transcription
stringlengths 2
97
| segmentation
stringlengths 1
103
| pos_glosses
stringlengths 1
96
| glosses
stringlengths 1
141
| translation
stringlengths 2
121
|
---|---|---|---|---|
tra nimaq . | tra nimaq | DIM ADJ | DIM grande | Los grandes. |
cha'. | cha' | VI | dice | Dice. |
Porke marita' jcholájl tiyolow taq . | porke ma-ri-ta' j-chola-j-l ti-yol-ow taq | ADV IMP-E3S-NEG E3S-ADV-SC-??? INC-VI-AP PL | porque IMP-E3S-NEG E3S-manera-SC-??? INC-platicar-AP PL | Porque no es corecto lo que dicen. |
tresaj taq re k'aay , | t-r-esa-j taq r-e k'aay | INC-E3S-VT-SC PL E3-SREL S | INC-E3S-sacar-SC PL E3-SREL venta | Sacan de venta. |
Che' re sik' anm . | cha' re sik' ánim | VI PART AFE S | dice PART AFE mujer | Le dijo a la mujer. |
Ta' k'ex ti jmuq taq b'ik , | ta' k'ex ??? j-muq taq b'ik | NEG ADJ ??? E3S-VT PL DIR | NEG dolor ??? E3S-esconder PL DIR | Derepente lo van a esconder. |
cha', | cha' | VI | dice | Dicen. |
rixóqol k'atzan Lejandre Saqb'iin , | r-(ixóqol) k'atzaan Lejandre Saqb'iin | E3S-??? ADJ NOM NOM | E3S-??? finado Alejandro Sajbin | La mujer del finado Alejandro Sajbin. |
rik'iil jun b'estyaad sii' | r-ik'iil jun b'estyaad sii' | E3S-SREL NUM ADJ S | E3S-SREL uno bestiada leña | Con una bestiada de leña. |
cha'. | cha' | VT | dice | Dice. |
cha' | cha' | VI | dice | Dice. |
cha' re cha'. | cha' re cha' | VT PRON VI | decir él/ella decir | Dijo él dice. |
lajori xkaj koje' taq jb'iij re lugar | lajori x kaj-e' taq j-b'iij r-e lugar | ADV COM VI-ENF PL E3S-S E3-SREL ADV | ahora COM quedar-ENF PL E3S-nombre E3-SREL lugar | Ahora le dejarón puesto el nombre al lugarcito. |
xaq tine' jun intajkiil kili , | xaq t-in-e' jun in-tajkiil ki-li | PART INC-E1S-ENF NUM A1S-S PART-DEM | PART INC-E1S-ENF uno A1S-mandado PART-DEM | Solo boy hacer un mandado allí. |
q'ab'arsajk taq bay , | q'ab'ar-sáj-ik taq bay | VI-PAS-SC PL VOC | embolar-PAS-SC PL baya | Emvolarón baya. |
naad ta chi temay . | nada ta' chi (temay) | ADV NEG PREP ??? | nada NEG PREP ??? | Ya no tengo pena. |
Ri xink'uli' chik b'iik , | ri x-in-k'uli' chik b'ik | DEM COM-A1S-VI PART DIR | DEM COM-A1S-casarse PART DIR | Enotonces cuando me casé otra vez. |
Ika' peet rika' seb'laaj keko'temaal re xk'iiych , | i-ka' peet rika' seb'laaj kekot-em-aal re x-k'iy-ch | CONJ-PART VI PART ITS ADV-???-SAB SREL COM-VI-DIR | CONJ-PART venir PART ITS alegría-???-SAB SREL COM-crecer-DIR | Hera muy felis cuando creció. |
ra k'isik' intantzaq jch'ool tanb'ij iin , | ra k'isik' in-t-an-tzaq j-ch'ool t-an-b'ij iin | DIM S E1S-INC-E1S-VT E3S-S INC-VT-VT PRON | DIM cabra E1S-INC-E1S-botar E3S-estómago INC-hacer-decir yo | Yo pensava asustar la cabrita. |
I diske , | i diske | CONJ ADV | CONJ dice@que | Y dice que. |
ri' li trentaq uchaq lom ójor . | ri' li t-r-en-taq uch-aq loom ójor | DEM DEM INC-E3S-VT-PL SREL-PL S ADV | DEM DEM INC-E3S-hacen-PL SREL-PL cerro antiguamente | Eso es lo que hacen en las montaña antiguamente. |
ri'jib'ik ptaq niikj li xook re . | ri'j-ib'-ik pu-taq ??? li x-ok re | ADJ-RFX-SC PREP-PL ??? DEM COM-VI PRON | viejo-RFX-SC PREP-PL ??? DEM COM-entrar el/ella | La vejes le afecto por una parte. |
ya chaq miq'in ya chaq miq'ow re , | ya chaq miq'in ya chaq miq'-ow re | VOC PART ADJ VOC PART VT-AP PRON | ya PART caliente ya PART calentar-AP él/ella | Y él tambien ya estava calenton. |
wi chee', | wi' chee' | EXS S | EXS árbol | Si avía árboles aquí. |
Li li la' li iglesya ooj , | li li la' li iglesya ooj | DEM PREP PREP DEM S PRON | DEM PREP PREP DEM iglesia nosotros | En esa iglesia nosotros nos vamos. |
jun ajtijonel re qawinaaq kla' li , | jun aj-tijonel r-e qa-winaaq kla' li | NUM AGT-S E3-SREL E1P-S ADV DEM | uno AGT-maestro E3-SREL E1P-gente allí DEM | Un maestro para nuestra gente de alli en. |
re , re tichakun chup , | re re ti-chaak-un chap | PART PART INC-S-AP ADV | PART PART INC-trabajo-AP asi@como | El trabaja asi como... |
nochewen chaq oj eel chich juntiir . | nochewen chaq oj el chich juntiir | S PART A1P VI ??? ADV | nochebuena PART A1P salir ??? todo | Ya es nochebuena nosotros salimos otra vez. |
Re ta' chki' xk'utun tzik' wunaq , | re ta' chk-i' x-k'ut-un tzik' wunaq | PRON NEG PREP-ENF COM-VI-AP AFE S | él/ella NEG PREP-ENF COM-aparecer-AP AFE hombre | Él ya no aparecio el pobre hombre. |
Toos xok chij molik lajb'a . | toos x-ok chi-j mol-ik laj-b'a | ADV COM-VI PREP-E3S VT-SC PREP-S | entonces COM-entrar PREP-E3S juntar-SC PREP-cabeza | Entonces empezo a juntar en su cabeza. |
pwes Diyoos pwes iin tijb'iji' lajinwárj . | pwes Dyoos pwes iin ti-j-b'ij-i' laj-in-war-j | ADV S ADV PRON INC-E3S-VT-ENF PREP-PRON-VI-SC | pues Dios pues yo INC-E3S-decir-ENF PREP-mmi-dormir-SC | Pues Dios pues me avisa en mis sueños. |
Pen ne' tqate' na'li li naj tren tokik man wákix li . | pen ne' t-qa-te' na'l-i' li naj t-r-en tok-ik man wakix li | ADV ENF INC-E3S-VT VI-ENF DEM ADV INC-E3S-VT VT-SC ART S DEM | de@repente ENF INC-E3S-encontrar se@ve-ENF DEM lejos INC-E3S-hacer buscar-SC ART vaca DEM | Derepente lo encontramos otra vez, derepente se lleva muchos días en buscar esa vaca. |
xch'aja' ra jtzi li , | x-ch'aj-a' ra j-tzi li | COM-VT-ENF DIM E3S-S DEM | COM-lavar-ENF DIM E3S-nixtamal DEM | Lavó su nixtamal. |
Chee' pok nim jq'iij . | chee' pok nim j-q'iij | S ADV ADJ E3S-S | árbol poco grande E3S-día | Los árboles son muy sagrado. |
cha'. | cha' | VT | dice | Dice. |
che'. | cha' | VT | dice | Dice. |
bay ruk' man k'ojool , | bay ruk' man k'ojol | VOC PART ART S | baya PART ART joven | Baya entonces ese joven. |
i non li jkostumbr tren taq , | i jilon li jkostumbr tren taq | CONJ DEM PREP ??? ??? PL | CONJ DEM PREP ??? ??? PL | y asi es la cosumbre que hacen, |
noke miixa ri' li xen taq , | noke miixa ri' li x-en taq | ADV S DEM DEM COM-VT PL | noque misa DEM DEM COM-hacer PL | No que la misa que hicierón. |
I wi' naturaal koj taq retal . | i wi' naturaal koj taq r-etal | CONJ EXS ADJ VT PL E3S-ADV | CONJ EXS natural meter PL E3S-seña | Y hay de nuestra gente indigenas le ponen importancia. |
q'eq riij man b'aatz' | q'eq r-iij man b'aatz' | ADJ E3S-SREL ART S | negro E3S-SREL ART saraguate | Negro su espalda el saraguate (es de color negro) |
q'ajeem b'ik | q'aj-eem b'ik | VI-SV DIR | regresar-SV DIR | Regresate. |
I non qe li xinb'an aseptar | i non qe li x-in-b'an aseptar | CONJ DEM PART DEM COM-E1S-VT VT | CONJ DEM PART DEM COM-E1S-hacer aceptar | Y solo asi fue coomo yo lo acepte. |
qap saq k'im fuerte telch . | qap saq k'im fweert t-el-ch | PART ADJ S ADJ INC-VI-MOV | admiración blanco paja fuerte INC-salir-MOV | nace otro tipo de hongo que se llama Saqk'iim |
qakowlaj b'ik , | qa-kowla-j b'ik | E1P-VT-SC DIR | E1P-apurrar-SC DIR | Nos apuremos. |
Xaq b'ij ch'ikch'ij taq , | xaq b'i-j ch'ikch'ij taq | PART DIR-E3S VT PL | PART DIR-E3S sembrar@a@la@ligera PL | Solo lovan a sembrara la ligera. |
non qe li xintijoj wib' xinyolow . | non qe li x-in-tijo-j w-ib' x-in-yol-ow | DEM PART DEM COM-E1S-VT-SC E1S-SREL COM-A1S-S-AP | DEM PART DEM COM-E1S-aprender-SC E1S-SREL COM-A1S-plática-AP | Solo asi aprendi a platicar. |
y ya xk'omon re qíjaj , | y' ya x-k'omon re q-ijaaj | CONJ VOC COM-VI PART E1P-S | y ya COM-acostumbrar PART E1P-semilla | y se acostumbro nuestras semillas |
Pero em twil i'n me ki ta' xojt'o taq , | peer em ti-w-il i'n me ki ta' x-oj-t'o taq | ADV PART INC-E1S-VT ENF NEG NEG NEG COM-A1P-VT PL | pero em INC-E1S-ver ENF NEG NEG NEG COM-A1P-ayudar PL | Pero lo que pienso es que solo mandaron la basura para acá |
Mkita' tib'i chapon taq | mkita' ti-b'i chap-on taq | PART INC-DIR VT-AP PL | PART INC-DIR agarrar-AP PL | Si no se van cocinar, si no pueden cocinar. |
i laj kaab' q'iij chik xinb'ek | i laj kaab' q'iij chik x-in-b'ek | CONJ PREP NUM S PART COM-E1S-VI | CONJ PREP dos día PART COM-E1S-ir | Y al siguiente día me fui otra vez. |
Tqakoj ra q'atzij kla'. | t-qa-koj ra q'atzij kla' | INC-E3S-VT DIM S ADV | INC-E3S-meter DIM juzgado allí | Ponemos es juzgado allí. |
cha'. | cha' | VT | dice | Dice. |
tran jun b'o'j qab'och'b'o'l re qasíneer . | t-r-an jun b'o'j qa-b'och'b'o'l r-e qa-síneer | INC-E3S-VT NUM S E1P-S E3S-SREL E1S-S | INC-E3S-hacer uno olla E1P-boxboles E3S-SREL E1S-cena | Que haga una olla de boxboles para nuestra cena. |
I tyu', tyu' chi rchoch tijtij tra k'ux , | i t-yu' t-yu' chi r-chooch ti-j-tij tra k'ux | CONJ INC-VI INC-VI PREP E3S-S INC-E3S-VT DIM S | CONJ INC-llegar INC-llegar PREP E3S-casa INC-E3S-comer DIM elote | Y llega llega en su casa se come los elotillos. |
Ke xaq tijye' taq ri , ri , ri lwar re wunaq , | ke xaq ti-j-ye' taq ri ri ri luwar re wunaq | ADV PART INC-E3S-VT PL DEM DEM DEM S PRON S | que PART INC-E3S-dar PL DEM DEM DEM lugar él/ella hombre | Que solo le dan lugar a los hombres |
kom sewr kita' mas qleen neen ti jtij taq . | koom seguro kita' maas qleen neen ??? j-tij taq | PART ADV NEG ADV S INT E3S VT-??? PL | como seguro NEG más cosas INT E3S comer-??? PL | Y como seguro que no tienen mucho que comer. |
Baay xnek'b'ej rib'. | baa x-nek'-b'ej r-ib' | VOC COM-VT-INS E3-RFX | va COM-pegar-INS E3-RFX | Baya termino de pegarlo. |
kita' tijtij taq k'ex | kita' ti-j-tij taq k'ex | PART INC-E3S-VT PL ADJ | PART INC-E3S-comer PL dolor | No comen dolor, (no sufren) |
maj ra jchee' tiq'ax . | ma-j ra j-chee' ti-q'ax | ART-E3S DIM E3S-S INC-VI | ART-E3S DIM E3S-palo INC-pasar | Su palo o su madera pasa. |
ma ma ma k'am taq man no'j li ta' tzii . | ma ma ma k'am taq man no'j li ta' tzii | NEG NEG NEG VT PL ART S DEM ADV ADJ | NEG NEG NEG recibir PL ART conocimiento DEM no bueno | no utilicen estas ideas |
Baa ntons lajori | baa ntons lajori | VOC ADV ADV | baya entonces ahora | baya entonces ahora. |
por ke ójir wi' k'uch , | por ke ójir wi' k'uch | ADV PART ADV EXS S | por que antes EXS zopilote | porque antes habían sopilotes |
Ta chi naaj ri wooj , | ta' chi naj ri w-ooj | NEG PREP ADV DEM E1S-PRON | NEG PREP lejos DEM E1S-nosotros | Ya no es mucho tiempo lo que estamos. |
cha', | cha' | VI | dice | Dijo. |
jun xik'aay . | jun xik'aay | NUM S | uno barejón | Un barejón. |
ji' maq saqweech ri wulman laq uleew fijate , | ji' m-aq saqweech ri wulman li-aq uleew fijaat | AFI ART-PL S DEM POS PREP-PL S ADV | AFI ART-PL papa DEM amontonado PREP-PL tierra fijate | y estas papas se amontonaban en la tierra fíjate |
Noo xaq jun qe , | noo xaq jun qe | ADV PART NUM PART | no PART uno PART | No solo uno nada más. |
cha', jun nim ab'aj . | cha' jun nim ab'aj | VI NUM ADJ S | decir uno grande piedra | Dic. Una gran piedra. |
ta' chwaaj tachap alaaq', | ta' ch-waaj t-a-chap alaaq' | NEG INC-VT INC-E2S-VT VT | NEG INC-querer INC-E2S-agarrar robar | No quiero que robes. |
ta' tijtij juwert , cha'. | ta' ti-j-tij juwert cha' | NEG INC-E3S-VT ADV VT | NEG INC-E3S-comer fuerte dice | Él no tomava mucho dice. |
kyer desir ra l ék'el wee chi íin | keer desir ra la ák'el w-e chi iin | VI VI DIM ART S E1S-SREL PREP PRON | quiere decir DIM la niño E1S-SREL PREP yo | Quiere decir que el patojito es mío. |
cha' man jun . | cha' man jun | VI ART NUM | decir ART uno | Dijo uno de ellos. |
I xinkamsaji' taq ra leonsyo , | i x-in-kamsa-j-i' taq ra leonsyo | CONJ COM-A1S-VI-SC-ENF PL DIM S | CONJ COM-A1S-morir-SC-ENF PL DIM leoncillo | Y maté a los leoncillos. |
Pwes sach b'i dyunabes xk'amsaj b'ik . | pwes sach b'i dyunabes x-k'am-sáj b'ik | ADV VT DIR ADV COM-VT-PAS DIR | pues perder DIR de@una@vez COM-recibir-PAS DIR | Pues se perdio de una vez se lo llevaron. |
aat chaq ra aat chaq ra b'uuq . | aat chaq ra aat chaq ra b'uuq | PRON PART DIM PRON PART DIM S | tú/usted PART DIM tú/usted PART DIM siguamonta | Tú ya sos tú ya sos una siguamonta. |
xe' taq chik jun b'esel q'iij chik . | x-e' taq chik jun b'esel q'iij chik | COM-VI PL PART NUM VI S PART | COM-ir PL PART uno ir día PART | Se fueron otra tarde otra vez. |
porke ójor taq kristyan | porke ójor taq kirtyaan | ADV ADV PL S | porque antiguamente PL persona | porque antes no habian más personas |
yameer xkam ra ák'el . | yameer x-kam ra ák'el | ADV COM-VI DIM S | yamero COM-morir DIM niño | Yamero se murio el niñito. |
rejwex na anch in puwaq | rejwex na anch iin pwaq | S PART ??? PRON S | necesidad PART ??? yo dinero | no hay necesidad que diga deme mi dinero o deme dinero |
tikil inwi'l | tik-il in-wi'l | VT-PP A1S-SREL | sembrar-PP A1S-SREL | Lo he sembrado. |
xe' chik juntir | xe' chik juntiir | VI PART ADV | se@fue PART todo | Se fue otra vez. |
tkojmajch qakafe | t-koj-maj-ch qa-kafee | INC-VT-PAS-DIR E1P-S | INC-meter-PAS-DIR E1P-cafe | Terminamos de poner nuestro cafe. |
I neen moo tkan itz'apij , | i neen moo t-kan in-tz'ap-ij | CONJ INT ADV INC-VI E1S-VT-SREL | CONJ INT modo INC-quedar E1S-cerrar-SREL | Y como hacer para dejarlo cerrado. |
Tabiyeen xmutz' jb'aq'wich . | ta-biyeen x-mutz j-b'aq'-wich | ADJ-ADV COM-VT E3S-S-S | esta-bien COM-cerrar E3S-pepita-ojo | También cerro sus ojos. |
loke tb'e taq . | loke t-b'e taq | ADV INC-VI PL | loque INC-ir PL | Los que se van. |
et qe xu' laj ranmaq kirtyaan . | et q-e x-yu' laj r-anm-aq kirtyaan | ADV E1P-SREL TAM-VI PREP E3-S-PL S | repente E1P-SREL TAM-venir PREP E3-corazon-PL persona | de un momento a otro le llego al alma de las personas. |
loq'laj taq chaak tijin tren taq , | loq'laj taq chaak tijin t-r-en taq | ADJ PL S PRG INC-E3S-VT PL | santo PL trabajo PRG INC-E3S-hacer PL | Santo trabajo loque estan haciendo. |
Per rechaq xk'am taq b'ik maq atz'iq maq mant , | per rechaq x-k'am taq b'ik maq atz'iq maq mant | ADV PRON COM-VT PL DIR ART S ART S | pero ellos/ellas COM-recibir PL DIR ART ropa ART manta | Pero ellos llevaron las ropas las mantas. |
xkaan b'isoon jchuuch . | x-kaan b'is-oon j-chuuch | COM-VI S-AP E3S-S | COM-quedar tristeza-AP E3S-mamá | Se quedó trizte su mamá. |
xayol júnktz | (xayol) jun-kiitz | ??? NUM-ADV | ??? uno-poco | Que contó un pooco. |
qakok'orsaj jwich | qa-kok'-or-sáj j-wiich | E1P-ADJ-ITR-PAS E3S-SREL | E1P-fino-ITR-PAS E3S-SREL | Lo refinamos. ( o lo afinamos) |
Wetren taq seguir taweno . | we-t-r-en taq seguir tawen | COND-INC-E3S-VT PL VT ADV | COND-INC-E3S-hacer PL seguir esta@bien | Si van a seguir esta bien. |
kwand ooj petik | kwand ooj pet-ik | ADV PRON VI-SC | cuando nosotros venir-SC | cuando nosotros venimos. |
Li jun jalan iglesy chik , | li jun jalan iglesy chik | PREP NUM ADJ S PART | PREP uno diferente iglesia PART | En otra iglesia aparte.$$$$$$$$ |
aat ajmaak , | aat aj-maak | PRON GNT-S | tú/usted GNT-culpable | Vos sos el culpablre. |
ójir wi' puur xilij , | ójir wi' puur xílij | ADV EXS S SREL | antes EXS jute adentro | mucho antes tenía jutes |
porke li ta' chki' man tipet . | porke li ta' chk-i' man ti-pet | ADV DEM NEG PART-ENF ART INC-VI | porque DEM NEG PART-ENF ART INC-venir | Porque ese ya no va a venir. |
Qachope' taq , | qa-chop-e' taq | E1P-VT-ENF PL | E1P-agarrar-ENF PL | Lo agarremos. |
ójr taq tziij ? ¿ma ritak'u li riliik sib'ooy tab'iij ? Taq reweron jb'iij ixnakat , | ójr taq tziij ma ri-ta-k'u li r-il-iik sib'ooy t-a-b'iij taq re-weron j-b'iij ixnakat | ADV PL S NEG DEM-NEG-PART DEM E3-VT-SV S INC-E2S-VT PART PART-S E3S-S S | antiguamente PL palabra NEG DEM-NEG-PART DEM E3-ver-SV cebolla INC-E2S-decir PART PART-monte E3S-nombre cebolla@silvestre | En los tiempos de antes, ¿No sera eso la cebolla que dice?. |