en
sequencelengths
2
2
ms
sequencelengths
2
2
[ "Guido Crepax is known for publishing the original edition of the `` Codex Seraphinianus '' and some of Ricci 's books .", "Guido Crepax is known for publishing the original edition of `` Codex Seraphinianus '' and some Ricci books ." ]
[ "Guido Crepax terkenal kerana menerbitkan edisi asal \"Codex Seraphinianus\" dan beberapa buku Ricci.", "Guido Crepax terkenal kerana menerbitkan edisi asal \"Codex Seraphinianus\" dan beberapa buku Ricci." ]
[ "WORHP , also referred to as eNLP ( European NLP Solver ) , is a mathematical software library for numerically solving continuous , nonlinear optimization problems .", "WORHP , also referred to as eNLP ( European NLP solver ) by ESA , is a mathematical software library for solving continuous large scale nonlinear optimization problems numerically ." ]
[ "WORHP, juga dirujuk sebagai eNLP (European NLP Solver), ialah perpustakaan perisian matematik untuk menyelesaikan masalah pengoptimuman berterusan, bukan linear secara berangka.", "WORHP, juga dirujuk sebagai eNLP (penyelesaian NLP Eropah) oleh ESA, adalah perpustakaan perisian matematik untuk menyelesaikan masalah pengoptimuman bukan linear skala besar secara berangka." ]
[ "J. Augustus Johnston ( `` fl . '' 1870-1890 ) was the American consul in Beirut and replaced G. Augustus Johnson .", "J. Augustus Johnston ( `` fl . '' 1870-1890 ) was American consul in Beirut . He replaced G. Augustus Johnson ." ]
[ "J. Augustus Johnston (\"fl.\" '1870-1890) ialah konsul Amerika di Beirut dan menggantikan G. Augustus Johnson.", "J. Augustus Johnston (\"fl.\" '1870-1890) adalah konsul Amerika di Beirut. Beliau menggantikan G. Augustus Johnson." ]
[ "Robert Wilson was born on 24 June 1766 to George Wilson , a shipbuilder , and Mary Finlay in Newcastle .", "Robert Wilson was born on 24 June 1766 in Newcastle , George Wilson , a shipbuilder and Mary Finlay ." ]
[ "Robert Wilson dilahirkan pada 24 Jun 1766 kepada George Wilson, seorang pembina kapal, dan Mary Finlay di Newcastle.", "Robert Wilson dilahirkan pada 24 Jun 1766 di Newcastle, George Wilson, seorang pembina kapal dan Mary Finlay." ]
[ "Stenoma relata is a moth of the Depressariidae family , which is found in Amazonas ( French - Guiana , Brazil ) and in Peru .", "Stenoma relata is a moth of the Depressariidae family . It is found in Amazonas ( French Guiana , Brazil ) and Peru ." ]
[ "Stenoma relata adalah rama-rama dari keluarga Depressariidae, yang terdapat di Amazonas (Bahasa Perancis-Guanana, Brazil) dan di Peru.", "Stenoma relata adalah rama-rama keluarga Depressariidae. Ia terdapat di Amazonas (Guanana Perancis, Brazil) dan Peru." ]
[ "He lived in Italy for ten years and won the classic Bardolino race in Turin for six years in a row from 2001 to 2006 .", "Living in Italy for ten years , he won The Bardolino classic race in Turin , Italy for six years in a row , from 2001 to 2006 ." ]
[ "Beliau tinggal di Itali selama sepuluh tahun dan memenangi perlumbaan Bardolino klasik di Turin selama enam tahun berturut-turut dari 2001 hingga 2006.", "Tinggal di Itali selama sepuluh tahun, beliau memenangi perlumbaan klasik The Bardolino di Turin, Itali selama enam tahun berturut-turut, dari 2001 hingga 2006." ]
[ "Sherwin has also interviewed authors and musicians . Including , his interview with bassist Sean Yseult of White Zombie , author Janet Evanovich , and author Anne Bishop .", "He has also interviewed authors and musicians , including his interview with bassist Sean Yseult of White Zombie , author Anne Bishop and author Janet Evanovich ." ]
[ "Sherwin juga telah menemubual pengarang dan pemuzik. Termasuk, wawancara dengan pemain bass Sean Yseult dari White Zombie, pengarang Janet Evanovich, dan pengarang Anne Bishop.", "Beliau juga telah menemubual penulis dan pemuzik, termasuk wawancara beliau dengan pemain bass Sean Yseult dari White Zombie, pengarang Anne Bishop dan pengarang Janet Evanovich." ]
[ "With his formula for the producing function for the Betti - numbers of the Hilbert scheme of points on an algebraic surface , Göttsche received international recognition :", "Göttsche received international acclaim with his formula for the generating function for the Betti numbers of the Hilbert scheme of points on an algebraic surface :" ]
[ "Dengan formulanya untuk fungsi menghasilkan untuk Betti-nombor skim Hilbert mata pada permukaan algebra, Gttsche menerima pengiktirafan antarabangsa:", "Gttsche menerima pujian antarabangsa dengan formulanya untuk fungsi penjanaan untuk nombor Betti skema Hilbert titik pada permukaan algebra:" ]
[ "In March 2008 , Sophina participated as Level 10 at the Heart of a Champion Invitational , where she won the title .", "In March 2008 , Sophina participated in the Heart of a Champion Invitational as a Level 10 where she won the around-all title ." ]
[ "Pada Mac 2008, Sophina mengambil bahagian sebagai Tahap 10 di Heart of a Champion Invitational, di mana beliau memenangi gelaran.", "Pada Mac 2008, Sophina mengambil bahagian dalam Heart of a Champion Invitational sebagai Tahap 10 di mana beliau memenangi gelaran sekitar semua." ]
[ "The Federation is further subdivided into cantons , which are then divided into municipalities . Republika Srpska is divided directly into municipalities .", "The Federation is further subdivided into cantons , which are then divided into municipalities , Republika Srpska is divided directly into communities ." ]
[ "Persekutuan ini dibahagikan lagi kepada kanton, yang kemudiannya dibahagikan kepada perbandaran. Republika Srpska dibahagikan secara langsung kepada perbandaran.", "Persekutuan ini dibahagikan lagi kepada kanton, yang kemudiannya dibahagikan kepada perbandaran, Republika Srpska dibahagikan secara langsung kepada masyarakat." ]
[ "This species occurs in the Caribbean and the Gulf of Mexico , off Brazil in the Atlantic .", "This species occurs in the Caribbean Sea and the Gulf of Mexico ; in the Atlantic Ocean off Brazil ." ]
[ "Spesies ini berlaku di Caribbean dan Teluk Mexico, di luar Brazil di Atlantik.", "Spesies ini berlaku di Laut Caribbean dan Teluk Mexico; di Lautan Atlantik di luar Brazil." ]
[ "While the RFA services the fleet of the Royal Navy around the world , RFA crews are civilians and thus not eligible for Royal Navy awards and decorations .", "While the RFA serves the Royal Navy fleet around the world , RFA crews are civilians and thus not suitable for the awards and decorations of the Royal Navy ." ]
[ "Sementara RFA perkhidmatan armada Tentera Laut Diraja di seluruh dunia, kru RFA adalah orang awam dan oleh itu tidak layak untuk anugerah dan hiasan Tentera Laut Diraja.", "Walaupun RFA berkhidmat dengan armada Tentera Laut Diraja di seluruh dunia, kru RFA adalah orang awam dan oleh itu tidak sesuai untuk anugerah dan hiasan Tentera Laut Diraja." ]
[ "The country south of Severin was governed for Bulgaria by the despot of Vidin , Michael Shishman , a supporter of Vejtehi .", "The land to the south of Severin was governed for Bulgaria by the despot of Vidin , Michael Shishman , a supporter of Vejtehi ." ]
[ "Negara di selatan Severin ditadbir untuk Bulgaria oleh despot Vidin, Michael Shishman, penyokong Vejtehi.", "Tanah di selatan Severin ditadbir untuk Bulgaria oleh despot Vidin, Michael Shishman, penyokong Vejtehi." ]
[ "Turkey is a unitary not a federal system , and the provinces are subordinated to the centre .", "Turkey is a unitary system , not a federal one , and the provinces are subordinate to the centre ." ]
[ "Turki adalah sebuah unitary bukan sistem persekutuan, dan wilayah-wilayah yang di bawah seliaan kepada pusat.", "Turki adalah sistem kesatuan, bukan persekutuan, dan wilayah-wilayah adalah bawahan kepada pusat." ]
[ "During their relationship the pair lived in London and Los Angeles , though Seymour spent more time in Los Angeles for her work .", "Throughout her relationship , the couple lived in London and Los Angeles , though Seymour spent more time in Los Angeles for their work ." ]
[ "Semasa hubungan mereka pasangan ini tinggal di London dan Los Angeles, walaupun Seymour menghabiskan lebih banyak masa di Los Angeles untuk kerjanya.", "Sepanjang hubungan beliau, pasangan ini tinggal di London dan Los Angeles, walaupun Seymour menghabiskan lebih banyak masa di Los Angeles untuk kerja mereka." ]
[ "His son Ii Naomasa was adopted by Naotora , and became a feared general under Tokugawa Ieyasu who is considered one of his Four Guardians .", "His son Ii Naomasa was adopted by Naotora and became under Tokugawa Ieyasu a dreaded general , who is considered one of his four watchmen ." ]
[ "Anaknya Ii Naomasa telah diterima pakai oleh Naotora, dan menjadi seorang jeneral yang ditakuti di bawah Tokugawa Ieyasu yang dianggap sebagai salah seorang daripada Empat Penjaganya.", "Anaknya Ii Naomasa telah diterima pakai oleh Naotora dan menjadi di bawah Tokugawa Ieyasu seorang jeneral yang ditakuti, yang dianggap sebagai salah seorang daripada empat orang pengawalnya." ]
[ "In 235 BC , after an attack on the state of Zhao , united troops from the states of Qin and Wei to attack Chu , they suffered a defeat .", "In 235 BCE , after an attack on the State of Zhao , troops from the states of Qin and Wei united to attack Chu but suffered a defeat ." ]
[ "Pada 235 SM, selepas serangan ke atas negeri Zhao, tentera bersatu dari negeri Qin dan Wei untuk menyerang Chu, mereka mengalami kekalahan.", "Pada tahun 235 SM, selepas serangan ke atas Negeri Zhao, tentera dari negeri Qin dan Wei bersatu untuk menyerang Chu tetapi mengalami kekalahan." ]
[ "Lea Antonoplis and Cammy MacGregor won in the final 6 -- 3 , 3 -- 6 , 7 -- 5 against Ann Henricksson and Julie Richardson .", "Lea Lea Antonoplis and Cammy MacGregor won in the final with 6 -- 3 , 3 -- 6 , 7 -- 5 against Ann Henricksson and Julie Richardson ." ]
[ "Lea Antonoplis dan Cammy MacGregor menang dalam perlawanan akhir 6-3, 3-6, 7-5 menentang Ann Henricksson dan Julie Richardson.", "Lea Lea Antonoplis dan Cammy MacGregor menang di final dengan 6-3, 3-6, 7-5 menentang Ann Henricksson dan Julie Richardson." ]
[ "Each week , Chunt , Usidore , and Arnie ask magical creatures to present new aspects of the world of Foon to the listener .", "Every week , Arnie , Usidore , and Chunt interview magical creatures to present new aspects of the world of Foon to the listener ." ]
[ "Setiap minggu, Chunt, Usidore, dan Arnie meminta makhluk ajaib untuk membentangkan aspek baru dunia Foon kepada pendengar.", "Setiap minggu, Arnie, Usidore, dan Chunt menemu bual makhluk ajaib untuk membentangkan aspek baru dunia Foon kepada pendengar." ]
[ "It has some weak functionality in moving the knee and the ankle , but is generally considered redundant and is often used as a source of tendons for transplants .", "It has some weak functionality in moving the knee and ankle but is generally considered redundant and is often used as a source of tendon for grafts ." ]
[ "Ia mempunyai beberapa fungsi lemah dalam menggerakkan lutut dan pergelangan kaki, tetapi secara amnya dianggap berlebihan dan sering digunakan sebagai sumber tendon untuk pemindahan.", "Ia mempunyai beberapa fungsi lemah dalam menggerakkan lutut dan pergelangan kaki tetapi secara amnya dianggap berlebihan dan sering digunakan sebagai sumber tendon untuk cantuman." ]
[ "The organ is also played for Saturday - sunset masses and usually during festivals like Easter and Christmas .", "The organ is also played for Saturday sunset masses and usually during festivities like Easter and Christmas ." ]
[ "Organ ini juga dimainkan untuk hari Sabtu - matahari terbenam dan biasanya semasa perayaan seperti Paskah dan Krismas.", "Organ ini juga dimainkan untuk massa matahari terbenam Sabtu dan biasanya semasa perayaan seperti Paskah dan Krismas." ]
[ "I tried to buy it when Roy Abernethy ( later governor of Michigan ) and George Romney were AMC .", "I tried to buy it when Roy Abernethy ( later Michigan governor ) and George Romney were running AMC ." ]
[ "Saya cuba membelinya ketika Roy Abernethy (kemudian gabenor Michigan) dan George Romney adalah AMC.", "Saya cuba membelinya ketika Roy Abernethy (kemudian gabenor Michigan) dan George Romney menjalankan AMC." ]
[ "Frank Herzberg Trio is a contemporary Brazilian jazz trio , consisting of the bassist Zé Eduardo Nazario , drummer Frank Herzberg and pianist Alexandre Zamith .", "The Frank Herzberg Trio is a contemporary Brazilian jazz trio that consists of bassist Zé Eduardo Nazario , drummer Frank Herzberg , and pianist Alexandre Zamith ." ]
[ "Frank Herzberg Trio adalah trio jazz Brazil kontemporari, yang terdiri daripada pemain bass Z Eduardo Nazario, pemain dram Frank Herzberg dan pemain piano Alexandre Zamith.", "The Frank Herzberg Trio adalah trio jazz Brazil kontemporari yang terdiri daripada pemain bass Z Eduardo Nazario, pemain dram Frank Herzberg, dan pemain piano Alexandre Zamith." ]
[ "In the third film , the fat lady of Elizabeth Spriggs and Dawn French is played in the first film .", "In the third film the Fat Lady is played by Elizabeth Spriggs , and by Dawn French in the first film ." ]
[ "Dalam filem ketiga, wanita gemuk Elizabeth Spriggs dan Dawn French dimainkan dalam filem pertama.", "Dalam filem ketiga Fat Lady dimainkan oleh Elizabeth Spriggs, dan oleh Dawn French dalam filem pertama." ]
[ "Since 1983 , Ambrosini has played the Nyckelharpa as one of the Baroque musicians since the first full time outside of Sweden .", "Since 1983 , Ambrosini has played the Nyckelharpa as one of the baroque-time musicians since the first full time outside of Sweden ." ]
[ "Sejak 1983, Ambrosini telah memainkan Nyckelharpa sebagai salah seorang pemuzik Baroque sejak pertama kali sepenuh masa di luar Sweden.", "Sejak 1983, Ambrosini telah memainkan Nyckelharpa sebagai salah satu pemuzik barok-masa sejak pertama kali sepenuh masa di luar Sweden." ]
[ "In 2006 , Venezuelan Carlos Pena gradually took over as Co-Lead singer , although Beny continued to record with Ska Cubano and occasionally went on tour .", "In 2006 Venezuelan Carlos Pena gradually took over as co-lead singer , although Beny continued to record and occasionally tour with Ska Cubano ." ]
[ "Pada tahun 2006, Carlos Pena dari Venezuela secara beransur-ansur mengambil alih sebagai penyanyi Co-Lead, walaupun Beny terus merakam dengan Ska Cubano dan kadang-kadang pergi melawat.", "Pada tahun 2006 Venezuela Carlos Pena secara beransur-ansur mengambil alih sebagai penyanyi bersama, walaupun Beny terus merakam dan kadang-kadang lawatan dengan Ska Cubano." ]
[ "Mount Cobb is a mountain on Mount Filberg , located east of Gold River and southwest of Vancouver Island , British Columbia , Canada .", "Mount Cobb is a mountain at Mount Filberg , east of Gold River and southwest of Vancouver Island , British Columbia , Canada ." ]
[ "Gunung Cobb adalah sebuah gunung di Gunung Filberg, terletak di timur Sungai Emas dan barat daya Pulau Vancouver, British Columbia, Kanada.", "Gunung Cobb adalah sebuah gunung di Gunung Filberg, timur Sungai Emas dan barat daya Pulau Vancouver, British Columbia, Kanada." ]
[ "The transport activity is regulated by Ca , and the primary Ca sensor ( CBD1 ) is located in a transmembrane loop connecting two large cytoplasmatic helices .", "Transport activity is regulated by Ca , and the primary Ca sensor ( CBD1 ) is located in a transmembrane loop , connecting two large cytoplasmic helices ." ]
[ "Aktiviti pengangkutan dikawal oleh Ca, dan sensor Ca utama (CBD1) terletak dalam gelung transmembran yang menghubungkan dua heliks sitoplasmatik besar.", "Aktiviti pengangkutan dikawal oleh Ca, dan sensor Ca utama (CBD1) terletak dalam gelung transmembran, menghubungkan dua heliks sitoplasmik besar." ]
[ "The poet and writer Andrija Kačić Miošić and the Franciscan writer Filip Grabovac introduce a special place in the literature of the 18th century .", "A special place in the literature of the 18th century is held by the poet and writer Andrija Kačić Miošić and the Franciscan writer Filip Grabovac ." ]
[ "Penyair dan penulis Andrija Kai Mioi dan penulis Franciscan Filip Grabovac memperkenalkan tempat istimewa dalam kesusasteraan abad ke-18.", "Tempat istimewa dalam kesusasteraan abad ke-18 dipegang oleh penyair dan penulis Andrija Kai Mioi dan penulis Franciscan Filip Grabovac." ]
[ "The average gross content of a Croatian worker was 5,895 HRK per month in January 2017 , and the average net content was 7,911 HRK per month .", "The average gross salary of a Croatian worker in January 2017 was 5,895 HRK per month , and the average net salary was 7,911 HRK per month ." ]
[ "Rata-rata kandungan kasar seorang pekerja Croatia adalah 5,895 HRK sebulan pada Januari 2017, dan purata kandungan bersih adalah 7,911 HRK sebulan.", "Gaji kasar purata seorang pekerja Croatia pada Januari 2017 adalah 5,895 HRK sebulan, dan gaji bersih purata adalah 7,911 HRK sebulan." ]
[ "Galinoporni is a southern village in Cyprus , located on the Turkish Cypriot side of the Karpas Peninsula .", "Galinoporni is a southern village situated in Cyprus , on the Turkish - Cypriot side of the Karpas peninsula ." ]
[ "Galinoporni merupakan sebuah kampung di selatan Cyprus, terletak di sebelah Cyprus Turki di Semenanjung Karpas.", "Galinoporni adalah sebuah kampung selatan yang terletak di Cyprus, di sebelah Turki-Cypriot semenanjung Karpas." ]
[ "The first thing in racing that you learn is to finish a race , first you have to win .", "The first thing to learn in racing is to finish a race , first you have to win ." ]
[ "Perkara pertama dalam perlumbaan yang anda pelajari adalah untuk menamatkan perlumbaan, pertama anda perlu menang.", "Perkara pertama yang perlu dipelajari dalam perlumbaan adalah untuk menamatkan perlumbaan, pertama anda perlu menang." ]
[ "The music for the film is composed by Nadirsha , and background music by Bijibal .", "The music for the film is composed by Nadirsha , and background score by Bijibal ." ]
[ "Muzik untuk filem ini digubah oleh Nadirsha, dan muzik latar oleh Bijibal.", "Muzik untuk filem ini digubah oleh Nadirsha, dan skor latar belakang oleh Bijibal." ]
[ "Ruben Aganbegyan ( ; b . 1972 , Novosibirsk ) is a Russian economist , the President of Micex . Son of the famous Soviet economist Abel Aganbegyan .", "Ruben Aganbegyan ( b . 1972 in Novosibirsk ) is a Russian economist , president of Micex , the son of the famous Soviet economist Abel Aganbegyan ." ]
[ "Ruben Aganbegyan (; b. 1972, Novosibirsk) ialah seorang ahli ekonomi Rusia, Presiden Micex. Anak kepada ahli ekonomi Soviet terkenal Abel Aganbegyan.", "Ruben Aganbegyan (b. 1972 di Novosibirsk) ialah seorang ahli ekonomi Rusia, presiden Micex, anak kepada ahli ekonomi Soviet terkenal Abel Aganbegyan." ]
[ "MarketWatch was owned by CBS at the time .", "At the time , MarketWatch was owned by CBS ." ]
[ "MarketWatch dimiliki oleh CBS pada masa itu.", "Pada masa itu, MarketWatch dimiliki oleh CBS." ]
[ "Veymandoo Kandu is the canal between Laamu Atoll and Thaa Atoll of the Maldives .", "Veymandoo Kandu is the channel between the Thaa Atoll and Laamu Atoll of the Maldives ." ]
[ "Veymandoo Kandu adalah terusan antara Atol Laamu dan Thaa Atol Maldives.", "Veymandoo Kandu ialah saluran antara Thaa Atoll dan Laamu Atoll Maldives." ]
[ "Lauderdale also played in the CBA , in China , Spain , England , Iran , Venezuela , Cyprus , Lebanon , Saudi Arabia and the United Arab Emirates .", "Lauderdale also played in the CBA , China , Venezuela , Cyprus , Lebanon , Saudi Arabia , Iran , Spain , the UK and the United Arab Emirates ." ]
[ "Lauderdale juga bermain di CBA, di China, Sepanyol, England, Iran, Venezuela, Cyprus, Lubnan, Arab Saudi dan Emiriah Arab Bersatu.", "Lauderdale juga bermain di CBA, China, Venezuela, Cyprus, Lubnan, Arab Saudi, Iran, Sepanyol, United Kingdom dan Emiriah Arab Bersatu." ]
[ "She is voiced by Kanako Hatori in the Japanese anime and by Tara Platt in the English dub .", "She is expressed in the Japanese anime by Kanako Hatori and in the English Dub by Tara Platt ." ]
[ "Dia disuarakan oleh Kanako Hatori dalam anime Jepun dan oleh Tara Platt dalam bahasa Inggeris dub.", "Dia dinyatakan dalam anime Jepun oleh Kanako Hatori dan dalam Dub Inggeris oleh Tara Platt." ]
[ "Then membership of primary nodes within periodicity blocks may be tested analytically through the inverse φ function :", "The membership of primary nodes within periodicity blocks may then be tested analytically by the inverse φ function :" ]
[ "Kemudian keahlian nod utama dalam blok berkala boleh diuji secara analitik melalui fungsi songsang:", "Keahlian nod utama dalam blok berkala kemudian boleh diuji secara analitik oleh fungsi songsang:" ]
[ "Betul railway station is located between Bhopal and Nagpur station .", "The railway station of Betul is located between Bhopal and Nagpur station ." ]
[ "Stesen keretapi Betul terletak di antara stesen Bhopal dan Nagpur.", "Stesen keretapi Betul terletak di antara stesen Bhopal dan Nagpur." ]
[ "He married Agnes Theodora Walther , the daughter of Vilhelm Theodor Walther ) , in 1881 and his son is the botanist and sketch artist Vagn Petersson .", "In 1881 , he married Agnes Theodora Walther , daughter of Vilhelm Theodor Walther , and his son is the botanist and draftsman Vagn Petersson ." ]
[ "Beliau berkahwin dengan Agnes Theodora Walther, anak perempuan Vilhelm Theodor Walther), pada tahun 1881 dan anaknya adalah ahli botani dan artis sketsa Vagn Petersson.", "Pada tahun 1881, beliau berkahwin dengan Agnes Theodora Walther, anak perempuan Vilhelm Theodor Walther, dan anaknya adalah ahli botani dan draftsman Vagn Petersson." ]
[ "Robinson played high school basketball at Memphis Melrose High School , where one of his teammates was his professional college and future teammate , Larry Finch .", "Robinson played High School Basketball at the Memphis Melrose High School , where one of his teammates was his professional college and future teammate , Larry Finch ." ]
[ "Robinson bermain bola keranjang sekolah tinggi di Memphis Melrose High School, di mana salah seorang rakan sepasukannya adalah kolej profesional dan rakan sepasukan masa depan, Larry Finch.", "Robinson bermain Bola Keranjang Sekolah Tinggi di Memphis Melrose High School, di mana salah seorang rakan sepasukannya adalah kolej profesional dan rakan sepasukan masa depannya, Larry Finch." ]
[ "Locus is a racing game developed by the GT Interactive Software Corp and published in North America by Zombie LLC .", "Locus is a racing game developed by GT Interactive Software Corp and published by Zombie LLC in North America ." ]
[ "Locus adalah permainan perlumbaan yang dibangunkan oleh GT Interactive Software Corp dan diterbitkan di Amerika Utara oleh Zombie LLC.", "Locus adalah permainan perlumbaan yang dibangunkan oleh GT Interactive Software Corp dan diterbitkan oleh Zombie LLC di Amerika Utara." ]
[ "Originally , the Lafayette Township was called Havana Township and was founded under the latter name in 1857 .", "Lafayette Township was originally called Havana Township , and under the latter name was organized in 1857 ." ]
[ "Pada asalnya, Lafayette Township dipanggil Havana Township dan diasaskan dengan nama yang terakhir pada tahun 1857.", "Lafayette Township pada asalnya dipanggil Havana Township, dan dengan nama yang terakhir telah dianjurkan pada tahun 1857." ]
[ "On 22 September 1904 he joined Bishop Guerin and returned on 24 January 1905 to Béni Abbès .", "Charles joined Bishop Guerin on September 22 , 1904 and returned to Béni Abbès on 24 January 1905 ." ]
[ "Pada 22 September 1904, beliau menyertai Bishop Guerin dan kembali pada 24 Januari 1905 kepada Bni Abbs.", "Charles menyertai Bishop Guerin pada 22 September 1904 dan kembali ke Bni Abbs pada 24 Januari 1905." ]
[ "According to the US Census Bureau , the county is a total surface area of which is land and has water ( 17.6 % ) .", "According to the US Census Bureau , the county has a total area , of which land and ( 17.6 % ) is water ." ]
[ "Menurut Biro Banci Amerika Syarikat, daerah ini merupakan kawasan permukaan yang luasnya adalah tanah dan mempunyai air (17.6%).", "Menurut Biro Banci Amerika Syarikat, daerah ini mempunyai keluasan keseluruhan, di mana tanah dan (17.6%) adalah air." ]
[ "The company then acquired the St. Louis and Cairo Railroad , which was narrow gauge .", "The company acquired the St. Louis and Cairo Railroad , which was narrow gauge ." ]
[ "Syarikat itu kemudian memperoleh St. Louis dan Cairo Railroad, yang merupakan tolok sempit.", "Syarikat itu memperoleh St Louis dan Cairo Railroad, yang merupakan tolok sempit." ]
[ "He was married twice , to Annie Kowalkowski and to Elizabeth Dettlaff , and had three daughters .", "He was twice married to Annie Kowalkowski and Elizabeth Dettlaff , and had three daughters ." ]
[ "Beliau telah berkahwin dua kali, kepada Annie Kowalkowski dan Elizabeth Dettlaff, dan mempunyai tiga anak perempuan.", "Beliau telah dua kali berkahwin dengan Annie Kowalkowski dan Elizabeth Dettlaff, dan mempunyai tiga anak perempuan." ]
[ "Each line has three points , so in the language of configurations the Hesse configuration contains the notation 912 .", "Each line contains three points , therefore the Hesse configuration has the notation 912 in the language of the configurations ." ]
[ "Setiap baris mempunyai tiga titik, jadi dalam bahasa konfigurasi konfigurasi Hesse mengandungi notasi 912.", "Setiap baris mengandungi tiga titik, oleh itu konfigurasi Hesse mempunyai notasi 912 dalam bahasa konfigurasi." ]
[ "The same year , he was appointed Vicar General for the Quebec region of the Diocese of Mississippi and Illinois .", "In the same year , he was appointed General Vicar for the Quebec region of the Diocese of Mississippi and Illinois ." ]
[ "Pada tahun yang sama, beliau dilantik sebagai Vicar Jeneral untuk wilayah Quebec di Keuskupan Mississippi dan Illinois.", "Pada tahun yang sama, beliau dilantik sebagai Jeneral Vicar untuk wilayah Quebec di Keuskupan Mississippi dan Illinois." ]
[ "Chetrit lives in New York City . He teaches Middle Eastern language , literature , culture and Hebrew . He studies at Queens College in Flushing , New York .", "He lives in New York City , he teaches language , literature , culture and Hebrew and studies at Queens College in Flushing , New York ." ]
[ "Chetrit tinggal di New York City. Dia mengajar bahasa Timur Tengah, sastera, budaya dan Ibrani. Dia belajar di Queens College di Flushing, New York.", "Beliau tinggal di New York City, beliau mengajar bahasa, kesusasteraan, budaya dan Ibrani dan kajian di Queens College di Flushing, New York." ]
[ "Goodlatte , a pilot and Air Force veteran , who made a 2015 primary challenge of State Delegate Chris Head , challenged Harry Griego for the Republican nomination .", "Goodlatte , a pilot and air force veteran who made a primary challenge of State Delegate Chris Head in 2015 , called for Harry Griego for the Republican nomination ." ]
[ "Goodlatte, seorang juruterbang dan veteran Tentera Udara, yang membuat cabaran utama 2015 Delegate Negeri Chris Head, mencabar Harry Griego untuk pencalonan Republikan.", "Goodlatte, seorang juruterbang dan veteran tentera udara yang membuat cabaran utama State Delegate Chris Head pada tahun 2015, memanggil Harry Griego untuk pencalonan Republikan." ]
[ "In the 2006-07 season , Goldwire played with Panellinios from the Greek Basketball League and joined the Spanish Club CB Girona in 2009 .", "Goldwire played with Panellinios of the Greek basketball league in the 2006-07 season . In 2009 , he joined the Spanish club CB Girona ." ]
[ "Pada musim 2006-07, Goldwire bermain dengan Panellinios dari Liga Bola Keranjang Yunani dan menyertai Kelab Sepanyol CB Girona pada tahun 2009.", "Goldwire bermain dengan Panellinios dari liga bola keranjang Yunani pada musim 2006-07. Pada tahun 2009, beliau menyertai kelab Sepanyol CB Girona." ]
[ "Angolemi is a village in Morphou , southwest of the district of Nicosia .", "Angolemi is a village in Morphou , southwest of Nicosia District ." ]
[ "Angolemi merupakan sebuah kampung di Morphou, barat daya daerah Nicosia.", "Angolemi merupakan sebuah kampung di Morphou, barat daya Daerah Nicosia." ]
[ "FAM40A is a protein that is encoded in humans on chromosome 1 and is localized by the `` FAM40A '' gene .", "Protein FAM40A is a protein that is encoded on chromosome 1 in humans and is located by the `` FAM40A '' gene ." ]
[ "FAM40A merupakan protein yang dikodkan pada manusia pada kromosom 1 dan dilokalisasikan oleh gen \"FAM40A''.", "Protein FAM40A ialah protein yang dikodkan pada kromosom 1 pada manusia dan terletak oleh gen \"FAM40A''." ]
[ "When Vicky had the dream , she did her best to stop it from Barnabas , but to keep her pain , Barnabas made her tell him .", "When Vicky had the dream , she did her best to stop it from Barnabas , but in order to keep her pain , Barnabas let her tell him ." ]
[ "Apabila Vicky mempunyai impian, dia melakukan yang terbaik untuk menghentikannya dari Barnabas, tetapi untuk mengekalkan kesakitannya, Barnabas membuatnya memberitahu dia.", "Apabila Vicky mempunyai impian, dia melakukan yang terbaik untuk menghentikannya dari Barnabas, tetapi untuk mengekalkan kesakitannya, Barnabas membiarkannya memberitahu dia." ]
[ "Euglandina jacksoni is a species of predatory air-breathable snail , a terrestrial pulmonate gastropod mollusk in the Spiraxidae family .", "Euglandina jacksoni is a species of predatory air-breathing land snail , a terrestrial pulmonate gastropod mollusk in the family Spiraxidae ." ]
[ "Euglandina jacksoni adalah spesies siput bernafas udara pemangsa, moluska gastropod pulmonat terestrial dalam keluarga Spiraxidae.", "Euglandina jacksoni adalah spesies siput darat yang bernafas udara pemangsa, moluska gastropod pulmonat terestrial dalam keluarga Spiraxidae." ]
[ "Scientific research in the country is supported by industry , by the network of French universities and by higher education establishments outside the main framework , Grandes écoles .", "Scientific research in the country is supported by industry , by the network of French universities and by universities outside the main framework , Grandes écoles ." ]
[ "Penyelidikan saintifik di negara ini disokong oleh industri, oleh rangkaian universiti-universiti Perancis dan oleh pertubuhan-pertubuhan pendidikan tinggi di luar rangka kerja utama, Grandes Coles.", "Penyelidikan saintifik di negara ini disokong oleh industri, oleh rangkaian universiti-universiti Perancis dan oleh universiti-universiti di luar rangka kerja utama, Grandes Coles." ]
[ "However , in 1805 he left York to study theology at Manchester College in Sheffield .", "He left York in 1805 to study theology at Manchester College , Sheffield ." ]
[ "Walau bagaimanapun, pada tahun 1805 beliau meninggalkan York untuk belajar teologi di Manchester College di Sheffield.", "Beliau meninggalkan York pada tahun 1805 untuk belajar teologi di Manchester College, Sheffield." ]
[ "It may also occur in open areas such as hydrophilic willows near oligotrophic water bodies .", "It may also occur in open areas , such as hydrophilic pastures near oligotrophic water bodies ." ]
[ "Ia juga boleh berlaku di kawasan terbuka seperti willow hidrofilik berhampiran badan air oligotropik.", "Ia juga boleh berlaku di kawasan terbuka, seperti padang rumput hidrofilik berhampiran badan air oligotropik." ]
[ "The current director of Sony Best is Ajay GAjjar who is also a foremost member of WPI .", "The current director of Sony Best is Ajay Gajjar , who is also a leading member of WPI ." ]
[ "Pengarah Sony Best semasa ialah Ajay GAjjar yang juga merupakan ahli utama WPI.", "Pengarah Sony Best semasa ialah Ajay Gajjar, yang juga merupakan ahli terkemuka WPI." ]
[ "The Indian - Tamil drama film of 1958 is directed by D. Yoganand and produced by V. Govindarajan .", "Is 1958 black-and-white Indian Tamil drama film directed by D. Yoganand and produced by V. Govindarajan ." ]
[ "Filem drama India-Tamil 1958 diarahkan oleh D. Yoganand dan diterbitkan oleh V. Govindarajan.", "Adakah 1958 filem drama Tamil India hitam putih arahan D. Yoganand dan diterbitkan oleh V. Govindarajan." ]
[ "Codice 13 is also a compiler - magic - function of oxygene , but is not a real function and is rolled back to conditional statements at compile time .", "Codice _ 13 is also a compiler magic function of Oxygene . It is not a real function and is at compile time unrolled to conditional statements ." ]
[ "Codice 13 juga merupakan pengkompil - sihir - fungsi oksigen, tetapi bukan fungsi sebenar dan digulung kembali ke pernyataan bersyarat pada masa kompilasi.", "Codice_13 juga merupakan fungsi sihir penyusun Oksigen. Ia bukan fungsi sebenar dan pada masa kompilasi tidak digulung ke pernyataan bersyarat." ]
[ "The Argentine government remained neutral until the last days of the war but quietly tolerated entry of Nazi leaders fleeing Germany , Belgium and Vichy France in 1945 .", "The Argentine government remained neutral until the last days of war , but quietly tolerated the entry of Nazi leaders who fled Germany , Belgium , and Vichy - France in 1945 ." ]
[ "Kerajaan Argentina kekal neutral sehingga hari-hari terakhir perang tetapi secara senyap-senyap bertolak ansur kemasukan pemimpin Nazi yang melarikan diri dari Jerman, Belgium dan Vichy Perancis pada tahun 1945.", "Kerajaan Argentina kekal neutral sehingga hari-hari terakhir perang, tetapi secara senyap-senyap bertolak ansur dengan kemasukan pemimpin Nazi yang melarikan diri dari Jerman, Belgium, dan Vichy-Perancis pada tahun 1945." ]
[ "On July 24 , 2013 , Brother Ali appeared as '' Expert Witness '' at the Maximum Fun Podcast `` Judge John Hodgman '' .", "On July 24 , 2013 , Brother Ali appeared on the Maximum Fun podcast `` Judge John Hodgman '' as an `` Expert Witness '' ." ]
[ "Pada 24 Julai 2013, Abang Ali muncul sebagai ''Expert Witness'' di Maximum Fun Podcast `Hakim John Hodgman''.", "Pada 24 Julai 2013, Saudara Ali muncul di podcast Maximum Fun \"Hakim John Hodgman\" sebagai \"Saksi Pakar\" '." ]
[ "On 1 July 2004 , a police authority for the British transport police force was created .", "On 1 July 2004 a Police Authority for the British Transport Police was created ." ]
[ "Pada 1 Julai 2004, sebuah pihak berkuasa polis untuk pasukan polis pengangkutan British telah diwujudkan.", "Pada 1 Julai 2004 sebuah Pihak Berkuasa Polis untuk Polis Pengangkutan British telah diwujudkan." ]
[ "It is based on Ealing in Ealing Broadway , near the Uxbridge Road Station , London , the same address as Transworld .", "It is based on Ealing in Ealing Broadway near Uxbridge Road station , London , the same address as Transworld ." ]
[ "Ia berdasarkan Ealing di Ealing Broadway, berhampiran Stesen Jalan Uxbridge, London, alamat yang sama dengan Transworld.", "Ia berdasarkan Ealing di Ealing Broadway berhampiran stesen Uxbridge Road, London, alamat yang sama dengan Transworld." ]
[ "His descendant of many other people , his father fought at war and decided , when it ended , to stay in Paraguay , like the Brazilian soldiers at the time .", "Descendant of many other people , his father fought in the war and once it ended , decided to stay in Paraguay , like Brazilian soldiers at the time ." ]
[ "Keturunannya yang banyak orang lain, bapanya berperang dalam peperangan dan memutuskan, apabila ia berakhir, untuk tinggal di Paraguay, seperti tentera Brazil pada masa itu.", "Keturunan ramai orang lain, bapanya berperang dalam perang dan apabila ia berakhir, memutuskan untuk tinggal di Paraguay, seperti tentera Brazil pada masa itu." ]
[ "The Bega River is a tributary of the Fădimac in Romania .", "The Bega River is a tributary of the Fădimac River in Romania ." ]
[ "Sungai Bega merupakan anak sungai Fdimac di Romania.", "Sungai Bega merupakan anak sungai Sungai Fdimac di Romania." ]
[ "The season 1988 -- 89 National Basketball Association was the 43rd NBA season .", "The season 1988 -- 89 NBA was the 43rd season of the National Basketball Association ." ]
[ "1988-89 Persatuan Bola Keranjang Kebangsaan adalah musim NBA ke-43.", "Musim 1988-89 NBA adalah musim ke-43 Persatuan Bola Keranjang Kebangsaan." ]
[ "Judge C. Roberts was the first person to open a shop in Cave City and build the second residence .", "The first person to open a business in Cave City and to build the second residence was Judge C. Roberts ." ]
[ "Hakim C. Roberts adalah orang pertama yang membuka sebuah kedai di Cave City dan membina kediaman kedua.", "Orang pertama yang membuka perniagaan di Cave City dan membina kediaman kedua adalah Hakim C. Roberts." ]
[ "That same year , technologyreview.com won third place in the MPA Digital Awards for best business or news Website and second place for best online video or video series .", "In the same year , technologyreview.com won third place at MPA Digital Awards for the best business or news website and second place for the best online video or the best video series ." ]
[ "Pada tahun yang sama, teknologireview.com memenangi tempat ketiga dalam Anugerah Digital MPA untuk perniagaan terbaik atau berita Laman Web dan tempat kedua untuk video atau siri video dalam talian terbaik.", "Pada tahun yang sama, teknologireview.com memenangi tempat ketiga di MPA Digital Awards untuk perniagaan terbaik atau laman web berita dan tempat kedua untuk video dalam talian terbaik atau siri video terbaik." ]
[ "The next two functions are analogous to the above two functions and are used for base clusters .", "The next two functions are analogous to the above two and are used for base clusters ." ]
[ "Dua fungsi seterusnya adalah sama dengan dua fungsi di atas dan digunakan untuk kluster asas.", "Dua fungsi seterusnya adalah sama dengan dua di atas dan digunakan untuk kluster asas." ]
[ "The following songs were included in the film , but were not introduced on the soundtrack :", "The following songs were included in the film but were not featured on the soundtrack :" ]
[ "Lagu-lagu berikut telah dimasukkan ke dalam filem ini, tetapi tidak diperkenalkan di runut bunyi:", "Lagu-lagu berikut telah dimasukkan ke dalam filem tetapi tidak dipaparkan di runut bunyi:" ]
[ "In 1806 Louis Bonaparte assigned his brother Louis Napoleon , a Catholic , to the throne of the Netherlands .", "In 1806 , Louis Bonaparte ordered his brother Louis Napoleon , a Catholic , to the throne of the Netherlands ." ]
[ "Pada tahun 1806 Louis Bonaparte menugaskan saudaranya Louis Napoleon, seorang Katolik, ke takhta Belanda.", "Pada tahun 1806, Louis Bonaparte mengarahkan saudaranya Louis Napoleon, seorang Katolik, ke takhta Belanda." ]
[ "Thomas Thomas Kane 's first memorable encounter with Elizabeth Wood was at the age of six when he was twenty years old .", "Thomas Kane 's first memorable encounter with Elizabeth Wood was at six years old , when he was twenty ." ]
[ "Pertemuan pertama Thomas Kane yang tidak dapat dilupakan dengan Elizabeth Wood adalah pada usia enam ketika beliau berusia dua puluh tahun.", "Pertemuan pertama Thomas Kane yang tidak dapat dilupakan dengan Elizabeth Wood adalah pada usia enam tahun, ketika beliau berusia dua puluh tahun." ]
[ "The river Cleja is a tributary of the Iminog River in Romania .", "The Cleja River is a tributary of the Iminog River in Romania ." ]
[ "Sungai Cleja merupakan anak sungai Sungai Iminog di Romania.", "Sungai Cleja merupakan anak sungai Sungai Iminog di Romania." ]
[ "Cypress County is served by the Federal Electoral Division of MHCW and represented in the Canadian House of Commons by the Conservative MEP GLEN MOTZ .", "Cypress County is served by the Federal Electoral Division of MHCW and represented in the Canadian House of Commons by Conservative MP GLEN MOTZ ." ]
[ "Cypress County berkhidmat oleh Bahagian Pilihan Raya Persekutuan MHCW dan diwakili di Dewan Rakyat Kanada oleh Ahli Parlimen Konservatif GLEN MOTZ.", "Cypress County berkhidmat oleh Bahagian Pilihan Raya Persekutuan MHCW dan diwakili di Dewan Rakyat Kanada oleh Ahli Parlimen Konservatif GLEN MOTZ." ]
[ "The organization manages the Alvin Fund in cooperation with the Swedish Ornithological Society and the Environmental Protection Agency .", "The organization manages the Alvin Fund jointly with the Swedish Ornithological Society and the Environmental Protection Agency ." ]
[ "Organisasi ini menguruskan Dana Alvin dengan kerjasama Persatuan Ornithologi Sweden dan Agensi Perlindungan Alam Sekitar.", "Organisasi ini menguruskan Dana Alvin bersama dengan Persatuan Ornithologi Sweden dan Agensi Perlindungan Alam Sekitar." ]
[ "The Romanesque language , Galician ( Galego ) , which is currently used in Galicia , is closely related to the Portuguese language spoken mainly in Brazil and Portugal .", "The Romance language currently used in Galicia , Galician ( Galego ) is closely related to the Portuguese language spoken mainly in Brazil and Portugal ." ]
[ "Bahasa Romanesque, Galicia (Grego), yang kini digunakan di Galicia, berkait rapat dengan bahasa Portugis yang dituturkan terutamanya di Brazil dan Portugal.", "Bahasa Romantik yang kini digunakan di Galicia, bahasa Galicia (Grego) berkait rapat dengan bahasa Portugis yang dituturkan terutamanya di Brazil dan Portugal." ]
[ "Melisio Morales ( sometimes spelled Melesio Morales ) ( December 4 , 1838 -- May 12 , 1908 ) was a Mexican composer .", "Melesio Morales ( sometimes Melisio Morales written ) ( December 4 , 1838 -- May 12 , 1908 ) was a Mexican composer ." ]
[ "Melisio Morales (kadang-kadang dieja Melesio Morales) (4 Disember 1838 - 12 Mei 1908) ialah seorang komposer Mexico.", "Melesio Morales (kadang-kadang ditulis Melisio Morales) (4 Disember 1838 - 12 Mei 1908) ialah seorang komposer Mexico." ]
[ "This kind is regularly caught along the coasts of Sicily , Italy , Greece , Crete , France , Turkey and Spain .", "This species is caught regularly along the coasts of Crete , Greece , Sicily , Italy , France , Turkey and Spain ." ]
[ "Jenis ini kerap ditangkap di sepanjang pantai Sicily, Itali, Greece, Crete, Perancis, Turki dan Sepanyol.", "Spesies ini ditangkap secara kerap di sepanjang pantai Crete, Greece, Sicily, Itali, Perancis, Turki dan Sepanyol." ]
[ "The states that have participated in this study were Aguascalientes , Jalisco , Chihuahua , Durango , Guerrero , Chiapas , Oaxaca , Sinaloa , Veracruz and Yucatan .", "The countries that participated in this study were Aguascalientes , Chiapas , Chihuahua , Durango , Guerrero , Jalisco , Oaxaca , Sinaloa , Veracruz and Yucatan ." ]
[ "Negeri-negeri yang telah mengambil bahagian dalam kajian ini ialah Aguascalientes, Jalisco, Chihuahua, Durango, Guerrero, Chiapas, Oaxaca, Sinaloa, Veracruz dan Yucatan.", "Negara-negara yang mengambil bahagian dalam kajian ini ialah Aguascalientes, Chiapas, Chihuahua, Durango, Guerrero, Jalisco, Oaxaca, Sinaloa, Veracruz dan Yucatan." ]
[ "All 1 trains skipped Marble Hill -- 225th , 207th , 191st and 145th Streets , while all 9 trains skipped 238th , 215th , Dyckman and 157th Streets .", "All 1 trains skipped Marble Hill -- 225th , 207th , 191st and 145th Street , while all 9 trains jumped 238th , 215th , Dyckman and 157th Streets ." ]
[ "Semua 1 kereta api melangkau Marble Hill-225, 207, 191 dan 145th Streets, manakala semua 9 kereta api melangkau 238, 215, Dyckman dan 157th Streets.", "Semua 1 kereta api melangkau Marble Hill-225, 207, 191 dan 145th Street, manakala semua 9 kereta api melonjak 238, 215, Dyckman dan 157th Streets." ]
[ "The R335 is a Regional Route in Somerset East that connects Port Elizabeth from the south to South Africa to the north via Addo .", "The R335 is a regional route in Somerset East , which links Port Elizabeth from the south to South Africa via Addo to the north ." ]
[ "R335 adalah Laluan Wilayah di Somerset East yang menghubungkan Port Elizabeth dari selatan ke Afrika Selatan ke utara melalui Addo.", "R335 adalah laluan serantau di Somerset East, yang menghubungkan Port Elizabeth dari selatan ke Afrika Selatan melalui Addo ke utara." ]
[ "None of these songs , with the exception of `` Rise to Live , '' are heard in the film .", "None of these songs , with the exception of `` Rise to Live '' , is heard in the film ." ]
[ "Tiada lagu-lagu ini, kecuali \"Kebangkitan untuk Hidup,\" 'didengar dalam filem.", "Tiada lagu-lagu ini, kecuali \"Kebangkitan untuk Hidup\"', didengar dalam filem." ]
[ "It conducted services between the following centres : Brisbane , Bundaberg , Gladstone , Rockhampton , Mackay , Townsville , Blackwater , Thangool , Coolangatta and Newcastle .", "It carried out services between the following centres : Townsville , Bundaberg , Gladstone , Rockhampton , Mackay , Brisbane , Blackwater , Thangool , Coolangatta and Newcastle ." ]
[ "Ia menjalankan perkhidmatan antara pusat-pusat berikut: Brisbane, Bundaberg, Gladstone, Rockhampton, Mackay, Townsville, Blackwater, Thangool, Coolangatta dan Newcastle.", "Ia menjalankan perkhidmatan antara pusat-pusat berikut: Townsville, Bundaberg, Gladstone, Rockhampton, Mackay, Brisbane, Blackwater, Thangool, Coolangatta dan Newcastle." ]
[ "Osman 's son Yafes Osman became the Science and Technology minister of Bangladesh in 2009 .", "The son of Osman , Yafes Osman , became Minister of Science and Technology in 2009 in Bangladesh ." ]
[ "Anak Osman Yafes Osman menjadi Menteri Sains dan Teknologi Bangladesh pada tahun 2009.", "Anak Osman, Yafes Osman, menjadi Menteri Sains dan Teknologi pada 2009 di Bangladesh." ]
[ "The effect has been observed mainly in alkaline atoms that have nuclear properties which are particularly suitable for working with traps .", "The effect has mainly been observed on alkaline atoms which have nuclear properties particularly suitable for working with traps ." ]
[ "Kesannya telah diperhatikan terutamanya dalam atom alkali yang mempunyai sifat nuklear yang sangat sesuai untuk bekerja dengan perangkap.", "Kesannya telah diperhatikan terutamanya pada atom alkali yang mempunyai sifat nuklear yang sangat sesuai untuk bekerja dengan perangkap." ]
[ "He said that the ordinary Cairenes believed that there was an American conspiracy to attack EgyptAir 990 and that the Americans were covering up the fact .", "He said that ordinary Cairenes believed that there was an American conspiracy to attack EgyptAir 990 , and that the Americans covered up the fact ." ]
[ "Beliau berkata bahawa Cairenes biasa percaya bahawa terdapat konspirasi Amerika untuk menyerang EgyptAir 990 dan bahawa Amerika menutup fakta.", "Beliau berkata bahawa Cairenes biasa percaya bahawa terdapat konspirasi Amerika untuk menyerang EgyptAir 990, dan bahawa Amerika menutup fakta." ]
[ "It was the first and only Super Bowl in which Warner was involved in order not to be decided on the final game play .", "It was the first and only Super Bowl in which Warner was involved not to be decided on the final play of the game ." ]
[ "Ia adalah Super Bowl pertama dan satu-satunya di mana Warner terlibat supaya tidak diputuskan pada permainan akhir.", "Ia adalah Super Bowl pertama dan satu-satunya di mana Warner terlibat untuk tidak diputuskan pada permainan akhir permainan." ]
[ "He owned a work by the as-yet-unrecognized Van Gogh , and admired the forgotten El Greco .", "He owned a work by the unknown Van Gogh and admired the forgotten El Greco ." ]
[ "Beliau memiliki karya oleh Van Gogh yang belum dikenali, dan mengagumi El Greco yang dilupakan.", "Beliau memiliki karya oleh Van Gogh yang tidak diketahui dan mengagumi El Greco yang dilupakan." ]
[ "In life , the rational and intelligent functions of the soul are restricted by bodily senses of pleasure , pain , sight , and sound .", "In life , the rational and intelligent functions of the soul are restricted by the physical senses of pleasure , pain , sight and sound ." ]
[ "Dalam kehidupan, fungsi rasional dan cerdas jiwa dibatasi oleh deria tubuh yang menyenangkan, kesakitan, penglihatan, dan suara.", "Dalam kehidupan, fungsi rasional dan cerdas jiwa dibatasi oleh deria fizikal keseronokan, kesakitan, penglihatan dan bunyi." ]
[ "As of 2017 , Capital Group Companies shares are mainly held by institutional investors ( The Vanguard Group , BlackRock , Akamai Technologies and others ) .", "The shares of Capital Group Companies are mainly held by institutional investors ( The Vanguard Group , BlackRock , Akamai Technologies and others ) from 2017 onwards ." ]
[ "Sehingga 2017, saham Capital Group Companies terutamanya dipegang oleh pelabur institusi (The Vanguard Group, BlackRock, Akamai Technologies dan lain-lain).", "Saham-saham Syarikat Kumpulan Modal terutamanya dipegang oleh pelabur institusi (The Vanguard Group, BlackRock, Akamai Technologies dan lain-lain) dari tahun 2017 dan seterusnya." ]
[ "He was born into a family of actors , including his father Cellier and half-sister Antoinette , his grandfather was the Gilbert and Sullivan - conductor François Cellier .", "Frank was born into a family of actors including his father Cellier and half-sister Antoinette . His grandfather was the Gilbert and Sullivan conductor François Cellier ." ]
[ "Beliau dilahirkan dalam keluarga pelakon, termasuk bapanya Cellier dan adik tiri Antoinette, datuknya adalah Gilbert dan Sullivan-pengendali Franois Cellier.", "Frank dilahirkan dalam keluarga pelakon termasuk bapanya Cellier dan adik tiri Antoinette. Datuknya adalah konduktor Gilbert dan Sullivan Franois Cellier." ]
[ "Washington Township is older than Lycoming County .", "Washington Township older than Lycoming County ." ]
[ "Washington Township lebih tua daripada Lycoming County.", "Washington Township lebih tua daripada Lycoming County." ]
[ "Thaw participated in two of the cross-country - Bendix - trophy races , which were introduced in 1931 and held annually to promote the achievements of U.S. aviation .", "Thaw participated in two of the cross-country Bendix trophy races , which were instituted in 1931 and held annually to promote and encourage the achievements of U.S. aviation ." ]
[ "Thaw mengambil bahagian dalam dua perlumbaan merentas desa - Bendix - trofi, yang diperkenalkan pada tahun 1931 dan diadakan setiap tahun untuk mempromosikan pencapaian penerbangan A.S..", "Thaw mengambil bahagian dalam dua perlumbaan trofi Bendix merentas desa, yang dimulakan pada tahun 1931 dan diadakan setiap tahun untuk mempromosikan dan menggalakkan pencapaian penerbangan A.S.." ]
[ "It was printed in 1985 by Kids Can Press and published by Everbest in Hong Kong .", "It was printed by Kids Can Press in 1985 and published by Everbest in Hong Kong ." ]
[ "Ia dicetak pada tahun 1985 oleh Kids Can Press dan diterbitkan oleh Everbest di Hong Kong.", "Ia dicetak oleh Kids Can Press pada tahun 1985 dan diterbitkan oleh Everbest di Hong Kong." ]
[ "`` It was a fast race , and I had such a crazy Pennzoil Ford , '' said Logano .", "`` It was a fast race , and I had such a crazy penn zoil Ford '' , said Logano ." ]
[ "\"Ia adalah perlumbaan yang pantas, dan saya mempunyai Pennzoil Ford yang gila,\" kata Logano.", "\"Itu adalah perlumbaan yang pantas, dan saya mempunyai penn zoil Ford yang gila,\" kata Logano." ]
[ "The second stage was in Plymouth , the first time that the Tour de France visited England .", "The second stage was in Plymouth , the first time that the Tour de France was visiting England ." ]
[ "Peringkat kedua adalah di Plymouth, kali pertama Tour de France melawat England.", "Peringkat kedua adalah di Plymouth, kali pertama Tour de France melawat England." ]