultime Konsequenz, op den Accès fir jiddwereen zu genuch an adequaten Liewensmëttel huet. | Not only because it is better for the consumer's health, but because the choice of our food has a real impact on global warming, on biodiversity loss and, consequently, on the access for all to sufficient and adequate food. |
An de leschte 5 bis 10 Joer hätt een an der Kriibsfuerschung grouss Progrèsen gemaach. | Cancer research has seen large amounts of progress in the last five to ten years. |
Xavier Bettel encouragéiert Putin, fir direkte Kontakt mam Selenskyj ze sichen. | PM Bettel encourages Putin to establish direct contact with Ukraine's Zelensky. |
D’Beispill Luxair hätt gewisen, dass Resultater aus esou enger Reunioun duerchaus positiv kéinte sinn an och Afloss op aner Wirtschaftsdeeler kéint hunn. | The example of Luxair would have shown that results from such a meeting could be quite positive and could also have an impact on other parts of the economy. |
Wa vun Ausgläichsmesure geschwat gëtt, da gëtt ëmmer nëmmen iwwert déi sozial schwaach Schichte geschwat. | Whenever we discuss compensation measures, the discussion only ever surrounds the socially-weak layer of society. |
Déi ëffentlech europäesch Schoulen zu Lëtzebuerg suerge fir manner Inegalitéiten. | New study shows public European schools reduce inequalities. |
Da geet et och ëm d'Verkierzung vun den Aarbechtszäiten.Am RTL Neijoerschinterview hat de Premier gesot, dat géif net a Fro kommen an hat proposéiert, datt d'Aarbechtszäiten tëschent Patron an Employé solle fräi verhandelt ginn. | In the New Year's interview with RTL, the Prime Minister said there was no question of shortening working hours, and suggested this should be negotiated between employers and employees. |
D'lescht Woch goufen et 591 Fäll, dat ass e Plus vun 0,2 Prozent par Rapport vun der Woch virdrun. | Last week, 591 new cases were discovered, an increase of 0.2% compared to the previous week. |
Op d'Joer gekuckt verdéngen d'Männer awer nach ëmmer méi, wat ënnert anerem drop zeréckzeféieren ass, datt méi Fraen an Deelzäit schaffen an eng Rei Männer besonnesch héich Salairen a Bonusse mat Heem bréngen. | Despite these advancements, men continue to outearn women over the course of a year, attributed in part to higher rates of part-time employment among women and the prevalence of high salaries and bonuses among certain men. |
Thematiken, déi awer ëmmer erëmkommen, sinn aus de Beräicher vun der Mobilitéit, dem Logement, de Finanzen oder och nach dem Gesondheet Secteur. | However, recurrent topics revolve around matters concerning mobility, housing, finance, and health. |
Fir de Grand-Duché sollt nämlech den RNB (revenu national brut) amplaz vum PIB (produit intérieur brut) consideréiert ginn. | For the Grand Duchy, Gross National Income should be considered as the benchmark for spending instead of Gross Domestic Product. |
Um Programm um Mëttwoch den Owend steet traditionell de Prolog iwwer 2,3 km duerch d’Stad. | The Skoda Tour de Luxembourg begins on Wednesday evening with its prologue of 2.3 kilometres through Luxembourg City. |
En dënnen Alibi an ëmstridden DNA-Resultater. | A thin alibi and contentious DNA results. |
Op de Cousin gewaart mat Waff, Haschisch a Kokain am Auto. | Waiting for the cousin in the car with a weapon, cannabis and cocaine. |
Doriwwer den CSV-Deputé-Maire Gilles Roth: „Ech mengen, ech war och erféiert, wéi eng Generalaffekotin seet, den droit à l'oubli wier ee Problem. | CSV-MP Gilles Roth commented on this point: "I was shocked when I heard an attorney general state that the right to be forgotten was a problem. |
Dat sot d’Gesondheetsministesch Paulette Lenert en Dënschdeg an der Chamber. | Minister of Health Paulette Lenert specified this in the Chamber of Deputies on Tuesday. |
Och wann d'Piraten den Text matgestëmmt hunn, huet de Marc Goergen awer dorop higewisen, datt et duerch verschidden Onprezisiounen zu bëssi méi spezielle Situatioune komme kéint. | Although the Pirates voted in favour of the text, Marc Goergen pointed out that certain inaccuracies could lead to odd situations. |
"Et ass e Gesetz, vun deem ech hoffen, dass mer et ni wäerte brauchen“, sou de Felix Braz. | "It is a law which I hope will never be needed", says Green (Déi Gréng) Justice minister Felix Braz |
Kuerz virun 23 Auer hate sech zu Déifferdeng an der Zolwer Strooss zwee Autoen ze pake kritt. | Shortly before 11pm, two cars collided in Differdange on the Rue de Soleuvre, leaving one person injured. |
"Mea culpa", sot den LSAP-Spëtzekandidat a Wirtschaftsminister Etienne Schneider en Dënschdeg den Owend an engem ëffentlechen Interview vu Reporter. | In a public interview with the investigative journalism platform Reporter, Luxembourg Socialist Workers' Party(LSAP) leading candidate and current deputy prime minister Schneider took the blame, saying "Mea culpa! |
D'Gesondheetsministesch bleift weider optimistesch, datt déi aktuell Coronamesuren a priori duerginn, fir déi nei Infektiounswell gedrosselt ze kréien. | The Minister of Health remains optimistic that the current coronavirus measures should be sufficient to slow down the new wave of infections. |
Op d'Mooss gemaach Stellt Äre Leasingkontrakt mat engem Maximum u Flexibilitéit zesummen. | Tailor-made Set up your leasing contract with maximum flexibility. |
«D'Assuréen hu scho laang de Besoin vun enger professioneller Ënnerstëtzung duerch Psychotherapie. | The Minister explained that the insured have long needed professional support through psychotherapy. |
Subsets and Splits