text
stringlengths 7
681
|
---|
The President ###>José Manuel Barroso |
Where's Kenneth? ###>- Missä Kenneth on? |
- You had a fight? ###>- Tappelitteko te? |
Can I see it? ###>Saanko katsoa sitä? |
Read the package leaflet before use. ###>Lue pakkausseloste ennen käyttöä. |
It would be very difficult... impossible, maybe... for this to happen to me with just our making love. ###>Tämä olisi vaikeaa, jopa mahdotonta, jos vain rakastelisimme. |
We're going to the police, Henry and I. ###>Henry ja minä menemme poliisin puheille. |
However, the stupid maintenance person demanded I have food and drinks inside the park, so now I've had to hire a beverage person, and a cotton candy person. ###>Se tyhmä huoltomies vaati, että täällä tarjoillaan ruokaa ja juomaa, joten palkkaan juomien tarjoilijan ja hattaranmyyjän. |
Of course. So, what seems to be the problem? ###>- Mikä on ongelmana? |
It is very important for us to take a longer policy view of the situation already at this stage. ###>Olisi erittäin tärkeää, että poliittisesti katsottaisiin pidemmälle jo tässä vaiheessa. |
Joel, slow down. Please. ###>Joel, aja hitaammin. |
Why did they not dare to rape you? ###>Mikseivät he uskaltaneet raiskata sinua? |
Watch this. ###>Katso tätä. |
The Ethanol used shall conform to EN 15376. ###>Käytettävän etanolin on oltava standardin EN 15376 mukaista. |
You have to know that. ###>Tiedättehän sen? |
Then I'll take care of that too. ###>- Minä hoidan senkin. |
Do you know you're a Ebola virus carrier? ###>Tiesitkö että olet Ebolan kantaja ? |
Aren't you a little young to be a critic, Phillip? You're right. ###>- Etkö ole hieman nuori kriitikoksi, Phillip? |
You are really something. ###>Sinä vasta olet jotain. |
Home sweet home. ###>Oma koti kullan kallis. |
-Probably not. ###>-Luultavasti ei. |
I don't think they're open just yet. ###>- En usko, että se on auki vielä. |
Faith? ###>Faith... |
It has been based in Strasbourg since 1949. ###>Euroopan neuvostoa, joka on toiminut Strasbourgissa vuodesta 1949 lähtien, ei pidä sekoittaa Euroopan parlamenttiin tai Eurooppa-neuvostoon eikä myöskään Euroopan unionin neuvostoon. |
pressure differential devices, like flow nozzle, ###>paine-erolaitteet, kuten virtaussuutin, |
- Were you pledged to Stannis? - Gods, no. Ah, Renly. ###>Vannoitko uskollisuutta Stannisille? |
See? ###>Näetkö? |
Jesus. How low can you go? ###>- Miten alas voi mennä? |
Isn't that the truth, mademoiselle? ###>Vai mitä, mademoiselle? |
SHE WAS WHERE? ###>Minun on tehtävä jotain. Missä hän on? |
Thank you. ###>Kiitos. |
- This was divine intervention. Know what divine intervention is? ###>Se oli jumalallinen väliintulo. |
Right. ###>- Aivan. |
Get out of there! ###>Pois sieltä! |
- IKKids? ###>-Lapset? |
They're playing games. ###>He pompottavat meitä. |
I've got a really bad feeling about this. ###>Aavistan pahaa. En halua, että menet. |
You know the law. ###>Tunnette lain. |
Česká republika Na Příkopě 25 CZ-110 00 Praha 1 Tel: +420 221771250 ###>Česká republika Na Příkopě 25 CZ- 110 00 Praha 1 Tel: +420 221771250 |
At the same time... I love my children. ###>Samalla rakastan lapsiani. |
I thought this might be a chance for us all to get back on track. ###>Ehkä tällä pääsisimme raiteillemme. |
And what about Miss Swire? ###>Entä neiti Swire? |
No rats? ###>Ei rottia ? |
This could be our next step. This should be our next step. ###>Tämä voi olla meidän tilaisuutemme. |
And I know this is a bad situation for you. ###>Tiedän, että tämä on huono tilanne sinulle. |
That's right. I want to see those syringes. ###>- Haluan löytää ruiskut. |
He practically locked her in the closet. ###>Käytännössä lukitse hänet kaappiin. |
Anything. ###>- Mitä tahansa. |
I don't know, I can't see you. ###>-En näe sinua. |
The stress testing results for Citadele banka ###>Citadele bankan stressitestin tulokset |
Don't get cocky. ###>Älä nuolaise vielä. |
Anna wants to paint the fifth column as a terrorist group, gather public support against them, and thanks to you, she succeeded. ###>Anna haluaa maalata Viidennestä Kolonnasta kuvan terroristiryhmänä, saada ihmiset heitä vastaan ja kiitos sinulle, hän on onnistunut. |
You're seriously gonna try to break into Conrad's office? ###>Aiotko tosissasi yrittää murtautua Conradin toimistoon? |
A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens. ###>Paikka kaupankäynnille ja diplomatialle, - neljännesmiljoonalle ihmiselle ja muukalaiselle. |
What's left is headed for your uncle. ###>Amerikassa asiat ovat toisin. |
- Can I buy you a drink? ###>Saanko tarjota drinkin? |
DWho? ###>- Ketä? |
Yeah, I'm fine. ###>- Ei tässä mitään. |
- l was having some suits made. ###>- Teetän pukuja. |
I hope I am not shocking anyone by saying that it is not as easy as that. ###>Toivottavasti en järkytä ketään, kun sanon, että asia ei ole aivan niin yksinkertainen. |
Denmark: Copenhagen, ###>Tanska: Kööpenhamina, |
‘66p. ###>”66p. |
He's not dead. ###>Ei hän ole kuollut. |
What do I want you to do? ###>Mitä haluan sinun tekevän? |
The Commission therefore decided to seek cooperation from known producers in these countries including the USA. ###>Tästä syystä komissio päätti pyrkiä yhteistyöhön tunnettujen tuottajien kanssa näissä maissa ja Yhdysvalloissa. |
‘net weight’ means the weight of the goods themselves without packing materials and packing containers of any kind; ###>’nettopainolla’ tavaroiden painoa ilman mitään pakkausaineita ja pakkauspäällyksiä; |
- What up, though, Spen... ###>Sano hei. |
This one's yours. ###>Saat tämän. |
Procedure for dealing with toys presenting a risk at national level ###>Menettely sellaisten lelujen käsittelemiseksi, jotka aiheuttavat riskin kansallisella tasolla |
Tourism here is not so strongly developed, all because of the valuable natural assets, most of which are protected. ###>Matkailu täällä ei ole niin voimakkaasti kehittyneet, koska ne ovat arvokkaita luonnonvaroja, joista suurin osa on suojattu. |
Professor Klump. ###>- Huomenta. |
It means "the black rooster." ###>Se tarkoittaa mustaa kukkoa. |
These are water tanks... y as we can not rely on the rain... have two, both located here. ###>Nämä ovat vesitankkeja. Koska en voi olla enää riippuvainen sateesta, - tein kaksi. Ne tulevat tähän. |
"You and I were so carefree ###>"Huolia vailla |
- As a matter of fact... ###>-ltse asiassa... |
Driving and using machines Do not drive or operate any tools or machines if you feel tired, sleepy or confused while taking ViraferonPeg. ###>Ajaminen ja koneiden käyttö Älä aja tai käytä mitään työvälineitä tai koneita, jos ViraferonPegin käyttö tekee sinut väsyneeksi, uniseksi tai sekavaksi. |
Infrared image converter tubes; ###>Infrapunakuvauksen konvertteriputket; |
$100,000 for a black sheep daughter. ###>100000 dollaria sukua vieroksuvasta tyttärestä. |
Article 2 ###>2 artikla |
The Paasilinna report makes at least one necessary change to the Commission proposal on the Community Customs Code. ###>Paasilinnan mietinnössä esitetään ainakin yksi välttämätön korjaus komission ehdotukseen yhteisön tullikoodeksista. |
- Chill out, bruv. ###>-Rauhoitu. |
Now I'm ready. ###>Nyt olen valmis. |
The main organ to which tenecteplase distributed was the liver. ###>Tenekteplaasi kulkeutui pääasiallisesti maksaan. |
Low Visibility Procedures are in force; ###>huonon näkyvyyden toimintamenetelmät ovat voimassa; |
They got up here. ###>He ovat tulleet tänne ylös. |
Your mother can be a controlling person. ###>Äitisi osaa olla hallitseva. |
What is this dude possibly gonna do for us? ###>Mitä hän voi tehdä hyväksemme? |
- That will be Joe. - I man the drink station. ###>- Minä hoidan juomat. |
-Because I said so. ###>- Koska sanon niin. |
His philosophy was that we become absolutely self-sufficient and off the grid. ###>Hänestä oli oltava täysin omavarainen. |
Construction of manufacturing facilities for catalysts and expansion of R & D activities in Frederikssund (Island of Zealand) Haldor Topsøe A/S ###>Katalysaattoreiden valmistuslaitosten rakentaminen sekä tutkimus- ja kehitystoiminnan lisääminen Frederikssundissa (Sjellanti) Haldor Topsøe A/S |
I just needed something to help me get through the pain. ###>Tarvitsin vain jotain, joka auttaa minua selviämään kivusta. |
And you're also part of our alibi if Devon finds out. ###>- Olet alibimme, jos Devon kuulee tästä. |
I can't even look at him. ###>En voi edes katsoa häntä. |
...but will somebody tell me somebody please tell me where else are you gonna have this much fucking fun? You the man! ###>Hän hieman pakotti minua. |
One, two, three, four. Oh! ###>Yks, kaks, kol... |
Fools! ###>Typerykset! |
You got assistants. - They're tired. ###>He ovat väsyneitä. |
They have a very tough team. They’re a proud team. They’re going to play us hard. ###>Heillä on erittäin kova joukkue. He ylpeä joukkueen. He aikovat pelata meitä kovasti. |
Hey, wait ... ###>Odota vielä. |