lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
Pascal Peters gëtt Chef vun der Police, Jeanne Schumacher vum Geheimdéngscht. | Pascal Peters set to assume role as new chief of Luxembourg Police. |
Alles zesumme geholl, gëtt et dann eng Bewäertung vun 1 bis 10 vun deenen eenzele Käch. | A grade between 1 and 10 will be awarded at the conclusion of each episode. |
Dëse Weekend dréint sech an der LuxExpo The Box alles ronnderëm de Motorsport. | LuxExpo The Box is the place to be for motorsport enthusiasts this weekend, and we've got tickets for you! |
Victoire fir Johannessen, Hirschi wënnt General. | Final stage victory for Johannessen, Hirschi takes overall win. |
Dofir, maacht wann-ech-gelift keng Reklamm fir d'Iddi, de Krich anzefréieren. | That is why I don't want anyone to advertise a freezing of the war. |
Der Inneministesch no hätt de CGDIS am ganzen 19 sou Gefierer am Land, dovunner der sechs am Süden. | According to the Minister Bofferding, the CGDIS has a total of 19 such vehicles in the country, 6 of them in the south. |
Kuerz no Mëtternuecht waren enger Policepatrull an der Rue du Fort Bourbon an der Stad zwou verdächteg Persounen opgefall, déi derbäi waren een Drogendeal duerchzezéien. | The police also intervened in a drug deal on rue du Fort Bourbon in Luxembourg City after noticing two suspects loitering in the area on Thursday morning, shortly after midnight. |
Dovunner kommen eleng 128.000 Tonne vun de SIDOR-Gemengen aus de Kantone Lëtzebuerg, Esch a Kapellen. | Out of the 163,000 tonnes of waste collected at the plant, 128,000 tonnes came from SIDOR towns in the cantons of Luxembourg, Esch and Capellen. |
D'Poliklinik mat engem Röntgen-Apparat ass iwwregens wiertes vun 8 Auer moies bis 6 Auer owes op. | The polyclinic with its x-ray machine is open on weekdays from 8.00 am to 6.00 pm. |
Bei dem Accident goufe béid Gefierer nawell zolidd beschiedegt, sou dass se hu mussen ofgeschleeft ginn. | The vehicles were seriously damaged as a result of the impact, and both had to be towed away by a tow truck. |
D'DP-Politikerin ass komplett geimpft a wäert elo vun Doheem aus weider schaffen. | The politician from the Democratic Party (DP) is fully vaccinated and will switch to telework. |
Dës Thees stellt d’Fondatioun IDEA an hirem neisten Aarbechtsdokument op. | This is the thesis offered by the Fondation IDEA in its latest working paper. |
En Dënschdeg de Moien hat d'Police eng gréisser Kontroll am Garer Quartier an der Stad gemaach. | On Tuesday morning, the Luxembourg City police conducted a large-scale anti-drug operation in the Gare neighbourhood. |
De CGDIS deelt um Sonndeg de Moie mat, dass et an der Nuecht 4 Accidenter gouf mat am Ganze 6 Blesséierten. | The Grand Ducal Fire and Rescue Corps report a total of four accidents during the night from Saturday to Sunday, leaving six injured. |
"Ma net just Krich mécht verschidde Gebidder esou geféierlech. | War is not the only matter making some locations more dangerous. |
Dat seet den Ethikrot um Beispill vum fréiere Minister Etienne Schneider, mellt d'Lëtzebuerger Wort en Donneschdeg. | The council of ethics has exemplified this statement by looking at the case of former minister Etienne Schneider, Wort reports. |
2021 goufen et 41.000 Entreprisen zu Lëtzebuerg, dorënner 35.000 net am Finanzsecteur, dat schreift de Statec en Dënschdeg an enger neier Publikatioun. | According to a new report published by the National Institute of Statistics and Economic Studies (STATEC), there were 41,000 companies in Luxembourg in 2021, including 35,000 outside of the financial sector. |
Nächste Méindeg gëtt an der Chamber dat neit Covid-Gesetz gestëmmt mat engem méi strenge CovidCheck. | On Monday the new Covid law, concerning the implementation of the new CovidCheck regime, will be put to a vote in the Chamber of Deputies. |
Gewerkschafte wëllen Erklärunge vu Regierung zu Vente vu Paul-Wurth-Parten. | Trade union demands further details from government on sale of Paul Wurth shares. |
En Donneschdeg hu sech d'Inneministesch Taina Bofferding a Vertrieder vum Syvicol getraff. | On Thursday, Minister of the Interior Taina Bofferding met with representatives of Syvicol to discuss regulations for tiny homes. |
Wéi et vum Ausseministère an engem Schreiwes heescht, wäerten alleguerten déi Leit, déi do ënnerbruecht waren, op aner Plazen, déi dem Office Nationale de l'accueil, kuerz ONA, ënnerstinn, relogéiert ginn. | According to a statement released by the Ministry of Foreign Affairs, the people who were housed in the centre will be transferred to other locations managed by the National Reception Office (ONA). |
Produzéiert ginn duerch d'Photovoltaik-Panelen op de Sitte Lënster a Beidler eng 7 Millioune Kilowatt-Stonne Stroum d'Joer, wat grénge Stroum ass, deen eng 1800 Stéit kann alimentéieren. | Once completed, the solar panels will produce around seven million kilowatt-hours of electricity which will cover the consumption of around 1,800 households. |
Och zu Lëtzebuerg läit de Mindestloun ënnert deene Referenzwäerter, betount d’Carole Reckinger. | The minimum wage in Luxembourg is also below these benchmarks, emphasises Carole Reckinger. |
Deemno goufen et an der leschter November-Woch ronn 2.700 Neiinfektiounen am Land, dat si 14% méi wéi d'Woch virdrun. | 2,700 new coronavirus infections were discovered last week, which represents a 14% increase compared to the previous week. |
Haaptproblem schéngt wuel gewiescht ze sinn, dass verschidde Leit de Formular zwar ausgefëllt an och online signéiert hunn, ma en dann awer net un de myguichet iwwerdroen hunn. | The main issue appears to be that people did correctly fill in the form and electronically sign it, but then did not submit it to myguichet. |
De "Bib Gourmand" steet fir eng gastronomesch Kichen zu abordabele Präisser. | Michelin's "Bib Gourmand" guide features restaurants offering affordable, high quality menus. |
Bei e puer vun de kontrolléierte Persoune gouf donieft eng kleng Quantitéit Marihuana sécher gestallt. | During the operation, small quantities of marijuana were confiscated from some of the individuals. |
Allerdéngs war den Ecart mat 87,3 Prozent zu 82,1 Prozent do manner grouss. | However, in this area, the gap was less significant with 87.7% compared to 82.1%. |
De Verdeedegungsminister François Bausch verséchert am RTL-Interview: „Et gëtt alles gemaach, fir d’Leit erauszekréien“. | Interviewed by RTL, the Minister of Defence, François Bausch, said that everything will be done to exfiltrate them. |
Scho bei 20 Grad Baussentemperatur kann et bannent enger Stonn am Auto 46 Grad waarm ginn. | With an outside temperature of 20°C, the interior of a vehicle can skyrocket to 46°C in just one hour. |
Viru 5 Joer waren de Kinnek Philippe an d'Kinnigin Mathilde iwwregens Mëtt Oktober mam Zuch op Lëtzebuerg gereest. | Five years ago, King Philippe and Queen Mathilde travelled to Luxembourg from Brussels by train. |
Kuerz no 18 Auer haten Hecken zu Déifferdeng an der Avenue Charlotte gebrannt. | Shrubs caught fire on Friday evening, just after 6pm, on Avenue Charlotte in Differdange. |
Ronn 300.000 Leit wieren am Regëster ageschriwwen, seet den Yves Gonner. | According to Yves Gonner, the director of the RBE, about 300,000 people are listed in the registers. |
Chambre des Salariés wëll Regierung Recommandatioune mat op de Wee ginn. | Chamber of Employees wants to provide government with housing recommendations. |
Donieft kruten 10 Unis-Studenten en neien Laptop bezuelt. | Ten students also received new laptops. |
Sollt et eng Kéier zu enger Pandemie vum Influenza-Virus kommen, wier Europa deels scho preparéiert. | Europe should be prepared if another influenza pandemic were to break out. |
Gesondheetsministère preparéiert sech op den Hierscht. | Ministry of Health prepares for potential new wave in autumn. |
D'Associatioun vun de Kannerdokteren zu Lëtzebuerg zielt op hirem Internetsite nëmme 76 Dokteren. | The Luxembourg Association of Paediatricians lists only 76 practitioners on its website. |
Et gëtt awer och d'Méiglechkeet, Congé ze huelen." | But there is also the option of taking time off." |
D'Directrice Karin Weyer präziséiert: ''Vun deene Situatiounen, mat deene mir befaasst waren, ware 57 Prozent aus dem islamistesche Spektrum, 3 Prozent aus dem rietsen Eck, 23 Prozent aner politesch oder reliéis Ideologien a 17 Prozent hu mir net kënnen anuerdnen.'' | The director, Karin Weyer, detailed that, out of the situations they dealt with, 57% pertained to the Islamist spectrum, 3% to the far-right, 23% to other political or religious ideologies, and 17% did not fit into any particular category. |
Um Enn vu sengen Ausféierungen huet de Polizist eng Chronologie vun de Faite presentéiert. | At the end of his report, the policeman presented a timeline of the events that occurred. |
Op der Plaz goufe Riede gehalen, déi d'Politik an de medialen Ëmgank mat der Coronakris a Fro gestallt hunn. | Speeches questioning the handling of the coronavirus crisis by politicians and the media were held. |
An engem Café an der Rue Michel Rodange zu Déifferdeng huet e Mann rebelléiert, wéi d'Police hie kontrolléiere wollt. | In a cafe on rue Michel Rodange in Differdange, a man became violent after the police wanted to verify his identity. |
2018 war ee positiivt Joer fir d’Baueren an och den Ausbléck op d’Resultater vun dësem Joer dierfte deementspriechend ausfalen. | 2018 was a positive year for Luxembourg farmers, with 2019's results forecast also looking to go the same way. |
Hu mer dee Problem och zu Lëtzebuerg? | Is this a problem in Luxembourg as well? |
"Den eenzegen Auswee ass, datt Palästina d'Recht huet, op säin eegene Staat". | "The only solution is for Palestine to have the right to its own state". |
E Freideg hunn e puer besuergte Matbierger bei RTL ugeruff, queesch duerch d'Land wiere Flyeren a Plakater verdeelt ginn, déi wuel rassistesch wieren. | A number of concerned citizens contacted RTL on Friday to complain about the flyers and placards distributed throughout the country, with what appeared to be racist messages. |
Zu Lëtzebuerg kënne mer momentan wierdeg liewen, mee et geet och drëms fir an Zukunft fir wierdeg ze stierwen. | In Luxembourg, it is possible to live in dignity, but we should also be able to die in dignity in the future. |
Hei goufe 4 Persoune blesséiert, 4 Ambulanzen an 2 Samusdoktere waren op der Plaz. | Four people were injured and taken care of by four ambulances and two emergency doctors. |
Fir ze verhënneren, datt et verschidde Medikamenter eng Zäit laang net ze kafe gëtt, hunn an der Belsch dräi Deputéiert eng Gesetzespropos gemaach, déi ënnert anerem virgesäit, datt d'Exportatioune vu Medikamenter an d'Ausland kënne limitéiert ginn. | Lorsché referred to a Belgian precedent: in order to prevent certain drugs being unavailable, three Belgian deputies proposed a law that limits medicine exports abroad. |
Fir dass Dir am Fall vun engem Autosaccident net laang iwwerleeë musst, erkläre mir Iech hei wéi een am beschte virgeet. | We'll explain to you how to best proceed, so that you are well prepared in the event of a car accident. |
Zanter ronn 40 Joer gëtt iwwer eng Umgeeungsstrooss geschwat. | For over 40 years, discussions have revolved around a bypass road. |
Grad ewéi bei all Droge bestinn och beim Konsum vu Cannabis Risike fir d'Gesondheet. | As with any drug, there are certainly health risks associated with the consumption of cannabis. |
D’Lëtzebuerger Arméi ass mat hire Gefierer vum Tipp Dingo op der Plaz, déi sech speziell fir d’Opklärung eegenen. | The Luxembourg army is in Lithuania with their Dingo 2 type vehicles, which are optimal in terms of reconnaissance. |
Service médico-sportif schéckt Sportler bei de Psychiater. | Luxembourg Sports Medicine Service refers athlete to psychiatrist. |
Brasilien huet nämlech Interessi fir Frequenzen, déi iwwert de Satellitte lafen, ze kafen, et wier een am Gaangen, do no engem Accord ze kucken. | Brazil has expressed interest in buying some of the frequencies transmitted by GovSat-1 and talks to reach an agreement in the near future are currently underway. |
D'Parlamentarier, déi dat wëllen, kënnen awer och op déi zweet Halschent cotiséieren. | MPs can choose to additionally pay in on the second half. |
En Deputéierten, dee während enger Plenière am Ausland ass, géif zum Beispill net heifir a Fro kommen. | For example, this would exclude an MP who is abroad during a plenary session. |
Méi wichteg wéi d'Chifferen ass an den Ae vun der Kulturministesch Sam Tanson, datt zu Lëtzebuerg konsequent an d'Kultur investéiert géif an datt déi Dynamik, déi am Süden entstane wier, bestoe bleift. | Meanwhile, Minister of Culture Sam Tanson noted that "the fact that Luxembourg consistently invests in culture" is more important to her than figures and statistics. |
Aktuell géif et beim Zentralstaat ganzer 1,2 Milliarden Euro un Iwwerschoss ginn. | The central state recorded a surplus of approximately €1.2 billion. |
Doriwwer eraus misst awer generell d'Léierpersonal besser ënnerstëtzt ginn, méi Autonomie kréien, an d'Bürokratiséiserung an dem Beruff reduzéiert ginn. | Beyond this, however, teachers should generally be better supported, given more autonomy, and bureaucratisation in the profession reduced, said the ADR. |
Flüchtlingsheem mécht am ale Gebai vum "Lëtzebuerger Wort" seng Dieren op. | Former "Lëtzebuerger Wort" building converted to refugee shelter. |
Messerpickerei mat engem Blesséierten am Garer Quartier. | One injured after knife attack in Gare district. |
Allerdéngs géif een sech, à part vun dësem Ausnamefall, endlech méi eng global europäesch Léisung wënschen, wat och den CSV-Deputéierte Claude Wiseler bedauert. | CSV MP Claude Wiseler added that it is finally time for a more global, European solution to the issue and lamented that EU politics are still far away from reaching a common policy of solidarity. |
En Dënschdeg de Moie gëtt d'Verlängere vun de Covid-Restriktiounen an der Chamber gestëmmt. | The Chamber of Deputies will vote on the prolonging of Covid laws on Tuesday morning. |
„D’Wüst vun Eloy ass déi US-Regioun, wou am meeschten Drogekriminalitéit a Mënschenhandel bedriwwe gëtt“, seet de George Reuter, deen och schonns zu Lëtzebuerg am Beräich vun der Sécherheet geschafft huet. | Reuter, who had previously worked in security in Luxembourg, highlighted that Eloy and its surrounding region make up the area where the most drug crimes and human trafficking occur in the US. |
Wat d'Nationalitéit vun de Leit ugeet, stame 17 Persounen aus dem Sudan, 7 aus Eritrea, 6 aus Somalia, 4 aus dem Nigeria a 7 Leit aus anere Länner. | As for the demographic breakdown of those migrants accepted in Luxembourg, 17 originate from Sudan, seven from Eritrea, six from Somalia, four from Nigeria, and seven come from other countries. |
Dat entsprécht enger Hausse vun iwwer 18% an der Moyenne op ee Joer gekuckt. | Over one year, this represents an average increase of more than 18 per cent. |
Den aktuelle Modell wier ze vill ofhängeg vun engem quantitative Wuesstem, an dobäi géif et awer ëmmer méi schwiereg ginn, aus dem Ausland ze rekrutéieren an d’Altere vun der Gesellschaft géif deier ginn. | The quantitative growth that the government's model depends on means it would become more difficult to recruit from abroad, as well as make life more expensive for the elderly. |
Ee ganze Beräich ass fir "Fair Trade"-Kleeder reservéiert a kleng Konferenzen zum Sujet. | One area is reserved solely for fair trade clothing, with workshops taking place on the topic. |
Eng Mask muss och gedroe ginn, wa méi wéi 4 Leit, déi net aus dem selwechte Stot sinn, zesummekommen. | Masks must also be worn whenever more than four people not from the same household meet. |
Am aktuelle Rapport vun der Covid-19-Taskforce observéieren d'Wëssenschaftler eng Stabilisatioun vun der epidemiologescher Situatioun an de leschten Deeg. | Researchers from the Covid-19 task force in Luxembourg have observed a stabilisation of the epidemiological situation in recent days. |
Nei an d'Regierung kënnt den Henri Kox, den Deputéierte gëtt neie Wunnengsbauminister, méi spéit och nach Policeminister. | A new face in the cabinet was Henri Kox, appointed Housing Minister and later also Police Minister. |
Si kruten 2018 ëmmerhi 17.000 respektiv 11.000 "suffrages nominatifs". | They received 17,000 and 11,000 direct votes in 2018, respectively. |
D’Direktesch hätt scho viru Méint an onofhängeg vun den aktuelle Problemer annoncéiert, si wéilt sech berufflech nei orientéieren a lo géif een eng Léisung sichen. | It was previously announced by the school's director, a few months before the current problems arose, that she intends to re-orient herself professionally. |
Och d'7-Deeg-Inzidenz ass am Grand-Duché méi niddreg gi vu 425 op 408 Neiinfektiounen op 100.000 Awunner. | The Grand Duchy's seven-day incidence rate per 100,000 citizens decreased from 425 to 408. |
Wat d'Protektioun vun de Bierger an de Fräiheeten ugeet, gëtt am Pabeier festgehalen, dass d'Kontroll vun de Baussegrenzen an de Kampf géint déi illegal Migratioun méi effikasse musse sinn. | In terms of the protection of citizens and their liberties, the document states that controls of the outer borders and the struggle against illegal migration should become more efficient. |
Grillen ass op der Plaz awer net erlaabt. | Barbecues are not allowed onsite. |
Éischtens, d’Ergebnis vun engem typesche Projet ass e Prototyp, deen demonstréiert, datt eng Technologie en Defi vun engem Betrib meeschtere kann. | Firstly, the outcome of a typical project is a prototype demonstrating a technology can solve a business challenge. |
Retarde beim Bauprojet vum neie Sëtz um Kierchbierg. | Delays to building project of new Kirchberg headquarters . |
Bei héijen Ozonwäerter ass et net fir sensibel oder eeler Leit oder Kanner, fir an der praller Sonn dobaussen ze sinn. | It would be sensible, for example, if there is a high ozone-reading, for elderly people or children to stay out of direct sunlight. |
Natur&ëmwelt begréisst Decisioun vun der EU, fuerdert awer weidert Engagement. | Natur&ëmwelt welcome EU decision, demand ongoing commitment. |
Am ONA, dem Office National de l'Accueil, wieren den Ament eng 700 Leit ënnerdaach, wéi vill et der privat wieren, wier net gewosst. | According to the National Reception Office, about 700 people are currently accommodated in its facilities. |
Dëse gouf op Uerder vum Parquet festgeholl a koum virun den Untersuchungsriichter. | He was arrested by order of the public prosecutor's office and brought before the investigating judge. |
Dës ka mat engem zweeten negative Schnelltest bannent 24 Stonnen nees opgehuewe ginn. | This can be lifted after two negative rapid tests within 24 hours. |
Am Stater Park an der Avenue Monterey war e Jugendlechen an der Géigend vum Kiosk vun dräi jonke Männer opgefuerdert ginn, fir hinne säin Handy ze ginn. | Three young men approached a teenager in the municipal park on Avenue Monterey and asked that he hand over his mobile. |
Mir wëlle se also zerstéieren, fir ganz ganz laang, wann net op éiweg. | So, we aim to demolish this organisation's capabilities for a long, long time, if not forever. |
Et kéint schonn 2019 de Fall sinn, mä et kéint awer och nach méi laang daueren." | This might already be the case in 2019, but it could also take longer." |
Nieft der Ambulanz an de Corpse vu Gréiwemaacher a Mompech war och de Rettungshelikopter op der Plaz. | Emergency services and a rescue helicopter from Grevenmacher and Mompach were called to the scene. |
Et goufen zënter dem Ufank vun der Kris 39.741 Tester gemaach. | A total of 39,102 tests have been carried out since the beginning of the outbreak. |
Den 3G-Regime gëtt an CIPA'en an a Spideeler fir d'Leit, déi do schaffen, d'Prestatairen, an d'Visiteure bäibehalen. | 3G remains in effect at CIPAs and hospitals for employees, contractors and visitors. |
Ob déi betraffe Londoner nom 31. Oktober weiderhin an der Haaptstad schaffen dierfen, ass nach ongewëss. | Whether they will be able to continue to live in London after 31 October remains as unclear as the specifics of how Brexit will occur. |
Enquêtë vun der hollännescher Press no, kéinte sech dës Pensiounen de Mount op bis zu 1.300 Euro chiffréieren. | According to the Dutch press, the amount of the pension can add up to 1,300 euros per month. |
Ëmsaz vun 12,4 Milliounen Euro am Joer 2018. | €12.4 million turnover in 2018. |
3 Wochen no der Publikatioun vum Waringo-Rapport hëlt d'Liewen um Haff säin "normalen Laf" - op d'mannst no baussen. | Three weeks after the publication of the Waringo report, things are slowly back to normal at the Grand Ducal Court - or at least so it seems. |
Mat 211 Km/h duerch Police-Kontroll geflunn. | Motorist flies through police traffic check at 211 km/h. |
D'Populatioun misst korrekt driwwer informéiert ginn, wann Beem ëmgehaen oder Parken ewech kommen, fir zoubetonéiert ze ginn, sou de Petitionär a senger Argumentatioun. | The population should receive proper notice if trees are to be cut down or parks are to be removed and covered with concrete, says the author of the petition. |
En Donneschdeg de Moien huet de Statecden Detail vu sengen aktualiséierten Inflatiounsprevisiounen publizéiert.Op dëser Basis wäerten d'Regierung an d'Sozialpartner vun e Sonndeg un diskutéieren, fir méiglech Hëllefen a Weeër aus der akuter Energiekris ze fannen a - wa méiglech - zu engem Accord ze kommen. | On Thursday morning, Statecpublished details of its updated inflation forecast.The government is set tomeet with trade unions on Sundayto discuss support and solutions to cope with the acute energy crisis, with the aim to reach a tripartite agreement. |
Déi aktuell Deputéiert a fréier Buergermeeschtesch vu Weiler zum Tuer Cécile Hemmen stellt sech och nach emol an de Landeswalen, nodeem Si 2018 Fënneftgewielt virum Joanne Goebbels gouf. | Cécile Hemmen, MP and former mayor of Weiler-la-Tour, is standing for re-election after having achieved the fifth-best result in 2018, just ahead of Joanne Goebbels. |
So si beispillsweis Wirtschaftsmissioune gutt Treffpunkten, fir potenzielle Wettbewerber ze préiwen: Sie bidden d’Méiglechkeet, bestoend Strategië fir d’Weiderentwécklung z’iwwerdenken a jee no deem unzepassen oder ze verbesseren. | For example, trade missions are good gathering places for checking out the potential competition: they offer the opportunity to re-think and, if needed, adjust or improve already existing strategies for further development. |