src
stringlengths
13
48
tgt
stringlengths
5
2.03k
Nasıl bir ahmak olduğumu söyleyen bir bebek .
Ne kadar aptal olduğumu söyleyen bir bebek.
Ağın içinde , tuzağa düşürülmüş bir bebek .
Bir perkolatörün içinde sıkışmış bir bebek.
Bebek sahibi olmak zaten planlarımda yoktu .
Bir bebek asla benim için riske girmezdi.
Bebek balina nefesini uzun süre tutamaz .
Yavru bir balina nefesini uzun süre tutamaz.
Bir bebek hayatını önemli ölçüde değiştirir .
Bir bebek dramatik olarak hayatını değiştirecek.
Genç bir kocadan hamile kalmayı mı ?
Genç kocası olan bir bebek mi?
Bir bebek gerçekten her şeyi hallederdi .
Bir bebek gerçekten her şeye yardım eder.
Nathan Detroit için bekârlığa veda yemeği .
Nathan Detroit için bekarlığa veda yemeği.
Burada bekâr biri yaşıyormuş , ona şüphe yok .
Burada bir bekarın yaşadığı kesin.
Bir geri çekim , büyüleyici bir fenomendir .
Arka cereyan büyüleyici bir fenomendir.
O.J. Simpson kararı geri mi tepti ?
O.J. Simpson kararından bir tepki mi?
.. sırt dekolteli bir üst mü giyecek ?
Diğerlerinin önünde sırtsız bir bluz mu?
Bir sırt masajı seni kendine getirecek .
Sırtını ovmak seni düzeltir.
Omuzlarıma masaj yapsan çok iyi olurdu .
Sırt masajı iyi olurdu.
Böyle durumlar için bir yedek takım .
Böyle durumlar için bir destek ekibi.
Bir tane de salamlı ve yumurtalı sandviç .
Pastırma ve yumurtalı sandviç de.
Bir bakterinin hayatı var ama sodyumun yok .
Bakterilerin hayatı vardır ama sodyumun yoktur.
Annenin sana sattığı kötü bir parti .
Annemin sana sattığı kötü bir parti.
Kötü bir patron insana eziyet oluyor .
Kötü bir patron kesinlikle seni çalıştırıyor.
Böyle kötü bir adam kıçına şaplağı yemeli .
Böyle kötü bir çocuğa şaplak atılmalı.
Tanrı ' yı seven yaramaz bir çocuk .
Tanrı'yı seven kötü bir çocuk.
Barınağımızda bir grip salgını ortaya çıkmıştı .
Burada kötü bir grip vakası var.
Kötü bir zanaatkâr , suçu aletlerine atar .
Kötü bir zanaatkar aletlerini suçlar.
Kötü bir karışım seni direkt götürür .
Kötü bir kesik seni daha hızlı öldürür.
Daha genç bir kızken yaşadığı o kötü olay .
Gençken yaşadığı kötü bir deneyimdi.
Dudak üstü kıllarıyla ilgili kötü bir deneyim .
Dudak estetiği ile ilgili kötü bir deneyim.
Benimse bu konuda kötü düşüncelerim var .
İçimde kötü bir his var.
Yani , bu insanlar korkunç , ama yine de
İyi davranan kötü bir adam.
Elinde böyle bir güç olan kötü bir adam mı ?
Böyle bir gücü olan kötü bir adam mı?
Kötü bir gün insanın moralini bozuyor .
Kötü bir saç günü bin dolar getirir.
Yürümez o iş , söylemiş olmam lazım .
Kötü bir fikir, sanırım dedim.
Annem olsa " çevren kötü " filan derdi .
Annemin dediği gibi kötü bir etki.
Kötü espriydi , kötü bir şaka gibiydi .
Kötü bir şakaydı. Pis bir şaka gibiydi.
Kötü muamele gören bir köpek gibi .
Bir hayvana kötü davranıyoruz.
Kötü bir adam benden bazı silahlar satın aldı .
Kötü bir adam benden silah aldı.
Annemi bu hale kötü bir adam getirdi .
Bunu anneme kötü bir adam yaptı.
Kötü bir adamdı , onun gerçek babası
Kötü bir adam, gerçek babası.
Kötü bir evlilik , yükten başka bir şey değil .
Kötü bir evlilik çok ağır bir yüktür.
Meksika ' da kötü bir Meksikalı araba kazası .
Meksika'da kötü bir Meksika araba kazası.
Kötü bir ev ise huzursuzluğu sezmemizi sağlar .
Kötü bir tanesi bizi iç güdüsel bir rahatsızlıkla dolduruyor.
Her şeyi değiştiren kötü bir hata .
Her şeyi değiştiren kötü bir şey.
Böyle kötü bir giysi sana uymuş !
Böyle kötü bir kıyafet sana yakışıyor!
Kötü bir ressam , şimdi de kötü bir askerim .
Kötü bir ressam, şimdi kötü bir askerim.
Kötü bir çift ayağını ve sırtını mahveder .
Kötü bir çift ayaklarını, sırtını mahveder.
Kötü performans demek bir hiçsiniz demektir !
Kötü bir performans, hiç kimse olduğun anlamına gelir!
Olumsuz bir sonuç hepimizi ifşa eder .
Kötü bir sonuç bizi açığa çıkarabilir.
Kötü bir yüz , çirkin bir yüz .
Kötü tarafı, çirkin tarafı.
Belanın nereden geleceği hiç belli olmaz .
Kötü bir durum her yerde olabilir.
Kötü bir evlat ve kötü baba .
Kötü bir evlat ve kötü bir baba.
Bileğim burkuldu , üç haftadır bu haldeyim .
Üç haftadır sürüklenen kötü bir burkulma.
Kötü bir fırtına sizin oraya yönelmiş .
Kötü bir fırtına size doğru geliyor.
Kırık ayaklı bir kötü mizacı var .
Kırık ayaklı kötü bir öfke.
Del ile aramızda kötü şeyler oldu .
Del ve benim başımıza kötü bir şey geldi.
Kötü geçen hafta daha da kötüleşti .
Kötü bir hafta daha da kötüleşti.
— Süper yetenekli kötü bir cadı .
Çok havalı bir gücü olan kötü bir cadı.
Kötü işçi her zaman elindeki aleti suçlar .
Kötü bir işçi her zaman aletlerini suçlar.
Ekmek mi dürüm mü sandviç mi ?
Sandviçe simit mi?
Böyle bir çanta iki yılını alabilir .
Böyle bir çanta iki yıl sürebilir.
Bir paket donmuş bezelye iyi gelir .
Bir paket donmuş bezelye işe yarar.
Senin için bir çanta dolusu eşya .
Senin için bir paket eşya, Bill.
Bir poşet bozuk parayı yüzüne çarptım .
Yüzüne bozuk para dolu bir çanta.
Bir çanta dolusu patates cipsinin üzerinde
Bir paket patates cipsinin uyarısı yok.
Bir tuz çuvalı hiç birşeyi değiştirmez .
Bir paket tuz hiçbir şeyi değiştirmez.
Bana yardım eden herkese bir çuval tuz .
Bana yardım eden her erkek için bir paket tuz.
Bir paket şekerleme al bari be !
Bir paket Skittles, Tanrı aşkına.
Bir çanta veya konserve kutusu falan .
Bir çanta, ya da bir kutu, onun gibi bir şey.
Gözümün altında bir torbacık gibi , anladın mı ?
Gözümün altında bir çanta, tamam mı?
Onu bir Baja federal hâkimi tutuyor .
Bir Baja federal yargıcı tutuyor.
Kardasya fizyolojisine sahip bir Bajoran tayfa .
Kardasya fizyolojisi olan Bajoryalı bir mürettebat.
Bir fırıncı karısı , bir çocuk , aile , yuva .
Fırıncının karısı, çocuğu, ailesi, evi.
Pastaneler zinciri de kötü bir fikir değil .
Fırın zinciri de fena fikir değil.
Kabartma tozu banyosu çok iyi geldi .
Kabartma tozu banyosu kurdeşenlerimiz için harikalar yarattı.
Bir balkon ve aşağı inen merdivenler ?
Balkon ve merdiven aşağı mı iniyor?
Bir kel adam ve bir sarışın
Kel bir adam ve sarışın.
Kamyonetinde birkaç köpek olan kel bir herif .
Kamyonette bir sürü köpeği olan kel bir adam.
Kel bir adam olan güvenlik görevlisi .
Kel bir adam, güvenlik görevlisi.
Küçük bir kızınki gibi tüysüz bir cinsel organ .
Kel bir kasık, küçük bir kızınki gibi.
Bir top ve eldiven bu tip şeyler .
Bir top, bir eldiven gibi bir şey.
Bir balerin şöyle demişti , " Seni seviyorum
"Seni seviyorum" diyen bir balerin.
Süper harika birisin demek gibi bir şey .
Topçu süper havalı bir insan gibidir.
Bir bale kıyafeti , tıpkı annemin giydiği gibi .
Bale elbisesi, tıpkı annemin giydiği gibi.
Jeu de paumes bir top oyunu
Bir top oyunu, Jeu de Paumes, biliyor musun?
Balonla dolaşmak gerçekten hoş bir fikir .
Balonla gezmek güzeldir, ama Şubat'ta değil.
Hakkında hiçbir şey bilmediğim oy sandığı .
Hakkında hiçbir şey bilmediğim bir oy sandığı.
bir futbolcunun ne anısı olabilir ki ?
"Bir oyuncunun anısı, ne kadar ezikçe."
İçki içmeyen bir beyzbol oyuncusu mu ?
İçki içmeyen bir oyuncu mu?
Bir tane Bombo bardak bir kâse biraz da su .
Bir bambu kupası, bir kase ve biraz su.
Muz ve Armut da holde bi yerde mi ?
Koridorda bir yerde Muz ve Şeftali mi?
Yara bandı ve aspirin yeterli olacaktır .
Yara bandı ve aspirin işe yarar.
Anlık kanamayı durduran bir yara bandı .
Kanamayı durdurmak için bir yara bandı.
B ve E ile B ve V.
B ve V ile A B ve E.
A.B. ve ben kırmızı halıyı çıkartacağız .
AB ve ben kırmızı halıyı sereceğiz.
Bir grup üyesi , belki bir eskisevgili ?
Grup üyesi ya da eski erkek arkadaşı?
Ormandan çıkıp gelen bir grup adam .
Orman yeşilinde bir grup neşeli adam.
Bir grup haydut birkaç gün önce buradan geçti .
Birkaç gün önce bir grup kılıç ustası geçti.
Beni seven bir mahluku hüsrana uğratmak mı ?
Beni seven bir yaratığı terk mi edeyim?
" Ey buraya giren , bütün umutları bırak . "
"Bütün umutları terk edin, siz girenler."
Buraya kim girerse umudunu bırakıp girsin .
"Buraya giren tüm umutlarını terk et."
20 yıl önce Nick ' le onu terk etmiştim .
20 yıl önce Nick'le birlikte terk edilmiş.
Doğumda terk edilen ve neşeden yoksun
Doğumda terk edilmiş ve neşeden yoksun.