text
stringlengths
7
681
No, no. Bought... STEPHEN: ###>En.
Tranq him and bring him back. ###>Tainnuttakaa hänet ja tuokaa minulle.
Your blood, Max. ###>Sinun veresi, Max.
Damn! ###>Hitto.
Were you wearing a yellow hat? ###>Oliko sinulla keltainen hattu?
Kitty will be so envious! ###>Kitty on varmasti kade.
Shut up. I like this. ###>- Ole hiljaa, pidän näistä.
Mr President, the European LIFE programme is the key European Union initiative to integrate environmental measures into the broad ambit of European Union policies. ###>Arvoisa puhemies, eurooppalainen LIFE-ohjelma on tärkein Euroopan unionin aloite, jolla ympäristötoimenpiteet integroidaan Euroopan unionin eri alojen politiikkoihin.
It's Christmas party season. People are out partying. ###>Pikkujoulusesonki ja porukkaa liikheellä.
I just made $1 6, Rat. ###>Tienasin juuri 16 taalaa.
what? ###>-Mitä?
You can't pitch new cats in Scranton. ###>Maakunnista ei saa uusia tekijöitä.
Hmm? I'll catch up. ###>Tulen perässä.
The atmospheric temperature hasn't changed at all. ###>Ilman lämpötila ei muuttunut.
Look, Lonnie Earl, I understand that and all, but... you just shouldn't do it right in front of us. ###>Katso, Lonnie Earl, ymmärrän sen ja kaiken muun,- mutta sinun ei pitäisi tehdä sitä meidän edessä.
I'm asking for the order. ###>Pyydän sinulta käskyä.
Drop it. ###>Anna olla.
Algernon says he wants to take care of the matter himself. ###>Algernon pitää huolen itsestään.
I need immediate help. ###>Tarvitsen apua.
Thank you. ###>Kiitos.
Madam President, ladies and gentlemen, I believe responsible businesses have been providing for the delivery of animals in the best condition. ###>Arvoisa rouva puhemies, hyvät naiset ja herrat! Mielestäni vastuuntuntoiset yrittäjät ovat jo vuosia huolehtineet eläintenkuljetuksista parhaissa oloissa.
Stop trembling! ###>Älä tärise!
We need you. We'll deal with your brother. ###>Pidämme huolen veljestäsi.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, ###>EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
I got him. ###>Sain hänet.
In July 2001 another meeting took place in Genoa and Mr Prodi announced to the world's media a donation of EUR 120 million. ###>Toinen kokous pidettiin Genovassa heinäkuussa 2001, ja puheenjohtaja Prodi ilmoitti maailman tiedotusvälineille 120 miljoonan euron suuruisesta lahjoituksesta.
Or maybe I can. But I am gonna bury that hatchet deep into his fucking face! ###>Ehkä pystyn, - mutta joka tapauksessa lyön kirveen - sen pirulaisen kasvoihin.
You're good at that. ###>Sen sinä osaat.
Where's Dad? ###>Missä isä on?
Well, sir, I think that should do it. ###>Sen pitäisi minun käsittääkseni olla nyt kunnossa.
What are we arguing about, then? ###>Mistä sitten riitelemme?
Carl, uopæe it does not make sense. ###>Ei se ole mahdollista.
The ZPM is booby-trapped? ###>Onko ZPM ansoitettu?
Like it or not, J.R., for the moment we're stuck with each other. ###>Pidit siitä tei et, joudumme tekemään yhteistyötä
You're here early. Yep. ###>Olet aikaisin töissä.
Σj=N-n ###>Σj=N–n
Nicoletti. ###>Nicoletti.
- Oh, Miss Harrington. ###>Neiti Harrington.
It's nothing to feel bad about. ###>Ei sen takia kannata olla pahoillaan.
If there is one, there is more. ###>Heitä on useampia.
"We are this close. ###>"Olemme näin läheisiä.
that's not my shovel. this is not my gps tracker. ###>Tuo ei ole lapioni. Eikä tämä ole GPS-paikantimeni.
Who closed down rural train stations, railways and maternity homes? ###>Kuka sulki rautatieasemia, rautateitä ja synnytyslaitoksia maaseudulla?
You're the one who keeps talking about being a manager. ###>Sinä olet yksi joka jatkaa puhumista johtajana olemisesta.
For this reason it would be appropriate to extend the period before this regulation enters into force by a few months. ###>Tämän vuoksi olisi tarkoituksenmukaista jatkaa ajanjaksoa muutamalla kuukaudella ennen asetuksen voimaantuloa.
Buy you a cup of coffee? ###>-Saanko tarjota kupin kahvia?
I've heard so many things. ###>- Kuten myös. Olen kuullut niin paljon sinusta.
That's OK, it's fine. ###>- Ei haittaa.
This is Jack Bauer. ###>Tämä on Jack Bauer.
concentration ###>yhteensä
The guards already searched inside it. ###>Vartijat tutkivat sen jo.
I'm very tired. All right, long as you don't run into no hassle about getting me in there. ###>Kunhan et joudu vaikeuksiin, kun päästät minut sinne.
Kill him. ###>Tapa hänet.
Here. ###>Tässä.
The standard import values referred to in Article 138 of Regulation (EC) No 1580/2007 are fixed in the Annex hereto. ###>Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
Other– 70090 ###>muu– 0070090
And meanwhile, at the international negotiating table, from the GATT to the WTO, our interests are not being protected. ###>Samanaikaisesti maailmanlaajuisissa kauppaneuvotteluissa, GATTista WTO: hon, meidän etujamme myydään halvalla.
Theo must have forced Barton to drive him through our roadblocks. ###>Theo pakotti Bartonin ajamaan tiesuluista.
I just know a few things that can help you inflict pain. ###>En tarkoita sitä. Autan sinua tuottamaan kipua.
Milagros. I give you heaven... ###>Annan teille taivaan.
It's still early. ###>Se on vähän turhan aikaista.
Te quiero mucho. ###>Te quiero mucho.
_ It was there. ###>- Se oli siellä.
It has been so long since I have had any visitors. ###>- Viime vieraistani on jo aikaa.
All these are cashier's checks on a bank in Mexico City. ###>Tässä on tiedot sekeistä...
She did me a favour. ###>Hän teki palveluksen.
Come on. No. Hey. ###>Älä viitsi.
I was just starting to enjoy myself. ###>Tämä alkoi juuri tuntua hyvälle.
We're both men of God. ###>Olemme molemmat Jumalan miehiä
Where did you get those at? ###>Mistä sait ne?
The Reverend and his family, yes. ###>Kyllä, pastori perheineen.
Our Belgian client has concerns about the hotel in Montreal. ###>Belgialaisasiakkaamme on huolissaan Montrealin hotellista.
Better get some use out of it since you won't wear it on the field. ###>Nauti siitä nyt, koska kentällä et sitä pidä.
You should really not do that anymore. ###>Mutta minä... - Älä tee tuota enää.
You're telling me, this guy Ted Sprague blew up your house? ###>Tämä Ted Spragueko räjäytti talosi?
Three consecutive flips before he dismounts. ###>Kolme peräkkäistä flippiä ennen alastuloa.
Is that not the perfect visual image of life and death? ###>Eikö olekin täydellinen kuvaus elämästä ja kuolemasta.
Because there's some stuff I gotta get done. ###>Minulla on tekemistä.
- Tom wanted... - We're in the middle of an adoption. ###>- Meillä on adoptio vireillä.
Excuse me a second. ###>Hetkinen.
Hey, man, let me tell you something. ###>Saanko sanoa jotain? Hei, rakastan sinua!
Budget 2009 ###>Talousarvio 2009
You meathead. ###>Senkin lihapää.
INSTRUCTIONS ON USE ###>KÄYTTÖOHJEET
So what's up? ###>- Miten menee?
And surprisingly to her. ###>-Toimi minulle ja ihme kyllä hänelle.
We got to walk. ###>- Veljekset pitävät yhtä ja Darlan kertomus vahvisti asian.
You've got a billboard by Big Kahuna Burger, don't you? ###>Sinulla on mainostaulu Big Kahuna -ravintolan luona, eikö vain? Aivan.
You got my brother mixed up into something. And now he's dead. ###>Sekoitit veljeni johonkin, ja nyt hän on kuollut.
- Oh, yes. ###>Rouva Forsterin olisi pitänyt kutsua minutkin.
-Well, why'd you put it on my resume? ###>-Miksi laitoit sen ansioluettelooni?
Without conceding liability, my clients are prepared to reimburse the cost of Sara's procedure. ###>Asiakkaani ei myönnä syyllisyyttä, mutta on valmis palauttamaan leikkausmaksun.
They say he handles things. Unusual things. ###>Hän kuulemma hoitaa erikoisia tapauksia.
Oh well, it happens eh? ###>- Sitä sattuu.
These aren't classic reptilian. ###>Nämä eivät ole tavallisia matelijoita.
Now I do not. Ok? Ok. ###>Minua ei huvita.
Yeah, but you didn't say anything. ###>― Mikä juttu?
We can find a judge. ###>Etsitään joku tuomari.
I told people you were in direct contact with me. ###>Kerroin, että olet yhteydessä minuun.
All right, Joey. ###>Hyvä on, Joey.