en
stringlengths
1
47.9k
pl
stringlengths
1
43.1k
In 1860, the Italian astronomer Giovanni Battista Donati had the idea to combine a spectroscope with his telescope.
W 1860 włoski astronom Giovanni Battista Donati wpadł na pomysł połączenia spektroskopu ze swoim teleskopem.
He studied the spectra of fifteen stars and published his results in 1863.
Studiował widmo piętnastu gwiazd i opublikował swoje wyniki w 1863 roku.
He was soon followed by the American astronomer Lewis Morris Rutherfurd, the Italian astronomer Angelo Secchi, and the amateur British astronomer William Huggins, all of whom worked independently on the Sun, planets, Moon and stars.
Za nim wkrótce podążył amerykański astronom Lewis Morris Rutherfurd, włoski astronom Angelo Secchi i amatorski brytyjski astronom William Huggins, który pracował niezależnie na Słońcu, planetach, Księżycu i gwiazdach.
Rutherfurd and Secchi were the first to classify stars into groups according to their spectral characteristics.
Rutherfurd i Secchi jako pierwsi klasyfikowali gwiazdy na grupy zgodnie z ich właściwościami spektralnymi.
In 1864, Donati was the first to clearly observe the spectrum of a comet (Comet 1864b).
W 1864 roku Donati był pierwszym, który wyraźnie obserwował spektrum komety (Kometa 1864b).
That same year, Huggins and Miller succeeded in using spectroscopy to demonstrate that nebulas are clouds of gas, not stars.
W tym samym roku Hugginsowi i Millerowi udało się użyć spektroskopii, by pokazać, że mgławice to chmury gazu, a nie gwiazdy.
As a result of these spectacular discoveries, spectroscopes were the focus of much developmental work and were continuously improved during the 1900’s.
W wyniku tych spektakularnych odkryć spektroskopy były przedmiotem wielu prac rozwojowych i były stale ulepszane w latach 1900.
Today, they are entirely automated and controlled by a computer, and the measurement of spectral lines is done using a photodetector.
Obecnie są one całkowicie zautomatyzowane i kontrolowane przez komputer, a pomiar linii spektralnych odbywa się za pomocą fotodetektora.
A spectrograph operates like a spectroscope except that the small telescope is replaced by a detector that can record the spectrum of the material being studied.
Spektrograf działa jak spektroskop, z wyjątkiem tego, że mały teleskop jest zastąpiony detektorem, który może rejestrować widmo badanego materiału.
The first spectrographs used a photographic camera as a detector.
Pierwsze spektrografy użyły kamery fotograficznej jako detektora.
It was the first photograph of our Sun’s spectrum.
To było pierwsze zdjęcie spektrum naszego Słońca.
The experiment was repeated in 1843 by the American doctor and chemist John William Draper.
Eksperyment powtórzył amerykański lekarz i chemik John William Draper.
In 1863, Huggins and Miller photographed the spectra of the Sirius and Capella stars using a wet collodion plate.
W 1863 roku Huggins i Miller sfotografowali widmo gwiazd Syriusza i Capelli używając mokrej płyty kolodynowej.
They thus obtained the first spectrogram (that is, the first spectral image) of a star other than the Sun.
W ten sposób uzyskali oni pierwszy spektrogram (tj. pierwszy obraz spektralny) gwiazdy innej niż Słońce.
Absorption lines were not visible, however, and the spectrum appeared continuous.
Linie absorpcyjne nie były jednak widoczne, a widmo wydawało się ciągłe.
It was several years later, in 1872, that John William Draper would be the first to record the absorption lines of a star, in this case Vega.
Kilka lat później, w 1872 roku, John William Draper jako pierwszy nagrał linie absorpcyjne gwiazdy, w tym przypadku Vegi.
The world of astronomy was revolutionized and astronomers applied themselves to spectroscopy in great numbers.
Świat astronomii został zrewolucjonizowany i astronomowie zastosowali się do spektroskopii w wielkich ilościach.
Today, 90% of our knowledge about stars has been possible thanks to spectroscopy.
Dziś 90% naszej wiedzy o gwiazdach jest możliwe dzięki spektroskopii.
Astronomers « Return to the instruments Polarimeters Determining the direction of light waves to better understand stars and planets In 1669, the Danish physicist Rasmus Bartholin was the first to publish an article on the splitting of light rays by Icelandic spar, a very pure form of the mineral calcite (calcium carbonate).
Astronomowie "Powrót do instrumentów Polarymetry Określanie kierunku fal świetlnych, aby lepiej zrozumieć gwiazdy i planety W 1669 roku duński fizyk Rasmus Bartholin jako pierwszy opublikował artykuł o rozdzielaniu promieni świetlnych przez islandzką spar, bardzo czystą formę mineralnego kalcytu (węglanu wapnia).
Without knowing it, he had discovered polarization – a very important property of light.
Nie wiedząc o tym, odkrył polaryzację - bardzo ważną własność światła.
Unfortunately, without the benefit of a theory that could adequately explain the nature and behaviour of light, Bartholin was unable to deduce the origins of the phenomenon.
Niestety, bez korzyści z teorii, która mogłaby odpowiednio wyjaśnić charakter i zachowanie światła, Bartholin nie był w stanie wywnioskować pochodzenia tego zjawiska.
In 1678, the Danish physicist and astronomer Christiaan Huygens also observed the splitting of light by Icelandic spar calcite.
W 1678 roku duński fizyk i astronom Christiaan Huygens również obserwowali rozszczepienie światła przez islandzki kalcyt spar.
He presented an explanation in 1690 that was based on the presence of "ether" – a hypothetical substance that filled space – but it was quickly disputed.
W 1690 r. przedstawił wyjaśnienie oparte na obecności "eteru" - hipotetycznej substancji, która wypełniła przestrzeń - ale szybko się to zakwestionowało.
Using this theory, physicists quickly understood that when a natural light source emits light, it generates a myriad of waves that oscillate in planes oriented in many different directions (see illustration).
Dzięki tej teorii fizycy szybko zrozumieli, że kiedy naturalne źródło światła emituje światło, generuje mnóstwo fal, które oscylują w płaszczyznach zorientowanych w różnych kierunkach (patrz ilustracja).
Consequently, if we project light onto a screen pierced with numerous parallel slits, only the light waves with the same orientation as the slits will be able to pass through.
W związku z tym, jeśli umieścimy światło na ekranie przebitym licznymi równoległymi szczelinami, tylko fale świetlne o takiej samej orientacji, jak te, które będą mogły przejść.
Only two years later, in 1811, the French astronomer Dominique François Jean Arago invented the polariscope, an instrument that can determine whether or not light is polarized.
Zaledwie dwa lata później, w 1811 roku, francuski astronom Dominique François Jean Arago wynalazł polaryskop, instrument, który może określić, czy światło jest polaryzowane.
Among other things, he discovered that lunar light is polarized.
Odkrył między innymi, że światło księżycowe jest spolaryzowane.
The study of planet surfaces using polarimetry was significantly advanced by the French astronomer Bernard Ferdinand Lyot.
Badanie powierzchni planetarnych przy użyciu polarymetrii było znacznie zaawansowane przez francuskiego astronoma Bernarda Ferdinanda Lyota.
Working since 1920 at the Meudon Observatory near Paris, he submitted a doctoral thesis in 1929 on the polarization of light reflected from the surface of several planets.
Od 1920 roku w Obserwatorium Meudon pod Paryżem, w 1929 roku złożył pracę doktorską na temat polaryzacji światła odbitego od powierzchni kilku planet.
Among his hypotheses was the suggestion that Mars experienced gigantic sandstorms – a prediction that would be confirmed by the Viking 1 probe in 1976.
Wśród jego hipotez była sugestia, że Mars doświadczył gigantycznych burz piaskowych - przewidywania, które zostaną potwierdzone przez sondę Viking 1 w 1976 roku.
Lyot died in 1952, but the astronomer Audouin-Charles Dollfus continued his worked at Meudon.
Lyot zmarł w 1952, ale astronom Audouin-Charles Dollfus kontynuował swoją pracę w Meudon.
Dollfuss was the first to determine that the surface of Mars consists of iron oxides.
Dollfuss jako pierwszy stwierdził, że powierzchnia Marsa składa się z tlenków żelaza.
Today, Lyot and Dollfus are considered as the pioneers of planetary polarimetry.
Dziś Lyot i Dollfus są uważani za pionierów polarymetrii planetarnej.
In 1922, he revealed the polarized nature of the solar spectrum emitted by the Sun’s surface away from sunspots.
W 1922 roku ujawnił spolaryzowaną naturę widma słonecznego emitowanego przez powierzchnię Słońca z dala od plam słonecznych.
In 1946, the American astronomer Horace W. Babcock used polarimetry to identify, for the first time, a star other than the Sun that produces a magnetic field (the star was 78 Virginis).
W 1946 roku amerykański astronom Horace W. Babcock po raz pierwszy użył polarymetrii do zidentyfikowania gwiazdy innej niż Słońce, która wytwarza pole magnetyczne (gwiazda wynosiła 78 Virginis).
In 1949, the American astronomers John Scoville Hall and William Albert Hiltner independently discovered that 1--3% of the light emitted by many stars is polarized.
W 1949 roku amerykańscy astronomowie John Scoville Hall i William Albert Hiltner niezależnie odkryli, że 1 - 3% światła emitowanego przez wiele gwiazd jest spolaryzowane.
In addition, a map of polarized light across the sky revealed large-scale structures of our galaxy.
Ponadto mapa spolaryzowanego światła na całym niebie ujawniła ogromne struktury naszej galaktyki.
At the time, the phenomenon and pattern of widespread polarization could not be explained.
W tamtym czasie nie można było wyjaśnić zjawiska i wzorca szeroko rozpowszechnionej polaryzacji.
The answer was not long in coming, however.
Odpowiedź jednak nie była długa.
In 1950, the American astronomers Jesse Leonard Greenstein and Leverett Davis Jr. proposed that polarization of interstellar light is due to the presence of dust particles that are naturally aligned with the magnetic field of the galaxy.
W 1950 roku amerykańscy astronomowie Jesse Leonard Greenstein i Leverett Davis Jr. zaproponowali, że polaryzacja światła międzygwiezdnego wynika z obecności cząstek pyłu, które są naturalnie dostosowane do pola magnetycznego galaktyki.
The two researchers even developed models that used polarimetric data to detect interstellar magnetic fields produced by individual stars.
Obaj badacze opracowali nawet modele wykorzystujące dane polarymetryczne do wykrywania międzygwiezdnych pól magnetycznych wytwarzanych przez poszczególne gwiazdy.
Today, polarimeters are used to detect magnetic fields and to study the atmosphere of the Sun and other stars, the surface and atmosphere of planets, the interstellar medium, and nebulas.
Dziś polarymetry są wykorzystywane do wykrywania pól magnetycznych i do badania atmosfery Słońca i innych gwiazd, powierzchni i atmosfery planet, międzygwiezdnego medium i mgławic.
Astronomers « Return to the instruments Interferometers Combining light rays to increase telescopic resolution In 1801, the British physicist Thomas Young demonstrated that light propagates as waves, like waves on the surface of water.
Astronomowie "Powrót do instrumentów Interferometry Łączenie promieni świetlnych w celu zwiększenia rozdzielczości teleskopowej W 1801 roku, brytyjski fizyk Thomas Young pokazał, że światło rozprzestrzenia się jako fale, jak fale na powierzchni wody.
For example, if the crests (or troughs) of two light waves are coincident, they combine together to create an amplified wave in what is known as constructive interference.
Na przykład, jeśli szczeliny (lub koryta) dwóch fal świetlnych są współistniejące, łączą się razem tworząc wzmocnioną falę w czymś, co jest znane jako konstruktywne zakłócenia.
This is destructive interference.
To destrukcyjna ingerencja.
Between these two extremes lie an infinite number of variations in which crests and troughs combine together to intensify or dim the light.
Pomiędzy tymi dwoma skrajnościami leży nieskończona liczba zmian, w których szczeliny i koryta łączą się razem, aby zintensyfikować lub przyćmić światło.
In 1867, the French physicist Armand Hippolyte Louis Fizeau proposed that the resolution of telescopes could be improved if the collected light signals were allowed to combine with each other via constructive interference.
W 1867 roku francuski fizyk Armand Hippolyte Louis Fizeau zaproponował, że rozdzielczość teleskopów może zostać poprawiona, jeśli zebrane sygnały świetlne będą mogły łączyć się ze sobą poprzez konstruktywną ingerencję.
Unfortunately, the technology of the day did not permit him to construct an instrument capable of combining light waves as they emerged from a telescope.
Niestety, technologia dnia nie pozwoliła mu na zbudowanie instrumentu zdolnego do łączenia fal świetlnych z teleskopem.
During the next sixty years, most studies in interferometry centred on the same type of work, such as measuring the diameter of a particular star, or determining the distance between the two suns in a double-star system.
W ciągu następnych sześćdziesięciu lat większość badań interferometrii koncentrowała się na tym samym rodzaju pracy, takich jak pomiar średnicy danej gwiazdy lub określanie odległości między dwoma słońcami w systemie dwugwiazdkowym.
In 1946, the British radio astronomer Martin Ryle, with the help of the physicist Derek D. Vonberg, constructed the first interferometer that could operate in the domain of radio waves.
W 1946 roku brytyjski radioastronom Martin Ryle, z pomocą fizyka Dereka D. Vonberga, zbudował pierwszy interferometr, który mógł działać w dziedzinie fal radiowych.
This breakthrough allowed the two scientists to discover many new celestial objects.
Ten przełom pozwolił dwóm naukowcom odkryć wiele nowych obiektów niebiańskich.
In 1956, the British physicists and astronomers Robert Hanbury Brown and Richard Quintin Twiss perfected their first interferometer using separate telescopes.
W 1956 roku brytyjscy fizycy i astronomowie Robert Hanbury Brown i Richard Quintin Twiss udoskonalili swój pierwszy interferometr za pomocą oddzielnych teleskopów.
Operating in the visible light domain, their instrument was tested on several types of stars and the resolution of the images were unequalled by any other imaging method in existence.
Działając w dziedzinie światła widzialnego, ich przyrząd był testowany na kilku typach gwiazd, a rozdzielczość obrazów nie była równoważona żadną inną istniejącą metodą obrazowania.
The sharpness of the visible details in a normal image is limited by the diffraction of light waves as they pass through the telescope’s objective.
Dokładność widocznych detali na normalnym obrazie jest ograniczona przez dyfrakcję fal świetlnych, gdy przechodzą one przez cel teleskopu.
During the late 1960’s and early 1970’s, the arrival of more powerful computers made interferometry increasingly accessible to researchers.
Pod koniec lat 1960 i na początku 1970, pojawienie się potężniejszych komputerów sprawiło, że interferometria stała się coraz bardziej dostępna dla naukowców.
In 1967, a group of nine Canadian researchers – led by the astronomer J. L. (Allen) Yen of the University of Toronto – jointly used the 46-metre radio telescope of the Algonquin Radio Observatory in Ontario, and the 26-metre radio telescope of the Dominion Radio Astrophysical Observatory in British Columbia, to simulate a giant radio telescope measuring 3,074 kilometres in diameter (the distance separating the two observatories).
W 1967 roku grupa dziewięciu kanadyjskich naukowców - pod przewodnictwem astronoma J. L. (Allena) Yen z Uniwersytetu w Toronto - wspólnie wykorzystała 46-metrowy radioteleskop obserwatorium radiowego Algonquin w Ontario oraz 26-metrowy radioteleskop obserwatorium astrofizycznego Dominion Radio w Kolumbii Brytyjskiej do symulacji gigantycznego radioteleskopu o średnicy 3,074 km (odległość oddzielająca dwa obserwatoria).
It was the first successful long-distance interferometry experiment ever conducted.
Był to pierwszy udany, dalekosiężny eksperyment interferometryczny.
In 1974, under the guidance of the American physicist (and future Nobel Laureate) Charles Hard Townes at the University Columbia in New York City, students Michael Allan Johnson, Albert L. Betz and Edmund Charles Sutton constructed the first infrared interferometer.
W 1974 roku, pod kierownictwem amerykańskiego fizyka (i przyszłego laureata Nagrody Nobla) Charlesa Hard Townesa na Uniwersytecie Columbia w Nowym Jorku, studenci Michael Allan Johnson, Albert L. Betz i Edmund Charles Sutton zbudowali pierwszy interferometr podczerwieni.

 That same year, the French astronomer Antoine Émile Henry Labeyrie developed the first interferometer that could operate in real time.
W tym samym roku francuski astronom Antoine Émile Henry Labeyrie opracował pierwszy interferometr, który mógł działać w czasie rzeczywistym.
Prior to Labeyrie’s breakthrough, radiometric data was recorded on magnetic ribbon and sent to a laboratory to be processed.
Przed przełomem Labeyrie, dane radiometryczne zostały zarejestrowane na magnetycznej wstążce i wysłane do laboratorium, które ma zostać przetworzone.
Today, images with very high resolution are obtained using interferometers.
Obecnie obrazy o bardzo wysokiej rozdzielczości są uzyskiwane przy użyciu interferometrów.
Local celestial objects have the greatest scientific potential and represent the best targets.
Lokalne obiekty niebieskie mają największy potencjał naukowy i reprezentują najlepsze cele.
Laminar air currents can also be blown across the surface of the mirror to minimize turbulence.
Laminarne prądy powietrza mogą być również dmuchane przez powierzchnię lustra, aby zminimalizować turbulencje.
The Earth’s atmosphere consists of layers of air at different temperatures that interact and cause large-scale movements of air masses (referred to as turbulence by scientists).
Atmosfera Ziemi składa się z warstw powietrza w różnych temperaturach, które oddziałują i powodują duże ruchy mas powietrza (zwane turbulencjami naukowców).
For astronomers, turbulence is detrimental to their work as it disrupts the trajectory of light rays.
Dla astronomów turbulencje są szkodliwe dla ich pracy, ponieważ zakłócają trajektorię promieni świetlnych.
This causes stars in the sky to twinkle and telescope images to be distorted.
Powoduje to migotanie gwiazd na niebie i zniekształcanie obrazów teleskopu.
A simple means to minimize the effects of this inconvenient phenomenon is to build astronomical observatories at high elevations so that the telescopes only peer through the upper levels of the terrestrial atmosphere.
Prostym sposobem na zminimalizowanie skutków tego niewygodnego zjawiska jest budowa obserwatoriów astronomicznych na wysokich wysokościach, tak aby teleskopy mogły się tylko równać z górnymi poziomami atmosfery ziemskiej.
The first research into resolving the problem of image distortion related to atmospheric turbulence was conducted in 1902 by the German physician Karl Strehl, who proposed a method of evaluating the image quality produced by optical systems.
Pierwsze badania nad rozwiązaniem problemu zniekształceń obrazu związanych z turbulencjami atmosferycznymi przeprowadzono w 1902 roku przez niemieckiego lekarza Karla Strehla, który zaproponował metodę oceny jakości obrazu wytwarzanego przez systemy optyczne.
In 1941, the Soviet mathematician Andrei Nikolaevich Kolmogorov made several breakthroughs into the study of turbulence.
W 1941 roku radziecki matematyk Andriej Nikołajewicz Kolmogorow dokonał kilku przełomów w badaniu turbulencji.
His work would later be integrated into atmospheric models used to correct distortions affecting astronomical images.
Jego praca zostanie później włączona do modeli atmosferycznych używanych do korygowania zakłóceń wpływających na obrazy astronomiczne.
In 1953, the American astronomer Horace Welcome Babcock invented adaptive optics, a process that corrects image distortions caused by the terrestrial atmosphere.
W 1953 roku amerykański astronom Horace Welcome Babcock wynalazł optykę adaptacyjną, proces korygujący zniekształcenia obrazu spowodowane ziemską atmosferą.
The technique consists of taking a sample of the light received by the telescope and calculating its degree of distortion.
Technika polega na pobraniu próbki światła otrzymanego przez teleskop i obliczeniu stopnia jego zniekształcenia.
Deformable mirrors are then used to redirect the light rays and produce a corrected image.
Zwierciadła odkształcalne są następnie wykorzystywane do przekierowania promieni świetlnych i produkcji poprawionego obrazu.
The proposal was promising, but Babcock was not able to construct his system for technical reasons.
Propozycja była obiecująca, ale Babcock nie był w stanie zbudować swojego systemu z przyczyn technicznych.
In 1957, the American physician Robert B. Leighton of the California Institute of Technology succeeded in reducing atmosphere-induced image distortions using the 1.5-metre telescope at the Mount Wilson Observatory in California.
W 1957 amerykański lekarz Robert B. Leighton z Kalifornijskiego Instytutu Technologii zdołał zmniejszyć zniekształcenia obrazu wywołane przez atmosferę, wykorzystując teleskop 1,5 metra w obserwatorium Mount Wilson w Kalifornii.
His technique consisted of inclining the telescope’s secondary mirror several times per second.
Jego technika polegała na pochyleniu drugiego lustra teleskopu kilka razy na sekundę.
In so doing, he managed to obtain the best images ever recorded of Jupiter and Saturn.
W ten sposób udało mu się uzyskać najlepsze zdjęcia Jowisza i Saturna.
In that same year, the Soviet physicist Vladimir Pavlovich Linnik published an article in which he proposed that an artificial "guide star" could be created by pointing a laser at the sky and targeting its focal point in the upper atmosphere to agitate gas molecules.
W tym samym roku radziecki fizyk Vladimir Pawłowicz Linnik opublikował artykuł, w którym zaproponował, aby sztuczną "gwiazdę przewodnią" można było stworzyć celując laserem w niebo i kierując swój punkt ogniskowy w górnej atmosferze, aby pobudzić cząsteczki gazu.
If an adaptive optics system uses a natural "guide star", it must be bright enough compared to the celestial object of interest to provide adequate light for the telescope’s detector.
Jeżeli system optyki adaptive wykorzystuje naturalną "gwiazdę przewodnią", musi być wystarczająco jasny w porównaniu do interesującego obiektu niebiańskiego, aby zapewnić odpowiednie światło dla detektora teleskopu.
The guide star and the study object must also appear sufficiently close in the sky.
Gwiazda przewodnia i obiekt badawczy muszą również być wystarczająco blisko nieba.
It is not always easy to find a star that fulfills these criteria, hence the idea of creating an artificial guide star.
Nie zawsze łatwo znaleźć gwiazdę spełniającą te kryteria, stąd pomysł stworzenia sztucznej gwiazdy przewodniej.
In 1970, the American engineer W. Thomas Cathey and his collaborators were the first to experimentally demonstrate an adaptive optics system that operated in real time.
W 1970 roku amerykański inżynier W. Thomas Cathe i jego współpracownicy byli pierwszymi, którzy eksperymentalnie wykazali adaptacyjny system optyczny, który działał w czasie rzeczywistym.
Three years later, in 1973, another American engineer, John W. Hardy, built the first adaptive optics system intended for astronomy.
Trzy lata później, w 1973, inny amerykański inżynier, John W. Hardy, zbudował pierwszy adaptacyjny system optyczny przeznaczony do astronomii.
Originally designed to detect Soviet military satellites, the system used a deformable mirror.
Pierwotnie zaprojektowany do wykrywania sowieckich satelitów wojskowych, system użył odkształcalnego lustra.
Astronomers took advantage of the technique and new adaptive optics systems began to appear.
Astronomowie wykorzystali tę technikę i zaczęły pojawiać się nowe, adaptacyjne systemy optyczne.
In 1977, the American physicist Andrew Buffington developed the first system to use a segmented mirror.
W 1977 roku amerykański fizyk Andrew Buffington opracował pierwszy system, który posłużył się lustrem segmentowym.
Each of the six segments is controlled by a piston that could adjust the inclination.
Każdy z sześciu segmentów jest sterowany tłokiem, który może regulować nachylenie.
In 1981, the American physicist Robert Q. Fugate and his team began to work on a system that would use a laser to generate a guide star – the idea originally proposed by Linnik in 1957.
W 1981 roku amerykański fizyk Robert Q. Fugate i jego zespół zaczęli pracować nad systemem, który użyłby lasera do generowania gwiazdy przewodniej - pomysł pierwotnie zaproponowany przez Linnika w 1957 roku.
The first tests were performed in 1983 and 1984.
Pierwsze badania przeprowadzono w latach 1983 i 1984.
Since then, several adaptive optics systems have been equipped with a laser that operates on this principle.
Od tego czasu kilka adaptacyjnych systemów optycznych zostało wyposażonych w laser, który działa na tej zasadzie.
In 1991, the American army been declassifying their confidential work on adaptive optics.
W 1991 roku amerykańska armia odtajniła swoją poufną pracę nad optyką adaptacyjną.
Upon accessing the documents, the astronomy community realized that they had already designed and constructed more powerful and less costly systems than those of the military.
Po uzyskaniu dostępu do dokumentów społeczność astronomiczna zdała sobie sprawę, że już zaprojektowała i zbudowała potężniejsze i mniej kosztowne systemy niż systemy wojskowe.
As of 2005, 18 observatories and 26 large telescopes are equipped with image correction systems.
Od 2005 roku 18 obserwatoriów i 26 dużych teleskopów jest wyposażonych w systemy korekcji obrazu.
These systems are now considered as standard equipment for big observatories
Systemy te są obecnie uważane za standardowe wyposażenie dla dużych obserwatoriów
Video sequence 

René Racine talks about adaptive optics.
Sekwencja wideo René Racine mówi o adaptacyjnej optyce.
« Return to the instruments Previous © 2006 An original idea and a realization of the ASTROLab of Mont-Mégantic National Park
"Powrót do instrumentów Poprzedni © 2006 Oryginalny pomysł i realizacja ASTROLab Mont- Mégantic Parku Narodowego
Astronomers Light: a form of energy For us, light is an extraordinary phenomenon that illuminates our world and makes it visible.
Astronomowie Światło: forma energii Dla nas światło jest nadzwyczajnym zjawiskiem, które oświetla nasz świat i czyni go widzialnym.
What would we do without it?
Co byśmy bez niego zrobili?
Since we first opened our eyes, humans have worshipped the Sun as a god of light and a source of life and security.
Odkąd otworzyliśmy oczy, ludzie czcili Słońce jako boga światła i źródła życia i bezpieczeństwa.
The emergence of rational thought brought with it a need to question the nature of this phenomenon.
Pojawienie się racjonalnej myśli wywołało potrzebę zakwestionowania natury tego zjawiska.