text
stringlengths 7
681
|
---|
- You know, the house. ###>- Tiedäthän sen talon. |
But would you kill a man so easily? A murderer. ###>Mutta tappaisitko miehen niin helposti? |
She and her son just cleared security. ###>- Tuli juuri poikansa kanssa turvatarkastuksesta. |
You're like... you're like them, willing to whore yourself to the United States. ###>Mutta olit valmis huoraamaan USA:n kanssa. |
So now the question you must ask yourselves is this... ###>Kysykää siis itseltänne: |
- I work in hotel. Is better. - In the hotel. ###>Työskentelen mieluummin hotellissa. |
That's your favorite. Which will have to wait five weeks more. ###>Se saa odottaa vielä seuraavat viisi viikkoa. |
They just put her out of the water. ###>- He vasta saivat hänet pois vedestä. |
One of the KKK guys we busted. ###>Yksi niistä K.K.K. - kavereista, jonka pidätimme silloin. |
Shelly Webster and her nice rock-and-roll boyfriend, Eric Draven. ###>Shelly Webster ja hänen mukava rokkimiehensä Eric Draven. |
Joanie, hey. It's me. ###>Joanie, minä täällä. |
For us, it's a completely new experience. ###>Meille tämä on uusi kokemus. |
- Nothing. ###>- Ei mistään. |
So, do you think you can just ask her if-if she still likes me? ###>En enää tiedä, missä mennään. |
Look. ###>Jessus. |
Because they know. ###>Olemme selvinneet pahimmasta. He vain pelkäävät pahinta. |
I'll see to that. ###>Näen sen näin. |
Highly enjoyable. ###>Erittäin miellyttävää. |
Well. ###>Hyvä. |
In the days of the Purge, a great many sorcerers died trying to protect it. ###>Monet velhot kuolivat sitä suojellessaan. |
These transitional rules are of a rather technical nature and they will only be in force until the new legal framework enters into force. ###>Nämä siirtymävaiheen säännöt ovat luonteeltaan lähinnä muodollisia ja voimassa vain siihen asti, kunnes uusi oikeuskehys tulee voimaan. |
- Not an option. ###>Ei se käy. |
Delivery ###>Toimitukset |
Good job blending in. ###>Vai vaivihkaa. |
Please fix my hands. ###>Ole kiltti ja korjaa käteni. |
No, teaching them. Teaching them how to cook. ###>- Haastaa oppimaan kokkausta. |
So I am gonna take every precaution necessary to conceal my location. ###>Pahoittelen draamaa, mutta hallituksenne seuraa minua - joten teen kaiken mahdollisen salatakseni olinpaikkani. |
Well, I'm pleased you're happy, 'cause that's where we're going. ###>Hyvä, että olet tyytyväinen, sillä olemme menossa sinne. |
As the report says, it is too early to draw conclusions. ###>Kuten mietinnössä todetaan, on vielä liian varhaista tehdä päätelmiä. |
I know where the back door is. ###>Osaan takaovelle ihan itse. |
Perhaps the insights of an expert would be helpful. ###>Asiantuntijan näkemys voisi auttaa. |
Give this guy his bear. Give him his bear. ###>Anna se hänelle. |
Guys, you're here. ###>Tekin olette täällä. |
if the judges see me tripping all over that klutz, there's no way i'm gonna win. ###>Jos tuomarit näkevät minun tipsuttelevan sen kömpelyksen kanssa, en takuulla voita. |
This option is there solely to make it easier for you to compare roaming prices between operators. ###>Erillistä verkkovierailusopimusta ei vaadita. Mahdollisuus tehdä erillinen verkkovierailusopimus luotiin, jotta käyttäjien olisi helpompi vertailla verkkovierailuhintoja operaattoreiden välillä. |
- Please hold. ###>- Odottakaa. |
Oh, I love the cold and wet. ###>Pidän sellaisesta. |
So operators under the purchase obligation receive funds not from the State, but from part of the fee for network use. ###>Toisin sanoen verkonhaltijat, jotka kuuluvat ostovelvollisuuden piiriin, eivät saa varoja valtiolta vaan verkonkäyttömaksusta. |
Now what? ###>Entäs nyt? |
- I'm all right. ###>- Olen kunnossa. |
And he just fuckin' has it, and... ###>Hänellä vain vittu on se ja... |
Anything I can do to help. ###>Teen mitä vain ollakseni avuksi. |
I was just at Latimore Construction, you know, with the renovation plans, and I found this on Big Black's desk. ###>Olin juuri Latimoren rakennusliikkeessä saneeraussuunnitelmien kanssa - ja löysin tämän Big Blackin pöydältä. |
Shut up! Shut up! ###>Turpa kiinni! |
Efexor XR ###>Efexor XR |
Man in a black cap. ###>Mustalakkinen mies. |
We just get food and water. ###>Pakatkaa kamat. Paljon ruokaa ja vettä. |
Cast you down! Arise, O lord! ###>Langeta hänet! |
was it two blacks and a chicano? ###>Oliko se kaksi mustaa ja meksikaano? |
See yourselves out, please. ###>Hoitakaa itsenne ulos, pyydän. |
I'm twice as quit now. ###>Ja nyt olen tuplasti lopettanut. |
- I'm glad you kept it. ###>- Olen iloinen, että säilytit sen. |
I don't really know why. ###>En todella tiedä miksi. |
Can we go now? ###>Voimmeko mennä nyt? |
Or do you think you'll beat prison? ###>Vai luuletko voittavasi vankilan? |
Yeah, that's my girlfriend. ###>- Tyttöystäväni Zoya |
The last thing we need is mass hysteria. ###>Massahysteria on viimeinen mitä tarvitaan. |
One can't go to pieces at the death of every foreigner. ###>Eihän jokaisen ulkomaalaisen kuolemaa voi surra. |
FOLDING BOX AND BOTTLE LABEL ###>PAHVIKOTELO JA PULLON ETIKETTI |
on page 64, Annex V, Part 1, List B, entry B3010: ###>Sivulla 64, Liite V, Osa 1, Luettelo B, kohta B3010: |
Not a big music fan, huh? No, I like music. ###>Kuuntelen kyllä, mutta... |
That's what the plastic's for. ###>Siksi siinä on muovi. |
Brian's with my parents playing Bridge. Really? ###>Brian pelaa bridgeä vanhempieni kanssa. |
- Yo, man, I don't know what that was. - This was supposed to be easy. ###>-En tiedä, mitä se oli. |
- Yeah, used to be. ###>- Niin, oli. |
I work for the Silence. ###>Teen töitä Hiljaisuudelle. He tappaisivat minut. |
Which, of course, can be verified? ###>Voiko joku vahvistaa sen? |
She doesn't hide her natural shape, does she? ###>Hän ei kätke omia muotojaan. |
Just eat. ###>Syö se vain. |
We know how this guy loves his secret hiding places. ###>Hän rakastaa piilopaikkojaan. |
Hey, you didn't actually triangulate her phone, did you? ###>Ette trianguloineet puhelinta oikeasti. |
Kyle, what if they do not come back. ###>Mitä jos ne eivät palaa? |
Ruell, what are you talking about? ###>- Yksi kustakin kastista... |
- Hello! ###>- Hei! |
That could be really great ...sometime. ###>Se olisi hauskaa. |
We're on the move. Thank you. ###>Lähdetään liikkeelle. |
Prior to that,grew up in Chicago. GIBBS: ###>- Kasvoi Chicagossa. |
I pretty much run the place. ###>Totta puhuen, Yleensä johdan tätä paikkaa ! |
But then again, there aren't any more like you. ###>Mutta sinun kaltaisiasi ei ole muita, vai mitä? |
No, I'm serious. ###>Olen tosissani. |
Which disease? Where is it? ###>Mikä tauti? |
Then use your knowledge. ###>Sitten käytätte hyväksenne tietoanne. |
Walpert has not bitten. ###>Walpert ei suostunut myymään. |
- I'm afraid not. ###>- Pelkäänpä että ei. |
Rise and shine. ###>Herätys. |
Uh oh, here we go again. ###>Taas se alkaa. |
.Peter hasn't written for weeks. ###>Peter ei ole kirjoittanut viikkokausiin. |
Especially that one! Hoo! She's got a biggy! ###>Hänellä varsinkin! |
Claudia, I'm really sorry that your brother-- ###>- Claudia, olen pahoillani veljesi... - Ei nyt, pappa. |
Yo, Dan. ###>Hei, Dan. |
You'll see we have curves, contours, undulations... ###>On kurveja, kaarteita ja kumpuilevuutta... |
Well, how can you tell that? ###>- Mistä tiedät? |
Fuck. ###>- Naimisesta. |
- I can't stop him, Kurt... ###>-En mahda hänelle mitään! |
Try and answer the question. How many such patients have you treated? ###>Montaako tällaista potilasta olette hoitanut? |
- Dad? ###>- Isä? |
Good point. ###>Hyvä pointti. |
explanations have been given ###>on annettu selvityksiä |
What are you doin' down here this late? ###>Mitä teet täällä näin myöhään? |
Oh, sorry. ###>Anteeksi. |
Subsets and Splits