en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
if you really cared about him, you would turn yourself in, because that is the only way out of this.
本気で彼を想うなら 自首してよ この状況から抜け出すには それしか道は 無いんだから
and that's too bad, because we're very good at charity.
でも あいにく僕たちはチャリティーが得意なんだ
it actually has to pitch and adjust the altitude
上下に動いて 高度を調整することで
you must want me to stay for a reason.
君には僕が必要だ
sure. what about this?
これはどうする?
but is this really alright? to hide such a big matter.
でも いいんですか? こんな事 隠したままで。
now, on the subject of not so nice.
この人もイマイチだろうな
it was a little bit hairy for a while, but now he's okay.
ちょっと心配だったけど 今は大丈夫よ
no, i didn't. i can't read minds.
わからないわ 私は心を読めないの
is the gozen done?
≪御膳 上がるで おわん 行ける?≫
along with about 25 other teachers.
ブリティッシュ・カウンシルに雇われていました。
just cos they didn't ask today doesn't mean they'll just forget about it.
警察が無かったことにしてくれるとは 限らないぞ
she's having a blast in oslo.
オスロでパーティーとか コンサートとか
that only coal and nuclear plants can keep the lights on
「365日24時間発電可能なのは 火力発電と原子力発電だけである」
detective bell.
ベル刑事!
only that we don't have any right now.
今停電していることぐらいは。
a nobody!
誰でも!
for me, this became incredibly important.
私の主要なテーマとなりました
i formed a theory, and i'm going to share it now
私の考えた理論を
i'm not going to dive into them either, but photosynths are integrated into the map.
深入りはしませんがPhotosynthのデータを地図に埋め込むものです。
nothing.
当然在外表上是不会发现的
you don't know?
何がわかる?
you got a sharp knife?
良く切れるナイフあるかい?
the clock ticking on this,people.
時は金なりだぞ
you're a liar! you would have told me before now.
金はどこだ?
i'm free.
but you need to listen to me.
でも聞いてくれ
are you thirsty?
いいえ、ありがとう
can you hear me?
ちょっと すみません
please, follow me.
付いて来て下さい
how it is for a righthanded chef i don't relly know becasue i havent tried it
右利きの板前が切ったように 盛り付けやなアカンのや。
everyone should have advised that! come on ....
誰もが そう忠告したはずだ! くっ...。
hinata, why are?
白眼の血継限界を持つ 日向宗家...。
no, actually.
イヤだね
i should just crush them all.
アイツら全員 ミキサーにでもかけるべきだな
like picking up sticks? brush! sticks and leaves and pieces of bushes and stuff.
枝拾いとか草むしりよ ゴミ拾いも
not yet, but the subject is historical statistical analysis of bone deformations and their relationship to disease prevention.
病気の予防に関する 骨の変形の統計分析だよ 覚えてるわ
are we tracking them? we can't.
交差点まで追跡しました
but for me, it's the lowest level that my parents still find acceptable.
うちの親が許す最低レベル。
i hope it's not a problem.
大したことないですわ
we have already caught the intruder, so there is no problem.
もう侵入者は捕まえたから 問題ない
but these laws, when applied to people living with hiv
しかし こうした法律を HIV感染者に適用することは
there's no way i could leave it at that.
それで済ますわけには いかないな。
hee. how rare.
へえー。 珍しい。
oops.
あ...
i am fortunate to have found you.
あなたに出会えて良かったわ
then get up here!
次にここに立ち上がる!
what have i done?
俺はなんて事を...
well, excuse me!
まあな
no, we cannot lose.
孫だけではない。
here's the finishing touch!
仕上がりは こうだ!
talk about a sweet beginning.
新しい人生が始まります
well, pull the camouflage lever!
偽装レーバーを引くんじゃ!
what were you thinking?
推开记忆的窗 多想倾听那声音
we're not going to nala se with whatever you find.
ナラ・セに会わなければよい 証拠を見つけても
the big show... is this.
ビッグショー これは
which was then under u.n. administration.
当時コソボは国連の管理下におかれていました
i didn't understand. ii didn't... i didn't...
分からなかった 私には
no. he never shares. he looked preoccupied.
いえ 上の空のようで
excuse me for a minute.
失礼、少し時間を
you are joking... right?
君は冗談を言っているのか... ? - いいえ
everybody says that.
教育の重要性は誰もが認めています
you all right, captain?
大丈夫ですか?
and the rent is also being raised.
家賃も上がったし
excuse me, i didn't know. all right?
知らなかったよ
mexico has cancer.
メキシコはガンにかかっています。
shut up! give it back!
うるせーな 返せよッ
okay, guys. thanks.
ありがとう
dark, smoldering.
影のある...
you've got to be kidding...
嘘だろ...
well, i have to
いやあー
my life, everything is imitation...
自分の人生が... 自分の すべてが 偽物だって
and we gave him the bali of plastic bags speech, and being a very nice man
バリのレジ袋について スピーチしたら 彼はとてもいい人で
it exploded inside of me
陣の内部に 大爆発を起こす。
we have had one of those in america
アメリカには 戦後ずっと
just fuckin' can't get used to it in my head, you know?
想像すら出来なかったよ アンタは?
control cards and so on.
お見せします
i remember.
彼女はここにいるはずだ
that's the same fellow what give us a prospecting permit? a what?
許可証をくれたのと同じ奴か?
if you think that it is the same with a byte even after the investigation
捜査のついでに バイトでも しようかな~と思ったら
i told marty about them, you know, down the line.
マーティには話した
to fly on helicopters with microphones
かつての戦友に向けて
or you do microprism arrays
ランニングシューズの反射テープのような
what is the purpose of teme ...?
テメエの目的は なんだ...?
and saved by another.
サムが私の命を救った
nothing's set in stone.
まだ何も決まってないから
you know where you hope this train will take you but you can't know for sure.
望めば連れて行ってくれるけど それがどこかはわからない!
i'll lead them away and come right back.
奴らを撒いて戻ってくるわ
is a small story
特に最初の1年間は小規模でした
jane made a lot of red john connections here.
ジェーンは あそこに大量の レッド・ジョン関連の情報を 持ってました
close your arm around him tighter.
もっと しっかり 脇 締めて。
i'd be happy if it was you
むしろ お前だったら 喜ばしいんだけどな
it will expand, evolve, influence perhaps the entire world.
拡大し 進化しようとする 回りを 巻き込む たぶん 全世界だ
this is... a curse slot.
これはカースロット
let go of me!
行こ
to raising the animals we'll eat.
食品対象動物を育てるために占めているし
well, if he can't control himself, our operation on haqqani's fucked.
もし彼が 自分をコントロールできないのなら ハッカニの作戦は終わりよ
it could bring the arabic language back to being number one.
アラビア語が世界の第1言語に 返り咲くことができるかもしれません
five minutes to curtain!
開演五分前
then he isn't. right.
他に被害者について