src
stringlengths
13
48
tgt
stringlengths
5
2.03k
Terk edilen gemiler , balıktan yoksun denizler ?
Terk edilmiş tekneler, balıksız denizler?
Terk edilmiş binada yeni kilit olur mu hiç ?
Yepyeni bir kilidi olan terk edilmiş bir bina mı?
Babası tarafından 12 yaşında terk edilmiş .
12 yaşındayken babası tarafından terk edilmiş.
Ailem terk etti , karım ise bana ihanet etti .
Ailesi tarafından terk edilmiş, karısı tarafından ihanete uğramış.
7. cadde ve Rucka ' daki terk edilmiş binada .
7. cadde ve Rucka'da terk edilmiş bir kompleks.
Egzotik fahişesini bir başına bırakıp gitti .
Egzotik fahişesini kendi aletlerine terk etti.
Ormanda terk edilmeye mi , çöplüğe atılmaya mı ?
Ormanda terk mi edildin yoksa barınağa mı atıldın?
Widow Tepesi ' nde terkedilmiş bir araç var .
Dul Tepesi'nde terk edilmiş bir araç.
Kidohari Kabilesi ' ne Yakın Bir Köy , Khitan
Kidohari kabilesinin yakınında terk edilmiş bir köy, Khitan.
Onu terk ettiğin zaman tamamen bitmiş olacak .
Onu terk edersen başarırsın.
Tüm bunlardan sonra onu kaderine bırakmalısın ?
Tüm bunlardan sonra onu kaderine mi terk edeceksin?
Buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın .
Buraya giren herkes umudunu kessin.
Beni boş verin ve halkımızı koruyun !
Beni terk et ve halkımızı koru!
Terk edilme sorunları bunu herkese yapar .
Terk etme sorunları her zaman işe yarar.
Kurtulmak için kendimi terk edeceğim ya sonra ?
Hayatta kalmak için kendimi terk ettim, sonra ne olacak?
Bu topraktan yapılmış çocuğun vücudunu terket .
Bu topraklı çocuğun bedenini terk et.
Onları terket , ve onların eve gitme şansını
Onları terk edersen, şanslarını azaltırsın.
Operasyonu ertele ve hemen buraya gel .
Operasyonu bırak ve kasabaya geri dön!
Ya bu yolu terkedin , ya da denerken ölün !
Ya bu yolu terk et ya da orada öl!
Düşünceleri terk et ve bırak hayal gelsin .
Düşünceyi terk et, ve rüyanın yok olmasına izin ver.
Bizi burada ormanda terk mi edeceksiniz ?
Bizi ormanda terk mi edeceksin?
Varşova antlaşmasının duayenleri olan bir grup .
Varşova Paktı'nın doyenleri olan bir grup.
Bir Banik , doğru , ama artık bir köle değil .
Bir Banik, evet, ama artık bir köle değil.
Bir bankacı ya da hatta bir Çin Yeni Yılı ile .
Bankacı, hatta Çin Yeni Yılı.
Bir banka bu saatte ıssız bir yerdir .
Banka bu saatte yalnız bir yerdir.
Banka müdürü dediğin işte bunları yapar !
Bütün bunları bir banka müdürü yapıyor!
Bu tavernayı iflas eden bir tüccar açmış .
Bu tavernayı iflas etmiş bir tüccar açtı.
" O akşam şerefine bir ziyafet verildi "
O akşam onuruna bir ziyafet düzenlendi.
Bir Banshee bile en azından bir nağme bilir !
Bir ölüm perisi en azından bir melodi taşıyabilir!
Bir ölüm perisi gözlerimin önünde duruyor .
Gözümün önünde bir ölüm perisi.
Vaftiz edilen bir Musevi hala bir Musevidir .
Vaftiz edilmiş bir Yahudi hala bir Yahudi.
Fifth and Wall ' da bir bar .
Beşinci Cadde'de bir bar.
Bir barbar , bir Romaliya esit sekilde olmez .
Bir barbar bir Romalı gibi ölmez.
Barbar dediğin her zaman bir şeyleri öldürmeli .
Bir barbar her zaman bir şeyleri öldürüyor olmalı.
Anlattıklarına göre barbar ve vahşi bir çağmış .
Tüm rivayetlere göre barbar ve medeniyetsiz bir çağ.
Gracen ve Leila mangal partisi mi veriyor ?
Gracen ve Leila'da barbekü partisi mi?
Ken şeklindeki bir Barbie 8000 dolara gitmiş .
Ken'in cesedinde bir Barbie kafası 8000 dolar eder.
Bir bar fişi , ve sadece yap şunu .
Bir bar faturası, ve sadece yap.
Tepelerin arasında yalın ayak koşan bir çocuk .
Çıplak ayaklı bir çocuk şu tepelerden koşuyor.
Bir bar kavgasında , bir kaç gece önce .
Birkaç gece önce bar kavgası çıktı.
Değerinin 3 katı eden bir pazarlık .
Üç katı fiyatta bir pazarlık.
Çin ' den kelepir mal tanesi 10 cent .
Çin'den 10 sent indirim.
Sudan ucuz , çünkü kedi çişi gibi kokuyor .
Pazarlık, çünkü kedi çişi gibi kokuyor.
İyi olmasa da bir pazarlık yapıldı .
Bir anlaşma yapıldı ve iyi bir anlaşma değil.
İhtiyacımız olursa diye , bir pazarlık kozu .
Bir pazarlık kozu, eğer ihtiyacımız olursa.
Barlar , kadınlara göre bir yerler değil .
Bar bir kadına göre değil.
Genç bir bayan için bar diye bir yer olmamalı .
Bar genç bir bayana göre değil.
West River Riding ' den bir arpa çiftçisi .
West River Riding'den arpa çiftçisi.
13. yaş töreni seni erkek yapar .
Bar mitzvah erkek olduğun gündür.
Üç yıl önce bir bar mitzvah töreninde .
Üç yıl önce bir bar mitzvahı.
Yıllık 10.000 geliri olan bir baronet ..
Yılda 10.000'i olan bir baronet.
Bu akşam Baron Latos adında biri gelebilir .
Baron Latos bu akşam gelecek.
Bulabilirsek Barok tarzı bir yatak olabilir .
Eğer bir tane alabilirsek barok bir yatak.
Bir bardan , partiden veya başka bir yerden .
Bar mı, parti mi?
Wyoming ' de Red Desert ' ın dışında bir bar .
Red Desert, Wyoming'in dışında bir bar.
Roma askerleri için bir kışla şehri .
Roma birlikleri için bir kışla kasabası.
Bir fıçı 114 litre sıvı alır .
Bir varilde 4032 sıvı ons vardır.
Kargalar bile güler senin sempatik olduğuna .
Bir fıçı gülücük değilsin.
Bir fıçı çivi , dün akşam getirdiler .
Dün gece getirdikleri bir fıçı çivi.
" Kısır bir inek bir boğa doğurabilir "
# Kıraç bir inek boğa doğurur #
Kısır bir kadın aslında kadın değildir .
Kısır bir kadın kadın değildir.
Restoran barın iyi bir atmosferi olur .
Bar / Restaurant'ın atmosferi iyidir.
Sen bir avukattın , değil mi Mercer ?
Avukatsın, değil mi Mercer?
Bar da fena bir yer değil .
Bar fena bir yer değil.
Boktan içkiler yapan sikko bir barmen .
Boktan içkiler yapan bir barmen.
Her şeye bir laf uydurabilen bir barmen .
Her şey için repliği olan bir barmen.
Bir bar , suşi ve sake servisi de yapabilir .
Suşi ve sake servisi de yapan bir bar.
Benim yonetimimde darbe alan bir beyzbol .
Genel olarak bir beyzbol topu vuruldu.
1951 Giants tarafından imzalanmış bir top .
1951 Giants imzalı bir beyzbol topu.
Dağlarda yığınak kampı , mantıklı mı sence ?
Dağlarda bir ana kamp, bu akıllıca mı?
Kuzey tarafta , kare şeklinde bir alan .
Kuzeye odaklı temel bir kare.
Chopper Tevis ' in kazandığı basket maçını .
Chopper Tevis tarafından kazanılan bir basketbol maçı.
Basket topu ya da karınca çiftliği .
Basketbol ya da karınca çiftliği.
Basket topları 550 ila 650 gram ağırlığında .
550 ile 650 gram arasında bir basketbol ağırlığı
Sizin ve eşiniz için bir sepet .
Sen ve karın için bir sepet.
Onun gibi bir pislik kesin gelecektir .
Onun gibi bir piç mutlaka gelecektir.
Aşşağlayıcı dedikolardaki gibi bir piç olarak .
Alaycı fısıltılarla bahsedilen bir piç.
Altı parçası 90 ' ların ortasında çalınmıştı .
90'lı yılların ortalarında altı kişilik bir grup çalındı.
Çin ' deki yarasalar bile duymuştur o sesi .
Çin'deki bir yarasa bunu duyabilirdi.
Senin için bir yarasa kovalayan füze , tatlım .
Senin için bir yarasa güdümlü füze, canım.
Terawat enerji taşıyan bir pil mi ?
Terawatt enerji taşıyan bir pil mi?
Nasıl yani , sen bitmeyen bir pil mi yaptın ?
Hiç bitmeyen bir pil mi?
Yüzey ile Metro Şehri arasındaki savaş !
Toprakla Metro Şehri arasında bir savaş.
Burada savaşmak bize bir yarar sağlamaz .
Burada bir savaş hiçbirimizin işine yaramaz.
Savaş bu adada olan en son şeydir .
Bu adaya ihtiyacımız olan son şey savaş.
Oğlan çocuklarının evreninde bir güç savaşı .
Çocukluk evreninde bir irade savaşı.
Bir Savaş Yıldızı aileye uygun bir yer değil .
Bir Battlestar bir aile kurmak için uygun bir yer değil.
Bu savaş hep onun tepesini attırır .
Onu her zaman kötü bir ruh haline sokan bir savaş.
Bir zafer temiz bir sayfa açar diyorsun yani .
Kazanılan bir savaş diğer tüm kötü eylemleri iptal mi eder?
Baxter ' dan bir kefalet yüklenici , Danny .
Baxter Sokağı'ndan bir kefaletçi, Danny.
Bir süngü yarası , 74 dikiş ve bir madalya !
Süngü kesiği, 74 dikiş ve bir madalya!
AB Fırını , Route 10 , Doğu Hanover .
B Fırını, 10. Yol, Doğu Hanover.
Abbas hiç bir aktrisin mesajına cevap veremez .
Abbas hiçbir kahramanın mesajına cevap veremez.
Abbas benim icin yapmak zorunda idi .
Abbas'ın benim için bazı hayalleri vardı.
Abbasi bu gün hizmetine ihtiyacım var .
Abbasi, bugün hizmetinize ihtiyaç var.
Abbas Pamuk " u dövermiş o kadar
Abbas eskiden sadece Pamuk'u döverdi.
Abbas dikkatli ol , çukura düşme sakın .
Abbas hendeğe dikkat et.
Baba , neden öyle alık alık bakıyorsun ?
Abba, kime bakıyorsun?
Abbey Çiftliği , Marsham , Kent , gece 3 : 30 .
Abbey Grange, Marsham, Kent, 3 : 30.
Abbey bana deliriyor çünkü benden büyük .
Abbey benden büyük olduğu için kızgın.