text
stringlengths 7
681
|
---|
Since these are private agreements with no Community involvement, there is no transparency, no access to information, no public accountability. ###>Koska yhteisö ei ole mukana näissä yksityisissä sopimuksissa, meillä ei ole avoimuutta, pääsyä tietoihin eikä tilivelvollisuutta. |
- Get Metrevna to bring my cloak. ###>- Käske Matrenan tuoda viittansa. |
What are you gonna do about it... ###>Niinkö? |
When I play it's like I'm not. ###>- Kun soitan, tuntuu kuin olisin jossain muualla. |
- Oh God, she hates me. ###>Voi luoja, hän vihaa minua. |
And the rod connecting the gear lever at the front with the gearbox which was at the back, fell off and landed on the prop shaft. ###>lla kahdeksankympin vauhtia, - kun vaihdekepin ja vaihdelaatikon yhdistävä tanko irtosi - ja putosi kardaaniakselin päälle. |
It has his initials on the collar. ###>Hänen nimikirjaimensa ovat neulottu kaulukseen. |
Cultivated (Common mushroom, Oyster mushroom, Shi-take) ###>Viljellyt (Herkkusieni, osterivinokas, siitake) |
- Not thinking of joining our class? ###>- Ette kai aio osallistua tunneille? |
Her name is not Endora. It's Iris. ###>Ei hänen nimensä ole Endora, vaan Iris. |
Can't shake. ###>En voi kätellä. |
Every care bestowed. ###>Kaikki mahdollinen hoito sallittiin. |
I needed Henry's support till I could break even. ###>Tarvitsin Henryn tukea, kunnes pääsisin omilleni. |
Finally, the Afghan Government itself has firmly ruled out - and this is an important argument - any licit production of opium. ###>Lopuksi, Afganistanin hallitus itse on lujasti kieltäytynyt kaikenlaisesta oopiumin laillisesta tuotannosta, mikä on tärkeä kriteeri. |
Website: www.ble.de ###>Internet-sivusto: www.ble.de |
No, you do not. ###>Et ajattelekaan. |
The Capitol Washington D.C. You think there's a chance he didn't get caught? ###>- Jäiköhän hän kiinni? |
- It's Mr. Holmes. ###>- Herra Holmes. |
But less than a 7 has never been awarded to a lodge member´s son. ###>Laasiveljen sukulaiselle ei ale tapana antaa vähempää kuin 7. |
The whole industry's gotten gutless. ###>Kustantamot ovat pelkureita. |
But we thought she got locked up. ###>Kolme kuukautta sitten. |
I look good, my classmates will admire me. ###>Näytänpä hyvältä, luokkatoverini ihailevat minua. |
I'm a little busy here, so can you just tell me where I can do the transplant? ###>Minulla on kiire. Kerro, missä voin tehdä sydänsiirron. |
All we have to do is get over to Ricardo's... ###>Meidän pitää vain päästä Ricardon... |
Don't worry about it. I got connections. ###>Ei huolta. Minulla on suhteita. |
Then he will die. ###>Sitten hän kuolee. |
Miss sullivan, please. ###>Nti Sullivan, ole kiltti. |
- That's why I'm here. ###>- Siksi minä olen täällä. |
I haven't seen any Senate or film-star types in here, Freddie. ###>Täällä ei ole näkynyt senaattoreita tai filmitähtiä. |
- I was pulled up. ###>- Minut tempaistiin ylös. |
The Eurostars Joint Programme is an excellent means of achieving the Lisbon goals, of enhancing competitiveness, and of strengthening innovation. ###>Eurostars-yhteisohjelma on erinomainen keino saavuttaa Lissabonin tavoitteet, tehostaa kilpailukykyä ja vahvistaa innovointia. |
WHAT ARE YOU GOING TO SAY? ###>Mitä aiot sanoa? |
Tel.: 963 112110059 / 963112110043 ###>Puh.: 963 112110059 / 963112110043 |
I've tried drugs, booze, sex, lots of sex. ###>Olen koittanut huumeita, viinaa, seksiä, paljon seksiä. |
The Bureau shall adopt the internal rules governing access and shall draw up a list of directly accessible documents. ###>Työvaliokunta antaa tätä tarkoitusta varten sisäiset säännöt asiakirjojen saatavuuteen liittyvistä järjestelyistä sekä hyväksyy luettelon suoraan saatavilla olevista asiakirjoista. |
With these I can question their bosses. ###>Näiden avulla voin kuulustella heidän pomojaan. |
And the unfortunate death of the prime minister so soon after the emperor... has had the effect of tilting the balance of power back home. ###>Ja pääministerin valitettava kuolema pian keisarin jälkeen - on aiheuttanut voimatasapainon muuttumisen kotona. |
Sylvia's in danger ###>Sylvia on vaarassa |
I was elated. ###>Olin haltioissani. |
We only intend to use Mr. Ellis' testimony. ###>Käytämme pelkkää todistusta. |
You know what the Bible says. ###>-Tiedätte, mitä Raamatussa lukee. |
Sure! ###>Niin varmasti! |
Freakin' chimney with a blonde wig. ###>Savupiippu vaaleassa peruukissa. |
English? ###>Entä englantia? |
Animals make good animal sounds. ###>Tarvitaan elukka tappamaan toinen. |
Did you know that? ###>Lupaatko? |
One week at the most! ###>Korkeintaan viikko! |
No, no, they're memories from my previous life. ###>Ne ovat muistoja edellisestä elämästäni. |
That's my best day. ###>Se oli paras päiväni. |
Spring changed into summer. ###>Kevät muuttui kesäksi. |
ericolol ###>erikololi |
Let me tell you something, Toula. ###>Anna kun kerron sinulle jotain. |
You got to... You got to work with me. He's my son, and you can't keep me from talking to him. ###>Hän on poikani, etkä voi estää häntä puhumasta minulle. |
the total eligible expenditure and the public contribution approved for the operation together with the corresponding amount of the Community contribution calculated by application of the co-financing rate of the priority axis; ###>tukikelpoisten menojen kokonaismäärä ja toimelle myönnetty julkinen tuki sekä yhteisön rahoitusosuuden vastaava määrä, joka lasketaan soveltamalla toimintalinjan osarahoitusastetta; |
They have Mike and Harold Gunderson in custody. ###>Mike ja Gunderson ovat pidätetty. |
Hi, Gibbs. ###>- Hei, Gibbs. |
Felicity... You did that? They had machine guns. ###>Sinäkö sen suljit? |
"Pluto is a cold, cold planet". ###>Pluto on hyvin, hyvin kylmä planeetta. |
Hey! ###>Hei. |
Nothing personal. ###>Ei mitään henkilökohtaista. |
Archives, and any elements thereof, of any kind or any medium which are more than 50 years old ###>Arkistot ja niiden osat, kaikenlaiset ja missä tahansa muodossa, yli 50 vuotta vanhat |
Hey, you are soaked. ###>Olet litimärkä. |
The point is that whether I'm in here or not, there's always someone else. ###>Olinpa vangittuna tai en aina löytyy joku toinenkin. |
Look at that. ###>Katso tuonne. |
This guy was no scavenger, boss. Salvatore Ferragamo's. ###>Hän ei ollut mikään romujen etsijä. |
You like that, baby? ###>Pidätkö tuosta? |
He gets dressed. He goes down the stairs. He makes himself a little bit of breakfast. ###>Hän pukeutuu, menee alakertaan ja laittaa itselleen aamupalaa. |
Now I must get used to who I am. ###>Nyt minun täytyy totutella uuteen rooliini. |
And at night, we would watch Animal Planet. ###>-Iltaisin katsoisimme Animal Planetia. |
You know, I came all the way over here on Other Realm public transportation so you could talk to me. ###>- Tulin tänne asti Toisen Maailman julkisilla, jotta puhuisimme. |
You're on the wrong side of the wall. ###>Olet väärällä puolella muuria. |
I'll play your game. ###>Pelaan peliäsi. |
8 _BAR_ inforegio _BAR_ panorama _BAR_ N ###>4 _BAR_ inforegio _BAR_ panorama _BAR_ Nro 17 _BAR_ |
Blinky, there may be another way, but you're not gonna like it. ###>Blinky, et ehkä tykkää tästä, mutta keksin keinon. |
So your idea is to take this fragile, paranoid country that constantly thinks the United States is going to attack them and, at their moment of maximum vulnerability, validate that paranoia? ###>Venäjä pelkää alati Yhdysvaltojen hyökkäystä. Onko varmasti järkevää todistaa pelko aiheelliseksi? |
Search the carriage house and any out buildings or sheds. ###>Tutkikaa vaunutalli ja vajat. |
I liked april though. ###>- Mitä? - Pidän Aprilista. |
I disturbing? ###>Häiritsenkö? |
Sure. Be back. ###>Nehän ovat täällä! |
And I think I've made a tremendous mistake. ###>Olen tainnut tehdä valtavan virheen. |
No, no, that is not my style. ###>Se ei ole tyyliäni. |
What is that? ###>Mitä tämä on? |
Three rules... you will not examine the cargo. ###>Kolme sääntöä. Et tutki lastin sisältöä. |
On the other hand we should also tell when something is well done, in order to help to identify and disseminate good management practices'. ###>Toisaalta tehtäviin kuuluu myös myönteisen palautteen antaminen, mikä helpottaa hyvien hallintokäytäntöjen erottamista ja tunnistamista". |
Uh, jelly-glazed, please. ###>-Loistava kuponki. |
You're family. ###>Olet perhettä. |
Labelling deficiencies compromise the safety of the product safety in the same way as, for example, the use of a banned substance. ###>Merkinnöissä oleva puute heikentää valmisteen turvallisuutta yhtä lailla kuin esimerkiksi jonkin kielletyn aineen käyttäminen. |
Hadn't hooked it up? ###>Eivätkö? Ei TiVoa? |
Oh, Jesus. Here, give me that. ###>- Anna se minulle. |
I read the first draft of the Warren Report. Says he was killed by a drunk driver. ###>Alustavan raportin mukaan rattijuoppo. |
That way the audience knows I intended for it to be convenient, and we move on. ###>Siten yleisö tietää, että tarkoitin sen sopivaksi ja voidaan edetä. |
He means it seriously. ###>Hän tarkoittaa sitä tosissaan. |
That explains why you save these. ###>Se selittäisi miksi olet säästänyt nämä kirjeet. |
This balance has already been achieved in the liberalisation of air and rail transport. ###>Tällainen tasapaino on jo toteutunut lento- ja rautatieliikenteen vapauttamisessa. |
Ed? Ed? ###>Eikö miehesi ole tärkeämpi kuin asioille meneminen? |
May I ask who? ###>- Saanko kysyä, kuka hän on? |
ensure that natural gas undertakings and industrial gas customers are given sufficient opportunity to respond at each crisis level; ###>varmistettava, että maakaasuyhtiöille ja kaasua käyttäville teollisuusasiakkaille annetaan riittävät mahdollisuudet reagoida kullakin kriisitasolla; |
Our success, ladies and gentlemen, will be Europe's success! ###>Hyvät jäsenet, onnistumisemme merkitsee Euroopan onnistumista! |
We also agree about the importance of this sector, especially for the producing regions. ###>Olemme yhtä mieltä myös alan arvioinnin merkityksestä erityisesti tuotantoalueille. |
I don't mean to be... ###>Tarkoitukseni ei ole olla - epäasiallinen. |