text
stringlengths
7
681
We'll give it a little more time. ###>Odotamme vielä hetken.
Oh, praise God! - Hey, what happens to me in the future? ###>-Mitä minulle tapahtuu tulevaisuudessa?
No. ###>Ei.
Oh, cut the horseshit, Mr. Crowe. ###>Hevonpaskaa, mr Crowe.
- Give me a status scan. ###>- Mikä on tilanne?
Charles Manson can sing a song. ###>- Jopa Charles Manson osaa laulaa. - Ja hyvin vielä.
If Dr. Sullivan calls the police, they're gonna be asking a lot more questions than I am. ###>Sullivan soittaa poliisille, he tulevat kysymään paljon enemmän kuin minä.
His chronic hep "C"... was not bad enough to produce these symptoms. ###>C-hepatiitti ei ollut niin vakavaa.
Well-paid lecturer on the national circuit. ###>Kovapalkkainen luennoitsija.
- It's taken everybody by surprise. ###>Kaikki ovat shokissa.
It's always better to burn the evidence. ###>On aina parempi polttaa todisteet.
Come on, Sheldon, let's go with them. ###>Mennään mukaan, Sheldon.
Lumpy skin disease virus; ###>Lumpy skin -tauti-virus;
- You're new to me! - Oh, that's... that's nice. ###>Olet minulle uusi.
You're my first visitor. ###>Olet ensimmäinen vierailijani.
The last one died in his front garden. His poor young wife watching helplessly as he went up in smoke. ###>Viimeinen kuoli puutarhassaan - hänen vaimonsa katseli avuttomana kun hän haihtui savuna ilmaan.
He cut his throat. ###>Hän leikkasi kurkun auki.
Don't talk about bugs and stuff here. ###>Älä puhu ötököistä täällä.
Same principle. ###>- Periaate on sama.
A cleaning woman and part-time palm reader. ###>Siivooja ja kädestä ennustaja.
Bye, Dylan. ###>Heippa.
- It's French. ###>-Se on ranskaa.
But now, light skin ain't even good enough. ###>Mutta vaalea ihokaan ei enää riitä.
A wall of snow and ice barreling over everything in its path. ###>Seinä lunta ja jäätä peittäen kaiken alleen.
However, I shall leave the geography to Mr Oostlander. ###>Oostlander tulee kuitenkin puhumaan lisää maantiedosta.
The Council preparatory bodies listed in Annex III shall be chaired by fixed chairs as set out in that Annex. ###>Liitteessä III lueteltujen neuvoston valmisteluelinten puheenjohtajina toimivat pysyvät puheenjohtajat mainitun liitteen mukaisesti.
I know that if you want to take something from our world into your world...... that does not belong there, you must go to the Frenchman. ###>Tiedän, että jos haluaa viedä jotakin meidän maailmastamme teidän maailmaanne, - joka ei kuulu sinne, on siitä puhuttava ranskalaiselle.
Great. ###>Hienoa.
You oughta go into business with those. ###>- Saisit alkaa myydä niitä.
On behalf of SOS Democracy and the Group for a Europe of Democracies and Diversities, I should like to undertake to contribute to some solid information work on the draft Constitution. ###>SOS-demokratian sekä demokratian ja monimuotoisuuden Eurooppa -ryhmän puolesta haluaisin omalta osaltani osallistua perustuslakiluonnosta koskevaan vankkaan tiedotustyöhön.
To one me, I guess. ###>Yhteen minussa.
No, thank you. ###>Kiitos itsellesi.
Nobody has been able to use and set in motion the abundant means available to Europe. Why not? ###>Arvoisa komission jäsen de Palacio, teidän tulisi kysyä Espanjan hallitukselta, miksi kukaan ei ole kyennyt ottamaan käyttöön Euroopan käytössä olevia runsaita varoja.
Sometimes it's hard to join forces. ###>Joskus on vaikea tehdä yhteistyötä.
Gerald, I know you're freaking out about the surgery, but we got to keep things positive. ###>Tiedän, että pelkäät leikkausta, mutta pysytään positiivisina.
Oh, plus, just last spring, we're back in our same elevator, ###>Ja viime keväänä olimme samassa hississä.
But I'm sure they're putting optics on us. ###>Mutta olen varma, että ne tarkkailevat meitä kiikarilla.
Yes. And then it went off. ###>- Näin ja sitten se sammui.
Your Honor, this tape has not been authenticated. ###>Nauhaa ei ole todistettu aidoksi.
Have you found the boy? ###>Löysitkö pojan?
You know what I mean? ###>- Tiedätkö, mitä tarkoitan?
Hershel, you and Carl take this tower. All right. ###>Hershel, sinä ja Carl, ottakaa te tämä torni.
Speaking of time the clock behind me is one of the most expensive clocks in the world. ###>Ajasta puheen ollen takanani oleva kello on yksi maailman kalleimmista.
- Oh, hello. ###>- Oh, Päivää.
Take a look at her, boy. Take a real good look. ###>Katsopa nyt tuota tyttöä oikein kunnolla.
you have problems with this system? It breaks down sometimes. ###>Onko järjestelmässä vikaa?
- Take care of it myself. ###>- Hoidan hänet itse.
I wasn' t calling your mum a tart. ###>En sanonut äitiäsi kärkeväksi.
You can have it! ###>Saat ne!
You told me I was a ghost! ###>- Kerroit, että olen aave!
- And who are you? ###>- Kuka edes olet?
I' il see you soon. " ###>"Rakastan teitä oikein paljon - ja tiedän, että näen teidät pian."
Pimm's dead. ###>Pimm on kuollut.
Is it possible that you inflicted her wounds? ###>Onko mahdollista, että sinä aiheutit hänen vammansa?
Keep him on immunosuppressantsand biopsy somewhere else, his sinuses. ###>Immuno- suppressantteja, solunäyte muualta.
We got a loose fuckin' nuke. ###>Saimme kokonaisen vitun ydinaseen.
We've come for the rock. ###>Tulimme hakemaan kiveä,
We don't know anybody. ###>Emme tunne ketään.
Knock it off. It's not a sex sign. ###>- Ei se ole seksimerkki.
And the Rough-Riders are really giving the Roughriders a run for their money. ###>Rough Ridersit antavat Roughriderseille kovan palan purtavaksi,
He should have a criminal record. ###>Hänellä pitäisi olla rikosrekisteri.
This is my plan. ###>Tämä on minun suunnitelmani.
With a budget any smaller we simply will not be able to meet the targets of the programme even modestly. ###>Pienemmällä budjetilla ei yksinkertaisesti pystytä vastaamaan ohjelman perustavoitteisiin edes tyydyttävästi.
You may need to read it again. ###>Voit tarvita sitä myöhemmin.
Interactions Do not combine with other veterinary medicinal products. ###>Yhteisvaikutukset Ei saa sekoittaa muiden eläinlääkevalmisteiden kanssa.
Hang back! ###>Taaemmas!
Sorry, Mr. Frost. ###>Valitan.
Once there, I'll interrogate Vlachko without Sydney or Vaughn knowing. ###>Kun olen siellä, kuulustelen Vlachkoa Sydneyn tai Vaughnin tietämättä.
I accepted discommendation to protect the Empire. ###>Hyväksyin kunnianmenetyksen suojellakseni valtakuntaa.
I hate parties. ###>Vihaan juhlia.
- Man-to-man combat. ###>- Miesten välisissä suhteissa.
- Simmer it in water for 15 or 20 minutes, put it on the plate and add butter. ###>- Haudutetaan vedessä 15 - 20 minuuttia, - pannaan lautaselle ja lisätään voita.
A lot of them would've done way more damage. I just... ###>Hän olisi voinut aiheuttaa enemmän vahinkoa.
Mo, can I take this one? ###>Mo, voinko viedä tämän?
What are you talking about? ###>-Mistä sinä puhut?
- I'm proposing that M4C-862 become... ..a permanent research station. ###>- Ehdotan että M4C-862: lle perustetaan... ..vakituinen tutkimusasema.
OK. ###>Tuo oli parempi.
1998 discharge ###>Vastuuvapaus 1998
We fully realise that the organisations concerned were in difficulties as a result of the funds being blocked. ###>Olemme varsin hyvin selvillä siitä, että kyseiset organisaatiot ovat joutuneet vaikeuksiin maksusulun takia.
you have not grasped ###>ette ole käsittäneet
-Yeah. ###>-Joo.
Ruby, what's going on? ###>Ruby, mitä on tekeillä?
Hey, puppy. ###>- Hei, pentu.
He always lets his work take priority over the rest of his life, it's just that right now... ###>Hän on aina antanut työn olla etusijalla koko elämänsä. Tämä juttu taitaa vain olla...
They're critically burned. ###>Osalla on kriittisiä palovammoja.
- They've looked everywhere. ###>Kaikkialta etsittiin.
That's not me. ###>Tuo en ole minä.
She's all right, Walter. ###>Hän on kunnossa, Walter.
- Gas station. ###>- Huoltoasemalle.
I gave you a number. ###>Nyt on teidän vuoronne.
I'd never felt so exhilarated. ###>En ollut koskaan ollut niin riemastunut.
I've always been very strict about telling you the truth. ###>Olen aina halunnut kertoa sinulle totuuden.
Well, you know, this could be a great opportunity for me, you know? ###>Tämä voisi olla minulle hieno tilaisuus. Saisin uuden suunnan.
I think she needs to hear it from me. ###>Parasta että minä teen sen.
- Release him. ###>-Päästä irti.
He could still set off the bomb with a walkie-talkie. ###>- Hän pystyy virittämään pommin radiopuhelimella.
2. ###>2.
- Hoffman probably aligned them himself. ###>- Hoffman kaiketi teki sen.
The tutorial on the Post-Modern Condition? ###>- Terve. - Moi.
Well, I'll be outside from 12.30 on. ###>Odotan ulkona kello 12.30:sta eteenpäin.