glottocode
stringclasses
1 value
metalang_glottocode
stringclasses
1 value
is_segmented
stringclasses
2 values
source
stringclasses
1 value
id
stringlengths
18
20
transcription
stringlengths
12
130
glosses
stringlengths
16
156
translation
stringlengths
11
164
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_550
ore-nupã ore-ajúrape , ore-kutu , ore-ruguái mopẽ-mba ,
1Pl.Excl.DO-spank 1Pl.Excl.DO-mount 1Pl.Excl.DO-prick 1Pl.Excl.Poss-tail twist-all
they spank and mount us, they prick us, [and] twist our tails,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_550
orenupã oreajúrape , orekutu , oreruguái mopẽmba ,
1Pl.Excl.DO-spank 1Pl.Excl.DO-mount 1Pl.Excl.DO-prick 1Pl.Excl.Poss-tail twist-all
they spank and mount us, they prick us, [and] twist our tails,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_551
ha o-moinge ore jurú-pe fiérro .
Conj 3Pl-put 1Pl.Excl.Poss mouth-Loc.Prep iron
and they put an iron in our mouth."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_551
ha omoinge ore jurúpe fiérro .
Conj 3Pl-put 1Pl.Excl.Poss mouth-Loc.Prep iron
and they put an iron in our mouth."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_552
O-hasa-ve upégui hikuái ha o-juhu peteĩ guéi .
3Pl-pass.more there.Prep 3Pl.Pron.Subj Conj 3Pl-find one ox
They went further and found an ox.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_552
Ohasave upégui hikuái ha ojuhu peteĩ guéi .
3Pl-pass.more there.Prep 3Pl.Pron.Subj Conj 3Pl-find one ox
They went further and found an ox.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_553
O-mombe’u chupe hikuái mba’ére-pa o-ja’yvere hína .
3Pl-tell 3Pl.Pron.IO 3Pl.Pron.IO reason-Q 3Pl-be in litigation Cont
They told him why they were arguing.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_553
Omombe’u chupe hikuái mba’érepa oja’yvere hína .
3Pl-tell 3Pl.Pron.IO 3Pl.Pron.IO reason-Q 3Pl-be in litigation Cont
They told him why they were arguing.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_554
La guéi avei , ñe’ẽ peteĩ-me ,
Def.Det ox also word one-Loc
The ox also, said in one word,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_554
La guéi avei , ñe’ẽ peteĩme ,
Def.Det ox also word one-Loc
The ox also, said in one word,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_555
ni n-o-hendu-pá-i voi la h-e’í -va chupe umi mokõi:
not-even Neg-3Sg-hear-all-Neg Emph Def.Det 3Pl-say -Rel 3Sg.Pron.IO those two
not even hearing all of what those two were saying:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_555
ni nohendupái voi la he’í va chupe umi mokõi:
not-even Neg-3Sg-hear-all-Neg Emph Def.Det 3Pl-say -Rel 3Sg.Pron.IO those two
not even hearing all of what those two were saying:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_556
——He'u katu ∅ ——he’i mbói-pe .
——3Sg-eat Emph 3.Pron.DO ——3Sg-say snake-IO
"Eat him," he said to the snake.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_556
——He'u katu ∅ ——he’i mbóipe .
——3Sg-eat Emph 3.Pron.DO ——3Sg-say snake-IO
"Eat him," he said to the snake.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_557
——Péa oréve ore-jokua ore akã-gui yvyrá-re ,
——Dem.Pron-This 1Pl.Excl.Pron.DO 1Pl.Excl.DO-tie 1Pl.Excl.Poss head-Prep wood-Pl.Obl
"This one ties our head to the wood,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_557
——Péa oréve orejokua ore akãgui yvyráre ,
——Dem.Pron-This 1Pl.Excl.Pron.DO 1Pl.Excl.DO-tie 1Pl.Excl.Poss head-Prep wood-Pl.Obl
"This one ties our head to the wood,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_558
ore-juru jokua ha ore ape ,
1Pl.Excl.Poss-mouth tie Conj 1Pl.Excl.Poss back
ties our mouth and our back,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_558
orejuru jokua ha ore ape ,
1Pl.Excl.Poss-mouth tie Conj 1Pl.Excl.Poss back
ties our mouth and our back,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_559
ha ore rumby o-mbohuguypa yvyra akuá-pe , ha upéi no-ñe-kontentá-i ,
Conj 1Pl.Excl.Poss buttock 3Sg-bleed stick pointy-Loc.Prep Conj then Neg.3-Refl.content-Neg
and makes our buttock bleed with a pointy stick, and then not content,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_559
ha ore rumby ombohuguypa yvyra akuápe , ha upéi noñekontentái ,
Conj 1Pl.Excl.Poss buttock 3Sg-bleed stick pointy-Loc.Prep Conj then Neg.3-Refl.content-Neg
and makes our buttock bleed with a pointy stick, and then not content,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_560
ha ore-juka rire ,
Conj 1Pl.Excl.DO-kill after
and after they kill us,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_560
ha orejuka rire ,
Conj 1Pl.Excl.DO-kill after
and after they kill us,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_561
ho’u terere ore ratĩ-ngué-pe ——he’i voi la guéi .
3Pl-drink terere 1Pl.Excl.Poss horn-former-Loc.Prep 3Sg-say Emph Def.Det ox
they drink ‘terere’ from our horn."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_561
ho’u terere ore ratĩnguépe ——he’i voi la guéi .
3Pl-drink terere 1Pl.Excl.Poss horn-former-Loc.Prep 3Sg-say Emph Def.Det ox
they drink ‘terere’ from our horn."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_562
Mokõi -ma o-ĩ la mbói ndive o-ĩ -va .
Two-already -Asp 3Sg-be.Loc Def.Det snake with 3Sg.be.Loc -Rel
Two already are with the snake.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_562
Mokõi ma oĩ la mbói ndive oĩ va .
Two-already -Asp 3Sg-be.Loc Def.Det snake with 3Sg.be.Loc -Rel
Two already are with the snake.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_563
Ha o-ho o-heka hikuái la mbohapy-ha .
Conj 3Pl-go 3Pl-look 3Pl.Pron.Subj Def.Det third-Nom
And they went to look for a third one.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_563
Ha oho oheka hikuái la mbohapyha .
Conj 3Pl-go 3Pl-look 3Pl.Pron.Subj Def.Det third-Nom
And they went to look for a third one.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_564
O-juhu peteĩ aguara , takuru ári , o-maña mombyry hína , ka’aguy rembe’ý-pe .
3Pl-find one fox anthill on 3Pl-look far.away Cont forest edge-Loc.Prep
They found a fox on an anthill. He was looking far away to the edge of the forest.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_564
Ojuhu peteĩ aguara , takuru ári , omaña mombyry hína , ka’aguy rembe’ýpe .
3Pl-find one fox anthill on 3Pl-look far.away Cont forest edge-Loc.Prep
They found a fox on an anthill. He was looking far away to the edge of the forest.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_565
O-mombe’u chupe hikuái la oi-ko va’ekue:
3Pl-tell 3Sg.Pron.IO 3Pl-Pron.Subj Def.Det 3Sg-live Rel.Term.Asp
They told him what had happened:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_565
Omombe’u chupe hikuái la oiko va’ekue:
3Pl-tell 3Sg.Pron.IO 3Pl-Pron.Subj Def.Det 3Sg-live Rel.Term.Asp
They told him what had happened:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_566
Mba’eicha-pa la karia’y o-guenohẽ mbói-pe la ita guýgui ,
How-Q Def.Det lad 3Sg-took.out snake-DOM Def.Det rock under.Prep
How is it that the young man had taken the snake out from under the rock,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_566
Mba’eichapa la karia’y oguenohẽ mbóipe la ita guýgui ,
How-Q Def.Det lad 3Sg-took.out snake-DOM Def.Det rock under.Prep
How is it that the young man had taken the snake out from under the rock,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_567
ha ko’ãga ha’e ho’u-se chupe hína ?
Conj now 3Sg.Pron.Subj 3Sg-eat-Des 3.Pron.DO Emph
and now he wants to eat him?
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_567
ha ko’ãga ha’e ho’use chupe hína ?
Conj now 3Sg.Pron.Subj 3Sg-eat-Des 3.Pron.DO Emph
and now he wants to eat him?
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_568
La karia’y o-jaivy gua’u ha pe aguara apysa ypyeté-pe he’i:
Def.Det lad 3Sg-bend.down pretend Conj that fox ear close-Loc.Prep 3Sg-say
The young man pretended to bend down and said very close to the fox’s ear:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_568
La karia’y ojaivy gua’u ha pe aguara apysa ypyetépe he’i:
Def.Det lad 3Sg-bend.down pretend Conj that fox ear close-Loc.Prep 3Sg-say
The young man pretended to bend down and said very close to the fox’s ear:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_569
——Heta a-reko la ipýre o-ké -va !
——Many 1Sg-have Def.Det standing.up 3Pl-sleep -Rel
"I have many hens that are sleeping!" [standing up]
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_569
——Heta areko la ipýre oké va !
——Many 1Sg-have Def.Det standing.up 3Pl-sleep -Rel
"I have many hens that are sleeping!" [standing up]
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_570
O-hendu-pa aguara la o-mombe’ú -va chupe hikuái , ha upépe o-sẽ:
3Sg-hear-Tot.Asp fox Def.Det 3Pl-tell -Rel 3Sg.Pron.IO 3Pl.Pron.Subj Conj there 3Sg-go.out
The fox heard all that they were telling him, and came out to say:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_570
Ohendupa aguara la omombe’ú va chupe hikuái , ha upépe osẽ:
3Sg-hear-Tot.Asp fox Def.Det 3Pl-tell -Rel 3Sg.Pron.IO 3Pl.Pron.Subj Conj there 3Sg-go.out
The fox heard all that they were telling him, and came out to say:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_571
——Che-piko moõ-pa ai-kuaá-ta -ta
——1Sg.Pron.Subj-Q where-Q 1Sg-know -Prosp
"How [from-where] am I going to know
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_571
——Chepiko moõpa aikuaáta ta
——1Sg.Pron.Subj-Q where-Q 1Sg-know -Prosp
"How [from-where] am I going to know
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_572
añeté-pa la pe mombe’ú -va chéve ? ——he’i voi .
truly-Tot.Asp Def.Det Dem 2Pl-tell -Rel 1Sg.Pron.IO ——3Sg-say Emph
if it is the truth that which they tell me?" said he.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_572
añetépa la pe mombe’ú va chéve ? ——he’i voi .
truly-Tot.Asp Def.Det Dem 2Pl-tell -Rel 1Sg.Pron.IO ——3Sg-say Emph
if it is the truth that which they tell me?" said he.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_573
——A-hecha-rire ae che ikatu ha’e
——1Sg-see-Pst.Cond really 1Sg.Pron.Subj 3Sg-Mod 1Sg-say
"If I had really seen it I could say
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_573
——Ahecharire ae che ikatu ha’e
——1Sg-see-Pst.Cond really 1Sg.Pron.Subj 3Sg-Mod 1Sg-say
"If I had really seen it I could say
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_574
'he’u-ke' ∅ térã 'anike re’u' ∅ .
eat-Imp 3.Pron.DO Prep Neg.Imp-eat 3.Pron.DO
'eat him' or 'do not eat him.'
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_574
'he’uke' ∅ térã 'anike re’u' ∅ .
eat-Imp 3.Pron.DO Prep Neg.Imp-eat 3.Pron.DO
'eat him' or 'do not eat him.'
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_575
Ha upea-rã [upeguarã] ja-ha mante vaerã ja-hecha la pende apykuere ,
Conj that-Irrealis 1Pl.Incl-go FOC Mod.nec 1Pl.Incl-see Def.Det 2Pl-Poss facts
And for that we must at least go see your facts,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_575
Ha upearã [upeguarã] jaha mante vaerã jahecha la pende apykuere ,
Conj that-Irrealis 1Pl.Incl-go FOC Mod.nec 1Pl.Incl-see Def.Det 2Pl-Poss facts
And for that we must at least go see your facts,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_576
ani[ke] che-mbotavy . Ja-hechá -ta moõ-pa la reime ra'e ,
Neg.Imp 1Sg-trick 1Pl-see -Prosp where-Q Def.Det 2Sg-be.Loc Evid
don’t trick me. Let’s go see where you have been,"
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_576
ani[ke] chembotavy . Jahechá ta moõpa la reime ra'e ,
Neg.Imp 1Sg-trick 1Pl-see -Prosp where-Q Def.Det 2Sg-be.Loc Evid
don’t trick me. Let’s go see where you have been,"
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_577
——he’i la mbói-pe .
——3Sg-say Def.Det snake-DOM
he said to the snake.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_577
——he’i la mbóipe .
——3Sg-say Def.Det snake-DOM
he said to the snake.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_578
——Ha añeté-ramo-nte che a-ñe-komprometé -ta .
——Conj true-Cond.Pres-only 1Sg.Pron.Subj 1Sg-Refl-commit -Prosp
"And only it is the truth I will commit myself."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_578
——Ha añetéramonte che añekomprometé ta .
——Conj true-Cond.Pres-only 1Sg.Pron.Subj 1Sg-Refl-commit -Prosp
"And only it is the truth I will commit myself."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_579
——Ja-ha ja-hecha ——he’i voi la karia’y , ha o-jogueraha hikuái .
——1Pl.Incl-go 1Pl.Incl-see ——3Sg-say Emph Def.Det lad Conj 3Sg-Rec-take 3Pl-Pron.Subj
"Let’s go see," he told the lad, and they went together all of them.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_579
——Jaha jahecha ——he’i voi la karia’y , ha ojogueraha hikuái .
——1Pl.Incl-go 1Pl.Incl-see ——3Sg-say Emph Def.Det lad Conj 3Sg-Rec-take 3Pl-Pron.Subj
"Let’s go see," he told the lad, and they went together all of them.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_580
Mombyry o-ho la karia’y ha la mbói rapykuerévo hikuái ,
Far 3Sg-go Def.Det lad Conj Def.Det snake on.their.footsteps 3Pl.Pron.Subj
Far went the lad and the snake back on their footsteps,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_580
Mombyry oho la karia’y ha la mbói rapykuerévo hikuái ,
Far 3Sg-go Def.Det lad Conj Def.Det snake on.their.footsteps 3Pl.Pron.Subj
Far went the lad and the snake back on their footsteps,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_581
ha o-ho o-sẽ la ita guasu , mbói renda-gué-pe .
Conj 3Sg-go 3Pl-got.out Def.Det rock big snake place-former-Loc.Prep
and they arrived at the place of the big rock, the snake’s former place.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_581
ha oho osẽ la ita guasu , mbói rendaguépe .
Conj 3Sg-go 3Pl-got.out Def.Det rock big snake place-former-Loc.Prep
and they arrived at the place of the big rock, the snake’s former place.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_582
O-maña aguara hína la itá-re , ha he’i mbói-pe:
3Sg-look fox Emph Def.Det rock-at Conj 3Sg-say snake-to.IO
The fox looked at the rock, and he said to the snake:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_582
Omaña aguara hína la itáre , ha he’i mbóipe:
3Sg-look fox Emph Def.Det rock-at Conj 3Sg-say snake-to.IO
The fox looked at the rock, and he said to the snake:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_583
——E-ñe-moĩ-mi jey ∅ pe rei-me hagué-pe ,
——Imp-Refl-put-Dim again 2Sg.Pron.DO Dem 2Sg-be.Loc Rel.Term-Loc.Prep
"Please put yourself again at the place where you were,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_583
——Eñemoĩmi jey ∅ pe reime haguépe ,
——Imp-Refl-put-Dim again 2Sg.Pron.DO Dem 2Sg-be.Loc Rel.Term-Loc.Prep
"Please put yourself again at the place where you were,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_584
ja-hecha añeté-pa la rei-me asy ra'e .
1Pl.Incl-see true-Tot Def.Det 2Sg-be.Loc suffer Evid
let us truly see the place where you were suffering."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_584
jahecha añetépa la reime asy ra'e .
1Pl.Incl-see true-Tot Def.Det 2Sg-be.Loc suffer Evid
let us truly see the place where you were suffering."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_585
Oi-ke jey mbói ogueví-vo la o-ĩ- hagué-pe ,
3Sg-go.in again snake 3Sg-backwards-Temp.Conj Def.Det 3Sg-be.Loc Rel.Term-Loc.Prep
The snake went in backwards into the place where he had been,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_585
Oike jey mbói oguevívo la oĩ haguépe ,
3Sg-go.in again snake 3Sg-backwards-Temp.Conj Def.Det 3Sg-be.Loc Rel.Term-Loc.Prep
The snake went in backwards into the place where he had been,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_586
ha la karia’y aguara-ndive o-ño-pytyvõ
Conj Def.Det lad fox-with 3Sg-Refl-help
and the lad with the fox helped each other
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_586
ha la karia’y aguarandive oñopytyvõ
Conj Def.Det lad fox-with 3Sg-Refl-help
and the lad with the fox helped each other
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_587
ha o-mboguapy jey mbói ári la ita hikuái .
Conj 3-Caus.sit again snake on Def.Det rock 3Pl.Pron.Subj
and placed the rock on the snake again.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_587
ha omboguapy jey mbói ári la ita hikuái .
Conj 3-Caus.sit again snake on Def.Det rock 3Pl.Pron.Subj
and placed the rock on the snake again.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_588
Ha mbói o-pyta jey henda-gue-té-pe .
Conj snake 3Sg-stay again 3.Poss.place.former-Emph-Loc.Prep
And the snake stayed again in its place.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_588
Ha mbói opyta jey hendaguetépe .
Conj snake 3Sg-stay again 3.Poss.place.former-Emph-Loc.Prep
And the snake stayed again in its place.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_589
Peruríma ndaje he’i o-guereko- ha peteĩ chavurro o-kaká -va pláta .
Perurima Report.Evid 3Sg.say 3Sg-have- Sub one donkey 3Sg-defecate -Rel money
It is said that Perurima said that he had a donkey that defecated money.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_589
Peruríma ndaje he’i oguereko ha peteĩ chavurro okaká va pláta .
Perurima Report.Evid 3Sg.say 3Sg-have- Sub one donkey 3Sg-defecate -Rel money
It is said that Perurima said that he had a donkey that defecated money.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_590
O-moherakuã ndaje upé-icha ha opá-rupi o-je-ju
3Sg-make.known Report.Evid Dem-manner Conj all-around 3Sg-Refl-come
In that way, it is said, he made it known and from all places all types of animals came
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_590
Omoherakuã ndaje upéicha ha opárupi ojeju
3Sg-make.known Report.Evid Dem-manner Conj all-around 3Sg-Refl-come
In that way, it is said, he made it known and from all places all types of animals came
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_591
o-je-hecha haguã mba’eichaguá-pa la Peru rymba vuúrro .
3Sg-Refl-see Sub.Irrealis type-Compl Def.Det Peru animal donkey
to see what kind of animal was Peru’s donkey.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_591
ojehecha haguã mba’eichaguápa la Peru rymba vuúrro .
3Sg-Refl-see Sub.Irrealis type-Compl Def.Det Peru animal donkey
to see what kind of animal was Peru’s donkey.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_592
Upé[v]a ndaje ha’e , o-hendú-rõ guarã o-ĩ- ha la o-ú -va ,
Pron.Dem Report.Evid 3.Pron.Nom 3Sg-hear-Cond Irrealis 3Sg-exist- Sub Def.Det 3Sg-come -Rel
That way it is said that when he hears that someone is coming,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_592
Upé[v]a ndaje ha’e , ohendúrõ guarã oĩ ha la oú va ,
Pron.Dem Report.Evid 3.Pron.Nom 3Sg-hear-Cond Irrealis 3Sg-exist- Sub Def.Det 3Sg-come -Rel
That way it is said that when he hears that someone is coming,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_593
o-po’ẽ -ma la hymba vúrro reví-pe
3Sg-hand.put -Asp Def.Det animal donkey ass-Loc.Prep
he puts the hand in the donkey’s ass
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_593
opo’ẽ ma la hymba vúrro revípe
3Sg-hand.put -Asp Def.Det animal donkey ass-Loc.Prep
he puts the hand in the donkey’s ass
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_594
ha o-moĩ pype la pláta , upéi o-mbokaka haguã ãga .
Conj 3Sg-put inside Def.Det money then 3Sg-defecate Sub.Irrealis now
and then makes him defecate.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_594
ha omoĩ pype la pláta , upéi ombokaka haguã ãga .
Conj 3Sg-put inside Def.Det money then 3Sg-defecate Sub.Irrealis now
and then makes him defecate.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_595
Upéi ndaje , aré-pe
Then Report.Evid time-Prep
That way, it is said that with time,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_595
Upéi ndaje , arépe
Then Report.Evid time-Prep
That way, it is said that with time,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_596
herakuã -ma opá-rupi la vúrro de virtu Peru o-guerekó -va ,
news -Asp all-around Def.Det donkey of virtue Peru 3Sg-have -Rel
Peru’s donkey’s virtue was made known in all places,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_596
herakuã ma opárupi la vúrro de virtu Peru oguerekó va ,
news -Asp all-around Def.Det donkey of virtue Peru 3Sg-have -Rel
Peru’s donkey’s virtue was made known in all places,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_597
ha o-guahẽ Señor Réi apysá-pe avei .
Conj 3Sg-arrive Mr. King ear-Loc.Prep also
and it also arrived to the King's ears.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_597
ha oguahẽ Señor Réi apysápe avei .
Conj 3Sg-arrive Mr. King ear-Loc.Prep also
and it also arrived to the King's ears.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_598
O-ñembosako’i ndaje ha’e-ve ha o-u la Perurima róga-pe
3Sg-prepare Report.Evid 3.Pron-also Conj 3Sg-come Def.Det Perurima house-Loc.Prep
It is said that he also prepared himself, and came to Peru’s house
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_598
Oñembosako’i ndaje ha’eve ha ou la Perurima rógape
3Sg-prepare Report.Evid 3.Pron-also Conj 3Sg-come Def.Det Perurima house-Loc.Prep
It is said that he also prepared himself, and came to Peru’s house
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_599
o-hecha haguã la hymba vúrro o-kaká -va pláta .
3Sg-see Sub.Irrealis Def.Det animal donkey 3Sg-defecate -Rel money
to see the donkey defecate money.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_599
ohecha haguã la hymba vúrro okaká va pláta .
3Sg-see Sub.Irrealis Def.Det animal donkey 3Sg-defecate -Rel money
to see the donkey defecate money.