transcription
stringlengths
2
97
segmentation
stringlengths
1
103
pos_glosses
stringlengths
1
96
glosses
stringlengths
1
141
translation
stringlengths
2
121
cha'.
cha'
VI
dice
Dice.
Baa estabyeen pwes
baa estabyeen pwes
VOC ADV ADV
baya esta@bien pues
Baya esta bien pues.
Jwi'li' man atokonooj ,
j-wi'l-i' man a-toko-nooj
E3S-SREL-ENF ART E3S-VT-???
E3S-SREL-ENF ART E3S-buscar-???
Por eso.
in tatzi xwil ,
iin ta-tzi x-w-il
PRON INC-ADV COM-E1S-VT
yo INC-bueno COM-E1S-ver
A mi no me gusto.
Iin ,
iin
PRON
yo
Yo.
Entons xiij don Matey .
entons x-iij don Maty
ADV COM-VT CLAS NOM
entonces COM-decir don Mateo
Entonces dijo don Mateo.
lajo' ri chik ri .
lajo' ri chik ri
ADV DEM PART DEM
ahora DEM PART esto
Y ahora esto es.
laq tza'l ,
laq tza'l
PREP S
PREP matorrales
Entre los matorrales.
in xinok chij b'anik witin
iin x-in-ok chi-ij b'an-ik w-itín
PRON COM-A1S-VI PREP-VT VT-SC E1S-VI
yo COM-A1S-entrar PREP-decir hacer-SC E1S-bañar
Yo empecé a bañarme.
Ketal kompayre tzine' awch ,
ketal kompayre tzi-ne' aw-ch
ADV S ADV-ENF E2S-SREL
quetal compadre bueno-ENF E2S-SREL
Quetal compadre como esta.
Re jun ánm
r-e jun ánim
E3S-SREL ART S
E3S-SREL un mujer
¿Para una mujer?
chij ye'ik jwaa ,
chi-j ye'-ik j-waa
PREP-E3S VT-SC E3S-S
PREP-E3S dar-SC E3S-tortilla
A dejarle su comida.
per juun bween wiik' Oswaldo
peer jun bween wiik' Waldo
ADV ART ADV S NOM
pero un bueno comida Oswaldo
pero era una gran comida esto Oswaldo
cha'.
cha'
VT
decir
Dicen.
xkan jb'ij taq chqe .
x-kan j-b'ij taq ch-qe
COM-VI E3S-VT PL TAM-PART
COM-quedar E3S-decir PL TAM-PART
Nos lo dejarón dicho.
por xaq jun qe koop tatij ,
por xaq jun qe koop t-a-tij
ADV PART NUM PART S INC-E2S-VT
pero PART uno PART copa INC-E2S-comer
Pero solo una copa puedes tomar.
¿Neen chak aat ,
neen chaak aat
INT ADV PRON
INT porque tú/usted
Por que voz.
Li yo'l , yo'l ,
li yo'l yo'l
DEM ADJ ADJ
DEM vivo vivo
Eso esta vivo vivo.
xe' kib', uxub', bwelt ta'ik ,
xe' kiib' oxib' bweelt ta'-ik
VI NUM NUM ADV VT-SC
se@fue dos tres vez oir-SC
La escucho por unas dos tres veces.
a las sink la mañan tib'i' li chaak li .
a las Sinko la mañan (tib'i') li chaak li
PREP ART NUM PREP ADV ??? PREP S PREP
a las cinco PREP mañana ??? en trabajo PREP
a las cinco la mañana se va en el trabajo.
cha'.
cha'
VI
dice
Dice.
qaaw tqarayaaj jun ra qlen .
qa-aw t-qa-ray-aaj jun ra qlen
E1P-S INC-E1P-VI-VT NUM DIM S
E1P-tortilla INC-E1P-desear-querer uno DIM cosas
Nuestra comida deseamos una nuestras cosas.
byen qapixib'aji jwi'l inqaaj inchuuch ,
byeen (qapixib'aji) j-wi'l in-qaaj in-chuuch
ADV ??? E3S-SREL E1S-S E1S-S
bien ??? E3S-SREL E1S-papá E1S-mamá
Bien corregidos por mi papá mi mamá.
Xen jwa'x richooch (jmaal) juntiir .
x-en j-wa'x r-ichooch (jmaal) juntiir
COM-VT E3S-VI E3S-S ??? ADV
COM-hacer E3S-componer/arreglar E3S-casa ??? todo
Arreglo su casa todo.
che',
cha'
VI
dice
dice.
Tons ta' tqak'am b'i maq wákix .
tons ta' t-qa-k'am b'i maq wakix
ADV NEG INC-E1P-VT DIR ART S
entonces NEG INC-E1P-recibir DIR ART vaca
Entonces no llevemos las vacas.
kond xtaaw le chaak ,
kond x-taaw le chaak
ADV COM-VT PREP S
cuándo COM-llegar PREP trabajo
Cuando llego en el trabajo.
cha',
cha'
VI
dice
Dicen.
ra chaal qe .
ra chaal qe
DIM ADJ PART
DIM pequeño PART
Solo es pequeño.
li jun ja'.
li jun ja'
PREP NUM S
PREP uno río
En un rio.
prinsipal mund ,
prinsipal mund
ADJ S
principal mundo
Principal mundo.
ri li ri li ri li jrayb'l aqaaj ,
ri li ri li ri li j-ray-b'il a-qaaj
DEM DEM DEM DEM DEM DEM E3S-VI-INS E2S-S
DEM DEM DEM DEM DEM DEM E3S-desear-INS E2S-papá
Eso es eso es lo que desea tu papá.
Tra woron lajori xchupi jwiich ,
tra woron lajori x-chup-i j-wiich
DIM S ADV COM-VT-ENF E3S-SREL
DIM monte ahora COM-apagar-ENF E3S-SREL
Esos montecitos ahora ya se apagarón, (ya desaparesierón).
Porke tqach'ek jun ra qa sink ketzal
porke t-qa-ch'ek jun ra qe sinko ketzal
ADV INC-E1P-VT NUM DIM PART NUM S
porque INC-E1P-ganar uno DIM PART cinco quetzal
Porque ganamos unos nuestros cinco quetzales.
xpek'u retzel mre ánm .
x-pe-k'u r-etzel m-re ánim
COM-VI-PART E3S-S ART-DIM S
COM-venir-PART E3S-demonio ART-DIM mujer
Entonces se le vino el enojo a la mujercita.
cha'.
cha'
VI
decir
Dice.
o wi' ta' titaawk ?
o' wi' ta' t-taaw-ik
CONJ EXS NEG INC-VT-SC
o EXS NEG INC-llegar-SC
O hay algunos que no llegan.
lo ke xqa'an pasar ójr taq tzij ,
lo ke x-qa-b'an pasar ójor taq tziij
PART PART COM-E1P-VT VT ADV PL S
lo que COM-E1P-hacer pasar antiguamente PL palabra
Loque nos pasó en tiempos anteriores.
at ati'lw neen taye'chqe punrat .
at at-i'l-w neen ta-ye'-ch-qe p-un-rato
A2S A2S-VT-PART INT INC-VT-PREP-SREL PREP-NUM-ADV
A2S A2S-ver-PART INT INC-dar-PREP-SREL PREP-uno-rato
Allí vos miras que nos vas a dar mas tarde.
xk'amch man anm
x-k'am-ch man ánim
COM-VT-DIR ART S
COM-traer-DIR ART mujer
Lo trajo esa mujer.
in tijin tamb'iij chawe le k'uli' na maq awanaab',
in tijin t-am-b'iij ch-we le k'uli' na maq aw-anaab'
PRON PRG INC-E1S-VT INC-SREL ??? VI PART ART E2S-S
yo PRG INC-E1S-decir INC-SREL ??? casar PART ART E2S-hermana
Yo te estoy diciendo que se casen tus hermanas primero.
Chek wunaq ri ya rechaq ,
chek wunaq ri ya rechaq
ADV S DEM VOC PRON
asi@como hombre DEM ya ellos/ellas
Como este señor ya ellos.
per kita' qleen titijow re ,
per kita' qleen ti-tij-ow re
ADV NEG ADJ INC-VT-AP PRON
pero NEG cosas INC-comer-AP él/ella
Pero no avía nada quien lo comiera.
y lijori tiqej juun juun k'ichelaaj ,
y lijori ti-qej jun jun k'ichelaaj
CONJ ADV INC-VI ART ART S
y ahora INC-bajar un un montaña
y ahora botan un bosque
I despwes xtaw man wunaq ,
i despwes x-taw man wunaq
CONJ ADV COM-VT ART S
CONJ después COM-llegar ART hombre
Y despues llego ese hombre.
ya wi chaq nen tchakun re .
ya wi' chaq nen t-chaku-n r-e
VOC EXS PART INT INC-VT-AP E3-SREL
ya EXS PART INT INC-trabajar-AP E3-SREL
Ya hay quien lo trabaje.
i si i si sil taq
i si i si si taq
CONJ ADV CONJ ADV ADV PL
CONJ si CONJ si si PL
Y si miran a.
Riil ,
r-iil
E3S-VT
E3S-ver
Vió.
Toos maa b'ensaj k'ex re chee'.
entoons maa b'an-sáj k'ex re chee'
ADV IMP VT-PAS ADJ PART S
entonces IMP hacer-PAS daño PART árbol
Entonces que no le hagan daño a los arboles.
xen bolber kristyan .
x-en bolber kristyan
COM-VT VT S
COM-hacer volver persona
Se volvió persona.
taq ra kapee ,
taq ra kapee
PL DIM S
PL DIM cafe
Los cafetalitos.
nab'eaal ,
nab'e-aal
NUM-SAB
primero-SAB
La primera hermana.
juntiir ,
juntiir
ADV
todo
Todos.
cha'.
cha'
VI
dice
Dice.
Per ajri' lajori
per aj-ri' lijori
ADV AGT-ENF ADV
pero AGT-ENF ahora
Pero asta ahora.
Baay jo' taq jo' taq neb'i re' iinb'i' iin ,
baay jo' taq jo' taq ne-b'i re iin-b'i iin
VOC VI PL VI PL INT-DIR ENF A1S-DIR PRON
baya ir PL ir PL INT-DIR ENF A1S-DIR yo
Baya vamos vamos como se llama me voy yo.
I lajori man kwa'y chaq chik .
i lajori man kwa'y chaq chik
CONJ ADV ART S PART PART
CONJ ahora ART caballo PART PART
Y ahora ya es un caballo otra vez.
Porke mre q'apooj ánm ,
porke m-re q'apooj ánim
ADV ART-DIM S S
porque ART-DIM señorita mujer
Porque la señorita.
Ruk'u man richjil man Sergiyo nab'e ,
r-uk'u man r-ichijil man Sergiyo nab'e
E3S-PART ART E3S-S ART NOM NUM
E3S-PART ART E3S-esposo ART Sergio primero
Y ese su marido el Sergio de primero.
Neen k'u xata' taq .
neen k'u x-a-ta' taq
INT PART COM-E2S-VT PL
INT PART COM-E2S-encontrar PL
Y que fue lo que les pasó.
Per wi' qaqil qamaam qatit' ójor ,
per wi (qaqil) qa-maam qa-tiit' ójor
ADV EXS ??? E1P-S E1P-S ADV
pero EXS ??? E1P-abuelo E1P-abuela antiguamente
Pero hay abuelos y abuelas antes.
Tons xkan qelen laj q'ab'.
tons x-kan qelen la-j q'ab'
ADV COM-VI S PREP-E3S S
entonces COM-quedar cosas PREP-E3S mano
Entonces dejaron las cosas en sus manos.
Jb'iij li sib'ooy
j-b'iij li sib'ooy
E3S-S DEM TOP
E3S-nombre DEM La@cebolla
Su nombre la Cebolla.
si ta' ta'an , pe awetzel chwe ,
si ta' t-a-'an pe aw-etzel ch-w-e
ADV NEG INC-E2S-VT VI E2S-S INC-E1S-SREL
si NEG INC-E2S-hacer venir E2S-enojo INC-E1S-SREL
Si no lo haces te vas a enojar con migo.
Baay xkan yamaj li jwi'laq
baay x-kan ya-maj li j-wi'l-aq
VOC COM-VI VT-??? DEM E3S-SREL-PL
bay COM-que dar-??? DEM E3S-SREL-PL
Baya despues de jarlo por ellos.
jchi' jun k'otob' tqejb'ik .
j-chi' jun k'otob' t-qej-b'-ik
E3S-S NUM S INC-VI-DIR-SC
E3S-boca uno poza INC-bajar-DIR-SC
Es como la boca de una poza en la entrada, para bajar.
tijiniin
ti-j-iniin
INC-E3S-AFE
INC-E3S-AFE
Que ruido el que hacía.
cha' taq re Lalaguna .
cha' taq re lalaguna
VI PL PART TOP
decir PL PART la@laguna
Le dicen la Laguna.
Xt'oj b'i le swaan ,
x-t'oj b'i le swaan
COM-VT DIR PREP S
COM-tirar DIR PREP barranco
Lo tiro en el barranco.
Peer chi kiib' junaab' rik'i pajnij
peer chi kiib' junaab' r-ik'i pajni'j
ADV PREP NUM S E3-SREL MED
pero PREP dos año E3-SREL mitad
Pero hasta los dos años y medio.
kont ku tatij jun ra kitz akúmb'il uk'il ,
kon-t k'u t-a-tij jun ra kitz a-kumb'il uk'il
PART-NEG PART INC-E2S-VT NUM DIM ADV E2S-S SREL
PART-NEG PART INC-E2S-comer uno DIM poco E2S-remedio SREL
No se toma un su traguito con migo.
Xtaw chi richooch .
x-taw chi r-ichooch
COM-VT PREP E3S-S
COM-llegar PREP E3S-casa
Llego en su casa.
I tch'opiin man ra ka'n juntir , juntir .
i t-ch'opi-n man ra ka'n juntiir juntiir
CONJ INC-VI-AP ART DIM S ADV ADV
CONJ INC-brincar-AP ART DIM animal todo todo
Y brinca ese animalito todo todo.
o neen moo , pwes ójor taq tzij pwes
o neen mod pwes ójor taq tziij pwes
CONJ INT ADV ADV ADV PL S ADV
o INT modo pues antiguamente PL palabra pues
O que modo pues antiguamente pues.
I kabal xakamsaj ooj kib',
i kabal x-a-kam-sáj ooj kib'
CONJ ADJ COM-E2S-VI-PAS PRON NUM
CONJ cabal COM-E2S-morir-PAS nosotros dos
Y cabal matastes, nosotros dos.
mm iin kita' qas tanye' kwenta re
mm iin kita qas t-an-ye' kweent r-e
PART PRON PART ITS INC-E1S-VT S E3-SREL
PART yo PART ITS INC-E1S-dar cuenta E3-SREL
Mm yo casi no me doy cuenta de eso.
ri k'uli seb'laj qus laj uleew
ri k'u-li seb'laj qus laj uleew
DEM PART-DEM ITS ADJ PREP S
DEM PART-DEM ITS bueno PREP tierra
Son buenas tierras.
Xwa'x na jun rat kla'
x-wa'x na jun rato kla'
COM-VI PART NUM ADV ADV
COM-estar PART uno rato allí
Tuvo que estar un rato allí.
i tatok b'ik jun b'oraaj a xaaq ab'iix ,
i t-a-tok b'ik jun b'oraaj a xaaq ab'iix
CONJ INC-E2S-VT DIR NUM MED CONJ S S
CONJ INC-E2S-buscar DIR uno manojo CONJ hoja milpa
Y buscas o cortas un tu manojo de hojas de milpas.
petzalkiin b'a loom ,
??? b'a loom
??? SREL S
??? SREL cerro
(He venido sobre la loma) he estado sobre la loma.
A' ri' tqab'ij itzb'ali'n ,
a' ri' t-qa-b'ij itz-b'al-i'n
CONJ DEM INC-E1P-VT S-INS-ENF
a DEM INC-E1P-decir brugería-INS-ENF
¡A! lo primero qué decimos es brujeria.
cha'.
cha'
VI
dice
Dicen.
I lajori wi' chaq ja' niri .
i lajori wi' chaq ja' niri
CONJ ADV EXS PART S ADV
CONJ ahora EXS PART agua aqui
Y ahora ya hay agua aquí.
kwand xink'iych iin .
kwand x-in-k'iy-ch iin
ADV COM-E1S-VI-DIR PRON
cuando COM-E1S-crecer-DIR yo
Cuando yo crecí.
tij awat ,
tij aw-aat
VT E2S-PRON
comer E2S-tú/usted
Come vos.
Wi' puu iglesiya de diyoos ,
wi' puu iglesiya de Dyoos
EXS PREP S PREP S
EXS PREP iglesia PREP Dios
Hay iglesa de Dios.
nemoo xab'an aat ?.
ne-moo x-a-b'an aat
INT-ADV COM-E2S-VT PRON
INT-modo COM-E2S-hacer tú/usted
Como hiciste voz.
qes k'uyo'lli'.
qas k'u-yo'l-i'
ITS PART-ADJ-ENF
ITS PART-vivo-ENF
Será que en realidad estará vivo.
Ta' chawaj aat chakun .
ta' ch-aw-aj aat chaak-un
NEG INC-E1S-VT PRON S-AP
NEG INC-E1S-querer tú/usted trabajo-AP
No queres trabajar.
¿neen jb'anik patron San Isidr+?
neen j-b'an-ik patron San Isidr
INT E3S-VT-SC S CLAS NOM
INT E3S-hacer-SC patrón San Isidro
Como esta el patrono San Isidro.
Toos ri' li ,
entoons ri' li
ADV DEM DEM
entonces DEM DEM
Entonces eso es.
Ajruk' re' tpee taq .
ajruk' re t-pae taq
PART ENF INC-VI PL
PART ENF INC-venir PL
Entonces se vienen ellos.
o sey xtok rixoqiil
o' sea x-tok r-ixóqiil
CONJ ADV COM-VT E3S-S
o sea COM-buscar E3S-esposa
O sea busca esposa.
laq laq koraal ,
laq laq koraal
PREP PREP S
PREP PREP corral
En en los citios.
maq imaam chaq ti naq wilb'eej taq ,
maq imaam chaq ti na-aq (wilb'eej) taq
ART S PART ??? PART-PP ??? PL
ART nieto PART ??? tiempo-PP ??? PL
Ya solo esos nietos asisto.
Pero si wi' jun utzil tretmaaj .
pero si wi' jun utz-il t-r-etamaa-j
ADV ADV EXS NUM ADV-SAB INC-E3S-S-SC
pero si EXS uno bueno-SAB INC-E3S-conocimiento-SC
Pero si hay un bien para aprender.
Ri' li jinon jb'anik xlatun jwich juul li ri , ri re man San Katalina .
ri' li jilon j-b'an-ik x-latun j-wiich juul li ri ri re man San katalina
DEM DEM DEM E3S-VT-SV COM-VT E3S-SREL S DEM PART PART PRON ART CLAS NOM
DEM DEM DEM E3S-hacer-SV COM-ver E3S-SREL cueva DEM PART PART él/ella ART Santa Catalina
Así fue, como se voltio viendo a quetzaltenango, la cueva de santa catalina.
xqejch , xe' chik chi jrichooch ,
x-qej-ch xe' chik chi ???
COM-VI-DIR VI PART PREP ???
COM-bajar-DIR se@fue PART PREP ???
Se bajó, se fue para su casa.
Despwes xye' kib',
despwes x-ye' kib'
ADV COM-VT NUM
después COM-dar dos
Despues le dio dos.
beynt aañ xoj wa'x kla',
b'eynte año xoj wa'x kla'
NUM S S VI ADV
veinte años baile estar allí
Veinte años estuvimos allí.