en
sequencelengths 2
2
| ms
sequencelengths 2
2
|
---|---|
[
"`` Darn That Dream '' is a popular song with music by Jimmy Van Heusen and texts of Eddie DeLange , published in 1939 .",
"`` Darn That Dream '' is a popular song with music by Jimmy Van Heusen and lyrics by Eddie DeLange , published in 1939 ."
] | [
"\"Darn That Dream\"'adalah lagu popular dengan muzik oleh Jimmy Van Heusen dan teks Eddie DeLange, yang diterbitkan pada tahun 1939.",
"\"Darn That Dream\"'merupakan sebuah lagu popular dengan muzik oleh Jimmy Van Heusen dan lirik oleh Eddie DeLange, diterbitkan pada tahun 1939."
] |
[
"A. J. Timlin put up the first store , which was run by T. J. Smith for many years .",
"A. J. Timlin opened the first store which was run for many years by T. J. Smith ."
] | [
"A. J. Timlin meletakkan kedai pertama, yang dikendalikan oleh T. J. Smith selama bertahun-tahun.",
"A. J. Timlin membuka kedai pertama yang dikendalikan selama bertahun-tahun oleh T. J. Smith."
] |
[
"And procedural knowledge ( steps to take and what decision when to do ) .",
"And procedural knowledge ( steps to make and what decision to do when ) ."
] | [
"Dan pengetahuan prosedur (langkah-langkah yang perlu diambil dan apa keputusan apabila perlu dilakukan).",
"Dan pengetahuan prosedur (langkah-langkah untuk membuat dan apa keputusan yang perlu dilakukan apabila)."
] |
[
"The River Mouca ( or Moca River ) is a tributary of the Salcia River in Romania .",
"The Mouca River ( or Moca River ) is a tributary of the Salcia River in Romania ."
] | [
"Sungai Mouca (atau Sungai Moca) merupakan anak sungai Sungai Salcia di Romania.",
"Sungai Mouca (atau Sungai Moca) merupakan anak sungai Sungai Salcia di Romania."
] |
[
"Baker was established on the Iowa side of the river , and Buell , the side of Illinois .",
"Baker established himself on the Iowa side of the river , and Buell , the Illinois side ."
] | [
"Baker ditubuhkan di sebelah Iowa sungai, dan Buell, sebelah Illinois.",
"Baker menubuhkan dirinya di sebelah Iowa sungai, dan Buell, sebelah Illinois."
] |
[
"In the team that played the second test , Pakistan made a change : Alimuddin replaced Intikhab Alam .",
"Pakistan made one change in the team that played the Second Test : Alimuddin replaced Intikhab Alam ."
] | [
"Dalam pasukan yang bermain ujian kedua, Pakistan membuat perubahan: Alimuddin menggantikan Intikhab Alam.",
"Pakistan membuat satu perubahan dalam pasukan yang bermain Ujian Kedua: Alimuddin menggantikan Intikhab Alam."
] |
[
"North Williamstown Station is located on the Williamstown line in Victoria , Australia .",
"North Williamstown railway station is located on the Williamstown line in Victoria , Australia ."
] | [
"Stesen Williamstown Utara terletak di garisan Williamstown di Victoria, Australia.",
"Stesen keretapi Williamstown Utara terletak di garisan Williamstown di Victoria, Australia."
] |
[
"Pidoux appeared as cellist Pablo Larraín in `` Jackie '' by Pablo Casals .",
"Pidoux appeared as cellist Pablo Larraín in Pablo Casals 's `` Jackie '' ."
] | [
"Pidoux muncul sebagai pemain seleb Pablo Larran dalam \" Jackie\" oleh Pablo Casals.",
"Pidoux muncul sebagai pemain selograf Pablo Larran dalam'Jackie' Pablo Casals."
] |
[
"Born in Parkesburg , Pennsylvania , Scott was buried in Chester County , Pennsylvania .",
"Scott was born in Parkesburg , Pennsylvania , and was buried in Chester County , Pennsylvania ."
] | [
"Dilahirkan di Parkesburg, Pennsylvania, Scott dikebumikan di Chester County, Pennsylvania.",
"Scott dilahirkan di Parkesburg, Pennsylvania, dan dikebumikan di Chester County, Pennsylvania."
] |
[
"While the reality of such aspects may differ from perceptions , public perceptions are strong enough to achieve huge opposition to certain housing programs ( Tighe 2010 ) .",
"While the reality of such aspects may differ from the perceptions , public perceptions are strong enough to mount formidable opposition to certain housing programs ( Tighe 2010 ) ."
] | [
"Walaupun realiti aspek-aspek tersebut mungkin berbeza daripada persepsi, persepsi masyarakat cukup kuat untuk mencapai penentangan besar terhadap program perumahan tertentu (Tighe 2010).",
"Walaupun realiti aspek-aspek tersebut mungkin berbeza dengan persepsi, persepsi masyarakat cukup kuat untuk melonjakkan penentangan yang hebat terhadap program perumahan tertentu (Tighe 2010)."
] |
[
"Halperin , Thompson and Archer introduced the song `` I Love You '' from Jay Velie .",
"Halperin , Thompson and Archer introduced the song `` I Love You '' by Jay Velie ."
] | [
"Halperin, Thompson dan Archer memperkenalkan lagu \"I Love You\" dari Jay Velie.",
"Halperin, Thompson dan Archer memperkenalkan lagu \"I Love You\" oleh Jay Velie."
] |
[
"According to the 1885 Dictionary of National Biography , Leland is assigned by Ralph Acton and his followers to the first half of the fourteenth century .",
"After the 1885 Dictionary of National Biography , Leland is assigned to the first half of the fourteenth century by Ralph Acton and his followers ."
] | [
"Menurut Kamus Biografi Kebangsaan 1885, Leland ditugaskan oleh Ralph Acton dan pengikutnya pada separuh pertama abad keempat belas.",
"Selepas Kamus Biografi Kebangsaan 1885, Leland ditugaskan pada separuh pertama abad keempat belas oleh Ralph Acton dan pengikutnya."
] |
[
"Between 1865 and 1876 , Jones spent a large part of his time in New York while retaining Baltimore as his residency .",
"Between 1865 and 1876 Jones spent a large part of his time in New York , while retaining Baltimore as his residence ."
] | [
"Antara 1865 dan 1876, Jones menghabiskan sebahagian besar waktunya di New York sambil mengekalkan Baltimore sebagai tempat tinggalnya.",
"Antara 1865 dan 1876 Jones menghabiskan sebahagian besar waktunya di New York, sambil mengekalkan Baltimore sebagai kediamannya."
] |
[
"Kaamadhenu is an Indian Malayalam film from 1976 , directed by J. Sasikumar and produced by Hassan Rasheed .",
"Kaamadhenu is a 1976 Indian Malayalam film , directed by J. Sasikumar and produced by Hassan Rasheed ."
] | [
"Kaamadhenu ialah sebuah filem Melayu Malayalam dari tahun 1976, arahan J. Sasikumar dan diterbitkan oleh Hassan Rasheed.",
"Kaamadhenu ialah sebuah filem Melayu Malayalam 1976 arahan J. Sasikumar dan diterbitkan oleh Hassan Rasheed."
] |
[
"Moreover , many Angika speakers have emigrated to the Persian Gulf , the United Kingdom , the United States , Canada and other countries .",
"In addition , many Angika speakers in the Persian Gulf have emigrated to the United States , Canada , the United Kingdom and other countries ."
] | [
"Selain itu, ramai penutur bahasa Angika telah berhijrah ke Teluk Parsi, United Kingdom, Amerika Syarikat, Kanada dan negara-negara lain.",
"Selain itu, banyak penutur bahasa Angika di Teluk Parsi telah berhijrah ke Amerika Syarikat, Kanada, United Kingdom dan negara-negara lain."
] |
[
"Diloma radula is a species of sea snail , a top gastropod mollusk in the family Trochidae , the marine snails .",
"Diloma radula is a species of sea snail , a top gastropod mollusk in the Trochidae family , the naval snails ."
] | [
"Diloma radula ialah spesies siput laut, moluska gastropod teratas dalam keluarga Trochidae, siput laut.",
"Diloma radula ialah spesies siput laut, moluska gastropod atas dalam keluarga Trochidae, siput laut."
] |
[
"The resulting explosion then destroyed the core vehicle , and the second SRB also initiated its own self-destruction .",
"The resulting explosion also destroyed the nuclear vehicle , and then the second SRB initiated its own self-destruction ."
] | [
"Letupan yang terhasil kemudiannya memusnahkan kenderaan teras, dan SRB kedua juga memulakan pemusnahan sendiri.",
"Letupan yang terhasil juga memusnahkan kenderaan nuklear, dan kemudian SRB kedua memulakan pemusnahan sendiri."
] |
[
"There were also several animatronic characters created ... a giant goose ( Galaga ) and an animatronic head for the puppet theater Cernos .",
"Several animatronic characters were also created ... a giant goose ( Galaga ) and an animatronic head for the puppeteered Cernos ."
] | [
"Terdapat juga beberapa watak animatronik yang dicipta... angsa gergasi (Galga) dan kepala animatronik untuk teater boneka Cernos.",
"Beberapa watak animatronik juga dicipta... angsa gergasi (Galga) dan kepala animatronik untuk Cernos yang dicemuh."
] |
[
"Kuroń , Modzelewski and Michnik were arrested again , and a majority of the `` Komandosi '' members were imprisoned .",
"Kuroń , Modzelewski and Michnik were detained again and a majority of the `` Komandosi '' members were imprisoned ."
] | [
"Kuro, Modzelewski dan Michnik ditangkap lagi, dan majoriti anggota '' Komandosi'' dipenjarakan.",
"Kuro, Modzelewski dan Michnik ditahan sekali lagi dan majoriti anggota '' Komandosi' dipenjarakan."
] |
[
"The Rădoteasa or Rădocheasa river is a tributary of the Cărbunele River in Romania .",
"The Rădoteasa River or Rădocheasa River is a tributary of the Cărbunele River in Romania ."
] | [
"Sungai Rdoteasa atau Rdocheasa merupakan anak sungai Sungai Crbunele di Romania.",
"Sungai Rdoteasa atau Sungai Rdocheasa merupakan anak sungai Sungai Crbunele di Romania."
] |
[
"Lewis was also a member of the Oakland Raiders , Seattle Seahawks , Detroit Lions , Jacksonville Jaguare , Cleveland Browns , and Virginia Destroyers .",
"Lewis was also a member of Cleveland Browns , Jacksonville Jaguars , the Oakland Raiders , Seattle Seahawks , Detroit Lions , and Virginia Destroyers ."
] | [
"Lewis juga merupakan ahli Oakland Raiders, Seattle Seahawks, Detroit Lions, Jacksonville Jaguare, Cleveland Browns, dan Virginia Destroyers.",
"Lewis juga merupakan ahli Cleveland Browns, Jacksonville Jaguars, Oakland Raiders, Seattle Seahawks, Detroit Lions, dan Virginia Destroyers."
] |
[
"It only comes in standard black , although a white version has been released worldwide in Japan .",
"It comes in standard black only , although a white version was released in Japan worldwide ."
] | [
"Ia hanya datang dalam hitam standard, walaupun versi putih telah dikeluarkan di seluruh dunia di Jepun.",
"Ia datang dalam hitam standard sahaja, walaupun versi putih dikeluarkan di Jepun di seluruh dunia."
] |
[
"The author Jessica Mitford expressed her admiration for Christopher Hitchens and praised `` Hons and Rebels '' .",
"The author Jessica Mitford expressed her admiration for Christopher Hitchen and praised `` Hons and Rebels '' ."
] | [
"Penulis Jessica Mitford menyatakan kekagumannya terhadap Christopher Hitchens dan memuji \"Kepujian dan Pemberontak\"'.",
"Penulis Jessica Mitford menyatakan kekagumannya terhadap Christopher Hitchen dan memuji \"Kepujian dan Pemberontak\"'."
] |
[
"Jonathan Dakers met Edie Martyn as a child ( Beatrice Campbell ) .",
"As a child Jonathan Dakers met Edie Martyn ( Beatrice Campbell ) ."
] | [
"Jonathan Dakers bertemu Edie Martyn sebagai seorang kanak-kanak (Betrice Campbell).",
"Semasa kecil Jonathan Dakers bertemu dengan Edie Martyn (Betrice Campbell)."
] |
[
"First Bharathiraja was presented by Karthik in the film `` Alaigal Oivathillai '' .",
"Bharathiraja was first introduced by Karthik in the film `` Alaigal Oivathillai '' ."
] | [
"Bharathiraja pertama telah dipersembahkan oleh Karthik dalam filem \"Alaigal Oivathillai''.",
"Bharathiraja pertama kali diperkenalkan oleh Karthik dalam filem \"Alaigal Oivathillai''."
] |
[
"William Henry Henry Harman was born on February 17 , 1828 in Waynesboro , Virginia , with his parents Lewis and Sally ( Garber ) Harman .",
"William Henry Harman was born in Waynesboro , Virginia on February 17 , 1828 . His parents were Lewis and Sally ( Garber ) Harman ."
] | [
"William Henry Harman dilahirkan pada 17 Februari 1828 di Waynesboro, Virginia, dengan ibu bapanya Lewis dan Sally (Garber) Harman.",
"William Henry Harman dilahirkan di Waynesboro, Virginia pada 17 Februari 1828. Ibu bapanya adalah Lewis dan Sally (Garber) Harman."
] |
[
"In October 2015 , Bennett resigned from the Knesset to allow Shuli Mualem to take over his seat .",
"In October 2015 , Bennett resigned from the Knesset in order to allow Shuli Mualem to take his seat ."
] | [
"Pada Oktober 2015, Bennett meletak jawatan dari Knesset untuk membenarkan Shuli Mualem mengambil alih kerusinya.",
"Pada Oktober 2015, Bennett meletak jawatan dari Knesset untuk membolehkan Shuli Mualem mengambil kerusinya."
] |
[
"Harry , the brother of Ted Cordner , and his cousins Alan Cordner and Larry Cordner also played Senior VFL Football .",
"Ted Cordner 's brother Harry , and his cousins Alan Cordner and Larry Cordner , also played senior VFL football ."
] | [
"Harry, abang Ted Cordner, dan sepupunya Alan Cordner dan Larry Cordner juga bermain Senior VFL Football.",
"Adik Ted Cordner, Harry, dan sepupunya Alan Cordner dan Larry Cordner, juga bermain bola sepak kanan VFL."
] |
[
"In September 2015 , Morimoto opened the Pan-Asian restaurant Morimoto Asia at Walt Disney World in Disney Springs in Florida .",
"In September 2015 , Morimoto opened the pan-Asian restaurant Morimoto Asia in Walt Disney World in Disney Springs , Florida ."
] | [
"Pada September 2015, Morimoto membuka restoran Pan-Asia Morimoto Asia di Walt Disney World di Disney Springs di Florida.",
"Pada September 2015, Morimoto membuka restoran pan-Asia Morimoto Asia di Walt Disney World di Disney Springs, Florida."
] |
[
"Belkıs Tombolo is a tombolo in Balıkesir Province of Turkey . It is in Marmara Sea .",
"Tombolo is a tombolo in the Balıkesir - province of Turkey It is in the Marmara sea ."
] | [
"Belks Tombolo adalah tombolo di Wilayah Balkesir Turki. Ia terletak di Laut Marmara.",
"Tombolo adalah tombolo di Balkesir - wilayah Turki Ia berada di laut Marmara."
] |
[
"They opposed both parliamentary democracy and the totalitarian communist , fascist and Nazi regimes .",
"They resisted both parliamentary democracy and the totalitarian Communist , Fascist and Nazi regimes ."
] | [
"Mereka menentang kedua-dua demokrasi berparlimen dan rejim komunis, fasis dan Nazi totalitarian.",
"Mereka menentang kedua-dua demokrasi berparlimen dan rejim Komunis, Fasis dan Nazi totalitarian."
] |
[
"For the officers of the old army , Dillon assumed noble duties at a very difficult time .",
"Dillon assumed noble duties at a very difficult time for military officers of the old army ."
] | [
"Bagi pegawai-pegawai tentera lama, Dillon memikul tugas mulia pada masa yang sangat sukar.",
"Dillon memikul tugas mulia pada masa yang sangat sukar untuk pegawai tentera tentera lama."
] |
[
"Liddell then replaced Rua in the main event with Liddell , but Rashad Evans was forced to withdraw from the card due to a hamstring injury .",
"Liddell then replaced Rua in the main event with Liddell , but Rashad Evans was forced to withdraw from the card due to a femoral injury ."
] | [
"Liddell kemudian menggantikan Rua dalam acara utama dengan Liddell, tetapi Rashad Evans terpaksa menarik diri dari kad kerana kecederaan hamstring.",
"Liddell kemudian menggantikan Rua dalam acara utama dengan Liddell, tetapi Rashad Evans terpaksa menarik diri dari kad kerana kecederaan femoral."
] |
[
"Santa Ana Nopalucan is a municipality in Mexico in south-eastern Tlaxcala .",
"Santa Ana Nopalucan is a municipality in southeastern Tlaxcala in Mexico ."
] | [
"Santa Ana Nopalucan adalah sebuah kawasan perbandaran di Mexico di tenggara Tlaxcala.",
"Santa Ana Nopalucan adalah sebuah kawasan perbandaran di tenggara Tlaxcala di Mexico."
] |
[
"In the second half of the 9th century the traditions of the first half continued .",
"In the second half of the 9th century , the traditions of the first half have continued ."
] | [
"Pada separuh kedua abad ke-9 tradisi separuh pertama berterusan.",
"Pada separuh kedua abad ke-9, tradisi separuh pertama telah berterusan."
] |
[
"The region was the cradle of various ancient civilizations such as Ancient China , ancient Japan , ancient Korea , and the Mongol Empire .",
"The region was the cradle of various ancient civilizations , such as ancient China , old Korea , ancient Japan , and the Mongolian Empire ."
] | [
"Wilayah ini merupakan buaian pelbagai tamadun purba seperti China Kuno, Jepun Kuno, Korea Kuno, dan Empayar Mongol.",
"Wilayah ini merupakan buaian pelbagai tamadun purba, seperti China purba, Korea lama, Jepun purba, dan Empayar Mongolia."
] |
[
"In addition to her own dowry , Cecily brought the wardship of her daughter Katherine to her new husband . Together William Hastings and Katherine had six children :",
"In addition to her own dowry , Cecily brought her new husband the station of her daughter , Katherine , who , together with William Hastings and Katherine , had six children :"
] | [
"Selain mas kahwinnya sendiri, Cecily membawa wad anak perempuannya Katherine kepada suaminya yang baru. Bersama William Hastings dan Katherine mempunyai enam orang anak:",
"Selain mas kahwinnya sendiri, Cecily membawa suaminya yang baru stesen anak perempuannya, Katherine, yang, bersama-sama dengan William Hastings dan Katherine, mempunyai enam orang anak:"
] |
[
"Rituximab has been investigated , and in April 2011 approved by the FDA when used in combination with glucocorticoids in adult patients .",
"Rituximab was investigated and approved by the FDA in April 2011 when it has been applied in combination with glucocorticoids in adult patients ."
] | [
"Rituximab telah disiasat, dan pada bulan April 2011 diluluskan oleh FDA apabila digunakan dalam kombinasi dengan glucocorticoids pada pesakit dewasa.",
"Rituximab telah disiasat dan diluluskan oleh FDA pada April 2011 apabila ia telah digunakan dalam kombinasi dengan glucocorticoids pada pesakit dewasa."
] |
[
"The Cartal River is a tributary of the Casimcea River in Romania .",
"The river Cartal is a tributary of the Casimcea River in Romania ."
] | [
"Sungai Cartal merupakan anak sungai dari Sungai Casimcea di Romania.",
"Sungai Cartal merupakan anak sungai dari Sungai Casimcea di Romania."
] |
[
"It was created by the Constitution of Afghanistan , which was approved on January 4 , 2004 .",
"It was created by the Constitution of Afghanistan , which was adopted on 4 January 2004 ."
] | [
"Ia dicipta oleh Perlembagaan Afghanistan, yang telah diluluskan pada 4 Januari 2004.",
"Ia dicipta oleh Perlembagaan Afghanistan, yang telah diterima pakai pada 4 Januari 2004."
] |
[
"Castlebrae Community High School is a secondary school in the Edinburgh area of Greendykes .",
"Castlebrae Community High School is a secondary school in the Greendykes district of Edinburgh ."
] | [
"Castlebrae Community High School adalah sebuah sekolah menengah di kawasan Edinburgh Greendykes.",
"Castlebrae Community High School ialah sebuah sekolah menengah di daerah Greendykes, Edinburgh."
] |
[
"In October 2001 , he defended his Ph.D. in Psychology at the Free University of Brussels on the theme of the human models of cognitive hypertext navigation .",
"He defended his Ph.D. in Psychology from the Free University of Brussels in October 2001 on the subject of human models of cognitive hypertext navigation ."
] | [
"Pada Oktober 2001, beliau mempertahankan Ph.D. dalam Psikologi di Free University of Brussels mengenai tema model manusia navigasi hiperteks kognitif.",
"Beliau mempertahankan Ph.D. dalam Psikologi dari Free University of Brussels pada Oktober 2001 mengenai subjek model manusia navigasi hiperteks kognitif."
] |
[
"The circumstances of Birinski 's early life are quite different ; indefinite sources offer eight possibilities of his place and date of birth .",
"The circumstances of Birinski 's early life are quite different , indeterminate sources offer eight possibilities of his place of birth and date ."
] | [
"Keadaan kehidupan awal Birinski agak berbeza; sumber tidak tentu menawarkan lapan kemungkinan tempat dan tarikh kelahirannya.",
"Keadaan kehidupan awal Birinski agak berbeza, sumber yang tidak tentu menawarkan lapan kemungkinan tempat kelahiran dan tarikhnya."
] |
[
"Ignjat Job painted colourful landscapes on the island of Braa in a personal Expressionist style .",
"On the island of Brač , Ignjat Job painted colourful landscapes in a personal Expressionist style ."
] | [
"Ignjat Job melukis landskap berwarna-warni di pulau Braa dalam gaya Ekspresionis peribadi.",
"Di pulau Bra, Ignjat Job melukis landskap berwarna-warni dalam gaya Expressionist peribadi."
] |
[
"Born and raised in Dallas , was the son of Margot ( born Birmingham ) and Ross Perot .",
"Perot was born and raised in Dallas , the son of Margot ( nee Birmingham ) and Ross Perot ."
] | [
"Dilahirkan dan dibesarkan di Dallas, adalah anak lelaki Margot (lahir Birmingham) dan Ross Perot.",
"Perot dilahirkan dan dibesarkan di Dallas, anak lelaki Margot (nee Birmingham) dan Ross Perot."
] |
[
"The LFAC were officially created in 2005 and the first teams joining was Belfry Valls , Cornellà Bocs , Valls Fire and Alt Camp .",
"The LFAC was officially established in 2005 and the first teams were Belfry Valls , Cornellà Bocs , Valls Fire and Alt Camp ."
] | [
"LFAC secara rasmi dicipta pada tahun 2005 dan pasukan pertama yang menyertai adalah Belfry Valls, Cornell Bocs, Valls Fire dan Alt Camp.",
"LFAC secara rasmi ditubuhkan pada tahun 2005 dan pasukan pertama adalah Belfry Valls, Cornell Bocs, Valls Fire dan Alt Camp."
] |
[
"The Kam - people mostly live in eastern Guizhou , in western Hunan and in northern Guangxi in China .",
"The Kam people live mostly in eastern Guizhou , western Hunan , and northern Guangxi in China ."
] | [
"Orang Kam-orang kebanyakannya tinggal di timur Guizhou, di barat Hunan dan di utara Guangxi di China.",
"Orang Kam kebanyakannya tinggal di Guizhou timur, Hunan barat, dan Guangxi utara di China."
] |
[
"Vevey is a city in Switzerland in the canton of Vaud , on the north shore of Lake Geneva , near Lausanne .",
"Vevey is a town in Switzerland in the canton Vaud , on the north shore of Lake Geneva , near Lausanne ."
] | [
"Vevey adalah sebuah bandar di Switzerland di kanton Vaud, di pantai utara Tasik Geneva, berhampiran Lausanne.",
"Vevey adalah sebuah bandar di Switzerland di kanton Vaud, di pantai utara Tasik Geneva, berhampiran Lausanne."
] |
[
"He is a professor in Adult Education at the Åbo Akademi University , Vaasa ( Finland ) .",
"He is a Professor of Adult Education at Åbo Akademi University in Vaasa , Finland ."
] | [
"Beliau adalah seorang profesor dalam Pendidikan Dewasa di bo Akademi University, Vaasa ( Finland).",
"Beliau adalah Profesor Pendidikan Dewasa di bo Akademi University di Vaasa, Finland."
] |
[
"Velké Svatoňovice is a small village in Karkonosze , near the Czech Republic , founded in the year 1260 C.E .",
"Velké Svatoňovice is a small village in the Karkonosze , near the Czech Republic , established in 1260 C.E ."
] | [
"Velk Svatoovice merupakan sebuah kampung kecil di Karkonosze, berhampiran dengan Republik Czech, yang ditubuhkan pada tahun 1260 C.E.",
"Velk Svatoovice merupakan sebuah kampung kecil di Karkonosze, berhampiran dengan Republik Czech, yang ditubuhkan pada tahun 1260 C.E."
] |
[
"After the dough rises , it is torn into flat balls , spread into small rounds and fried in oil .",
"After the dough is risen , it is torn into flat balls , spread into small rounds and fried in oil ."
] | [
"Selepas adunan naik, ia terkoyak menjadi bola rata, tersebar ke dalam pusingan kecil dan digoreng dalam minyak.",
"Selepas adunan itu meningkat, ia terkoyak menjadi bola rata, tersebar ke dalam pusingan kecil dan digoreng dalam minyak."
] |
[
"`` Thanks to the Facebook generation , anyone by simply mounting a Selfie can become a Harvey Weinstone or a Kevin Spacey '' , he added .",
"`` Thanks to the Facebook generation , by simply attaching a selfie , anyone can become a Kevin Spacey or a Harvey Weinstein , '' he added ."
] | [
"\"Terima kasih kepada generasi Facebook, siapa saja dengan hanya memasang Selfie bisa menjadi Harvey Weinstone atau Kevin Spacey'', tambahnya.",
"\"Terima kasih kepada generasi Facebook, dengan hanya melampirkan selfie, siapa saja bisa menjadi Kevin Spacey atau Harvey Weinstein,\" tambahnya."
] |
[
"Small Celypha - rufana , small name lakes marble , is a common moth kind of the Tortricidae family , long under the junior - synonym `` C. rosaceana `` known .",
"Celypha rufana , small name lakes marble , is a common moth species of the family Tortricidae , long known under the junior synonym `` C. rosaceana '' ."
] | [
"Celypha Kecil-rufana, nama kecil tasik marmar, adalah sejenis rama-rama biasa keluarga Tortricidae, panjang di bawah junior-sinonim \"C. rosaceana\" yang dikenali.",
"Celypha rufana, nama kecil tasik marmar, adalah spesies rama-rama biasa dari keluarga Tortricidae, yang lama dikenali di bawah sinonim junior \"C. rosaceana''."
] |
[
"The LFAC was officially established in 2005 and the first teams were Belfry Valls , Cornellà Bocs , Valls Fire and Alt Camp .",
"The LFAC was officially established in 2005 and the first teams were Belfry Valls , Cornellà Bocs , Valls Fire and Alt Camp ."
] | [
"LFAC secara rasmi ditubuhkan pada tahun 2005 dan pasukan pertama adalah Belfry Valls, Cornell Bocs, Valls Fire dan Alt Camp.",
"LFAC secara rasmi ditubuhkan pada tahun 2005 dan pasukan pertama adalah Belfry Valls, Cornell Bocs, Valls Fire dan Alt Camp."
] |
[
"Unlike most liberal protests in the United States , the Tax March focused not on specific issues , but on broad demand .",
"Unlike most liberal protests in the United States , the Tax March did not focus on specific issues , but instead focused on a broad demand ."
] | [
"Tidak seperti kebanyakan protes liberal di Amerika Syarikat, Cukai Mac tidak tertumpu kepada isu-isu tertentu, tetapi pada permintaan yang luas.",
"Tidak seperti kebanyakan protes liberal di Amerika Syarikat, Cukai Mac tidak memberi tumpuan kepada isu-isu tertentu, tetapi sebaliknya memberi tumpuan kepada permintaan yang luas."
] |
[
"It was written by Yasir Nawaz and is directed by Rida Bilal .",
"It is written by Yasir Nawaz and directed by Rida Bilal ."
] | [
"Ia ditulis oleh Yasir Nawaz dan diarahkan oleh Rida Bilal.",
"Ia ditulis oleh Yasir Nawaz dan diarahkan oleh Rida Bilal."
] |
[
"The city is located to the south of Gaza City and the Mediterranean Sea , northeast of Amman , Jordan , southeast of Tel Aviv , Israel and west of Jerusalem .",
"The city is located south of Gaza City and the Mediterranean Sea , northeast of Amman , Jordan , southeast of Tel Aviv , Israel and west of Jerusalem ."
] | [
"Bandar ini terletak di selatan Bandar Gaza dan Laut Mediterranean, timur laut Amman, Jordan, tenggara Tel Aviv, Israel dan barat Jerusalem.",
"Bandar ini terletak di selatan Bandar Gaza dan Laut Mediterranean, timur laut Amman, Jordan, tenggara Tel Aviv, Israel dan barat Jerusalem."
] |
[
"Lottia emydia is a species of sea snail , a true limpet , a marine gastropod mollusk in the family Lottiidae , one of the families of true limpets .",
"Lottia emydia is a sea snail species , a true limpet , a marine gastropod mollusk in the Lottiidae family , one of the families of the true limpets ."
] | [
"Lottia emydia adalah spesies siput laut, limpet sejati, moluska gastropod marin dalam keluarga Lottiidae, salah satu keluarga limpet sejati.",
"Lottia emydia adalah spesies siput laut, limpet sejati, moluska gastropod laut dalam keluarga Lottiidae, salah satu keluarga limpet sejati."
] |
[
"Simon Mathews ( * 1755 ) was a Welsh immigrant who , in 1712 , came to Pennsylvania with his cousin Simon Butler .",
"Simon Mathews ( died 1755 ) was a Welsh immigrant who came to Pennsylvania with his cousin Simon Butler in 1712 ."
] | [
"Simon Mathews (*1755) ialah seorang pendatang Wales yang, pada tahun 1712, datang ke Pennsylvania bersama sepupunya Simon Butler.",
"Simon Mathews (mangkat 1755) ialah seorang pendatang Wales yang datang ke Pennsylvania bersama sepupunya Simon Butler pada tahun 1712."
] |
[
"Cornelia Stuyvesant Vanderbilt ( the only child of George and Edith Vanderbilt ) married in 1924 to the British aristocrat John F. A. Cecil , a descendant of William Cecil .",
"Cornelia Stuyvesant Vanderbilt ( George and Edith Vanderbilt 's only child ) married British aristocrat , John F. A. Cecil , a descendant of William Cecil in 1924 ."
] | [
"Cornelia Stuyvesant Vanderbilt (satu-satunya anak George dan Edith Vanderbilt) berkahwin pada tahun 1924 dengan bangsawan British John F. A. Cecil, keturunan William Cecil.",
"Cornelia Stuyvesant Vanderbilt (anak tunggal George dan Edith Vanderbilt) berkahwin dengan bangsawan British, John F. A. Cecil, keturunan William Cecil pada tahun 1924."
] |
[
"On 19 October , Shire PLC ( SHPG ) Linear Technology ( LLTC ) replaced the index .",
"On October 19 , Shire PLC ( SHPG ) replaced Linear Technology ( LLTC ) in the index ."
] | [
"Pada 19 Oktober, Shire PLC (SHPG) Linear Technology (LLTC) menggantikan indeks.",
"Pada 19 Oktober, Shire PLC (SHPG) menggantikan Linear Technology (LLTC) dalam indeks."
] |
[
"The River Piatra Caprei is a tributary of the river Sâmbăta in Romania .",
"The Piatra Caprei River is a tributary of the Sâmbăta River in Romania ."
] | [
"Sungai Piatra Caprei merupakan anak sungai Sungai Smbta di Romania.",
"Sungai Piatra Caprei merupakan anak sungai Sungai Smbta di Romania."
] |
[
"The finished product was marketed as `` UFO : Enemy Unknown '' in Europe and Australia and as `` X-COM : UFO Defense '' in North America .",
"The finished product was marketed in Europe and Australia as '' UFO : Enemy Unknown `` and in North America as '' X - COM : UFO Defense '' ."
] | [
"Produk siap dipasarkan sebagai \"UFO: Enemy Unknown\" di Eropah dan Australia dan sebagai \"X-COM: UFO Defense\" di Amerika Utara.",
"Produk siap dipasarkan di Eropah dan Australia sebagai ''UFO: Enemy Unknown 'dan di Amerika Utara sebagai ''X- COM: UFO Defense''."
] |
[
"Whether classical users know that they are modern or not , does not matter .",
"It does not matter match whether classical users know that they are modern or not ."
] | [
"Sama ada pengguna klasik tahu bahawa mereka moden atau tidak, tidak kira.",
"Tidak kira sama ada pengguna klasik tahu bahawa mereka moden atau tidak."
] |
[
"In 1855 , the Whig Party and the Anti-Nebraska Party merged in New York to form the Republican Party .",
"In 1855 , the Whig Party and the Anti - Nebraska Party in New York merged to form the Republican Party ."
] | [
"Pada tahun 1855, Parti Whig dan Parti Anti-Nebraska bergabung di New York untuk membentuk Parti Republik.",
"Pada tahun 1855, Parti Whig dan Parti Anti-Norway di New York bergabung untuk membentuk Parti Republik."
] |
[
"Ueki intended to introduce and explain Buddhism for a broad audience easily with daily concepts or common sense .",
"Ueki intended to imagine and explain Buddhism easily for a broad audience with daily concepts or common sense ."
] | [
"Ueki bertujuan memperkenalkan dan menjelaskan agama Buddha untuk khalayak yang luas dengan mudah dengan konsep harian atau akal sehat.",
"Ueki bertujuan untuk membayangkan dan menerangkan Buddhisme dengan mudah untuk khalayak yang luas dengan konsep harian atau akal sehat."
] |
[
"The cast for the third season of `` California Dreams '' was the same as for the fourth season occupation .",
"The cast for the third season of `` California Dreams '' was the same as the cast for the fourth season ."
] | [
"Pelakon untuk musim ketiga \"California Dreams\" adalah sama seperti untuk pendudukan musim keempat.",
"Pelakon untuk musim ketiga \"California Dreams\" adalah sama dengan pelakon untuk musim keempat."
] |
[
"Dowa is a district in the central region of Malawi and is the capital city of Dowa .",
"Dowa is a district in the Central Region of Malawi . The capital is Dowa ."
] | [
"Dowa merupakan sebuah daerah di wilayah tengah Malawi dan merupakan ibu kota Dowa.",
"Dowa merupakan sebuah daerah di Wilayah Tengah Malawi. Ibu kotanya ialah Dowa."
] |
[
"The Riemann Zeta function is defined by the absolutely convergent infinite row for reelle `` s '' with complex part greater than 1 .",
"The Riemann zeta function is defined for real `` s '' with complex part greater than 1 , by the absolutely convergent infinite series ."
] | [
"Fungsi Riemann Zeta ditakrifkan oleh baris tak terhingga yang benar-benar penumpuan untuk reelle's' dengan bahagian kompleks yang lebih besar daripada 1.",
"Fungsi Riemann zeta ditakrifkan untuk \"s\" sebenar dengan bahagian kompleks lebih besar daripada 1, oleh siri infinite yang benar-benar penumpuan."
] |
[
"Written by George Mastras and directed by Michelle MacLaren , broadcast on AMC in the United States and Canada on September 8 , 2013 .",
"Written by George Mastras and directed by Michelle MacLaren , it aired on AMC in the United States and Canada on September 8 , 2013 ."
] | [
"Ditulis oleh George Mastras dan diarahkan oleh Michelle MacLaren, disiarkan di AMC di Amerika Syarikat dan Kanada pada 8 September 2013.",
"Ditulis oleh George Mastras dan diarahkan oleh Michelle MacLaren, ia disiarkan di AMC di Amerika Syarikat dan Kanada pada 8 September 2013."
] |
[
"Other members included : AcBel , Ambient Corporation , bpl , Corinex Communications , IBEC , Netgear , PCN Technology , Toshiba , Toyo Network Systems , and Junaid .",
"The other members included : AcBel , Toshiba , bpl , Corinex Communications , IBEC , Netgear , PCN Technology , Ambient Corporation , Toyo Network Systems and Junaid ."
] | [
"Ahli-ahli lain termasuk: AcBel, Ambient Corporation, bpl, Corinex Communications, IBEC, Netgear, PCN Technology, Toshiba, Toyo Network Systems, dan Junaid.",
"Anggota-anggota lain termasuk: AcBel, Toshiba, bpl, Corinex Communications, IBEC, Netgear, PCN Technology, Ambient Corporation, Toyo Network Systems dan Junaid."
] |
[
"Jack Cross was a comic book series written by Gary Erskine and drawn by Warren Ellis . It was first published by DC Comics in 2005 .",
"Jack Jack Cross was a comic series written by Gary Erskine and drawn by Warren Ellis . It was first published by DC Comics in 2005 ."
] | [
"Jack Cross adalah siri buku komik yang ditulis oleh Gary Erskine dan dilukis oleh Warren Ellis. Ia pertama kali diterbitkan oleh DC Comics pada tahun 2005.",
"Jack Jack Cross adalah siri komik yang ditulis oleh Gary Erskine dan dilukis oleh Warren Ellis. Ia pertama kali diterbitkan oleh DC Comics pada tahun 2005."
] |
[
"Today it is an internationally recognised artistic and educational institution with developed departments , academic degrees , artistic and scientific activities .",
"Today it is an internationally recognizable artistic and educational institution with developed departments , academic degrees , expressed artistic and scientific activities ."
] | [
"Hari ini ia adalah institusi seni dan pendidikan yang diiktiraf di peringkat antarabangsa dengan jabatan maju, ijazah akademik, aktiviti seni dan saintifik.",
"Hari ini ia adalah institusi seni dan pendidikan yang dikenali di peringkat antarabangsa dengan jabatan maju, ijazah akademik, menyatakan aktiviti seni dan saintifik."
] |
[
"The estate was then acquired by the Robertson ( sometimes spelt Robinson ) family .",
"The estate was then acquired by the Robertson family ( sometimes also Robinson ) ."
] | [
"Ladang ini kemudiannya diambil alih oleh keluarga Robertson (kadang-kadang spelt Robinson).",
"Ladang ini kemudiannya diambil alih oleh keluarga Robertson (kadang-kadang juga Robinson)."
] |
[
"The Council votes in one of three ways ; unanimity , qualified majority , or simple majority .",
"The Council votes in three ways : unanimity , qualified majority or simple majority ."
] | [
"Majlis mengundi dalam salah satu daripada tiga cara; unanimity, majoriti yang berkelayakan, atau majoriti mudah.",
"Majlis mengundi dalam tiga cara: unanimity, majoriti yang layak atau majoriti mudah."
] |
[
"Since 2002 , Scotland A has participated in the Amateur Four Nations competition and travelled to Serbia , the Netherlands and Italy .",
"Since 2002 , Scotland A has participated in the Amateur Four Nations competition and toured Italy , the Netherlands , and Serbia ."
] | [
"Sejak tahun 2002, Scotland A telah mengambil bahagian dalam pertandingan Amatur Empat Bangsa dan mengembara ke Serbia, Belanda dan Itali.",
"Sejak tahun 2002, Scotland A telah mengambil bahagian dalam pertandingan Amatur Empat Bangsa dan melawat Itali, Belanda, dan Serbia."
] |
[
"Writers for the project included Jake Chapman , Billy Childish , Tracey Emin , Angus Fairhurst , Billy Childish and Joshua Compston .",
"For this project , Tracey Emin , Angus Fairhurst , Billy Childish , Jake Chapman , Billy Childish and Joshua Compston included ."
] | [
"Penulis untuk projek ini termasuk Jake Chapman, Billy Childish, Tracey Emin, Angus Fairhurst, Billy Childish dan Joshua Compston.",
"Untuk projek ini, Tracey Emin, Angus Fairhurst, Billy Childish, Jake Chapman, Billy Childish dan Joshua Compston termasuk."
] |
[
"It was originally developed by groups of Chinese scholars in the Soviet Union and used by Chinese and Russian immigrants there until the majority of them left the country .",
"It was originally developed by groups of Chinese scholars in the Soviet Union and used by Chinese and Russian immigrants there until most of them left the country ."
] | [
"Ia pada asalnya dibangunkan oleh kumpulan-kumpulan sarjana Cina di Kesatuan Soviet dan digunakan oleh pendatang Cina dan Rusia di sana sehingga majoriti mereka meninggalkan negara ini.",
"Ia pada asalnya dibangunkan oleh kumpulan-kumpulan sarjana Cina di Kesatuan Soviet dan digunakan oleh pendatang Cina dan Rusia di sana sehingga kebanyakan mereka meninggalkan negara ini."
] |
[
"In June 1986 , Boeing 767-200ER replaced the DC-10 fleet with a new route to the Montréal -- Mirabel International Airport .",
"In June 1986 , Boeing 767-200ERs replaced the DC - 10 fleet with a new route to Mirabel International Airport , Montréal ."
] | [
"Pada Jun 1986, Boeing 767-200ER menggantikan armada DC-10 dengan laluan baru ke Lapangan Terbang Antarabangsa Montral-Mirabel.",
"Pada Jun 1986, Boeing 767-200ER menggantikan armada DC-10 dengan laluan baru ke Lapangan Terbang Antarabangsa Mirabel, Montral."
] |
[
"It is located north of Spring Valley , east of Viola , south of New Square and New Hempstead , and west of New City .",
"It is situated north of Spring Valley , east of Viola , south of New Square and New Hempstead , and west of New City ."
] | [
"Ia terletak di utara Spring Valley, timur Viola, selatan New Square dan New Hempstead, dan barat New City.",
"Ia terletak di utara Spring Valley, timur Viola, selatan New Square dan New Hempstead, dan barat New City."
] |
[
"He also managed several international music commercials , including the European `` Freestyle '' campaign for Nike , which has won many prizes , and commercial videos .",
"He has also directed several international music commercials , including the European `` Freestyle '' campaign for Nike , which won many awards , and commercial videos ."
] | [
"Beliau juga menguruskan beberapa iklan muzik antarabangsa, termasuk kempen \"Freestyle\" Eropah untuk Nike, yang telah memenangi banyak hadiah, dan video komersial.",
"Beliau juga telah mengarahkan beberapa iklan muzik antarabangsa, termasuk kempen \"Freestyle\" Eropah untuk Nike, yang memenangi banyak anugerah, dan video komersial."
] |
[
"Finally , in the evening , came a bowl of thin soup with a small piece of bread .",
"In the evening , a bowl of thin soup came with a piece of bread ."
] | [
"Akhirnya, pada waktu petang, datang semangkuk sup nipis dengan sekeping roti kecil.",
"Pada waktu petang, semangkuk sup nipis datang dengan sekeping roti."
] |
[
"It was built and widened in 1974 , with gravel roads dredged on each side of the canal .",
"It was built and widened in 1974 , dredged with gravel roads on each side of the channel ."
] | [
"Ia dibina dan dilebarkan pada tahun 1974, dengan jalan kerikil dikeringkan di setiap sisi terusan.",
"Ia dibina dan dilebarkan pada tahun 1974, dikeringkan dengan jalan kerikil di setiap sisi saluran."
] |
[
"In 1945 , Blume was captured in Landsberg Prison by the Americans and brought to Salzburg .",
"In 1945 , Blume was captured by the Americans in the Landsberg prison and taken to Salzburg ."
] | [
"Pada tahun 1945, Blume ditangkap di Penjara Landsberg oleh Amerika Syarikat dan dibawa ke Salzburg.",
"Pada tahun 1945, Blume ditangkap oleh Amerika di penjara Landsberg dan dibawa ke Salzburg."
] |
[
"In March , they returned to Jason Sanderson 's studio to record their first material with their newest member , Reid .",
"In March they returned to Jason Sanderson 's studio to record their first material with latest member Reid ."
] | [
"Pada bulan Mac, mereka kembali ke studio Jason Sanderson untuk merakam bahan pertama mereka dengan ahli terbaru mereka, Reid.",
"Pada bulan Mac mereka kembali ke studio Jason Sanderson untuk merakam bahan pertama mereka dengan ahli terbaru Reid."
] |
[
"Coronets and supporters were also reserved for the nobility , but they were used formally by a number of others , without any protests from the public authorities .",
"Coronets and supporters were also reserved for the nobility , but were formally used by a number of others without any protests from the public authorities ."
] | [
"Koronet dan penyokong juga dikhaskan untuk golongan bangsawan, tetapi mereka digunakan secara rasmi oleh beberapa orang lain, tanpa sebarang bantahan daripada pihak berkuasa awam.",
"Koronet dan penyokong juga dikhaskan untuk golongan bangsawan, tetapi secara rasmi digunakan oleh beberapa orang lain tanpa sebarang bantahan daripada pihak berkuasa awam."
] |
[
"She married Uri Ilan and gave birth to her first first-born , Shlomo Ilan in 1935 .",
"She married Uri Ilan and in 1935 gave birth to her first firstborn , Shlomo Ilan ."
] | [
"Beliau berkahwin dengan Uri Ilan dan melahirkan anak sulung pertamanya, Shlomo Ilan pada tahun 1935.",
"Beliau berkahwin dengan Uri Ilan dan pada tahun 1935 melahirkan anak sulung pertamanya, Shlomo Ilan."
] |
[
"Red Bank is located in the 4th Congressional District and is part of the 11th State Legislative District of New Jersey .",
"Red Bank is located in the 4th Congressional District and is part of New Jersey 's 11th state legislative district ."
] | [
"Red Bank terletak di Daerah Kongres ke-4 dan merupakan sebahagian daripada Daerah Perundangan Negeri ke-11 New Jersey.",
"Red Bank terletak di Daerah Kongres ke-4 dan merupakan sebahagian daripada daerah perundangan negeri ke-11 New Jersey."
] |
[
"Booth married Mary Macaulay , the niece of the historian Thomas Babington Macaulay , in 1871 , and was a cousin of Fabian - Socialist and writer Beatrice Webb .",
"Booth married Mary Macaulay in 1871 , niece of the historian Thomas Babington Macaulay . She was also a cousin of the Fabian socialist and author Beatrice Webb ."
] | [
"Booth berkahwin dengan Mary Macaulay, keponakan sejarawan Thomas Babington Macaulay, pada tahun 1871, dan merupakan sepupu Fabian- Sosialis dan penulis Beatrice Webb.",
"Booth berkahwin dengan Mary Macaulay pada tahun 1871, keponakan sejarawan Thomas Babington Macaulay. Dia juga sepupu sosialis Fabian dan pengarang Beatrice Webb."
] |
[
"Since 1992 the unit is a full-time dedicated police tactical unit and is now known as the Special Emergency Response Team ( SERT ) .",
"Since 1992 the unit has been a full-time police - tactical unit and is now known as the SERT ( Special Emergency Response Team ) ."
] | [
"Sejak tahun 1992 unit ini merupakan unit taktikal polis yang berdedikasi sepenuh masa dan kini dikenali sebagai Pasukan Tindak Balas Kecemasan Khas (SERT).",
"Sejak tahun 1992 unit ini telah menjadi unit polis sepenuh masa - taktikal dan kini dikenali sebagai SERT (Pasukan Tindak Balas Kecemasan Khas)."
] |
[
"Administratively , this island belongs to the Russian Federation of the Astrakhan Oblast .",
"Administratively , this island belongs to the Russian Federation of Oblast Astrakhan ."
] | [
"Secara pentadbiran, pulau ini tergolong dalam Persekutuan Rusia Oblast Astrakhan.",
"Secara pentadbiran, pulau ini tergolong dalam Persekutuan Rusia Oblast Astrakhan."
] |
[
"The ring is a region of the young , massive , hot blue star formation dominated by rampant stars .",
"The ring is a region of young , massive , hot blue star formation dominated by rampant stars ."
] | [
"Cincin ini merupakan kawasan pembentukan bintang biru muda, besar, panas yang didominasi oleh bintang-bintang yang berleluasa.",
"Cincin ini merupakan kawasan pembentukan bintang biru muda, besar, panas yang didominasi oleh bintang-bintang yang berleluasa."
] |
[
"It is located at 142 South Rexford Drive in Beverly Hills , opposite the First Church of Christ , Scientists , Beverly Hills , California .",
"It is located at 142 South Rexford Drive in Beverly Hills , California . It stands opposite the First Church of Christ , Scientist , Beverly Hills ."
] | [
"Ia terletak di 142 South Rexford Drive di Beverly Hills, bertentangan dengan Gereja Pertama Kristus, Saintis, Beverly Hills, California.",
"Ia terletak di 142 South Rexford Drive di Beverly Hills, California. Ia berdiri bertentangan dengan Gereja Pertama Kristus, Saintis, Beverly Hills."
] |
[
"He also recorded two solo albums under his own name and three albums in Indonesia under the name Sabah Habas Mustapha .",
"He has also made two solo albums under his own name and three albums recorded in Indonesia under the name Sabah Habas Mustapha ."
] | [
"Beliau juga merakamkan dua album solo dengan nama sendiri dan tiga album di Indonesia dengan nama Sabah Habas Mustapha.",
"Beliau juga pernah membuat dua album solo dengan nama sendiri dan tiga album yang dirakamkan di Indonesia dengan nama Sabah Habas Mustapha."
] |
[
"Scopula anfractata is a moth of the family Geometridae . It is found in Yunnan ( China ) .",
"Scopula anfractata is a moth of the Geometridae family and is found in Yunnan ( China ) ."
] | [
"Scopula anfractata adalah rama-rama keluarga Geometridae. Ia terdapat di Yunnan (China).",
"Scopula anfractata adalah rama-rama keluarga Geometridae dan terdapat di Yunnan (China)."
] |
[
"Archbishop Robert von Esztergom therefore excommunicated the Kingdom of Hungary under an interdict on 25 February 1232 and imposed some high dignitaries of the king .",
"Therefore , on 25 February 1232 , Archbishop Robert of Esztergom excommunicated the Kingdom of Hungary under an interdict and placed some high dignitaries of the king ."
] | [
"Oleh itu, Uskup Agung Robert von Esztergom mengkomunikasikan Kerajaan Hungary di bawah perintah pada 25 Februari 1232 dan mengenakan beberapa kenamaan tinggi raja.",
"Oleh itu, pada 25 Februari 1232, Uskup Agung Robert dari Esztergom mengkomunikasikan Kerajaan Hungary di bawah perintah dan meletakkan beberapa kenamaan tinggi raja."
] |
[
"The Ciortosu River is a tributary of the Nadeş River in Romania .",
"The Ciortosu River is a tributary of the River Nadeş , Romania ."
] | [
"Sungai Ciortosu merupakan anak sungai Sungai Nade di Romania.",
"Sungai Ciortosu merupakan anak sungai Sungai Nade, Romania."
] |
[
"It is 2 km west of Agios Stefanos and 20 km northeast of Athens city centre .",
"It is located 2 km west of Agios Stefanos and 20 km northeast of the city centre of Athens ."
] | [
"Ia terletak 2 km barat Agios Stefanos dan 20 km timur laut pusat bandar Athens.",
"Ia terletak 2 km barat Agios Stefanos dan 20 km timur laut pusat bandar Athens."
] |
[
"Scientific research in the country is supported by the industry , by the network of the main universities and by higher education institutions outside the French framework , Grandes écoles .",
"Scientific research in the country is supported by industry , by the network of main universities and by higher education establishments outside the French framework , Grandes écoles ."
] | [
"Penyelidikan saintifik di negara ini disokong oleh industri, oleh rangkaian universiti utama dan oleh institusi pendidikan tinggi di luar rangka kerja Perancis, Grandes Coles.",
"Penyelidikan saintifik di negara ini disokong oleh industri, oleh rangkaian universiti utama dan oleh pertubuhan pendidikan tinggi di luar rangka kerja Perancis, Grandes Coles."
] |
[
"The couple had their first child , Shalk Jr , in August 2012 , and in March 2014 his second son Nicol was born .",
"The couple had their first child , Schalk Jr , in August 2012 , and their second son Nicol was born in March 2014 ."
] | [
"Pasangan ini mempunyai anak pertama mereka, Shalk Jr, pada Ogos 2012, dan pada Mac 2014 anak keduanya Nicol dilahirkan.",
"Pasangan ini mempunyai anak pertama mereka, Schalk Jr, pada Ogos 2012, dan anak kedua mereka Nicol dilahirkan pada Mac 2014."
] |
Subsets and Splits