zh
stringlengths 3
231
| ru
stringlengths 4
649
| id
int64 0
0
|
---|---|---|
“接下来的三天对这些家伙是一种磨合,”熊队教练吉姆·莫拉在周一即将进入周二时说道。 | Незадолго до того, как понедельник превратился во вторник, тренер команды Брюинз Джим Мора сказал: «В следующие три дня этих ребят ждёт мясорубка». | 0 |
这条宣传广告后的创意,来源于许多女性在吸奶的时候称自己就像是奶牛。 | Концепция, лежащая в основе кампании, отталкивается от инсайта, что многие женщины, использующие молокоотсос, говорят, что чувствуют себя коровами. | 0 |
“但是,如果你不听我说话,或者不听到我讲述自己的经历,我就不能和你建立关系。” | "Но я не могу построить отношения с вами, если вы не услышите меня или не услышите, что я пережила". | 0 |
联邦政府将自2017年6月起再削减30%的资金,这意味着昆士兰数千弱势群体将被迫在没有帮助的情况下面对复杂的法律问题。 | Федеральное правительство урежет финансирование на 30 процентов с июня 2017 года, а значит, тысячи менее защищенных жителей Квинсленда будут вынуждены решать сложные юридические вопросы без помощи. | 0 |
这位专业人士,密歇根大学的 Tiffany Ng 还指出,这是世界上第一台由黑人乐师演奏的钟琴,这位乐师名为 Dionisio A. Lind,18 年前搬到河滨教堂演奏更大的钟琴。 | Мастер, Тиффани Нг из Мичиганского университета, также отметила, что это были первые колокола в мире, на которых играл чернокожий музыкант, Дионисио А. Линд, который 18 лет назад перешёл на более крупный комплект колоколов в церкви Риверсайд. | 0 |
周日,美国中部便会出现巨大温差。 | Имеется отличный пример огромной разницы температур в центре США в воскресенье. | 0 |
McDonnell 的计划同时意味着,水务公司的现有股东可能无法收回他们的全部股份,因为工党政府可能会以不道德行为为由对其“扣减”。 | Планы теневого канцлера казначейства также означают, что нынешние владельцы долей водных компаний могут не получить обратно всю свою долю, так как лейбористское правительство может сделать "вычеты" на основании воспринимаемого причинения ущерба. | 0 |
听证会结束后,关注度仍居高不下。 | Интерес остался высоким после слушаний. | 0 |
“裁决将为我们创造机会,让我们战胜过去的历史。” | "Это решение является возможностью увидеть, что нам нужно, чтобы оставить прошлое позади". "Это решение является возможностью увидеть, что нам нужно, чтобы преодолеть прошлое". | 0 |
塞恩斯伯里百货公司的商业总监保罗·米尔斯-希克斯 (Paul Mills-Hicks) 说道: “我们已经改变了美容通道的外观和氛围,为客户改善了环境。” | Пол Миллс-Хикс, коммерческий директор Sainsbury's, сказал: "Мы изменили внешний вид и ощущение наших бьюти-островков, чтобы улучшить обстановку для наших клиентов. | 0 |
巴吞鲁日警察局在东部时间上午 11 点举行的记者招待会上宣布已经逮捕 20 岁的嫌疑人戴蒙·辛普森 (Dyteon Simpson)。 | Департамент полиции Батон-Руж объявил об аресте 20-летнего Дайтеона Симпсона в ходе пресс-конференции ET в 11 часов утра. | 0 |
现在已过去了约4分钟。 | Здесь понадобилось около четырех минут. | 0 |
“当人们乐于加入公司、感受到他们的声音被聆听、他们所做的工作是有益的,他们就会更加致力于让公司取得成功,”LinkedIn 全球福利和员工体验副总裁妮娜·麦卡特尼表示。LinkedIn 同时使用 Convercent 和 Glint 这两款软件。 | «Когда люди счастливы работать в компании, чувствуют, что их слышат, и что работа, которую они выполняют, приносит результат, они больше стараются сделать такую компанию успешной», - говорит Нина Маккуин, вице-президент по глобальным льготам и удовлетворению сотрудников в компании «LinkedIn», где используются и «Convercent», и «Glint». | 0 |
特朗普称,卡瓦诺在整个提名过程中“遭受了民主党的卑鄙和愤怒”。 | Трам сказал, что Кавано "пострадал от подлости, гнева" Демократической партии вовремя процесса его выдвижения. | 0 |
如果这象征着过去五个月我们所取得进步,那么我们将在未来五天继续在自行车馆取得成功。 | Если это барометр прогресса, совершенного в последние пять месяцев, тогда велодром ждут еще пять успешных дней. | 0 |
然而,他的消息始终只显示一个灰色的对号,而不是一对蓝色的对号。 | Его сообщения, однако, оставались отмеченными одной серой галочкой, а не двумя синими. | 0 |
一位索利赫尔委员会的女发言人表示:“我们知道有人在斯珠茨布鲁克路的一片空地上进行未经许可的露营,现在我们配合索利赫尔警察工作,并采取必要的法律行动,让他们尽快搬离。 | Представитель муниципалитета Солихалла заявил: «Мы знаем о незаконном лагере на земле возле Стритсбрук роуд и сотрудничаем с полицией Солихалла; мы предпринимаем необходимые правовые действия с тем, чтобы как можно скорее их прогнать». | 0 |
在这本书被读者们接受后不久出生的邦德 (Bond) 的女儿凯伦·扬克尔 (Karen Jankel) 在信中透露:“在这本书出版之前,人们很难设身处地地想象第一次阅读本书的读者的感受。 | Дочь Бонда Карен Янкель, которая родилась сразу после того, как книга была принята в печать, сказала в письме: "Трудно поставить себя на место кого-то, кто читает ее впервые, до того, как она была опубликована. | 0 |
正值万圣节来临之际,Thom Browne 推出了一系列造型奇异的面具。 | Том Брайн также представил подборку причудливых масок - очень вовремя для Хеллоуина. | 0 |
欧洲队的这对奇怪却不失可爱的组合,四场胜利没有失球,他们不会犯错。 | Непостоянная, но очаровательная пара команды Европы забила четыре из четырех и не может ошибиться. | 0 |
这些信息将帮助判断栖息地管理工作的利益,例如,草地铺设以及如何最有效地维护蝙蝠以及其他相关物种生存的林地。 | Эта информация поможет определить плюсы работы управления средой обитания, такие, как создание лугов и как поддерживать лесные насаждения для летучих мышей и других связанных с ними видов. | 0 |
这也是粉丝们想要的。 | Этого хотят болельщики. | 0 |
有些球员已经脱下运动衫,露出集训营第一天努力训练后汗流浃背的身体。 | Некоторые из них стянули свои футболки, обнажив спины, блестящие от пота после напряжённого первого дня спортивного лагеря. | 0 |
7 月份,范斯坦收到了福特寄回的详细描述对卡瓦诺的指控的信件,而该信件于 9 月初遭到泄漏 - 但是范斯坦否认她的办公室导致了此次泄漏事件的发生。 | В июле Файнстайн прислали письмо, где в подробностях излагались обвинения Форд против Кавано, а недавно, в сентябре, его кто-то слил – но Файнстайн отрицает, что утечка была из её офиса. | 0 |
当我的堂姐住在镇上时,我们带着孩子去了纽约公园的旋转木马,这是由纽约中央公园管理部门经营的最大的旋转木马,如果你不需要咖啡的话,这三美元门票是你在这个城市最具消费价值的。 | Когда моя кузина поехала в центр, мы пошли с детьми на карусель в Центральном парке - самую большую карусель в хозяйстве Департамента парков Нью-Йорка и лучший способ в городе потратить три доллара, если вам не нужен кофеин. | 0 |
资深喜剧作家,《Just the Funny Parts:And a Few Hard Truths About Sneaking Into the Hollywood Boys’ Club》的作者尼尔·斯科维尔 (Nell Scovell) 则坚持另一种理论。 | У Нелл Сковелл, опытной комедийной сценаристки и автора книги «Только смешные моменты: и несколько суровых истин о том, как пробраться в голливудский клуб мальчиков», другая теория. | 0 |
前阿拉斯加州州长兼副总统候选人萨拉·佩林 (Sarah Palin) 的长子特拉克·佩林 (Track Palin),因被指控殴打他人而被捕。 | Трэк Пэйлин, старший сын бывшего губернатора Аляски и кандидата в вице-президенты США Сары Пэйлин, арестован по обвинению в насилии. | 0 |
流浪者队替补队员格伦·米德尔顿 (Glenn Middleton) 在与雅各布斯发生争执后,再次申请点球,但汤姆森又一次视而不见。 | Вышедший на замену в Рейнджерс Гленн Миддлтон также позднее претендовал на пенальти, когда он столкнулся с Джейкобсом, но Томсон снова проглядел. | 0 |
当均衡状态过于偏向炎症时,就可能会发生炎症性肠病。 | Если равновесие слишком сильно нарушается в сторону воспаления, это может приводить к воспалительным заболеваниям кишечника. | 0 |
AM 将在立法辩论时,对最终名称进行投票。 | Члены Национальной ассамблеи проведут итоговое голосование по поводу того, как их называют после того, как они обсудят закон. | 0 |
Sarah Palin 在总统集会上为患有创伤后应激障碍的 Track Palin 喊冤 | Сара Пэйлин ссылается на ПТСР Трэка Пэйлина на съезде в поддержку Трампа | 0 |
“如果你觑着眼看,你几乎会相信它正在睡觉”,皇家泰瑞尔博物馆科学家、第一作者迦勒?布朗 (Caleb Brown) 说道。该生物就在该展览馆展出 | «Стоит только слегка прищуриться, и можно практически поверить, что он спит», - рассказал ведущий автор Калеб Браун, научный сотрудник Королевского Тиррелловского палеонтологического музея, где демонстрируется создание. | 0 |
“钢结构相当复杂,”他解释说。 | «Работа со стальными конструкциями очень сложна», - объясняет он. | 0 |
他说,自己之所以敢于发声,是因为他觉得自己很幸运,能够公开地生活而没有任何后果,他想给其他人“希望”。 | Он сказал, что он высказался, так как почувствовал себя счастливым, потому что может жить открыто без ограничений и хотел дать другим "надежду". | 0 |
如果不做手术的话,癌细胞会扩撒到全身。 | Если они этого не делают, он идет повсюду. | 0 |
卡瓦诺则慷慨激昂地回应称,他百分百肯定没有发生过这种情事。 | Кавано во время своего эмоционального свидетельствования сказал, что он на 100 процентов уверен, что этого не было. | 0 |
不要忘了小的细节:想象一下,年迈的父母出现紧急医疗问题,正在前往医院的路上。 | Не забудьте о маленьких деталях: представьте, что у вашего родителя в возрасте случается несчастный случай и его везут в больницу. | 0 |
三名作案男子(年龄分别为 33 岁、34 岁、39 岁)驾驶汽车多次撞向伦敦德里郡的一所房屋,事发后,被警方逮捕。 | Трое мужчин в возрасте 33, 34 и 39 лет были арестованы после того, как машина несколько раз врезалась в дом в Лондондерри. | 0 |
在周四晚上的七人制橄榄球赛决赛中,英国队未能在斐济队面前延续之前的出色表现,被斐济队以43比7在里约蒂奥多罗体育场击败。 | Впечатляющая серия Великобритании в Регби-7 была сокрушительно остановлена на финальном препятствии командой Фиджи в финале в четверг вечером, когда они были полностью разгромлены 43-7 на стадионе Deodoro здесь в Рио. | 0 |
NASA 戈达德太空研究所的科学家开发了一个可探索金星过去情况的模型,该模型所使用的工具和算法与气候科学家所使用的十分类似。 | Учёные из насовского Института изучения космоса Годдарда разработали модель для исследования прошлого Венеры, использовав инструменты и алгоритмы, похожие на те, которые применяются климатологами. | 0 |
美国球员菲尔·米克尔森 (Phil Mickelson) 将在周日他的第 47 场莱德杯比赛中创造纪录,但他必须调整自己的状态,避免上演负面的里程碑事件。 | Американец Фил Микельсон установит рекорд в воскресенье, если сыграет в своем 47-м матче Кубка Райдера, но ему придется улучшить свою форму, чтобы эта веха не стала несчастливой. | 0 |
我越看越觉得它令人难以置信。 | Чем дольше я на него смотрю, тем более поразительным он кажется. | 0 |
在周六的四人四球赛和四人两球赛中以 10-6 战胜美国队出线后,欧洲队将以绝对优势进入莱德杯决赛。 | После субботних игр с четырьмя мячами и четверок Европа входит в последний день Кубка Райдера с уверенным преимуществом над США 10 против 6. | 0 |
但是尚未宣布。 | Этого еще не случилось. | 0 |
分析人士警告称,共和党在中期之前离间女性选民将导致卡瓦诺溃败 | Аналитики предупреждают, что республиканцы неудачей Кавано отталкивают женщин-избирателей перед промежуточными выборами | 0 |
据《国会山报》报道,沃伦称“是时候让女性走向华盛顿政治我们支离破碎的政府了,而这其中需要有一名上层女性”。 | «Пора женщинам отправиться в Вашингтон и навести порядок в нашем сломавшемся государстве, и это также относится к женщине на самой высшей позиции», - заявила она, как сообщает газета «The Hill». | 0 |
由于巧妙地利用空间和存物,乔安妮额外获得 16 平方米、多了一间卧室以及一个改进的布局。 | Благодаря разумному использованию пространства и мест для хранения, Джоан получила дополнительные 16 квадратных метров, дополнительную спальню и улучшенную планировку. | 0 |
特朗普的伟大功绩? | Великий подвиг Трампа? | 0 |
他们通常将大部分收成留作家用,剩余的放到当地市场上卖。 | Обычно они сохраняют большую часть урожая для семьи, а остальное продаётся на местном рынке. | 0 |
特朗普表示,他“不愿意”解雇罗森斯坦,但随后推迟了会议,这是为了避免与参议院司法委员会的听证会发生冲突,卡瓦诺和一名指控其性行为不端的女性克里斯蒂娜·布拉西·福特博士将出席听证会发表证词。 | Трамп заявил, что «предпочёл бы» не увольнять Розенштейна, но затем встречу отложили, чтобы избежать пересечения со слушаньем в Юридическом комитете Сената, на котором давали показания Кавано и доктор Кристин Блейзи Форд, одна из женщин, обвинивших его в сексуальных домогательствах. | 0 |
特朗普在西弗吉尼亚州举行集会 | Трамп собирает митинг в Западной Вирджинии | 0 |
我们都见证了在如此宏大项目上的工程作业,光是建造该大桥的这一段就使用了超过30,000公吨混凝土和钢材。 | Мы все свидетели инженерного искусства действительно эпического масштаба в этом проекте, где более 30 000 тонн бетона и стали использованы только для строительства этой части моста. | 0 |
随着时间的推移,经济不平等已经在当地巴布亚人和新移民中拉开,自从往那比雷机场的新路线开放以来这些移民的人数就大大增加了。 | С течением времени увеличилось экономическое неравенство между коренными папуасами и новыми мигрантами, которые прибыли в больших количествах после введения новых авиарейсов в аэропорт Набире. | 0 |
伊瓦拉曾想要成为诗人,他承认报道毒品贸易让他感到恐惧。 | Ибарра - который когда-то мечтал быть поэтом - признает, что ему страшно писать о наркоторговле. | 0 |
“此刻,我个人有种非常强烈的感觉,我们的男子气概哪里出了问题?”他说道。 | "Лично я твердо убежден в данный момент - где мы ошиблись с мужественностью?" - сказал он. | 0 |
个人在线数据存储独有的特性在于,完全由用户决定哪些人可以访问哪类信息。 | Что действительно уникально в персональном онлайн-хранилище данных, так это то, что только пользователь решает, кто к какой информации получит доступ. | 0 |
据称,指称事件发生在 2009 年 6 月,拉斯维加斯棕榈树赌场度假酒店 (Palms Hotel and Casino) 的一间套房内。 | Утверждается, что предполагаемый инцидент случился в июне 2009 года в номере отеля и казино Palms в Лас-Вегасе. | 0 |
民意调查显示,大多数选民支持前州长德瓦尔·帕特里克 (Deval Patrick) 参选,其中 38% 的选民支持其参选,48% 的选民反对其参选。 | Согласно результатам опроса, большую поддержку получило участие в выборах бывшего губернатора Патрика Деваля: 38 процентов высказались за его предполагаемое участие, и 48 процентов против. | 0 |
万维网发明者蒂姆·伯纳斯-李 (World Wide Web),日前正在启动一家试图与脸书、亚马逊和谷歌匹敌的创业公司。 | Тим Бернерс-Ли, создатель Всемирной паутины, запускает стартап, который собирается конкурировать с Facebook, Amazon и Google. Тим Бернерс-Ли, создатель Всемирной паутины, запускает стартап, который собирается конкурировать с Фейсбуком, Амазоном и Гуглом. | 0 |
Jeremy Corbyn 上周称,工党应该营造一种宽容的文化氛围。 | На прошлой неделе Джереми Корбин заявил, что Лейбористской партии следует поддерживать культуру толерантности. | 0 |
这位19岁的美国体操运动员周四摘得了全能冠军,充分在奥运赛场上展示了她在体操方面领先世界的天赋。 | 19-летняя американская гимнастка поднялась к титулу чемпиона по абсолютному первенству в четверг, поместив пропасть между собой и остальной частью мира на убедительной демонстрации под пристальным Олимпийским вниманием. | 0 |
我喜欢约翰尼·英格利士穿着中世纪的盔甲靠近直升机时,旋转叶片打在他的头盔上,发出一阵阵的叮当声。 | Мне очень понравился момент, когда Джонни Инглиш подходил к вертолёту, одетый в средневековые латы, и лопасти винта коротко звякали по его шлему. | 0 |
部分自由巴布亚运动高层领导出生于帕尼艾,包括塔迪尤斯·尤吉和丹尼尔·尤达斯·柯高亚。 | Некоторые из высших руководителей OPM происходят из Паниай, в том числе Тадиус Йоги и Даниэл Йудас Когойя. | 0 |
斯米尔诺夫在当天早些时候接受媒体 Russian outlet RSport 访问时承认了俄罗斯反兴奋剂机构过去存在的问题,但他补充道:“我们多次在各种场合说过,报告中包含有争议的立场和规定。 | Утром того же дня в интервью российскому изданию "Rsport" Смирнов признал имевшие ранее место проблемы в российских антидопинговых структурах, однако добавил: "Мы неоднократно говорили, что доклад содержит определенные спорные позиции и положения. | 0 |
近期对巴黎圣日尔曼足球俱乐部实施的制裁意味着,欧足联将更加警惕任何绕开规则的企图。 | Прошлые санкции, наложенные на «ПСЖ», означают, что УЕФА будет ещё внимательнее отслеживать любые попытки обойти правила. | 0 |
马约尔加还表示,她去了警察局,在医院拍下了自己受伤的照片,但后来却同意了庭外和解,因为她“害怕遭到报复”,担心“受到公开羞辱”。 | Майорга также утверждает, что она пошла в полицию и у нее были фотографии нанесенных ей повреждений в больнице, но позже согласилась на досудебное соглашение, потому что была "напугана местью", а также опасалась "быть публично униженной". | 0 |
多位苏格兰田径运动员是奖牌角逐者,包括劳拉?缪尔 (Laura Muir) 和安德鲁?布查特 (Andrew Butchart) ,他们将在 5,000 米与穆?法拉 (Mo Farah) 一比高低,而艾里德?多伊尔 (Eilidh Doyle) 则被小组选为队长。 | Некоторые из шотландских легкоатлетов претендуют на медали, в том числе Лора Мьюр и Эндрю Бачерт - который будет соперничать с сэром Мо Фарахом на дистанции в 5000 м; а Эйлид Дойл команда выбрала своим капитаном. | 0 |
为了节省资金,圣保罗州州长奥克明计划关闭100所公立学校,30万名学生将转校。 | В соответствии с предложениями губернатора штата Сан-Паулу Geraldo Alckmin почти 100 государственных средних школ будут закрыты, а 300 000 учащихся будут перераспределены, чтобы сэкономить деньги. | 0 |
查培尔说:“该份咨询是为了提高人们的意识,警告他们的家人、朋友和同事在密苏里州可能发生的情况。” | «Цель предупреждения в том, чтобы люди были в курсе ситуации и предупредили своих родственников и друзей и коллег о том, что может случиться в Миссури», - сказал Чэпел. | 0 |
15 个主要民主党州以及哥伦比亚特区在星期二对此提起诉讼,宣称这一行为违法。 | Во вторник группа из 15 штатов, по большей части демократических, вместе с федеральным округом Колумбия подали иск, в котором утверждалось, что это намерение незаконно. | 0 |
一份 2015 年的 RAND 研究显示,国防部可报销费用并不包括人员费用,但确实包括油费、维护费和订约成本。 | Согласно исследованию, проведённому в 2015 году корпорацией РЭНД, ставки возмещения не включают стоимость личного состава, но, действительно, учитывают стоимость горючего, обслуживания и расходы, указанные в договоре. | 0 |
首席执行官表示:“现在到了成为一家多品牌银行的时候,因为私下我们一直在探求如何成为一家更好的服务于客户的银行。” | "Это подходящее время для нас, чтобы двигать банк брендов, так как в основе (мы спрашивали себя) как мы фокусируемся на улучшении банка для клиентов?" сказал исполнительный директор. | 0 |
这位拥有一个孩子的已婚父亲现在已为他家和他的 BMW Z4 都安装了该技术,他只要把手放在方向盘上即可将车启动。 | Женатый отец одного ребёнка уже установил технологию в своём доме и в своём автомобиле «BMW Z4», который заводится, когда его рука лежит на руле. | 0 |
据 MIC 报道,尽管有克里斯汀·布莱西·福特 (Christine Blasey Ford) 博士的证词,但控制着司法委员会的共和党人仍选择继续支持卡瓦诺的提名,导致周五早上发生与参议院走廊上如出一辙的游行示威,抗议者们高呼“11 月到了!”。 | Как сообщили в Mic, в пятницу утром протестующие выкрикивали "Ноябрь идет!" во время проведения демонстрации в холле Сената, когда республиканцы, контроллирующие Юридический комитет, решили продолжать процедуру выдвижения Кавано несмотря на свидетельство д-ра Кристины Блейзи Форд. В пятницу утром протестующие выкрикивали "Ноябрь идет!" во время проведения демонстрации в холле Сената, когда республиканцы, контроллирующие Юридический комитет, решили продолжать процедуру выдвижения Кавано несмотря на свидетельство д-ра Кристины Блейзи Форд, как сообщили в Mic. | 0 |
对于以用餐为主的运营商而言,漫长炎热的夏天的影响可谓晴天霹雳,时间会告诉我们,8 月份气温适中的天气,能否带来必要的喘息时间。 | Длительное жаркое лето не могло наступить в худшее для специализирующихся на еде операторов, и время покажет, обеспечат ли более умеренные температуры, которые мы наблюдали в августе, небольшую долгожданную передышку". | 0 |
单独进行的新闻发布会很少。 | Одиночные пресс-конференции – явление редкое. | 0 |
在被问及本·克伦肖 (Ben Crenshaw) (1999 年的时任队长)如何为队员们鼓舞士气迎接决赛时,他回答道“我记得每一个该死的字眼”。 | "Черт возьми, я помню каждое его слово", - ответил он на вопрос, как Бен Креншоу, который был капитаном в 1999 году, воодушевлял своих игроков перед последним днем. | 0 |
他们的不情愿完全是因为时机问题。 | Их нежелание полностью связано с таймингом. | 0 |
他们带着仪式用的猎弓,跳着巴布亚 Mee Pago 部落的 waita 舞——绕圈奔跑,并模仿鸟鸣。 | Они принесли с собой ритуальные охотничьи луки и исполнили вайта, танец папуасского племени мее паго: бегали кругами и изображали птичье пение. | 0 |
巴吞鲁日警察局 (Baton Rouge Police Department) 称,20 岁的 Dyteon Simpson 因二级谋杀罪被捕入狱。 | 20-летний Дайтеон Симпсонбыл арестован и помещен в тюрьму по обвинению в убийстве второй степени, как сообщили в Департаменте полиции Батон-Руж. | 0 |
相反,他说“一切会依法解决。” | Вместо этого он сказал: «Всё будет решено через суд». | 0 |
残留的皮肤化石仍然覆盖在恐龙颅骨上斑驳的盔甲之上。 | Окаменелые остатки кожи до сих пор покрывают бугристые панцирные пластины, усеивающие череп животного. | 0 |
很多人说“这只是脸书而已。” | "Это всего лишь Facebook", - скажут многие. | 0 |
片中的首相角色表现浮夸,问题缠身,政治上不得人心:Emma Thompson 竭尽全力从外表上,表现出这个特蕾莎·梅的角色特点,但影片中并没有一句台词。 | Это стало последней соломинкой для премьер-министра, напыщенной фигуры, проживающей трудные времена, уже погрузившейся в пучину политической непопулярности: Эмма Томпсон старается изо всех сил, играя этого персонажа в духе Терезы Мей, но в сценарии практически не с чем работать. | 0 |
瑞典国家法医学中心 (R?ttsmedicinalverket) 在今年早些时候开始此项测试。 | Шведское национальное агентство судебной медицины (Rättsmedicinalverket) начало проводить тесты ранее в этом году. | 0 |
珍妮·杰克逊 (Janet Jackson)、盆栽精 (the Weeknd)、肖恩·蒙德兹 (Shawn Mendes)、卡迪·B (Cardi B) 和杰奈尔·莫娜 (Janelle Monáe) 将担任行的音乐节活动的表演嘉宾,本次音乐节将由黛博拉-李·福奈丝 (Deborra-Lee Furness) 和休·杰克曼 (Hugh Jackman) 主持。 | Среди артистов, выступающих в этом году в Нью-Йорке на мероприятии, хозяевами которого станут Деборра-Ли Фернес и Хью Джекман, будут Джанет Джексон, The Weeknd, Шон Мендес, Карди Би, Жанель Монэ. | 0 |
第一轮和决赛 (晚上10点42分) 于今天第二比赛日举行,威金斯无疑将成为万众瞩目的焦点。 | Первый раунд и финал (10:42 вечера) состоятся состоятся сегодня, во второй день мероприятия, где Уиггинс точно будет в центре внимания. | 0 |
塞恩斯伯里百货公司 (Sainsbury’s) 要采用博姿 (Boots)、Superdrug 和德本汉姆百货公司 (Debenhams) 的百货公司风格,开设配备专业助理的美容通道。 | Sainsbury's бросает вызов магазинам Boots, Superdrug и Debenhams при помощи бьюти-островков с продавцами-консультантами. | 0 |
这件事无需任何解释。 | Объяснения здесь не нужны. | 0 |
科先生表示:“他喜欢吃欧式西餐,比如鱼伴黄瓜酱”。 | "Ему нравилась континентальная кухня, например, рыба с огуречным соусом", — рассказал Коу. | 0 |
“我想这意味着消息没有发送成功”,他说。 | "Я думаю, это значит, что сообщения не были доставлены", - сказал он. | 0 |
Lee 在本周接受 CNBC 采访时介绍称,资金加倍可能会使美国再次成为人工智能突破者的几率加倍。 | Согласно заявлению Ли в интервью CNBC на прошлой неделе, удвоение финансирования может удвоить шансы на то, что следующее большое достижение в области ИИ будет сделано в США. Удвоение финансирования может удвоить шансы на то, что следующее большое достижение в области ИИ будет сделано в США, рассказал Ли в интервью CNBC на прошлой неделе. | 0 |
“作为欧洲议会选举的候选人,公开谴责西班牙政府在民主观念和镇压方面的倒退,这将是最有利的方式”,他说到。 | "Стать кандидатом на Европейских выборах - лучший способ продемонстрировать регрессию демократических ценностей и репрессии, которые мы наблдали со стороны правительства Испании", - сказал он. | 0 |
现在,这关系就不错了。” | Сейчас у нас такие прекрасные отношения". | 0 |
就在圣诞前几天,我们注意到,他的情绪不太对。 | "За пару дней до Рождества мы заметили изменения в его поведении. | 0 |
康沃尔郡住房协会房屋经理 Donna McEvoy 说,她担心这处房子已经无法挽救了。 | Донна МакЭвой, расселитель в Cornwall Housing, сказала, что она боится, что его не спасти. | 0 |
我希望他打更多比赛,但结果就是这样,也是不得不接受。 | Я представлял большее, но именно так случилось и именно так, мы подумали, нам стоило поступить. | 0 |
在另一节课程中,学生了解到了长期睡眠不足如何增加心脏病发作、中风、抑郁症和癌症的风险。 | В другой секции участникам рассказывают, как долговременная депривация сна может повысить риски сердечных приступов, инфаркта, депрессии и рака. | 0 |
我患上了膀胱癌,他们为我做了手术。 | У меня был рак мочевого пузыря, который является одним из того, что они могут оперировать, и они это сделали. | 0 |
终场哨声响起,斐济人拥抱在一起,而完败的英国队只能遗憾退场。 | Прозвучал свисток, фиджийцы обнялись, и Великобритания упала на газон, полностью побежденная. | 0 |