en
sequencelengths 2
2
| ms
sequencelengths 2
2
|
---|---|
[
"The chipset will operate in the 2.4-GHz band , and features radio signal interference prevention and low power consumption .",
"The 2.4 GHz radio frequency chipset features radio interference protection and low power consumption ."
] | [
"Chipset ini akan beroperasi dalam band 2.4-GHz, dan mempunyai pencegahan gangguan isyarat radio dan penggunaan kuasa yang rendah.",
"chipset frekuensi radio 2.4 GHz mempunyai perlindungan gangguan radio dan penggunaan kuasa yang rendah."
] |
[
"The government says the changes are necessary if Israel is to compete successfully in the global marketplace and attract investment .",
"However , the Israeli government argues that changes in Israel ’ s state-controlled economy are necessary if the state is to compete in the global marketplace ."
] | [
"Kerajaan berkata perubahan itu perlu jika Israel bersaing dengan jayanya dalam pasaran global dan menarik pelaburan.",
"Walau bagaimanapun, kerajaan Israel berhujah bahawa perubahan dalam ekonomi yang dikawal oleh negara Israel adalah perlu jika negara itu bersaing di pasaran global."
] |
[
"The stock has risen 44 cents in recent days .",
"The stock had risen 44 cents in the past four trading sessions ."
] | [
"Saham telah meningkat 44 sen dalam beberapa hari kebelakangan ini.",
"Saham telah meningkat 44 sen dalam empat sesi perdagangan yang lalu."
] |
[
"The WHO says the latest case does not fit its profile of SARS and is not a public health concern .",
"The WHO has said the Singapore case did not fit its profile of SARS and was \" not an international public health concern . \""
] | [
"WHO berkata kes terbaru tidak sesuai dengan profil SARS dan bukan kebimbangan kesihatan awam.",
"WHO berkata kes Singapura tidak sesuai dengan profil SARS dan \"bukan kebimbangan kesihatan awam antarabangsa.\""
] |
[
"They returned in 1999 after rebel raids on a neighboring Russian region and a series of deadly apartment-building bombings that were blamed on the rebels .",
"In 1999 , troops returned after rebel raids on a neighbouring Russian region and a series of deadly apartment-house bombings in Russian cities that were blamed on the rebels ."
] | [
"Mereka kembali pada tahun 1999 selepas serangan pemberontak di wilayah jiran Rusia dan satu siri pengeboman bangunan pangsapuri yang maut yang dipersalahkan kepada pemberontak.",
"Pada tahun 1999, tentera kembali selepas serangan pemberontak ke atas wilayah jiran Rusia dan siri pengeboman rumah pangsapuri yang mematikan di bandar-bandar Rusia yang dipersalahkan kepada pemberontak."
] |
[
"After three months , Atkins dieters had lost an average of 14.7 pounds compared with 5.8 pounds in the conventional group .",
"Three months into the study , the Atkins group had lost an average of about 15 pounds , compared with five for the low-fat group ."
] | [
"Selepas tiga bulan, Atkins dieters telah kehilangan purata 14.7 paun berbanding dengan 5.8 paun dalam kumpulan konvensional.",
"Tiga bulan ke dalam kajian, kumpulan Atkins telah kehilangan purata kira-kira 15 paun, berbanding dengan lima untuk kumpulan rendah lemak."
] |
[
"BT said the combination would have an immediate impact on subscriptions with 60,000 additional customers between September and March , 2004 .",
"BT said it expected the combination to reap 60,000 additional customers between September and March , 2004 ."
] | [
"BT berkata gabungan itu akan memberi kesan segera kepada langganan dengan 60,000 pelanggan tambahan antara September dan Mac 2004.",
"BT berkata, ia menjangkakan gabungan itu akan meraih 60,000 pelanggan tambahan antara September dan Mac 2004."
] |
[
"\" She was crying and scared , ' said Isa Yasin , the owner of the store .",
"\" She was crying and she was really scared , \" said Yasin ."
] | [
"\"Dia menangis dan takut,\" kata Isa Yasin, pemilik kedai.",
"\"Dia menangis dan dia benar-benar takut,\" kata Yasin."
] |
[
"The woman , Mary Kathryn Miller , 55 , was arrested by the state police on Nov. 20 and charged with first-degree larceny .",
"Mary Kathryn Miller , 55 , of 27 Devon Road , Darien , was arrested Nov. 20 by state police and charged with first-degree larceny ."
] | [
"Wanita itu, Mary Kathryn Miller, 55, ditahan polis negeri pada 20 November lalu dan didakwa melakukan larceny peringkat pertama.",
"Mary Kathryn Miller, 55, dari 27 Devon Road, Darien, ditangkap pada 20 November oleh polis negeri dan didakwa dengan larceny darjah pertama."
] |
[
"Janet Racicot heard the thud from the kitchen , where she was getting a glass of water , she said in an interview Tuesday .",
"His wife , Janet , said she heard the thud from the kitchen , where she was getting a glass of water ."
] | [
"Janet Racicot mendengar bunyi dari dapur, di mana dia mendapat segelas air, katanya dalam temu bual Selasa.",
"Isterinya, Janet, berkata dia mendengar bunyi dari dapur, di mana dia mendapat segelas air."
] |
[
"Officials at Brandeis said this was an \" extremely heartrending \" time for the campus .",
"\" This is an extremely heartrending time for the entire Brandeis University community ."
] | [
"Pegawai di Brandeis berkata ini adalah masa yang \"sangat menggembirakan\" untuk kampus.",
"\"Ini adalah masa yang sangat menggembirakan bagi seluruh komuniti Universiti Brandeis."
] |
[
"General Jeffrey said he would donate his military pension to charity for the period he was in office at Yarralumla .",
"Maj-Gen Jeffery said he would give his military pension to charity while he served at Yarralumla ."
] | [
"Jeneral Jeffrey berkata beliau akan menyumbangkan pencen tenteranya kepada badan amal untuk tempoh beliau memegang jawatan di Yarralumla.",
"Maj-Gen Jeffery berkata beliau akan memberikan pencen tenteranya kepada badan amal semasa beliau berkhidmat di Yarralumla."
] |
[
"He acted as an international executive producer on Who Wants to be a Millionaire and The Weakest Link .",
"A Melbourne TV producer who worked on shows including Who Wants To Be a Millionaire ?"
] | [
"Beliau bertindak sebagai penerbit eksekutif antarabangsa mengenai Who Wants to be a Millionaire dan The Weakest Link.",
"Seorang penerbit TV Melbourne yang bekerja di rancangan termasuk Siapa yang Mahu Menjadi Jutawan?"
] |
[
"Auditors acknowledged the auditors did not look at priests ' personnel files .",
"The auditors , for example , did not have access to church personnel files ."
] | [
"Juruaudit mengakui juruaudit tidak melihat file personel imam.",
"Juruaudit, misalnya, tidak mempunyai akses ke file personel gereja."
] |
[
"GBI spokesman John Bankhead said the murder scenes showed that the killer was very methodical .",
"Georgia Bureau of Investigation spokesman John Bankhead said the crime scenes indicated that the killer was \" very methodical . \""
] | [
"Jurucakap GBI, John Bankhead berkata, adegan pembunuhan menunjukkan pembunuh itu sangat metodis.",
"Jurucakap Biro Penyiasatan Georgia John Bankhead berkata, adegan jenayah menunjukkan bahawa pembunuh itu \"sangat metodis.\""
] |
[
"Vaccine makers have been thrust in the limelight following government programmes to encourage wider vaccination and fears of biological attacks on civilian and military targets .",
"Vaccine makers have been thrust into the limelight as government programs encourage wider vaccination amid fears of biological attacks ."
] | [
"Pembuat vaksin telah menjadi tumpuan berikutan program kerajaan untuk menggalakkan vaksinasi yang lebih luas dan ketakutan serangan biologi terhadap sasaran awam dan tentera.",
"Pembuat vaksin telah menjadi perhatian kerana program pemerintah mendorong vaksinasi yang lebih luas di tengah ketakutan serangan biologi."
] |
[
"At the time federal investigators were looking into how CFSB allocated shares of initial public stock offerings .",
"A federal grand jury and the Securities and Exchange Commission were looking into how the company allocated shares of initial public stock offerings ."
] | [
"Pada masa itu penyiasat persekutuan sedang meneliti bagaimana CFSB memperuntukkan saham penawaran saham awam awal.",
"Seorang juri besar persekutuan dan Suruhanjaya Sekuriti dan Bursa sedang meneliti bagaimana syarikat memperuntukkan saham penawaran saham awam awal."
] |
[
"The single currency rose as far as 135.13 yen , matching a record high hit shortly after the euro 's launch in January 1999 .",
"The single currency rose as far as 135.26 yen , its highest level since the introduction of the single currency in January 1999 ."
] | [
"Mata wang tunggal meningkat sejauh 135.13 yen, sepadan dengan rekod tertinggi yang melanda sejurus selepas pelancaran euro pada Januari 1999.",
"Mata wang tunggal meningkat sejauh 135.26 yen, tahap tertinggi sejak pengenalan mata wang tunggal pada Januari 1999."
] |
[
"The rule bars groups from airing ads that promote , support , attack or oppose a candidate at any time .",
"It upheld fallback rules that bar the same groups from airing ads that promote , support , attack or oppose a candidate at any time ."
] | [
"Peraturan ini melarang kumpulan daripada menyiarkan iklan yang mempromosikan, menyokong, menyerang atau menentang calon pada bila-bila masa.",
"Ia mengekalkan peraturan fallback yang melarang kumpulan yang sama daripada menyiarkan iklan yang mempromosikan, menyokong, menyerang atau menentang calon pada bila-bila masa."
] |
[
"The stock closed Friday at $ 5.91 , down $ 1.24 , or 17 percent , on the Nasdaq Stock Market .",
"Shares of Brocade closed at $ 5.91 , down $ 1.24 , or 17.3 percent ."
] | [
"Saham ditutup Jumat pada Rp 5,91, turun Rp 1,24, atau 17 persen, di Pasar Saham Nasdaq.",
"Saham Brocade ditutup pada Rp 5,91, turun Rp 1,24, atau 17,3 persen."
] |
[
"Bloodsworth was ultimately cleared with evidence gathered from a semen stain on the victim 's panties .",
"In 1993 , after nine years in prison , Bloodsworth was cleared with evidence gathered from a semen stain on the victim 's panties ."
] | [
"Bloodsworth akhirnya dibersihkan dengan bukti yang dikumpulkan dari noda air mani pada seluar dalam mangsa.",
"Pada tahun 1993, selepas sembilan tahun di penjara, Bloodsworth telah dibersihkan dengan bukti yang dikumpulkan dari noda air mani pada seluar dalam mangsa."
] |
[
"Powell fired back : \" He 's accusing the president of a ludicrous act , \" he said .",
"If so , Powell said , he 's calling the president ludicrous , too ."
] | [
"Powell melepaskan tembakan: \"Dia menuduh presiden melakukan perbuatan yang tidak masuk akal,\" katanya.",
"Jika ya, Powell berkata, beliau memanggil presiden itu menggelikan juga."
] |
[
"Two area lawmakers said Democrats might entice some Republicans to support a tax hike .",
"Two Inland Valley lawmakers revealed it might be possible for Democrats to entice some Republicans to support a tax hike ."
] | [
"Dua anggota parlimen daerah mengatakan Demokrat mungkin menarik beberapa Republikan untuk menyokong kenaikan cukai.",
"Dua penggubal undang-undang Lembah Inland mendedahkan bahawa mungkin bagi Demokrat untuk menarik beberapa Republikan untuk menyokong kenaikan cukai."
] |
[
"The company also earned 14 cents a share a year earlier .",
"A year ago , the company posted a profit of 12 cents a share ."
] | [
"Syarikat itu juga memperoleh 14 sen sesaham setahun sebelumnya.",
"Setahun yang lalu, syarikat itu mencatatkan keuntungan 12 sen sesaham."
] |
[
"The measures could be taken up by the full Senate as early as Friday .",
"Ratliff said he hopes to bring the two measures to the full Senate by Friday ."
] | [
"Langkah-langkah itu boleh diambil oleh Senat penuh seawal hari Jumaat.",
"Ratliff berkata beliau berharap untuk membawa kedua-dua langkah itu ke Senat penuh menjelang Jumaat."
] |
[
"The updated 64-bit operating system , Windows XP 64-Bit Edition for 64-Bit Extended Systems , will run natively on AMD Athlon 64 processor-powered desktops and AMD Opteron processor-powered workstations .",
"Windows XP 64-bit Edition for 64-Bit Extended Systems will support AMD64 technology , running natively on AMD Athlon 64 powered desktops and AMD Opteron processor-powered workstations ."
] | [
"Sistem operasi 64-bit yang dikemas kini, Windows XP 64-Bit Edition untuk 64-Bit Extended Systems, akan dijalankan secara asli pada desktop berkuasa pemproses AMD Athlon 64 dan stesen kerja berkuasa pemproses AMD Opteron.",
"Windows XP 64-bit Edition untuk 64-Bit Extended Systems akan menyokong teknologi AMD64, berjalan secara asli pada desktop berkuasa AMD Athlon 64 dan stesen kerja berkuasa pemproses AMD Opteron."
] |
[
"Democrats currently hold a 17-15 advantage in the state 's congressional delegation .",
"The Texas congressional delegation now is 17-15 Democratic ."
] | [
"Demokrat kini memegang kelebihan 17-15 dalam delegasi kongres negeri.",
"Delegasi kongres Texas kini adalah 17-15 Demokrat."
] |
[
"It would not affect economic damages such as lost wages or hospital bills .",
"Economic damages , such as lost wages or medical costs , wouldn 't be capped under Bush 's plan ."
] | [
"Ia tidak akan menjejaskan kerosakan ekonomi seperti kehilangan gaji atau bil hospital.",
"Kerosakan ekonomi, seperti kehilangan gaji atau kos perubatan, tidak akan dibatasi di bawah rancangan Bush."
] |
[
"The subjects were next given a squirt up the nose of a rhinovirus , the nasty little germ that causes colds .",
"Following their assessment , each volunteer received a squirt in the nose of rhinovirus the germ that causes colds ."
] | [
"Subjek-subjek seterusnya diberikan hidung rhinovirus, kuman kecil jahat yang menyebabkan selesema.",
"Berikutan penilaian mereka, setiap sukarelawan menerima tupai di hidung rhinovirus kuman yang menyebabkan selesema."
] |
[
"PeopleSoft also said it expects the acquisition to close in the third calendar quarter of 2003 .",
"PeopleSoft said the JD Edwards acquisition would close in the third quarter ."
] | [
"PeopleSoft juga berkata ia menjangkakan pengambilalihan itu akan ditutup pada suku ketiga tahun 2003.",
"PeopleSoft berkata pengambilalihan JD Edwards akan ditutup pada suku ketiga."
] |
[
"The latest attack came just two days after three suicide bombers drove a truck loaded with explosives into a government office complex in northern Chechnya , killing 59 people .",
"The attacks came two days after suicide bombers detonated a truck bomb in a Government compound in northern Chechnya , killing 59 ."
] | [
"Serangan terbaru itu berlaku hanya dua hari selepas tiga pengebom berani mati memandu sebuah trak yang dimuatkan dengan bahan letupan ke kompleks pejabat kerajaan di utara Chechnya, membunuh 59 orang.",
"Serangan itu berlaku dua hari selepas pengebom berani mati meletupkan bom lori di sebuah kompaun Kerajaan di utara Chechnya, membunuh 59 orang."
] |
[
"As envisioned by Breaux , the government would help pay for the first $ 3,450 in prescription drug costs .",
"Breaux outlined a plan Tuesday that would give seniors help with the first $ 3,450 in prescription drug costs ."
] | [
"Seperti yang dibayangkan oleh Breaux, kerajaan akan membantu membayar untuk $ 3,450 pertama dalam kos ubat preskripsi.",
"Breaux menggariskan rancangan Selasa yang akan memberi bantuan kepada warga emas dengan kos ubat preskripsi $ 3,450 yang pertama."
] |
[
"They have been identified by the Tarrant County Medical Examiner 's Office as Melena 's brother , Angel Melena , 25 , and Narcisco Del Angel Lozano , 34 .",
"The Tarrant County Medical Examiner 's Office has identified the deceased passengers at the scene as Angel Melena , 25 , and Narcisco Del-Angel Lozano , 34 ."
] | [
"Mereka telah dikenal pasti oleh Pejabat Pemeriksa Perubatan Daerah Tarrant sebagai saudara Melena, Angel Melena, 25, dan Narcisco Del Angel Lozano, 34.",
"Pejabat Pemeriksa Perubatan Daerah Tarrant telah mengenal pasti penumpang yang meninggal dunia di tempat kejadian sebagai Angel Melena, 25, dan Narcisco Del-Angel Lozano, 34."
] |
[
"She claimed all the babies were born full-term and died within hours , he said .",
"\" What she told our investigators was that all the babies were born full-term and then died within hours , \" Hughes said ."
] | [
"Beliau mendakwa semua bayi dilahirkan secara jangka penuh dan meninggal dunia dalam masa beberapa jam, katanya.",
"\"Apa yang dia beritahu penyiasat kami adalah semua bayi dilahirkan secara jangka penuh dan kemudian meninggal dunia dalam masa beberapa jam,\" kata Hughes."
] |
[
"Evacuation went smoothly , although passengers weren 't told what was going on , Hunt said .",
"Passengers were evacuated smoothly , although they were not told what was going on , he said ."
] | [
"Evakuasi berjalan lancar, walaupun penumpang tidak diberitahu apa yang sedang berlaku, kata Hunt.",
"Penumpang dipindahkan dengan lancar, walaupun mereka tidak diberitahu apa yang sedang berlaku, katanya."
] |
[
"Delta personnel at Hartsfield-Jackson International Airport were scrambling all day to find alternate flights -- even on other airlines , when necessary -- to move the inconvenienced passengers .",
"Delta personnel at Atlanta 's Hartsfield-Jackson International Airport scrambled all day to find alternate flights -- including seats on other airlines -- to move the inconvenienced passengers ."
] | [
"Kakitangan Delta di Lapangan Terbang Antarabangsa Hartsfield-Jackson bergegas sepanjang hari untuk mencari penerbangan alternatif - walaupun di syarikat penerbangan lain, apabila perlu - untuk memindahkan penumpang yang tidak selesa.",
"Kakitangan Delta di Lapangan Terbang Antarabangsa Hartsfield-Jackson Atlanta bergegas sepanjang hari untuk mencari penerbangan alternatif - termasuk tempat duduk di syarikat penerbangan lain - untuk memindahkan penumpang yang tidak selesa."
] |
[
"United Nations Secretary-General Kofi Annan suggested on Monday that the United States should lead a multinational force to stop fighting between government forces and rebels in Liberia .",
"U.N. Secretary-General Kofi Annan on Saturday called for the urgent dispatch of a multinational force to Liberia to halt fighting between government and rebel forces that has killed hundreds ."
] | [
"Setiausaha Agung Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu Kofi Annan mencadangkan pada hari Isnin bahawa Amerika Syarikat harus memimpin pasukan multinasional untuk menghentikan pertempuran antara pasukan pemerintah dan pemberontak di Liberia.",
"Setiausaha Agung PBB Kofi Annan pada hari Sabtu meminta penghantaran segera pasukan multinasional ke Liberia untuk menghentikan pertempuran antara pemerintah dan pasukan pemberontak yang telah membunuh ratusan orang."
] |
[
"The company is working with the ObjectWeb consortium , Apache Software Foundation and the Eclipse IDE development community as part of the effort .",
"This framework will be based on the company 's work with the ObjectWeb consortium , Apache Software Foundation and the Eclipse IDE community ."
] | [
"Syarikat ini bekerjasama dengan konsortium ObjectWeb, Yayasan Perisian Apache dan komuniti pembangunan Eclipse IDE sebagai sebahagian daripada usaha.",
"Rangka kerja ini akan berdasarkan kerja syarikat dengan konsortium ObjectWeb, Yayasan Perisian Apache dan komuniti Eclipse IDE."
] |
[
"The cleanup , including new carpeting , electrical wiring and bathrooms , cost about $ 130 million .",
"The $ 130 million cleanup included new carpet , electrical wiring and bathrooms ."
] | [
"Pembersihan, termasuk permaidani baru, pendawaian elektrik dan bilik mandi, kos kira-kira $ 130 juta.",
"Pembersihan $ 130 juta termasuk permaidani baru, pendawaian elektrik dan bilik mandi."
] |
[
"Druce will face murder charges , Conte said .",
"Conte said Druce will be charged with murder ."
] | [
"Druce akan berdepan tuduhan membunuh, kata Conte.",
"Conte berkata Druce akan didakwa dengan pembunuhan."
] |
[
"\" We 're confident that the new leadership will take responsibility for the past actions of the Archdiocese of Boston , \" Lincoln said .",
"\" We are confident that the new leadership in Boston will be willing to take responsibility for the past actions of the archdiocese , ' said Lincoln . \""
] | [
"\"Kami yakin kepimpinan baharu akan bertanggungjawab terhadap tindakan keuskupan agung Boston yang lalu,\" kata Lincoln.",
"\"Kami yakin bahawa kepimpinan baru di Boston akan bersedia untuk mengambil tanggungjawab untuk tindakan masa lalu keuskupan agung,\" kata Lincoln."
] |
[
"U.S. officials say Hussein loyalists do not require high-technology eavesdropping devices to gather substantial amounts of information on the activities of American officials .",
"U.S. officials say operatives loyal to the ousted Saddam government do not require hightechnology eavesdropping devices to gather substantial amounts of information on the activities of American officials ."
] | [
"Pegawai AS mengatakan bahawa penyokong setia Hussein tidak memerlukan alat penghantar teknologi tinggi untuk mengumpulkan sejumlah besar maklumat mengenai aktiviti pegawai Amerika.",
"Pegawai AS berkata, koperasi yang setia kepada kerajaan Saddam yang digulingkan tidak memerlukan alat penghantar teknologi tinggi untuk mengumpulkan sejumlah besar maklumat mengenai aktiviti pegawai Amerika."
] |
[
"FCC Chairman Michael Powell said in a statement that the ruling would \" throw a monkey wrench into the FCC 's efforts to develop a vitally important national broadband policy . \"",
"He added that the decision will \" throw a monkey wrench into the FCC 's efforts to develop a vitally important national broadband policy . \""
] | [
"Pengerusi FCC Michael Powell berkata dalam satu kenyataan bahawa keputusan itu akan \"meletakkan wrench monyet ke dalam usaha FCC untuk membangunkan dasar jalur lebar nasional yang sangat penting.\"",
"Beliau menambah bahawa keputusan itu akan \"meletakkan wrench monyet ke dalam usaha FCC untuk membangunkan dasar jalur lebar nasional yang sangat penting.\""
] |
[
"PC-related products were the strongest sector in July , with microprocessors up 5.6 % and DRAMs up 8.2 % from June , the industry group said .",
"PC-related products were the strongest sellers , with microprocessors up 5.6 percent and DRAMs up 8.2 percent , the SIA said ."
] | [
"Produk berkaitan PC adalah sektor terkuat pada Julai, dengan mikropemproses meningkat 5.6% dan DRAM meningkat 8.2% dari Jun, kata kumpulan industri itu.",
"Produk berkaitan PC adalah penjual paling kuat, dengan mikropemproses meningkat 5.6 peratus dan DRAM meningkat 8.2 peratus, kata SIA."
] |
[
"Powell 's rendition of the third conversation made it more incriminating , by saying an officer ordered that the area be \" cleared out . \"",
"Powell 's version made it seem more sinister when he said an officer on the tape ordered that the area be \" cleared out . \""
] | [
"Penyampaian Powell perbualan ketiga menjadikannya lebih menyeksa, dengan mengatakan seorang pegawai mengarahkan bahawa kawasan itu \"dibersihkan.\"",
"Versi Powell menjadikannya kelihatan lebih jahat apabila dia berkata seorang pegawai pada pita itu memerintahkan supaya kawasan itu \"dibersihkan.\""
] |
[
"Mr Kenny and the Hicks family 's American lawyer , Michael Ratner , are trying to get access to Mr Hicks before he faces a planned military tribunal .",
"Mr Kenny and the family 's American lawyer , Michael Ratner , want access to Hicks before he faces a military tribunal ."
] | [
"Kenny dan peguam keluarga Hicks, Michael Ratner, cuba mendapatkan akses kepada Hicks sebelum dia menghadapi tribunal tentera yang dirancang.",
"Kenny dan peguam keluarga Amerika, Michael Ratner, mahu akses kepada Hicks sebelum dia menghadapi tribunal tentera."
] |
[
"\" His advice to the House Republicans is to pass it , to send it to him , so he can sign it . \"",
"The president 's \" advice to the House Republicans is to pass it , to send it to him , so he can sign it , \" said White House spokesman Ari Fleischer ."
] | [
"\"Nasihat beliau kepada Dewan Republikan adalah untuk lulus, untuk menghantar kepada beliau, supaya dia boleh menandatanganinya.\"",
"\"Nasihat presiden kepada Republikan House adalah untuk lulus, untuk menghantar kepada beliau, supaya dia boleh menandatanganinya,\" kata jurucakap White House, Ari Fleischer."
] |
[
"A tradition of Labor Day racing was established long ago in the Inland Empire .",
"There is a tradition of Labor Day racing in the Inland Valley ."
] | [
"Tradisi perlumbaan Hari Buruh telah ditubuhkan lama dahulu di Empayar Inland.",
"Terdapat tradisi perlumbaan Hari Buruh di Lembah Inland."
] |
[
"Two Atlanta companies that have not been accused of wrongdoing -- Delta Air Lines Inc. and the Home Depot -- were mentioned as having excessive pay packages for its CEOs .",
"Two Atlanta-based companies that have not been accused of wrongdoing -- Delta Air Lines and Home Depot -- were also mentioned by witnesses as having excessive pay packages for CEOs ."
] | [
"Dua syarikat Atlanta yang tidak dituduh melakukan kesalahan - Delta Air Lines Inc. dan Home Depot - disebut mempunyai pakej gaji yang berlebihan untuk CEOnya.",
"Dua syarikat yang berpangkalan di Atlanta yang tidak dituduh melakukan kesalahan - Delta Air Lines dan Home Depot - juga disebut oleh saksi sebagai mempunyai pakej gaji yang berlebihan untuk CEO."
] |
[
"PeopleSoft , of Pleasanton , California , said the deal would increase its 2004 earnings , excluding amortization and other items .",
"But PeopleSoft said the new deal should add to its 2004 earnings , excluding amortization and other items ."
] | [
"PeopleSoft, dari Pleasanton, California, berkata perjanjian itu akan meningkatkan pendapatannya pada tahun 2004, tidak termasuk pelunasan dan barangan lain.",
"Tetapi PeopleSoft berkata perjanjian baru itu perlu menambah pendapatannya pada 2004, tidak termasuk pelunasan dan barangan lain."
] |
[
"Overture 's listings are generated by more than 100,000 advertisers who bid for placement on keywords relevant to their business .",
"Overture generates its search listings from more than 100,000 advertisers who bid for placement on keywords relevant to their business ."
] | [
"Penyenaraian Overture dihasilkan oleh lebih daripada 100,000 pengiklan yang menawar penempatan pada kata kunci yang berkaitan dengan perniagaan mereka.",
"Overture menjana penyenaraian cariannya daripada lebih daripada 100,000 pengiklan yang menawar penempatan pada kata kunci yang berkaitan dengan perniagaan mereka."
] |
[
"The suspected militants ambushed the convoy Saturday near the town of Spinboldak , said U.S. military spokesman Lt. Col. Douglas Lefforge .",
"The suspected militants ambushed the convoy near the town of Spinboldak , U.S. military spokesman Lt. Col. Douglas Lefforge said Sunday , a day after the attack ."
] | [
"Kumpulan militan yang disyaki menyerang konvoi itu Sabtu lalu berhampiran bandar Spinboldak, kata jurucakap tentera AS Lt. Col. Douglas Lefforge.",
"Militan yang disyaki menyerang konvoi berhampiran bandar Spinboldak, jurucakap tentera AS Lt. Col. Douglas Lefforge berkata Ahad, sehari selepas serangan itu."
] |
[
"In 2001 , President Bush named Kathleen Gregg one of six appointees to the Student Loan Marketing Association , the largest US lender for students .",
"In 2001 , President Bush named her to the Student Loan Marketing Association , the largest U.S. lender for students ."
] | [
"Pada tahun 2001, Presiden Bush menamakan Kathleen Gregg salah satu daripada enam orang yang dilantik ke Persatuan Pemasaran Pinjaman Pelajar, pemberi pinjaman terbesar Amerika Syarikat untuk pelajar.",
"Pada tahun 2001, Presiden Bush menamakan beliau sebagai Persatuan Pemasaran Pinjaman Pelajar, pemberi pinjaman AS terbesar untuk pelajar."
] |
[
"Shares of MONY were gaining $ 2.57 , or 9 % , to $ 31.90 in after-hours trading on Instinet .",
"MONY shares rose 8.76 per cent to $ 31.90 in after-hours trading in New York ."
] | [
"Saham MONY memperoleh $2.57, atau 9%, kepada $31.90 dalam perdagangan selepas waktu di Instinet.",
"Saham MONY meningkat 8.76 peratus kepada $ 31.90 dalam perdagangan selepas waktu di New York."
] |
[
"No rabies vaccine is available for humans in Zimbabwe and if it was it would be too expensive for most bitten by infected dogs .",
"Health professionals say there is no rabies vaccine for humans in Zimbabwe and , even if it was available , it is too expensive for most bitten by infected dogs ."
] | [
"Tiada vaksin rabies tersedia untuk manusia di Zimbabwe dan jika ia terlalu mahal untuk kebanyakan digigit oleh anjing yang dijangkiti.",
"Pakar kesihatan berkata, tiada vaksin rabies untuk manusia di Zimbabwe dan, walaupun ia boleh didapati, ia terlalu mahal untuk kebanyakan digigit anjing yang dijangkiti."
] |
[
"Since December 2002 , Evans has been the vice chair of the U.S. Chief Information Officers Council .",
"Evans is also the vice-chairman of the Federal Chief Information Officers Council ."
] | [
"Sejak Disember 2002, Evans telah menjadi naib pengerusi Majlis Ketua Pegawai Maklumat A.S..",
"Evans juga merupakan naib pengerusi Majlis Ketua Pegawai Maklumat Persekutuan."
] |
[
"But Close wondered whether the package would be worth the cost of licensing the third-party software , along with Salesforce.com 's rental price .",
"Close also questions whether it would be worth the cost of licensing third-party software , along with Salesforce.com 's rental price ."
] | [
"Tetapi Close tertanya-tanya sama ada pakej itu bernilai kos pelesenan perisian pihak ketiga, bersama dengan harga sewa Salesforce.com.",
"Tutup juga soalan sama ada ia bernilai kos pelesenan perisian pihak ketiga, bersama dengan harga sewa Salesforce.com."
] |
[
"The company also became synonymous with ethical business practices .",
"Levi became known for ethical business practices ."
] | [
"Syarikat ini juga menjadi sinonim dengan amalan perniagaan etika.",
"Levi dikenali dengan amalan perniagaan etika."
] |
[
"Whitey Bulger is now on the law enforcement agency 's \" 10 Most Wanted \" list alongside Osama bin Laden .",
"A former FBI informant , Whitey Bulger is now on the agency 's \" Ten Most Wanted \" list alongside Osama bin Laden ."
] | [
"Whitey Bulger kini berada dalam senarai \"10 Most Wanted\" agensi penguatkuasaan undang-undang bersama Osama bin Laden.",
"Seorang bekas pemberi maklumat FBI, Whitey Bulger kini berada dalam senarai \"Ten Most Wanted\" agensi itu bersama Osama bin Laden."
] |
[
"Two astronomers surveying the region around Jupiter have detected 20 new moons , bringing the giant planet 's total to 60 .",
"Astronomers have clocked eight more moons orbiting Jupiter , bringing its known total to 60 ."
] | [
"Dua ahli astronomi yang meninjau rantau sekitar Musytari telah mengesan 20 bulan baru, menjadikan jumlah planet gergasi itu kepada 60.",
"Ahli astronomi telah mencatatkan lapan bulan lagi mengorbit Musytari, menjadikan jumlah yang diketahui kepada 60."
] |
[
"\" The anticipated global sales improvement in the month of June did not materialize , \" said Chief Financial Officer Robert Rivet .",
"\" The anticipated global sales improvement in the month of June did not materialize as we had anticipated , \" the company said ."
] | [
"\"Peningkatan jualan global yang dijangkakan pada bulan Jun tidak menjadi kenyataan,\" kata Ketua Pegawai Kewangan Robert Rivet.",
"\"Peningkatan jualan global yang dijangkakan pada bulan Jun tidak menjadi kenyataan seperti yang kami jangkakan,\" kata syarikat itu."
] |
[
"But the Russell 2000 index , the barometer of smaller company stocks , had a weekly gain of 3.71 , or 0.9 percent , closing at 418.40 .",
"But the Russell 2000 , the barometer of stocks of smaller companies , had a weekly gain of 3.71 , or 0.9 percent , closing at 418.40 ."
] | [
"Tetapi indeks Russell 2000, barometer saham syarikat yang lebih kecil, mempunyai keuntungan mingguan 3.71, atau 0.9 peratus, ditutup pada 418.40.",
"Tetapi Russell 2000, barometer saham syarikat-syarikat kecil, mempunyai keuntungan mingguan 3.71, atau 0.9 peratus, ditutup pada 418.40."
] |
[
"Peterson , 27 , was eight months pregnant when she disappeared in the days before Christmas .",
"Peterson was almost eight months pregnant when she was reported missing ."
] | [
"Peterson, 27, hamil lapan bulan apabila dia hilang pada hari-hari sebelum Krismas.",
"Peterson hampir lapan bulan hamil apabila dia dilaporkan hilang."
] |
[
"The United States only agreed to let the agency back into Iraq after repeated warnings by IAEA chief Mohamed ElBaradei .",
"Washington only agreed to let the U.N. mission into Iraq after repeated warnings by IAEA chief Mohamed ElBaradei ."
] | [
"Amerika Syarikat hanya bersetuju untuk membiarkan agensi itu kembali ke Iraq selepas amaran berulang oleh ketua IAEA Mohamed ElBaradei.",
"Washington hanya bersetuju untuk membenarkan misi PBB ke Iraq selepas amaran berulang oleh ketua IAEA Mohamed ElBaradei."
] |
[
"More than 6 percent of men on the drug developed high-grade tumors compared with 5.1 percent on placebo .",
"They found that 6.4 percent of men on finasteride had high-grade tumors , compared to 5.1 percent taking a placebo ."
] | [
"Lebih daripada 6 peratus lelaki pada ubat itu mengembangkan tumor gred tinggi berbanding dengan 5.1 peratus pada plasebo.",
"Mereka mendapati bahawa 6.4 peratus lelaki pada finasteride mempunyai tumor gred tinggi, berbanding 5.1 peratus mengambil plasebo."
] |
[
"Russian and Saudi officials on Monday signed a five-year agreement on cooperation in the oil and gas sector .",
"After talks , Russian and Saudi energy ministers signed a five-year agreement on cooperation in the oil and gas industry ."
] | [
"Pegawai Rusia dan Arab Saudi pada Isnin menandatangani perjanjian lima tahun mengenai kerjasama dalam sektor minyak dan gas.",
"Selepas perbincangan, menteri tenaga Rusia dan Arab Saudi menandatangani perjanjian lima tahun mengenai kerjasama dalam industri minyak dan gas."
] |
[
"However , John Clare , chief executive of the Dixons Group , expressed his disappointment .",
"John Clare , Dixons chief executive , objected to the Commission 's findings ."
] | [
"Bagaimanapun, John Clare, ketua eksekutif Kumpulan Dixons, menyatakan kekecewaannya.",
"John Clare, Ketua Eksekutif Dixons, membantah penemuan Suruhanjaya."
] |
[
"In a statement later , he said it appeared his side may have fallen a bit short .",
"Zilkha conceded in a statement issued today that his group may have fallen \" a bit short . \""
] | [
"Dalam satu kenyataan kemudian, beliau berkata, pihaknya kelihatan agak pendek.",
"Zilkha mengakui dalam satu kenyataan yang dikeluarkan hari ini bahawa kumpulannya mungkin telah jatuh \"sedikit pendek.\""
] |
[
"\" Arifin has disclosed to the I.S.D. that he is involved with a group of like-minded individuals in planning terrorist attacks against certain targets in Thailand , \" the statement said .",
"\" Arifin has disclosed . . . that he is involved with a group of like-minded individuals in planning terrorist attacks against certain targets in Thailand ."
] | [
"\"Amin telah mendedahkan kepada I.S.D. bahawa beliau terlibat dengan sekumpulan individu yang berfikiran sama dalam merancang serangan pengganas terhadap sasaran tertentu di Thailand,\" kata kenyataan itu.",
"\"Aminin telah mendedahkan bahawa beliau terlibat dengan sekumpulan individu yang berfikiran sama dalam merancang serangan pengganas terhadap sasaran tertentu di Thailand."
] |
[
"At least 29 American troops have been killed in action since Bush declared major combat over on May 1 .",
"Some three dozen American and British troops have been killed since Bush declared major combat over in Iraq on May 1 ."
] | [
"Sekurang-kurangnya 29 tentera Amerika telah terbunuh dalam tindakan sejak Bush mengisytiharkan pertempuran besar pada 1 Mei.",
"Kira-kira tiga dozen tentera Amerika dan British terbunuh sejak Bush mengisytiharkan pertempuran besar di Iraq pada 1 Mei."
] |
[
"Two of the Britons , Sandy Mitchell from Glasgow and Glasgow-born William Sampson , face the death penalty .",
"Sandy Mitchell , 44 , from Kirkintilloch , Glasgow , and William Sampson , a British citizen born in Glasgow , face beheading in public ."
] | [
"Dua daripada rakyat Britain, Sandy Mitchell dari Glasgow dan William Sampson yang dilahirkan di Glasgow, menghadapi hukuman mati.",
"Sandy Mitchell, 44, dari Kirkintilloch, Glasgow, dan William Sampson, seorang warganegara British yang dilahirkan di Glasgow, berhadapan dengan pemenggalan di khalayak ramai."
] |
[
"The league said it is not taking a position on whether Governor Gray Davis should be recalled in the Oct. 7 voting , and will not endorse a replacement candidate .",
"The group said it is not taking a position on whether Davis should be recalled and will not endorse a replacement candidate ."
] | [
"Liga itu berkata ia tidak mengambil kedudukan sama ada Gabenor Gray Davis perlu dipanggil semula dalam pengundian 7 Oktober, dan tidak akan menyokong calon pengganti.",
"Kumpulan itu berkata ia tidak mengambil kedudukan sama ada Davis perlu dipanggil semula dan tidak akan menyokong calon pengganti."
] |
[
"Quattrone is accused of obstructing justice by helping to encourage co-workers in an e-mail to destroy files on lucrative investment banking deals .",
"Quattrone is accused of attempting to obstruct justice by endorsing that e-mail , which encouraged co-workers to destroy files on profitable investment banking deals ."
] | [
"Quattrone dituduh menghalang keadilan dengan membantu menggalakkan rakan sekerja dalam e-mel untuk memusnahkan fail mengenai tawaran perbankan pelaburan yang menguntungkan.",
"Quattrone dituduh cuba menghalang keadilan dengan mengesahkan e-mel itu, yang menggalakkan rakan sekerja untuk memusnahkan fail mengenai tawaran perbankan pelaburan yang menguntungkan."
] |
[
"The number of injured dropped to 2.92 million in 2002 from 3.03 million a year earlier .",
"At the same time , the number of injuries dropped , from 3.03 million in 2001 to 2.92 million in 2002 ."
] | [
"Jumlah yang cedera menurun kepada 2.92 juta pada tahun 2002 daripada 3.03 juta tahun sebelumnya.",
"Pada masa yang sama, jumlah kecederaan menurun, dari 3.03 juta pada 2001 kepada 2.92 juta pada 2002."
] |
[
"The statistical analysis was published Tuesday in Circulation , a journal of the American Heart Association ( news - web sites ) .",
"Their findings were published Monday in Circulation : The Journal of the American Heart Association ."
] | [
"Analisis statistik diterbitkan Selasa dalam Circulation, jurnal Persatuan Jantung Amerika (berita - laman web).",
"Penemuan mereka diterbitkan pada hari Isnin dalam Circulation: Jurnal Persatuan Jantung Amerika."
] |
[
"Defense Secretary Donald Rumsfeld and other top Pentagon officials downplayed Wallace 's comments .",
"The Defence Secretary , Donald Rumsfeld , and other top Pentagon officials played down his comments ."
] | [
"Setiausaha Pertahanan Donald Rumsfeld dan pegawai Pentagon yang lain meremehkan komen Wallace.",
"Setiausaha Pertahanan, Donald Rumsfeld, dan pegawai Pentagon yang lain memainkan komennya."
] |
[
"Gov. Linda Lingle and members of her staff were at the Navy base and watched the launch .",
"Gov. Linda Lingle and other dignitaries are scheduled to be at the base to watch the launch ."
] | [
"Gabenor Linda Lingle dan anggota kakitangannya berada di pangkalan Tentera Laut dan menyaksikan pelancaran.",
"Gabenor Linda Lingle dan orang kenamaan lain dijadualkan berada di pangkalan untuk menonton pelancaran."
] |
[
"Yesterday , Taiwan reported 35 new infections , bringing the total number of cases to 418 .",
"The island reported another 35 probable cases yesterday , taking its total to 418 ."
] | [
"Semalam, Taiwan melaporkan 35 jangkitan baharu, menjadikan jumlah kes itu mencecah 418 kes.",
"Pulau itu melaporkan 35 lagi kes kemungkinan semalam, menjadikan jumlah keseluruhan kepada 418 kes."
] |
[
"A member of the chart-topping collective So Solid Crew dumped a loaded pistol in an alleyway as he fled from police , a court heard yesterday .",
"A member of the rap group So Solid Crew threw away a loaded gun during a police chase , Southwark Crown Court was told yesterday ."
] | [
"Seorang anggota kumpulan carta So Solid Crew membuang sepucuk pistol dimuatkan di lorong ketika melarikan diri dari polis, mahkamah mendengar semalam.",
"Seorang anggota kumpulan rap So Solid Crew membuang pistol dimuatkan ketika polis mengejar, Mahkamah Mahkota Southwark diberitahu semalam."
] |
[
"\" This moves us a lot closer to saying that the foam can do this kind of damage , \" said Hubbard , a member of the Columbia Accident Investigation Board .",
"\" I think this moves us a lot closer toward saying that foam can do this kind of damage , \" Hubbard said ."
] | [
"\"Ini menggerakkan kita lebih dekat dengan mengatakan bahawa busa boleh melakukan kerosakan seperti ini,\" kata Hubbard, ahli Lembaga Siasatan Kemalangan Columbia.",
"\"Saya fikir ini menggerakkan kita lebih dekat ke arah mengatakan bahawa busa boleh melakukan kerosakan seperti ini,\" kata Hubbard."
] |
[
"\" This blackout was largely preventable , \" U.S. Energy Secretary Spencer Abraham said at a briefing on the report .",
"\" This blackout was largely preventable , \" said Spencer Abraham , US energy secretary ."
] | [
"\"Pemadaman ini sebahagian besarnya boleh dicegah,\" Setiausaha Tenaga A.S. Spencer Abraham berkata pada taklimat mengenai laporan itu.",
"\"Pemadaman ini sebahagian besarnya dapat dicegah,\" kata Spencer Abraham, setiausaha tenaga AS."
] |
[
"The Smyrna Nissan plant was recently named the most productive automotive manufacturing site in North America , said Kisber .",
"Last week , a national study ranked Nissan 's Smyrna plant the most productive in North America ."
] | [
"Kilang Smyrna Nissan baru-baru ini dinamakan tapak pembuatan automotif paling produktif di Amerika Utara, kata Kisber.",
"Minggu lalu, satu kajian kebangsaan meletakkan kilang Smyrna Nissan yang paling produktif di Amerika Utara."
] |
[
"Sendmail said the system can even be set up to permit business-only usage .",
"The product can be instructed to permit business-only use , according to Sendmail ."
] | [
"Sendmail berkata sistem itu juga boleh ditubuhkan untuk membenarkan penggunaan perniagaan sahaja.",
"Produk ini boleh diarahkan untuk membenarkan penggunaan perniagaan sahaja, menurut Sendmail."
] |
[
"He is charged in three bombings in Atlanta _ including a blast at the 1996 Olympics _ along with the bombing in Alabama .",
"He is charged in three bombings in Atlanta including a blast at the 1996 Olympics and one in Alabama ."
] | [
"Dia didakwa dalam tiga pengeboman di Atlanta - termasuk letupan di Sukan Olimpik 1996 - bersama dengan pengeboman di Alabama.",
"Dia didakwa dalam tiga pengeboman di Atlanta termasuk letupan di Olimpik 1996 dan satu di Alabama."
] |
[
"In two new schemes , people posing as IRS representatives target families of armed forces members and e-mail users .",
"Two new schemes target families of those serving in the military and e-mail users ."
] | [
"Dalam dua skim baru, orang yang menyamar sebagai wakil IRS menyasarkan keluarga anggota angkatan bersenjata dan pengguna e-mel.",
"Dua skim baru mensasarkan keluarga mereka yang berkhidmat dalam tentera dan pengguna e-mel."
] |
[
"He was sentenced to five years in prison at at Kingston Crown Court yesterday after pleading guilty to the attempted abduction of a teenager .",
"Former postal worker , Douglas Lindsell , was sentenced yesterday at Kingston Crown Court after pleading guilty to attempting to abduct a young girl ."
] | [
"Beliau dijatuhi hukuman penjara lima tahun di Mahkamah Mahkota Kingston semalam selepas mengaku bersalah atas cubaan menculik seorang remaja.",
"Bekas pekerja pos, Douglas Lindsell, dijatuhi hukuman semalam di Mahkamah Mahkota Kingston selepas mengaku bersalah cuba menculik seorang gadis muda."
] |
[
"After he was led into the execution chamber and strapped to a gurney , Swisher raised his head and appeared to smile as his spiritual adviser spoke to him .",
"After he was led into the execution chamber and strapped to a gurney , Swisher raised his head and appeared to smile as the prison chaplain spoke in his ear ."
] | [
"Selepas dia dibawa ke dalam ruang pelaksanaan dan diikat ke gurney, Swisher mengangkat kepalanya dan kelihatan tersenyum ketika penasihat rohani beliau bercakap dengannya.",
"Selepas dia dibawa ke dalam ruang pelaksanaan dan diikat ke gurney, Swisher mengangkat kepalanya dan kelihatan tersenyum ketika pendeta penjara bercakap di telinganya."
] |
[
"The FBI is trying to determine when White House officials and members of the vice president ’ s staff first focused on Wilson and learned about his wife ’ s employment at the agency .",
"The FBI is trying to determine when White House officials and members of the vice president 's staff focused on Wilson and learned about his wife 's employment ."
] | [
"FBI cuba menentukan apabila pegawai-pegawai White House dan ahli-ahli kakitangan Naib Presiden pertama memberi tumpuan kepada Wilson dan belajar tentang pekerjaan isterinya di agensi itu.",
"FBI cuba menentukan apabila pegawai-pegawai White House dan anggota-anggota kakitangan naib presiden memberi tumpuan kepada Wilson dan belajar tentang pekerjaan isterinya."
] |
[
"But they are split over whether the Fed will acknowledge risks are tilted toward weakness , or say they are balanced .",
"Wall Street is debating whether the central bank will say risks are tilted toward weakness or balanced with inflation ."
] | [
"Tetapi mereka berpecah sama ada Fed akan mengakui risiko dicondongkan ke arah kelemahan, atau mengatakan mereka seimbang.",
"Wall Street sedang membahaskan sama ada bank pusat akan mengatakan risiko cenderung ke arah kelemahan atau seimbang dengan inflasi."
] |
[
"It also faces significant regulatory delays and uncertainty , and threatens serious damage to the company 's business , he added .",
"\" It is highly conditional , faces significant regulatory delays and uncertainty , and threatens serious damage to our business . \""
] | [
"Ia juga menghadapi kelewatan pengawalseliaan yang ketara dan ketidakpastian, dan mengancam kerosakan serius kepada perniagaan syarikat, katanya.",
"\"Ia sangat bersyarat, menghadapi kelewatan pengawalseliaan yang ketara dan ketidakpastian, dan mengancam kerosakan serius kepada perniagaan kami.\""
] |
[
"Scruggs , who did not testify , was cleared of a second charge of failing to provide her son with proper medical and psychological care .",
"The six-member jury cleared Scruggs of a second charge that accused her of failing to provide her son with proper medical and psychological care ."
] | [
"Scruggs, yang tidak memberi keterangan, telah dibersihkan daripada pertuduhan kedua kerana gagal memberikan anaknya dengan rawatan perubatan dan psikologi yang betul.",
"Juri enam anggota itu membebaskan Scruggs daripada pertuduhan kedua yang menuduhnya gagal memberikan rawatan perubatan dan psikologi yang betul kepada anaknya."
] |
[
"Available in June , Bare Metal Restore 4.6 costs $ 900 per Windows client and $ 1,000 per Unix client for new customers .",
"Bare Metal Restore 4.6 will be available in mid-June , said Veritas , and will cost $ 900 per Windows client and $ 1,000 per Unix client ."
] | [
"Tersedia pada bulan Jun, Bare Metal Restore 4.6 berharga $ 900 setiap pelanggan Windows dan $ 1,000 setiap pelanggan Unix untuk pelanggan baru.",
"Bare Metal Restore 4.6 akan tersedia pada pertengahan Jun, kata Veritas, dan akan menelan belanja $ 900 setiap pelanggan Windows dan $ 1,000 setiap pelanggan Unix."
] |
[
"A picture of the doctor 's son holding the guitar appeared in the National Enquirer just two weeks after George died .",
"A photograph of the doctor 's son holding the guitar appeared in the National Enquirer two weeks after Harrison 's death ."
] | [
"Gambar anak lelaki doktor yang memegang gitar muncul di National Enquirer hanya dua minggu selepas George meninggal dunia.",
"Gambar anak lelaki doktor yang memegang gitar itu muncul di National Enquirer dua minggu selepas kematian Harrison."
] |
[
"The Swiss franc rose nearly a third of a centime against the dollar and was last at 1.2998 < CHF = > to the greenback .",
"The Swiss franc rose three quarters of a percent against the dollar and was last at 1.2980 to the greenback ."
] | [
"Franc Swiss naik hampir satu pertiga daripada satu sen berbanding dolar dan terakhir pada 1.2998 <CHF => kepada dolar AS.",
"Franc Swiss meningkat tiga suku peratus berbanding dolar dan terakhir pada 1.2980 kepada dolar AS."
] |
[
"Shares in Berkeley-based Xoma lost 77 cents , or 14 percent , to close at $ 4.72 each in trading on the Nasdaq Stock Market .",
"The share price of Berkeley-based Xoma lost 73 cents a share , or 13 percent , to $ 4.76 in afternoon trading on the Nasdaq Stock Market ."
] | [
"Saham di Xoma yang berbasis di Berkeley kehilangan 77 sen, atau 14 persen, untuk ditutup pada Rp 4,72 setiap satu dalam perdagangan di Pasar Saham Nasdaq.",
"Harga saham Xoma yang berbasis di Berkeley kehilangan 73 sen per saham, atau 13 persen, menjadi Rp 4,76 dalam perdagangan sore di Pasar Saham Nasdaq."
] |
[
"They found that 6.4 percent of men on finasteride had high-grade tumors , compared with 5.1 percent taking a placebo .",
"About 18 percent of men taking finasteride developed prostate cancer , compared with 24 percent on placebo ."
] | [
"Mereka mendapati bahawa 6.4 peratus lelaki pada finasteride mempunyai tumor gred tinggi, berbanding dengan 5.1 peratus mengambil plasebo.",
"Kira-kira 18 peratus lelaki yang mengambil finasteride mengembangkan kanser prostat, berbanding dengan 24 peratus pada plasebo."
] |
[
"Shares of the Smithfield rose more than 8 percent as the company said it expected the transaction to boost earnings immediately .",
"Smithfield shares rose more than 8 per cent yesterday as the company said it expected the transaction to boost earnings immediately ."
] | [
"Saham Smithfield meningkat lebih daripada 8 peratus kerana syarikat itu mengatakan ia menjangkakan transaksi itu akan meningkatkan pendapatan dengan segera.",
"Saham Smithfield meningkat lebih daripada 8 peratus semalam kerana syarikat itu mengatakan ia menjangkakan transaksi itu akan meningkatkan pendapatan dengan segera."
] |
[
"\" Prime Minister Abbas , we are facing a new opportunity today , a better future for both peoples , \" Israeli Prime Minister Ariel Sharon said after Tuesday 's meeting .",
"\" Prime Minister Abbas , we are facing a new opportunity today , a better future for both peoples , \" Mr Sharon said ."
] | [
"\"Perdana Menteri Abbas, kita menghadapi peluang baru hari ini, masa depan yang lebih baik untuk kedua-dua rakyat,\" kata Perdana Menteri Israel Ariel Sharon selepas mesyuarat Selasa.",
"\"Perdana Menteri Abbas, kita menghadapi peluang baru hari ini, masa depan yang lebih baik untuk kedua-dua rakyat,\" kata Sharon."
] |
[
"The transition is slated to begin no later than June 7 , Dayton said .",
"A two-week transition period will begin no later than June 7 ."
] | [
"Peralihan itu dijadualkan bermula tidak lewat daripada 7 Jun, kata Dayton.",
"Tempoh peralihan dua minggu akan bermula tidak lewat daripada 7 Jun."
] |
[
"U.S. Capitol Police Chief Terrance Gainer said the incident resulted from \" two staff members bringing in Halloween costumes . \"",
"U.S. Capitol Police Chief Terrance Gainer said ``two staff members bringing in Halloween costumes ' ' were responsible ."
] | [
"Ketua Polis Capitol AS Terrance Gainer berkata kejadian itu berpunca daripada \"dua kakitangan yang membawa kostum Halloween.\"",
"Ketua Polis Capitol AS Terrance Gainer berkata \"dua kakitangan yang membawa kostum Halloween '' bertanggungjawab."
] |