text
stringlengths 71
9.48k
|
---|
어휘: -랍니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 공통 문법: [Ⅰ]((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
[Ⅱ]「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: [Ⅰ]하십시오할 자리에 쓰여, 어떤 사실이 주어졌다고 치고 그에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 놀라거나 못마땅하게 여기는 뜻이 섞여 있다.
[Ⅱ]「1」‘-라고 합니까’가 줄어든 말.
[Ⅱ]「2」‘-라고 합니까’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]사람이 왜 저 모양이랍니까?
[Ⅰ]이런 게 무슨 컴퓨터랍니까?
[Ⅱ]「1」그 사람은 자기가 누구랍니까?
[Ⅱ]「2」어디로 오랍니까?, 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]「1」일반어
[Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -답니까, -으랍니까 |
어휘: -랍니다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 공통 문법: [Ⅰ]((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
[Ⅱ]「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: [Ⅰ]하십시오할 자리에 쓰여, 화자가 이미 알고 있는 것을 객관화하여 청자에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미. 친근하게 가르쳐 주거나 자랑하는 따위의 뜻이 비칠 때가 있다.
[Ⅱ]「1」‘-라고 합니다’가 줄어든 말.
[Ⅱ]「2」‘-라고 합니다’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]저 애가 제 동생이랍니다.
[Ⅰ]그분은 친절한 분이시랍니다.
[Ⅱ]「1」영수는 자기가 일 등이랍니다.
[Ⅱ]「2」주인님께서 나가 보랍니다., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]「1」일반어
[Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -ㄴ답니다, -답니다, -으랍니다 |
어휘: -랍디까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘-라고 합디까’가 줄어든 말.
「2」‘-라고 합디까’가 줄어든 말., 용례: 「1」그 여자 혼자랍디까?
「2」그걸 나더러 하랍디까?, 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -ㄴ답니까, -답디까, -으랍디까, -잡디까 |
어휘: -랍디다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘-라고 합디다’가 줄어든 말.
「2」‘-라고 합디다’가 줄어든 말., 용례: 「1」철수는 겁쟁이랍디다.
「1」그건 사실이 아니랍디다.
「2」빨리 가랍디다.
「2」외투를 옷걸이에 걸랍디다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -ㄴ답디다, -답디다, -으랍디다, -잡디다02 |
어휘: -랍시고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 주어는 앞 절을 뒤 절의 마땅한 까닭이나 근거로 내세우지만, 화자는 이를 못마땅해하거나 얕잡아 봄을 나타내는 연결 어미., 용례: 그 사람 사장이랍시고 뻐기고 다니더라.
그걸 그림이랍시고 그렸니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -ㄴ답시고, -는답시고, -답시고 |
어휘: -래, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 공통 문법: [Ⅰ]((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
[Ⅱ]「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: [Ⅰ]해할 자리에 쓰여, 어떤 사실을 주어진 것으로 치고 그에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 놀라거나 못마땅하게 여기는 뜻이 섞여 있다.
[Ⅱ]「1」‘-라고 해’가 줄어든 말.
[Ⅱ]「2」‘-라고 해’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]아니, 사람이 왜 저 모양이래?
[Ⅰ]이게 무슨 컴퓨터래?
[Ⅱ]「1」그 애가 자기가 반장이래.
[Ⅱ]「2」내일도 또 오래., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]「1」일반어
[Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -대17, -재18 |
어휘: -래도, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘-라고 해도’가 줄어든 말.
「2」‘-라고 해도’가 줄어든 말., 용례: 「1」아무리 친구래도 무조건 편을 들면 안 돼.
「2」학교에 가래도 안 간다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -ㄴ대도, -대도09, -으래도, -재도07 |
어휘: -래서, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘-라고 해서’가 줄어든 말.
「2」‘-라고 해서’가 줄어든 말., 용례: 「1」내 동생이래서 하는 말이 아니다.
「2」일찍 오래서 아침도 못 먹고 왔다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -ㄴ대서, -대서08, -으래서, -재서04 |
어휘: -래서야, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘-라고 해서야’가 줄어든 말.
「2」‘-라고 해서야’가 줄어든 말., 용례: 「1」그 착한 사람을 범인이래서야 되겠소.
「2」자는 사람을 오래서야 되겠니?, 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -ㄴ대서야, -대서야, -으래서야, -재서야 |
어휘: -래야, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘-라고 해야’가 줄어든 말.
「2」‘-라고 해야’가 줄어든 말., 용례: 「1」집이래야 방 하나에 부엌이 있을 뿐이다.
「2」그 사람은 누가 오래야 오는 사람이라 스스로는 안 올 것이다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -ㄴ대야, -대야05, -으래야, -재야02 |
어휘: -래요, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 공통 문법: [Ⅰ]((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어))
[Ⅱ]「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: [Ⅰ](구어체로) 해요할 자리에 쓰여, 알고 있는 것을 일러바친다는 뜻이 포함된 종결 어미. 주로 어린이 말에 쓰인다.
[Ⅱ]「1」‘-라고 해요’가 줄어든 말.
[Ⅱ]「2」‘-라고 해요’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]쟤는 오줌싸개래요.
[Ⅱ]「1」선생님이 친구를 때리는 아이는 나쁜 아이래요.
[Ⅱ]「2」형이 저더러 가래요., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]「1」일반어
[Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -ㄴ대요, -대요02, -으래요 |
어휘: -랬자, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-라고 했자’가 줄어든 말., 용례: 사장이랬자 조그만 가게 사장이다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -ㄴ댔자, -는댔자, -댔자 |
어휘: -랴(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘-ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((‘-랴 -랴’의 구성으로 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 이 일 저 일을 두루 하고자 하는 뜻을 나타내는 연결 어미., 용례: 우리 어머니는 회사 일 하랴 집안일 하랴 정신없이 바쁘시다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으랴01 |
어휘: -랴(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘-ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」해라할 자리에 쓰여, 사리로 미루어 판단하건대 어찌 그러할 것이냐고 반문하는 뜻을 나타내는 종결 어미.
「2」해라할 자리에 쓰여, 자기가 하려는 행동에 대하여 상대편의 의향을 묻는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」네가 돈을 번다면 얼마나 벌랴?
「1」잘못이 없는데 무엇이 두려우랴?
「2」무얼 주랴?
「2」내가 가랴?, 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으랴02 |
어휘: -랴마는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: 종결 어미 ‘-랴02「1」’에 보조사 ‘마는’이 결합한 말., 용례: 네가 돈을 벌면 얼마나 벌랴마는 한번 열심히 일해 봐라.
잘못이 없어 무엇이 두려우랴마는 지금은 일단 피하자., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으랴마는 |
어휘: -러, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 가거나 오거나 하는 동작의 목적을 나타내는 연결 어미., 용례: 나물 캐러 가자.
아저씨는 동네방네 엿을 팔러 다녔다.
엄마의 심부름으로 두부를 사러 시장에 갔다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으러 |
어휘: -러니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 지금의 사실이 과거의 경험으로 알았던 사실과 다름을 나타내는 연결 어미. ‘-더니’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 홍안의 미소년이러니 언제 이렇게 흰머리까지 났나?
호남의 천석꾼이러니 이렇게 망할 수가 있나?, 범주: 일반어 |
어휘: -러니라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 과거에 직접 경험하여 알게 된 사실을 회상하여 일러 주는 뜻을 나타내는 종결 어미. ‘-더니라’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 그 사람은 훌륭한 선비러니라., 범주: 일반어 |
어휘: -러니이까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 지난 사실을 돌이켜 정중한 뜻을 나타내는 종결 어미. ‘-더니이까’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 당신은 시인이러니이까?, 범주: 일반어 |
어휘: -러니이다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 보거나 듣거나 겪은 사실을 전달하여 알림을 나타내는 종결 어미. ‘-더니이다’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 그분은 시인이러니이다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -더이다 |
어휘: -러라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 화자가 과거에 직접 경험하여 새로이 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와 전달한다는 뜻을 나타내는 종결 어미. ‘-더라「1」’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 백두산은 참으로 신령한 산이러라., 범주: 일반어 |
어휘: -러이까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 지난 사실을 돌이켜 정중하게 나타내는 종결 어미. ‘-더이까’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 그가 어떤 사람이러이까?, 범주: 일반어 |
어휘: -러이다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 보거나 듣거나 겪은 사실을 전달하여 알림을 나타내는 종결 어미. ‘-더이다’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 그는 참으로 명장이러이다., 범주: 일반어 |
어휘: -런가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하게할 자리에 쓰여, ‘-던가’의 뜻으로 예스럽게 사용하는 종결 어미. 주로 옛 말투의 시문(詩文)에 쓰인다., 용례: 저곳이 내 고향이런가?
저기 고개를 넘어오는 흰옷의 여인은 우리 어머니가 아니런가., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -ㄹ런가, -던가 |
어휘: -런들, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-라고 할지라도’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 어떤 조건을 양보하여서 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정됨을 나타낸다. ‘-ㄴ들02’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 그가 아무리 옹졸한 사람이런들 그 일로 왕래를 끊지는 않을 것이다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -던들, -은들 |
어휘: -려, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
「2」곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미., 용례: 「1」그들은 내일 일찍 떠나려 한다.
「1」남을 해치려 들다니.
「2」하늘을 보니 곧 비가 쏟아지려 한다.
「2」차가 막 출발하려 한다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -려고, -으려, -으려고 |
어휘: -려거든, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]‘가상된 어떤 일이 실현될 경우에는’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 뒤에는 그 실현되는 방식에 대한 규정이 온다.
[Ⅱ]‘-려고 하거든’이 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]비가 오려거든 한 닷새 왔으면 좋겠다.
[Ⅱ]해돋이를 보려거든 서둘러라.
[Ⅱ]자유를 지키려거든 희생도 두려워하지 마라., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려거든 |
어휘: -려고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1]「1」
[1]「2」
[2], 공통 문법: [1]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
[2]((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [1]「1」
[1]「2」
[2], 뜻풀이: [1]「1」어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
[1]「2」곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
[2]해할 자리에 쓰여, 어떤 주어진 사태에 대하여 의심과 반문을 나타내는 종결 어미., 용례: [1]「1」내일은 일찍 일어나려고 한다.
[1]「1」너는 여기서 살려고 생각했니?
[1]「1」집을 마련하려고 저축을 한다.
[1]「1」일찍 떠나려고 미리 준비를 해 두었다.
[1]「2」하늘을 보니 곧 비가 쏟아지려고 할 태세다.
[1]「2」차가 막 출발하려고 한다.
[2]아무려면 싸우기야 하려고.
[2]설마 그렇게 좋은 것을 버리려고?
[2]설마 가구가 방보다 크려고?, 범주: [1]「1」일반어
[1]「2」일반어
[2]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -려, -으려, -으려고 |
어휘: -려기에, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하기에’가 줄어든 말., 용례: 아이가 강아지에게 장난을 치려기에 말렸다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려기에 |
어휘: -려나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 추측을 가볍게 묻는 데 쓰이는 종결 어미., 용례: 날씨가 추워지려나?
철수가 공부를 잘하려나 모르겠어요., 범주: 일반어 |
어휘: -려네, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하네’가 줄어든 말., 용례: 나는 오늘 떠나려네., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려네 |
어휘: -려느냐, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하느냐’가 줄어든 말., 용례: 벌써 떠나려느냐?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려느냐 |
어휘: -려는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하는’이 줄어든 말., 용례: 떠나려는 사람.
팔려는 물건., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려는 |
어휘: -려는가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하는가’가 줄어든 말., 용례: 어디를 가려는가?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려는가 |
어휘: -려는고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하는고’가 줄어든 말., 용례: 그대는 이제 무엇을 하려는고?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려는고 |
어휘: -려는데, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하는데’가 줄어든 말., 용례: 막 나가려는데 전화벨이 울렸다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려는데 |
어휘: -려는지, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하는지’가 줄어든 말., 용례: 어디로 가려는지 모르겠다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려는지 |
어휘: -려니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 마음속으로 추측하는 뜻을 나타내는 종결 어미. ‘-겠거니’에 가까운 뜻을 나타내며, 주로 동사 ‘하다’, ‘생각하다’, ‘싶다’ 따위와 함께 쓰인다., 용례: 그가 곧 뒤따라오려니 했다.
날씨가 흐려서 그러려니 싶다.
다 내가 너무 무식한 탓이려니 생각했다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려니 |
어휘: -려니와, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」앞 절의 사실을 추측하여 인정하면서 관련된 다른 사실을 이어 주는 연결 어미. ‘-겠거니와’에 가까운 뜻을 나타낸다.
「2」어떤 행동을 하려는 의사를 밝히면서 관련된 다른 사실을 이어 주는 연결 어미. ‘-겠거니와’에 가까운 뜻을 나타낸다., 용례: 「1」올해 여름은 덥기도 하려니와 비도 많이 내릴 것이다.
「2」나는 이제 떠나려니와 앞으로의 사건에 대해서는 더 이상 개입하지 않겠다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -거니와, -으려니와 |
어휘: -려다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하다’가 줄어든 말., 용례: 아버지는 새로운 사업을 시작하시려다 중간에 그만두셨다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려다 |
어휘: -려다가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하다가’가 줄어든 말., 용례: 너무 많은 것을 알려다가 큰코다치는 수가 있다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려다가 |
어휘: -려더니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하더니’가 줄어든 말., 용례: 그녀는 무슨 말을 하려더니 그냥 입을 다물었다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려더니 |
어휘: -려더라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하더라’가 줄어든 말., 용례: 그는 이제 막 공부를 시작하려더라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려더라 |
어휘: -려던, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하던’이 줄어든 말., 용례: 막 퇴근을 하려던 순간에 전화가 왔다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려던 |
어휘: -려던가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하던가’가 줄어든 말., 용례: 무엇을 하려던가?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려던가 |
어휘: -려도, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하여도’가 줄어든 말., 용례: 적어 두려도 종이가 없어., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려도 |
어휘: -려든, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 어떤 사실을 추측으로 인정하면서 그와 대립적인 사실과 이어 주는 연결 어미., 용례: 하루도 못 기다리려든 하물며 한 해를 기다리겠다고?
고지가 바로 저기려든 여기서 그만둘 수는 없다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려든 |
어휘: -려마, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려무나’의 준말., 용례: 어서 가려마., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려마 |
어휘: -려면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」
「3」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」
「3」, 뜻풀이: 「1」‘어떤 의사를 실현하려고 한다면’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
「2」‘어떤 가상의 일이 사실로 실현되기 위해서는’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
「3」‘미래의 어떤 일이 이미 실현되기 시작했거나 실현될 것이 확실하다면’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 뒤에는 그 실현의 방식을 규정하는 말이 온다., 용례: 「1」기차를 타려면 서둘러야 한다.
「2」일이 잘되려면 계획을 잘 세워야 한다.
「2」그가 당선되려면 전체 표의 과반수를 얻어야 한다.
「3」눈이 내리려면 펑펑 쏟아졌으면 좋겠다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어
「3」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려면 |
어휘: -려무나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 부드러운 명령이나 허락을 나타내는 종결 어미. 어미 ‘-렴’보다 한층 더 친근한 어감을 띤다., 용례: 더 놀다 가려무나., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려무나
의미
준말(1) : -려마 |
어휘: -려서는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하여서는’이 줄어든 말., 용례: 제 욕심만 채우려서는 안 된다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려서는 |
어휘: -려서야, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하여서야’가 줄어든 말., 용례: 일이 힘들다고 중단하려서야 되나., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려서야 |
어휘: -려야, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하여야’가 줄어든 말., 용례: 그 사람은 성격이 좋아 미워하려야 미워할 수 없다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려야 |
어휘: -려오, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 하오’가 줄어든 말., 용례: 나는 이제 일어나려오.
당신은 어떻게 하려오?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으려오 |
어휘: -력(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 力, 원어·어종: 한자 力, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘능력’ 또는 ‘힘’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 경제력.
군사력.
생활력., 범주: 일반어 |
어휘: -력(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 曆, 원어·어종: 한자 曆, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘달력’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 공화력.
교회력.
농사력.
천체력., 범주: 일반어 |
어휘: -련, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]해라할 자리에 쓰여, 화자가 상대편을 위하여 할 의사가 있는 어떤 행동에 대하여 상대편이 받아들일 것인지를 친근하게 묻는 종결 어미.
[Ⅱ]‘-려고 하느냐’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]내가 읽어 주련?
[Ⅰ]일이 많은 것 같은데 내가 도와주련?
[Ⅰ]저기 있는 것도 집어 주련?
[Ⅱ]네가 가련?
[Ⅱ]무엇을 하련?
[Ⅱ]옷을 입는 걸 보니 네가 심부름을 갔다 오련?, 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으련 |
어휘: -련다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일인칭 주어와 함께 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-려고 한다’가 줄어든 말. 앞으로 그와 같이 하겠다는 화자의 의지를 나타낸다., 용례: 집이 지저분하니 밖에 나가지 않고 나는 청소나 하련다., 범주: 일반어 |
어휘: -련마는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어떤 조건이 충족되면 이러이러한 결과가 기대되는데, 아쉽게도 그 조건이 충족되지 못하여 기대하는 결과도 이루어질 수 없음을 나타내는 연결 어미. 간혹 ‘조건’은 생략되기도 한다. ‘-겠건마는’보다 더 예스러운 말이다., 용례: 너도 노력하면 좋은 글을 쓰련마는 노력이 부족해서 안 되겠다.
비가 안 오면 당장 가련마는 비가 내리니 내일 가자.
바람만 없으면 날씨가 제법 포근하련마는 바람이 부는구나.
그가 가장 적임자이련마는 그를 알아주는 사람이 없다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으련마는
의미
준말(1) : -련만 |
어휘: -련만, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-련마는’의 준말., 용례: 돈이 있으면 장사라도 해 보련만 밑천이 있어야지.
누가 있으면 나도 가련만 집이 비어서 못 가겠다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으련만 |
어휘: -렴, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 부드러운 명령이나 허락을 나타내는 종결 어미. ‘-려무나’보다는 친근감이 조금 덜하다., 용례: 더 놀다 가렴.
잘 놀았으니 이제 공부를 열심히 하렴., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으렴 |
어휘: -렵니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]하십시오할 자리에 쓰여, 상대편이 장차 어떤 행위를 할 것인지에 대한 의사를 묻는 종결 어미.
[Ⅱ]‘-려고 합니까’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]이 일을 어쩌시렵니까?
[Ⅰ]몇 시에 오시렵니까?
[Ⅱ]어디로 가시렵니까?, 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으렵니까 |
어휘: -렵니다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]하십시오할 자리에 쓰여, 장차 어떤 행위를 할 화자 자신의 의사를 표현하는 데 쓰는 종결 어미.
[Ⅱ]‘-려고 합니다’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]저는 고향에 돌아가렵니다.
[Ⅱ]이 일 이제 그만두렵니다., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으렵니다 |
어휘: -렷다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」경험이나 이치로 미루어 틀림없이 그러할 것임을 추측하거나 다짐하는 뜻을 나타내는 종결 어미.
「2」명령의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」다시는 두말 못 하렷다.
「1」네가 바로 길동이렷다.
「2」이르는 대로 거행하렷다.
「2」다시는 내 앞에 나타나지 말렷다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -것다, -으렷다 |
어휘: -령(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 令, 원어·어종: 한자 令, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((몇몇 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘법령’ 또는 ‘명령’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 금지령.
대통령령.
시행령., 범주: 일반어 |
어휘: -령(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 領, 원어·어종: 한자 領, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((국명을 나타내는 대다수 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그 나라의 영토’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 영국령.
프랑스령.
한국령., 범주: 일반어 |
어휘: -령(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 嶺, 원어·어종: 한자 嶺, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: 재나 산마루의 이름이라는 뜻을 더하는 접미사., 용례: 대관령.
추풍령.
한계령., 범주: 일반어 |
어휘: -로(07), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 路, 원어·어종: 한자 路, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((일부 명사 뒤에 붙어))
「2」((몇몇 고유 명사 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘길’ 또는 ‘도로’의 뜻을 더하는 접미사.
「2」‘큰 도로를 가운데 둔 동네’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」교통로.
「1」항공로.
「1」활주로.
「2」세종로.
「2」을지로.
「2」충무로., 범주: 「1」일반어
「2」일반어 |
어휘: -로(08), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 爐, 원어·어종: 한자 爐, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘재료를 가열해서 가공하는 곳’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 경수로.
원자로.
가스로., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : 노13(爐) |
어휘: -로고(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 어미 ‘-로군’의 뜻을 예스럽게 나타내는 종결 어미., 용례: 참으로 훌륭한 문장이로고.
천하의 절경이란 말이 빈말이 아니로고., 범주: 일반어 |
어휘: -로고나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -로구나., 범주: 일반어 |
어휘: -로구나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리나 혼잣말에 쓰여, 화자가 새롭게 알게 된 사실에 주목함을 나타내는 종결 어미. 흔히 감탄의 뜻이 수반된다. 어미 ‘-구나03’보다 더 예스러운 표현이며, 더 분명한 표현이다., 용례: 코흘리개였던 네가 벌써 대학생이로구나.
이 사람은 보통이 아니로구나.
아, 바로 그분이 우리 아버지와 동갑이시로구나., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는구나, -더구나02
의미
준말(1) : -로군「2」 |
어휘: -로구려, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하오할 자리에 쓰여, 화자가 새롭게 알게 된 사실에 주목함을 나타내는 종결 어미. 흔히 감탄의 뜻이 수반된다. 어미 ‘-구려02’보다 더 예스러운 표현이며, 더 분명한 표현이다., 용례: 정말 영웅이로구려!
이 사람, 노래 솜씨가 보통이 아니로구려!, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는구려, -더구려 |
어휘: -로구료, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -로구려., 범주: 일반어 |
어휘: -로구만, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -로구먼., 범주: 일반어 |
어휘: -로구먼, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-로군「1」’의 본말., 용례: 참 훌륭한 분이로구먼.
별일도 아니로구먼.
길을 잘 모르는 걸 보니 이번이 초행길이시로구먼., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -구먼, -는구먼, -더구먼 |
어휘: -로구면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -로구먼., 범주: 일반어 |
어휘: -로군, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」, 뜻풀이: 「1」해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 화자가 새롭게 알게 된 사실에 주목함을 나타내는 종결 어미. 흔히 감탄의 뜻이 수반된다. 뒤에는 보조사 ‘요14’가 오기도 한다. 어미 ‘-군09’보다 더 예스러운 표현이며, 더 분명한 표현이다.
「2」‘-로구나’의 준말., 용례: 「1」자네가 벌써 대학생이로군.
「1」이 사람은 보통이 아니로군.
「1」어쩜 아저씬 듣던 것하고는 딴판이시로군요.
「2」바로 네가 그 사람이로군., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 의미
본말(1) : 「1」 -로구먼 |
어휘: -로다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 감탄을 나타내는 종결 어미. 장중한 어조를 띤다. ‘-도다’보다 예스러운 표현이다., 용례: 평생을 조국을 위해 헌신하였으니 참으로 애국자로다.
독하도다. 독하도다. 서울 양반 독하도다. 원수로다. 원수로다. 존비귀천 원수로다., 범주: 일반어 |
어휘: -로되, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」대립적인 사실을 잇는 데 쓰는 연결 어미. ‘-되04’보다 다소 강한 느낌을 나타낸다.
「2」어떤 사실을 서술하면서 그와 관련된 세부 사항을 뒤에 덧붙인다는 뜻을 나타내는 연결 어미. ‘-되04’보다 다소 강한 느낌을 나타낸다., 용례: 「1」꽤 추운 날이로되 추위에 단련된 군인들은 그다지 영향을 받지 않았다.
「1」그는 학자는 아니로되 학자보다 현명했다.
「1」할아버지는 연세는 많으시로되 아직 정정하셨다.
「2」건물은 남향이로되 서쪽으로 약간 치우쳐 있었다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어 |
어휘: -로라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간 뒤에 붙어))((간접 인용절에 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 자신의 행동을 의식적으로 드러내어 나타내는 종결 어미., 용례: 적들이 쳐들어오자 스스로 영웅이로라 외치던 사람들이 모두 도망갔다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -노라02 |
어휘: -로서니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-기로서’를 강조하여 이르는 말., 용례: 아무리 힘센 사람이로서니 이 바위를 들 수 있겠니.
네 일이 아니로서니 어찌 그리 무심할 수 있니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -기로서니 |
어휘: -로세, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하게할 자리에 쓰여, ‘-ㄹ세02’의 뜻으로 감탄을 나타내는 종결 어미. 뒤에는 보조사 ‘그려’가 붙을 수 있다., 용례: 장하도다, 그 이름 배달이로세.
참, 그 녀석 보통이 아니로세그려., 범주: 일반어 |
어휘: -록(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 綠, 원어·어종: 한자 綠, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘초록색’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 메틸록.
브롬크레졸록., 범주: 일반어 |
어휘: -록(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 錄, 원어·어종: 한자 錄, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘기록’ 또는 ‘문서’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 비망록.
속기록.
회의록., 범주: 일반어 |
어휘: -론(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 論, 원어·어종: 한자 論, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」‘그것에 관한 학문’ 또는 ‘학문 분야’의 뜻을 더하는 접미사.
「2」‘주장’ 또는 ‘이론’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」경제론.
「1」정치론.
「1」작가론.
「1」형태론.
「1」인식론.
「2」무신론.
「2」방법론.
「2」운명론.
「2」유물론.
「2」반뒤링론., 범주: 「1」일반어
「2」일반어 |
어휘: -롭다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((모음으로 끝나는 일부 어근 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그러함’ 또는 ‘그럴 만함’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사., 용례: 명예롭다.
신비롭다.
자유롭다.
풍요롭다.
향기롭다.
감미롭다.
위태롭다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -답다, -스럽다 |
어휘: -료, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 料, 원어·어종: 한자 料, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」‘요금’의 뜻을 더하는 접미사.
「2」‘재료’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」관람료.
「1」수업료.
「1」원고료.
「1」통화료.
「1」모델료.
「2」조미료.
「2」향신료., 범주: 「1」일반어
「2」일반어 |
어휘: -루(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 樓, 원어·어종: 한자 樓, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 고유 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘다락집’, ‘요릿집’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 경회루.
부벽루.
촉석루.
취영루.
회영루.
웨양루., 범주: 일반어 |
어휘: -류(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 流, 원어·어종: 한자 流, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((사람 또는 유파를 나타내는 몇몇 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그 특성이나 독특한 경향’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 소월류의 서정시.
낭만파류의 작품., 범주: 일반어 |
어휘: -류(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 類, 원어·어종: 한자 類, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘부류’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 금속류.
식기류.
야채류.
볼복스류., 범주: 일반어 |
어휘: -률(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 律, 원어·어종: 한자 律, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄴ’ 받침을 제외한 받침 있는 일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘법칙’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 결합률.
도덕률.
희석률., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -율03(律) |
어휘: -률(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 率, 원어·어종: 한자 率, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄴ’ 받침을 제외한 받침 있는 일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘비율’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 경쟁률.
사망률.
입학률.
출생률.
취업률., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -율04(率) |
어휘: -리(14), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」
「3」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-으오-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」
「3」, 뜻풀이: 「1」(예스러운 표현으로) 해라할 자리나 혼잣말에 쓰여, 추측의 뜻을 나타내는 종결 어미.
「2」해라할 자리나 혼잣말에 쓰여, 어떤 일을 할 자신의 의향을 나타내거나 상대의 의향을 묻는 종결 어미.
「3」해라할 자리나 혼잣말에 쓰여, 사리로 미루어 판단하건대 어찌 그러할 것이냐고 반문하는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」봄이 되면 제비도 돌아오리.
「1」길이길이 빛나리 우리 조국.
「1」봄 되면 이 정원 더욱 아름다우리.
「2」나도 고향에 돌아가리.
「2」나는 이곳에 뿌리박고 살리.
「2」내 어찌 하리?
「2」얘, 너에겐 뭘 주리?
「3」어찌 내가 이런 일을 하리?
「3」그런 사람이 무슨 애국자이리?, 범주: 「1」일반어
「2」일반어
「3」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으리02 |
어휘: -리(16), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 裡/裏, 원어·어종: 한자 裡
/(병기) /
한자 裏, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((몇몇 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘가운데「5」’ 또는 ‘속01「6」’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 경쟁리.
비밀리.
성황리.
암묵리., 범주: 일반어 |
어휘: -리-(13), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-으오-’ 뒤에 붙어))((다른 어미 앞에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」(예스러운 표현으로) 어떤 상황에 대한 화자의 추측을 나타내는 어미. 주로 ‘-다’, ‘-라’, ‘-니’, ‘-니라’, ‘만큼’ 따위와 결합하여 확대된 어미 ‘-리다’, ‘-리라’, ‘-리니’, ‘-리니라’, ‘-리만큼’ 따위를 만들기도 한다.
「2」(예스러운 표현으로) 주어가 어떤 일을 할 의향이나 의지가 있음을 나타내는 어미. 주로 ‘-다’, ‘-라’, ‘-니’, ‘-니라’, ‘만큼’ 따위와 결합하여 확대된 어미 ‘-리다’, ‘-리라’, ‘-리니’, ‘-리니라’, ‘-리만큼’ 따위를 만들기도 한다., 용례: 「1」그는 뭐든 열심히 일하니 꼭 성공하리라.
「1」내일이면 고향에 다다르리라.
「1」그는 유학 생활을 마치고 이번 달에는 국내로 들어오리라.
「2」우리는 선생님의 뒤를 따르리라.
「2」나는 아름다운 이곳에서 살리라.
「2」잠시 기다리면 내가 곧 처리해 주리다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -겠-, -으리-01 |
어휘: -리-(15), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((일부 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」‘사동02’의 뜻을 더하는 접미사.
「2」‘피동’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」날리다.
「1」울리다.
「1」꿇리다.
「1」살리다.
「1」알리다.
「2」갈리다.
「2」팔리다.
「2」널리다.
「2」밀리다.
「2」빨리다.
「2」뚫리다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(6) : -구-22, -기-36, -우-17, -이-29, -추-09, -히-02 |
어휘: -리까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-으오-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」하십시오할 자리에 쓰여, 추측을 묻는 종결 어미. 주로 반문하는 데 쓰인다.
「2」하십시오할 자리에 쓰여, 자기가 하려는 행동에 대하여 상대편의 의향을 묻는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」많은 사람을 위해서 하는 일을 누가 그르다 하리까?
「2」제가 가리까?
「2」이 일을 어찌 하오리까?, 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으리까 |
어휘: -리니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-으오-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」앞 절에 붙어 뒤 절의 조건이나 근거가 되는 추측의 뜻을 나타내는 연결 어미.
「2」상대편에게 그렇게 하겠다는 의향을 나타내는 연결 어미., 용례: 「1」곧 봄이 오리니 희망을 가지고 기다려라.
「1」만나면 헤어지는 것은 정해진 운명이리니 이별을 서러워 마라.
「2」내 반드시 돌아오리니 꼭 기다려 다오.
「2」내 네게 편지를 주리니, 부친께 전해 드리도록 해라., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -으리니 |
어휘: -리니라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-으오-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 진리나 으레 있는 사실을 추측하여 일러 줄 때에 쓰이는 종결 어미., 용례: 약자를 돕는 것은 마땅한 일이리니라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(5) : -느니라, -니라02, -더니라, -으니라, -으리니라 |