src
stringlengths
7
283
tgt
stringlengths
8
223
emrecan
float64
0.85
0.99
O zaman, onu temsil eden çocukla dalga geçilir, alay edlilirdi.
Onu temsil eden çocukla alay edildi, alay edildi ve sürekli sataşıldı.
0.888023
Sonuç olarak, birçok insan ekonomistlere aptal muamelesi yapar.
Sonuç olarak, birçok insan ekonomistleri aptal insanlar olarak görüyor.
0.907753
Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
0.958121
Ama şimdi, bizim bilmediğimiz şeylerin eski ve yeni fikirleri hakkında konuşacağım.
Ama şimdi henüz bilmediğimiz şeyler hakkında bazı yeni ve eski fikirleri tartışacağım.
0.867548
Veri çıkışları da semptomlar. Ağrımız mı var? Kanser büyüyor mu? Şişkin mi hissediyoruz? vs vs
Çıkan semptomlar şunlardır: Ağrı var mı? Kanser büyüyor mu? Şişkinlik hissediyor muyuz?
0.875096
Ama diğer tümörlerde ve kanser çeşitlerinde, sadece mütevazi gelişmeler oldu.
Ama diğer tümörler ve kanser türleri için gelişmeler sadece mütevazıydı.
0.928621
ve oğlunu pencereden birisine verişini.
Ve oğlunu pencereden birine vermek.
0.932948
Neden acı çektiğimize dair nedenlerin bir tanesi züppelerle çevrili oluşumuzdur.
Acı çekmemizin nedenlerinden biri de etrafımızın züppelerle çevrili olması.
0.896104
Ağustosta çoçuklarımı getireceğim. "
Ağustos'ta oğullarımı getireceğim. "
0.878065
Artık ne olduğunu biliyoruz.
Şimdi ne olduğunu biliyoruz.
0.884196
Ve o biyo-reaktör yara yatağında uzanacak.
Ve o biyo-reaktör yara yatağına uzanacak.
0.900868
Eğer bu gende bu çeşit zararlı bir mutasyon varsa kansere yakalanma olasılığınız % 90'dır.
Eğer bu gende bu zararlı mutasyon varsa, hayatınızda kanser olma ihtimaliniz yüzde 90.
0.914821
Ben çalışmalarımda bunun gibi olaylardan esinleniyorum.
Çalışmalarım böyle olaylardan ilham alır.
0.85888
Ancak yaşını kararlaştırmaya çalışırlarken labaratuarda öldü.
Ancak, onlar yaşını belirlerken laboratuvarda öldü.
0.876693
Doğu Avrupa'da yeni ülkelerinin kuruluşuna şahit oldunuz. eski Yugoslavya ve Balkanlar. ve Orta Asya'nın " -istan " ları
Doğu Avrupa'da yeni devletler yarattınız. Eski Yugoslav cumhuriyetleri ve Balkanlar ve Orta Asya'nın Stanları.
0.868589
2005 te, Mısır borsası % 145 in üstüne çıktı.
2005 yılında, Mısır borsası yüzde 145'ten fazla geri döndü.
0.902368
Ve sonra havada duran büyük bir tekerlek gördü.
Sonra havada büyük bir tekerlek gördü.
0.958513
Bu arada helikopter koltukları ve camlarında kullanılan mekanizma ve aynı zamanda iki tekerlekli araçlardan ilham alınan bir ön konsol kullanıldı.
Bu arada helikopterlerin koltukları ve pencereleri mekanizması kullanılmış, ayrıca iki tekerlekli araçlardan ilham alan bir panel kullanılmıştır.
0.906616
Yanıt sizi şaşırtabilir.
Cevap sizi şaşırtabilir.
0.910364
İnsanların bir odada saatlerce oturup dinlemesi fikrine bayılıyorum.
İnsanların bir odada birkaç saat oturup dinleyeceği fikrine bayılıyorum.
0.932585
Bunu hemen yapmamız gerekiyor.
Bunu hemen yapmalıyız.
0.921478
Birkaç yıl önce bu işlemlerin sonuçlarını aldık.
Ve birkaç yıl önce, bu sonuçları aldık.
0.891587
Ve sadece bağımlılık olmak zorunda değil.
Ve bu sadece bağımlılık olmak zorunda değil.
0.9782
Özetin özeti olsa daha iyi olur. Değil mi?
Özetin özü olsa iyi olur, değil mi?
0.868149
Parayı toparladık. Yaptığımızdan heyecan duyduk çünkü insan hayatının bu evresinde en kıt bulunan şey zaman.
Parayı topladık ve yaptığımız için çok heyecanlıyız, çünkü insanın hayatının bu aşamasında, inanılmaz derecede az olan kaynak zamandır.
0.862929
Böylece tuhaf bir dans ederler ve şarkılarıyla herkese eziyet ederler.
Bu yüzden garip bir dans ederler ve şarkılarını herkese salarlar.
0.879431
Westminster ve Whitehall'ın sakin ortamından uzaklaştığım için ne kadar mutlu olduğumu söyleyebilir miyim?
Westminster ve Whitehall sakinliğinden uzakta olmaktan ne kadar mutlu olduğumu söyleyebilir miyim?
0.929929
Ve yanık hakkında öğrenilen bir şey varsa, onu nasıl tedavi edeceğimizi bilmediğimizdir.
Yanık hakkında öğrenilen bir şey varsa o da nasıl tedavi edeceğimizi bilmememizdir.
0.869734
1970ler ve 80lerde, bir grup bilim insanı bu nöronlar arasındaki 7000 bağlantının haritasını çıkardı.
1970'lerde ve 80'lerde bir bilim adamı ekibi nöronlar arasındaki 7.000 bağlantının haritasını çıkardı.
0.973458
Mutluyum hayattayım. Mutluyum hayattayım.
Hayatta olduğum için mutluyum.
0.858338
İlk günlerimizde roketler üzerinde çok çalışırdık, ama ayrıca bol bol parti yapıyorduk, bilirsiniz.
İlk günlerimizde roketler üzerinde çok çalışırdık, ama aynı zamanda birçok partimiz de vardı, bilirsiniz.
0.948872
Ona baktım ve " Oh, hiç birşey görmüyorum. " dedim.
Ona baktım ve dedim ki, "Ben bir şey görmüyorum."
0.865356
Bu hiçbir zaman profesyonel olarak yapmak istemeyeceğiniz bir şeydir.
Profesyonel olarak asla yapmak istemeyeceğin bir şey.
0.923358
Biraz hayal kırıklığına uğramıştım bu defa California'da, Berkeley'e gittim.
Ama biraz hayal kırıklığına uğradım ama birkaç yıl sonra tekrar gittim ve bu sefer California'daydım ve Berkeley'e gittim.
0.858735
Ben kendimde yaptım
Kendim yaptım.
0.939068
Yada bu veriyi alıp organik bir şekle sokarak ekrana yansıtırsam ne olur?
Ya da bu bilgiyi alıp ekranda organik bir şekle sokarsam?
0.904678
Fakat diş fırçalamadan önceki antik zamanlarda, dişlerin üzerinde bir ömür boyu 600 miligrama kadar birikebilirdi.
Ama diş fırçalamadan önceki eski çağlarda, 600 mg'a kadar dişler üzerinde bir ömür boyunca birikmiş olabilir.
0.908732
Bazen hasta iyileşir, bazen ise hasta ölebilir.
Bazen hasta iyileşir, bazen hasta ölür.
0.956238
Eğer bunun yerine doktorları daha az işlem yaptıkları için ödüllendirirseniz, daha azını yapacaklardır.
Bunun yerine doktorları daha az ameliyat yaptıkları için ödüllendirirseniz, daha azını yaparlar.
0.931467
Bu Japonyayı çıldırtan bir kıvılcım oldu çünkü herkes bir şaheser istiyor.
Bu Japonya'da bir çılgınlığa yol açtı, çünkü herkes bir şaheser istiyor.
0.910593
Duymuş olduğunuz gibi, çok fazla enerji tüketiyoruz, böylesine tüketilebilir bir yaşam kaynağıyla hayatın fazla süremeyeceğini anlamayarak.
Duyduğunuz gibi, çok fazla enerji tüketiyoruz. Böyle sürdürülemez bir yaşam tarzının uzun süre dayanamayacağını anlamıyoruz.
0.850446
Güzel bir kasaba.
Güzel kasaba.
0.947084
Şuna bir bakın. Bu genç erkeklerle dolu ve eşim Bill'in olduğu bir oda.
Şuna bir bak. Bu oda genç adam ve kocam Bill'le dolu.
0.863067
Bir an için ilkokul yıllarınızı düşünün.
Bir an için ilkokulu düşün.
0.856092
Sanat bununla mı ilgili?
Sanat bunun hakkında mı?
0.866329
Onları her yerde görmüşsünüzdür. özellikle radarların artık daha ucuz olduğu şu günlerde.
Onları her yerde görmüşsünüzdür. Özellikle de bugünlerde radarlar daha ucuz olduğu için.
0.948175
Ve bunu gördüklerinde, şöyle diyorlar : " Shawn, neden vaktini Harvard'da mutluluk üzerine çalışmakla harcıyorsun?
Ve bunu gördüklerinde, "Shawn, neden zamanını Harvard'da mutluluk üzerine çalışarak harcıyorsun?
0.929069
Bu yüzden başka çözümler bulmak gerekir..
Bu yüzden başka çözümler bulmalıyız.
0.913813
Ve işte güzel bir örnek.
İşte size bir örnek.
0.854049
Ve biz buna gülüyoruz çünkü O bedendir, ama aynı zamanda Dış ses : Richard
Ve o zaman iki kez gülüyoruz çünkü o vücut, ama aynı zamanda ses sahne dışında: Richard.
0.854188
Bunun büyük bir nakliye havaalanı olduğunu görebilirsiniz, ve orada tüm faaliyet çeşitleri mevcut.
Gördüğünüz gibi burası büyük bir nakliye havaalanı ve orada her türlü aktivite var.
0.909359
Adeta bir sözlü tarih programı değil.
Bu sözlü tarih programı değildi.
0.888951
Aslında, bu hikayeler beni dünyayı dolaşmak zorunda bıraktı, ve 60'tan fazla ülkeye gittim.
Aslında, bu hikayeler beni dünya çapında etki altına aldı ve 60'ın üzerinde ülkeye gittim.
0.888642
Sadece elini, vücudunu ve sesini kullanacak, tıpkı insanların birbirleri ile elleri, vücutları ve sesleri ile iletişim kurduğu gibi.
Sadece elini, vücudunu ve sesini kullanacak. Tıpkı insanların elleriyle, vücutlarıyla ve sesiyle etkileşime girmesi gibi.
0.907373
Sadece ikimiz kalmistik ve biz de batmak uzereydik
Sadece ikimiz kaldık ve batmak üzereydik.
0.935368
Birkaç hafta içinde mülteci kampındaki herkes derslerimizdeydi. "
Birkaç hafta içinde, mülteci kampındaki herkes sınıflarımızdaydı. "
0.898713
Bir doğa filminde göreceklerinizin tam aksi yönde elbette.
Tabi ki bir doğa filmindekinin tam tersi.
0.891351
Burada, insanların başkalarının yarattığı içeriği telif hakkı sahibinin izni olmadan toptan alıp dağıtmasından bahsetmiyorum, bunu haklı da buluyorum.
İnsanların içeriğini toptan alıp telif hakkı sahibinin izni olmadan dağıtmaktan bahsetmiyorum.
0.890908
Ve benim de gelip, ziyaret etmemi istemiyor.
Ziyarete gelmemi de istemiyor.
0.857438
Ardından, 600'den fazla köpeği tedavi ettik.
Ve daha sonra 600'den fazla köpeği tedavi ettik.
0.976344
Bana, " Bu yolla Heinz Şirketi için olumlu eylem hedeflerimizi tamamlamış olacağız " dedi.
Dedi ki, "Bu şekilde Heinz şirketi için olumlu eylem hedeflerimizi gerçekleştirebiliriz."
0.876717
Ve annem bu fotoğrafları çekti, aslında daha geçen hafta, halılarımızın, ve bu zamana kadar bunu hatırlıyorum.
Annem geçen hafta halılarımızın fotoğraflarını çekti ve bunu bugüne kadar hatırlıyorum.
0.902455
Binlerce insanın ortak hikayesi bu.
Binlerce insanın hikayesi bu.
0.939509
Bu nedenle evrenin bir dalgalanma olmadığı sonucuna varabiliriz.
Bu nedenle evrenin bir dalgalanma olmadığı sonucuna varıyoruz."
0.971135
Peki ya bütün bunların hepsini bir araya getirip onları gökyüzünde lazerle vurursak ne olur?
Peki ya hepsini bir araya getirip onları lazerlerle havada vurabilseydik?
0.888746
Peki, Mars'ta hayat hakkında neler var?
Peki ya Mars'taki hayat?
0.906058
Fosil yakıtlar mevcut değil, ve güneş enerjisi de yemeklerini istedikleri gibi pişirmeye olanak sağlamıyor.
Fosil yakıtlar mevcut değildir ve güneş enerjisi yiyeceklerinin hazır olduğu şekilde pişirilmez.
0.85211
Bütün bunlardan bugün hatırımda kalan, eşyaların hikayeler anlattığıdır. Yani hikaye anlatımının benim çalışmalarımda gerçekten güçlü bir etkisi olmuştur.
Bugün hatırladığım şey, objelerin hikayeler anlattığı. Bu yüzden hikaye anlatma çalışmalarımda çok güçlü bir etki yarattı.
0.899485
kendilerini eksik hissetmezler. Hatta renkleriyle bal arılarını onlar davet ederler. Ve arılar bütün balı kendileri için tutmazlar
Aslında, bal arılarını kendi renklerinden davet ederler, ve arılar bütün balları kendileri için tutmazlar.
0.903657
Doğru ve dikkatli dinlemenin değeri tamamen yok oldu.
Doğru ve dikkatli dinlemenin premium'u yok oldu.
0.906438
Phoenix Adalarının korunan bölgeleri hakkında size biraz bilgi vermeme izin verin.
Size Phoenix Adaları'nın korumalı bölgesini göstereyim.
0.855854
Tabii işlevsel bir eleman olduğunu da unutmayalım.
Bunun işlevsel bir varlık olduğunu unutmayalım.
0.86964
Ve böylece burada, yine, seçilmiş çekimi görebilirsiniz.
Ve işte burada, tekrar görebilirsiniz, seçilmiş çekim.
0.858693
Kendi ülkem Uganda örneğini vermek istiyorum, ve buraya yardımları getiren teşvik yapısını.
Uganda denilen kendi ülkemin örneğini kullanmak istiyorum. Ve yardımların getirdiği teşviklerin yapısını.
0.903501
Bunu bilimsel mirasım olarak görüyorum.
Bunu bilimsel mirasım olarak kabul ediyorum.
0.941539
Daha 11 yaşındaydık ve bu bizler için hiç uygun değildi.
Ve biz sadece 11 yaşındaydık, bu yüzden uygun değildi.
0.885237
Bu olayla ilgili ailemin ne denli acı çektiğini ve bu sebeple bir başka ailenin asla böyle bir kaybın acısını yaşamamasını dilediğimi anımsıyorum.
Ailemin bunu yaşadığını ve başka bir ailenin böyle bir kayıp yaşamasını istemediğimi düşündüğümü hatırlıyorum.
0.850777
Dolayısıyla beklemek, bu işin en zor kısmı.
Bu yüzden beklemek en zor kısmı.
0.940463
O çok farklı bir davranışla ilgilendi, fakat bunu anlamak çok fazla zaman alır.
Çok farklı bir şekilde ilgilendi, ama bunu anlamak çok zaman alıyor.
0.874694
Ve böyle bir ilişkiye sahip olmak kariyerimin birçok noktasında benim için kritik bir dönüm noktası olmuştur.
Ve bu tür bir ilişkiye sahip olmak, benim için, kariyerimin birçok noktasında kritik bir hale geldi.
0.924134
Savaş olduğu sırada çetenin piyade erlerine iki kat fazla para ödedikleri ortaya çıkıyor.
Görünüşe göre çetede bir savaş çıktığında piyadelere iki kat daha fazla para ödüyorlarmış.
0.90164
Bir sokak lambası uçtuktan sonra, ben ve ailem bodruma doğru hızlıca koştuk.
Bir lamba direği geçtikten sonra, ailem ve ben bodruma doğru koştuk.
0.857158
Ve bu makinenin içinde olan bir işlem ürünün katman katman üretildiği anlamına gelir.
Ve makinede olacak bir işlem, bu ürünün katman katman inşa edileceği anlamına gelir.
0.921968
Bu konferansa katılmak benim için büyük bir ayrıcalık.
Bu konferansa gelmek benim için büyük bir zevk.
0.895231
Bu yüzden 2020'e kadar olacaklar için insanları dahil etmenin hiçbir şey değiştereceği yok. Çünkü gündemi belirleyen hala diktatörler.
Yani 2020 için plan yapan insanların olması hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Çünkü gündemi hala diktatörler kontrol ediyor.
0.883081
ve sadece Amerikan Doları için işlem gördü.
Ve sadece Amerikan doları için tanıtıldı.
0.868739
Tamam, biraz daha yakın, gelin buraya burada gerçekten gergin görünüyorlar.
Tamam, biraz daha yaklaş, buraya gel. Burada çok gergin görünüyorlar.
0.87315
Bu, Hogarth'ın bir tavernadaki politik bir akşam yemeğini betimlediği meşhur tablosu, ama o zamanlardaki kahvehaneler böyle görünüyordu.
Bu Hogarth'ın bir çeşit politik akşam yemeğinin ünlü tablosu. Ama o zamanlar kahve dükkanları böyle görünüyordu.
0.856839
Gerçekte, elle yapılır her zaman.
Aslında, her zaman elle yapılırdı.
0.872531
Keçi çobanlarından elde ettikleri o parayla birkaç keçi daha alıp
Bu yüzden birkaç keçi daha almak için aldıkları parayı kullanan keçi çobanlarından duydum.
0.905993
Okula gitmek, amaç değildir, ortalama birşeydir.
Ve okula gitmek, bu bir amaç değil, kötü bir şey.
0.866151
Daha fazla açıkta su olacağını biliyordum ve göğsümün üzerinde gizli bir silahım vardı.
Daha fazla açık su olduğunu biliyordum ve gizli bir silahım vardı.
0.892077
Şu çeşitliliğe tekrar bakın.
Tekrar bakın, çeşitlilik.
0.878997
Bir dahaki sefere bir aleti atmak üzere olduğunuzda, atmayın
Bir dahaki sefere bir alet atmak üzereyken, sakın atma.
0.89152
Bu başarıyla, bundan sonraki büyük adımı atmaya yani gerçek yollarda, gerçek bir araba geliştirmeye karar verdik.
Bu başarıyla, bir sonraki büyük adımı atmaya karar verdik, gerçek yollarda sürülebilecek gerçek bir araba geliştirmek için.
0.960688
Benim en küçük kızım, Furby'leriyle.
Ve işte en küçük kızım Furby'leriyle birlikte.
0.899309
Daha gürültücü çocuklar anne babalarının otoritesini sorguladıkları zaman, azarlanıyorlardı.
Eğer daha kavgacı çocuklardan biri ebeveynlerin otoritesini sorguladıysa, azarlandılar.
0.857427
Karşılaştığımız sorulardan bir tanesi şu, beyinde ödül duygusunu oluşturan sinyaller nelerdir?
Karşılaştığımız sorulardan biri, beyindeki ödül hissine aracılık eden sinyaller nedir?
0.94334
Çok daha az diyorum çünkü yüzde 10 yeterli olmayacak.
Ben çok daha az derim, çünkü yüzde 10 yeterli olmaz.
0.908975
Kiminle yaşadığınız ile ilgili.
Kiminle yaşadığınla ilgili.
0.890116