en
sequencelengths 2
2
| ms
sequencelengths 2
2
|
---|---|
[
"Of Scotland , His father had been a blacksmith and an inventor , and had worked with iron rope in California .",
"His father had been a blacksmith and inventor and had worked in California with iron rope ."
] | [
"Dari Scotland, bapanya adalah seorang tukang besi dan pencipta, dan telah bekerja dengan tali besi di California.",
"Bapanya pernah menjadi tukang besi dan pencipta dan pernah bekerja di California dengan tali besi."
] |
[
"The Bank of the People was founded in 1835 by radical reform politicians John Rolph , James Hervey Price and Dr. James Lesslie in Toronto .",
"The Bank of the People was created by radical Reform politicians John Rolph , James Hervey Price , and Dr James Lesslie in Toronto in 1835 ."
] | [
"Bank Rakyat ditubuhkan pada tahun 1835 oleh ahli politik reformasi radikal John Rolph, James Hervey Price dan Dr. James Lesslie di Toronto.",
"Bank Rakyat dicipta oleh ahli politik Reformasi radikal John Rolph, James Hervey Price, dan Dr James Lesslie di Toronto pada tahun 1835."
] |
[
"Three times married and has four children , Amy , Alex and James Firth from his first marriage , Rory Firth from his second .",
"Firth has been married three times and has four children ; Amy , Alex and James Firth , from his first marriage , Rory Firth from his second ."
] | [
"Tiga kali berkahwin dan mempunyai empat orang anak, Amy, Alex dan James Firth dari perkahwinan pertamanya, Rory Firth dari perkahwinan keduanya.",
"Firth telah berkahwin tiga kali dan mempunyai empat orang anak; Amy, Alex dan James Firth, dari perkahwinan pertamanya, Rory Firth dari yang kedua."
] |
[
"Former recurring players from the show include Mujibur Rahman and Sirajul Islam ( employees of a nearby gift store which has since relocated ) , Calvert DeForest ( a.k.a .",
"Former recurring players from the show include Mujibur Rahman and Sirajul Islam ( employees of a nearby gift shop , which has been relocated since then ) , Calvert DeForest ( a.k.a ."
] | [
"Bekas pemain berulang dari rancangan ini termasuk Mujibur Rahman dan Sirajul Islam (pekerja kedai hadiah berdekatan yang sejak itu berpindah), Calvert DeForest (a.k.a.",
"Bekas pemain berulang dari rancangan ini termasuk Mujibur Rahman dan Sirajul Islam (pekerja kedai hadiah berdekatan, yang telah dipindahkan sejak itu), Calvert DeForest (a.k.a."
] |
[
"In 2001 , two large new sports facilities were opened : the Ralph Engelstad Arena and the Alerus Center .",
"In 2001 , two large new sports facilities were opened : the Alerus Center and the Ralph Engelstad Arena ."
] | [
"Pada tahun 2001, dua buah kemudahan sukan baru yang besar telah dibuka: Ralph Engelstad Arena dan Pusat Alerus.",
"Pada tahun 2001, dua buah kemudahan sukan baru yang besar telah dibuka: Pusat Alerus dan Arena Ralph Engelstad."
] |
[
"July 2013 to be announced .",
"announced to be created July 2013 ."
] | [
"Julai 2013 yang akan diumumkan.",
"diumumkan akan dibuat Julai 2013."
] |
[
"As of September 2015 , Goodyear is again the president of `` Goodyear Investment Company '' and `` Goodyear Capital Corporation '' .",
"In September 2015 , Goodyear is again the president of `` Goodyear Investment Company '' and `` Goodyear Capital Corporation '' ."
] | [
"Sehingga September 2015, Goodyear sekali lagi menjadi presiden \"Goodyear Investment Company\" dan \"Goodyear Capital Corporation\".",
"Pada September 2015, Goodyear sekali lagi menjadi presiden \"Goodyear Investment Company\" dan \"Goodyear Capital Corporation\"."
] |
[
"The Moldova - River or Izvorul Giumalăului River is a tributary of the River Colbu in Romania .",
"The Moldova River or Izvorul Giumalăului River is a tributary of the Colbu River in Romania ."
] | [
"Sungai Moldova-Sungai atau Sungai Izvorul Giumalului merupakan anak sungai Sungai Colbu di Romania.",
"Sungai Moldova atau Sungai Izvorul Giumalului merupakan anak sungai Sungai Colbu di Romania."
] |
[
"Sunnyside Railway Station was once located at the crossroads of King Street , Queen Street West and Roncesvalles Avenue in Toronto , Ontario , Canada .",
"Sunnyside railway station was formerly located at the intersection of King Street , Queen Street West and Roncesvalles Avenue in Toronto , Ontario , Canada ."
] | [
"Stesen Kereta Api Sunnyside pernah terletak di persimpangan King Street, Queen Street West dan Roncesvalles Avenue di Toronto, Ontario, Kanada.",
"Stesen keretapi Sunnyside dahulunya terletak di persimpangan King Street, Queen Street West dan Roncesvalles Avenue di Toronto, Ontario, Kanada."
] |
[
"The specification is a method of describing teaching strategies ( educational models ) and pedagogical goals .",
"The specification is a method for describing teaching strategies ( educational models ) and pedagogical goals ."
] | [
"Spesifikasi ini merupakan kaedah menerangkan strategi pengajaran (model pendidikan) dan matlamat pedagogi.",
"Spesifikasi ini merupakan kaedah untuk menerangkan strategi pengajaran (model pendidikan) dan matlamat pedagogi."
] |
[
"The River Colnici is a tributary of the Borcut River in Romania .",
"The Colnici River is a tributary of the Borcut River in Romania ."
] | [
"Sungai Colnici merupakan anak sungai Sungai Borcut di Romania.",
"Sungai Colnici merupakan anak sungai Sungai Borcut di Romania."
] |
[
"The river Urechioiu is a tributary of the River Sitna in Romania .",
"The Urechioiu River is a tributary of the Sitna River in Romania ."
] | [
"Sungai Urechioiu merupakan anak sungai Sungai Sitna di Romania.",
"Sungai Urechioiu merupakan anak sungai Sungai Sitna di Romania."
] |
[
"To find out the last two letters , the group found two portraits of a hermit , and although they looked identical , they had some differences .",
"To find out the last two letters the group found two portraits of a hermit and although they appeared identical , they had several differences ."
] | [
"Untuk mengetahui dua huruf terakhir, kumpulan itu menemui dua potret pertapa, dan walaupun mereka kelihatan sama, mereka mempunyai beberapa perbezaan.",
"Untuk mengetahui dua huruf terakhir kumpulan itu mendapati dua potret pertapa dan walaupun mereka kelihatan sama, mereka mempunyai beberapa perbezaan."
] |
[
"Given an undirected tree constructed as a set of edges , the Euler tour representation ( ETR ) can be presented in parallel as follows :",
"The Euler - Tour - Representation ( ETR ) can be presented in parallel with an undirected tree constructed as a set of edges :"
] | [
"Memandangkan pokok yang tidak diarahkan dibina sebagai satu set tepi, perwakilan lawatan Euler (ETR) boleh dibentangkan secara selari seperti berikut:",
"Euler - Tour - Perwakilan (ETR) boleh dibentangkan selari dengan pokok yang tidak diarahkan yang dibina sebagai satu set tepi:"
] |
[
"The total number of electrons , and electron density is much greater than in the corresponding positive corona .",
"The total number of electrons and the electron density is much greater than in the corresponding positive corona ."
] | [
"Jumlah elektron, dan ketumpatan elektron jauh lebih besar daripada korona positif yang sepadan.",
"Jumlah elektron dan ketumpatan elektron jauh lebih besar daripada korona positif yang sepadan."
] |
[
"The main father and spiritual initiator of the wine school was Immanuel Dornfeld .",
"The main father and spiritual initiator of this wine school was Immanuel Dornfeld ."
] | [
"Bapa utama dan pemula rohani sekolah wain adalah Immanuel Dornfeld.",
"Bapa utama dan pemula rohani sekolah wain ini adalah Immanuel Dornfeld."
] |
[
"Cornelis van Cleve painted predominantly mythological paintings and to a lesser extent religious scenes and portraits .",
"Cornelis van Cleve painted primarily mythological paintings and , to a lesser extent , religious scenes and portraits ."
] | [
"Cornelis van Cleve melukis lukisan-lukisan yang kebanyakannya mitos dan pada tahap yang lebih rendah pemandangan agama dan potret.",
"Cornelis van Cleve melukis terutamanya lukisan mitologi dan, pada tahap yang lebih rendah, adegan agama dan potret."
] |
[
"The story is about Matthias , a priest of an extremely advanced and highly ancient race of beings , who inhabit a cold and dying universe .",
"The story is about Matthias , a priest of an extremely advanced and very ancient breed of beings who inhabit a cold and dying universe ."
] | [
"Kisah ini adalah mengenai Matthias, seorang paderi dari bangsa makhluk yang sangat maju dan sangat kuno, yang mendiami alam semesta yang sejuk dan mati.",
"Kisahnya adalah mengenai Matthias, seorang paderi dari baka makhluk yang sangat maju dan sangat kuno yang mendiami alam semesta yang sejuk dan mati."
] |
[
"As a Dr. Pepper salesman , Bob knew all the local grocery owners and they would save the overripe bananas for Jimmy .",
"As a Dr. Pepper salesman , Bob knew all of the local grocery store owners and they would save the overripe bananas for Jimmy ."
] | [
"Sebagai jurujual Dr. Pepper, Bob tahu semua pemilik runcit tempatan dan mereka akan menyelamatkan pisang yang terlalu masak untuk Jimmy.",
"Sebagai jurujual Dr. Pepper, Bob tahu semua pemilik kedai runcit tempatan dan mereka akan menyelamatkan pisang yang terlalu masak untuk Jimmy."
] |
[
"Rabbi Levi showed that on the night described in God taught Jacob all the signs .",
"Rabbi Levi showed that in the night Jacob described in God has taught all the signs ."
] | [
"Rabbi Levi menunjukkan bahawa pada malam yang dijelaskan dalam Tuhan mengajar Yakub semua tanda-tanda.",
"Rabbi Levi menunjukkan bahawa pada malam Yakub yang dijelaskan dalam Tuhan telah mengajar semua tanda-tanda."
] |
[
"Nicolaas Johannes Roosenboom was born in Schellingwoude now in Amsterdam . He studied painting with Andreas Schelfhout , a leading Romantic landscape painter .",
"Nicolaas Johannes Roosenboom was born in Schellingwoude in Amsterdam and studied painting with Andreas Schelfhout , a leading romantic landscape painter ."
] | [
"Nicolaas Johannes Roosenboom dilahirkan di Schellingwoude sekarang di Amsterdam. Beliau belajar melukis dengan Andreas Schelfhout, pelukis landskap Romantik terkemuka.",
"Nicolaas Johannes Roosenboom dilahirkan di Schellingwoude di Amsterdam dan belajar melukis dengan Andreas Schelfhout, pelukis landskap romantis terkemuka."
] |
[
"Pupi Avati , better known as Giuseppe Avati ( born November 3 , 1938 ) , is an Italian film director , producer and screenwriter .",
"Pupi Avati , better known as Giuseppe Avati ( born 3 November 1938 ) , is an Italian film director , producer , and screenwriter ."
] | [
"Pupi Avati, lebih dikenali sebagai Giuseppe Avati (lahir 3 November 1938), ialah seorang pengarah filem, penerbit dan penulis skrip Itali.",
"Pupi Avati, lebih dikenali sebagai Giuseppe Avati (lahir 3 November 1938), ialah seorang pengarah filem, penerbit, dan penulis skrip Itali."
] |
[
"The most preferred treatment method at the time was active medication .",
"The preferred method of treatment at the time was active medication ."
] | [
"Kaedah rawatan yang paling disukai pada masa itu adalah ubat aktif.",
"Kaedah rawatan yang paling disukai pada masa itu adalah ubat aktif."
] |
[
"Research in military physiology began in 1950 through a small group of scientists and medical physiologists at Defence Science Laboratory , Delhi .",
"Research into military physiology began in 1950 by a small group of scientists and medical physiologists at the Defence Science Laboratory in Delhi ."
] | [
"Penyelidikan dalam fisiologi ketenteraan bermula pada tahun 1950 melalui sekumpulan kecil saintis dan ahli fisiologi perubatan di Makmal Sains Pertahanan, Delhi.",
"Penyelidikan ke dalam fisiologi ketenteraan bermula pada tahun 1950 oleh sekumpulan kecil saintis dan ahli fisiologi perubatan di Makmal Sains Pertahanan di Delhi."
] |
[
"The test above does not distinguish between more complex distributions , such as quantum and classical , or between fermionic and bosonic statistics .",
"The above test does not distinguish between more complex distributions , such as quantum and classical , or between fermionic and bosonic statistics ."
] | [
"Ujian di atas tidak membezakan antara taburan yang lebih kompleks, seperti kuantum dan klasik, atau antara statistik fermionik dan bosonik.",
"Ujian di atas tidak membezakan antara taburan yang lebih kompleks, seperti kuantum dan klasik, atau antara statistik fermionik dan bosonik."
] |
[
"Kürbitz is a former municipality located in the district of Vogtlandkreis in Saxony , near Plauen , Germany .",
"Kürbitz is a former municipality in the district of Vogtlandkreis in Saxony at Plauen located near Germany ."
] | [
"Krbitz merupakan sebuah bekas kawasan perbandaran terletak di daerah Vogtlandkreis, Saxony, berhampiran Plauen, Jerman.",
"Krbitz merupakan sebuah bekas kawasan perbandaran terletak di daerah Vogtlandkreis, Saxony, Plauen yang terletak berhampiran Jerman."
] |
[
"In Singapore , ADCs who are officers of the Singapore Armed Forces and the Singapore Civil Defence Force wear gold aiguillettes and police officers wear silver aiguillettes .",
"In Singapore , ADCs , officers of the Singapore Civil Defence Force and the Singapore Armed Forces are wearing gold - Aiguillettes , and police officers wearing silver Aiguillettes ."
] | [
"Di Singapura, ADC yang merupakan pegawai Angkatan Tentera Singapura dan Angkatan Pertahanan Awam Singapura memakai aiguillette emas dan pegawai polis memakai aiguillette perak.",
"Di Singapura, ADC, pegawai Angkatan Pertahanan Awam Singapura dan Angkatan Tentera Singapura memakai emas-Angguillettes, dan pegawai polis memakai perak Aiguillettes."
] |
[
"Leopold II introduced a liberal constitution in Tuscany and sanctioned a liberal ministry .",
"In Tuscany , Leopold II instituted a liberal constitution and sanctioned a liberal ministry ."
] | [
"Leopold II memperkenalkan perlembagaan liberal di Tuscany dan membenarkan sebuah kementerian liberal.",
"Di Tuscany, Leopold II memulakan perlembagaan liberal dan membenarkan kementerian liberal."
] |
[
"Abbott would see action in 24 games for the Athletics that fall , and was traded to the Florida Marlins after the season in exchange for Kerwin Moore .",
"Abbott would see action in 24 games for the track athletics that fall , and was traded to the Florida - Marlins after the season in exchange for Kerwin Moore ."
] | [
"Abbott akan melihat aksi dalam 24 perlawanan untuk Athletics yang jatuh, dan telah didagangkan kepada Florida Marlins selepas musim sebagai pertukaran untuk Kerwin Moore.",
"Abbott akan melihat aksi dalam 24 perlawanan untuk trek atletik yang jatuh, dan telah didagangkan kepada Florida-Maroli selepas musim sebagai pertukaran untuk Kerwin Moore."
] |
[
"The countries currently on the list are Iran , North Korea , Sudan , and Syria .",
"Currently , the countries on the list are Iran , North Korea , Sudan and Syria ."
] | [
"Negara-negara yang kini berada dalam senarai adalah Iran, Korea Utara, Sudan, dan Syria.",
"Pada masa ini, negara-negara yang tersenarai adalah Iran, Korea Utara, Sudan dan Syria."
] |
[
"There is also a large number of mixed European and Chinese Liverpudlians of Chinese descent , descendants of the former generations of Chinese settlers in the city .",
"There is also a large number of mixed European and Chinese Liverpudlians of Chinese ethnicity , descendants of the earlier generations of Chinese settlers in the city ."
] | [
"Terdapat juga sebilangan besar orang Eropah dan Cina Liverpudlians keturunan Cina, keturunan bekas generasi peneroka Cina di bandar.",
"Terdapat juga sebilangan besar Liverpudlians Eropah dan Cina bercampur etnik Cina, keturunan generasi terdahulu peneroka Cina di bandar ini."
] |
[
"He was also a nephew of Elise Hambro , a brother of Cato , Carl Joachim and Johan Hambro , and from 1946 a stepson of Gyda Christensen .",
"He was also a nephew of Elise Hambro , a brother of Cato , Carl Joachim and Johan Hambro , and from 1946 Stepson of Gyda Christensen ."
] | [
"Beliau juga merupakan anak saudara kepada Elise Hambro, seorang adik kepada Cato, Carl Joachim dan Johan Hambro, dan dari tahun 1946 seorang anak tiri kepada Gyda Christensen.",
"Beliau juga merupakan anak saudara kepada Elise Hambro, seorang adik kepada Cato, Carl Joachim dan Johan Hambro, dan dari 1946 Stepson dari Gyda Christensen."
] |
[
"Doyle became CO of the squadron on 9 July and asked Crowe to join him as 'A Flight commander ' .",
"On July 9 , Doyle CO became the squadron and asked Crowe to join him as '' A Flight Commander `` ."
] | [
"Doyle menjadi CO skuadron pada 9 Julai dan meminta Crowe untuk menyertainya sebagai 'A Flight commander'.",
"Pada 9 Julai, Doyle CO menjadi skuadron dan meminta Crowe untuk menyertainya sebagai ''A Flight Commander ''."
] |
[
"There are about 2,000 islands along the coastline , almost three quarters of which are uninhabited .",
"Along the coast there are almost 2,000 islands , about three quarters of which are uninhabited ."
] | [
"Terdapat kira-kira 2,000 pulau di sepanjang garis pantai, hampir tiga perempat daripadanya tidak berpenghuni.",
"Di sepanjang pantai terdapat hampir 2,000 pulau, kira-kira tiga perempat daripadanya tidak berpenghuni."
] |
[
"There is a daily street market on Saturdays , around where the covered small weekly market is .",
"On Saturdays there is a daily street market around which the covered small weekly market is located ."
] | [
"Terdapat pasaran jalanan harian pada hari Sabtu, di mana pasaran mingguan kecil yang dilindungi adalah.",
"Pada hari Sabtu terdapat pasaran jalanan harian di mana pasaran mingguan kecil yang dilindungi terletak."
] |
[
"There are essentially four types of databases : curated databases , inclusive databases , literature databases and predictive databases .",
"Essentially , there are four types of databases : curated databases , predictive databases , literature databases and integrative databases"
] | [
"Pada dasarnya terdapat empat jenis pangkalan data: pangkalan data yang disusun, pangkalan data inklusif, pangkalan data sastera dan pangkalan data ramalan.",
"Pada dasarnya, terdapat empat jenis pangkalan data: pangkalan data yang disusun, pangkalan data ramalan, pangkalan data sastera dan pangkalan data integratif"
] |
[
"Grant holds several records in multiple categories for Utah , including many all-time records , such as :",
"Grant holds several rows in many categories for Utah , including multiple all-time records , such as :"
] | [
"Grant memegang beberapa rekod dalam pelbagai kategori untuk Utah, termasuk banyak rekod sepanjang masa, seperti:",
"Grant memegang beberapa baris dalam banyak kategori untuk Utah, termasuk pelbagai rekod sepanjang masa, seperti:"
] |
[
"Written by John Sanborn , it was directed by Michael Kaplan .",
"It was written by John Sanborn and directed by Michael Kaplan ."
] | [
"Ditulis oleh John Sanborn, ia diarahkan oleh Michael Kaplan.",
"Ia ditulis oleh John Sanborn dan diarahkan oleh Michael Kaplan."
] |
[
"There he participated in Non-Combatant Evacuation Operations in Cambodia ( Operation Eagle Pull ) and in South Vietnam ( Operation Frequent Wind ) .",
"There he participated in non-combatant evacuation operations in Cambodia ( Operation Eagle Pull ) and in southern Vietnam ( Operation Frequent Wind ) ."
] | [
"Di sana beliau mengambil bahagian dalam Operasi Evakuasi Bukan Kombatant di Kemboja (Operasi Eagle Pull) dan di Vietnam Selatan (Operasi Angin Kerap).",
"Di sana beliau mengambil bahagian dalam operasi pemindahan bukan pertempuran di Kemboja (Operasi Eagle Pull) dan di selatan Vietnam (Operasi Angin Kerap)."
] |
[
"The music was composed by G. Ramanathan , while the lyrics were written by T. K. Sundara Vathiyar and Rajagopala Iyer .",
"Music was composed by G. Ramanathan while the lyrics were penned by T. K. Sundara Vathiyar and Rajagopala Iyer ."
] | [
"Muzik ini digubah oleh G. Ramanathan, manakala liriknya ditulis oleh T. K. Sundara Vathiyar dan Rajagopala Iyer.",
"Muzik digubah oleh G. Ramanathan manakala liriknya ditulis oleh T. K. Sundara Vathiyar dan Rajagopala Iyer."
] |
[
"The station opened on 1 May 1934 on the Finn Valley Railway line from Strabane to Stranorlar .",
"The station was opened on 1 May 1934 on the Finn valley - the railway line from Strabane to Stranorlar ."
] | [
"Stesen ini dibuka pada 1 Mei 1934 di laluan Finn Valley Railway dari Strabane ke Stranorlar.",
"Stesen ini dibuka pada 1 Mei 1934 di lembah Finn - laluan kereta api dari Strabane ke Stranorlar."
] |
[
"In 2013 Peter married Anna Barattin while Julia is married to Nicholas Furiuele , both are members of the band Shantih Shantih .",
"Peter Anna Barattin married in 2013 while Julia was married to Nicholas Furiuele , both of whom are members of the band Shantih Shantih ."
] | [
"Pada tahun 2013 Peter berkahwin dengan Anna Barattin manakala Julia berkahwin dengan Nicholas Furiuele, kedua-duanya adalah ahli kumpulan Shantih Shantih.",
"Peter Anna Barattin berkahwin pada 2013 manakala Julia berkahwin dengan Nicholas Furiuele, kedua-duanya adalah ahli kumpulan Shantih Shantih."
] |
[
"LA ( Inglewood , CA ) Campus is accredited by the Council on Occupational Education and the Inland Empire Location is a subsidiary of the Los Angeles Campus .",
"The LA ( Inglewood , CA ) Campus is accredited by the Council on Occupational Education and the Inland Empire Location is a branch of the Los Angeles Campus ."
] | [
"LA (Inglewood, CA) Kampus diiktiraf oleh Majlis Pendidikan Pekerjaan dan Lokasi Empayar Dalam Negeri adalah anak syarikat Kampus Los Angeles.",
"Kampus LA (Inglewood, CA) diiktiraf oleh Majlis Pendidikan Pekerjaan dan Lokasi Empayar Dalam Negeri adalah cawangan Kampus Los Angeles."
] |
[
"Posen is a composer , born in 1944 in Poland ( Zdzisław Wysocki ) Poznań .",
"Posen is a composer , born 1944 in Poland ( Zdzisław Wysocki ) Poznań ."
] | [
"Posen merupakan seorang penggubah, lahir pada 1944 di Poland (Zdzisaw Wysocki) Pozna.",
"Posen adalah seorang komposer, dilahirkan 1944 di Poland (Zdzisaw Wysocki) Pozna."
] |
[
"South Deerfield is drained by the Deerfield and Connecticut rivers .",
"South Deerfield is drained by the rivers Deerfield and Connecticut ."
] | [
"South Deerfield dikeringkan oleh sungai Deerfield dan Connecticut.",
"South Deerfield dikeringkan oleh sungai Deerfield dan Connecticut."
] |
[
"The Grand Marquis LSE , introduced in the spring of 2001 , had a rear air suspension , the higher rear axle translation and the 4.6 litre dual exhaust engine .",
"Introduced in the Spring of 2001 , the Grand Marquis LSE had rear air suspension , the higher rear axle ratio and the dual exhaust 4.6 L engine ."
] | [
"Grand Marquis LSE, diperkenalkan pada musim bunga tahun 2001, mempunyai suspensi udara belakang, terjemahan gandar belakang yang lebih tinggi dan enjin ekzos dwi 4.6 liter.",
"Diperkenalkan pada musim bunga 2001, Grand Marquis LSE mempunyai suspensi udara belakang, nisbah gandar belakang yang lebih tinggi dan enjin ekzos dwi 4.6 L."
] |
[
"This is a list of city and regional parks in British Columbia including national parks , provincial parks , urban and regional parks .",
"This is a list of municipal and regional parks in British Columbia including national parks , provincial parks , municipal and regional parks ."
] | [
"Ini adalah senarai taman bandar dan serantau di British Columbia termasuk taman negara, taman wilayah, taman bandar dan serantau.",
"Ini adalah senarai taman perbandaran dan serantau di British Columbia termasuk taman negara, taman wilayah, taman perbandaran dan serantau."
] |
[
"Phaecadophora fimbriata is a moth of the Tortricidae family . It is found in Thailand , Japan , Taiwan , China , India , Java and New Guinea .",
"Phaecadophora fimbriata is a moth of the Tortricidae family , which is found in Thailand , Japan , Taiwan , China , India , Java and New Guinea ."
] | [
"Phaecadophora fimbriata merupakan rama-rama dari keluarga Tortricidae. Ia terdapat di Thailand, Jepun, Taiwan, China, India, Jawa dan New Guinea.",
"Phaecadophora fimbriata merupakan rama-rama dari keluarga Tortricidae, yang terdapat di Thailand, Jepun, Taiwan, China, India, Jawa dan New Guinea."
] |
[
"`` But when morning shook , still the war flag broke out its folds in the foggy dew ''",
"`` But when the morning trembled , the war flag still broke its folds in foggy dew ,"
] | [
"\"Tetapi ketika pagi bergetar, masih bendera perang pecah lipatannya di embun berkabus ''",
"\"Tetapi apabila pagi bergetar, bendera perang masih memecahkan lipatannya di dalam embun berkabus,"
] |
[
"On 26 February 1976 , the Royal Thai Government officially handed over Korat to the USAF .",
"The Royal Thai Government officially turned Korat over to the USAF on 26 February 1976 ."
] | [
"Pada 26 Februari 1976, Kerajaan Diraja Thailand secara rasmi menyerahkan Korat kepada USAF.",
"Kerajaan Diraja Thailand secara rasmi menyerahkan Korat kepada USAF pada 26 Februari 1976."
] |
[
"Ratheesh lives in Thrissur with his wife Dr. Anu Ratheesh Vega and son Nadhin Ratheesh Vega .",
"He lives together with his wife Dr. Anu Ratheesh Vega and son Nadhin Ratheesh Vega in Thrissur ."
] | [
"Ratheesh tinggal di Thrissur bersama isterinya Dr. Anu Ratheesh Vega dan anak lelaki Nadhin Ratheesh Vega.",
"Beliau tinggal bersama isterinya Dr. Anu Ratheesh Vega dan anak lelaki Nadhin Ratheesh Vega di Thrissur."
] |
[
"Religious institute -- `` a society in which members ... pronounce public vows ... and lead a life of brothers or sisters in common '' .",
"Religious Institute -- `` a society in which members ... take off public vows ... and lead a common life of brothers or sisters '' ."
] | [
"Institut agama - \"sebuah masyarakat di mana ahli-ahli... mengucapkan sumpah awam... dan menjalani kehidupan saudara-saudara atau saudari dalam persamaan\"'.",
"Institut Agama--\"sebuah masyarakat di mana ahli-ahli... melepas sumpah awam... dan menjalani kehidupan bersama saudara-saudara atau saudari''."
] |
[
"Sheffield Wednesday signed Kevin Pressman from Huddersfield Town on a free transfer on 12 July , 2002 , as backup to Evans .",
"Sheffield Wednesday signed Kevin Pressman from Huddersfield Town on July 12 , 2002 with a free transfer to backup Evans ."
] | [
"Sheffield Wednesday menandatangani Kevin Pressman dari Huddersfield Town dengan perpindahan percuma pada 12 Julai 2002 sebagai sandaran kepada Evans.",
"Sheffield Wednesday menandatangani Kevin Pressman dari Huddersfield Town pada 12 Julai 2002 dengan pemindahan percuma kepada Evans."
] |
[
"Recently , Sexson lived with his wife Kerry in Ridgefield , Washington , and since 2014 has been a baseball trainer at the Summit High School in Bend , Oregon .",
"Sexson recently lived in Ridgefield , Washington with his wife Kerry . Since 2014 , he has been a baseball coach at Summit High School in Bend , Oregon ."
] | [
"Baru-baru ini, Sexson tinggal bersama isterinya Kerry di Ridgefield, Washington, dan sejak 2014 telah menjadi jurulatih besbol di Summit High School di Bend, Oregon.",
"Sexson baru-baru ini tinggal di Ridgefield, Washington bersama isterinya Kerry. Sejak 2014, dia telah menjadi jurulatih besbol di Summit High School di Bend, Oregon."
] |
[
"It grows in sandy well drained soils , often over limestone , in sunny positions .",
"It grows in sunny positions in sandy and well drained soils , often over limestone ."
] | [
"Ia tumbuh di tanah yang dikeringkan dengan baik berpasir, sering di atas batu kapur, di kedudukan yang cerah.",
"Ia tumbuh di kedudukan cerah di tanah berpasir dan dikeringkan dengan baik, sering di atas batu kapur."
] |
[
"José Francisco Blake Mora inaugurated a boulevard in Tijuana , Baja California called `` Felipe Calderón '' on 11 October 2012 .",
"On 11th October 2012 , José Francisco Blake Mora inaugurated a boulevard in Tijuana , Baja California , called `` Felipe Calderón '' ."
] | [
"Jos Francisco Blake Mora merasmikan sebuah boulevard di Tijuana, Baja California yang dipanggil'Felipe Caldern'' pada 11 Oktober 2012.",
"Pada 11 Oktober 2012, Jos Francisco Blake Mora merasmikan sebuah boulevard di Tijuana, Baja California, yang dipanggil'Felipe Caldern''."
] |
[
"Quoted 35 mm equivalent focal lengths typically ignore depth of field ( DOF ) , which depends on both focal length and aperture .",
"Specified equivalent focal lengths of 35 mm typically ignore the depth of field ( DOF ) , which depends on both focal length and aperture ."
] | [
"Panjang fokus bersamaan 35 mm yang dipetik biasanya mengabaikan kedalaman medan (DOF), yang bergantung kepada kedua-dua panjang fokus dan bukaan.",
"Panjang fokus yang setara dengan 35 mm biasanya mengabaikan kedalaman medan (DOF), yang bergantung kepada kedua-dua panjang fokus dan bukaan."
] |
[
"If an AutoNumber is a random integer , the codice _ 3 property determines whether it is of the start + increment or long form .",
"If an Autonumber is a random integer , the property codice 3 determines whether it is the start + increment or long form ."
] | [
"Jika AutoNumber adalah integer rawak, sifat codice_3 menentukan sama ada ia adalah permulaan + kenaikan atau bentuk panjang.",
"Jika Autonumber adalah integer rawak, codice harta 3 menentukan sama ada ia adalah permulaan + kenaikan atau bentuk panjang."
] |
[
"Various authors explored the Soweto riots in novels , including Miriam Tlali , Mothobi Mutloatse and Mbulelo Mzamane .",
"Various authors explored the Soweto uprisings in novels , including Mbulelo Mzamane , Mothobi Mutloatse , and Miriam Tlali ."
] | [
"Pelbagai penulis meneroka rusuhan Soweto dalam novel, termasuk Miriam Tlali, Mothobi Mutloatse dan Mbulelo Mzamane.",
"Pelbagai penulis meneroka kebangkitan Soweto dalam novel, termasuk Mbulelo Mzamane, Mothobi Mutloatse, dan Miriam Tlali."
] |
[
"Aburao 's school friend Dilip Prabhavalkar ( Gunawant ) , who has now become a minister , attends his show .",
"Once Aburao 's school friend Gunawant ( Dilip Prabhavalkar ) , who has now become a minister , attends his show ."
] | [
"Rakan sekolah Aburao Dilip Prabhavalkar (Guru) yang kini menjadi menteri, menghadiri persembahannya.",
"Sebaik sahaja rakan sekolah Aburao Gunawant (Dilip Prabhavalkar), yang kini menjadi menteri, menghadiri persembahannya."
] |
[
"This model is based on the social-cognitive framework of Bandura ( 1986 ) and Goffman 's work on the management of identity .",
"This model is based on Bandura 's ( 1986 ) social-cognitive framework and Goffman 's work on the management of identity ."
] | [
"Model ini berdasarkan kerangka sosial-kognitif Bandura (1986) dan karya Goffman mengenai pengurusan identiti.",
"Model ini berdasarkan kerangka sosial-kognitif Bandura (1986) dan kerja Goffman dalam pengurusan identiti."
] |
[
"It is now a recreation reserve managed by the Highland Park Progressive Association ( HPPA ) in partnership with the Wellington City Council ( WCC ) .",
"It is now a recovery reserve managed by the Highland Park Progressive Association ( HPPA ) in partnership with the Wellington City Council ( WCC ) ."
] | [
"Ia kini merupakan rizab rekreasi yang diuruskan oleh Highland Park Progressive Association (HPPA) dengan kerjasama Majlis Bandaraya Wellington (WCC).",
"Ia kini merupakan rizab pemulihan yang diuruskan oleh Highland Park Progressive Association (HPPA) dengan kerjasama Majlis Bandaraya Wellington (WCC)."
] |
[
"The church formerly contains an organ now in the Central Methodist Church , Saltergate , Chesterfield .",
"The church formerly contains an organ in the Central Methodist Church , Saltergate , Chesterfield ."
] | [
"Gereja ini dahulunya mengandungi organ yang kini terdapat di Gereja Methodist Tengah, Saltergate, Chesterfield.",
"Gereja ini dahulunya mengandungi organ dalam Gereja Methodist Tengah, Saltergate, Chesterfield."
] |
[
"Michele Emmer was the father of mathematician , writer and director Luciano Emmer .",
"Michele Michele Emmer was the father of mathematician , writer and director Luciano Emmer ."
] | [
"Michele Emmer adalah bapa ahli matematik, penulis dan pengarah Luciano Emmer.",
"Michele Emmer ialah bapa kepada ahli matematik, penulis dan pengarah Luciano Emmer."
] |
[
"He has supported John Barrymore in `` Maryland '' ( 1940 ) and Walter Brennan in `` The Great Profile '' ( 1940 ) .",
"He supported John Barrymore in `` Maryland '' ( 1940 ) and Walter Brennan in `` The Great Profile '' ( 1940 ) ."
] | [
"Beliau telah menyokong John Barrymore dalam \"Maryland\"'(1940) dan Walter Brennan dalam \"The Great Profile\" (1940).",
"Beliau menyokong John Barrymore dalam \"Maryland\"'(1940) dan Walter Brennan dalam \"The Great Profile\" (1940)."
] |
[
"Lewis was also a member of the Oakland Raiders , Seattle Seahawks , Detroit Lions , Jacksonville Jaguars , Cleveland Browns and Virginia Destroyers .",
"Lewis was also a member of the Oakland Raiders , Seattle Seahawks , Detroit Lions , Jacksonville Jaguare , Cleveland Browns , and Virginia Destroyers ."
] | [
"Lewis juga merupakan ahli Oakland Raiders, Seattle Seahawks, Detroit Lions, Jacksonville Jaguars, Cleveland Browns dan Virginia Destroyers.",
"Lewis juga merupakan ahli Oakland Raiders, Seattle Seahawks, Detroit Lions, Jacksonville Jaguare, Cleveland Browns, dan Virginia Destroyers."
] |
[
"Ernest Renan visited Chalaaboun during his mission to Lebanon and described what he found in his book Mission de Phénicie ( 1865-1874 ) .",
"Ernest Renan visited Chalaaboun during his mission to the Lebanon and described what he found in his book Mission de Phénicie ( 1865-1874 ) ."
] | [
"Ernest Renan melawat Chalaaboun semasa misinya ke Lubnan dan menerangkan apa yang ditemuinya dalam bukunya Mission de Phnicie (1865-1874).",
"Ernest Renan melawat Chalaaboun semasa misinya ke Lubnan dan menerangkan apa yang ditemuinya dalam bukunya Mission de Phnicie (1865-1874)."
] |
[
"In May 1955 , a new Balkan Express was launched from Bulgaria to Athens and Istanbul via Vienna ( bypassing Graz and Belgrade ) .",
"In May 1955 a new Balkan Express was launched from Bulgaria via Vienna ( avoiding Graz and Belgrade ) to Athens and Istanbul ."
] | [
"Pada Mei 1955, sebuah Ekspres Balkan baru dilancarkan dari Bulgaria ke Athens dan Istanbul melalui Vienna (menghalang Graz dan Belgrade).",
"Pada Mei 1955 sebuah Ekspres Balkan baru dilancarkan dari Bulgaria melalui Vienna (mengelakkan Graz dan Belgrade) ke Athens dan Istanbul."
] |
[
"Corey played the part of Carter in Ryan Little 's 2007 film `` House of Fears '' .",
"Corey played the role of carter in Ryan Little 's film `` House of Fears '' in 2007 ."
] | [
"Corey memainkan peranan Carter dalam filem Ryan Little 2007 'House of Fears'.",
"Corey memainkan peranan sebagai pelakon dalam filem Ryan Little '' House of Fears '' pada tahun 2007."
] |
[
"He then became Associate Director of the BPI Capital Corporation 's Strategic Planning Group and Ayala Corporation 's Vice President and Chief Legal Counsel .",
"He then became Associate Director of the Strategic Planning Group of BPI Capital Corporation and Vice President and Chief Legal Counsel of Ayala Corporation ."
] | [
"Beliau kemudian menjadi Pengarah Bersekutu Kumpulan Perancangan Strategik BPI Capital Corporation dan Naib Presiden dan Ketua Penasihat Undang-undang Ayala Corporation.",
"Beliau kemudian menjadi Pengarah Bersekutu Kumpulan Perancangan Strategik BPI Capital Corporation dan Naib Presiden dan Ketua Penasihat Undang-undang Ayala Corporation."
] |
[
"Ziyrik ( also Zeyrik ) is a town in the Azerbaijan of Lachin Rayon .",
"Ziyrik ( also , Zeyrik ) is a village in the Azerbaijan of Lachin Rayon ."
] | [
"Ziyrik (juga Zeyrik) merupakan sebuah bandar di Azerbaijan Lachin Rayon.",
"Ziyrik (juga, Zeyrik) merupakan sebuah kampung di Azerbaijan Lachin Rayon."
] |
[
"Godella is a municipality in the `` Comarca '' of Horta Nord , province Valencia , Spain .",
"Godella is a municipality in the `` comarca '' of Horta Nord , province of Valencia , Spain ."
] | [
"Godella merupakan sebuah kawasan perbandaran yang terletak di `Comarca'' Horta Nord, wilayah Valencia, Sepanyol.",
"Godella merupakan sebuah kawasan perbandaran yang terletak di `comarca'' Horta Nord, wilayah Valencia, Sepanyol."
] |
[
"Achieving this will promote the player 's team to a playoff of eight teams that will determine the gold and silver medal recipients .",
"Achieving this target will carry the player 's team to a playoff of eight teams that determine the gold and silver medal recipients ."
] | [
"Mencapainya akan menggalakkan pasukan pemain untuk playoff lapan pasukan yang akan menentukan penerima pingat emas dan perak.",
"Mencapai sasaran ini akan membawa pasukan pemain ke playoff lapan pasukan yang menentukan penerima pingat emas dan perak."
] |
[
"The energy density of methanol is an order of magnitude higher than even heavily compressed hydrogen and 15 times greater than that of lithium-ion batteries .",
"The energy density of methanol is an order of magnitude higher than even highly compressed hydrogen and 15 times greater than Lithium-ion batteries ."
] | [
"Kepadatan tenaga metanol adalah susunan magnitud yang lebih tinggi daripada hidrogen yang dimampatkan dengan berat dan 15 kali lebih besar daripada bateri lithium-ion.",
"Kepadatan tenaga metanol adalah susunan magnitud yang lebih tinggi daripada hidrogen yang sangat termampat dan 15 kali lebih besar daripada bateri Lithium-ion."
] |
[
"Another unique feature of traditional houses is their special design for the cooling of the interior in summer and heating in winter .",
"Another unique feature of traditional houses is their special design for cooling the interior in summer and heating the interior in winter ."
] | [
"Satu lagi ciri unik rumah tradisional adalah reka bentuk khas mereka untuk penyejukan pedalaman pada musim panas dan pemanasan pada musim sejuk.",
"Satu lagi ciri unik rumah tradisional adalah reka bentuk khas mereka untuk menyejukkan pedalaman pada musim panas dan pemanasan pedalaman pada musim sejuk."
] |
[
"Due to the results in the last round Kevin Gleason received + 30 kg , Gianni Morbidelli + 20 kg and Pepe Oriola + 10 kg .",
"Due to the results obtained in the previous round , Kevin Gleason received + 30 kg , Gianni Morbidelli + 20 kg and Pepe Oriola + 10 kg ."
] | [
"Disebabkan keputusan pusingan terakhir Kevin Gleason menerima + 30 kg, Gianni Morbidelli + 20 kg dan Pepe Oriola + 10 kg.",
"Disebabkan keputusan yang diperolehi pada pusingan sebelumnya, Kevin Gleason menerima + 30 kg, Gianni Morbidelli + 20 kg dan Pepe Oriola + 10 kg."
] |
[
"They came to Russia from Poland in the 18th century , and their language contains Russian , German and Polish words .",
"They came to Russia in the 18th century from Poland , and their language includes Russian , German , and Polish words ."
] | [
"Mereka datang ke Rusia dari Poland pada abad ke-18, dan bahasa mereka mengandungi perkataan Rusia, Jerman dan Poland.",
"Mereka datang ke Rusia pada abad ke-18 dari Poland, dan bahasa mereka termasuk perkataan Rusia, Jerman, dan Poland."
] |
[
"His parents were Anna Hostetter Halderman ( 1822-1866 ) , a local businessman and Müller , and William Halderman ( 1828-1919 ) .",
"His parents were Anna Hostetter Halderman ( 1822-1866 ) , a local businessman and miller , and William Halderman ( 1828-1919 ) ."
] | [
"Ibu bapanya ialah Anna Hostetter Halderman (1822-1866), seorang ahli perniagaan tempatan dan Mller, dan William Halderman (1828-1919).",
"Ibu bapanya ialah Anna Hostetter Halderman (1822-1866), seorang ahli perniagaan tempatan dan pengilang, dan William Halderman (1828-1919)."
] |
[
"In a sense , the flat functions are the antitheses of the analytic functions .",
"The flat functions are , in some sense , the antitheses of the analytic functions ."
] | [
"Dalam erti kata, fungsi rata adalah antitesis fungsi analitik.",
"Fungsi rata adalah, dalam erti kata lain, antitesis fungsi analitik."
] |
[
"John Benezet was a native of Philadelphia , the son of Daniel Benezet , a prominent Philadelphia merchant .",
"John Benezet was a native of Philadelphia and the son of Daniel Benezet , a prominent Philadelphia merchant ."
] | [
"John Benezet adalah seorang penduduk asli Philadelphia, anak lelaki Daniel Benezet, seorang pedagang Philadelphia yang terkenal.",
"John Benezet adalah seorang penduduk asli Philadelphia dan anak lelaki Daniel Benezet, seorang pedagang Philadelphia yang terkenal."
] |
[
"The cyclone dissolved on September 24 into a tropical depression and was weakened the next day .",
"The cyclone dissipated into a tropical depression on September 24 and weakened the next day ."
] | [
"Siklon itu dibubarkan pada 24 September menjadi kemurungan tropika dan dilemahkan pada keesokan harinya.",
"Siklon itu hilang menjadi kemurungan tropika pada 24 September dan melemahkan pada keesokan harinya."
] |
[
"The oldest of these are the channels : the Bridgewater Canal , Trent and Mersey Canal , the Weaver Navigation and the Manchester Ship Canal .",
"The oldest of these are the canals : the Manchester Ship Canal , the Trent and Mersey Canal , the Weaver Navigation and the Bridgewater Canal ."
] | [
"Yang tertua diantaranya ialah saluran: Terusan Bridgewater, Terusan Trent dan Mersey, Navigasi Weaver dan Terusan Kapal Manchester.",
"Yang tertua di antaranya adalah terusan: Terusan Kapal Manchester, Terusan Trent dan Mersey, Navigasi Weaver dan Terusan Bridgewater."
] |
[
"BBC South East is the BBC English region serving Kent , West Sussex , part of East Sussex and a small part of Surrey .",
"BBC South East is the English region of the BBC , serving Kent , West Sussex , part of East Sussex and a small part of Surrey ."
] | [
"BBC South East adalah BBC Inggeris rantau berkhidmat Kent, West Sussex, sebahagian daripada East Sussex dan sebahagian kecil Surrey.",
"BBC South East adalah kawasan Inggeris BBC, berkhidmat di Kent, West Sussex, sebahagian daripada East Sussex dan sebahagian kecil Surrey."
] |
[
"He was part of the Danish team that won the silver medal in men 's gymnastics in 1920 , the Swedish system event in 1920 .",
"He was part of the Danish team , which won the silver medal in the men 's gymnastics , Swedish system event in 1920 ."
] | [
"Beliau merupakan sebahagian daripada pasukan Denmark yang memenangi pingat perak dalam gimnastik lelaki pada tahun 1920, acara sistem Sweden pada tahun 1920.",
"Beliau adalah sebahagian daripada pasukan Denmark, yang memenangi pingat perak dalam gimnastik lelaki, acara sistem Sweden pada tahun 1920."
] |
[
"It also adds the personality of the character Audrey Hepburn , played by Holly Golightly .",
"It also adds to the personality of the character Audrey Hepburn , played by Holly Golightly ."
] | [
"Ia juga menambah keperibadian watak Audrey Hepburn, yang dimainkan oleh Holly Golightly.",
"Ia juga menambah keperibadian watak Audrey Hepburn, yang dimainkan oleh Holly Golightly."
] |
[
"Jarvis Bay is a summer village in Alberta , Canada , located on the eastern shore of Sylvan Lake south of Jarvis Bay Provincial Park .",
"Jarvis Bay is a summer village in Alberta , Canada . It is located on the eastern shore of Sylvan Lake south of Jarvis Bay Provincial Park ."
] | [
"Jarvis Bay adalah sebuah kampung musim panas di Alberta, Kanada, yang terletak di pantai timur Sylvan Lake di selatan Jarvis Bay Provincial Park.",
"Jarvis Bay adalah sebuah kampung musim panas di Alberta, Kanada. Ia terletak di pantai timur Tasik Sylvan di selatan Taman Wilayah Jarvis Bay."
] |
[
"The Los Angeles Recording School is a division of the Los Angeles Film School , accredited by ACCSC , the Career Schools and Colleges Accreditation Commission .",
"The Los Angeles Recording School is a division of The Los Angeles Film School which is accredited by ACCSC , the Accrediting Commission of Career Schools and Colleges ."
] | [
"Los Angeles Recording School adalah sebuah bahagian Los Angeles Film School, yang diiktiraf oleh ACCSC, Suruhanjaya Akreditasi Sekolah Kerjaya dan Kolej.",
"The Los Angeles Recording School adalah bahagian The Los Angeles Film School yang diiktiraf oleh ACCSC, Suruhanjaya Akreditasi Sekolah Kerjaya dan Kolej."
] |
[
"In 1939 , he joined Larry Clinton 's band and moved to Claude Thornhill in 1941 , to Will Bradley in 1942 .",
"In 1939 , he joined Larry Clinton 's band , moving to Claude Thornhill 's in 1941 , and to Will Bradley 's in 1942 ."
] | [
"Pada tahun 1939, beliau menyertai band Larry Clinton dan berpindah ke Claude Thornhill pada tahun 1941, ke Will Bradley pada tahun 1942.",
"Pada tahun 1939, beliau menyertai band Larry Clinton, berpindah ke Claude Thornhill's pada tahun 1941, dan ke Will Bradley's pada tahun 1942."
] |
[
"The radical party of the people ( Narodna radikalna stranka ) was founded as a radical party in 1881 , but from 1919 it developed into a conservative direction .",
"The People 's Radical Party `` ( Narodna radikalna stranka '' ) was founded in 1881 as a radical party but from 1919 it evolved into a conservative direction"
] | [
"Parti radikal rakyat (Narodna radikalna stranka) ditubuhkan sebagai parti radikal pada tahun 1881, tetapi dari tahun 1919 ia berkembang menjadi arah konservatif.",
"Parti Radikal Rakyat `(Narodna radikalna stranka'') ditubuhkan pada tahun 1881 sebagai parti radikal tetapi dari tahun 1919 ia berkembang menjadi arah konservatif"
] |
[
"Jeremy Horn lives in his hometown of Memphis , with his wife Denise and children Judah , Liam and Daisy .",
"Jeremy Horn lives in his hometown of Memphis , with his wife Denise and their children Judah , Liam and Daisy ."
] | [
"Jeremy Horn tinggal di kampung halamannya di Memphis, bersama isterinya Denise dan anak-anak Judah, Liam dan Daisy.",
"Jeremy Horn tinggal di kampung halamannya di Memphis, bersama isterinya Denise dan anak-anak mereka Judah, Liam dan Daisy."
] |
[
"As professor of Sociology at ETH Zurich , he worked on evolutionary game theory and agent-based computer simulations of social processes and phenomena .",
"As a professor of sociology at the ETH Zurich , he worked on evolutionary game theory and agent-based computer simulations of social processes and phenomena ."
] | [
"Sebagai profesor Sosiologi di ETH Zurich, beliau bekerja pada teori permainan evolusi dan simulasi komputer berasaskan ejen proses sosial dan fenomena.",
"Sebagai profesor sosiologi di ETH Zurich, beliau bekerja pada teori permainan evolusi dan simulasi komputer berasaskan ejen proses sosial dan fenomena."
] |
[
"Kuklinski told him , after Hoffman gave him the money , that the deal was a cunning .",
"After Hoffman gave him the money , Kuklinski told him that the deal was a ruse ."
] | [
"Kuklinski memberitahunya, selepas Hoffman memberinya wang, bahawa perjanjian itu licik.",
"Selepas Hoffman memberinya wang, Kuklinski memberitahunya bahawa perjanjian itu adalah tipu muslihat."
] |
[
"The poetic cosmogony of Thales , who made water the first element , can be seen as a natural excess of this pre-socratic thinking .",
"The poetic cosmogony of Thales , who made water the first element , may be seen as a natural outgrowth of this pre-Socratic thinking ."
] | [
"Kosmogoni puitis Thales, yang menjadikan air sebagai unsur pertama, boleh dilihat sebagai kelebihan semula jadi pemikiran pra-socratic ini.",
"Kosmogoni puitis Thales, yang menjadikan air sebagai unsur pertama, boleh dilihat sebagai pertumbuhan semula jadi pemikiran pra-Socratic ini."
] |
[
"The series was written by Butch Guice by Ed Brubaker and illustrated by Bryan Hitch .",
"The series was inked by Ed Brubaker , written by Butch Guice , and illustrated by Bryan Hitch ."
] | [
"Siri ini ditulis oleh Butch Guice oleh Ed Brubaker dan digambarkan oleh Bryan Hitch.",
"Siri ini telah dicat oleh Ed Brubaker, ditulis oleh Butch Guice, dan digambarkan oleh Bryan Hitch."
] |
[
"Paavo Mikkonen ( born January 25 , 1942 ) is a former Finnish sports shooter .",
"Paavo Mikkonen ( born January 25 , 1942 ) is a Finnish former sports shooter ."
] | [
"Paavo Mikkonen (lahir 25 Januari 1942) ialah bekas penembak sukan Finland.",
"Paavo Mikkonen (lahir 25 Januari 1942) ialah bekas penembak sukan Finland."
] |
[
"Nicklas Kulti defeated Yevgeny Kafelnikov 6 -- 7 , 6 -- 3 , 6 -- 4",
"Nicklas Kulti defeated Yevgeny Kafelnikov 6 -- 7 , 6 - 3 , 6 - 4"
] | [
"Nicklas Kulti mengalahkan Yevgeny Kafelnikov 6-7, 6-3, 6-4",
"Nicklas Kulti mengalahkan Yevgeny Kafelnikov 6-7, 6-3, 6-4"
] |
[
"Mudzuri defeated ZANU-PF candidate Amos Midzi in the March 2002 mayoral election by a large margin , receiving 262,275 votes against 56,796 votes for Midzi .",
"Mudzuri defeated ZANU-PF - candidate Amos Midzi in the mayoral election in March 2002 by a large margin and received 262,275 votes against 56,796 votes for Midzi ."
] | [
"Mudzuri mengalahkan calon ZANU-PF Amos Midzi dalam pilihan raya walikota Mac 2002 dengan margin yang besar, menerima 262,275 undi berbanding 56,796 undi untuk Midzi.",
"Mudzuri mengalahkan ZANU-PF-calon Amos Midzi dalam pilihan raya walikota pada Mac 2002 dengan margin yang besar dan mendapat 262,275 undi berbanding 56,796 undi untuk Midzi."
] |
[
"It surrounds the modern city of Lakhish and the ancient city of Kiryat Gat .",
"It surrounds the modern city of Lakhish and the old city of Kiryat Gat ."
] | [
"Ia mengelilingi bandar moden Lakhish dan bandar purba Kiryat Gat.",
"Ia mengelilingi bandar moden Lakhish dan bandar lama Kiryat Gat."
] |
[
"In the narrative , between the current and the next season , we found out that Guido is dead by a car accident .",
"In the narrative , between the next and the current season , we found out that Guido is dead due to a car accident ."
] | [
"Dalam naratif, antara musim semasa dan musim berikutnya, kami mendapati bahawa Guido telah mati akibat kemalangan kereta.",
"Dalam naratif, antara musim seterusnya dan semasa, kami mendapati bahawa Guido telah mati akibat kemalangan kereta."
] |
[
"The Noir Bois , a Swiss settlement and the Paleolithic settlement Pré Monsieur are performed as a national heritage of Paleolithic and Medieval significance .",
"The Noir Bois , a Swiss settlement and the Pré Monsieur paleolithic settlement are listed as national heritage site of paleolithic and medieval significance ."
] | [
"Noir Bois, sebuah penempatan Switzerland dan penempatan Paleolitik Pr Monsieur dilakukan sebagai warisan kebangsaan Paleolitik dan kepentingan Abad Pertengahan.",
"Noir Bois, sebuah penempatan Switzerland dan penempatan paleolitik Pr Monsieur disenaraikan sebagai tapak warisan kebangsaan paleolitik dan kepentingan zaman pertengahan."
] |