Search is not available for this dataset
Keys
stringlengths 19
53
| Daasanach
stringlengths 40
960
| Masaaba
stringlengths 18
940
| Rendille
stringlengths 61
936
| Ganda
stringlengths 49
728
| Aringa
stringlengths 18
1.01k
| Kakwa
stringlengths 94
829
| Lugbara
stringlengths 18
683
| Talinga-Bwisi
stringlengths 66
1.15k
| Samburu
stringlengths 18
904
| Lango
stringlengths 18
637
| Rundi
stringlengths 54
668
| Swahili
stringlengths 54
737
| Ateso
stringlengths 52
793
| Somali
stringlengths 51
749
| English
stringlengths 18
735
| Chidigo
stringlengths 18
767
| Kinyarwanda
stringlengths 18
650
| Gwere
stringlengths 39
1.27k
| Acholi
stringlengths 18
694
| Kumam
stringlengths 18
685
| Jopadhola
stringlengths 18
651
| Keliko
stringlengths 61
991
| Suba
stringlengths 63
915
| Gungu
stringlengths 59
1.45k
| Soga
stringlengths 70
838
| Nyankore
stringlengths 18
783
| Kipfokomo
stringlengths 18
1.01k
| Ng'akarimojong
stringlengths 77
876
| Nyole
stringlengths 73
1.12k
| Kiswahili
stringlengths 18
669
| Alur
stringlengths 18
742
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
MRK.4.22_MRK.4.23_MRK.4.24 | ['Hé gaalí kakawká yé hai ká ˈdeeme, hé shuolitiká gálaat haí aargira. ', 'Máá nee ˈguoká hí hééllá maalo, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé mu geđi gáál geey, kieye, Hé hí maallééllá hát ˈdabaanká nee kóo. Hé hí he ki ekemeycho-, hí gálaat he ki fafiyyoká, in úba Waag hí he kí fafiyya, hé kinaallá hé eiy úba haí ˈdú aargiˈda. '] | ['Khulwekhuba buli shiindu shoosi shishebisa shilireerebwa ibulafu mu lubuula. Nalundi buli shimoonyo shoosi shikhareerebwe ibulafu mu lubuula. ', "Uyo yeesi uli ni kamaru, n'arekeerese.”", None] | ['A mehe wihi dagsan a lasoobahcha, wihi oboobsan la ꞌdowe liisoobahcha. ', 'Chiꞌ etoo dogo khabo, a daago giꞌde!”', 'Toro wihi us iyidah, “Waha atin daagtaan la, weyti dagansada. Geeddi atin ꞌdooꞌdi addan iyeessaan geeddaase atin liiyeela, toro la ꞌdirihiis atin liiyeela. '] | ['Kale nno buli kintu ekikwekeddwa, kirikwekulwa. Era buli kyama kirimanyibwa mu lwatu.', "Oba nga waliwo alina amatu ag'okuwulira, awulire.”", "Era n'abagamba nti: “Mwekkaanye bye muwulira. Ekipimo kye mukozesa okupimira abalala, kye kirikozesebwa okupimira mmwe, era mulyongerwako."] | ['Ãko ãzí zị̃lé zị̃-zị̃ la yụ pẽ lú drụ́zị́ ĩꞌdi iꞌdá tọndọlọ jõku ãko aꞌbólé aꞌbô rĩ ĩꞌdi drụ́zị́ adru ãngũ ule gá. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá bị́lẹ́ trũ ị́jọ́ arejó rĩ ꞌbã are ị́jọ́ jọlé ꞌdĩ ꞌi.” ', 'Jọ vâ, “Ĩmi are vâ ị́jọ́ jọlé ꞌdĩ múké-múké, ãzíla ãko ĩminí ụ̃ꞌbị̃lé ꞌbá ãzí nĩ rĩ ála vâ vúŋá la ụ̃ꞌbị̃ ĩminí, ála vâ idé la ĩmi ụrụꞌbá gá ndẽ dó rá. '] | ['’Bo le’de ŋo ’bayi laga ilo a’dana ’bo aka puruni‚ kugbo ŋo laga lo kona tali ’bayi laga aka puruni. ', 'Kugbo le’de ŋutu gbo ku suwo‚ ti lepe yingi.” ', 'Lepe druga takindra ko adi‚ “Gbo’dita go ku kulia naga ma ta yingi kine. Ko imoroki ta beti naga ma ta modyini, ’yaleta kilo ititiki ta itro. '] | ['E’yo zizaruni yo, pe lu eri ma ece indo; e’yo ndrozaruni vini yo, pe lu eri ma nga i e’da ra. ', '’Ba bile be e’yo erizuri ma eri, ', 'Eri ’yo yi tia kini, Emi ndre onyiru e’yo emini erileri; yi nga o’bi emi dri o’biza nde emini o’bileri vusi, ereni yi nga fe emi dri indi. '] | ['Taaliyo kintu kyona eki bantu balikolelela mu ki̱bi̱so ekitalimanuwa, kedha eki bali̱bi̱sa-bi̱sa ekitalimanuwa. ', 'Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we, ti̱ eetegheeleli̱ye.', '“Mutoho ku̱lu̱ na nkokolo ku̱tegheeleli̱ya ebi nkwete kubaghambila. Ngoku mukwekamba ku̱tegheeleli̱ya, niikuwo mu̱kwetegheeleli̱ya, na kusaali̱yʼo. '] | ["Amu meatae naisudoro nemeibalunyieki, nemeatae sii naisiaparo nemeboluni aayau wong'an. ", "Kore ilo oata nkiyiaa naaning'ichere, nchoo ening.>> ", "Nejoki aitoki ninche, <<Entodol inia nining'ining, amu kore ake ninkoko tinining'ning naa nkiririkinoto e inia ake itumtum, nitumtum abaki nalang inia. "] | ['Pien mom tye ginnoro ame okano, kono me wek nen kannaler; dok mom tye ginnoro ame owumo, kono me wek oyab kannaler. ', 'Ka ŋattoro tye i yit me winyo, myero winy!” ', 'Dok okobbigi ni, “Gwokere wunu i gin ame iwinyo wunu; kit gin ame iporo wunu iye, en ame daŋ obino porriwu kede, dok obino medo baŋwu. '] | ['Kukw ata canyegejwe kitazoserurwa, cank’ icagizwe ibanga kitazoja ahabona.', 'Ūri n’amatwi yumva, ni yumve. ', 'Kand’ arababarira, ati Mwiyubare mu vyo mwumva. Ingero mugeramwo ni yo muzogererwamwo, kandi muzorengerezwa:'] | ['Basi, kila kilichofichwa kitafichuliwa, na kila kilichofunikwa kitafunuliwa. ', 'Mwenye masikio na asikie!”', 'Akawaambia pia, “Sikilizeni kwa makini mnachosikia! Kipimo kilekile mnachowapimia watu wengine, ndicho mtakachopimiwa; tena mtazidishiwa. '] | ["Ng'in kere ni igwaite ipeluno nama etakani, ng'in kere ni erapap, epukorio. ", "Ng'ini ni ejaasi ka akii, kiira!”", "Kolimokini nesi kesi bobo ebe, “Kiirasi kojokan nu ipupiete osi! Ekipone lo itubonokinata osi itung'a luce, nes ekipone kitubonokinere osi, bobo kadepara. "] | ['Wax qarsoon ma jiro oo aan soo muuqan doonin, oo wax daboolanna ma jiro oo aan bannaan soo bixi doonin. ', 'Haddii nin leeyahay dhego uu wax ku maqlo ha maqlo. ', 'Kolkaasuu ku yidhi, U fiirsada waxaad maqlaysaan; qiyaastii aad ku qiyaastaan ayaa laydiinku qiyaasi doona oo ayaa laydiin kordhin doonaa. '] | [' Whatever is hidden away will be brought out into the open, and whatever is covered up will be uncovered. ', 'Listen, then, if you have ears!”', None] | ['Mana chitu chofwitswa chindaonekana wazi, na chila siri indamanyikana. ', 'Ichikala mutu yeyesi ana masikiro naasikire.”', None] | [' Kuko ari ntacyapfuritswe kitazagaragara, cyangwa icyahishwe kitazamenyekana. ', 'Ufite amatwi yumva niyumve.”', None] | ['Aale buli kintu ekibisabise kyalibbutuka; era buli kyama kyalibbutuka.', 'Abba nga waliwo aliku amatwi agawulira, awulisisye era ategeere ekintumula.”', 'Era nʼayongereryaku ati, “Mugenderere engeri egimuwulisisya. Ekipimo ekimukolesya okumpulisisya, ekinyere ekyo niikyo oKibbumba ekiyalikolesya okupima ebiyalibawa, era nʼokwongeraku yalibongereryaku.'] | [' Pien pe tye gin mo ma okanne ma pe biŋene, kadi gin ma giumo ma pe binen kamaleŋ. ', 'Ka ŋatti mo tye ki it me winyone, owiny.” ', ' Owaco botgi ni, “Wugwokke i kom lok ma wuwinyo; kit gin mo ma wupimo kwede-ni, en aye gibipimo ki mewu bene, dok gibimedone botwu. '] | ['Pien gi dedede kokanere kobino woto kakaler, doko gi dedede komungere kobino mino ngere. ', 'Ngat kame tie kede yite, wek ewinyi!”', None] | ["Kole gim'opan je ibino wodho kamaler, aka gim'oum ibino yawo kamaler. ", "Ŋata nigi ithe ma winjo gim'afonjo wowinji.”", None] | ['Ụ́ꞌdụ́ ãzi ri ímụ́ ꞌdĩíꞌdĩ, tã ꞌbá rĩ pi ní ũzụ̃ụ́zụ̃ rĩ, ĩ ímụ́ iꞌda ãmvé, tã ĩ ní ũzụ̃ụ́zụ̃ rĩ pi ãrẽvú céré, ĩ ímụ́ iꞌda ãmvé. ', 'ꞌBá rĩ dõ bị́ be, ã yị ꞌí ní tã ꞌdĩri.”', 'Yẹ́sụ̃ gõ kpá ꞌyoó kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi ꞌbãkí bị́ rizú tã má ní ũlũú ĩmi ní ꞌdĩꞌbée yịzú múké múké. Múngú ri ĩmi ní úmĩ sẽ ĩmi ní ẹ̃bị́rị́ ꞌbãá lẽzú ĩrivé tã nị̃zú rĩ sĩ. Ádarú Múngú ri ĩmi ní tã nị̃ngárá sẽ ambamba. '] | ['Aeniki kiwulao ekintu ekiiwisre ekitaaza okuwoneka enze, lwona ekintu-ukintu ekisanikiirwe kiiza okusanukulwa.', 'Omuntu ori na amatwi aga okuwurra ka-awurre!”', 'Yesu kandi yawalaga otino, “Muingirizie geeza ku ewintu ewia muwurra. Omurengo ogwa orenga nagwo nigwo iwue oona ooza okurengerwa nagwo, kandi orituukra kuwungi okukira ao.'] | ['Hab̯wakubba tihalohoona kintu kyensei̱ ki̱bi̱se, kitalizooka hasyanu̱, na kintu kyensei̱ kya nsita kibatalyega. ', 'Nahab̯waki̱kyo, yogwo yensei̱ ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe!”', 'Kandi yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “Mwetegereze kurungi bi̱byo bintu bi̱mu̱kwegwa! Ki̱pi̱mi̱syo ki̱mu̱koresya hali bandi, nanywe kyokyo bali̱koresya kubacwera, kandi na kukiraho. '] | ['Ghazira kikwekeibwa kitalikwekulwa, era ghazira kyama kitalimanhika mu lwatu!', "Ali n'amatu agawulira, awulire.”", "Ekindi, yaabakoba ati: “Mwegendereze bye muwulira, ekigero ky'ogerera abandi weena ky'oligererwa, ate n'okwongerwa kiryongerwaku;"] | ["Manya tihariho kisherekirwe ekitarishuuruurwa, nobu kyakuba eky'omubonano ekitarigambwa butunu. ", 'Oine amatu agarikuhurira, ahurire.', 'Yesu akongyera yaabagira ati: Mwetegyereze ebi murikuhurira. Endengo ei murengamu, naimwe niyo murirengyerwamu kandi mukongyerwaho. '] | ['Koro kula kifitsikiyecho kidzayawiya wekeani tswee na kula chicho sirini kidzamanyikana. ', 'D̯ubva awee na masikio nasikiye!”', 'Kisa kawamba, “Yapfindiiyeni muno hayaḍe mwiyonasikia! Hikiḍe kipimo mwichonapimia nacho wenzenu, ndicho mudzechopimijwa hat̯a na kufwachaa. '] | ['Anerae emam idiobore ŋini imunonitae ŋini nyisileereunio, nabo emam ŋini iwuaitae ŋini nyitatakanunio. ', 'Iŋes ŋini eya ŋaki ŋuna kiiraret, kiira!”', 'Tolimok nabo tema, “Tocoikisi ŋuna iiranarete iyes. Etyae daadaŋ ŋolo iinakiniata iyes ŋuluce, ikiinakinio iyes daŋ etya nenipei ka iyatakinio. '] | ['Olwʼehyo hiisi ehi bagisa, hiryeta aŋalafu. Era hiisi hyama balihiŋebbula.', 'Ale hanye ŋaliŋo ali nʼohutwi, aŋulire.”', 'Era ngʼameedaho ati, “Mwetegeresenga ebi muŋulira. Ehipimo ehi opimiramo abandi, ehyene ehyo weesi cʼehi balihupimiramo, era bali huteeraho nʼenyongesa.'] | [' Kwa maana hakuna neno lililositirika, ila kusudi lije kudhihirika; wala hakuna lililofichwa, ila kusudi lije kutokea wazi. ', 'Mtu akiwa na masikio ya kusikilia, na asikie. ', ' Akawaambia, Angalieni msikialo; kipimo kile mpimacho ndicho mtakachopimiwa, na tena mtazidishiwa. '] | ['Kum gin moko mbe ma pandre, ento kara enyuthre, kadok ma mungre de, ento kara ewok ka ma leng’. ', 'Tek ng’atu moko ithe nuti m’ewinjo ko, wek ewinji. ', 'Ewacu igi kumae, Wubed ku weng’wu kum gin ma wuwinjo: ku mukero ma wuporo ko e ma jubiporo ko iwu bende: jubimedo iwu mange de. '] |
MRK.4.25_MRK.4.26_MRK.4.27 | ['Máá hé gaalí gíl geer gaa kaayká tág chiratká, hé éíy taaka úba ha gaalí shigia. Tá máá hé gaalí gíl geer gaa kaayká tág ma ki yaalinyká héllé gíl ká ˈguo kinaal ha gaalí gaa egedhdhe, muí yie.', 'Yíésu héél gáál geey, kieye, Guch Waaˈgiet hát lés urgúaka máádhat hí fieká. ', 'Mu bar lulle kulich ubaa chúúrélle rafanan-, tá ka kekeenká, hirich hátlé yé ka ˈdeˈdeenká muí muogká. '] | ['Umuundu yeesi ulikho ni shishiindu balimulooselakho bibiindu bibindi; ne uyo ukhalikho na shoosi ta, akhaba khafwiiti kheesi ali ni nakho khalimurusibwakho.”', "Yezu waloma lundi ari, “Buyiinga bwa Wele buli busa nga umuundu n'amiitsa bumiitso mu mukuunda. ", "Mu shilo aba alikho akona, ne kumuusi aba alikho akhola bibiindu bibindi. Niye s'amanya isaambo yeesi bumiitso bururamo nalundi bwatsowa ta. "] | ['Eti tuummane wihi dahan lagesse mujjum woywoye a liikakhaya. Iꞌdaasenyi eti wihi dahan lagesse mujjum iwoywoyin, wihi us khabo laka a lakakhaata.”', 'Yeesso toro imammahte, wihi us iyidah, “Mammahtoo addane dakhi Waakh cheekto talla. Etoo ilmohi golole il gessa, kataba. ', 'Maalim ichoow ibeen us uꞌduryeey ommos neybaayyeey ka ba, ilime a bahta one weynaatta, chuꞌus saggi iche ibahto igaran laka. '] | ["Oyo alina ebingi alyongerwako n'ebirala. Ate oyo atalina, aliggyibwako n'akatono k'ali nako.”", "Yesu n'ayongera okubagamba nti: “Obwakabaka bwa Katonda bufaanaanyirizibwa n'engeri omuntu gy'asigamu ensigo mu ttaka. ", "Omuntu ono ekiro yeebaka, emisana n'atunula. Zo ensigo ne zimera, ne zikula, nga ye omuntu tamanyi ngeri gye zimeramu, na gye zikulamu. "] | ['ꞌBá ãko trũ rĩ ála ãzíla ũꞌbã drị̃ la gá, wó ꞌbá ãko kóru rĩ drị́ ĩꞌdi táni trũ adrujó ĩmbíráŋá rĩ ála ꞌdụ la ĩꞌdi drị́ ꞌdâ rá.”', 'Yẹ́sụ̃ mụ ị́jọ́ jọŋâ trũ drị̃ gá jọ, “Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị́ gá rĩ cécé ꞌdĩ ꞌbã áni, ágọ́bị́ ãzí fũ mụlé ũri kpẹ̃lé ĩꞌdidrị́ ámvụ́ agá. ', 'Ị́nị́ kí ị̃tụ́ be ri ĩꞌdi ꞌbã ãzị́ ãzí rĩ kí ngalé, ũri iꞌdó kí angálé zojó ĩꞌdi ꞌbã nị̃ŋâ kóru, '] | ['’Bo ŋutu laga ku kapalo‚ itiki kapa, ’bo ŋutu laga ’ba kapalo, kapa laga ku lepeni kilo iriariakazi kaŋo.” ', '’Bo Yesu adi, “Tumata na Ŋun ina igbo’da de. Kugbo le’de ŋutu laga aweza nyomo i kuzo kata, ', 'ku lepe laga atoto kuwazena, ku lepe laga apure parani, ku rumbi nyomo kilo apu, a’dudyo‚ ’bo lepe aku deni ’dudyo adidinyo. '] | ['’Ba afa beri dri yi nga afa fe: dika; te ’ba afa kokoruri ma driasi yi nga afa erini opa dria ra.', 'Eri ’yo ra kini, Suri Munguni eri Ovu ’dini, ekile ’ba ka nga ori o’be inyakua; ', 'eri ka nga o’du ko linisi, ka nga oru etu be dria; ori enga ra, zo ra, te agu nde nini ngoni ngoni yari ku. '] | ['Nanga oghu ali na kantu, niiye akwongeluwʼo, bhaatu oghu atali na kantu, nʼaka ali nako kakumuuhibuwʼo.”', 'Yesu aatodha aaghila ati, “Bu̱lemi̱ bwa Luhanga buli nga mu̱li̱mi̱ oghu akuhelagha nsigho yee mu musili. ', 'Mukilo alangaala, nkyambisi aamuka kukola milimo yee. Nsigho etuwa, ndimo eekala neenakula, eye atamani̱ye ngoku ekwete kukula. '] | ['Amu kore ilo oata naa keponikini, kake kore ilo lemeata neoruni abaki inia naata.>>', "Neitoki ajoki, <<Kore nkitoria e Nkai naa nchi etuwuana ana tenelo ltung'ani aisuaaya lantarara aun too nkulupo. ", 'Kore nkata pooki naaku kuarie, neilura, neinyuototo ake aitoki nkata pooki tasiran, naa kore easita nejia neichipuchiputa ake lantarara aabulu, nemeyielo ninye neikuna payie easai inia. '] | ['Pien ŋat a mere tye, obino miye; ento ŋat a mere mom, obino gamo oko anaka gin a tye baŋe.”', 'Okobo ni, “Loc Obaŋa tye kite man, rom aroma kede ka dano ocoo koti i lobo; ', 'en buto iwor, ya odiko, koti tu, doŋo, kun en kwia kite ame atimere kede. '] | ['kuk’ ūfise azohabga, arik’ ūdafise azokwakwa n’ico yar’ asanzwe afise.', 'Yongera kubabgira, at’ Ubgami bg’Imana busa n’umuntu yabivye imbuto mw ivu, ', 'bgije agasinzira, bugaca akavyuka, imbuto zikamera, zigakura, atazi ingene zakuze.'] | ['Aliye na kitu atapewa zaidi; asiye na kitu, hata kile alicho nacho kitachukuliwa.”', 'Yesu akaendelea kusema, “Ufalme wa Mungu ni kama ifuatavyo. Mtu hupanda mbegu shambani. ', 'Usiku hulala, mchana yu macho na wakati huo mbegu zinaota na kukua; yeye hajui inavyofanyika. '] | ["Ng'ini ni ejaatatar kibore iyatakino; konye ni emam kejaatatar kibore, edemaro atikere idiosit ng'ini ni ejaatatar.”", 'Kotemari Yesu ebe, “Ajakaanut ka Akuju eputosi ka itwan eyee icoka omanikor. ', 'Kware ejotoe konye paran ekwenyi, kolibiete icoka. Mam nesi kejeni ekipone lo isomatatar nu. '] | ['Kii wax haysta waa la siin doonaa. Kii aan waxba haysanse waa laga qaadi doonaa wuxuu haysto.', 'Wuxuuna yidhi, Sidaa weeye boqortooyadii Ilaah, sida nin abuur dhulka ku daadsha. ', 'Isagu waa hurdaa, waana kacaa maalin iyo habeenba, oo abuurku waa baxaa oo weynaadaa, laakiin si ay tahay isagu garan maayo. '] | [' Those who have something will be given more, and those who have nothing will have taken away from them even the little they have.”', 'Jesus went on to say, “The Kingdom of God is like this. A man scatters seed in his field. ', 'He sleeps at night, is up and about during the day, and all the while the seeds are sprouting and growing. Yet he does not know how it happens. '] | ['Mana yeyesi ariye na chitu na kuchihumira andaenjerezwa. Ela asiyehumira chitu chidide aricho nacho, hata chicho chindahalwa.”', 'Jesu waambira ndarira yanjina achiamba, “Hino ni ndarira kuhusu ufalume wa Mlungu ndivyokala. Mutu nkukumbira mbeyu, ', 'alafu achaenderera na shuulize. Usiku na mutsi, dzagbwe mutu arere hebu a matso, mbeyu nkumera na kukula bila iye kumanya higo gahendekadze. '] | [" kuko ufite azahabwa, kandi udafite azakwa n'icyo yari afite.”", "Arongera arababwira ati “Ubwami bw'Imana bugereranywa n'umuntu ubibye imbuto mu butaka, ", "akagenda, agasinzira, akabyuka nijoro na ku manywa, n'imbuto zikamera zigakura, atazi uko zikuze. "] | ['Oyo aali nabyo balimwongeraku nʼebindi. Neye oyo abula, nʼakatono akaali nako balikamutoolaku.”', 'OYesu nʼayongera okubakobera olugero olundi ati, “Obwakabaka bwa Kibbumba tubufaananiaku nʼowekibba ngʼomuntu asiga ensigo omwitakali. ', 'Omusigi oyo obwire abba agona, omusana nʼabba abonia. Igyo ensigo ni gimera gyonkani, era ni gikula, iye eyagisigire amantamanyaku engeri egigimeramu, nʼegigikulamu. '] | [' Pien ŋat ma mere tye, gibimedde, ŋat ma mere pe gibikwanyo woko ki bote kadi wa gin ma en tye kwede ducu.”', 'Yecu owaco ni, “Ker pa Lubaŋa tye kit man, macalo dano ma coyo kodi i ŋom. ', 'En buto piny i dyewor, dok a i dyeceŋ, ci kodi cako twi, doŋo, kun en pe ŋeyo kit ma timme kwede. '] | ['Pien ngat kame tie kede gimoro kobino medo ne ace, do ngat kame li kede gimoro, akadi atitidi kame etie kede da kobino kwanyo kibute.”', 'Yesu oko meede di ewaco ne gi be, “Ajakanut ka Rubanga cal bala dano kocuo kodi i lobo mere. ', 'En eko donyo buto di eyai iwor kede iceng. Kodi mege nogo ko tui di kiko donyo dongo di en ekwia kite kame etimere kede. '] | ["Aka ŋata nitie gi gigipiny mathoth ibino medo go man, ŋat'ongoye gine ibino mayo go kada nyaka mathin m'onwaŋo go nitie gine.”", "Yesu owaco ni, “Ker pa Were cale dhano m'ocwoyo kodhi i ndelo pere. ", 'Go nindo wor, to cew odikin to yindin odieceŋ gipi, kareno kodhi twi to dongo. Go kiŋey kada paka gino dongo. '] | ['ꞌBá ẹ́sị́ ꞌbãápi tã má ní ímbá rĩ drị̃gé rĩ, ma ĩri ní tã nị̃ngárá sẽ ãmbúgú, ꞌbo ꞌbá mávé tã yịị́pi ku rĩ, ma ĩrivé tã nị̃ngárá ꞌdụ úmĩ ni gé sĩ rá.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Mãlũngã Múngú vé rĩ adri sụ̃ ágó úri riípi ívé ọ́mvụ́ agá rĩ tị́nị. ', 'Kãdõ adrií ị́nị́ sĩ, dõku ụ̃tụ́ sĩ, ágó rĩ dõ ụ́ꞌdụ́ ko yã, dõ ko ụ́ꞌdụ́ ku yã, úri rĩ ĩfũ, ĩri dụ mụzú dụdụ, ágó rĩ nị̃ kuyé dõ úri ĩfũúpi rĩ ri dụ ngóni ngóni. '] | ['Aeniki, omuntu okola geeza ne ekia aegeekwe nio orisongwa. No omuntu otakola geeza ne ekia aegeekwe aaza okunyagulwa namba ekitono ekia yaegekwa.”', 'Yesu yagia emberi na awoola otino, “Owuami owua Katonda wufwanana ne emwo eya omurimi akomeere mu omusiri gwae. ', 'Owuire agona no omuwasu awona, ni ngamanyire kiomo emwo eyo efuma kandi ekoma. Emere ne emiire okufuma, '] | ['Yogwo yensei̱ alinaho, bali̱mu̱teeryaho; bei̱tu̱ yogwo atalinaho, na bi̱byo byali nabyo, balibimutoolaho.”', 'Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “B̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli nka mu̱li̱mi̱ munyakusimba b̯usigo b̯wamwe mwitehe. ', 'Hei̱nyu̱ma yaagyenda mu mei̱so na kukora bintu byamwe bindi nka b̯uli kiro. Hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱, b̯u̱b̯wo b̯usigo b̯wameeri̱ b̯wahanda. Bei̱tu̱ yogwo mudulu atakeege b̯u̱b̯wo b̯usigo nka ku̱b̯wameeri̱ kandi nka ku̱b̯wahandi̱ri̱. '] | ["kuba ali nakyo aligheebwa ate ole azira, n'ako k'ali nako kalimutoolebwaku.”", "Era yaakoba ati: “Obwakyabazinga bwa Katonda bufaanana ng'oti n'omuntu asiga ensigo mu itaka, ", "yaatenduka era yaazuuka, omusana n'obwire ensigo eyo yaamera yaakula nga taidhi. "] | ["Manya oine, aryaheebwa ebirikukiraho, kwonka otaine, aryayakwa nangwa n'eki aine.", "Kandi yaabagira ati: Obukama bwa Ruhanga buri nk'oku omuntu abiba embibo omu itaka, ", 'akagwejegyera kandi akasisiimuka nyekiro na nyomushana; obwo, embibo neemera, neekura, haza we atarikumanya mimerere yaayo na mikurire yaayo. '] | ['Koro huyuḍe eye na kintu na akikitumia, huyo anakwongezejwa. Ela huyuḍe asiye na kintu, ḅasi hat̯a hakaḍe kachuchu ekonako pia anakapfokwa.”', 'Yesu kongeza kunena kamba, “Uhaju wa Muungu nauinganya na muntu mwenye nkonde endeye akishat̯a mbejuze. ', 'Siku ukifika anayaa na nsi ikicha anayamuka. Azo hizi mbeju zinatsembuya na zinaḍabva kumea pfasipfo jeje kumanya kwamba vyakuhendekanidze. '] | ['Ituŋanan daadaŋ ŋini eyakar idiobore, iyatakinio tolalaar, nai ŋini emamukar, edemaryo tari ŋini eyakar iŋes.”', 'Tema nai Yesu, “Ikoni Apukan ka Akuj ituŋanan ŋini eekini ŋikinyom lomanikor. ', 'Ejotoe iŋes nakwaare, tokienyu iwalari; ŋirwa daadaŋ ŋulu ikonia iŋes nen, erupete ŋikinyom topoloete pa eyeni iŋes epoloe kec. '] | ['Oyo ali nʼebingi balimumeedaho ebindi. Oyo aŋuma, balimutusaaho nʼahadiidiri aha ali ni naho.”', 'Nga Yesu geyongera abagerera olugero olundi nʼaloma ati, “Obuŋugi wa Hatonda huŋanga bugeragerania nʼolugero luno: Omuutu aŋaanya owumo mu muga gugwe. ', 'Ebiseera ebyomu muusi omuutu oyo ahola emirimo jije ejindi, owiire ngʼaŋenyuha. Wo owumo bumera, waahula, omwene hubuŋaanya nʼatamanyire ngeri eyi bumeramo, wayire eyi buhulamo. '] | [" Kwa maana mwenye kitu atapewa, naye asiye na kitu, hata kile alicho nacho atanyang'anywa.", 'Akasema, Ufalme wa Mungu, mfano wake ni kama mtu aliyemwaga mbegu juu ya nchi; ', ' akawa akilala na kuondoka, usiku na mchana, nayo mbegu ikamea na kukua, asivyojua yeye. '] | ['Kum ng’atu ma tek ubedo ko, jubimio ire: man ng’atu ma kubedo ko ngo re, jubikabu woko i bang’e cil maeno m’ebedo ko.', 'Man ewacu kumae, Ker pa Mungu de bedo kumeno, calu tek ng’atu moko bolo kodhi i ng’om; ', 'man enindo eai de diewor ku dieceng’, e kodhi cobo etwi de, eng’eyo ngo maram etwi ko. '] |
MRK.4.28_MRK.4.29_MRK.4.30 | ['Eeˈd tákámlé ˈguom higisicha. Er hirich yé ká ˈdee, aalé hai ˈdiiyye, ˈdalleka, hai ˈgileyye. ', 'Waaséél hite-, muran hí ali kí ˈdiiyyeka, máálle faaˈd hai eedhdhe, haí muˈde, muí yie.', 'Aalé Yíésu geđi kieye, Guch Waaˈgiet hát meete ki yeedhe? Hib máre ke Guch Waaˈgiet ki ekemeye? '] | ['Liloba khubwalyo nilyo liliikhola bumiitso bwarura, bwatsowa, khukhwolisa ni bwama bibyaamo. ', 'Likyesa ni lyoola nga byeesi amiitsa byamala khulaba, uwamiitsa atsya wabikyesa.”', 'Ikhumalilisa Yezu wareeba ari: “Buyiinga bwa Wele kane khubulekhanisile khushiina? Lusimo shiina lwesi khunyala khuraambisa khusontsoola Buyiinga bwa Wele? '] | ['Harra on gurnaan bihissa, kolooraat la geeye bihissa, geeyaas ꞌdeerka ilim dela. ', 'Uuꞌ gurnaan bissaati on yamiite warhanti gurnaan lakagoocho ka goocha, a mehe a maanti gurnaanee.”', 'Toro mehe iyidah ya, “Kamalda bal, dakhi Waakh a koo meheenye nadeeh? Toro la mammahtoh iꞌdi uꞌ yahe dowdowta? '] | ['Ettaka lye likuza ebimera ne bibala. Ebimera bino bisooka kuleeta bukoola, ne bizzaako ebirimba ebito. Ate oluvannyuma mu birimba ebyo, ne mubaamu empeke ezikuze. ', "Empeke nga zengedde, olwo omuntu n'akwata akambe, kubanga amakungula gatuuse.”", "Yesu n'agamba nate nti: “Obwakabaka bwa Katonda tuyinza kubugeraageranya na ki? Oba lugero ki lwe tuyinza okukozesa okubunnyonnyola? "] | ['ãꞌdusĩku ũri kí ka ꞌbá ꞌbã nị̃ŋâ kóru. Drị̃drị̃ rĩ sĩ kí bị́ asú, vúlé la gá drị̃ la ĩꞌdi sĩ zojó rĩ ꞌi, ꞌdã vúlé gá kénĩ jõku bị́ ífí la ꞌbã sĩ kajó rĩ ꞌi. ', 'Ũri drĩ dó mba ꞌbo, ála dó ị́lị́ŋá ꞌdụ sĩ mụjó lajó la ãꞌdusĩku ĩꞌdi ꞌbã wajó ꞌbo rĩ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ zị ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí, “Ma '] | ['Kuzo kine na tikindra nyosuna ku ’beri, a kayona kopuko, i bo ŋanina kuweto, druga konye kilo troru zore i kuwetoni. ', 'Kugbo konye kilo laga atrora, druga lepe ’dumundra wale agbole, igbonaga luŋa lo ’ditalo ilo ayeŋundra ina.” ', 'Yesu druga piza adi, “Ma yi tuzukindro tumata na Ŋun ina ku inyo ki’do? Ma yi kpeza lepe ku kulia na guguma naga inyo ya? '] | ['Nyaku eri nyaka eji eri drisi; eri bi so raka, eri nga vini ayi ra, eri nga efi ’ya tre ayiza nde ma alia ndo; ', 'ka di ka dria ’bo, coti yi eli ’du ra, ewu lozanirini ecalerisi.', None] | ['Etaka niiliyo li̱ku̱twesi̱yagha nsigho eghi; etuwa, ndimo ekula, yaana, ti̱ yeela. ', 'Ndimo niyeela, du̱mbi̱ mu̱li̱mi̱ oghu aghikesa, nanga ekesa lyahi̱ki̱ye.”', 'Yesu aabu̱u̱li̱ya ati, “Bu̱lemi̱ bwa Luhanga tulabususaani̱ya na biki? Ti̱ tulakoleesi̱ya lu̱si̱mo ki kubusoboololʼo? '] | ["Amu keitubulu nkulupo aapeny, ang'asu lmakurroti, neitoki lperes o nkue e lperes naabore lantarara le nkano. ", "Kake kore ake payie eku nkano, neitai lpanka lenye adung amu ketabawua nkata e ndung'ore.>>", 'Nejo aitoki, <<Nyo kintinyinyukore Nkitoria e Nkai? Tanaa kaa kitanyanyukoto kitemie? '] | ['Lobo kene en a mio koti cek; me agege koŋ tu, icennere nok, nyige te corre. ', 'Ka kal doŋ ocek, dano-nu te cako kac oyot kede alwete, pien nwoŋo kare me kac doŋ oromo.”', 'Dok te kobo ni, “Obino poro loc Obaŋa kede gin aŋo? Onyo carokoppene ame obino nyuto kede? '] | ['Ivu rimeza ryonyene, habanza kuba ibironge, hanyuma hakaba imiyange, hanyuma hakaba amahundo atēngēngeye impeke. ', 'Maz’ imirima yeze, aca ayitemesha umuhoro, kukw igihe c’ ishwābūra kigeze.', 'Kand’ arababaza, at’ Ubgami bg’Imana tubushushanye n’iki? Canke tubusobanurishe umugani ki?'] | ['Udongo wenyewe huiwezesha mimea kukua na kuzaa matunda: Kwanza huchipua jani changa, kisha suke, na mwishowe nafaka ndani ya suke. ', 'Nafaka inapoiva, huyo mtu huanza kutumia mundu wake, maana wakati wa mavuno umefika.”', 'Tena, Yesu akasema, “Tuufananishe Ufalme wa Mungu na nini? Tuueleze kwa mifano gani? '] | ['Alipo akulopek itolomuunete iraan ka akigwaakin araito. Nasodit, elibuni akuyet na enonok, kosial kalomun akou ileleba engano. ', 'Na ekokiata iraan, kogeuni itwan akidwenye itosomae emanakaut naarai adolo apak na edwenyere.”', "King'isi Yesu bobo, “Inyena ibeikinete oni akituputu ka ajakaanut ka Akuju? Awaragasia anu itosomaete oni akitodiar apolou ka Ajakaanut ka Akuju? "] | ['Dhulka keligiis ayaa midhaha bixiya, horta jirridda, dabadeed sabuulka, dabadeedna sabuulka midho ka buuxsama. ', 'Laakiin goortii midhuhu soo bislaadaan, kolkiiba ayuu mindi la galaa, waayo, wakhtigii beergooyska ayaa yimid.', 'Wuxuuna yidhi, Maxaynu boqortooyadii Ilaah la masaysiinnaa, oo masaalkee baynu u ekaysiinnaa? '] | ['The soil itself makes the plants grow and bear fruit; first the tender stalk appears, then the head, and finally the head full of grain. ', ' When the grain is ripe, the man starts cutting it with his sickle, because harvest time has come.', '“What shall we say the Kingdom of God is like?” asked Jesus. “What parable shall we use to explain it? '] | ['Mana mtsanga nkuhenda mbeyu ikamera, ikatuluza chikodza kpwandza, alafuye ikakula, ikatuluza suche, chisha mwisho suche rikahenda tembe. ', 'Mavuno gachiphera, ye mkurima nkuphiya na rumure achatsenga mana mavuno ga tayari.”', 'Jesu wagomba tsona achiamba, “Huambe ufalume wa Mlungu ni dza utu wani? Hebu, huhumire ndarira hiphi kueleza? '] | ['Ubutaka bwimeza ubwabwo, ubwa mbere habanza kuba utwatsi maze hanyuma zikaba imigengararo, hagaheruka amahundo afite imbuto. ', ' Ariko imyaka iyo yeze, uwo mwanya nyirayo ayitemesha umuhoro, kuko igihe cyo gusarura kiba gisohoye.”', "Kandi aravuga ati “Mbese ubwami bw'Imana twabugereranya n'iki? Cyangwa twabusobanuza mugani ki? "] | ['Eitakali niiryo erikulya ebimera ebyo paka mu kwama. Ebimera ebyo bisooka kuleeta bukoola, ni biiryaku okusowola emitwe gyʼebigala ebitobito. Kaisi oluzwanyuma, omu mitwe gyʼebigala egyo ni mwizamu amaiso, ni gakakata. ', 'Amaiso ago nga gengere, oolwo omukesi nʼakwata akagoda, olwakubba eikesa lituukire.”', 'Awo oYesu tete nʼabagerera olugero olundi ati, “Obwakabaka bwa Kibbumba twezya kubufaanania naaki? Ooba lugeroki olutwezya okukolesya okubusonzola? '] | ['Ŋom kene aye miyo kodi nyako nyige; mukwoŋo koŋ twi, lacen ŋok, ka nyig bel corre. ', ' Ento ka bel ocek, ci dano cako kayone cut, pien noŋo kare me kayo bel doŋ oromo.”', 'Dok owaco ni, “Wabiporo ker pa Lubaŋa ki kit gin aŋo? Nyo wabinyuto ki kit carolok aŋo? '] | ['Lobo kene en kame mio kodi tui ko dongo; en egeo keto pote, di eko keto wite, di do eko keto nyige. ', 'Kame kal do ocek, oyotoyot dano nono mako pala di eko cako kac, pien udo kare me kac do otuno.”', 'Yesu oko penyere be, “Nyo kame wan otwerunu poro kede Ajakanut ka Rubanga? Arabo oporenu kede agole mene? '] | ["Lowo won miyo gim'opidhi dongo to nyak. ", 'Gino kutho turo thiaŋ to ŋok, rumacen withe gi nyinge tegino. Ka kal ociek i ndelo, won ndelo kwanyo athero, rupiri keco otundo.”', 'Yesu odoko owaco ama: “Di wawaci ni Ker pa Were cale aŋo? Kosa ageca aŋo ma wanoori ma tito? '] | ['Nyọ̃ọ́kụ́ rĩ sẽ úri rĩ ĩfũ dụ múké, drị̃drị̃ ni, bị́ ni ri íꞌdó ĩfũ, ãnyá rĩ ẽ drị̃ ri kúru íꞌdó ayi, ụ̃dụ̃ ni gé, ĩri kúru ꞌa mị be gbálígbálí. ', 'Ãnyãngã rĩ ka dõ gí, ọ́mvụ́ ꞌdị́pa ri méngẽlẽsĩ íꞌdụ́ ãnyãngã rĩ lịzú ãní, ãꞌdiãtãsĩyã sâ ãnyãngã ĩkũnãzú rĩ ícá gí.”', 'Yẹ́sụ̃ ní gõzú ꞌyozú dị̃ị́ kĩnĩ, “Mãlũngã Múngú vé rĩ adri sụ̃ ãꞌdi tị́nị? Dõku Mâ áyú rí nãpí ngóni ni mãlũngã Múngú vé rĩ ã tã ũlũzú ãní? '] | ['ilowa eriene nirio erigera ne ekoma nawuno yalawa. ', 'Ne emiire okulawa, omurimi aaza ne engeso yagesa mu amiire aga igesa.”', 'Yesu yawawuuzia otino, “Owuami owua Katonda tukawugeraania naki? Olugerooki olwa tukakuba okuwufwanania nawuo? '] | ['Itehe lyankei lyolyo liha b̯usigo kumera, kuhanda nakwera. B̯usigo b̯ubanza ni̱b̯u̱hu̱lu̱ki̱ri̱i̱rya, hei̱nyu̱ma nib̯uta b̯usonga, kasi hei̱nyu̱ma ni̱b̯wakya mwa kwera. ', 'Kandi bi̱byo byana bya b̯u̱b̯wo b̯usigo b̯ub̯yera, mukama musiri akwata kyaku̱kesesya naakesa, hab̯wakubba kasu̱mi̱ ka kukesa kabba kadoori̱.”', 'Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “Kintu kyani ki̱twalengesani̱a nakyo b̯ukama b̯wa Ruhanga, rundi lugeera kyani lu̱twakoresya kub̯usobooraho? '] | ["Eitaka lyene n'erikuza ekimera ekyo okutuusa ku kwama ebibala. Ekimera ekyo kisooka kuleeta makaba, kyabeeka ebifaaganda ebito. Ate ebifaaganda ebyo byakula byabaamu empeke edhikuze obukalamu. ", "Era empeke edho olwenga dhiti ng'omuntu aja na muwolo kuwoobya, kuba okukungula kutuuse.”", 'Agho yaakoba ati: “Obwakyabazinga bwa Katonda tunaabufaanania ki? '] | ['Eitaka niryo rimeza ryonka embibo; habanza akababi, hataho obushiisha, hakurataho okwera. ', "Ogwo musiri ku gwera, ahonaaho aimuka, agutamu engyeso ahabw'okuba eigyesha ryahika.", 'Kandi akagira ati: Mbwenu obukama bwa Ruhanga nibushusha ki? Tukaabugyeragyeranisa na nfumu ki? '] | ['Hu mutsanga ndiwo wiwonakuzya mumea. D̯ura kunatsembuza gomba, kisa kunapfatsika hiḍi suke, na mwiso hiḍi suke ḍinangiza chakuḍya. ', 'Hi bvaro ikimawivwa, huyu muntu anaḍabva kuikekenta, kwa kwamba ngera ya mavuno ifika.”', 'Kawii Yesu kamba, “Uhaju wa Muungu hundeuinganya na kintu ga? Ambu hundeweleza na inganyo ga? '] | ['Erupunete ŋikinyom analup, kisyaut ŋakwii, tosodi ekaku tosurosi, toraa. ', 'Ani ekokete, elemuni elope atipei ekileŋ tolemia; anerae adol ŋirwa ŋulu elemere.”', 'Kiŋit Yesu ikes tema, “Nyo isikwaanere Apukan ka Akuj? Isikwaanio kan akitadapet ani? '] | ['Eroba eryene hu waalyo lihusa ebirime ebyo mu ngiso. Ebirime ebyo byeherera hutubbula emitombo, ni bihula nga bitulula, nga bijuhamo emoni. ', 'Ni biŋangala, ngʼolwo omuutu aŋamba hageso ahagesa olwohuba egesa liba lyolire.”', 'Nga Yesu abagerera olugero olundi nʼabaloma ati, “Obuŋugi wa Hatonda hunabugerageranie hu hiina? Oba lugero hi olu huŋanga ohutambisa ohubunyonyola? '] | ['Maana nchi huzaa yenyewe; kwanza jani, tena suke, kisha ngano pevu katika suke. ', ' Hata matunda yakiiva, mara atapeleka mundu, kwa kuwa mavuno yamefika.', None] | ['Ng’om ucego nyinge gire; elar etwi, macen eng’ok, e kan ecego nyinge thur. ', 'Ento ka nyinge cek, e eni eni eketho pala i kume, kum palacam uwok.', 'Man ewacu kumae, Wabiporo ker pa Mungu kud ang’o? kadi wabinyuthe ku lembabola manedi? '] |
MRK.4.31_MRK.4.32_MRK.4.33 | ['Guch Waaˈgiet hát heert ninniká. Heert kinaallá hé arram lullé gaalí les gaa fafuoká heersamle ˈdú ninni. ', 'Tá gaalí fieka, ˈgórle hé ˈguor lullé les gaa ˈgieká ˈdú guđo. Heert ninnííllá ˈgórle ˈdie-, kolm hí gaa fuufuadheka, gáchle đo kimír haí ˈdú galle-, é haí gaa ˈdisate, muí yie.', 'Mu hib burnayye-, hatalloká gáál geey. ˈDaab gaalí met ki chiiratká muí gáál ˈdeenyle ki onisie. '] | ['Buli busa nga khamiitso kaladaali, nikho khakhaali khamiitso khakhafuurayo bufwiiti mu shiibala, kheesi umuundu abukula wakhabyaala asi mwiloba. ', 'Ne lwanyuma kharura, khatsowa khekyelamo kusaala kuboofu, kharakho tsisakya, ni binywiinywi bye mu ngaaki byeetsa byombekhamo biiswi byabyo.”', 'Yezu araambisa tsisimo tsingali nga aleekela babaandu, wabaleekela musaambo yeesi abe banyala bashimanyamwo. '] | ['Dakhi Waakh a iꞌdi ilinti geeyi dahare, iche la ilmo goyaka a ilinti weyti rucchule il lagesso. ', 'Maanti il lagesse iche soobahte la, gos goyaka geeyi geeyo tuumman kabuurenye liikhimohi burbuure khabo tateeh. Chimbirohi saraat la oosintiis kafiddiyaan.”', 'Yeesso mammahohi ittaawenye tan iyoog ka, wori Waakh geeddi icho aban yabuuꞌdiin icheeke. '] | ["Bufaanaanyirizibwa n'akasigo ka kaladaali. Kano ke kasigo akasingira ddala obutono mu nsigo zonna ku nsi. ", "Naye bwe kasigibwa mu ttaka, kamera ne kavaamu ekimera ky'enva ekisingira ddala ebimera eby'enva ebirala byonna obunene. Ne kyawula amatabi manene, ebinyonyi ne bisobola okuzimbamu ebisu, n'okwewogoma mu kisiikirize kyago.”", "Yesu yategeezanga abantu ekigambo kya Katonda ng'akozesa engero nnyingi ezifaananako na zino, okusinziira ku kye baasobolanga okutegeera. "] | ['Ĩꞌdi cécé ũri umvelé ', 'Údrĩ ĩꞌdi sa vụ̃rụ̂lé ꞌbo, ĩꞌdi angá zolé ife ãmbógó la rú ãzíla kénĩ trũ ãriŋa ꞌbụ̃ gá rĩ kí dó sĩ amụ́ urilé avị́lé índríkã la gá.”', 'Yẹ́sụ̃ ayú ị́jọ́ uꞌbéŋá ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ kí wẽwẽ rú sĩ kí imbájó, lẽ ásị́ pírí sĩ ꞌbã vã kí rú sĩ ị́jọ́ ꞌdĩ kí rá. '] | ['Lepe gbo beti koyita lo mutadi lo weki i kuzo kata‚ lepe a nyumuti laga ’baziŋadroo koru‚ kuwade nyomo ku’de ti ka kilo giri alangu lepe. ', '’Bo ma lepe wekini nu i bo ŋanina lepe a’dudyo‚ ayeŋundra a druma‚ arodru ’detilo na wila i melesi yu kine giri. Lepe ’dagu keniya‚ kuwade kpenya kine roromoki ’dugo kadizi kase kine i tilimo ŋanina.” ', '’Bo Yesu bita gumba kulia be kine de rodri‚ druga trukokindro ko kulia kine beti naga ma ko romokini yinga ina. '] | ['Eri ovu haradali efile; yini eri riria nyakua eri gakandiaru, ori dria nyakua ’diyi aga eri ombosi ra, ', 'te yini eri riria ’boria, eri zo ra, eri eca amboru aga afa amvua ’diyi dria ca, eri arakala aja amboru, aria ’bua ’diyi nga emu ori endrinia ani.', 'Eri nga e’yo o’beza ’diyile o’be kakau, e’yo nde oluzu yi tia yini ecole erilerile; '] | ['Bu̱lemi̱ bwa Luhanga buli nga kasigho kaa kalatu̱u̱si̱ aka musaasa aatwete aahela mu etaka. Nankabha kali kasigho kaanabwana kusaali̱ya busigho bunji bwona. ', 'Kakaakukulagha, kakufookagha, kiti kiinamu̱li̱to kusaali̱ya biti binji mu musili. Kiti eki kiba na bitai biinamu̱li̱to, ti̱ noni̱ sikwelamu bisui.”', 'Yesu aakabaagha naabu̱gha na bantu, aabatwi̱lagha nsi̱mo sikani̱ye ngʼesi. Aabeegheesi̱yagha ngoku baagubhagha kwetegheeleli̱ya. '] | ['Nchi etuwuana lantararai kini', 'Naa kore teneuni, nebulu neaku kitok alang lkeek pooki lo lchampa, neitai sura sapuki, paa kore nkueeny e ai, netum aatechet nkajijik enche too sura enyena.>>', 'Kore tee nkitanyanyukot kumo naatuwuana kuna, neliki ninche rerei ana naaidim aatining. '] | ['Rom aroma kede nyig dek karadali ame dano moro okwanyo, ame ka ocoo i lobo, en titino kato koti luŋ; ', 'ento ka ocoo, doŋo doko adwoŋ a loo dek ducu, jaŋe pwodde adwoŋ, ame winyi a twarre malo twero gero udigi i tipo mere.”', 'Orabbigi koppere i carokop apol acalo mano, kite acalo gin twero niaŋ kede. '] | ['Busa n’akabuto ka sinapi, iyo gatewe mw ivu, nah’ ari kanzinya hanyuma y’imbuto zose ziri mw isi; ', 'arikw iyo gatewe, karakura, kakaba kanini, kakaruta ibirimwa vyose, kagashamika amashami manini, kand’ inyoni zo mu kirere zishobora kwārika ivyāri mu gitūtu cako.', 'Kand’ ababgira ijambo ry’ Imana mu migani myinshi imwe n’iyo, uko bashobora kwumva. '] | ['Ni kama mbegu ya haradali ambayo ni ndogo kuliko mbegu zote. ', 'Lakini ikisha pandwa, huota na kuwa mmea mkubwa kuliko mimea yote ya shambani. Matawi yake huwa makubwa hata ndege wa angani huweza kujenga viota vyao katika kivuli chake.”', 'Yesu aliwahubiria ujumbe wake kwa mifano mingine mingi ya namna hiyo; aliongea nao kadiri walivyoweza kusikia. '] | ['Eputosi ka icokit kani edit cut. Keyekino alipo, nesi erait icokit ni edit cut kama kicoka kere kakwap, ', "konye keyekin, epolouni korauni ekitoi lokapolon kokito kere, kigwaakini ateniek nukapolok tetere ebeikinete ikwenyi akiduku itogoi kes otolim keng'.”", "Abu Yesu kisiarasiara akirot kamaka itung'a kawaragasia kanu ipu atupa ka apedor kes naka akipup. "] | ['Wuxuu yahay sida iniin khardal oo kale, tan goortii dhulka lagu beero waa ka wada yar tahay iniinaha dhulka ku jira oo dhan. ', 'Laakiin goortii la beero way baxdaa oo ka weynaataa dhalatada oo dhan, oo ay laamo waaweyn bixisaa si ay shimbirraha cirku hooskeeda ugu degaan.', 'Masaallo badan oo tan oo kale ah ayuu ereyga kula hadlay intii ay maqli karayeen. '] | ['It is like this. A man takes a mustard seed, the smallest seed in the world, and plants it in the ground. ', 'After a while it grows up and becomes the biggest of all plants. It puts out such large branches that the birds come and make their nests in its shade.”', 'Jesus preached his message to the people, using many other parables like these; he told them as much as they could understand. '] | ['Hinyo ni dza tembe ya mgandi, ambayo ni ndide kuriko zosi. ', 'Tembe hino ichiphandwa nkumera, ikakala muhi mkpwulu sana, hata nyama a mapha akedza dzenga nyumba zao dzulu ya pandaze ambapho taphafika dzuwa.”', 'Phahi Jesu wahumira ndarira nyinji dza hino kufundza hura umati. Achisemurira chiasi ambacho angeweza kuelewa. '] | ["Bwagereranywa n'akabuto ka sinapi, kuko iyo gatewe mu butaka, nubwo ari gato hanyuma y'imbuto zose zo mu isi, ", 'karakura kakaba igiti kinini kikaruta imboga zose, kikagaba amashami manini, maze inyoni zo mu kirere zikarika ibyari mu gicucu cyacyo.”', "Akomeza kubigishiriza ijambo ry'Imana mu migani myinshi nk'iyo, mu buryo bashobora kumva. "] | ['Bufaananaku ooti kansigo aka kalidaali. Akansigo ako niiko akakirira nakimo obutono omu nsigo gyonagyona egiri oku kyalo. ', 'Neye owebakakoma omwitakali, kamera ni kasuuka kimera kya syodo ekikira ebirime bya syodo ebindi byonabyona ebibba omu musiri. Kyabula amasaga amanene, enyonyi gyʼomwibbanga ni gyezya okulukamu ebisaasiriro, nʼokuwuumulira omu kyoleerya kya masaga gaaku.”', 'OYesu yalaabbanga eeri abantu ekibono kya Kibbumba ngʼakolesya engero nyingi egifaananaku na ginu, okusinzirira kwekyo ekyababbeeranga ekyangu okutegeera. '] | ['Ker pa Lubaŋa rom ki kodi dek karadali; ka gicoyo i ŋom, kadi bed en tidi twatwal makato kodi ducu ma i wi lobo-ni, ', 'ento ka gicoyo, ci doŋo, doko dit makato dek ducu, jaŋe jany madito, miyo winyol me polo twero gero odigi i te tipone.”', 'Otito botgi lok i carolok mapol calo meno, kit ma gitwero niaŋ kwede. '] | ['En ecal kede nyige me karadali; ka kotie pite piny i lobo, etitidi kalamo kodere dedede me wi lobo. ', 'Do ka kotieko pite, etui di eko dongo edoko dwong kalamo yen apita dedede. En eko keto ajange kiyayara, kame mio winy me obar bino ko gedo iye.”', 'Yesu bin owaco ne jo kope mege di etio kede agole atot apapat bala magi, bala kame oudo kiromo niang kede. '] | ["Gime cale nyaka kodhi m'ondhilo ma i ndir ma pidho thin swa loyo kodhi man je ma piny. ", 'To ka otiek pidho, twi to dongo madwoŋ loyo yen wadi je; rieyo jange madongo, aka winyin jonyalo geto od gin i jange.”', 'Yesu bin fonjo ji munyo bolo agecin mathoth thoth paka meno. '] | ['Mãlũngã Múngú vé rĩ índré sụ̃ marígó fí be mãdãŋáŋá rĩ tị́nị. ', 'Kádõ ĩri saá, ĩri ĩfũ dụ mba ãmbúgú, ĩri pẹtị ọ́mvụ́ agá rĩ pi ndẽ céré, drị́tị ni pi ĩgãrã ãcoco, ãríŋá rĩ pi ímụ́ jó sị sị́ ni gé.”', 'Yẹ́sụ̃ ímbá ꞌbá rĩ pi nãpí ãndíãndí ni pi sĩ, ãzini lẹ́tị ãndíãndí ni pi sĩ, kộpi ã ámákí rí tã rĩ ãní. '] | ['Owuami owua Katonda wufwana ne emwo eya karadaali, eri emwo entono ino okukira emwo zindi ziona ku ekialo. ', 'Emwo eyo ne ekomeerwe, emera kandi yakoma nawuno yawa omuti omukaate okukira emiti giona, kandi etaako ensagia enkate-kaate ezia enyonyi ezia ku emiyaga ziomboka ewitalala mu ekiiruuzia kiagwo.”', 'Yesu yawalanzizia amangʼana amalootu aga Katonda na akola ne engero ezifwana zitino, kangi nikulondokana no okuwurra kwawu. '] | ['B̯ukama b̯u̱b̯wo b̯wisana kasigo ka karadaali, kantu kadooli̱ hoi̱ ka muntu asimba mwitehe. ', 'Bei̱tu̱ kasigo kakwo, nab̯ukaabba kooko kakirayo mu b̯u̱dooli̱, b̯ubakasimba, karugwamwo kimera kikukirayo b̯ukooto, mu bimera bilimwa mu misiri, nikibba na bi̱jangi̱ binene, ha bi̱nyoni̱ bi̱bi̱mba bizonza byabyo.”', 'Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱ gya kubazira mu ngeera, Yesu̱ yaabaweereeri̱ bigambu byensei̱ bibaali nibakusobora kwetegereza. '] | ["Oba tunaabugeza ku ki? Buli ng'akamuuma ka kaladaali bwe kasimbibwa mu itaka, katonioli okusinga emuuma dhoonadhoona edhiri mu nsi. ", "Aye bwe kasimbibwa mu itaka kakula kaaleegha okusinga ebisimbe byonabyona, era kaleeta ensaga enene nga n'enhonhi edh'omu ibbanga dhisobola okuzimba ebisu mu kinsense kyako.”", "Era yaabakobera ekibono mu nfumo kamaala edhifaananaku n'edho, nga bwebaaghanganga okutegeera. "] | ["Buri nk'enjuma y'embibo ya karidaari; eba nkye okukira embibo zoona ez'omu nsi, omu bunaku obu bagibibiramu. ", "Ku eheza kubibwa, ekura, erugamu ekishaka ekirikukira ebindi byona, haza kitantamura amataagi mahango; enyonyi z'omu kaabunga zibona kuhuumurira omu kicuucu kyakyo.", "Yesu akaba abagambira ekigambo kya Ruhanga naakirabya omu nfumu nyingi nk'ezo, nk'oku baabaire babaasa kushoboorokyerwa; "] | ['Waa dza mbeju ya tsare', 'Ela ikimea inawa muhi mukuu kuchia mihi ingine yonse ya nkondeni. Mahambiye yanawa makuu na hat̯a nyuni nao wanakudza na kudzielekanyia vitsanza humu mahambini.”', 'Yesu kawasumwiiya wantu chuuwo na mainganyo yangine menji dzayahaya. Kawasumwiiya chima wawezeyecho kusikiiya. '] | ['Ikoni iŋes icokit ŋini ikoni ŋini ke ebobore ŋini edit nooi akilo ŋicok daadaŋ anakwap, nai ani kedupakin nalup, ', 'epoloor ekeekitoe akilo ŋikito daadaŋ. Epetari ŋaten ŋuna apolok, toduko ŋikyeny.”', 'Tolimonok Yesu ikes ŋakiro a ŋakitadapeta a ŋuna alalak, a ŋuna ekwaan ka ŋin, ikwaŋina apedoryata ikes akiirar. '] | ['Buli hyʼahamo hʼehirime ehi balanga baati kalidaali.', 'Aye ni bahahoma mwiroba, hamera nga hahula haŋwamo ehirime hyʼeryani ehisingira erala byosibyosi obubbala. Hihubba amasaga ameene amabbala, aga enyuni jiŋanga ohutongolamo ebiswi, nʼohweyigama omumwi mu hiŋolu hyahyo.”', 'Yesu galomera abaatu ehibono hya Hatonda nʼatambisa engero ejiŋera ejifananaho ni najino, ni geema hu hutegeera hwawe. '] | ['Ni kama punje ya haradali, ambayo ipandwapo katika nchi, ingawa ni ndogo kuliko mbegu zote zilizo katika nchi, ', ' lakini ikiisha kupandwa hukua, ikawa kubwa kuliko miti yote ya mboga, ikafanya matawi makubwa; hata ndege wa angani waweza kukaa chini ya uvuli wake.', 'Kwa mifano mingi ya namna hii alikuwa akisema nao neno lake, kwa kadiri walivyoweza kulisikia; '] | ['E calu nying atingli, ma ka jucoyo i ng’om, kadok ebedo nok ma sagu kodhi ceke m’i ng’om, ', 'ento ka jucoye, edongo de, man edoko dit ma sagu uboko ceke, elodho jange ma dit de; ketho nia winyo ma kor polo gicopo bedo the tipone.', 'Eyero lembe igi ku wagi lembabola ma kumeni dupa, calu ma winjre igi; '] |
MRK.4.34_MRK.4.35_MRK.4.36 | ['Mu hát hibietká tákáma gálaat he oonisie. Tá mu af giri ubaa lalille tákámle onnoyká he lulle gáál eiy ki nie.', 'Kúlích kinaallá gélgálle Yíésu lalille geey, kieye, Kí bás ílung ˈdaatí yé ki ˈdie, yie. ', 'Gaal nyesebich hay, kádích Yíésu hí gaa ijeká ˈdeete. Kadis eiy úba gáál hol eedhdhe. '] | ["S'abakanikhatsakayo busa akhali khuraambisa tsisimo ta. Ne n'abatsaka nga ali yenyene ni baleekelwa beewe, abe abasontsoola buli shitweela.", 'Ni bwola angoloobe khu shifukhu sheene isho, Yezu walomela baleekelwa beewe ari, “Khayo khwambukhe inyaantsa khutsye shanjelekha.” ', 'Kila balekha awo lituuli lye babaandu, baloondeleli ba Yezu baatsya ni naye mu likhoŋolo. Kamakhoŋolo kakandi kaatsya ni nabo. '] | ['Enenyet mammah on menye, wohoo addan walah ma kaabin. Iꞌdaasenyi maanti icho keley yahiin, abattitiis mammahohaas wihi icho yahiin a icheeke.', 'Maalinkaas geleb ka, Yeesso abattitiis, “Beyta Gaalilaaya maahno, aficheki ꞌdiri a iranni,” iyidah. ', 'Abatti Yeesso iꞌdiis yahaayi khaatte kooban kaleedihte, dowte, urur bey afichekaas katabte. Koobanohoo addan laka kicho a leejireen. '] | ["Yakozesanga ngero mu byonna bye yabategeezanga. Ate bwe yasigalanga n'abayigirizwa be bokka, bo ng'abannyonnyola byonna.", "Awo ku lunaku olwo lwennyini, obudde nga buwungedde, Yesu n'agamba abayigirizwa be nti: “Tuwunguke, tugende emitala w'ennyanja.” ", "Awo abayigirizwa be ne bava mu kibiina ky'abantu, ne basaabala mu lyato Yesu mwe yali, ne bagenda naye. N'abantu abalala ne basaabala amaato, ne bagenda naye. "] | ['Ĩꞌdi ní ũꞌbí kí imbá agá, jọ ĩꞌbaní ị́jọ́ ãzí ị́jọ́ uꞌbéŋâ kóru la ku. Wó drĩ dó adru ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí abe áꞌdụ̂sĩ ĩꞌdi ĩꞌbaní ị́jọ́ ꞌdĩ kí ífí iꞌda tọndọlọ.', 'Ụ́ꞌdụ́ ꞌdã ꞌbã ĩndró sĩ, Yẹ́sụ̃ jọ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní, “Ãza kí mĩrĩ ꞌbã ꞌá ꞌdã sĩ.” ', 'Aꞌbe kí dó ꞌbá ũꞌbí kí vúlé ꞌdãá, ꞌdụ kí Yẹ́sụ̃ ꞌi ĩꞌba abe ĩndĩ za kí ĩꞌdi trũ íꞌbó sĩ ꞌâlé, íꞌbó ãzí mụ kí ĩꞌdi trũ ĩndĩ. '] | ['Lepe aku takindra ko ku’de kulia ’ba guma na kulia, ’bo lepe atrukokindro lotodiniki kanye kilo bo na kuliata kine giri tali. ', 'I lu luŋa de ku gbo’dini kotriana, Yesu atakindra ko adi‚ “Kita langu i lu lozo.” ', 'Ko druga kolokindro mongoyo na ŋutulu kilo, druga zonga lepe i ki’bo naga ma lepe gbi’dikini nu kata yu. ’Bo ki’bolo ku’de aworo kasi lepe itro. '] | ['te e’yo o’beza kokoru eri ’yoni yi tia ku, te ’ba erini imbale ’diyi ma tia a’dule eri nga e’yo dria ma efi ece.', None, 'Yini ’ba ongulumuru kuria, yi ji eri ’dani oguru alia. Oguru azini nga aci yi be indi, '] | ['Taabaghambiiye kantu na kamui etali mu lu̱si̱mo. Bhaatu aakabaagha eelebbeeye na beeghesebuwa be bonkaha, aabasoboololagha makulu ghaa nsi̱mo esi syona.', 'Lwagholo olu Yesu aaghila beeghesebuwa be ati, “Muleke tubhasuke luhande lwʼeli̱ lwa nanja.” ', 'Baalu̱ghʼo ki̱bbu̱la kya bantu eki, baani̱i̱na mu bwati̱ obu Yesu aabaagha asitami̱yemu, baaghenda naye. Maati̱ ghanji ghaaghenda ghalabhi̱ye obwabo. '] | ["Neitu eirorie ninche mara ake tee nkitanyanyukot, kake kore aa ninye apeny o looiteng'eni lenyena neibalakinyie ninche mbaa pooki.", "Kore inia parri pee emutu, nejoki Yeso looiteng'eni lenyena, <<Matalang aapuo ildo kokun.>> ", "Neing'uaa ꞉ninche ilo turrur, nedir naduo meli natii Yeso, nepuo o ninye, neatae nkulie melin natii tenebo o ninye. "] | ['Mom okobo kedgi aboŋo carokop, ento ka en tye kede jo a lube kengi, en gonnyigi te kop ducu.', 'Otyeno me nino acel-lu Yecu te kobbigi ni, “Koŋ okat wunu loka tuŋ ca.” ', 'Gin te weko lwak oko, ote tere kede yee ame onwoŋo en tye iye; yede ocele daŋ onwoŋo tye karacel kede. '] | ['Kand’ atabaciriye umugani nta co yababgira, ariko yihereranye n’abiwe bigishwa akabibasobanurira vyose.', 'Kur’ uwo musi bugorovye, arababgira, ati Tujabuke tuje hakurya.', 'Basiga abantu hano, bamujana mu bgato yahozemwo, kand’ ayandi mato yari kumwe na bo. '] | ['Hakuongea nao chochote bila kutumia mifano; lakini alipokuwa pamoja na wanafunzi wake peke yao alikuwa akiwafafanulia kila kitu.', 'Jioni, siku hiyohiyo, Yesu aliwaambia wanafunzi wake, “Tuvuke ziwa, twende ngambo.” ', 'Basi, wakauacha ule umati wa watu, wakamchukua Yesu katika mashua alimokuwa. Vilevile mashua nyingine zilimfuata. '] | ["Amam nesi abu kolimoki kesi ibore ipede emam kitosomate awaragasia. Konye na ajaatatar nesi ka ikesisiaka keng' bon, etemotemonokini nesi kesi ng'in ibore.", "Ebong' naka apaaran kang'ini, kolimokini Yesu ikesisiaka keng' ebe, “Kadokasi jewai kakare.” ", "Kinyekinete kesi atukot ng'ini, kolomete ikesisiaka toma ataker na ajii Yesu toma keng', kolomarete ka Yesu. "] | ["Laakiin masaalla'aan kulama uu hadlin, oo markay keligood ahaayeen ayuu wax walba xertiisii u fasiray.", 'Maalintii qudheedii, goortii makhribkii la gaadhay, wuxuu iyaga ku yidhi, Dhanka kale aan u gudubnee. ', 'Goortay dadkii badnaa direen, isagay wadeen intuu doonnidii ku jiray, oo doonniyo yaryar oo kalena way la jireen. '] | ['He would not speak to them without using parables, but when he was alone with his disciples, he would explain everything to them.', 'On the evening of that same day Jesus said to his disciples, “Let us go across to the other side of the lake.” ', 'So they left the crowd; the disciples got into the boat in which Jesus was already sitting, and they took him with them. Other boats were there too. '] | ['Wakati wosi ariphogomba nao wahumira ndarira, ela ariphokala kanda na anafundzie wagomba wazi na kuaeleza chila chitu.', 'Dziloniye, Jesu waambira anafundzie, “Nahuvukeni ngʼambo.” ', 'Phahi aricha rira kundi ra atu, achimenya dauni arimokala Jesu na achiphiya naye. Na piya kala phana madau ganjina ga nyuma. '] | ['Ntiyavuganaga na bo atabaciriye umugani, ariko agasobanurira abigishwa be byose biherereye.', 'Kuri uwo munsi bugorobye arababwira ati “Twambuke tujye hakurya.” ', "Basiga abantu bamujyana mu bwato yahozemo, kandi hari n'andi mato hamwe na bwo. "] | ['Mpaawo ekiyabakoberanga nga takoleserye ngero. Kaisi oweyasigalanga nʼabeegibe bonkani, ibo ngʼabasonzolera byonabyona ebyategeezerenge.', 'Oku lunaku olunyere oolwo, eigolo, oYesu nʼakoba abeegibe ati, “Tusalemu awo twabe oku lubba ludi olwʼenyanza.” ', 'Awo abeegibe ni baleka aawo ekiziima kyʼabantu, ni baingira omu lyato oYesu omuyabbaire atyaime, ni bagimba ni baaba naye. Abantu abandi ababbairewo ni bagimba amaato gaabwe, bona ni babasenjaku baabe naye. '] | ['Pe oloko kwedgi laboŋo carolok, ento ka en tye ki lupwonnyene, ci gonyo te lok ducu botgi.', 'I nino meno ka piny doŋ oyuto, Yecu owaco botgi ni, “Wakatu loka ca.” ', 'Guweko lwak, ci gukwaŋo en ki yeya ma onoŋo en tye iye-ni; ki yeya mukene bene onoŋo tye kacel kwedgi. '] | ['En bin emaro waco ne gi kope dedede i agole, do ka oudo edong kene kede josiao mege, en oudo eko donyo niango gi i gi dedede.', 'Otieno me cenge nono, Yesu oko waco ne josiao mege be, “Ongolunu ber nam ootunu loka tetuca.” ', 'Di do gin kiko weko ekodet, kiko donyo i yi yee kiko tero Yesu da karacel kede gi. Yede apat da oko upere kede gi. '] | ["Oluwo gi jo i royo m'amiyo jowoniaŋ wac. Go k'oluwo gi jo m'ongoye agecin; to ka nitie gi jofonjirok pere wegi kakendi gin, tito rijo gimoro je gi thenethene mere.", 'Munyo piny oyutho, Yesu owaco ri jofonjirok pere ni, “Wapor win loka ma koca ma wakawaka.” ', 'Joweyo lwak ji, to jodonjo i ye gi Yesu wegi kendi gin, to jocako cewirok. Ye megi oyido bende nitie kenyo. '] | ['Yẹ́sụ̃ kãdõ rií tị Múngú vé rĩ ũlũú ꞌbá rĩ pi ní, ĩri ũlũ mụzú nãpí sĩ. ꞌBo ĩri dõ ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be ọ́ꞌdụ́kụ́lẹgúsĩ, ĩri tã rĩ vé ífífí ũlũ kộpi ní céré.', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu ãlu ꞌdãri sĩ ũndrésĩ, Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ívé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi ní kĩnĩ, “Lẽ ꞌbâ zokí mụụ́ yị̃ị́ bãlãlã rĩ agásĩ álé ꞌdãá.” ', 'Kộpi ní ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi kuzú, Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi ní tụzú kũlúmgba Yẹ́sụ̃ ní tụzú rĩ agá, kộpi ní ꞌdezú zozú mụzú yị̃ị́ rĩ agásĩ. Kũlúmgba ã ụrụkọ anigé ꞌdekí mụụ́ kộpi ã vụ́drị̃ gé sĩ. '] | ['Yesu ngakagamba-gamba nawo na atakorre no olugero; ni, ni yawanga na awalonzi waae wengʼene, yawalaganga owueru owua amangʼana ago goona.', 'Owuire owuo iguulo, Yesu yalaga awalonzi waae otino, “Tuambuke enyanza tugie engereka indi eria.” ', 'Kutio awalonzi awa Yesu waareka omurima ogwa awantu ao wagia waingira mu owuato nae. Amaato gandi goona gaawalonda enyima. '] | ['Atakabaweerenge kintu kyensei̱ atakoreseerye ngeera. Kyonkei b̯uyaakabanga kwantandu na beegeseb̯wa baamwe, yaabasoboorengi̱ bintu byensei̱ bikukwatagana na ngeera zi̱zo.', 'Kiro ki̱kyo, b̯wi̱re b̯wa joojolo b̯u̱b̯wadoori̱, Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe, “Twambu̱ke tugyende nseeri̱ gyeitaka.” ', 'Nahab̯waki̱kyo, baati̱gi̱ri̱ho hahwo bantu banene hoi̱. Beegeseb̯wa baamwe bab̯wo baamu̱twali̱i̱ri̱ mu b̯wati̱ b̯wob̯wo nka kuyaakalingi. Haalingiho na maati̱ gandi ganyakugyendagyenda nabo. '] | ["Tiyayogeranga nabo nga takozeisa lufumo aye bwe baasigalanga bonka ng'Abeegeresebwa be abainhonhola byonabyona.", 'Ku lunaku lwene olwo nga buli kuziba, Yesu yaabakoba ati: “Tusomoke tuje eruuyi ere.” ', "Baaleka ekiyindi eky'abantu, baamutwala nga bwe yali mu lyato, n'amaato agandi gaaja naye."] | ['kandi tarabagambiire kintu kyona atakirabize mu nfumu; kureka abatendekwa be, ku yaabaire aba ari hamwe nabo bonka, abashoboororera byona.', 'Aha izooba eryo omwabazyo ku gwabaire nigukiika, Yesu yaabagira ati: Ka twambukye seeri. ', "Batyo baatsigaho ekimbuuro ky'abantu, baagyenda nawe omu bwato obu yaabaire arimu; kandi n'agandi maato gaagyenda nawe. "] | ['Yesu nkakunena na hawa wantu kiḍechonse pfasipfo mainganyo. Ela epfokuwa ndiye jeje na wanafund̯iwe wao heket̯u, ekiwaimusya maana ya haya mainganyo.', 'Iiḍe nsiku na mioro, Yesu kawamba wanafund̯iwe, “Nahuvukeni hiḍi ziwa hwende huḍoombe.” ', 'D̯ubva waiyatsa hi t̯ut̯a ya wantu, wanjia humu chomboni mwa Yesu emokuwa na waḍabva kuvuka hiḍi ziwa. Vyombo vingine navyo viwauḅa na nyuma. '] | ['Nyitatama iŋes ŋituŋa emam akitadapet, nai ani erae iŋes bon ka ŋikeekasyomak, kirwor ŋakiro ileerete.', 'Akoloŋit ŋin, kedoiyo akoloŋ, tolimok Yesu ŋikeekasyomak tema, “Apena, odokasi ekekwaye anam.” ', 'Toesikis ŋikasyomak asepic a nen, tolomasi nataker neni ayai Yesu, yaasi ikes iŋes. Ayakasi ŋatakerin ŋace daŋ ŋuna arukitotor ikes. '] | ['Era ŋabula ehiitu hyosihyosi ehi gabalomera ehitaali mu lugero. Aye ni gasigalanga nʼabeegi babe boŋene, nga nibo abanyonyola amahulu gaajo goosi.', 'Egulo hu ludaalo olwene olwo, Yesu galoma abeegi babe ati, “Hwambuhe, hutiine engereha wʼenyanja.” ', 'Nga baleha aŋo ehiŋindi hyʼabaatu, baniina eryato eri Yesu gaalimo nga bambuha ni naye. Ŋaaliŋo nʼamaato agandi, nga goosi galondaho. '] | ['wala pasipo mfano hakusema nao; lakini akawaeleza wanafunzi wake mwenyewe mambo yote kwa faragha.', None, 'Wakauacha mkutano, wakamchukua vile vile alivyokuwa katika mashua. Na mashua zingine zilikuwako pamoja naye. '] | ['man eyero igi ngo ma ku lembabola ngo: ento ni julubne ekoro igi there ceke nyalwe.', 'Ceng’ nica, ka piny udoko uthieno, ewacu igi kumae, Wakedhu lokaca. ', 'E giweko udul dhanu, gicidho kugi ku rambe nica i combo. Nwang’u combo mange de ni i bang’e. '] |
MRK.4.37_MRK.4.38_MRK.4.39 | ['Aalé baran ká kiisate, huđum kadich geer faafame, kadich bie hí geer koch ká yie. ', 'Yíésu íín kadich ello he iife, đafare mé ˈdú iđie, rafame. Aalé mú lalille hí ram gaa kiisie, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, in ke kufuma háluke, hé ko geer gaa ˈdeew mân? mú yie.', 'Aalé Yíésu les gaa kieká waanich ali koy, huđum geey, kieye, Shab áat, ali ki ˈdé! yie. Waanich ali ki ˈdie, biiy đo ˈgidhiche.'] | ['Lubaluba, abalukhawo ikhuungu iye kamaani. Kameetsi karakikha khukhwinjila mu likhoŋolo lyaaba nga lili ambi khukhwisiikha mu meetsi.', "Ne Yezu aba wekhaale mu likhoŋolo inyuma, wetikiyile kusisinwe nga alikho akona. Kila bamusiisimusa nga baloma bari, “Umuleekeli, iwe s'ubona uri khukana khukhwisiikha mu meetsi ta?”", 'Yezu wenyukha walakila ikhuungu khusila, walomela ni inyaantsa ari, “Yakama khutumbuukha.” Ikhuungu yakama khuwutsa, antsye elelela busa.'] | ['Hafaroo buure la yimiyye bicche irtoo uskul bahcheene, kooban ꞌdollo jaheene, ichoowka bicche kooban goya isootabeene, buuhin leheet. ', 'Yeesso la kootte reentoo ꞌdaꞌddabakhenye matah gessate, kooban ꞌdubichekuus ka a urꞌda. Abatti Yeesso kihisse wihi iche itidah, “Eti weenoow, innoha bicche inno khaataan laka aw ma inno ikhabto ba?”', 'Ulla sookahe, hafar leejaakhe, ir “Gammadicha! Yaasa!” iyidah. Hafari kootte ir kahcho, baabe beye rukkuy goosse.'] | ['Awo omuyaga ne gukunta, amayengo ne geeyiwa mu lyato, ne liba kumpi okujjula amazzi. ', "Yesu yali mu kifo eky'emabega mu lyato nga yeebase, nga yeezizise omutto. Abayigirizwa be ne bamuzuukusa, ne bamugamba nti: “Muyigiriza, ggwe tofaayo ng'ennyanja etutta?”", "Yesu n'azuukuka, n'aboggolera omuyaga, era n'alagira ennyanja nti: “Kkakkana, teeka!” Omuyaga ne gukoma, ennyanja n'eteekera ddala! "] | ['Ĩꞌbã kí mụ agá, gbõgbõ ãlụ́kụ́kụ̃ acé ũkpó ru, iꞌdó ị̃yị́ gbãlé íꞌbó agá íꞌbó ní sĩ lẽjó ꞌdejó ị̃yị́ ị̃ndụ́. ', 'Wó ꞌdĩ sĩ Yẹ́sụ̃ la ụ́ꞌdụ́ ko agá íꞌbó ị̃ndụ́lẹ́ gá ándrâlé, ãtị̃ ru drị̃ cí. Ímbáꞌbá inga kí dó ĩꞌdi, jọ kí ĩꞌdiní, “Ímbápị mí así ku ãdrĩ ịmvụ́ rá míní múké yã?”', 'Yẹ́sụ̃ angá dó ụ́ꞌdụ́ gâlé rá jọ ãlụ́kụ́kụ̃ ní, “Mí adru dríŋá.” Gbõgbõ ãlụ́kụ́kụ̃ ịgbẹ dó ndrú.'] | ['’Bo kobuŋe naga a drumana druga ŋiŋiye‚ ’bo pio kine druga lalatu i ki’bo kata yu yeŋadru tozo i zore na ko i ki’bo kata yu. ', 'Ti Yesu atoto i bongo na ’delakini kuwena kini i ki’bo kata yu yeka. Ko druga topurundro lepe, druga resa ku lepe kini adi, “Katogoloni, ku yi laga amanakindra, ani gbo’da a kulia konu ya? ', 'Lepe druga pure, druga ringa kobuŋena‚ druga takindra suburilo adi‚ “Yiŋani tali! Gbo’di madaa.” Kobuŋena druga gbigbi’diki‚ kana druga yiŋazi lilili. '] | ['Oliriko amboru nga enga ra, yi eri ’ba mbu oguru alia, kpere yini gazu oguru ma alia tre ani. ', 'Te eri ovu o’dua, bongo dri ’bazuri ma dria, oguru ma alia vile; yi nga eri enga ra, kini, Opi, ama ka dri ja ra, e’yoni mi dri yo ya? ', 'Eri nga oru ani, eri nga ega oli dria, nga ’yo miri ma tia kini, Mi adri ndi! Mi ombe mi ti ci! Oli nga ku ja, angu nga dria ndri tili. '] | ['Niibuwo kyegha kyamaani̱ kyasi̱ye haa nanja. Mighina yaatandika kusamba bwati̱ obu. Maasi ghaabbala kubuusulamu haai ku̱bu̱li̱i̱ka. ', 'Bhaatu Yesu akaba alangaaye haa kasuli kaa bwati̱ obu eegi̱mi̱ye kaapi̱lo, aghwesaghiiye. Beeghesebuwa be baamu̱su̱su̱mu̱la, baamughila bati, “Mwegheesi̱ya, toosighaane? Twatwi̱ka!” ', 'Obu aasu̱su̱mu̱ki̱ye, aamuka, aatanuka kyegha eki, aaghila nanja eghi ati, “Holi̱ya! Teekaana!” Du̱mbi̱ kyegha kyaleka, nanja yaateekanilana kimui. '] | ["Neinyuototo lkutati kitok alimana ta mpaso, neoch laing'ok le nkare meli, paa keipututa meli nkare. ", "Kake kore Yeso neilura te siedi e meli eata ntoki nairichunyie nkue, neinyuoyie ꞉ninche ninye, nejoki, <<Laiteng'enani, aaku dei mara toki te iyie tinikindaaya?>>", "Kore payie einyoyieki, nebuaaki ilo kutati meitacho, nejoki inia paso, <<Ntirring'ai! Teperoi!>> Negira ilo kutati aitirring'a, nejo tau ꞉laing'ok le nkare."] | ['Yamo adwoŋ te cako mor oko, pii te ero tagere, ocorre iyi yee, ame omio yee doŋ apoŋ oko. ', 'En onwoŋo tye i ojwiny yee, onino gire oko i aten wic. Gin tecoye oko kun okobo ni, “Apwony, yin mom iparo en ame oto oko-ni?” ', 'En te co oko, ojuko yamo kun kobo ni, “Kwe mot! Liŋ!” Yamo te kwe, nam daŋ te liŋ mot. '] | ['Nuko haza inkūbi ikomeye y’umuyaga, imipfunda yisuka mu bgato, bgariko buruzura. ', 'Ariko we yar’ aryamye mu mutwe w’inyuma, yiseguye umusego yisinziriye. Baramukangura, baramubaza, bati Mwigisha, ntubabaye ko turiko turapfa? ', 'Arikangura, azibiza ingunza, abarira ikiyaga, ati Hora, utekereze. Umuyaga uraca, haba agahwekere rwose. '] | ['Basi, dhoruba kali ikaanza kuvuma, mawimbi yakaipiga ile mashua hata ikaanza kujaa maji. ', 'Yesu alikuwa sehemu ya nyuma ya mashua, amelala juu ya mto. Basi, wanafunzi wakamwamsha na kumwambia, “Mwalimu, je, hujali kwamba sisi tunaangamia?” ', 'Basi, akaamka, akaukemea ule upepo na kuyaamrisha mawimbi ya ziwa, “Kimya! Tulia!” Hapo upepo ukakoma, kukawa shwari kabisa. '] | ["Ape ka ape, kong'atuni ekuwam lokapolon, kogeunete aike akilom toma ataker, na apuna akipi akilelebun toma ataker. ", "Ajii Yesu kau ka ataker, eperi kidokokiite akou keng' kuju amuteete. Kitonyounete ikesisiaka nesi ebalasi, “Ekesisianakinan, mam ijo kipodo ebe apu oni atwakare?”", "Konyouni Yesu, kiretakini ekuwam ebala, “Kililing'!” Kolimokini aike ebala, “Kinapakin!” Kadaun ekuwam, kosodi aipuc ajaikin. "] | ['Waxaa kacay duufaan weyn oo dabayl ah, hirarkiina doonniday ku dhaceen ilaa ay doonnidii buuxsamaysay. ', 'Isaguna wuxuu joogay xaggii dambe ee doonnida isagoo barkin ku hurda. Markaasay toosiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, miyaanay waxba kula ahayn inaynu lunno? ', 'Kolkaasuu kacay oo dabayshii canaantay, oo badduu ku yidhi, Aamus oo xasil. Markaasaa dabayshii degtay oo xawaal weyn baa dhacday. '] | ['Suddenly a strong wind blew up, and the waves began to spill over into the boat, so that it was about to fill with water. ', "Jesus was in the back of the boat, sleeping with his head on a pillow. The disciples woke him up and said, “Teacher, don't you care that we are about to die?”", 'Jesus stood up and commanded the wind, “Be quiet!” and he said to the waves, “Be still!” The wind died down, and there was a great calm. '] | ['Gafula kpwazuka phuto kali, maimbi gachiandza kpwedza dzulu hata dau richikala rinainjira madzi. ', 'Ela Jesu ye ta kala arere, akaejemeza chitswache mutoni nyuma ya dau. Anafundzie achimlamusa, achimuamba, “Mwalimu, unaona si chitu swino kuhoha?” ', 'Phapho hipho walamuka na achidemurira rira phuto na achigaambira maimbi, “Amani! Hurira!” Hipho phuto raricha na kuchihurira hu.'] | ["Nuko ishuheri y'umuyaga iraza, umuraba wisuka mu bwato bigeza aho bwenda kurengerwa. ", 'Yari asinziriye aryamye ibwerekeza, yiseguye umusego. Baramukangura baramubaza bati “Mwigisha, ntubyitayeho ko tugiye gupfa?”', 'Akangutse acyaha umuyaga, abwira inyanja ati “Ceceka utuze.” Umuyaga uratuza, inyanja iratungana rwose. '] | ['Nga bali akati omu nyanza, ogumpunga ni gutandiika okufuwa, amayengo ni geesuka omu lyato, ni libbuuca kwizula amaizi. ', 'Omu kaseera ako oYesu iye yabbaire mu kifo ekyʼenyuma omu lyato yeigikire omwito agonere. Abeegibe ni bamulamuca, ni bamukoba bati, “Musomesya, iwe tofaayo ngʼenyanza etwita?”', 'OYesu nʼasetuka nʼakaawuukira ogumpunga ati, “Oikaikane!” Era nʼakoba enyanza ati, “Oteeke!” Omu kaseera akanyere ako, ogumpunga ni guwolererya, nʼenyanza nʼeteekera nakimo kusani. '] | ['Yamo madwoŋ ocako kodo, pii otwagge, ocorre i yeya, omiyo i yeya ocako poŋ woko. ', 'Ento en onoŋo tye i tik yeya, kun onino i kom laten-wic. Gucoye, guwacce ni, “Lapwony, in pe iparo? Nen, wato woko do.” ', 'En ocako co woko ci ojuko yamo, owaco ki nam ni, “Liŋ, pye mot.” Yamo ocako kwe, nam oliŋ mot. '] | ['Yamo atek oko cako buko, ebuka oko cako napunapun i kom yee di pii mogo lepar i yi yee, kame oko mino yee oudo tie pong kede pii. ', 'Yesu oudo tie nino i yi yee cen i ojwiny, di ebuto eteno wie. Josiao oko cene di kiwaco ne be, “Apwony, mam likame itie neno be oyapununu to?”', 'Yesu oko cei, en eko coko yamo di eko waco ne nam da be, “Kwei! Cungi!” Yamo oko cungo, nam da oko kwei cuu. '] | ['Gikenyo koyo madwoŋ obino gi meni to yengo wakawaka, to miyo pi sira to cako donjo i ye pa kidho poŋo. ', 'Yesu oyido nitie cen i ye, otheno wiye nindo. Jocewo go to jowaco rigo ni, “Jafonji, ikidew ni wacegin tho?” ', 'Yesu ocew, obwoko koyo no, to waco ri wakawaka ni, “Kudere! Kwe!” Aka koyo okwe to wakawaka je pie. '] | ['Kúru ũlí vịị́pi ũkpõ be ni ní íngázú vịzú yị̃ị́ bãlãlã rĩ drị́gé sĩ. Yị̃ị́ rĩ ní ꞌbãzú úvázú kũlúmgba rĩ úvị́zú ngẽlé ngẽlé. Yị̃ị́ ní íꞌdózú tị̃zú kũlúmgba rĩ agá ꞌdãá, sẽ kũlúmgba rĩ lẽ tĩí ãní yị̃ị́ ã ndụ́gé. ', 'Ị́sụ́zú Yẹ́sụ̃ la ụ́ꞌdụ́ koó kũlúmgba rĩ agá vúlé ꞌdãá, ẹ̃tị̃ ꞌî drị̃ mãkádã sĩ. Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kínĩ, “Ímbápi, ꞌbâ ri tĩ yị̃ị́ ã ndụ́gé, mí ásí ꞌbá sĩ ku ãsĩ?”', 'Yẹ́sụ̃ ní aruzú ụ́ꞌdụ́ gélésĩ, ĩri ní trezú ũlí vịị́pi ũkpõ be rĩ drị̃gé kĩnĩ, “ꞌÍ tu pá, ꞌdĩri ícó gí.” Koro ũlí vịị́pi ũkpõ be rĩ ní pá tuzú, ãngũ rĩ ní újízú kíri.'] | ['Omuyaga omuzito ino gwatemuka kandi amanzi gaatanika okuingira mu owuato, aa wuagalanga okuniwa. ', 'Okwo kwatuukra ni Yesu asigiike omutwe geeza ku ekisigikro nyakilumba ekia owuato, na agona. Awalonzi waae waamulamusia ni wakuba erioga watino, “Omugerezi, tutunzie! Ngowona ni tufwa amanzi?”', 'Yesu yalamuka alaga omuyaga otino, “Gwiriira.” Kandi alaga amasiira otino, “Muoreere.” Omuyaga gwagwiriira kandi amasiira gaaoreera.'] | ['Bei̱tu̱, hei̱zi̱ri̱ho kihehu kinyamaani hoi̱, bijanga byatandika kukuuta b̯wati̱, b̯u̱b̯wo b̯wati̱ b̯watandika kwizula meezi̱. ', 'B̯u̱b̯wo nu, Yesu̱ yaalingi yeebbaki̱ri̱ kandi yeesagwi̱ri̱ kisagu na ha mutaku gwa b̯wati̱. Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baamu̱byokya nibakoba, “Mwegesa, okufaayo kwahi, meezi̱ ku̱twi̱ta?”', 'Yaabyoki̱ri̱ yaacoomera kihehu kandi yaaweera bijanga, “Weeti̱keera cei̱! Weema!” Ki̱kyo kihehu kyamaari̱ galekaho kuhunga, neitaka lyateeka cee.'] | ["Agho kiwunga ow'amaani yaatoolera era amayengo gaafukika mu lyato, kumpi kwidhula bwidhule. ", "Yesu yali atendwike mu kalumba ak'eryato nga yeeziziike akaito, baamuzuusa baamukoba bati: “Mwegeresa, tofaayo ng'obona tufa!”", "Yesu yaasituka yaakaabukira kiwunga, n'enhandha yaagikoba ati: “Sirika, laala!” Era kiwunga yaalekera, n'enhandha yaalaala inho. "] | ['Bwanyima haija eihunga ringi, ebingonzi byayeshuka omu bwato, bwabura hakye kwijura; ', "obwo we ari aha isinga, ayeshegwire omushego agwejegyeire. Baamusisiimura, baamugira bati: Mwegyesa, k'ohugireho! Manya twaza kufa! ", 'Atyo akanguka omu turo, akabukira ogwo muyaga, agambira enyanja ati: Cureera! Omuyaga gutuuza; hagira obucureera bwingi. '] | ['Wepfowakivuka, kuḍabva kubiga vut̯o kali na haya mawimbi yakibiga hichi chombo hat̯a kiḍabva kunjia madzi. ', 'Ae huku Yesu ewa ka nsezi ye chombo, katsagamia mut̯o ekiyaa. D̯ubva wanafund̯iwe wamuyamusa wamwamba, “Mwaalimu, ntavikwakukumud̯ani hat̯a kwamba hwakuhihimiani?” ', 'Yesu epfoyamuka, kaḍibusa hiḍi vut̯o na kayaamuru haya mawimbi kayamba, “Ingamaa! Ḍunda mya!” Na pfapfo hiḍi vut̯o ḍinyamaa na ziwa ḍyonse ḍiḍunda mya! '] | ['Tokut ekuwuam ŋolo apolon ananam, tokuut ŋakipi, togeut akilapanakin nataker, kiburiburi akilelebun. ', 'Apaki ŋin, ajotoe Yesu alokaku ataker anakicoloŋiet. Kitekienyut ŋikasyomak iŋes temasi, “Eketataman, nyimisit iyoŋ ikitwaki iwon a?”', 'Tokienyu iŋes, kiretak ekuwuam, tolimok anam tema, “Todipakin! Kinapakin!” Todipakin ekuwuam, kililiŋ akwap cek. '] | ['Baali bahiiri mu lugendo nga hibuyaga owʼamaani genyoha hu nyanja, ngʼebimoto byʼamaaji bitagiha ohwedanyanga mu lyato, ni lihaabira hwijula. ', 'Mu hiseera ehyo, Yesu gaali yinyuma mu lyato ni geŋigihire nʼaŋenyuha. Ngʼaŋo abeegi babe bamwinyosa, bamuloma baati, “Musomesa, enyanja yenda hutwita nʼewe soofayo?”', 'Nga Yesu genyoha, ahabira hibuyaga ati, “Yihaahana!” Era ngʼalagira enyanja ati, “Wunjeera!” Nga hibuyaga gehahana, nʼenyanja ngʼewunjeerera erala yiiti ce! '] | ['Ikatokea dhoruba kuu ya upepo, mawimbi yakaipiga mashua hata ikaanza kujaa maji. ', 'Naye mwenyewe alikuwapo katika shetri, amelala juu ya mto; wakamwamsha, wakamwambia, Mwalimu, si kitu kwako kuwa tunaangamia? ', 'Akaamka, akaukemea upepo, akaiambia bahari, Nyamaza, utulie. Upepo ukakoma, kukawa shwari kuu. '] | ['E wavuvu ma dit utuk, mukura de maku core i combo, ketho ya combo maku pong’. ', 'En ebedo yo the combo, enindo de wi usau: e gicewe, giwacu ire kumae, Japonji, en e lem moko ngo iri ya warwinyi? ', 'E eceu, ejuko yamu, ewacu de ni nam kumae, Cungi, bed ling’. E yamu cungo, piny de cungo ti. '] |
MRK.4.40_MRK.4.41_MRK.5.1 | ['Aalé mu lalille heete, kieye, Háteka hí seereyyéel? Ití ye iiy ma chéen? yie.', 'Gáál sierm hí súm faanne, gaal hol heegete, kieye, Héél máá máre, máá waanich ubaa huđum hí af maalóol? gaalí yie.', 'Aalé gaal lés Gerasanno bás ílung ˈdaatí ki fame. '] | ['Kila abareeba ari, “Shiina kila mubeele ni khuurya? Inywe si muli ni khufukiilila ta?” ', 'Ari nibo baaba ni khukhwiyaanga ni khufuurisakho nga bereeba bonyene bari, “Ne naanu yuno? Akhaba ikhuungu ni khutumbuukha khwe inyaantsa bimuwulila!”', 'Yezu ni baloondeleli beewe bakhalisa inyaantsa ilaangibwa Galilaaya, baatsya boola mu shiriimba shishilaangibwa shiri Gerasene. '] | ['Wihi us abattitiis iyidah, “A iꞌdoh iꞌduu iburꞌdowteen? Atin uliba Waakh ma kakhuuftaan a?”', 'Iche tuumman weyti nahte, wihi iche isworsatte, “Icho eta a ayyo? Hafar ichoow ire laka yeediis daagaan?”', 'Beyti Gaalilaaya aficheki ꞌdiri eleeleen. Wahaas a ili ilkerengeetohi Geraasa layadeeh kijiro. '] | ["Awo Yesu n'agamba abayigirizwa be nti: “Lwaki mutidde? Temunnaba kufuna kukkiriza?”", "Naye bo ne bakwatibwa ensisi, ne bagambagana nti: “Ono muntu wa ngeri ki? Olaba n'omuyaga era n'amayengo bimuwulira!”", "Awo Yesu n'abayigirizwa be ne batuuka emitala w'ennyanja mu nsi y'Abagerasa. "] | ['Uja dó tị ímbáꞌbá ꞌba rụ́ jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi idé ụ̃rị̃ sĩ ãꞌdu sĩ yã? Kpere ĩmi drị̃ ãꞌị̃táŋâ kóru yã?”', 'Ụ̃rị̃ ãmbógó la fi kí agá ãzíla iꞌdó kí ị́jọ́ jọlé kí drĩdríŋĩ gá, “ꞌBá ꞌdĩ ãmgbã rĩ gá ãꞌdi ꞌi, ãlụ́kụ́kụ̃ ãzíla ị̃yị́ ungalépi tũlãtũlã ꞌdĩ ꞌbã kí tị la arejó cé ꞌdĩ?”', 'Ị́jọ́ ꞌdã kí vúlé gá Yẹ́sụ̃ za kí dó mĩrĩ ꞌbã ꞌá ꞌdã sĩ wókõ ị̃yị́tị gá ãngũ umvelé Gẽrãsénĩ gá. '] | ['Lepe druga piza ko adi‚ “Ta kukuze gbandra ya? Rugo nasu ’bayi ya?” ', '’Bo ko apoki i kuze koru, druga pipiza ’beri kase dridriŋini adi, “Ilo ŋutu de a ŋa, laga ma kobuŋena ku suburilo sobini kulia ti lepe delo ya?”', 'Ku ko laga ayeŋadru suburi i kutu yu i lu lozo i ka na Gerasenana kata yu, '] | ['Eri nga ’yo yi tia kini, Emi ovu urisi ’dini a’disi ya? Nita emini di yo ya? ', 'Uri nga yi bi ambo, yi nga ’yo yi agyi tia kini, ’Di te a’di Iya, oli miri be dria yini e’yo erini linzizu ’doni?', None] | ['Yesu aabu̱u̱li̱ya beeghesebuwa be ati, “Mwobahi̱ye nangaaki? Tamu̱neesi̱ghi̱ye?” ', 'Boobahila kimui, baabu̱u̱lani̱ya bati, “Oni ni muntu wa mulingo ki Kyegha na nanja nabiyo bi̱ku̱mu̱u̱ghu̱wagha!”', 'Yesu na beeghesebuwa be baabhasuka nanja, baaki̱dha mu kyalo kya Bagadala. '] | ['Nejoki ninche, <<Aanyo payie iatata ntae ngureticho? Ewuon ake miatata ntae nkurukoto?>>', "Neiputukuny ninche naleng, nejokino, <<Aa ng'ae dei ele, eji paa kening lkutati o mpaso?>>", 'Nebaki ꞉ninche nkop ee Lgerasin natii ildo kokun le mpaso.'] | ['Openyogi ni, “Ŋo omio ilwor wunu aman? Iyeewu pe?” ', 'Gin obedo kede lworo adwoŋ, ote cako penyere kengi kengi ni, “Man kara ŋa, ame yamo kede nam-gu winye-nie?”', 'Gin otuno loka nam tuŋ ca i lobo a jo Geraca. '] | ['Arababaza, ati N’iki kibateye ubgoba? Ntimurizera? ', 'Baratinya, bagira ubgoba bginshi, barabazanya, bati Mbeg’ uyu n’umuntu ki, umuyaga n’ ikiyaga ko bimwumvira?', 'Bafata hakurya y’ikiyaga mu gihugu c’Abageraseni.'] | ['Kisha Yesu akawaambia wanafunzi wake, “Mbona mnaogopa? Je, bado hamna imani?” ', 'Nao wakaogopa sana, wakawa wanaulizana, “Huyu ni nani basi, hata upepo na mawimbi vinamtii?”', 'Basi, wakafika katika nchi ya Wagerase, ngambo ya ziwa. '] | ["Kosodi Yesu aking'it kesi ebe, “Inyo ikuriakatatar osi? Mam osi kijaasi ka akiyuun?”", "Konye apotu kesi kojaikinosi ka akurianu ka aking'itanakin ebalasi, “Ng'ai etwan lo lo eyong'ito ekuwam ka aike nesi?”", 'Koikarete kesi okitala jowai kakare kanako Galilaya, akwap nako Gerasa. '] | ['Goortaasuu wuxuu iyaga ku yidhi, Maxaad sidaa ugu baqaysaan? Sidee baydnaan weli rumaysad u lahayn? ', 'Aad bay u baqeen, oo waxay isku yidhaahdeen, Haddaba yuu yahay kan xataa dabaysha iyo badduba yeelaan?', 'Waxay yimaadeen dhanka kale oo badda ilaa dalkii Gadareni. '] | ['Then Jesus said to his disciples, “Why are you frightened? Do you still have no faith?”', 'But they were terribly afraid and began to say to one another, “Who is this man? Even the wind and the waves obey him!”', 'Jesus and his disciples arrived on the other side of Lake Galilee, in the territory of Gerasa. '] | ['Alafu Jesu achiauza anafundzie, “Mnaogophani? Dze tamnikuluphira?” ', 'Ela nyo atishirwa sana, achiuzana, “Yuno akale ni ani ambaye hata phuto na maimbi ganamphundza?”', 'Phahi Jesu na anafundzie avuka Ziya ra Galilaya achifika tsi ya Agerasi.'] | ['Arababaza ati “Ni iki kibateye ubwoba? Ntimurizera?”', "Baratinya cyane baravugana bati “Mbega uyu ni muntu ki, utuma umuyaga n'inyanja bimwumvira?”", "Bafata hakurya y'inyanja mu gihugu cy'Abagadareni. "] | ['Kaisi oYesu nʼaira oku beegibe nʼababuulya ati, “Lwaki mutiire? Paka atyanu mukaali kubba nʼokwikirirya?”', 'Neye ibo okutya okwababbairemu ni kweyongera, ni bakobangana bati, “Onu muntu wʼengeriki? Obona nʼogumpunga nʼamayengo bimugondera!”', 'Awo oYesu nʼabeegibe ni batuuka oku lubba ludi olwʼenyanza omu kitundu kyʼe Bageraasa. '] | ['Openyogi ni, “Piŋo wulwor kit man? Wun pe wutye ki niye?” ', 'Gubedo ki lworo madwoŋ, ci gucako penye kekengi kun giwaco ni, “Man aŋa kaa, ma yamo ki nam giwinye-ni?”', 'Gubino i loka nam tuŋcel, i lobo pa Lugeraca. '] | ['Yesu oko penyo josiao mege be, “Wun ilworunu kamano pinyo? Mam wun pwodi iliunu kede yei?”', 'Do gin kiko bedo kede lworo kede ur atek, di do kiko donyo penyere ken gi ken gi be, “Man do ngai, kame kiton yamo kede nam da winyo dwane?”', 'Yesu kede josiao mege oko ngolo loka me nam me Galilaya i piny me Gerasene. '] | ['Gikenyo Yesu owaco ri jofonjirok pere ni, “Wibwok aŋo? Wingoye gi yeyo kada masisiri?” ', 'Jodhier swa to wegi jowaco kendi gin ni, “Me ŋa me ma kiri koyo gi wakawaka je winjo wac pere!”', 'Yesu gi jofonjirok pere jopor loka man ma wakawaka ma Galili, to jodonjo i piny ma Gerasa. '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi zịzú kĩnĩ, “Ngá ĩmi ní adrizú ụ̃rị̃ sĩ rĩ ãꞌdi? Ĩmi ẹ̃ꞌyị̃ngárá ãkó?”', 'ꞌBá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi, ụ̃rị̃ fi kộpi ẽ ẹ́sị́ agá ambamba, kộpi ní ꞌdezú ĩ uzịzú ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, “ꞌBá ꞌdĩri ꞌbá íngóni ni, átángá átápi ũlí vịị́pi ũkpõ be rĩ ní tị ni yịị́ ĩndĩ ꞌdĩri?”', 'Yẹ́sụ̃ pi ní kúru zozú mụzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be yị̃ị́ bãlãlã rĩ agásĩ, kộpi ní cazú ãngũ Gẽrásã vé rĩ gé. '] | ['Nikuemao yalaga awalonzi waae otino, “Muri awati otio kolaki? Kane muwula no okuganya mutino?”', 'Kukawa kutio, waawanga ni wakialuguula kandi waiwuuzia aweene watino, “Ono no omuntuki ono, owa namba omuyaga na amasiira gawurra?”', 'Waawunguka wagia watuuka engereka indi eya enyanza eya Galiili mu ekialo ekia Geraasi. '] | ['Mwomwo yaabaweera, “Hab̯waki mu̱ku̱ti̱i̱na hoi̱ yatyo? Na hati̱ timukanzikiririzangamwo?”', 'Baakwati̱i̱rwe b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene, baab̯u̱u̱lyangana, “Yogo kandi ali muntu wa kageru kyani? Mpehu na bijanga de bi̱ku̱mwegwa!”', 'Kihehu b̯u̱kyemi̱ri̱, Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bambu̱ki̱ri̱ i̱taka baagyenda mu nsi gya Bageraseeni̱. '] | ['Agho yaabakoba ati: “Lwaki mutiire mutyo? Muzira kwikiriza?” ', "Baatya n'okutya kunene era buli muntu yaakoba mwine ati: “Ono oba muntu wa nsambo ki? Kiwunga n'enhandha bimuwulira!”", "Agho Yesu n'Abeegeresebwa be baasomoka enhandha baaja eruuyi ere mu kiketezo eky'e Gerasa. "] | ["Bwanyima abagira ati: Ahabw'enki nimutiina mutyo? Biri timwine kwikiriza? ", "Batyo baitwa obwoba, bagambirana bati: Mbwenu ogu ni muntu ki, ou omuyaga n'enyanja birikuhurira?", "Batyo baayambuka enyanja, baahika seeri omu nsi y'Abageraseene. "] | ['Kisa Yesu kawamba wanafund̯iwe, “Kut̯i mu woga dza hivi? Amaale ntamu faro hat̯a?” ', 'Nao myojo iwanjia oga zaid̯i na waḍabva kuuzana wao na wao wakyamba, “Huyu huyu ni muntu aweedze, jwa kwamba hat̯a vut̯o na mawimbi navyo vinamut̯ii?”', 'Yesu na wanafund̯iwe wepfovuka hiḍi ziwa ḍya Galilaya, wenda wojeka nsi ya Wagerasa. '] | ['Kiŋit nai Yesu ikes tema, “Nyo ikuryakyata iyes? Emam iyes anupit a?”', 'Tobul ikes nooi, kiŋitanaros make ebasi, “Ŋae mono ekile lo, ŋolo epupete tari ekuwuam ka anam ŋakiro keŋ lo?”', 'Ani edolete Yesu ka ŋikeekasyomak ekekwaye anam ŋina a Galileya, nakwap ŋina a Ŋigadara, '] | ['Nga Yesu abuusa abeegi babe ati, “Lwahiina mubaaye muŋooyemo omwoyo? Muhiiri huba nʼohufugiirira?”', 'Aye nibo hino nga hibahenaho efiiri hu mutwe bahena bebuusa abeene nʼabeene baati, “Omuutu ono wa ngeri hi oyu wayire hibuyaga nʼebimoto byʼamaaji hu nyanja biŋulira?”', 'Ebyo ni byaŋwa, nga Yesu nʼabeegi babe boola engereha wʼenyanja mu hyalo hyʼAbagaraasa. '] | ['Akawaambia, Mbona mmekuwa waoga? Hamna imani bado? ', 'Wakaingiwa na hofu kuu, wakaambiana, Ni nani huyu, basi, hata upepo na bahari humtii?', None] | ['Ewacu igi kumae, Lworo negowu nedi? fodi yioyic umbe kudu? ', 'E lworo negogi dit apila, man giwacu gigi kumae, Ka kumeno ng’atuni ng’a, ma cil yamu ku nam de giwore e?', 'Man giwok loka nam, i ng’om mi Jugadareni. '] |
MRK.5.2_MRK.5.3_MRK.5.4 | ['Yíésu hátlé kadich gaa leedheká máá aryáán ˈguo mare ál gaalí gál kufeká ki ˈgoˈgodho-, liishó mare, yé gáá ˈdie, Yíésu hol met kí ˈdoy. ', 'Máá kinaallá liishó gaa ije. Hé máá níínní úba hí sibilaam ki ˈdanoká mán. ', 'Gálaat af burnayká mú sibilaam ˈgas ubaa gil ki ˈdane, kor mu sibilaam giri hí gil ki ˈgieká eiy ˈgieˈgite. Mu muulam ˈgas met ká ˈgieká tune, eiy ˈgieˈgie. Mú hé máá níínní hí ká mooyoká mán. '] | ["Yezu n'amala busa ari khurura mu likhoŋolo, umusaani uwabakho kimisaambwa kimibi watima wamwiitsayo. ", 'Umusaani yuno abe amenya mu mafuluma abe esi basiikha baafu. Abe umusaani yuno wakhasila ilala babaandu boosi, nga imbaawo unyala wamubowa ta, akhaba abe khuraambisa kiminyololo. ', 'Abe bakhakakho khaale khumubowa bikyele ni kamakhono nga baraambisa kiminyololo, ne abe bino byoosi abikhalaka wabinyusakho. Ari abe imbaawo umuundu uli ni kamaani ke khumuliindila mu shifo shitweela ta. '] | ['Chirri Yeesso kooban kasooyage ka, etoo ginna dakhatti, goꞌddassi enenyet lakahawwaalo kasoobahe, usu ꞌhele. ', 'Eta fiddihiis a goꞌddassaas hawwaaloot on. Ét biingoyyo ka laka jeyin yabuuꞌd mele. ', 'A mehe biingoyyo luhlo ichoow dahano geeddi buure lakahidhida, iꞌdaasenyi kol dakkhan biingoyyohaas goggooche, gaꞌdaarreti luhlo lakahide laka bar tire. Et miigti jeyisso khabo mele. '] | ["Yesu bwe yali yaakava mu lyato, omuntu aliko omwoyo omubi n'ava mu kifo omuli empuku eziziikibwamu abafu, n'amusisinkana. ", 'Omuntu oyo yasulanga mu mpuku ezo. Waali tewakyali muntu asobola kumukuuma nga musibe na kintu kyonna, wadde olujegere. ', "Emirundi mingi yasibibwanga n'enjegere emikono n'amagulu, kyokka zonna n'azikutulakutula. Era tewaali muntu wa maanyi n'omu ayinza kumusobola. "] | ['Yẹ́sụ̃ ꞌbã drĩ ãfũ agá íꞌbó agâlé ꞌdĩ gá ꞌdâ, ágọ́bị́ ãzí úríndí ũnzí trũ la iꞌdó ãcẹ̃lé angájó ãngũ ị̃nádrị̃ drị̂ agâlé drị̃ ụfụjó ĩꞌdi be. ', 'Ágọ́bị́ ꞌdĩ ꞌbãngá uꞌá ị̃nádrị̃ ꞌbã drĩdríŋĩ gá, ãzíla ícó ĩꞌdi drị̃ ụtrị́lé ku táni ĩꞌdi icíjó ímve sĩ rá tí. ', 'Úri ĩꞌdi pá kí icílé drị́ abe ímve sĩ ãzíla nõrórõ sĩ, wó ĩꞌdi ímve pá gá ꞌdĩ kí anu kící-kící, nõrórõ kí uce rũwã-rũwã rá. ꞌBá ãzí ũkpó trũ icólépi ĩꞌdi drị̃ arụ́lépi rá la ꞌdáyụ. '] | ['kugbo Yesu laga alupodru i ki’bo kata yu kaŋo, ŋutu laga ku yuka naro druga lupundro i dridriŋi na gulomo kine, i momora seku lepe. ', 'Ŋutu ŋanilo lu saka i dridriŋi na gulomo kine yu, ’bo le’de ŋutu ’bayi lo romoki todya lepe ’dia kodro ku maaroki kpe. ', 'Kazu ko atodya lepe luŋa rodri ku riye na totokuwa ku maaroki, kuwade lepe bita giginyiza maaroki kilo, druga ’de’deŋozu riye kine toŋ toŋ, kuwade ŋutu laga ku teriŋi i tiga na lepe ’bayi. '] | ['Eri ka fu oguru alia, perepere ’ba efupi angu nyadrinia orindi onzi beri nga dri fu eri be; ', 'agu nde adri la nyadri eselia, econi ’bani eri ombezaru ku, kani anziriku ayarusi ti; ', 'a’disiku yi ombe ndra eri pale kakau emve pisi anziriku be, te eri oce anziriku ra, eri onyo emve mgbiri mgbiri; ka’dini ’ba ecopi eri etalipini aluni yo. '] | ['Makalu̱gha ati mu bwati̱, musaasa oghu ki̱li̱mu̱ kikwete aamwisʼo naalu̱gha mu ki̱i̱kalo eki baajiikaghamu bantu. ', 'Musaasa oghu aakalagha mu bi̱i̱kalo hambali baajiikagha bantu, kandi taaliyo muntu nʼomui oghu aagubhagha kuukala amu̱bohi̱ye, nankabha na lujeghele. ', 'Bunji nʼobunji baamubohagha mpi̱ngo na njeghele, bhaatu njeghele aasi̱tu̱wagha, mpi̱ngo aasihenanga. Taaliyo muntu nʼomui oghu aagubhagha kumulinda. '] | ["Kore ake nochi nadounyie Yeso te meli, nelotu ꞉ltung'ani taatua nkuraren oata lairirua anang'are. ", "Naa kemanya apa ilo tung'ani atua nkuraren, nemeata hoo ltung'ani oidima ateena ninye, abaki tee senke. ", "Amu ketonyuaaki nkatitin kumo aaen ninye tee senke, kake kore senke naateenieki nkaik neng'urng'ur, kore nee nkejek nemutmut ang'ur. Nemeatae ltung'ani poogol nawuaa oidima aitoborro ninye. "] | ['Yecu ka otyeko ya i yee, dano moro won cen areco orwatte kede, kun oya i akina lyele. ', 'En bedo i ka Iyele, mom tye dano moro ame twero tweye kadi kede jegere; ', 'pien yam otwee tyen apol i nyony kede jegere, ento en codo jegere, turo nyony oko, ŋattoro pe ame twero loye. '] | ['Avuye mu bgato, umuntu yinjiwemwo n’impwemu ihumanye ava mu masenga y’imva, aca aramusanganira. ', 'Yaba mur’ ayo masenga, ntihāgira ūba akibona ico ashobora kumubohesha, n’iyo woba umunyororo: ', 'kuko bāmubohesheje iminyororo ku maguru no ku maboko kenshi, iy’ amaboko akayicagagura, iy’ amaguru akayivutagura: ntihāgira umuntu afise inkomezi zomutururuza. '] | ['Mara tu Yesu aliposhuka mashuani, mtu mmoja aliyepagawa na pepo mchafu alitoka makaburini, akakutana naye. ', 'Mtu huyo alikuwa akiishi makaburini wala hakuna mtu aliyeweza tena kumfunga kwa minyororo. ', 'Mara nyingi walimfunga kwa pingu na minyororo lakini kila mara aliweza kuikata hiyo minyororo na kuzivunja hizo pingu, wala hakuna mtu aliyeweza kumzuia. '] | ['Nape alomara Yesu ka ataker, kosodete nesi akiriamakin ka itwan ni ajaasi ka ipara elomuni katesin. ', 'Kiboenene nesi katesin, bobo kemam itwan ipede ni kebeikiit akiyen nesi atikere kenyoror. ', "Irwana ipu aenio nesi kipingoi kiton inyororon. Konye ng'ini paki ebesibesi nesi iping'oi ka inyororon kang'ulu. Amam itwan ipede ni abeikiit akirebokin nesi. "] | ['Goortuu doonnidii ka degay, kolkiiba waxaa la kulmay nin xabaalaha ka soo baxay oo jinni wasakh leh qaba. ', 'Isagu xabaalaha ayuu dhex fadhiyi jiray, oo ninna xataa silsilad kuma xidhi kari jirin. ', 'Maxaa yeelay, marar badan bir cagaha iyo silsilado waa lagu xidhi jiray, silsiladihiina ayuu iska gooyn jiray, bir cagahana wuu kala jejebin jiray. Ninna ka adkaan kari waayay. '] | ['As soon as Jesus got out of the boat, he was met by a man who came out of the burial caves there. This man had an evil spirit in him ', 'and lived among the tombs. Nobody could keep him tied with chains any more; ', 'many times his feet and his hands had been tied, but every time he broke the chains and smashed the irons on his feet. He was too strong for anyone to control him. '] | ['Ariphotuluka dauni tu, Jesu wakutana na mutu yekala na pepho, ambaye kala ala vikurani. ', 'Mutu hiyu kala achiishi vikurani, wala takuna yeyesi ariyeweza kumfunga hata na silisili. ', 'Mana kano nyinji kala achifungbwa mikono na magulu, ela chila wakati anadusula zira silisili. Phahi, kpwa sababu ya mkpwotsewe, takuna yeyesi ariyeweza kumdinisa. '] | ['Yomotse, uwo mwanya umuntu utewe na dayimoni ava mu mva, aramusanganira. ', "Yabaga mu mva, ntawari ukibona icyo ashobora kumubohesha n'aho waba umunyururu, ", "kuko kenshi bamubohesheje ingoyi y'amaguru n'iminyururu y'amaboko, maze ingoyi akayicagagura n'iminyururu akayivunagura, ntihagira umuntu ubasha kumuhosha. "] | ['OYesu oweyabbaire yankazwa omu lyato, omuntu aliku omuzimu nʼazwa omu kifo omwabbaire amagombe agʼempuku, nʼayaba egyali amusangaane. ', 'Omuntu oyo nago yagonanga mu mpuku egyo. Wabbaire nga tiwakaali waliwo omuntu ayezya okumukuuma nga musibe oku kintu kyonakyona, kadi ku lujegere, ', 'olwakubba emirundi mingi bamusibanga nʼenjegere oku mangalo nʼebigere, neye egyo gyona ngʼagitiica-butiici. Kale tiwabbairewo muntu owa maani kadi moiza ayezya okumukalangula. '] | ['Ka Yecu okato woko ki i yeya, ci cutcut dano mo ma tye ki cen marac obino bote, ma oa ki i kabedo ka ma giyiko iye jo muto. ', 'En bedo i kin lyel, pe tye dano mo ma twero tweyo en kadi ki nyor; ', 'pien yam gitweye tyen mapol ki atego ki nyor, ento ocodo nyor, oturo atego woko, pe tye dano mo ma tye ki tek ma loye. '] | ['Di do Yesu otieko wok ki yee, en eko riamo kede icuo kowok ki wi atesin, kame oudo tie kede tipo arac. ', 'Icuo nono oudo maro bedo i wi atesin, doko oudo likame tie ngatamoro kame twero twene akadi kede eriko. ', 'I kare atot oudo kosingo twene kede irikoi i tiene kede i cinge, do oudo ecocoto gi acocot. Likame oudo tie ngat kame tie kede teko kame bwono mere. '] | ["Tekin Yesu wok i ye, dhano moro m'owok i ŋungu m'iyik'iye ji oromo gi go. ", "Ŋato oyido nitie gi cuny m'ocido, aka oyido bedo i kaliele. Ongoye moro m'onwaŋo nyalo tweyo go kada gi lijegere aka bedi liŋ. ", 'Ndiri mathoth onwaŋo itweyo cinge gi tiende, to hongo je codo woko lijegere, to ŋinyo woko okol ma tiende. '] | ['Yẹ́sụ̃ kã ĩfũú kũlúmgba rĩ agásĩ, koro ágó índrí ũnjí ní fií drị̃ ni gé ni ní ĩfũzú vũrã ĩ ní rizú ãvũ sị̃zú rĩ gé ꞌdãásĩ, ímụ́zú Yẹ́sụ̃ vúgá nõó. ', 'Ágó rĩ ri adri ꞌbụ́rẹ̃drị̃ rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãá, ꞌbá ãzi ícó ĩri úmbé ímvẽ sĩ bã ku. ', 'Ándúrú ĩ njị̃ị́ ri ágó rĩ ẽ drị́ pi úmbé pá ni pi be ímvẽ sĩ, ꞌbo ĩri ímvẽ ĩ ní ꞌî drị́ pi úmbézú ꞌî pá be ꞌdĩꞌbée ũŋõ kpélékpélé ꞌdĩísĩ rá, ꞌbá ãzi ícópi ágó ꞌdĩri ã ũkpõ ndẽépi ni ꞌdãáyo. '] | ['Olwa Yesu yamala okufuma mu owuato, omuntu ori ne *ewikeeno ewiwiiwi yamufumira mu ewiwaga.', 'Omuntu ono yawanga na amenyere mu ewiwaga kandi awulao omuntu owaesanga okumuamba namba okumusiwa no omunyororo. ', 'Ku amiire amangi yawanga na asiwirwe ne engoe ku amakono ne ewiuma ku amagulu. Ni yawutula engoe ezio ne ewiuma ewia waamusiwanga nawio amagulu. Yawulangao omuntu owaesanga okumuambirira. '] | ['Yesu̱ b̯u̱yaani̱i̱nu̱ki̱ri̱ mu b̯wati̱, mudulu munyakubba na muzumu yaaru̱gi̱ri̱ mu bituuru, yei̱za hali Yesu̱. ', 'Yogwo mudulu yei̱calengi̱ mu bituuru. Haali hataloho muntu yensei̱ munyakubba naacakasobora kwicala amu̱bbohi̱ri̱, kadi nikuli kumubboha na lu̱jegere. ', 'Kubba mirundi minene baamu̱bbohengi̱ mikono na magulu, bei̱tu̱ njegere zi̱baamu̱bbohesyengi̱ mikono yaazi̱kadu̱lengi̱ kandi de naabinya byoma bi̱baabbengi̱ bamu̱bboheseerye magulu. Haali hataloho muntu yensei̱ munyakubba naali na maani ga kumusobora. '] | ["Bwe yali ava mu lyato ati, mangu ago omuntu aliku omuzimu omubi yaidha gh'ali ng'ava mu lwambiidhi omwaziikibwanga abantu. ", 'Yali asula mu lwambiidhi omwo, nga ghazira aghanga kumusiba waire na ndhegere. ', 'Emikuzi kamaala yali asibibwa endhegere aye nga adhikutula bukutule, era nga ghazira amughanga. '] | ['Yesu ku yaabaire yaaruga ati omu bwato, omushaija oriho ekyago yaamwizira naaruga omu bituuro. ', 'Ogwo mushaija akaba atuura omu bituuro, hatakiriho muntu weena orikubaasa kumurinda, nobu kwakuba okumubohesa orujegyere. ', "Manya kaingi bakaba baamuboheise emihama n'enjegyere; kwonka ezo njegyere azigutura, n'emihama agicwa; kandi hakaba hatariho muntu weena orikubaasa kumucureeza. "] | ['Yesu epfoyawa nomu chomboni, kat̯angerwa ni muntu ayawiye maḅeerani eyekuwa na mpepfo nzuka. ', 'Huyu muntu ekikaa maḅeerani. Ntaku awezeye kumumiza hat̯a kwa kumufunga na minyoro. ', 'Ekikaa na kufungwa maguu na mikono kut̯wa, ela kula buwa ekiihuna-huna hi minyoro na hizi mpingu akazivunza-vunza. Ndookomu ntakwiwa na muntu eyekuwa na nguvu za kumumiza. '] | ['todoku iŋes anataker. Kisiryam ekile ŋolo abuni analyalin, ŋolo ekamunito ŋipyan. ', 'Eboiyenene ekile ŋol analyalin, amam ituŋanan apedori akien iŋes tari a ŋiriko. ', 'Ŋirwa ŋulu alalak, aeneeneo ŋakejen ka ŋakan keŋ a ŋasuwa ka ŋiriko, nai aŋedeŋede ŋiriko ka tobilibiliye ŋasuwa. Amam ituŋanan ŋini apedori akitapatanun iŋes. '] | ['Yesu gaali ko gahaŋwa ati mu lyato, ngʼomusinde owaaliho emisambwa aŋwera mu pungulu eji basiihangamo abafu, atiine gagaanane ni naye. ', 'Omusinde oyo gaŋenyuhanga mu pungulu ejo. Hyali hiŋaaye omusinde oyo amaani ni ŋaŋuma hiitu hyosihyosi ehi baali ni basobola ohumusidiha ndahihapula, wayire olujegere. ', 'Efunda nyingi bamusidihanga nʼenjegere emihono nʼamagulu, cooka nʼajihapula. Era ni ŋabula owʼamaani owaali nʼasobola ohumuhuuma. '] | ['Na alipokwisha kushuka katika mashua, mara alikutana na mtu, ambaye ametoka makaburini, mwenye pepo mchafu; ', 'makao yake yalikuwa pale makaburini; wala hakuna mtu yeyote aliyeweza kumfunga tena, hata kwa minyororo; ', 'kwa sababu alikuwa amefungwa mara nyingi kwa pingu na minyororo, akaikata ile minyororo, na kuzivunjavunja zile pingu; wala hakuna mtu aliyekuwa na nguvu za kumshinda. '] | ['E kinde m’eloro kud i combo, e aruca ruca nica girombo ku ng’atu m’uai i odliel ma wie ju tipo m’ucido, ', 'ma kabedo pare ni i odliel: ng’atu moko mbe ma copo twic kendo, ungo, kadok ku nyoro de ngo; ', 'kum jubejugoyo kongo i tiende jutwie ku nyoro de bang’ udul, e erwadu nyoro, eturo i kongo de nziki nziki: ng’atu moko mbe de ma tek ma dwoke mol. '] |
MRK.5.5_MRK.5.6_MRK.5.7 | ['Mu kulich ubaa chúúrélle ligisham giri uushimká he gaa ije, in gumano gaa feˈjime, koˈdam gaa ˈdaˈdie, hol waar ki mumure.', 'Mu Yíésu bííy fag ká argeká mú agim ˈdodhdhe, mú met les kurram gaa ˈdoy, ', 'af súm úr ki eey, kieye, Yíésu Iny Waag Úr Iđóóllo, meete ke hol ká ˈgaa? ˈDaa meeny Waaˈgieto yú ko ki ruogone, ha ye manyjasîny! yie. '] | ['Abe kumuusi ni mu shilo ekhala mu biliindwa ni mu njiinji, nga akukuula nalundi nga umweene ekhalaka ni kamabaale.', "Umusaani yuno n'abona Yezu nga ashiili aleeyi, watima wamutsyayo, wafukhama asi. ", 'Kila akukuula ni likono likali nga aloma ari, “Yezu, Umwaana uwa Wele uwe Angaaki Naabi, ise umeentsakho shiina? Mu lisiina lya Wele, nakhwikontselele ukhambonabonisa ta.” '] | ['Maalim ichoow ibeen ba goꞌddassaas hawwaaloot ka, ichoow kuro ka riirit a tuma, dagah laka sar iskagoggoocha.', 'Chirri us Yeesso foga kaarge ka, soonyaame, ortiis ka jilbo il kaguꞌdde wahte. ', 'Deeddi us yabuuꞌd dakkhan riire, “Yeesso, weeli Waakkhi weynaan tuumman tiis tahe, at mehe ikaꞌdoonta? Magahi Waakh ka daato, bolokh iitusin!” '] | ["Bulijjo emisana n'ekiro, yasinziiranga mu kifo omuli empuku eziziikibwamu abafu, ne ku nsozi, n'awowoggana, era nga yeesala n'amayinja.", "Awo bwe yalengera Yesu, n'ajja gy'ali ng'adduka, n'amussaamu ekitiibwa ng'amufukaamirira. ", "Era n'awowoggana nnyo nti: “Onvunaana ki, ggwe Yesu Omwana wa Katonda Atenkanika? Nkwegayiridde ku lw'ekisa kya Katonda, tombonyaabonya.” "] | ['Ĩꞌdi acị́ ngara ị̃nádrị̃ kí drĩdríŋĩ gâ sĩ, ꞌbé sị́ gâ sĩ, ụ́ꞌdụ́ pírí ị̃tụ̂rụ̃, ị́nị́-ãrã úzáŋâ trũ ãzíla ĩꞌdi ru ụrụꞌbá ụlị́ írã sĩ.', 'Ágọ́bị̂ la mụ Yẹ́sụ̃ ndrelé rá-rá ru ꞌdáni, mvu cẹ̃lé ụ́ngụ́lẹ́ sĩ, ĩꞌdi mụ calé ꞌbo, tị̃ ãja drị̃lẹ́ la gá ꞌdãá vụ̃rụ́. ', 'Za ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ re, “Yẹ́sụ̃ Ãdróŋá ụrụgá ãndânĩ rĩ ꞌbã Ngọ́pị! Ílẽ má rụ́ ãꞌdu? Ísõ ũyõ Ãdróŋá rụ́ sĩ mí icó mání cãndí fẽlé ku!” '] | ['Tukaze ku tupara lepe lu saka i dridriŋi na gulomo kine ku i meria ki yu, lepe bita reresatu, bita popotozu mugu ku ŋoropo. ', 'Ku lepe laga ameri Yesu pazo yu, lepe druga wo i ruguŋo ka ku lepe i koŋo yu i teminizo na lepe, ', 'druga resa koru adi, “Yesu, Ŋiro lo Ŋun laga ki koru ilo, kulia kaya seku do kine a ti nyo ya? Na kongu mugu ku do ku kari ti Ŋun kine, ku sasanyi na.” '] | ['Etu be ini be rra, eri ovu nyadri eselia azini oni eselia, eri oyu uru ’dani, eri i ma rua oli onisi. ', 'Eri ka Yesuni ndre angu reria, eri nga nzu mu eri inzi; ', 'eri otre o’duko urusi kini, E’yo amani mi be ng-oni ya, mi Yesu, Mungu Uru Turi ma Mvi’i? Ma oyo so mi be Mungu rusi, mi ecandi ma ku. '] | ['Eesalagha kandi aalaalagha mu bi̱i̱kalo bya bituulo na mu myena, naatakangana kandi neejombakaka na mabaale.', 'Obu aaboone Yesu, aasa naali̱gi̱ta, aateeli̱ya mu maghulu ghaa Yesu. ', 'Aatakanganilana kimui ati, “Yesu, Mwana wa Luhanga wa Bu̱toki̱ Bwona, oku̱mbu̱ni̱ya ki? Nkwesengeleei̱ye mu li̱i̱na lya Luhanga, gutu otambona-boni̱ya!” '] | ["Kore kuarie o parkiji taatua nkuraren o too lowuan, naa keichir ninye nebuak, nedung'dung koon too soito.", 'Kore pee edol Yeso elakua, nekuetiki negilaki kung. ', 'Nebuak to ltoilo kitok ajo, <<Nyo kirum nanu, Yeso Nkerai e Nkai naisul pooki? Ntakaaki lekutuk ta nkarna e Nkai ajo mikinteme.>> '] | ['Nino ducu, dyewor kede iceŋŋere, en bedo gire i ka lyele kede i wi tur, rio koko, bedo ŋolo kome kene kede gweŋe. ', 'En ka oneno Yecu i teŋe, oriŋo, oryebere i nyime, ', 'te redo kede dwon aloŋo ni, “Yecu Wot Obaŋa Amalo Meicel, kara ilaro ŋo keda. Akwai i nyiŋ Obaŋa, kur iwuna.” '] | ['Maz’ imisi yose ku murango no mw ijoro yama mur’ ayo masenga no ku misozi, ataka, yikebesha amabuye. ', 'Abonye Yesu akiri kure, arirukanga, arunama, ', 'asemerera n’ijwi rirenga, ati Duhūriye hehe ga Yesu Mwana w’Imana isumba vyose? Ndakurahiye Imana, ntumbabaze agashinyaguro.'] | ['Mchana na usiku alikaa makaburini na milimani akipaza sauti na kujikatakata kwa mawe.', 'Alipomwona Yesu kwa mbali, alimkimbilia, akamwinamia ', 'akisema kwa sauti kubwa, “Una nini nami, wewe Yesu Mwana wa Mungu aliye juu? Kwa jina la Mungu, nakusihi usinitese!” ( '] | ["Akware ka apaaran emanimani nesi atesin ka omoru iluluye, etubitube akwaan keng' kamoru.", 'Na anyuna nesi Yesu kalwanus, kosodi nesi alepor nama kejii, ka akimaa nesi. ', "Kilulukini koporoto kaloko kuju ebala, “Inyena ikote ijo kama kang' Yesu, Okoku ka Akuju kalo Eliliara Noi!? Ko okiror ka Akuju kemaimait eong' ijo mam akitisilaar eong'!” "] | ['Weligiiba, habeen iyo maalin, ayuu buuraha iyo xabaalaha joogi jiray isagoo qaylinaya oo dhagaxyona isku jarjaraya.', 'Laakiin goortuu Ciise meel fog ka arkay, ayuu ku soo orday oo u sujuuday. ', 'Markaasuu cod weyn ku qayliyey oo ku yidhi, Maxaa inoo dhexeeya, Ciisow adigoo ah Wiilka Ilaaha sarow? Ilaah baan kugu dhaarinayaa, Ha i silcin. '] | ['Day and night he wandered among the tombs and through the hills, screaming and cutting himself with stones.', 'He was some distance away when he saw Jesus; so he ran, fell on his knees before him, ', "and screamed in a loud voice, “Jesus, Son of the Most High God! What do you want with me? For God's sake, I beg you, don't punish me!” ( "] | ['Usiku na mutsi mutu hiyu kala achinyendeka ko vikurani na gambani kuno anakota kululu na kudzikata-kata na mawe. ', 'Ariphomuona Jesu aredza kpwa kure, wazola achendamgbwerera maguluni. ', 'Chisha pepho ariyekala ndani ya yuya mutu wakota kululu achiamba, “Jesu, Mwana wa Mlungu Ariye Dzulu Zaidi, unamini? Lapha kukala kundanigayisa!” '] | ['Iteka ryose ku manywa na nijoro, yahoraga mu mva no ku misozi asakurizayo, yikebesha amabuye.', 'Abonye Yesu akiri kure, arirukanka aramupfukamira, ', "ataka ijwi rirenga ati “Duhuriye he Yesu, Mwana w'Imana Isumbabyose? Nkurahirije Imana, ntunyice urupfu n'agashinyaguro” "] | ['Omusaiza oyo buliijo omusana nʼobwire, yasinziriranga omu kifo omuli empuku egibaliikamu abafu, nʼoku nsozi, nʼabbookooka, era ni yeesalyaga nʼamabbaale.', 'Awo oweyalengeire oYesu, nʼayaba egyali ngʼairuka, nʼamuwa ekitiisya ngʼamukomera amazwi. ', None] | ['Nino ducu, dyewor ki dyeceŋ, en bedo i kin lyel ki i wi cere kun kok, dok ŋolo kome kene ki kidi. ', 'Ka oneno Yecu ki ka mabor, ci oriŋo, oryebbe i nyime, owore. ', 'Ci odaŋŋe ki dwan maloŋo ni, “Ilaro aŋo kweda, Yecu Wod pa Lubaŋa Mamalo Twal? Alami ki nyiŋ Lubaŋa, pe iyela.” '] | ['Iwor kede iceng icuo noni oudo kok i wi atesin kede i wi mori, doko di engongolo kome kede kide.', 'Kakame eneno kede Yesu i kakabor, en eko ringo bute di eko riondiko i nyime pi mine wor, ', 'di ekok kede dwan amalo be, “Yesu, Wot ka Rubanga Ngamalo Twal! Nyo ber kame in imito timo nango? Akwai i nying Rubanga, kur icana.” '] | ['Odieceŋ gi wor je go oyido helahela i kaliele kodi wi tendere munyo hola aka yaŋere gi telin.', 'Munyo fodi ŋato oyido nitie gi bor bor, oneno Yesu; piyo piyo to tukere gi ŋwec, to bino guro conge piny ruwaŋ Yesu, ', "to koko gi derino madwoŋ ni, “Yesu, Wod Were Madwoŋ Maloyo! Iyenyo aŋo kwoŋan? Mondo aywakere rin i nyingi Were, ikir'imiyan candirok.” "] | ['Ụ̃tụ́ŋá sĩ ãzini ị́nị́ŋá sĩ, ágó rĩ ri ẹ́cị́ ꞌbụ́rẹ̃drị̃ rĩ pi ãsámvú gé sĩ, ãngũ ánga rú rĩ pi ãsámvú gé sĩ, pí útréngárá be, ĩri ri írã anjiŋá íꞌdụ́ ꞌî rụ́ꞌbá ũsĩ ãní.', 'Ágó rĩ kã Yẹ́sụ̃ ri ndreé rárá rú ꞌdãá, ĩri ní njuzú kũmũcí ũtị̃zú Yẹ́sụ̃ ẹndrẹtị gé. ', 'Ĩri ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “Yẹ́sụ̃, Mvá Múngú Ũkpõ ꞌDị́pa vé rĩ, ngá mí ní lẽé má vúgá rĩ ãꞌdi? ꞌÍ sõ ũyõ Múngú ẹndrẹtị gé ꞌyozú kínĩ, mí ícó ma ꞌoó ũnjí ku!” '] | ['Owuire no omuwasu yagenda-gendanga mu ewiwaga ni mu ewigiri na arra kandi na aikewa na amawaale iye omwene. ', 'Olwa omuntu ono yawona Yesu na akiari ale, yarumuka amugiako kandi amukubra amasigamo ansi na amu-aa owuti. ', None] | ['B̯wi̱re b̯wei̱jolo rundi b̯wa mwinsi, yaabbengi̱ mu bituuru na mu mbamba naakwaluka kandi naakwesalasala na mahi̱ga.', 'Yogwo mudulu b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱ naacaali hadei ho, yei̱ru̱ka, yaagyenda hali Yesu̱; yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe. ', 'Yaaluka naakoba, “Okuntura kyani Yesu̱, Mwana wa Ruhanga wa hakyendi̱ hoi̱? Rahira mu mei̱so ga Ruhanga nti okugyenda kwahi ku̱mbonawonesya!” '] | ["Omusana n'obwire yabanga eyo mu lwambiidhi ni mu nsozi ng'ayasiikana bwe yeekulubula n'amabaale.", 'Olwalengera Yesu yaalumuka yaidha yaamusinza, ', 'era yaayasiikana ati: “Yesu Omwana wa Katonda Ali Ghaigulu Yeene onhendeza ki? Mu ga Katonda otandaazadaaza!” '] | ["Obutoosha nyomushana na nyekiro akaba aborooga, ayeshaza amabaare, obwo ari omu bituuro n'omu nshozi.", 'Ku yaareebeire Yesu hare, yairuka yaayerambika omu maisho ge, ', "yaaborooga n'eiraka rihango ati: Noofa ki naanye, iwe Yesu Omwana wa Ruhanga Rukiraboona? Ninkurahiza Ruhanga, otaanyita kubi! "] | ['Siku na musikahi ekizunguuka humu maḅeerani na mirimani akiḅaa madzwi na kudziḅaa-ḅaa na mawe.', 'D̯ubva epfomuona Yesu na jwa kuye, kamud̯aramia na kenda kamugwiya maguuni. ', None] | ['Erimit iŋes ŋalyalin ka ŋimoru akuwar ka apaaran, kiworoe, toduŋuduŋo bon a ŋamoru.', 'Ani iŋolikini ekile ŋol Yesu eriŋa elwana, toŋed, toryedik alokiŋaren keŋ, ', 'kiworou nooi tema, “Anukiro eya iyoŋ ka ayoŋ, Yesu Lokoku ka Akuj, a ŋina alokidiama nooi? Ekemaimai kare ca ayoŋ iyoŋ aŋuna ka Akuj ebe, nyikisican kare ca!” '] | ['Hiisi owahyanga, mu muusi nʼowiire gaberereranga alerenga eyo mu hifo nago ehi basiihangamo abafu nomu ngingi, ni geyasa era ni gesalasala amabaale hu mubiri.', 'Omusinde oyo ni galengera Yesu, gaduluma ngʼatiina aŋa gaali, ni goola ngʼahubba amafuha mu moni jije. ', 'Ngʼomusambwa ogwamuliho gwinianguha ni guloma guuti, “Wukaabya hiina, ewe Yesu Omwana wa Hatonda Owaŋamugulu Obugali? Kwegayiriiye mu siina lya Hatonda, otangudya.” '] | ['Na siku zote, usiku na mchana, alikuwako makaburini na milimani, akipiga kelele na kujikatakata kwa mawe. ', 'Na alipomwona Yesu kwa mbali, alipiga mbio, akamsujudia; ', ' akapiga kelele kwa sauti kuu, akasema, Nina nini nawe, Yesu, Mwana wa Mungu aliye juu? Nakuapisha kwa Mungu usinitese. '] | ['Thiri thiri, diewor ku dieceng’ de, i odliel i gudi de ebedekok akoka, man ethumbre gire ku kidi. ', 'E kan eneno Yesu ku bor, eringo aringa erwo de i bang’e: ', 'ekok ku dwande ma tek, ewacu kumae, Lembe mwa ang’o wakudi, Yesu, in i Wod Mungu ma Malu Ngbir. Aketho ikwong’o ba Mungu, kud imi ira ndiba. '] |
MRK.5.8_MRK.5.9_MRK.5.10 | ['Hé muí hatallá ki yíéllá, he ˈdaa giri Yíésu mú geđie-, Aryaan ˈdeewallo, máállá yé gaa ˈdé! yieká.', 'Máá giriká ˈdéé hol nie, kieye, Meenychú Nyesebich, ˈdaa giri nyí ki burnayyeká, yie. ', 'Aalé mu súm Yíésu ruogone, giri Yíésu aryáán lés kinaal ma gaa aruminyká.'] | ['Umusaani yuno aloma aryo khulwekhuba abe Yezu walakiile shisaambwa shiibi khumururakho.', 'Umusaani welamo ari, “Ise banaanga bari liiye likali; khulwekhuba khuli bakali.” ', 'Kila umusaani ekontselela Yezu ari akhakitimisa kyatsya ta.'] | ['A mehe Yeesso chirraas mehe idowa ya, “Ginnata, eta goya kabah!”', 'Wihi us ilaabe, “Magaheey a Ururi Iskareet, a mehe nah a ittaawee.” ', 'Yeessó hahhawwaaste, uus icho ilaas kaguurin.'] | ["Yagamba bw'atyo, kubanga Yesu yali alagidde omwoyo omubi guve ku muntu oyo.", "Awo Yesu n'agubuuza nti: “Erinnya lyo ggwe ani?” Ne guddamu nti: “Erinnya lyange nze Ggye, kubanga tuli bangi.” ", 'Ne gumwegayirira nnyo nti: “Totugoba mu kitundu kya nsi kino!”'] | ['Ágọ́bị́ ꞌdĩ jọ ị́jọ́ ꞌdĩ íni la ãꞌdusĩku Yẹ́sụ̃ jọ tá úríndí ũnzí ꞌdã ní ꞌbã ãfũ ĩꞌdi agâlé rá.', 'Yẹ́sụ̃ zị dó úríndí ũnzí ꞌi, “Ími rụ́ ãꞌdi ꞌi?” Umvi ĩꞌdiní, “Áma rụ́ Ũꞌbígá ꞌi ãꞌdusĩku ãma ágọ́bị́ ꞌdĩ agá ꞌdâ ũꞌbí ru.” ', 'Úríndí ũnzí aꞌị́ kí Yẹ́sụ̃ ị̃dị́-ị̃dị́ ꞌbã dro jõ kí ãngũ drị̃ gá ꞌdâ ãmvé ku.'] | ['Ti Yesu atakindra lepe adi‚ “Lupundri ku lepe kata yu kaŋo‚ do yuka naro!” ', 'Yesu druga piza lepe adi‚ “Kari konu kine se naga ŋa ya?” Lepe druga teyitokindro Yesu adi‚ “Kari kuwe kine se naga Mongoyo, igbonaga yi rodrina.” ', 'Lepe druga piza Yesu ku ma’yu na mugu koru adi lepe ka’bi ku sosonyoro se i nu ka de kaŋo tro. '] | ['De Yesu ’yo te tinia ’bo, Mi efu agu ’di ma aliasi amve, mi orindi onziri’i! ', 'Yesu nga zi tinia kini, Mi ru a’di ya? Eri nga ’yo ra kini, Ma ru Kakau’i, amani ovule o’birurisi. ', 'Eri nga zi tinia matusi, kini ma pe yi ti fuzu angu ndeasi ku. '] | ['Aabu̱gha atiyo nanga Yesu akaba naaghambiiye ki̱li̱mu̱ eki ati, “Uwe ki̱li̱mu̱, omu̱lu̱ghʼo!” ', 'Yesu aamu̱bu̱u̱li̱ya ati, “Li̱i̱na lyawe nuuwe ani̱?” Aakuukamu ati, “Ni̱i̱si̱ye Kiigambi̱; nanga tukani̱ye.” ', 'Niibuwo eesengeleei̱ye Yesu kutabhinga bi̱li̱mu̱ ebi mu kyalo eki. '] | ["Amu kejokita ꞉Yeso ilo airirua, <<Tupuku tung'ai ele tung'ani!>>", 'Newoliki ajoki, <<Kaaji nkarna Njore kitok', "Nelej ꞉ninye Yeso naleng, pee memiraa ninche aipung'ie te inia kop."] | ['Pien onwoŋo okobbe ni, “Ya oko i kom dano man, yin cen arac.” ', 'Yecu openye ni, “Yin nyiŋi ŋa?” Te gamo ni, “Nyiŋa Mony', 'Obako doge baŋ Yecu atek ni kur ryemgi oko i lobo-nono.'] | ['Kuko yar’ amubariye, ati Va mu muntu, wa mpwemu ihumanye. ', 'Aramubaza, ati Witwa nde? Aramwishura, ati Gitero ni ryo zina ryanje kuko turi benshi. ', 'Aramwinginga cane ngo ntazirukane mur’ ico gihugu. '] | ['Alisema hivyo kwa kuwa Yesu alikuwa amemwambia, “Pepo mchafu, mtoke mtu huyu.”)', 'Basi, Yesu akamwuliza, “Jina lako nani?” Naye akajibu, “Jina langu ni ‘Jeshi,’ maana sisi tu wengi.” ', 'Kisha akamsihi Yesu asiwafukuze hao pepo katika nchi ile.'] | ["Alimuni nesi nu naarai kebala Yesu, “Eparait lokaronon, kolomu king'a kamaka etwan kalo!”", "Kinyakuni etwan ebala, “Ekiror kang' erait ajore, naarai ipuaka siong' noi.” ", "Kitolosite nesi akimaima Yesu mam akireng'iar ipara kakwap kang'in."] | ['Waayo, wuxuu ku yidhi, Ka soo bax ninka, jinni wasakh lahow. ', 'Markaasuu weyddiiyey, Magacaa? Wuxuu ugu jawaabay, Waxaa lay yidhaahdaa, Liijon, waayo, annagu waa badan nahay. ', 'Aad buuna uga baryay inaanu dalka ka eryin. '] | ['He said this because Jesus was saying, “Evil spirit, come out of this man!”)', 'The man answered, “My name is ‘Mob’—there are so many of us!” ', 'And he kept begging Jesus not to send the evil spirits out of that region.'] | ['Ye pepho wagomba vivi kpwa kukala Jesu kala akaamba, “Pepho mui we, mtuluke hiyu mutu!” ', 'Alafu Jesu achimuuza, “Uihwadze?” Naye achiamba, “Naihwa Jeshi, mana hu anji!” ', 'Achimʼbembeleza sana Jesu asiazole tsi hiyo.'] | ['(kuko yari amubwiye ati “Dayimoni we, muvemo!”)', 'Undi ati “Ingabo ni ryo zina ryanjye, kuko turi benshi.” ', 'Aramwinginga cyane ngo atabirukana muri icyo gihugu.'] | [None, 'Kaisi oYesu nʼagubuulya ati, “Eriinalyo niiwe onaani?” Ni gwiramu guti, “Eriina lyange ninze oKiziima, olwakubba tuli bangi.” ', 'Gutyo ni gumwegairira ino guti, “Tiwatubbinga omu kitundu kinu!”'] | ['Pien onoŋo ocike ni, “A woko ki i kom dano man, in cen marac.” ', 'Yecu openye ni, “Nyiŋi aŋa?” Ogamo ni, “Nyiŋa Legion,', 'En obako doge bote matek ni, pe myero ocwal cen maraco woko ki i lobo meno. '] | ['En eyamo kaman pien Yesu oudo owaco ne be, “In tipo arac, wok kikom icuo no!”', 'Di Yesu oko penye be, “In nyingi ngai?” En eko dwoko be, “Ango nyinga Ekodet me isirikalen; pien wan otot.” ', 'En eko donyo bako doge kitek but Yesu be kur eriam gi tenge ki piny nono.'] | ["(Go owaco ama rupiri Yesu oyido otieko waco rigo ni, “Cuny m'ocido, eye woko kwoŋ jame.”)", 'Gikenyo Yesu openjo go ni, “Nyingin ŋa?” Ana go: “Nyingan Lwak, kole wamore swa.” ', 'Omedo ywakirok ri Yesu nike wokiri woriem jo woko i piny no.'] | ['Ágó rĩ átá ꞌdíni, ãꞌdiãtãsĩyã Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó índrí ũnjí rĩ pi ní, kộpi ã fũkí ágó rĩ drị̃gé sĩ rá rĩ sĩ.', 'Ágó rĩ ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Mâ rụ́ Bị́trị́ká ꞌi, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbâ kárákará.” ', 'Kúru índrí ũnjí rĩ pi ní Yẹ́sụ̃ ri mãzú kínĩ, Yẹ́sụ̃ ã dro ĩ fũú ãngũ rĩ agásĩ ãmvé ku.'] | [None, 'Yesu yakiwuuzia mbwe, “Eriina riao naanu?” Kiairania mbwe, “Eriina riange ni Leejio, aeniki turi awangi.” ', 'Kandi kiaiyemba Yesu ino mbwe atawarumusia awaire ale enze eya ekitemo ekio.'] | ['Yogwo mudulu yaabazi̱ri̱ yatyo kubba Yesu̱ yaali amu̱weereeri̱, “We muzumu, ruga muli yogo mudulu!”', 'Gwamwi̱ri̱ri̱mwo nigukoba, “Ibara lyange gyagya I̱he, kubba tuli banene.” ', 'Muzumu gwesengereerye Yesu̱ mirundi na mirundi atagubinga mu ki̱kyo kiikaru.'] | ['Kuba Yesu yali akobye ati: “Iwe omuzimu omubi, va ku muntu ono!”', 'Agho Yesu yaamubuuza ati: “Eriina lyo niiwe ani?” Yaamukoba ati: “Ninze Igye, kuba tuli kamaala.” ', 'Era yeeghemba inho Yesu alobe kubabinga mu nsi eyo.'] | ["Ahabw'okuba Yesu akaba yaaheza kukigira ati: Iwe kyago 'we, ruga ahari ogu muntu! ", "Yesu nikwo kukibuuza ati: Eiziina ryawe ori oha? Nakyo kimugarukamu kiti: Eiziina ryangye ndi Eihe, ahabw'okuba turi baingi. ", 'Mpaho yaamweshengyereza munonga okutabibinga muri ekyo kyanga.'] | [None, 'Makisa Yesu kamuuza kamwamba, “Sariḍyo ndiwe ga?” Nae kamwambukuya kamwamba, “Sari ḍyangu ndimi ‘Ḍyeshi,’ koro hu wenji.” ', 'Kisa kamuyomba Yesu muno atsezipfiika hizi mpepfo nzuka nze ya hiḍe nsi.'] | ['(Alimuni iŋes ŋun, anerae abala Yesu, “Tolomutu ŋipyan alokile a lo!”)', 'Kiŋit Yesu iŋes tema, “Ŋae ekonikiro?” Toboŋok iŋes tema, “Erae ekaakiro Ajore, anerae ikilalak isua.” ', 'Torubak iŋes imaimai Yesu nyirita ikes anakwap a ŋin.'] | ['Nga Yesu alagira omusambwa ogwali hu musinde oyo ati, “Musambwa ewe ŋwa hu muutu oyo!”', 'Ngʼaŋo Yesu agubuusa ati, “Ndiiwe ani?” Nga gumugobolamo guuti, “Ndiise Maŋe, olwohuba huli buhehere.” ', 'Nga gumwegayirira bugali ni gumusunga atajibbinga huŋwa mu hitundu ehyo.'] | ['Kwa sababu amemwambia, Ewe pepo mchafu, mtoke mtu huyu. ', 'Akamwuliza, Jina lako nani? Akamjibu, Jina langu ni Legioni,', 'Akamsihi sana asiwapeleke nje ya nchi ile. '] | ['Kum ewacu ire kumae, Wok woko kud i ng’atuno, in i tipo m’ucido. ', 'Man epenje kumae, Nyingi ng’a? En ke ewacu ire kumae, Nyinga Udul; kum wa dupa. ', 'E epaku dhoge ire ma tek ya kud eriemgi woko kud i ng’ombuni. '] |
MRK.5.11_MRK.5.12_MRK.5.13 | ['Aalé síri ˈjobintlé kinaal golchom burnayká gaalí gaa ˈdeˈdeme. ', 'Aryaan ˈdeewallá Yíésu ruogonne, kieye, Nyí golchom ˈdú árig, nyí golchom hilla, chie. ', 'Yíésu aryáán ˈdéé met gaa eedhdhe. Aalé aryáán yíé ˈdiiyye, golchom giriká hille. Golchom lullé shíí naamaká síri gáá okoˈde, bás fame, ˈdiiđime, kufe.'] | ['Ne abawo lituuli lye tsimbiitsi, nga lili mu bikiingi nga tsilikho tsaaya. ', 'Kila kimisaambwa kimibi ikyo kikontselela Yezu kiri akisindikhe kitsye kingile mu mbiitsi itsyo. ', 'Yezu walomela kimisaambwa kimibi ari kitsye. Kimisaambwa kimibi ikyo kyarura mu musaani uyo, kyatsya kyenjila mu mbiitsi. Lituuli lyoosi lilyaba lyoolisa nga tsimbiitsi kimikaanda kibili, lyafulumukha, lyawungukha ilumya, lyaweela mu nyaantsa, tsaafwa.'] | ['Woyhoo buurenye golcha la, burroo intaas idow, iche tahariis yaakha. ', 'Ginnayyo Yeesso hawwaasteene, “Golcha goya nah iꞌdii! Alley goyche a gello!” iyidaaheen. ', 'Yeesso amur siiche, ginnayyo golcha goya itabeen. Woyhi golcha geeddi elif lammee, orye bur kakhubte, beyti Gaalilaaya goya itabe, usu tuumman ba bicche khaateen.'] | ["Ku lusozi awo waaliwo eggana ly'embizzi nga zirya. ", 'Emyoyo emibi ne gyegayirira Yesu nti: “Tusindike mu mbizzi, ze tuba tuyingiramu.” ', "N'agikkiriza, ne giva ku muntu, ne giyingira mu mbizzi. Eggana eryali liweramu embizzi ng'enkumi bbiri ne lifubutuka, ne liwanuka waggulu ku kagulungujjo k'olusozi, ne lyesuula mu nnyanja, embizzi zonna ne zifa amazzi."] | ['Ãngũ ꞌdã gá ꞌdãá, ĩzõgó ũꞌbí kí na agá ꞌbé pá gá ãni rú ꞌdãá. ', 'Úríndí ũnzí aꞌị́ kí Yẹ́sụ̃ ꞌi, “Ífẽ ãmụ ãmaní filé ĩzõgó ꞌdã kí agá.” ', 'Ãꞌị̃ ĩꞌbaní rá, úríndí ũnzí ãfũ kí ágọ́bị̂ agâlé, mụ kí filé ĩzõgó kí agâlé. Ĩzõgó ũꞌbí ꞌdã kí kãlãfe ãni rú álĩfũ ị̃rị̃ ꞌdĩpí, kpẹ̃ kí rị̃ cẹ̃lé ꞌbé ꞌbã ãngũ cị́kị́cị́kị́ ꞌdã gâ sĩ uꞌdelé ịmvụ́lé mĩrĩ agâlé.'] | ['Ti mongoyo na wuriyo rodri kulu rata i mere muko yu. ', 'Dreria kilo druga ma’yu ’beri ku Yesuni adi‚ “Sonyoro yi i wuriyo yu, ma yi ku lubo kata yu.” ', 'Kuwade Yesu arukokindro ko. Yukala naro kine druga lupundro, druga lubo i wuriyo kilo kata yu. Mongoyo na wuriyo kilo druga pu’dozi i goloto yu, ko druga ’do’doro suburi kata yu, kene lasikolo a alifu mure, ko druga ruruto i suburi kata yu. '] | ['Isu ezo karakarau ovu ndra iribi nyaria va oni tia ogogo; ', 'yi nga zi tinia ’yozu kini, Mi pe ama ti ezo ’diyi ma alia, ama ma fi yi ruaa ani. ', 'Eri nga a’i ra. Orindi onzi ’diyi nga fu amve, fi ezo ma alia ani; ezo ongulumuru nga nzu ri e’buti gulu\xadkurua miri alia, kalafeni ovu ekile alifu irile, yi nga aba avuzu yi alia.'] | ['Haa mwena haai-haai, mpunu sikani̱ye sikaba siliyo nsiliya. ', 'Bi̱li̱mu̱ ebi byesengeleli̱ya Yesu biti, “Otu̱si̱i̱mi̱lani̱ye tughende mu mpunu esi, oleke haaliisiyo twataahamu.” ', 'Aabi̱si̱i̱mi̱lani̱ya, byalu̱ghʼo musaasa oghu, byaghenda byataaha mu mpunu esi. Mpunu esi syona, haai nga nku̱mi̱ ebili, syali̱gi̱ti̱la kimui, syakota mu nanja, syatwi̱ki̱lamu.'] | ['Netii inie mboo kitok ee mbitiro naadaa to nkocheke e ndonyuo. ', 'Kore ꞉lolo airiruani nelej Yeso aajoki, <<Timiraki iyioo atua kunda bitiro, pee kijing atua ninche.>> ', 'Neicho ninche mechomo, neipung ꞉lolo airiruani, nejing atua nana bitiro. Kore inia boo ee mbitiro naabaya matejo nkalupuni are, nejo dii aaitutunyie te ilo owua, nedoki atua mpaso, neya ꞉nkare.'] | ['Lwak puno ecipan onwoŋo tye ka cem i kor kidi kuno. ', 'Gin obako doggi kun okwao ni, “Cwawa i punni, me odony i yigi.” ', 'En oyegi. Cen areco te ya, pikere iyi punni; lwak puno ame mito romo tutumia aryo obelle i ŋwec i kor kidi, ote poto i nam, ote mwonyere oko iyi nam. '] | ['Kandi kur’ uwo musozi hār’ umukuku mwinshi w’ingurube zirisha: ', 'ziramwinginga, ziti Turungike muri ziriya ngurube, tuzinjiremwo. ', 'Arazemerera. Izo mpwemu zihumanye zimusokorotsemwo, zinjira muri nya ngurube, umukuku wirukira ku gatembge, zisuka mu kiyaga, zāri nk’ibihumbi bibiri, amazi araziniga. '] | ['Kulikuwa na kundi kubwa la nguruwe malishoni kwenye mteremko wa mlima. ', 'Basi, hao pepo wakamsihi, “Utupeleke kwa hao nguruwe, tuwaingie.” ', 'Naye akawaruhusu. Basi, hao pepo wachafu wakatoka, wakawaingia wale nguruwe. Kundi lote la nguruwe wapatao 2,000 likaporomoka kwenye ule mteremko mkali mpaka ziwani, likatumbukia majini.'] | ['Ajii esipan loka ipegei lo apolo noi lu adakasi kaleles kimoru. ', "Kosodete ipara lukarokok akilipi Yesu, “Kireng'ia siong' opegei, kojalak siong' kalomata nama kes.” ", 'Kojalakini Yesi ipara koikasi. Kolomarete ipara kamaka etwan, kolomete toma opegei. Kosodi esipan lo apiarit aritai aare aleliar kwap kemoru ka akilom akare, kosodi akare akilikor kesi kere.'] | ['Buurta sinteedana waxaa joogay daaqsin weyn oo doofaarro ah oo daaqaysa. ', 'Jinniyadii oo dhan baa baryeen, oo waxay ku yidhaahdeen, Noo dir doofaarrada inaannu galno. ', 'Kolkiiba Ciise baa u fasaxay. Markaasaa jinniyadii wasakhda lahayd baxeen, oo waxay galeen doofaarrada, daaqsintiina jarka hoos bay uga yacday ilaa badda, baddayna ku bakhtiyeen, waxayna ahaayeen abbaaraha laba kun.'] | ['There was a large herd of pigs near by, feeding on a hillside. ', 'So the spirits begged Jesus, “Send us to the pigs, and let us go into them.” ', 'He let them go, and the evil spirits went out of the man and entered the pigs. The whole herd—about two thousand pigs in all—rushed down the side of the cliff into the lake and was drowned.'] | ['Sambi kala kuna chaa cha nguluwe anji chinarisa kanda-kanda ya gamba. ', 'Hara pepho achimvoya Jesu achimuamba, “Hulagize hukainjire hara nguluwe.” ', 'Jesu achikubali, na pepho achituluka yuya mutu, achendainjira hara nguluwe. Chaa chosi cha nguluwe elufu mbiri, chatserera mairo mteremukoni, chichiinjira ziyani, na nguluwe osi achihoha. '] | ["Kuri uwo musozi hari umugana w'ingurube nyinshi zirisha, ", 'nuko baramwinginga bati “Twohereze muri ziriya ngurube tuzinjiremo.” ', "Arabakundira. Abadayimoni bamuvamo binjira muri izo ngurube, umugana wirukira ku gacuri zīsuka mu nyanja, zihotorwa n'amazi, zari nk'ibihumbi bibiri."] | ['Oku mugingi awo wabbairewo ekiraalo kinene ekyʼembiizi nga giriisya. ', 'Emizimu egyo ni gyegairira oYesu giti, “Otusindike mu mbiizi niigyo egitubba twingiremu.” ', 'Oweyagiikiriirye, emizimu ni gizwa oku muntu oyo, ni gingira omu mbiizi egyo, ekiraalo ekyabbaire ekyeraamu embiizi ooti nkumi ibiri ni kitantawuka okuzwa e ngulu oku mugingi, ni kiyoolookera omu nyanza, gyonagyona ni gifeera oomwo.'] | ['Lwak opego mapol onoŋo gitye ka cam i kor got kunnu; ', 'gubako doggi bote kun giwaco ni, “Cwalwa i opego, wek wadony i igi.” ', 'Yecu oyegi. Cen maraco gua, gudonyo i opego, lwak opego ma gimito romo ka alip aryo, gutwarre ki ŋwec gucorre i loŋo got, gumwony woko i nam.'] | ['Esipan me ipegei oudo tie kuno cam i bad moru. ', 'Di do tipo areco nogo oko donyo bako dog gi but Yesu be, “Cwai wan i kom ipegei ka, wek ooti odony i kom gi.” ', 'Yesu oko yei ne gi, di gin kiko wok tenge kikom icuo nono kiko donyo i kom ipegei nogo. Wel me ipegei dedede kame oudo tie kuno oudo romo tutumia are. Gin dedede kiko lor piny kiko donyo i yi nam, di kiko mwony i pii.'] | ['Dwol mbiji madwoŋ onwaŋo nitie kenyo i thengi tendere jocemo. ', "Cuny m'ocido no jokwayo Yesu ni, “Dhiri wan i dwol mbiji no, iyey wadonji i jo.” ", "Yesu oyeyo jo. Cuny m'ocido jowok kwoŋ jalo to jodonjo i mbiji. Dwol mbiji ma romo cegin gana ario gipi jomwomere gi ŋwec wok dho thengi tendere to jomunyere i wakawaka."] | ['Ánga ꞌdãri ã pálé gá ꞌdãá, ĩ ri ĩgá úcé, ĩgá rĩ pi kárákará. ', 'Índrí ũnjí rĩ pi ní rizú Yẹ́sụ̃ ri mãzú kínĩ, “ꞌÍ pẽ ꞌbâ mụụ́ adrií ĩgá ꞌdãꞌbée ãsámvú gé fô, mí ãꞌyĩ ꞌbá ní, ꞌbâ mụkí úfí ĩgá rĩ pi agá.” ', 'Yẹ́sụ̃ ní ãꞌyĩzú kộpi ní. Índrí ũnjí rĩ pi ní úkpúzú ágó rĩ drị̃gé sĩ, mụzú úfízú ĩgá rĩ pi agá. Ĩgá rĩ pi élĩfũ ị̃rị̃. Ĩgá rĩ pi ní njuzú mụzú ọ́ngụ́ sĩ ãngũ úlúpi úlúlũ rĩ gé ꞌdãá, kộpi ní uꞌdezú yị̃ị́ bãlãlã rĩ agá ꞌdãá.'] | ['Kuno kwatuukra olwizo olwa enguruwe enyingi ni ziaaya ku ekigiri ampi ao. ', 'Kutio ewikeeno ewio wiaisasaama Yesu witino, “Tuganyire tugie tuingire mu enguruwe ziiria.” ', 'Kutio Yesu yawiganyira okukola otio. Ewikeeno ewiwiiwi ewio wiafuma wigia wi-ingira mu enguruwe ezio kandi olwizo olwawanga ne enguruwe ezikasuga elufu wiwiri, ziagondoka ne ekibuusi zigia zigwa ku oluwanga, ziolomoka mu enyanza mala zifwa ziona.'] | ['Heehi̱ nahaahwo, ku rubamba haalingiho igana lya mpunu likooto nizikudya. ', 'Mizumu myataagi̱i̱ri̱ Yesu̱ nimikoba, “Tu̱si̱ndi̱ke mu mpunu.” ', 'Yesu̱ yaami̱i̱ki̱ri̱i̱za. Mizumu myaruga mu mudulu, myeingira mwigana lya mpunu. B̯u̱myazi̱ngi̱i̱ri̱mwo, mpunu zensei̱ hamwei̱ zinyakudwanga nka nku̱mi̱ ibiri, zaaju̱mbu̱tu̱ki̱ri̱ zaasi̱ri̱mu̱ka niziraba ha rubamba lunyakubba lwesi̱mbi̱ri̱, zaagwa mwi̱taka, meezi̱ gaazi̱i̱ta.'] | ['Okumpi agho ku lusozi ghaaligho embiidhi edhaali dhiri kulya. ', "Agho emizimu n'okusaba Yesu giti: ", "“Tusindike mu mbiidhi omwo, tube omwo.” Yaagiganha, gyamuvaamu gyangira mu mbiidhi era ekighaso kyonakyona eky'embiidhi edhaali dhighera ng'enkumi eibiri (2,000) dhaalindimukira ku kiyiriro, dhaagwa mu nhandha dhaadimira."] | ["Obwo hakaba hariho omukumbi muhango gw'empunu niguriira omu rukiizi; ", 'ebyo byago byamweshengyereza biti: Twohereze omuri ezo mpunu, tube nizo twazamu. ', "Atyo Yesu abiikiriza. Ebyo byago bimurugaho, bitaaha omu mpunu. Omukumbi gwazo, ogurikuhika empunu nk'enkumi ibiri, guhiringitira aha nengo, gugwa omu nyanja, gurohama."] | ['Hafufi na hapfaḍe, kwiwa gwolu nkuu ya nguyuwe iyoikiisa karimani dzuu. ', 'Na hizi mpepfo nzuka zimuyomba Yesu zimwamba, “Huyatse hukawanjie hawaḍe nguyuwe hawaḍe.” ', 'Yesu kaziruhusu, nazo zimuyawa huyuḍe muntu zyenda ziwanjia hawa nguyuwe. Gwolu yonse ya nguyuwe id̯arama kuyawa hapfa yukukani yenda igwa ḅaharini. Na nguyuwe wonse chima cha elefu mbii wafwa madzi tswee!'] | ['Toyai nen esipan a ŋipegei ŋolo adaka diye emukura. ', 'Todyeka ŋipyan Yesu acamakin ikes tolomasi lopegei. ', 'Tocamak nai Yesu ikes, tolomut, tolomasi lopegei. Tosuros ŋipegei, kimasaros anakope, tolomasi nanam kitamat ikes daadaŋ totwaka. Aapiyarit ekecekimar ŋalipyo ŋaarei.'] | ['Ohuupi aŋo mu menamo gʼolusozi, ŋaaliŋo ehidooli hyʼembiiji ni jaaya. ', 'Ngʼemisambwa jegayirira Yesu jiiti, “Tufugiirire huje hwingire mu mbiiji ejo.” ', 'Ngʼajifugiirira, nga jiŋwa hu muutu oyo, jija jingira mu mbiiji. Nga wangewe ehidooli hyʼembiiji ehyali ni hiŋeramo embiiji ngʼekumi ebiri jifulumuha embiro jiŋwera mu nyanja jinywa etubbi.'] | ['Na hapo milimani palikuwa na kundi kubwa la nguruwe, wakila. ', 'Pepo wote wakamsihi, wakisema, Tupeleke katika nguruwe, tupate kuwaingia wao. ', 'Akawapa ruhusa. Wale pepo wachafu wakatoka, wakaingia katika wale nguruwe; nalo kundi lote likateremka kwa kasi gengeni, wakaingia baharini, wapatao elfu mbili; wakafa baharini. '] | ['Nwang’u udul kul ma dit ubecamu kor got. ', 'E gikwaye, giwacu kumae, Orwa i kul, kara wamond i igi. ', 'E eyio igi. Tipo m’ucido de giwok woko, gimondo i kul: e udul ukonjre kro ku ka ma lung’ i nam, welgi yenyo romo rubanga ario; man githung’ i pi. '] |
MRK.5.14_MRK.5.15_MRK.5.16 | ['Aalé gál giri golchom ˈdeˈdemeká ˈdoˈdodhe, fayam kinaal ˈjien gálle ubaa gál lesam gaa ijeká geey. Gálaat hol ˈdu gáá yimie, he arge. ', 'Gaal Yíésu ˈdú sedhe. Gaal mú arge, mu ubaa máá aryaan nyesebichká ˈgieká hol af ija. Mu đafaraam fádhdhe, me hí mídhab! Gáál sierm hí faanne. ', 'Gál héél argeká gálaat fayám shie, máá aryáán ˈgieká ˈdeenyle tá ubaa golchom fayamle gáál geey. '] | ['Babaayi be tsimbiitsi itsyo batima baatsya baboolela babaandu be mu shiriimba ni be mu byaalo kamakhuuwa kano. Babaandu nabo beetsa khubona shinaanu shishibelewo. ', 'Ni beetsa isi Yezu aba, babona umusaani tsana uwabakho kimisaambwa kimibi nga wekhaale awo, wakwaarire tsingubo, nga ari wekyelile umulamu. Ni babona shino, baaba ni khuurya. ', "Abo babaabawo babona nga umusaani uwabakho kimisaambwa kimibi n'awonesebwa, ni bibyakholikha khu mbiitsi nga ni tsaweela mu nyaantsa, baboolela babaandu nga ni byaba. "] | ['ꞌDooꞌdi golcha yaakhicho orye, ilkerengeet ichoow ilaas tuumman ka wihi yitah cheeke. Enenyet la soobahe wihi yitahye yeyaa. ', 'Chirri ꞌdooꞌd Yeesso iyamiit, eti ginnayyohi ittaawe dakhteen usuhi samacchaar fiddiyo, darfo mujjum gessate matah la haagsate argeen. Enenyet roorro gesse. ', 'ꞌDooꞌdi kootte wihi yitah arge la, wihi eti ginnayyo dakhteen ichoow golcha kayitah ꞌdooꞌdi addan icheeke. '] | ["Awo abaali bazirabirira ne badduka, ne bagenda bategeeza ab'omu kibuga n'ab'omu byalo. Abantu ne bajja okulaba ekiguddewo. ", "Ne batuuka awali Yesu, ne balaba omuntu eyabeerangako eggye ly'emyoyo emibi. Baamusanga atudde, ng'ayambadde, era ng'ategeera bulungi, ne batya. ", "Abo abaaliwo ng'emyoyo emibi giva ku muntu ono, era nga giyingira mu mbizzi, ne banyumiza abantu abazze."] | ['ꞌBá ĩzõgó kí ucélépi rĩ kí mụ ị́jọ́ ꞌdĩ ndrelé ꞌbo, mvu kí cẹ̃lé táwụ̃nị̃ ãníŋá ꞌdã gâlé, tọ̃rọ́mẹ́ ꞌdãá rĩ kí agá ị́jọ́ ꞌdĩ vú nzelé. ꞌBá pírí afụ kí ru mụlé ị́jọ́ ru idélépi ꞌdã ndrelé kí mịfị́ sĩ. ', 'Kí mụ ru tralé Yẹ́sụ̃ andre gá ụ̃rị̃ rụ kí cí, ĩꞌbaní ágọ́bị́ jõ úríndí ũnzí trũ ꞌdĩ ndrejó ri agá Yẹ́sụ̃ pálé gá bõngó trũ ãzíla úŋmĩ ị́jọ́ ũrãlépi múké rĩ agá. ', 'ꞌBá ị́jọ́ ru idélépi ágọ́bị́ úríndí ũnzí trũ ꞌdã ụrụꞌbá gá ãzíla ĩzõgó ꞌdã kí ụrụꞌbá gá rĩ ndrelépi cé rĩ nze kí vú la ꞌbá ꞌdã ꞌbanî. '] | ['Kayuku ŋani kilo druga wo, i trugo na kulia ŋani kine i nu kezi de kata yu‚ ku i nu ka de kata yu itro. Ŋutu kilo druga lupundro i medra na kulia naga na kondra ’beri kine. ', 'Ku ko laga apondra ku Yesuni‚ ko druga medra ŋutu laga ku dreria loro ilo ti lu agbi’diki, ti lu asozu mugu ku bongola, ti kpinyi kine gbo’di a na’bu, ŋutu ŋanilo a ŋutu laga kazu a lo gbo’da ku drerialo. Ko druga gbo ku kuze. ', 'Ŋutulu laga amedra kulia ŋani kine kilo druga kekenadru kulia na kondra ’beri i ŋutu laga ku dreria loro ilo, ku i wuriyo kilo itro kine. '] | ['’Ba ezo ocepi ’diyi apa ra, ng’a e’yo olu aku nde ma alia, angu ndea indi. ’Ba nga efu ani e’yo i ’yepiri ndrezu. ', 'Yi nga emu Yesu vu, yindre’ba te ovupi orindi onzi beri erini riria bongo be ruaa, asi be alaru, ’di agu ndra orindi kakau beri’i; yi nga ovu ani urisi. ', '’Ba te e’yo ndrepi ’diyi nga e’yo i ’yepi ’ba orindi onzi beri ma ruaari pi olu e’yo ezoniri be. '] | ['Niibuwo bali̱i̱si̱ya baa mpunu esi baali̱gi̱ti̱ye mu tau̱ni̱ na mu mi̱bhi̱li̱, mbanaghambila bantu makulu agha. Du̱mbi̱ bantu baasa kulola ekyabaayʼo eki. ', 'Obu baaki̱dhi̱ye mu ki̱i̱kalo eki, baasanga Yesu na musaasa oghu bi̱li̱mu̱ byali bikwete. Obu bantu aba baaboone musaasa oghu asitami̱ye, alu̱wete kandi ateekaane, boobahila kimui. ', 'Boona abaaboone ebyabaayʼo musaasa oghu bi̱li̱mu̱ byabaagha bikwete kandi nʼebyabaayʼo mpunu esi, baaghambila bantu abaasi̱yʼo. '] | ["Neisig lchekuti otii nana bitiro nepuo lkerenket o lchampai, aalikoo inia bae. Nepuonu ltung'ana aadol aajo nyo nataase. ", "Naa kore epuonuta netii Yeso, nedol ilo tung'ani chiaake oata lairiruani, ewuon neichope aitibiraki, nemeng'or mparrunot enyena, neiputukuny ninche. ", "Kore lolo ootoduaa duo inia bae nataase, neliki ninche neikuna ilo tung'ani oata lairiruani payie eichiu o mbaa naaipirita nenia bitiro. "] | ['Okwat te riŋo oko, tero koppere i boma kede i akina pacci, jo ociro me bino neno gin aŋo ame otimere-nu. ', 'Gin obino baŋ Yecu, ote neno won cen areco obedo kuno, orukere i boŋŋi, wie odoko aber, en a yam tye kede lwak cen areco; lworo omakogi. ', 'Jo ame oneno otito baŋgi gin ame otimere i kom won cen areco kede i kom punni. '] | ['Abāziragira barahunga, babivuga mu gisagara no mu misozi: na bo baza kurāba ibibaye ivy’ ari vyo. ', 'Bashika aho Yesu ari, basanga uwari yinjiwemwo n’abadayimoni yicaye, yambaye, ubgenge bgāgarutse, umwe nyene yari yinjiwemwo na ca gitero; baratinya. ', 'Abābibonye babadondera ivy’ uwari yinjiwemwo n’abadayimoni n’ivy’ ingurube. '] | ['Wachungaji wa hao nguruwe walikimbia, wakatangaza jambo hilo mjini na mashambani. Watu wakafika kuona yaliyotukia. ', 'Wakamwendea Yesu, wakamwona na mtu yuleyule aliyekuwa amepagawa na jeshi la pepo ameketi chini, amevaa nguo na ana akili yake sawa, wakaogopa. ', 'Watu walioshuhudia tukio hilo wakawaeleza wengine mambo yaliyompata huyo mtu aliyekuwa amepagawa na pepo na juu ya wale nguruwe. '] | ["Kokerata lukejokok, kosodete alimokin itung'a ko ore ka lokapolon ka aduketa nukepotu kisomakinosi. Kobunete itung'a anyun nukisomakina. ", "Kobunete kesi namaka Yesu, koanyunete kesi etwan lokejaasi ka ajore kipara, iboe kaneni, enapit inagai, ideerete adama keng', kakuriakaar kesi. ", "Kosodete ng'ulu lu kaanyuto nu, alimokin itung'a nukisomakina kamaka etwan kalo kejaasi ka ipara, kiton nukisomakina kamaka ipegei."] | ['Markaasaa kuwii daajin jiray carareen, oo dadkii magaalada iyo beerahaba ayay u warrameen. Kolkaasaa dadkii u soo baxay inay arkaan wixii dhacay. ', 'Markaasay u yimaadeen Ciise, oo waxay arkeen jinnoolihii isagoo fadhiya oo dhar sita oo miyir qaba, wayna baqeen. ', 'Kolkaasaa kuwii arkay waxay u sheegeen sidii ay u dhacday jinnoolihii iyo warkii doofaarrada. '] | ['The men who had been taking care of the pigs ran away and spread the news in the town and among the farms. People went out to see what had happened, ', 'and when they came to Jesus, they saw the man who used to have the mob of demons in him. He was sitting there, clothed and in his right mind; and they were all afraid. ', 'Those who had seen it told the people what had happened to the man with the demons, and about the pigs.'] | ['Arisa ariphoona vira, azola achendaambira atu hiko mudzini na mindani gara gachigohendeka. Na atu anji akpwedzalola gokala gakahendeka, ', 'akpwedza phara ariphokala Jesu, na achimuona yuya mutu yekala akatuluzwa kundi ra pepho asegere akavwala nguwo na ana achilize, nao achitishirwa. ', 'Hara ambao kala akaona vyo vyokala vikahendeka asemurira ayawao, achiambira atu vira vyokala kpwa ye mutu, na gara goaphaha hara nguluwe. '] | ["Abungeri bazo barahunga, babibwira abo mu mudugudu n'abo mu ngo baza kureba uko bibaye. ", "Bageze aho Yesu ari basanga uwari utewe n'ingabo z'abadayimoni yicaye, yambaye afite ubwenge nk'abandi, baratinya. ", "Ababonye ibyabaye kuri uwo muntu n'ingurube babitekerereza abandi, "] | ['Awo abaliisya baagyo ni bairuka, ni baaba bakobera abʼomu kibuga nʼabʼomu byalo. Era abantu ni baaba ni babona ekigwirewo. ', 'Owebatuukire oYesu egiyabbaire, ni babona omuntu eyaabbangaku ekiziima kyʼemizimu ngʼatyaime, azwaire, era ngʼategeera kusani ni batya. ', 'Abo ababbairewo ngʼemizimu gizwa oku muntu oyo gingira omu mbiizi ni balonserya abantu abaabireyo.'] | ['Lukwat guriŋo gutito lokke i gaŋ madit, ki i kin paco. Dano mapol gumol gubino ka neno gin ma otimme. ', 'Gubino bot Yecu, guneno dano ma yam tye ki cen maraco, obedo piny, oruko boŋo, odoko ryek, en ma yam onoŋo tye ki buca mony me cen maraco; lworo ocako makogi. ', 'Jo ma guneno gutito botgi lok ducu ma otimme i kom dano ma yam tye ki cen maraco, ki gin ma otimme i kom opego-gu. '] | ['Jo kame oudo kwao ipegei nogo oko ringo ot tatamo ne jo kame oudo tie i bomba kede i calo gikame otimere. Jo oko bino neno gikame oudo otimere. ', 'Kakame gin kituno kede but Yesu, kiko udo icuo kame oudo jwogi opong i kome nono di bedo kuno, di engapo igoen, di wie odoko ber; lworo oko mako gi. ', 'Jo kame bin oneno gini oko tatamo ne jo apat epone kame oudo kocango kede icuo kame oudo tie kede jwogi nono, kede gikame otimere ne ipegei da.'] | ["Jokwath mbiji jokedhere gi ŋwec to jonyayo wac no i tindi kodi i ndelin kama ji onwaŋo jotiy'iye. Aka ji jokidho neno gim'otimere. ", 'Jobino bongi Yesu to joneno jal ma yado lwak ma jwogi ni kwoŋe. Go oyido obedo piny kenyo, orukere maber, aka wiye onyo otire; lworo omako jo je tektek. ', "Jom'oneno gime jowaco ri joman gim'otimere kwoŋ jal ma yado jwogi opoŋ kwoŋe no, kodi gim'otimo mbiji. "] | ['ꞌBá riꞌbá ĩgá úcéꞌbá rĩ pi kâ tã ꞌdĩri ndreé, kộpi ngakí únjú mụzú tã ꞌdĩri ũlũú ꞌbá kụ̃rụ́ agá ꞌdãlé rĩ pi ní, ãzini ꞌbá adriꞌbá gụ́rụ́ kụ̃rụ́ rĩ ã gãrã gá sĩ rĩ agá rĩ pi ní. ꞌBá rĩ pi ní mụzú tã ꞌi ꞌoópi ꞌdĩri ndrezú. ', 'Kộpi kâ caá Yẹ́sụ̃ vúgá ꞌdãlé, kộpi ị́sụ́kí ágó índrí ũnjí ní fií drị̃ ni gé kárákará rĩ ícá múké gí, úrí kuú Yẹ́sụ̃ ẹndrẹtị gé, su bõngó ꞌî rụ́ꞌbá gá, úmĩ ni ícá múké gí. Tã ꞌdĩri sẽ kộpi ní ụ̃rị̃. ', 'ꞌBá tã ꞌi ngaápi ágó rĩ ã rụ́ꞌbá gá rĩ ndreꞌbá, ãzini ĩgá rĩ pi ã rụ́ꞌbá gá rĩ ndreꞌbá ĩ mị sĩ rĩ pi ní mụzú tã rĩ ũlũzú ꞌbá rĩ pi ní. '] | ['Awaayi awa enguruwe ezio, waarumuka wagia wawoola ewiaikola wino ku awa ku omugizi gwawu ni mu ekialo ekio. Kutio awantu awo waaza okuwona ekintu ekiawanga ni kiikorre ekio. ', 'Waatuuka ku Yesu kandi wawona omuntu owawanga ne ewikeeno oyo na aikaale ao, na aingiizie enguwo kandi omutwe gwae ni guri omulootu. Ekio kiagera owuti wuwa-amba ino. ', 'Awantu awaawona ekintu kino, waagia walaga awantu ekiaikorra omuntu owawanga ne ewikeeno oyo, ne ekiaikorra enguruwe. '] | ['Bab̯wo banyakubba ni̱baku̱zi̱li̱i̱sya, b̯u̱baaweeni̱ bintu binyakubbaho, bei̱ru̱ki̱ri̱ baagyenda baabiweera bantu banyakubba nibali mu rub̯uga na mu byaru. Bantu babaaweereeri̱, baagyendi̱ri̱ kuwona kintu ki̱bbeeri̱ho. ', 'B̯u̱baadoori̱ hali Yesu̱, baagi̱i̱rye mudulu yogwo munyakubba aru̱gi̱i̱rwemwo i̱he lya mizumu, ei̱cali̱i̱ri̱ hahwo, bamu̱lwali̱i̱rye, kandi na mu̱twe gwamwe nigukukora kurungi; baati̱i̱na. ', 'Bab̯wo banyakuwona bintu binyakubbaho, baaweereeri̱ bantu banyakwi̱za bintu binyakukorwa hali mudulu munyakubba na mizumu kandi de baabaza na ha bigambu bikukwatagana na mpunu. '] | ["Abaali bali kudhaaya baalumuka baaja baakobera ab'omu kibuga n'ab'omu byalo, era abantu baidha okubona ebibairegho. ", "Era baatuuka aghaali Yesu baalingirira omuntu eyaliku eigye eiramba ery'emizimu, ng'atyaime, avaire, era ng'ategeera bukalamu, baatya! ", 'Abo abaali baboine ebyaligho ku muntu eyaliku emizimu, ni ku mbiidhi, babaghayira nga bwe byali. '] | ["Abariisa b'ezo mpunu baahunga, baabiteekyerereza ab'omuri ekyo kirorero n'ab'omu byaro; abantu baahurura kureeba ebyabaho. ", 'Ku baahikire ahari Yesu, baashanga ogwo muntu waarugwaho ekyago ari aho ashutami, ajwaire, aine obwengye, kandi ari ori, owaabaire ariho eryo ihe; baatiina munonga. ', "Abaabireebire, ku baabateekyerereize ebyaba ahari ogwo muntu w'ebyago, n'oku ezo mpunu zaaba, "] | ['D̯ubva hawa wat̯unga', 'Wepfofika hapfaḍe pfa Yesu epfokuwa, wamuona huyuḍe muntu eyekuwa na mpepfo nzuka nyinji na nyinji. Wamuona kakaa chihako, kavwaa nguoze na ndiye na akilize nzima! Ndookomu nao wanjijwa ni oga.', 'Kula aoneye haya mafara yahendekeeyo kwa huyuḍe muntu na hawa nguyuwe, kavisumwiiya mwenziwe. '] | ['Toema ŋikeyokok ŋulu a ŋipegei lorerya ka lomanikorin alimokin ŋituŋa ŋuna atakanikis lopegei. Potu nai ŋituŋa aanyun ŋuna kitiyakinosi. ', 'Ani edolete ikes neni a Yesu, toanyuwasi ekile ŋolo sek ekamunit ajore a ŋipyan iboi alodiye Yesu, enapit ŋilowi keŋaleu. Toumokis nai ikes nooi ka tokuryanito. ', 'Apotu ŋituŋa ŋulu keanyunito itaŋaleunio ekile ŋol, tolimokis ŋituŋa ŋuna apotu totakanikis lokile ŋolo a ŋipyan ka lopegei.'] | ['Abaali ni beemera embiiji nga baduluma baja balomera abaatu abomu habuga haawe nʼabomu bitundu ebyʼomulirano. Nga batiina baje bebonere ebyali ni byolire hu musinde owaaliho omusambwa. ', 'Ni boola aŋa Yesu gaali nga babona omusinde ola owabangaho eŋe lyʼemisambwa ni gehaaye, ni gambaaye ebyambalo, nʼohutegeera nʼategeera bulaŋi weene, nga batya. ', 'Abaaliŋo baabona emisambwa ni jiŋwa hu musinde oyo ni jingira mu mbiiji, nga baloohesaho abahyawe abaali ni baajire ngʼolu bibaaye. '] | ['Wachungaji wao wakakimbia, wakaieneza habari mjini na mashambani. Watu wakatoka walione lililotokea. ', 'Wakamwendea Yesu, wakamwona yule mwenye pepo, ameketi, amevaa nguo, ana akili zake, naye ndiye aliyekuwa na lile jeshi la pepo; wakaogopa. ', 'Na wale waliokuwa wameona waliwaeleza ni mambo gani yaliyompata yule mwenye pepo, na kuhusu nguruwe. '] | ['E ju m’ukwayugi giringo giyero lembene i adhura, ku i thim de. E gibino nineno gin m’utimbre. ', 'E gibino ba Yesu, gineno ng’atu ma naka wie ju pajogi de bedo, ekendo kendi pidoie de cu, en e ng’atu ma naka wie ju udul: e lworo negogi. ', 'E ju ma gineno maeni giyero igi ram etimbre ko ni ng’atu ma naka wie ju pajogi, man pi kul. '] |
MRK.5.17_MRK.5.18_MRK.5.19 | ['Gaal Yíésu ruogone, giri muí lésle gaa kekeenká.', 'Yíésu kadich higileká máá giri aryáán hí yé gaa ˈdiiyyeká hí ruogone, giri mu taalle Yíésu hol egeetká. ', 'Tá Yíésu hé iiy ma yéen, mu mú geey, kieye, Ény gálkú sí, Máá Guđo Waag hát geer hí ko ˈdú gudhdhééllá ubaa hé midhab muí ko ki ekeyallá fayamle gáál shíish, Yíésu hí mú yie. '] | ['Kila babaandu barakikha khukhwikontselela Yezu bari arure khu shaalo shabwe atsye.', "Yezu n'aba nga aniina mu likhoŋolo ari atsye, umusaani esi awoonakho kimisaambwa kimibi kila amwikontselela ari atsye ni naye. ", "Ne Yezu walekha khufukiilila ta, kila amulomela ari, “Kobolayo ingo isi balebe boowo, ubaboolele bibiindu bikali byeesi Umukasya akhukholele, nalundi nga n'akhuwambiile iwe shiisa.”"] | ['ꞌDooꞌd ꞌdeerka Yeesso hawwaaste, ꞌdee ilicho a katabo.', 'Chirri Yeesso kooban goya kidiho, etaas kootte ginnayyo dakhteen Yeesso hawwaaste, usuhi raaho daahe. ', 'Iꞌdaasenyi Yeesso wihi us iyidah, “Mele, nyaam goobaah iro, geeddi Kamuraah kiyeele, ichoow saggi us uur ikaasoonugleeste, ꞌdooꞌdaah icheek.” '] | ['Olwo abantu ne beegayirira Yesu ave mu kitundu kyabwe. ', "Bwe yali ng'asaabala mu lyato, omuntu eyagobwako emyoyo emibi n'amwegayirira amukkirize ayitenga naye.", "Kyokka Yesu n'agaana, era n'amugamba nti: “Ddayo ewammwe mu bantu bo, obabuulire byonna Mukama by'akukoledde, era nga bw'akukwatiddwa ekisa.”"] | ['Ị́jọ́ ꞌdã sĩ ꞌbã kí mãmálá Yẹ́sụ̃ ꞌbã ĩdã ru ĩꞌba rụ́ ꞌdãá rá, ãzíla ꞌba aꞌbe kí ãngũ ĩꞌbadrị́ ꞌdã ꞌi rá.', 'Yẹ́sụ̃ la mụ filé íꞌbó agâlé vúlé, ágọ́bị́ úríndí ũnzí drojó ala gá ꞌdã aꞌị́ Yẹ́sụ̃ ꞌi ílẽ mụlé ĩꞌdi be ĩndĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, “Ímụ má be ku, ígõ vúlé lị́cọ́ gá mî kãká ꞌba rụ̂lé, ínze ĩꞌbaní ị́jọ́ ũniamba Úpí Ãdróŋá ꞌbã idélé míní ꞌdĩ kí vú, ãzíla ĩꞌdi ꞌbã ásị́ ị̃gbẹ̃ ími ụrụꞌbá gá rĩ.” '] | ['Ko druga poki i ma’yu na ’beri ku Yesuni adi ti lepe pilarani kase kani kaŋo. ', 'Ku lepe ilubo i ki’bo kata yu, ŋutu laga kazu ku dreria loro ilo druga ma’yu mugu ku lepeni adi ti nye sakani seku lepe. ', '’Bo Yesu aku rugo, druga takindra lepe adi, “Yitoni konu ’ba yu, ku maratezi kolu kilo yu, ku trukoki ko kulia naga a drumala naga ma Matalo kondri konuni, naga ma lepe gbo’dini ku ediyo ku do kine.” '] | ['Yi ’ba zi tinia matusi, kini, eri ma fu angu yiniasi ra. ', 'Erini firia oguru ma alia, ’ba te ovupi orindi onzi beri nga zi tinia ovuzu eri be. ', 'Te Yesu a’ini ku, te ’yo tinia kini, Mi mvi mi vile joa, ’ba mini vu, mi olu yi tia e’yo amboru Opini ’yele mi be, erini asi ndriza fezu mi driri. '] | ['Du̱mbi̱ bantu aba beesengeleli̱ya Yesu bati alu̱ghe mu kyalo kyabo. ', 'Yesu naanani̱i̱na mu bwati̱ kughenda, musaasa oghu ki̱li̱mu̱ kyali kikwete aamwesengeleli̱ya ati, “Onsi̱i̱mi̱lani̱ye ngende niikalaghe naawe.” ', 'Bhaatu Yesu aabhenga, aamughila ati, “Oghende ewaanu, obaghambile ebi Mukama aakukoleeye, kandi ngoku aakughiliiye kisa.” '] | ["Neng'asu ltung'ana aalej Yeso mechomo aing'uaa nkop enche.", "Kore edirita Yeso meli alo, nelej ꞉ilo tung'ani oata apa lairirua meichoo mechomo tenebo o ninye. ", "Kake eitu eicho ꞉Yeso ninye meirukurukore, nejoki, <<Chomo nkang netii ltung'ana linono niliki ninche mbaa pooki nikintaasa ꞉Laitoriani, o nikinkuna payie king'urrie iyie.>> "] | ['Gin ote bako doggi baŋ Yecu ni myero ya oko i Iobogi. ', 'A doŋ en ayito i yee, dano a rik tye kede cen areco-nu obako doge ni ber ebed doŋ baŋe. ', 'Ento en okwero oko kun kobbe ni, “Dok paco baŋ jo turu, itittigi gin adit ame Rwot otimo i komi, kede kite ame otimi kede ber-ri.” '] | ['Batangura kumwinginga ngw ave mu ntāra yabo. ', 'Arikw aratambukira mu bgato, uwari yinjiwemwo n’abadayimoni aramwinginga ngw agume kuri we. ', 'Ntiyamukundira, arikw aramubarira, ati Ja i muhira i wawe mu b’i wanyu, ubabarire ivyo Umwami Imana igukoreye vyose, kand’ ingen’ ikugiriye ikigongwe. '] | ['Basi, wakaanza kumwomba aondoke katika nchi yao.', 'Yesu alipokuwa anapanda mashuani, yule mtu aliyekuwa amepagawa na pepo akamwomba amruhusu kwenda naye. ', 'Lakini Yesu akamkatalia. Badala yake akamwambia, “Nenda nyumbani kwa jamaa yako, ukawaambie mambo yote Bwana aliyokutendea na jinsi alivyokuonea huruma.” '] | ['Kogeunete kesi akimaima Yesu koloma ka alaro kes.', "Elomi Yesu toma ataker, kosodi etwan lokejaasi ka ipara akilipi nesi ebe, “Kinyeki eong' kalototo kajo.”", "Konye kong'eri Yesu, Kosodi alimokin nesi ebe, “Koloto ore namaka itung'a kon, kolimok kesi etyae kanu esomaki Lokapolon ijo, ka ekipone kalo esonia nesi ijo.”"] | ['Markaasay bilaabeen inay baryaan inuu soohdintooda ka noqdo.', 'Intuu doonnida fuulayay, kii jinniyada qabi jiray ayaa baryay inuu raaco. ', 'Ciisese uma fasaxin, laakiin wuxuu ku yidhi, Gurigaaga iyo dadkaaga u tag oo u sheeg waxa weyn oo Rabbigu kuu sameeyey iyo siduu kuugu naxariistay. '] | ['So they asked Jesus to leave their territory.', 'As Jesus was getting into the boat, the man who had had the demons begged him, “Let me go with you!”', 'But Jesus would not let him. Instead, he told him, “Go back home to your family and tell them how much the Lord has done for you and how kind he has been to you.”'] | ['Ndipho atu a jimbo riro achiandza kumvoya Jesu auke tsi yao.', 'Jesu ariphokala anainjira dauni, yuya mutu ambaye kala akatuluzwa pepho wamvoya ruhusa aphiye naye. ', 'Ela Jesu achikahala, achimuamba, “Phiya kaya na ukaasemurire asenao mambo gosi Mlungu achigokuhendera na vira achivyokuonera mbazi.” '] | ['baherako baramwinginga ngo ave mu gihugu cyabo.', "Acyikira mu bwato, wa muntu wari utewe n'abadayimoni aramwinginga ngo bajyane, ", "ariko ntiyamukundira ahubwo aramubwira ati “Witahire ujye mu banyu, ubabwire ibyo Imana igukoreye byose n'uko ikubabariye.”"] | ['Owebawuliire ebikole ebyo, abantu abo ni batandiika okwegairira oYesu abazwere omu kitundu kyabwe, yena nʼaikirirya okwaba. ', 'Ngʼayaba okuniina omu lyato, omuntu oguyabbingireku emizimu nʼamwegairira ati amwikirirye atambulenge naye. ', 'Neye iye oYesu nʼamukoba ati, “Bbe. Okangeyo e waanywe, omu bantubo, obakobere byonabyona oMusengwa oKibbumba ebyakukoleire, era ngʼowakukwatiire ekisa.”'] | ['Gubako doggi bot Yecu ni myero oa woko ki i lobo tugi. ', 'Ka en tye ka ito i yeya, ci dano ma yam tye ki cen maraco obako doge bot Yecu ni myero ebed bote. ', 'Ento Yecu okwero woko, owacce ni, “Dok paco bot lutuwu, icitit gin madit ma Rwot otimo i komi, ki kit ma otimi kwede kica.” '] | ['Di do gin kiko donyo ngangao Yesu pi yai tenge ki adul gi.', 'Kakame Yesu oudo tie donyo kede i yi yee, icuo kame oudo jwogi omako nono oko kwane be eyei ne eda upere kede.', 'Do Yesu likame oko yei. En eko waco ne be, “In dok paco di iko tatamo ne jowoti gikame Rwot otieko timo ni, kede epone kame kisa omake kede i komi.”'] | ['Gikenyo jokwayo Yesu nike woeye i piny pajo.', 'Munyo Yesu donjo i ye, jal ma yado jwogi opoŋ kwoŋe no okwayo go ni, “Yeyan aluwin.” ', "To Yesu k'oyeyo go; kucel owaco rigo ni, “Dok peco thuwin iwaci ri jopeco gima Rwoth otimo rin, kendo paka go otimo rin wor madwoŋ swa.” "] | ['Kúru ꞌbá ãngũ ꞌdãri agá rĩ pi ní ꞌyozú kínĩ, Yẹ́sụ̃ ã nga mụụ́ ĩvé ãngũ agásĩ ꞌdĩísĩ rá.', 'Yẹ́sụ̃ kã rií tụụ́ kũlúmgba rĩ agá ꞌdãá, ágó Yẹ́sụ̃ ní índrí ũnjí droó fũú drị̃ ni gé sĩ rĩ ní Yẹ́sụ̃ ri mãzú drị́ ị̃rị̃ sĩ kĩnĩ, ꞌí lẽ mụụ́ Yẹ́sụ̃ vúgá sĩ ĩndĩ. ', 'ꞌBo Yẹ́sụ̃ ãꞌyĩ ĩri mụụ́ ꞌí vúgá sĩ kuyé, pẽ ĩri ẽ tị kĩnĩ, “ꞌÍ mvi ꞌbẹ̃tị́, ꞌí mụ tã ãyãzú ãyãyã Úpí ní ꞌoó mî rụ́ꞌbá gá, ãzini ẹ́sị́ ĩdríkídri ĩri ní ꞌbãá mí ní ꞌdĩri vé tã ũlũú mívé ꞌbá ꞌbẹ̃tị́ ãsámvú gé rĩ pi ní.” '] | ['Kutio awantu awo waatanika okuiyemba Yesu mbwe aeme mu ekitemo kiawu ekio agie.', 'Olwa Yesu yaingiranga mu owuato, omuntu owawanga ne ewikeeno oyo yamuiyemba mbwe amuganyire agie nae. ', 'Ni Yesu yamulowera na amulaga otino, “Yaaya, gia engo ku awiiko waao ogie owalage kiomo Katonda akusasiire no owulootu owua akukoriire.” '] | ['Kasi bantu ba mu kicweka ki̱kyo, beesengereerya Yesu̱ aruge mu kicweka kyab̯u.', 'Yesu̱ b̯uyaali naakutemba mu b̯wati̱, mudulu munyakurugwamwo mizumu yaamu̱taagi̱i̱ri̱ amwikirize agyende hamwei̱ nayo. ', 'Bei̱tu̱ Yesu̱, atakamwikirize. Yaaweereeri̱ yogwo mudulu, “Weemuka odwe hali bantu baakwamwenyu̱, obaweere kintu ki̱handu̱ kya Mukama kyaku̱koleeri̱ na mbabazi̱ zaaku̱gi̱ri̱i̱ri̱.” '] | ['Agho ni baatoolera okweghemba Yesu ave mu kiketezo kyaibwe.', "Yesu bwe yali ng'aniina mu lyato, ole eyaliku emizimu yaamusaba baje boona. ", "Yesu tiyaganha, aye yaamukoba ati: “Ja eka ye ab'ewaimwe obakobere Musengwa by'akukoleire n'ekisa ky'akulaze.”"] | ['baayeshengyereza Yesu kubarugira omu kyanga.', 'Ku yaabaire naaza omu bwato, omushaija owaabaire ariho ebyago yaamushaba ku amwikiriza kuguma nawe. ', "Yesu yaamwangira; kureka yaamugira ati: Irooko otaahe omuka omu baanyu, obagambire byona ebi Mukama akukoreire ahabw'embabazi ze. "] | ['Ndookomu hawa wantu waḍabva kumuyomba Yesu ayawe d̯aid̯oni mwao.', 'Yesu akwakunjiani chomboni agonzowe, huyuḍe muntu ayavijwe mpepfo nzuka kamuyomba agijane nae. ', 'Ela Yesu kadziza. Ishinu kamwamba, “Uja nyumbani ukawasumwiiye waḅamuzo hayaḍe yonse ya Muungu akuhendeeyeyo na namuna akufwiiyevyo t̯ei.” '] | ['Tosodo kimaimaa ikes Yesu alosit anakwap kec.', 'Ani eriŋa Yesu edoki nataker, kimaima ŋolo sek ekamunito ŋipyan iŋes tema, “Kimyekinae kare ca ayoŋ orukosi ka iyoŋ!”', 'Nai towou Yesu tolimok iŋes tema, “Toboŋo lore neni a ŋikonikonei, tolimok ikes ŋakiro daadaŋ ŋuna etiya Ekapolon neni kon, ikisyoniyo iyoŋ.”'] | ['Bala ni baŋulira nga batandiha ohwegalihira Yesu aŋwe mu hitahere hyawe. ', 'Yesu ni gaali nʼaniina eryato abaŋwereŋo, omusinde ola oyu gabbingaho emisambwa ngʼamwegalihira amufugiirire atiine ni naye.', 'Cooka Yesu ndaamufugiirira, ngʼamuloma ati, “Yagamayo ewenywe eyiri abaatu babo, obalomere byosibyosi ebi Hatonda Musengwa ahuholeeye, era ngʼolu ahuŋambiiye ehisasabirisi.”'] | ['Wakaanza kumsihi aondoke katika eneo lao. ', 'Naye alipokuwa akipanda katika mashua, yule aliyekuwa na pepo akamsihi kwamba awe pamoja naye; ', 'lakini hakumruhusu, bali alimwambia, Nenda zako nyumbani kwako, kwa watu wa kwenu, kawahubirie ni mambo gani makuu aliyokutendea Bwana, na jinsi alivyokurehemu. '] | ['E gimaku kwaye nia eai woko i kieu migi. ', 'E kan ebeidho i combo, ng’atu ma naka wie ju pajogi kwaye ya gibed giku de. ', 'Man eyio ire ngo, edong’ ewacu ire kumae, Dok i ot peri ba jurimbi, yer igi rama Rwoth utimo ko gin ma dit iri, man rama kisa nege ko i kumi de. '] |
MRK.5.20_MRK.5.21_MRK.5.22 | ['Máá giriká đo ali gaa sedhe, ˈjien ˈDekaboles mé nie. He lullé Yíésu hí ki ekeyká fayamle gálaat shie, gaal lulle he af ˈdabe.', 'Aalé Yíésu geđi kadich hile-, bás ílung ˈdaatí yé ki ˈdieká nyésébích guđoká mú ˈdu gáá yimie, mú ki made. Mu íín bás innó he yiel. ', 'ˈBíl ˈdiiyiminyká gállé kaansúoká tá máá gaalí Yáíras yeget mare ká yimie. Mu Yíésu argeká mú ˈgas met les gaa ˈdoy, '] | ['Umusaani watsya waboolela babaandu be mu biriimba bibilaangibwa biri Dekapoli,', 'Lwanyuma nga Yezu wamalile khukhwinjila mu likhoŋolo wakhalisile watsiile shanjelekha we nyaantsa, nga ashiili khu ndulo khwayo, babaandu bakali babusanila esi aba. ', 'Mutweela khu baraangilisi be mu ntsu ye khukhwisaayilamo, nga lisiina lyeewe bari Yayiro, woola watsya isi Yezu. Kila afukhamila asi ibweeni wa Yezu. '] | ['Et ꞌdeerka irte, Dekaabolis', 'Inkoo Yeesso kooban ka toro bey afichekuus imaahe ka, bey hagga kijiraayi ururi buure kasoourure. ', 'ꞌDeerka etoo ꞌdooꞌdi minassi weysiite Yaꞌhuud itoollo kichokoowenye Yaayiro layadeeh intaas yimiy. Yeesso arge, luhlohiis kakufe, '] | ["Awo omuntu oyo n'agenda n'atandika okubuulira ab'omu kitundu ky'e Dekapoli, byonna ebyamukolerwa Yesu. Bonna abaabiwulira ne beewuunya.", "Yesu bwe yasaabala mu lyato, n'alaga emitala w'ennyanja. Abantu bangi ne bakuŋŋaanira w'ali, n'abeera nabo ku lubalama. ", "Awo omu ku bakulu b'ekkuŋŋaaniro, ayitibwa Yayiro, n'ajja. Bwe yalaba Yesu, n'afukamira kumpi n'ebigere bye, "] | ['Ágọ́bị̂ mụ dó rá, iꞌdó dó acị́lé Dẹ̃kãpọ́lị̃ ', 'Yẹ́sụ̃ la mụ zalé íꞌbó sĩ ị̃dị́ wókõ mĩrĩ drị́ ãzí ꞌdã gâlé ꞌbo, ꞌbá ũꞌbíkãná tra kí ru ĩꞌdi andre gá ị̃yị́tị gá ꞌdãá. ', 'ꞌBá ãmbogo drị̃lẹ́ ru ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ ãni rĩ ꞌbã ãzí umvelé Yáyị̃rọ̃ ꞌi rĩ mụ ꞌdãá. Ĩꞌdi mụ Yẹ́sụ̃ ndrelé ꞌbo, aꞌdé ĩꞌdi pálé gá, '] | ['’Bo lepe autu, druga poki i trukodru Dekapoli yu kulia drumala naga ma Yesu kondri kanyeni kine giri. Ŋutulu kilo giri druga rambu ’beri koru. ', 'Kugbo Yesu laga alaŋadru ku ki’bo i lu lozo, mongoyo na ŋutulu kilo druga tunadru ’beri ku lepe yu, ti lepe lu gbo suburi i kutu yu. ', 'Druma le’de lo kadi naga a momorenalo druga pondra itro, kari ti lepe kine se naga Yairo. Ku lepe laga amedra Yesu, lepe druga memereke ka ku lepe i mukuzini, '] | ['Eri nga mvi ra, nga ’ba e’yo olu Dekapoli ma alesi, e’yo amboru Yesuni ’yele eri beri dria; ’ba dria nga osu ambo.', 'Yesu ka zo ogurusi ’aa’dasi dika, ’ba ongulumuru nga yi tra vunia tu; eri ovu miri tia ogogo. ', '’Ba ’wara alu, ’ba ’ba dri cepi pari ’bani yi okuzuriari nga emu ra, runi Yairo’i; erini eri ndreria eri nga i eco va eri ma palaa, '] | ['Niibuwo musaasa oghu aaghendi̱ye mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Tau̱ni̱ Eku̱mi̱ naanaghambila bantu ebi Yesu aamukoleeye. Abaaghu̱u̱ye boona baaswekela kimui.', 'Haanu̱ma Yesu aani̱i̱na mu bwati̱, aabhasuka nanja ya Galilaaya. Obu aaki̱dhi̱ye ebhi̱mba, ki̱bbu̱la kya bantu kiinamu̱li̱to kyekumaani̱ya, kyamweli̱ghi̱i̱li̱li̱ya. ', 'Niibuwo Yai̱lo, mwebembeli̱ wʼelami̱li̱yo lya Bayu̱daaya mu mu̱bhi̱li̱ oghu, obu aaboone Yesu, aasa aamwebinga, aateeli̱ya Yesu mu maghulu, '] | ["Neinyuototo ninye alo te inie, neng'asu alikoo te Dekapolis", "Kore pee eidip Yeso aitoki atalang'aki laduo kokun le mpaso te meli, neiturrurrokino ninye ꞉lturrur kitok te nchepata e mpaso. ", 'Nelotu lobo loo lkutuaa le Sinagogi, oji nkarna Yairo. Kore pee edol Yeso, nerriakino nkejek enyena, '] | ['En owoto, te cako rabo i Dekapoli gin adit ame Yecu otimo i kome; jo luŋ te wuro.', 'Ame Yecu doŋ okato loka nam, odok tuŋ ca kede yee, lwak ecipan ocokere baŋe, ogure dyere; onwoŋo en tye i dog nam. ', 'Lo moro obino ame en ŋat acel i akina odoŋe me kacokere, nyiŋe Yairo. Ka oneno Yecu, te ryebere piny i te tyene, '] | ['Aragenda, atangura gukwiza i Dekapoli ivyo Yesu yamukoreye vyose, abantu bose baratangara.', 'Nuko Yesu agenda mu bgato, asubira hakurya, ishengero ryinshi rikoranira kuri we; yar’ i ruhande y’ikiyaga. ', 'Haza umwe mu bakuru b’isinagogi, yitwa Yayiro, amubonye amwitembagaza imbere y’ibirenge,'] | ['Basi, huyo mtu akaenda, akaanza kutangaza huko Dekapoli mambo yote Yesu aliyomtendea; watu wote wakashangaa.', 'Yesu alivukia tena upande wa pili wa ziwa kwa mashua. Umati mkubwa wa watu ukakusanyika mbele yake, naye akawa amesimama kando ya ziwa. ', 'Hapo akaja mmojawapo wa maofisa wa sunagogi aitwaye Yairo. Alipomwona Yesu, akajitupa mbele ya miguu yake, '] | ["Koikari etwan ng'olo ka akitor otaunin itomon, elimonori etyae kanu kebuu Yesu kisomaki nesi. Koumokini itung'a kere.", "Kedau Yesu adokar kitala je loka akare ejii ataker, katukun akwap ka itung'a igalikiitosi nesi. Ajii nesi wai ka akare. ", 'Kosodi Jairo, epe kamaka lukepolokiito esinagogi abunore ka akibirokin akejen ka Yesu na anyuna nesi Yesu. '] | ['Kolkaasuu tegey oo bilaabay inuu Dekabolis ku naadiyo waxa weyn oo Ciise u sameeyey, oo dhammaan bay la wada yaabeen.', 'Markii Ciise haddana dhanka kale doonnida ugu gudbay ayaa dad faro badan u soo ururay, isaguna badda agteeda ayuu joogay. ', 'Waxaa u yimid taliyayaasha sunagogga midkood ee Yayros la odhan jiray, oo markuu arkay, cagihiisa ayuu isku riday, '] | ['So the man left and went all through the Ten Towns, telling what Jesus had done for him. And all who heard it were amazed.', 'Jesus went back across to the other side of the lake. There at the lakeside a large crowd gathered around him. ', 'Jairus, an official of the local synagogue, arrived, and when he saw Jesus, he threw himself down at his feet '] | ['Phahi yuya mutu wanyendeka kuko jimbo ra Midzi Kumi achendatangaza arigohenderwa ni Jesu, na osi ariogasikira achiangalala.', 'Jesu ariphola tsi ya Agerasi, wavuka tsona na dau hadi ngʼambo ya phiri ya ziya. Waima kanda-kanda ya ziya, na kundi kulu ra atu richedza richimzunguluka. ', 'Alafu mutu mmwenga aihwaye Jairo, yekala mmwenga wa akulu a masinagogi wakpwedza phapho. Ariphomuona Jesu, wamgbwerera maguluni, '] | ['Aragenda, atangira kwamamaza i Dekapoli ibyo Yesu yamukoreye byose, abantu bose barumirwa.', "Nuko Yesu agenda mu bwato asubira hakurya, abantu benshi bateranira aho ari iruhande rw'inyanja. ", "Umwe mu batware b'isinagogi witwaga Yayiro araza, amubonye yikubita imbere y'ibirenge bye "] | ['Awo omuntu oyo nʼayaba nʼatandiika okukobera abʼomu kitundu kyʼe Dekapooli, byonabyona oYesu ebiyamukoleire. Bonabona ababiwuliire ni beewunya.', 'OYesu nʼabeegibe owebaniinire omu lyato, ni bakangayo oku lubba ludi olwʼenyanza, olwʼe ika. Abantu bangi ni bakumbaanira oYesu egiyabbaire, era nʼabba nabo awo oku mbale kwʼenyanza. ', 'Awo omoiza oku bakulu bʼeikumbaaniro ogubeeta oYairo yena giyaiziire. Oweyaboine oYesu, nʼakoma amazwi okumpi kumpi nʼebigerebye, '] | ['En ocito, ocako tito lok madit ma Yecu otimo i kome i Dekapoli', 'Ka Yecu doŋ okato loka nam tuŋ ca, lwak madwoŋ gucokke bote; en obedo i dog nam. ', 'Ŋat acel ma i kin ludito me kacokke ma nyiŋe Yairo obino; ka onene, ci oryebbe piny ka tyene, '] | ['Di do icuo nono oko yai en eko ot Dekapoli,', 'Kakame Yesu bobo ongolo kede nam loka tetuca kede yee, ekodet me jo oko cokere oluke i dog nam kuno. ', 'Icuo kame nyinge Yairo, kame oudo obedo ngatel me sinagoga oko tuno. Kakame eneno kede Yesu, en eko poto piny i tiene, '] | ["Gikenyo ŋato omako royo to wotho i tindin apar (m'ilwoŋo ni Dekapoli), munyo waco ri ji gima Yesu otimo rigo; aka ji je ma jowinjo jouro tektek.", 'Munyo Yesu odoko opor loka man gi ye, aka oyido obedo thengi wakawaka, lwak ji jothoko go kenyo. ', "Yayiro, rwoth ma kitipa pa jom'oyeyo pa Joyuda, bende obino. "] | ['Ágó rĩ ní kúru ꞌdezú ẹ́cị́zú tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌoó ꞌí ní rĩ ũlũzú mụzú kụ̃rụ́ mụdrị́ ĩ ní zịị́ Dẽkãpólĩsĩ vé rĩ agásĩ. Tã ágó rĩ ní ũlũú rĩ sẽ ꞌbá rĩ pi ní ãyãngárá.', 'Yẹ́sụ̃ kã ꞌi újá gõó zoó mụzú álé ꞌdãá kũlúmgba sĩ, ꞌbá bị́trị́ká ímụ́kí ĩ úmú adrií Yẹ́sụ̃ ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃ yị̃ị́ tị gé ꞌdãá. ', 'Ágó ãzi rụ́ ni Yáyĩrõ ꞌi, ĩri drị̃koma Jó Múngú ri Zịzú rĩ vé ni, ĩri ní ímụ́zú kũmũcí ũtị̃zú Yẹ́sụ̃ ẹndrẹtị gé, '] | ['Omuntu oyo yagia kandi atanika okugenda-genda ku emigizi giona ikumi na alaga awantu owulootu owua Yesu amukoriire. Awantu woona awaamuwurra, waaluguula ino.', 'Olwa Yesu ya-ambuka enyanza airana engereka indi atuuka ku omwalo ogwa Kapernaumu, omurima ogwa awantu awangi waagia wamuikumiako. ', 'Nikuemao omukangasi owa *esinagoogi wundi, oetwa Jairo, yaaza. Olwa yawona Yesu, yakuba amasigamo ansi mu amagulu aga Yesu kandi '] | ['Nahab̯waki̱kyo mudulu yaagyendi̱ri̱, yaaraba mu Mbuga I̱ku̱mi̱ zensei̱ naaweeranga bantu baaho kintu ki̱handu̱ kya Yesu̱ kyamu̱koleeri̱. Bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱.', 'Murundi gundi, Yesu̱ yaatembi̱ri̱ b̯wati̱ yambuka i̱taka Galilaaya. Mwomwo yeemeera ha mutanda, bantu banene baamwecookaho. ', 'Mwomwo omwei̱ ha bahandu̱ bei̱rombero gi̱beetengi̱ Yai̱ro, b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱, yei̱zi̱ri̱ yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe. '] | ["Yaaja era yaatoolera okukobera ab'omu kiketezo eky'e Dekapoli Yesu kye yamukolera, era boonaboona baayasaamirira.", "Kabiri Yesu bwe yasomoka eruuyi ere, abantu kamaala inho beesololeza gh'ali, era ng'ali kumpi n'enhandha. ", 'Agho mulala ku bakulu ba sinagoga, eriina lye nga ni Yairo, yaidha. Bwe yabona Yesu, yaakuba amakiryaivu gha bigere bye, '] | ['Ogwo mushaija atyo agyenda, atandika kubuzya omuri Dekapoli byona ebi Yesu amukoreire; abantu boona batangaara.', "Yesu, ku yaayambukire omu bwato, yaahika seeri. Ekimbuuro ky'abantu baingi baamuteeraniraho; yaaguma aha rubaju rw'enyanja. ", "Mpaho haija omwe aha bakuru b'eiteeraniro, orikwetwa Yairo. Ku yaamuhikire, yaamukwata amaguru; "] | ['Nae huyuḍe muntu kenda hiḍe ḍanda iyonahanwa “Midzi Kumi,” kendakaḍabva kusumwiiya wantu hivi vya Yesu amuhendeeyevyo. Na wantu wonse wamaka.', 'Yesu kanjia chomboni kavuka kawii hiḍi ziwa kauja huyombe ayawiyejo. Epfokwojeka, kut̯uut̯aa t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu imuringiyeo geri ya hiḍi ziwa. ', 'Na hapfo kudza mukuu mumodza jwa *sunagogi eyeakihanwa Yairo. Epfomuona Yesu kamugwiya maguuni. '] | ['Toboŋo nai iŋes, togeu alimonokin ŋituŋa anakwap a ŋina a ŋitaunio a ŋitomon a ŋina anyaritae Dekapoli ŋakiro ŋuna abu Yesu kitiya neni keŋ, toumokis ŋituŋa daadaŋ.', 'Ani kedoka Yesu ekekwaye anam, abu asepic ŋina alalan totukokin neni ayai iŋes. ', 'Bu ekapolon ŋolo ke esinagoga daŋ epei ŋolo anyaritae Yairo. Ani iŋolikini iŋes Yesu, toramakin nakejen keŋ, '] | ['Ngʼaŋo omusinde oyo abita nʼalomera hiisi muutu mu bitundu hyʼe Dekapooli byosibyosi ebi Yesu gaali nʼamuholeeye. Bosibosi abaŋulira nga beŋunja.', 'Nga nindi Yesu nʼabeegi babe bambuha baagamayo engereha wʼenyanja. Ni boola ngʼoguŋindi gwʼabaatu gwesoloosa aŋa gaali hwigenya. ', 'Gaali ahiiri aŋo, nga jireeta mulala hu bahulu bʼehumbaaniro lyʼAbayudaaya oyu balanganga baati Yayiro. Yayiro ni gahubba emoni hu Yesu, ngʼaja ahubba amafuha mu moni jije, '] | [' Akaenda zake, akaanza kuhubiri katika Dekapoli, ni mambo gani makuu Yesu aliyomtendea; watu wote wakastaajabu.', "Hata Yesu alipokwisha kuvuka kurudia ng'ambo katika ile mashua, wakamkusanyikia mkutano mkuu; naye alikuwa kando ya bahari. ", ' Akaja mtu mmoja katika wakuu wa sinagogi, jina lake Yairo; hata alipomwona, akaanguka miguuni pake, '] | ['E ecidhone emaku rweyo i Dekapoli rama Yesu timo ko tic ma dit ire: e dhanu ceke igi wang’ lii.', 'E ka Yesu kadhu kendo lokaca ku combo, udul ma dit gicokri i bang’e; man ebedo dhu nam. ', 'Nie ng’atu acel ma kind judongo m’i kacokri ma nyinge Yairo, bino; e kan enene de, epodho the tiende, '] |
MRK.5.23_MRK.5.24_MRK.5.25 | ['kieye, Ini chia ninni mare hé tág ayaˈgiyye. Ha yú ko ruogone, káde, ini gílkú ˈdug ˈdú íífish, hí biiyo, hí les ˈdug ˈdú yíéđiyyo, muí yie.', 'Aalé gaal hol eedhdhe, nyesebich mú el gaa veere. Gaal mú kuˈd ki yie, mú ki tame. ', 'Ál kinaallá hé min warram tomon a naam fas hí gaa hegele mare úba hí gaa iđe. '] | ['Wamuloomba nga amuloma ari, “Umwaana wase umukhaana ali buubi, akana khufwa! Ni wiitse umurekho kamakhono kyoowo nga umuloombela, umuwonese.” ', 'Aryo Yezu watsya ni Yayiro. Ne lituuli lye babaandu likali lyamulondelela nga liyindakana.', 'Mu lituuli umwo mwabamo umukhasi abe uwalwala khukhwibeena khwe kamafuki khumala kimiiko liikhumi na kibili. '] | ['hawwaaste, “Inanteeyti rucchul a omoot. A kihawwaasde, kaale dahan kaꞌdaare, ꞌdee a samaatti jiro a ꞌhesso,” iyidah. ', 'Enenyeti buure laka raahe, ꞌdollohiis tuumman ka enenyet a ishude. ', 'Ururaas goyaka la makhaabassoo khannane guꞌh tomon ichoow lamma ba hugunkiche tolossawwaaye, diig on ꞌdulo a jirta. '] | ["n'amwegayirira nnyo nti: “Kawala kange kali kumpi okufa. Jjangu ssebo, okakwateko, okawonye, kaleme kufa.”", "Awo Yesu n'agenda naye. Abantu bangi nnyo ne bamugoberera, nga bagenda bamunyigiriza.", "Waaliwo omukazi eyali abonyeebonye n'obulwadde obw'ekikulukuto ky'omusaayi, okumala emyaka kkumi n'ebiri. "] | ['ꞌbã mãmálá Yẹ́sụ̃ rụ́ ĩꞌdi ꞌbã ĩzóŋá ĩmbíráŋá rĩ adríjó jọ, “Mâ ĩzóŋá la úgólé drãlé drã-drã, mí amụ́ drị́ tị̃lé ụrụꞌbá la gá ꞌba adrí rú sĩ mání ídri fô!”', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Yẹ́sụ̃ mụ ĩꞌdi be, ꞌbá ũꞌbíkãná ꞌde kí ĩꞌdi vú gâ sĩ ãzíla mụ kí ĩꞌdi ũŋmĩ trũ kũtrú-kũtrú. ', 'Ũkú ãzí ãrí ꞌbã rajó ĩꞌdi ụrụꞌbá gá drị̃ cịlépi ílí mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ la ꞌdãá cí. '] | ['druga ma’yu mugu ku lepeni adi, “Ŋiro niona nu tutuwa. Pondri ku tanye kenisi kolu kilo ku lepe kini, ma lepe totoruwe ma gbo’da zoru.” ', 'Yesu druga pilara seku lepe. ’Bo mongoyo na ŋutulu rodri akekepodru lepe‚ ariri’diza lepe. ', 'Nyenaga ne’de noka naga rima kine awonu ku lepe i muguni kiŋazi mere gele ku konye mure. '] | ['eri nga matu ’ba tu, kini, Zamva mani eri ’ye dra dra. Mi emu mi dri ti drinia, ruani ma ati ra, eri ma oyu idriru beni. ', 'Yesu nga mu eri be. ’Ba ongulumuru mu vutinia tre, nga eri omi geria omi omi. ', 'Oku azini, arini adri ra ruania ’dani eli mudri drini iri, '] | ['naamwesengeleli̱ya ati, “Muhala wanje wʼobuto alimaku̱wa! Gutu wiise omu̱ku̱mʼo niikuwo akile, abe mwomi̱i̱li̱.” ', 'Kiigambi̱ kya bantu kyamaani̱ kyaghenda ki̱mu̱gu̱mbi̱ye. ', 'Mu kiigambi̱ eki hakaba halimu mukali̱ oghu akaba alwaye bulwaye bwa bakali̱. Alebbi̱ye na buwo kumala myaka eku̱mi̱ nʼebili. '] | ['nelej ninye oleng ejo, <<Ketaa keye ntito ai kini. Wou nteleki ninye nkaik inono pee eichiu, nemeye.>> ', "Neirukurukore ninye ꞉lturrur kitok, neiding'aki ninye taa mbat pooki. ", 'Netii inie nkitok nabo namuai natowe larin tomon o oare. '] | ['te bako doge baŋe atek ni, “Nyara atidi tye a doŋ ceggi to. Biye iket ciŋi i kome me caŋ oko, obed kwo.” ', 'Owoto gin kede, lwak ecipan daŋ olube kun odie.', 'Onwoŋo tye dako moro a nwaŋ otwo too me kwer remo mwakki apar wie aryo. '] | ['aramwinginga cane, at’ Akana kanje k’agakobga kari ku mpfiro, ndakwinginze, n’uze se, umurambikekw ibiganza, akire, abeho.', 'Aragenda, ajana na we. Ishengero ryinshi riramukurikira rimubanda.', 'Kand’ umugore arwaye ubutinyanka yar’ abimaranye imyaka cumi n’ibiri, '] | ['akamsihi akisema, “Binti yangu mdogo ni mgonjwa karibu na kufa. Twende tafadhali, ukamwekee mikono yako, apate kupona na kuishi.” ', 'Basi, Yesu akaondoka pamoja naye. Watu wengi sana wakamfuata, wakawa wanamsonga kila upande.', 'Mmojawapo alikuwa mwanamke mwenye ugonjwa wa kutokwa damu kwa muda wa miaka kumi na miwili. '] | ["Kimaimai nesi Yesu ebala, “Ejii ipese kang' oreret loka atwanare. Kobu kidokok akanin kon nama keng', tetere eng'aleuni nesi ka akijar!”", "Koikarete Yesu ka nesi. Kotupi akwap ka itung'a nesi igalikiito nesi.", 'Ajii aberu na adekit adeka naka akibuk awokot ikaru itomonkaare. '] | ['oo aad buu u baryay oo ku yidhi, Gabadhaydii yarayd waa sakaraad. Waan ku baryayaa, kaalay oo gacmahaaga saar inay bogsato oo noolaato. ', 'Markaasaa Ciise raacay, dad faro badanna waa la socday, wayna cidhiidhiyeen.', 'Waxaa jirtay naag laba iyo toban sannadood dhiigbixid qabtay. '] | ['and begged him earnestly, “My little daughter is very sick. Please come and place your hands on her, so that she will get well and live!”', 'Then Jesus started off with him. So many people were going along with Jesus that they were crowding him from every side.', 'There was a woman who had suffered terribly from severe bleeding for twelve years, '] | ['achimvoya achiamba, “Mwanangu mchetu anafwa. Tafadhali huphiye ukamʼbandikire mkpwono, ili aphole na akale moyo.” ', 'Hipho Jesu achiuka naye, na atu anji achimlunga hata achikala anamfyeha.', 'Mo kundini, kala muna mchetu mmwenga, ariyekala mkpwongo wa mruwo'] | ['aramwinginga cyane ati “Agakobwa kanjye karenda gupfa, ndakwinginze uze ukarambikeho ibiganza byawe, gakire kabeho.”', 'Aragenda ajyana na we, abantu benshi baramukurikira bamubyiga.', "Nuko hariho umugore wari mu mugongo, wari ubimaranye imyaka cumi n'ibiri, "] | ['nʼamukungirira ino ati, “Oo! Musengwa, akaala kange kataka okunfaaku. Oize okateekeku engalogyo okalamye tikaafa.”', 'OYesu nʼayaba naye, era abantu abandi bangi ino ni bamusengererya, nga baaba bamumigirirya.', 'Mwabo mwabbairemu omukali eyabbaire agadire nʼobulwaire bwʼekikulukuto kyʼeisaaye obwabbaire bumumalireku emyanka ikumi na mibiri. '] | ['obako doge bote matek ni, “Nyara matidi mito to woko. Bin iket ciŋi i kome wek ocaŋ, obed makwo.” ', 'Yecu ocito kacel kwede, kun lwak madwoŋ gilube, kun gidiye. ', 'Onoŋo tye dako mo ma yam otwoyo two agobi mwaka apar wiye aryo. '] | ['di eko donyo bako doge be, “Nyara atitidi tuwo mito to. Okwe bia iket cingi i kome me wek ecang di eko kuo.”', 'Di Yesu oko upere kede en. Ekodet me jo da oko lube di kidire i kome ki bad dedede.', 'Oudo tie dako moro kame oudo tie kede tuwo kame omio remo obedo ony ki kome pi mwakini tomon kiwie are. '] | ['Aka munyo oneno Yesu, oriewere piny dho tiende to kwayo go gi geregere ni, “Nyaran two swa, mondo bowe ikidhi ikethi cingin kwoŋe wobedi maber.” ', 'Yesu omako royo gi go. Aka lwak ji madwoŋ oluwo go to thoko go ni rap.', "Kenyo onwaŋo nitie dhako moro m'oyido otieko candere gi remo ma oy cowo hongo ma oro apar g'ario gipi; "] | ['ĩri ní Yẹ́sụ̃ ri mãzú drị́ ị̃rị̃ sĩ kĩnĩ, “Mávé mvá ũkúŋá rĩ ꞌdãlé drã be ũnjíkãnyãkãnyã, lẽ drãádrã, ꞌí mụ drị́ tị̃ị́ drị̃ ni gé, ẽ ídrí rí bẽnĩ fô.” ', 'ꞌBá bị́trị́ká ꞌdekí mụụ́ ĩri vúgá sĩ ĩndĩ, kộpi rikí ĩri ũmĩí mụzú ũmĩmĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá rĩ pi ní adrií tré rĩ sĩ. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ꞌdãri sĩ, ũkú ãzi ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãá, mbãá ụ́ꞌdụ́ ri ẹ́cị́ rụ́ꞌbá ni gé sĩ, gã dẹgá sĩ, ꞌdụ caá ílí mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃. '] | ['amuisasaama na awoola otino, “Omwala wange omutono ari omulwire ino aa enkolo yaae nie eguwa. Ganya tugie omuteeko amakono gaao kugere awe geeza kandi awe omulamu.” ', 'Yesu yaganya afuma agia nae. Omurima ogwa awantu awangi waamulonda kandi waamuisindiganiako embega ziona.', 'Yawangao omukazi wundi owa enda yawanga ne emiire okuwa ne esulula ku emiaka ikumi ni iwiri.'] | ['Yaataagira Yesu̱ naakoba, “Muhara wange ali mu kukabiira. Beiraba i̱za omuteho ngalu aleke ahone, yoomeere.” ', 'B̯uyaali naakugyenda, yaagyendagyendi̱ri̱ na bantu banene ni̱bamu̱hi̱gahi̱ga. ', 'Mu bab̯wo bantu haalingimwo mu̱kali̱ munyakubba amaari̱ myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri ahi̱mbi̱ri̱ keejwi̱so. '] | ['yaamweghemba inho ati: “Mughala wange ali kumpi kufa, idha omugemeku awone, abe mulamu.”', "Agho Yesu yaaja naye, n'eikuukuubira ery'abantu lyamunonereza era baaja nga bamwenhigirizaaku.", "Ghaaligho omukazi eyali alwaire ekikulukuto okumala emyaka ikumi n'ebiri. "] | ["yaamweshengyereza, naamugira ati: Kahara kangye n'ak'okufa. Ija okanteereho engaro, kakire, kagire amagara. ", 'Mpaho Yesu yaagyenda nawe. Abantu baingi baamukuratira nibamumiganiraho. ', "Kandi hakaba hariho omukazi owaabaire arwariire ekyejwiso emyaka ikumi n'ebiri; "] | ['Kamuriria kamwamba, “Mwanamuke wangu muḍoḍo ka d̯uru ḍya mwiso! Nakuyomba ukamuweke mikono apate kupfona na aishi.” ', 'Ndookomu Yesu kanuka pfamodza na Yairo. Na t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu imuuḅa. Wamuminya na kula ḍanda.', 'Humuḍe mwe t̯ut̯a, kwiwa muke eyekuwa na ujwazi wa kukakanyika mwazi. Hu huu ujwazi ewa kamakaa nao kwa myaka kumi na miwii. '] | ['todyek iŋes nooi tema, “Eapikinit nakoku kaŋ ŋina cici atwanare. Bua kare ca kidokok ŋakonikan kidiama keŋ, ikotere toŋaleu iŋes.”', 'Tonyou Yesu, torukosi ka iŋes, kiwuapakis iŋes ŋituŋa eroorito alowaetin a daadaŋ.', 'Ayai nen aberu ŋina aleleete ŋaokot ŋikaru ŋitomon ka ŋiarei. '] | ['amwegalihira bugali nʼamuloma ati, “Ahahaana hange henda hufa. Muhulu, nja oje ohaŋambeho ohaŋonie hatafa.” ', 'Ngʼaŋo Yesu atiina ni naye. Oguŋindi gwʼabaatu nga guŋindigana gumulondaho ni gutiina ni gumunyigirisa.', 'Mu guŋindi ogwo mwalimo omuhasi owaali nʼaweeneweene nʼobulwaye wʼoluheeŋo ohuhena emyaha ehumi nʼebiri. '] | [' akimsihi sana, akisema, Binti yangu mdogo yuko karibu kufa; nakuomba uje, uweke mkono wako juu yake, apate kupona, na kuishi. ', 'Akaenda pamoja naye; mkutano mkuu wakamfuata, wakimsongasonga.', 'Na mwanamke mmoja mwenye kutoka damu muda wa miaka kumi na miwili, '] | ['ekwaye de ma tek, ewacu kumae, Nyathi nyara dhingo tho: akwei, ya ibin iketh cingi i kume, kara kume kei, ebed kwo de. ', 'E gicidho gikude; udul dhanu ma dit de gilubo ng’eye, man gicungri acung’a i kume.', 'Man dhaku moko, ma rimo mol i kume doko rundi apar wi ario, '] |
MRK.5.26_MRK.5.27_MRK.5.28 | ['Min kinaallá gil ony burnayyeká he gaa siete, tá hí gon bolosiche. Min héllé ˈgayyeká lulle gilóny hí gaa gusate. Tá min hé fuu á níínni mare ma chéen, min yaalmít geđi hí súm ˈdeenete. ', 'Min Yíésu fayamle maalleká nyesebich hurt ká naate, mú sug kí ˈdiiyye, mú đafar đig chie. ', 'Min hát he tawuyyeká kieye, Mú đafarle yú đig yieka, yú đo ha bie, chie. '] | ['Abe umukhasi yuno watsya mu bakaangi bakali ari bamuyeete, ne abe bamuloosela busa butsiina. Abe wasasula tsinusu tseewe tseesi aba ni natso nga akana ari awone, ne abe butsiina bwiloosela busa.', 'Umukhasi yuno abe wawulila bibiwaamba khu Yezu. Nashiryo wetsila mu lituuli nga amila imukoongo wa Yezu, watiila khu ngubo yeewe. ', 'Khulwekhuba abe walomele mu mwoyo kweewe ari, “Abe nakhatiila busa khu ngubo yeewe shonyene, kane imbonesewe.” '] | ['Chirri iche ilkitarrinyeti ittaawe iiratte sina tuhum laka, a samaawwaayte. Wihi iche khabte tuumman massisse toro ma deefsanne, a kaꞌdarsatte on. ', 'Chirri iche Yeesso woriis daagte ka, ꞌdubiis leetimiyye urur goyaka kabuuꞌdiis ꞌdaarte.', 'Uuriche goyaka, “Chirri an gaaddiissa on ꞌdaare, a samaada,” iche tidah. '] | ["Yali awaddeyo ebintu bye byonna mu basawo bangi abaamujjanjaba, kyokka n'atawona, wabula ng'endwadde ye yeeyongera bweyongezi okuba embi. ", "Bwe yawulira bye boogera ku Yesu, n'ajja gy'ali ng'ayita mu kibiina ky'abantu abaali bagoberera Yesu, ", "nga bw'agamba mu mutima gwe nti: “Waakiri ne bwe nnaakwata obukwasi ku kyambalo kye, nnaawona.”"] | ['Cị drị̃ dãkĩtárĩ ũꞌbí kí drị́ gá ĩꞌdiní lẽ agá ru adrí agá ꞌdãá, iza dó sĩ ãko ĩꞌdidrị́ gá ꞌdãá rĩ kí pírí. Wó ãrí ní ukójó rĩ kẹ̃jị́ gá ĩꞌdi tụ drị̃ gá drị̃ gá. ', 'Ĩꞌdiní ị́jọ́ arejó Yẹ́sụ̃ drị̃ gá ꞌbo rĩ sĩ, nze ru ũꞌbí kí agâ sĩ ũní ũngúkú la gâ sĩ aló ĩꞌdi ꞌbã bõngó tị, ', 'ãꞌdusĩku ꞌbã ru ásị́ gá, “Ádrĩ táni ĩꞌdi ꞌbã bõngó tị aló agá áyụ, ma adrí rá.” '] | ['’Bo lepe asasandru mugu koru i ’buniko rodri, lepe akokorozu kapazi kanye kilo giri‚ aku rumbi ko’yu na mugu tro‚ ’bo ayeŋundra a naro ku lepe i muguni ’do ’do. ', 'Kugbo lepe naga ayinga kulia ti Yesu kine‚ lepe druga yeŋundra ku Yesu i ki’di i dridriŋi na mongoyona‚ druga ’bo’yu bongo na lepena. ', '’Bo lepe arambu adi‚ “Ku na ’bo’yu bongo na lepena ka’delo ’du‚ na itotoruwe.” '] | ['eri ecandi i ambo ojou o’biru dri, eri eza ndra afa erini dria ra, te eri isuni aza koza aluni ku, eri rua eca onzi aga ra, ', 'erini e’yo Yesuni eriria ’bo, eri nga fi ’ba ongulumuru ma eselia vutinia, nga eri vile bongo rua elo. ', 'Erini ’yole kini, ka bongo erini ma rua elo ra, i nga i pa ra-risi. '] | ['Akaba naabona-boneeye kimui bwile bwona kuukala naaghenda mu batambi̱li̱ bakani̱ye. Aabaha sente siye syona kumutambila, bhaatu tabaagu̱bhi̱ye kumukoonela na kati̱i̱ konkaha. Kuuyʼo bulwaye buwe obu bwakalagha mbuneeyongela. ', None, None] | ['Netumo ꞉ninye sina oleng tankaraki labaak kumo, netumutaka ninche ntokitin enyena pooki naata. Kake nepal neikachu, nelo kue arroyo naleng. ', 'Kore pee ening lomon le Yeso, neim atua ilo turrur, nenyikaki Yeso aimu tooriong, neiseyie nkila enye. ', 'Amu etejo ninye, <<Kore ake tanaa kaiseiyie nkila enye, naichiu.>> '] | ['En oneno can adwoŋ baŋ odakatal apol; limmere ducu oket oko, ento too omedde ka ameda. ', 'Ka en owinyo kop ame jo kobo i kom Yecu, odonyo i akina lwak, te pello i tuŋ ŋec, ogudo boŋo mere. ', 'Pien okobo ni, “Kom ka agudo kadi boŋo mere keken, abino caŋ oko.” '] | ['yababajwe cane n’abavūzi benshi bamumarisha ibintu vyiwe vyose abitangamw’ ingemu, ntihāgira ico bamumarira, mber’ arushiriza kurwara; ', 'yumvise ivya Yesu, araza, aca hagati y’ishengero, amuturuka inyuma, akora ku mpuzu yiwe. ', 'Yari yibgiye, ati N’iyo nokora ku mpuzu ziwe gusa, nokira. '] | ['Mwanamke huyo alikuwa amekwisha sumbuka sana kuwaendea waganga wengi. Na ingawa alikuwa amekwisha tumia mali yake yote, hakupata nafuu bali hali yake ilizidi kuwa mbaya. ', 'Alikuwa amesikia habari za Yesu, na hivyo akaupenya msongamano wa watu kutoka nyuma, akagusa vazi lake. ', 'Alifanya hivyo, maana alijisemea, “Nikigusa tu vazi lake, nitapona.”'] | ["Kicanakina nesi noi kakanin kalukemadaka kalu ipu. Kebu nesi kitosoma ng'in ibore nikejaatatar. Bobo atiare nesi ang'eleun kosodi ejautene keng' akitolosite amunaun noi. ", "Kiirarit nesi kuju ka Yesu, ka akipelun nesi kokau ka akwap ka itung'a kosodi ajoror enaga keng'. ", "Kotemari kotau keng', “Kajoro eong' along'u inagai keng', ang'aleuni eong'.” "] | ['Silec badanna ayay dhakhtarro badan ka heshay, oo wixii ay lahayd oo dhanna ayay ku bixisay, mana roonaanin laakiinse way ka sii dartay. ', 'Markay Ciise warkiisa maqashay ayay dadkii soo dhex martay oo dhabarkiisa timid, markaasay maradiisa taabatay. ', 'Waayo, waxay tidhi, Haddaan dharkiisa iska taabto uun, waan bogsanayaa. '] | [' even though she had been treated by many doctors. She had spent all her money, but instead of getting better she got worse all the time. ', 'She had heard about Jesus, so she came in the crowd behind him, ', 'saying to herself, “If I just touch his clothes, I will get well.”'] | ['Mchetu hiyu kala akagaya sana. Wamala aganga, na kuhumira malize zosi, ela badala ya kuhenda baha, ukongo wazidi. ', None, None] | ["ababazwa n'abavuzi cyane benshi bagerageza kumukiza, bamumarisha ibintu bye byose abitangamo ingemu, ariko ntibagira icyo bamumarira ahubwo arushaho kurwara. ", 'Yumvise ibya Yesu araza aca mu bantu, amuturuka inyuma akora ku mwenda we, ', 'kuko yari yibwiye ati “Ninkora imyenda ye gusa ndakira.”'] | ['Omukali oyo yabbaire agadire ino nʼekirwaire ekyo era ngʼatambwire omu basawo bangi, nga bamumalireku nʼebintubye byonabyona neye nga talama, era ekirwairekye nga kyeyongera kubba bundi. ', 'Era olwakubba yabbaire awuliireku ebibatumula oku Yesu, yakikimitire omu kiyindi kyʼabantu ababbaire basengererya oYesu, ayezye okumuzwera e nyuma akwate oku kizwalokye. ', 'Ekyo kityo olwakubba yabbaire akoba omu mwoyogwe ati, “Kadi singa ni mmukwataku-bukwati oku kizwalokye, mmaite nti nalama.”'] | ['En olimo can madwoŋ ki bot ludaktar mapol; olanyo limme ducu pe okonye ento twone medde ameda. ', 'Ka owinyo lok i kom Yecu, obino ki i yo ŋeye ki i kin lwak, ci ogudo dog ginarukane; ', 'pien otamo ni, “Ka agudo kadi kom ginarukane keken, ci abicaŋ.” '] | ['En ebedo neno can twatwal i cing imuroko, doko edudubo lim mere dedede i amuket; do akaka cango, aramo bobo oudo medo doko rac ameda. ', 'En oudo ewinyo kop i kom Yesu, di eko bino cen ngei Yesu i dier ekodet di eko mulo egoe ka Yesu. ', 'Pien oudo eyamo i cunye be, “Ka koto kom amulo akadi egoe mere kenekene da, koto acango.”'] | ["aka go onwaŋo otieko temo woth kwoŋ jomilerwa m'omore ma go fodi candere acanda. Dheno oyido otieko nyeko lim ma go oyido nitie gine je, to kabedo ma cango, two omedere ayino. ", 'Go oyido otieko ye winjo kwoŋ Yesu, riameno orire i dier ji yuŋeye to geyo nanga pere. ', "Ato owaco g'icunye ni, “K'anogey kada nyaka nanga pere won, abino bedo maber.” "] | ['Ũkú rĩ ẹ́cị́ ꞌbá kárákará ũjó sẽꞌbá ni pi vúgá sĩ ílí be aco, iza ívé mũfẽngã ambamba ũjó ãrẽgá sĩ drã ꞌdĩri vé tã sĩ, ꞌbo ꞌbá ãzi ícópi ĩri ní ũjó sẽépi ĩrivé drã ꞌdĩri ní dẹzú ni ꞌdãáyo. ', 'Ũkú rĩ kã Yẹ́sụ̃ vé tã yịị́, ĩri ní ꞌi útrúzú ĩnyiŋá Yẹ́sụ̃ ã úgóró gá ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãá, ĩri ní Yẹ́sụ̃ vé bõngó akoóko rĩ úlózú. ', 'Ũkú rĩ ụ̃sụ̃ kĩnĩ, “Má úló dõ Yẹ́sụ̃ vé bõngó, ma ídrí rá.” '] | ['Yawanga na amiire okunyaka-nyaaka na afula-fula ku awarezi awangi, kandi yawanga na amiire okukola no owunyazi owua yawanga nawuo wuona. Ni owulwire owuo ngawukawua, ni wuaisonga okuwa owuwiiwi ino. ', 'Yawanga na amiire okuwurra amangʼana aga awantu waawoolanga ku Yesu. Kutio yaingira mu awantu agia nyamugongo ogwa Yesu kandi a-amba ku enguwo yaae. ', 'Aeniki yawoola omwene mbwe, “Ni mpambre namba enguwo yaae engʼene, nyiza okulama.” '] | ['Yaali ajanjabi̱i̱rwe badakitaali banene, akoreseerye itungu lyamwe lyensei̱ mu kujanjab̯wa. Bei̱tu̱ kandi mu kiikaru kya kubba kurungi, mbeera gya b̯u̱seeri̱ gyahandengi̱-b̯u̱handi̱. ', 'Yogwo mu̱kali̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambu bi̱baabazengi̱ho Yesu̱, yei̱zi̱ri̱ i̱nyu̱ma lya Yesu̱ yaaraba mu bantu banene yaadwa yaakwata ha kilwalu kyamwe, ', 'hab̯wakubba yaateekeri̱i̱ze, “Wakawona nka kwata-b̯u̱kwati̱ ha kilwalu kyamwe, nkuhona.” '] | ['Yaadaagira mu bayigha kamaala yaaghaayo ebibye byonabyona, aye yaabulayo amuwonia, yeeyongeranga bweyongere okuba obubi. ', 'Bwe yawulira ku Yesu, yaidhira emugongo mu ikuukuubira yaagema ku kivaalo kye. ', 'Kuba yakoba mule ati: “Nguli ngema kasinga ku kivaalo kye ndidha kuwona.”'] | ['amazire omwanya muhango naashaasha, naaraguza aha bafumu baingi, aherize ebye byona, kwonka ataine muraaro, kureka okwongyera kuba kubi. ', "Akaba yaahuriire eby'enkuru ya Yesu, yaija naayogyerera omu bantu enyima ye, yaakora aha kijwaro kye; ", "ahabw'okuba akateekateeka omu mutima gwe ati: Ku naakukora nangwa aha bijwaro bye, nkaakira. "] | ['Ewa kasumbuka muno kwenda huku na huku kwa waganga. Jabvawe wonse kawisiya ugangani, ela nkakuhenda weya. Ishinu haliye ihamat̯a kuwa nzuka.', None, None] | ['Abu toryamu ŋican alomurok a ŋulu alalak, kisunyak ŋikeeboro lomurok; nai nyeŋaleu jik. ', 'Kiirarit sek iŋes ŋakiro ŋuna a Yesu, bu alokaku anasepic, totap elou a Yesu. ', 'Aŋuna sek atamya iŋes atemar, “Ani ca katap ŋikeelowi daŋ bon, aŋaleuni.”'] | ['Omuhasi oyo gaali aweeneweene bugali olwʼabagangi ehipyeda eyi gesombanga nʼatiina ohumuganga era nʼahenireŋo ebiitu bibye olwʼohubasasula cooka nʼataŋona aye obulwaye buwe ni butaamanga hutaama.', 'Olwohuba gaali aŋuliiyeho ni baloosa efuma ya Yesu, gaŋwaho enyuma', 'Hino gahihola olwohuba galoma mu mwoyo gugwe ati, “Hasinge ni naŋambe huŋambaho hu hyambalo hihye, naŋone.”'] | ['na kuvumilia mateso mengi kutoka kwa matabibu wengi, na kugharimiwa mali yake yote aliyokuwa nayo, kusimfae hata kidogo, bali hali yake ilizidi kuwa mbaya. ', 'Aliposikia habari za Yesu, alipita katika mkutano kwa nyuma, akaligusa vazi lake; ', 'maana alisema, Nikiyagusa mavazi yake tu, nitapona. '] | ['man esendre dit ba jukeikum dupa edaru piny pare ceke de, ento eloko kamoko ngo, ento edoko rac ma sagu, ', 'e kan ewinjo pi Yesu, ebino ku kind njuru dhanu ma yor i ng’eye, emulo kendi pare. ', 'Kum ewacu kumae, Tek amulo kendi pare ci, e kuma bikei. '] |
MRK.5.29_MRK.5.30_MRK.5.31 | ['Min mú đig chieká fás giri ˈjibimeká đo ali ki ˈdie, min hát he biiyyeká hol gónle ki shuunate.', 'Yíésu hát fargogínt hí gónle yé gaa ˈdiiyyeká hol ki arge. Aalé mu nyesebich bala ki nie, gáál yiete, kieye, Mááya ye đafar đig yie? yie.', 'Mú lalille hí ˈdéé hol ˈdú nie, gaal kieye, Nyésébích guđo ko ki made-, argiyyóóllá, máá ko đig yieká háte hegesete? yie.'] | ["Khaangukho khukhwibeena khwe kamafuki khwakama, n'umweene wewulila mu mubili ari wawonisibwile butsiina bweesi aba ni nabwo.", 'Ni abweene awo Yezu wewulila nga kamaani mwibili mweewe kamuwamo. Kila ashuukha areeba lituuli lye babaandu ari, “Naanu uwaambile khu ngubo tsase?”', 'Kila baleekelwa beewe bamuloma bari, “Waboone lituuli lye babaandu nga ni lilikho liyindakana, unyala uryeena wareeba uri ‘Naanu uwumambilekho?’ ” '] | ['Chirraas on diiggi ꞌdulo tolossate, sartiche ka saggi sinatiche liikabukkhiche agarte.', 'Chirraas on Yeesso saggi miige sar ikabahte abte, urur goyaka urgiye, “Ayyo gaaddeey ꞌdaare?” worsate.', 'Abattitiis la wihi iche ilaabte “At saggi ꞌdooꞌd isisootakho a agarta, iꞌdaasenyi ‘Ayyo iꞌdaare?’ worsatta.”'] | ["Bwe yakikwatako, amangwago ekikulukuto ky'omusaayi ne kikalira. N'awulira mu mubiri gwe ng'awonye obulwadde bwe. ", "Mu kaseera ako kennyini, Yesu n'awulira ng'obuyinza bwe obuwonya bukoze. N'akyukira ekibiina ky'abantu, n'abuuza nti: “Ani ankutte ku kyambalo?”", "Abayigirizwa be ne bamuddamu nti: “Naawe olaba abantu bakunyigiriza, ate n'obuuza nti ani ankutteko?”"] | ['Cọtị, ãrí ralépi ꞌdã tu pá cí, ãzíla ĩtrĩkã ĩꞌdi ụrụꞌbá gâlé ꞌí adrí ꞌbo rĩ gá rá.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbaní ru idé agá ꞌdãá, gbõgbõ Yẹ́sụ̃ ĩtrĩkã ũkpó ꞌbá adríjó ĩꞌdi ụrụꞌbá gá rĩ fũ ꞌbá ãzí adrílé rá. Uja ru kị́lịrị ũꞌbí kí agá ꞌdãá zị, “Ãꞌdi aló mâ bõngó nĩ yã?”', 'ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ jọ kí, “Índre ũꞌbí ími ũŋmĩlépi kũtrú-kũtrú ꞌdĩ kí rá, mi dó zị la, ‘Ãꞌdi aló mâ bõngó nĩ yã,’ rĩ gá íngoní ru?”'] | ['Wuleŋa gele rima na wonu kine druga lelenga, lepe druga dendra kanye muguni adi tuwane lonyelo ako’yu. ', 'Ku Yesu laga adeni kanye teilini agbole adi teriŋi na wonye nanye ne’dena alupodru kanye muguni kaŋo‚ lepe druga lopugo mugu i mongoyo kata yu‚ druga piza adi‚ “Ŋa lo ’bo’yu bongo niona ya?” ', 'Lotodiniki ti lepe kilo druga teyitokindro lepe adi‚ “Mete‚ mongoyo na ŋutulu kilo riri’diza do‚ ’bo do piza adi ŋa lo ’bo’yu do de gbandra ya?” '] | ['Coti ari raza erini nga nzu ra, eri nga ni i rua ati dra ’disi ’bo. ', 'Yesu nga perepere ni i ma ngulupi ma alia kini okpo taliru efu i ruaasi ’bo, eri nga ti oja vile ’ba ongulumuru ma eselia, eri nga ’yo kini, A’di elo ma bongo ruani ya? ', '’Ba erini imbale ’diyi nga ’yo tinia kini, Mi ndre, ’ba ongulumuru yi mi omi, mi di ’yo, A’di elo ma ruani ya? '] | ['Makalu̱ku̱mʼo ati, du̱mbi̱ aakililʼo, kandi eehi̱ghu̱wa ngoku aaki̱li̱ye. ', 'Haala hoonini Yesu eehi̱ghu̱wa maani̱ ghaa ku̱ki̱li̱ya ghamu̱lu̱ghi̱yemu, eegaali̱ya mu kiigambi̱ kya bantu eki aabu̱u̱li̱ya ati “Ni ani̱ anku̱mi̱ye haa lughoye?” ', 'Beeghesebuwa be baamukuukamu bati, “Oboone ngoku bantu bakani̱ye baku̱mi̱ghi̱li̱i̱ye, otodha obu̱u̱li̱ya oti, ‘Ni ani̱ anku̱mi̱yʼo?’ ” '] | ["Negem nabokata ilo odo oruko, nening te sesen lenye ajo eichiwua, netung'ayie sina.", "Kore ake payie eyielou Yeso ajo etung'ayie ninye ꞉ngolon, neiwuatuwuata nabokata te nkiji e ilo turrur, nejo, <<Ng'ae oiseyie nkila ai?>>", "Newoliki ꞉looiteng'eni lenyena aajoki, <<Aanyo payie ijo ng'ae laaiseyie, idolita ajo ikinding'akita ꞉ele turrur?>>"] | ['Cucuttono remo mere te cok oko, en oŋeo i kome ni doŋ ecaŋ oko i kom cannere. ', 'Yotoyot Yecu owinyo i kome kene ni teko moro oya i kome; en olokere i dye lwak kun penyo ni, “Ŋa ogudo boŋŋina?” ', 'Jo a lube te gamo doge ni, “Ineno lwak adiyi, pwod dok ipenyo apenya ni, ‘Ŋa oguda-nie?’ ” '] | ['Uwo mwanya isōko y’amaraso irakama, amenya mu mubiri wiwe yukw akize ico cago. ', 'Ako kanya Yesu yumva muri we ubushobozi bumuvamwo, ahindukira abāndana n’ishengero, arababaza, ati Ni nde akoze ku mpuzu zanje?', 'Abigishwa biwe baramwishura, bat’ Ubone abantu bariko barakubānda, nawe ukagira uti Ni nde ankozeko? '] | ['Mara chemchemi ya damu yake ikakauka, akajisikia mwilini mwake kwamba ameponywa ugonjwa wake. ', 'Yesu alitambua mara kwamba nguvu imemtoka. Basi akaugeukia ule umati wa watu, akauliza, “Nani aliyegusa mavazi yangu?” ', 'Wanafunzi wake wakamjibu, “Unaona jinsi watu wanavyokusonga; mbona unauliza nani aliyekugusa?” '] | ["Atipet kinyekinete awokot abukunun. Kiirari nesi kotoma akwana keng' adau nesi ang'aleun. ", "Atipet kojenuni Yesu ebe keloma apedor mutan kotoma keng'. Kosodi nesi akibong' kotung'a, king'isi ebala, “Ng'ai kejorori inagai kang'?”", "Kinyakakinete ikiyakia keng' nesi ebe, “Itee ijo ekipone lokilukakiitetere itung'a ijo kode ijo aking'isite bobo, ‘Ng'ai kajorori eong'?’ ”"] | ['Kolkiiba bixiddii dhiiggeeda ayaa joogsatay oo waxay jidhkeedii ka garatay inay cudurkii ka bogsatay. ', 'Ciise kolkiiba wuxuu iska gartay in xoog ka baxay isagii, oo intuu cidhiidhiga ku soo jeestay ayuu yidhi, Yaa dharkayga taabtay? ', 'Xertiisii ayaa ku tidhi, Adigu waad aragtaa dadka badan oo ku cidhiidhinaya. Ma waxaad na leedahay, Yaa i taabtay? '] | ['She touched his cloak, and her bleeding stopped at once; and she had the feeling inside herself that she was healed of her trouble. ', 'At once Jesus knew that power had gone out of him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”', 'His disciples answered, “You see how the people are crowding you; why do you ask who touched you?”'] | ['Ariphoiguta tu, mruwo uchituma na achidzisikira akaphola.', 'Phapho hipho Jesu achimanya kala nguvuze zikaphoza mutu, achigalukira rira kundi ra atu achiauza, “Ni ani chiyeguta nguwo yangu?” ', 'Anafundzie achimuamba, “Uwe unaona atu akakuzunguluka, tsona unauza, ‘Ni ani chiyeniguta?’ ” '] | ["Uwo mwanya isōko y'amaraso irakama, amenya mu mubiri we yuko akize cya cyago. ", "Yesu na we yiyumvamo ko ubushobozi bumugabanutsemo, ahindukira abyigana n'abantu arababaza ati “Ni nde ukoze umwenda wanjye?”", 'Abigishwa be baramusubiza bati “Ese ye, abantu barakubyiga nawe ukagira ngo ‘Ni nde unkozeho?’ ”'] | ['Oweyakikwaiteku, amangu ago ekikulukuto kyʼeisaaye ni kikalirawo. Era nʼawulira omu mubirigwe ngʼalamire. ', 'Omu kaseera akanyere ako, oYesu nʼawulira ngʼamaanige agalamya gawulukire ni gakola omulimo. Awo nʼacuukira ekiyindi kyʼabantu, nʼababuulya ati, “Naani azwa okunkwata oku kizwalo?”', 'Abeegibe ni bamwiramu bati, “Wena dala obona abantu bakwizwireku, kaisi era nʼobuulya oti, ‘Naani azwa okunkwataku?’ ”'] | ['Oyotoyot two agobine ocaŋ woko, ci oŋeyo ki i kome kene ni doŋ ecaŋ woko ki i twone. ', 'Ka Yecu oŋeyo ki i kome ni tek oa ki i kome, ci olokke i dye lwak cut, openyo ni, “Aŋa ma ogudo ginarukana?” ', 'Lupwonnyene gugamo ni, “Ineno lwak tye ka diyo in, ka dok pud ipenyo ni, ‘Aŋa ma oguda?’ ” '] | ['Cucuto di emulo egoe ka Yesu, mol me remo mere nono oko cungo, di do en eko winyo i kome kene be etieko do cango ki tuwo mere. ', 'Yesu oko ngeno be twer oudo oyai ki kome, cucuto en eko lokere di eko penyo ekodet be, “Ngai komulo egoe na?”', 'Josiao mege oko dwoko be, “In ineno ekite kame jo tie dire kede i komi di in pwodi bobo ipenyere be, ‘Ngai komula?’ ”'] | ['Go ogeyo kanzu pa Yesu, to remo coki gi kenyo won, aka won bende owinjo ni two pere otieko cango. ', "Munyo Yesu owinjo meni owok kwoŋe, owire piyo i dier ji to penjo ni, “Ŋat'ogeyo nangin paran?” ", "Jofonjirok pere jodwoko ni, “Ineno lwak ji jodire kwoŋin ama aka odoko fodi ipenjo ni, ‘ŋat'ogeyan?’ ” "] | ['Ũkú rĩ kã Yẹ́sụ̃ vé bõngó ẽ tị úló, mbẽlẽŋá ãrí ẹ́cị́pi rụ́ꞌbá ni gé sĩ rĩ ní pá tuzú, koro ũkú rĩ gõ ámá ꞌî rụ́ꞌbá ícá múké gí.', 'Sâŋá ꞌdãri gé, Yẹ́sụ̃ nị̃ ámá rá ꞌyozú kínĩ, ívé ũkpõ fũ ꞌî rụ́ꞌbá gá sĩ gí. Yẹ́sụ̃ ní ꞌi újázú ãngũ ndrezú ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi vúgá ꞌdãá, ĩri ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ãꞌdi úló mávé bõngó nĩ?”', 'Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní újázú ĩri ní kínĩ, “Mí nị̃ rá ꞌbá rĩ pi kárákará ri ĩ mĩ ímụ́zú mî rụ́ꞌbá gá nõó, ngá mí ní ꞌbâ zịzú ꞌyozú kínĩ, ãꞌdi úló mívé bõngó nĩ rĩ ãꞌdi?”'] | ['Ku enyinga ezio, amasaai agaasululanga ago gaaimerra kalala, mala awurra mu omuwiri gwae mbwe alamre. ', 'Yesu yawurra mu owulamu wuae mbwe amaani gafumre gamuemako, kutio yagaluka kalala awarra omurima ogwa awantu awaamuikumiako awawuuzia otino, “Oambre enguwo ziange naanu?”', 'Awalonzi waae wamuirania watino, “Ekigera no otuwuuzia okuambreko niki, ni kandi owona kiomo awantu wakusindigaanieko?” '] | ['B̯u̱yaakamu̱kweti̱ho, nahaahwo b̯ulohob̯uloho keejwi̱so kayaalingi ahi̱mbi̱ri̱, keemeera, yeezegwa mu mubiri gwamwe ahoni̱ri̱ gi̱gyo nseeri̱.', 'Nahaahwo Yesu̱ yeetegeri̱i̱ze nti haloho maani ganyakumurugamwo. Ki̱yaakoori̱ yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ hali kitebe kya bantu banyakumuhonderanga, yaab̯u̱u̱lya, “Naani akweti̱ ha bilwalu byange?”', 'Beegeseb̯wa baamwe baamwi̱ri̱ri̱mwo nibamuweera, “Okuwona bantu nka ku̱bakwi̱zwi̱ri̱ho, hati̱ b̯u̱b̯wo de noob̯u̱u̱lya nti, ‘Naani ankweti̱ho?’ ”'] | ["Tibwalwa ng'omusaayi gulekera era ni mwene mule yaawulira ng'awonie ekirwaire. ", "Mu kiseera kyene ekyo Yesu yaamanha nga ghaligho amaani agamuviiremu, era n'okugaluka n'abuuza eikuukuubira ery'abantu ati: “Naani agemye ku bivaalo byange?”", 'Abeegeresebwa be baamukoba bati: “Weena obona abantu bwe bali kukwenhigirizaaku aye era waabuuza akugemyeku?”'] | ['Omuri ako kaanya ekyejwiso kye kyayoma; yaayehurira akiriire kimwe endwara ye. ', "Yesu, ku yaahuriire ati amaani gaamurugamu, yaahindukira ahagati y'ekimbuuro ky'abantu yaabuuza ati: N'oha owaakora aha bijwaro byangye? ", "Abatendekwa be baamugarukamu bati: Nooreeba ekimbuuro ky'abantu nikikumiganiraho, haza ogira oti: N'oha owankoraho? "] | ['hu mwazi eoakikakanyika ut̯uma pfapfo na kadzisikia kwamba kapfowa!', 'Iyo saa Yesu kadzisikia kwamba kayawigwa ni nguvu. Nae kaiperukia hi t̯ut̯a ya wantu na kawauza kawamba, “Ni ga aihoreye e nkanzu yangu?” ', 'Hawa wanafund̯iwe wamwambukuya wamwamba, “Ḅwana nkukwakuonani namuna ya wantu wevyokukuminyani na kula ḍanda? Unakwambadze, ‘Ni ga anihoreye?’ ” '] | ['Totap iŋes elou a Yesu, totubos ŋaokot atipei, toanyu iŋes alope atemar kaŋaleu anadyak keŋ. ', 'Toyenu Yesu daŋ alotau keŋ atemar alot agogoŋu aneni keŋ, toboboŋ iŋes nasepic tema, “Ŋae atap elou kaŋ?”', 'Temasi ŋikeekasyomak neni keŋ, “Ite robo ca iyoŋ daŋ asepic ikirookinit iyoŋ, tobali iyoŋ ebe, ‘Ŋae atap elou kaŋ?’”'] | ['Ni gahiŋambaho, aŋo ni naaŋo ngʼoluheeŋo lwomeera. Ngʼaŋulira mu bulamu wuwe obulwaye obubaaye ni bumudambya ni buŋonire. ', 'Hu nyanga enyene eyo, Yesu gategeera amaani gage agaŋonia ni gaholire omulimo. Ngʼacuuha ahejaheja abuusa ehiŋindi hyʼabaatu ati, “Njʼani owupambire hu hyambalo?”', 'Abeegi babe nga bamugobolamo baati, “Weesi, obona ehiŋindi hyʼabaatu ngʼolu hiri huŋindigana, era wabuusa oti: ‘Njʼani owupambireho?’ ”'] | ['Mara chemchemi ya damu yake ikakauka, naye akafahamu mwilini mwake kwamba amepona msiba ule. ', ' Mara Yesu, huku akifahamu nafsini mwake kwamba nguvu zimemtoka, akageuka kati ya mkutano, akasema, Ni nani aliyenigusa mavazi yangu? ', 'Wanafunzi wake wakamwambia, Je! Wawaona makutano wanavyokusongasonga, nawe wasema, Ni nani aliyenigusa? '] | ['E ndhu ndhu nica dhu rimbe ng’ol ndhu; eng’eyo de kud i ie nia kume kei ni tho pare. ', 'E aruca ruca nica Yesu, m’ung’eyo i ie gire ya tego ai i bang’e wok woko, elokre kind njuru dhanu, ewacu kumae, Ng’a mulo kendi para? ', 'Julubne giwacu ire kumae, Ineno udul dhanu ma gicungri i kumi, man iwacu kumae, Ng’a mulo kuma? '] |
MRK.5.32_MRK.5.33_MRK.5.34 | ['Aalé Yíésu gáál il gaa nie, giri máá héél ekeyal aargiroká. ', 'Min giriká hol héél ki argiyyeká neeyye, fađanne, ká chimie, mú ˈgas met les gaa ˈdoyye, hé ˈdúwaká huogote. ', 'Aalé Yíésu min geey, kieye, Veelééllo, iiy yeen kua ye iiy chíéllá hé ko bisiche. Waag ki sí, ál ko gáá ˈdiiyyééllá hát ˈdabaanká gaa bé. Naaná yíéđig, yie.'] | ['Ne Yezu umwene wanyukanyuka khubona naanu ushikholile.', 'Kila umukhasi tsana nga wamanyile bulayi shishiindu shimukholikhilekho, wetsa nga anikina nalundi nga wariire, wafukhama ibweeni wa Yezu. Aryo waboolela Yezu bya ŋali byoosi nga ni byaba.', "Yezu walomela umukhasi tsana ari, “Mukhaana wase, lwe khufukiilila khwoowo wawonisibwile. N'utsye ni lukoosi, ni bubukhutsiina bwawonele.”"] | ['Iꞌdaasenyi Yeesso enenyet indo leeraahe, eti ꞌdaare yowte. ', 'Makhaabale ꞌdeerka wihi kayitah agarte, ichehi roorro ka hamarto timiyye, ortiis ka il guꞌdubte, rum tuumman icheekte. ', 'Ulla wihi us iyidah, “Inantaay, kakhuufnaanki at ikakhuufte a kisamaache gone, tab giꞌde nebey leeiro, sinati sugeer kikeene a lakasamaachee.”'] | ['Awo Yesu ne yeebunguluza amaaso alabe amukutteko. ', "Ye omukazi eyamanya ekimukoleddwa, n'ajja ng'atidde, era nga bw'akankana, n'afukamira mu maaso ga Yesu, n'amutegeeza amazima. ", "Yesu n'amugamba nti: “Omuwala, owonye olw'okukkiriza kwo. Genda mirembe, obulwadde bwo buwonere ddala.”"] | ['Yẹ́sụ̃ ri kẹ̃jị́ la gá ãngũ undrélé sĩ ndrejó la ãꞌdi aló ĩꞌdi ꞌbã bõngó nĩ. ', 'Ũkû la mụ ị́jọ́ ru idélépi ĩꞌdi rụ́ ꞌdĩ ndrelé ꞌdĩ ꞌbã áni, mụ ãja tị̃lé vụ̃rụ́ ãzíla ĩꞌdi dị̃ yã sĩ ụ̃rị̃ sĩ yã-yã Yẹ́sụ̃ pálé gá ꞌdãá. Lũ dó ị́jọ́ mgbã rĩ pírí. ', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, “Mâ ị̃zẹ́pị, ãꞌị̃táŋá mídrị̂ adrí mi rá. Ímụ ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ, ãzíla útrũ mi drị̃cị́rị̃ ꞌdĩ agá rá.”'] | ['Lepe druga wodyu i dendra na ŋutu naga na kondra kine kulia de ina. ', 'Noka ŋanina‚ ti nu adeni kulia naga ma kondri ’beri kanye muguni kine druga pondra ku kuze‚ kuzangu na mugu itro‚ druga mereke ka ku Yesu i mukuzini, druga trukokindro lepe bo na kulia ŋani kine giri. ', 'Yesu druga takindra lepe adi‚ “Ŋirona‚ rugo nonuna atoruzo do‚ pilarani ku teili lo trotro‚ tuwane lolulo ti ko’ini ko’yu.” '] | ['Eri nga ’ba olu, ’ba e’yo ’diri ’yepiri ndrezu. ', 'Oku ’dirini ovuria urisi, ruani\xadrini yaria, erini e’yo i ’yepi eri ruaari niria, nga emu co va palania, eri nga e’yo adaruri olu eri tia dria. ', 'Eri ’yo tinia kini, Ma zi, a’ita mini pa mi ’bo; wi mvi asi anzuru be, mi ma ovu atizaru dra ’disi.'] | ['Bhaatu Yesu aakala naanalolakaka mu bantu niikuwo abone oghu aamu̱ku̱mi̱yʼo. ', 'Obu mukali̱ oghu aamani̱ye ekyamubaayʼo, aasa naatukumila, oobahi̱ye, aateeli̱ya Yesu mu maghulu; aamughambila majima ghoonini. ', 'Yesu aaghila mukali̱ oghu ati, “Muhala wanje, ku̱hi̱ki̱li̱ja kwawe kwaku̱ki̱li̱i̱ye. Oghende mpempa; kubona-bona kwawe kwahooyʼo.”'] | ["Kake neitamanaa nkonyek payie etum atoduaa ilo tung'ani otaasa inia. ", 'Kore inia kitok, nelotu netii Yeso eikirikira neiputukunyuo tankaraki nayielo inia nataase, nerriakino tekue nkejek enyena, neliki sipata pooki. ', 'Nejoki ꞉Yeso ninye, <<Ntitai, /kinchiunyie nkurukoto ino. Chomo te seriani, naa ikitooruaki iyie ilo sina lino.>>'] | ['Yecu oŋoloro tuŋŋi i tuŋŋi me neno ŋat otimo man. ', 'Dako-nono, ka oŋeo gin otimere i kome, obino kede lworo ame doŋ kome amyel amyela, te ryebere i nyime, otitte kop ducu me ateni. ', 'Yecu te kobbe ni, “Nyara, iyeeni ocaŋi oko, wot giri i kuc, ame doŋ icaŋ oko atwal i kom canni.”'] | ['Aberaguzamw’ amaso, ngw abone ūmukozeko. ', 'Uwo mugore aratinya, ahinda agashitsi, kukw azi ikimubayeko, araza amwikubita imbere, amubarira ivy’ ukuri vyose. ', 'Yesu aramubgira, ati Mwana wanje, ukwizera kwawe kuragukijije, genda amahoro, ukire rwose icago cawe.'] | ['Lakini Yesu akaendelea kutazama amwone huyo aliyefanya hivyo. ', 'Hapo huyo mwanamke, akifahamu yaliyompata, akajitokeza akitetemeka kwa hofu, akajitupa chini mbele ya Yesu na kusema ukweli wote. ', 'Yesu akamwambia, “Binti, imani yako imekuponya. Nenda kwa amani, upone kabisa ugonjwa wako.”'] | ['Kosodi Yesu akirer ekote anyun nikisomakini nu. ', "Kojenuni aberu nukebutu kikokinosi kama keng', kosodi abunore iceki kakurianu, kakukon akejen ka Yesu, kolimokini nesi abeite kere. ", "Kolimokini Yesu nesi ebe, “Akoku kang', akiyuun kon nes etang'aleu ijo. Koloto ka aipuc, kong'aleu cut kadeka kon.”"] | ['Kolkaasuu hareerihiisii ka fiirfiiriyey inuu arko tan waxan samaysay. ', 'Naagtiise waa baqday oo gariirtay iyadoo garanaysa wixii loogu sameeyey. Markaasay timid oo hortiisa ku dhacday oo runtii oo dhan u sheegtay. ', 'Kolkaasuu wuxuu iyada ku yidhi, Gabadhay, rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. Nabad ku tag, cudurkaagiina ka bogso.'] | ['But Jesus kept looking around to see who had done it. ', 'The woman realized what had happened to her, so she came, trembling with fear, knelt at his feet, and told him the whole truth. ', 'Jesus said to her, “My daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your trouble.”'] | ['Ela Jesu achienderera kuendza ili amanye ni ani achiyeguta nguwoye. ', 'Hipho yuya mchetu, kpwa vira kala akamanya chigomphaha, wakpwedzamgbwerera maguluni kuno anakakama kpwa wuoga, achisemurira chila chitu. ', 'Jesu achimuamba, “Mayo, kpwa sababu ya kunikuluphira ukaphola. Phiya salama mana kundagaya tsona.”'] | ['Abararanganyamo amaso agira ngo abone umukozeho. ', "Uwo mugore aratinya, ahinda umushyitsi kuko azi ikimubayeho, araza amwikubita imbere amubwira iby'ukuri byose. ", 'Aramubwira ati “Mwana wanjye, kwizera kwawe kuragukijije, wigendere amahoro ukire rwose icyago cyawe.”'] | ['Neye iye oYesu nʼabityabitya amaiso abone amukwaiteku. ', 'Awo omukali oyo, olwʼokumanya ekimutuukireku, omu kutya okunene,', 'Awo oYesu nʼamukoba ati, “Mwala wange, olwa kwikiriryakwo olamire. Oyabe mwidembe! Okugadakwo kukomere.”'] | ['Ci olworo waŋe wek enen ŋat ma ogude-ni. ', 'Ci dako meno, ka oŋeyo kit gin ma otimme i kome, obino bot Yecu ki lworo, kun kome myel, oryebbe i nyime, otitte lok ducu me ada. ', 'Yecu owacce ni, “Nyara, niyeni ocaŋi; wot ki kuc, twoni doŋ otyeko caŋ matwal.”'] | ['Do Yesu oko donyo neno jo rimaro, pi mito ngeno ngat kame otimo gi nono. ', 'Do kite kame dako nono oudo ongeo kede gikame otimere ne, en eko bino kede lworo di kome miel, eko riebere piny i nyim Yesu, di eko tatamo nen gi dedede me ateni kotimere. ', 'Yesu oko waco ne be, “Nyara, yei ni ocangi. Ot kede mulem iko cango ki tuwo ni.”'] | ["To Yesu medo rango gi waŋe thenge gi thenge munyo mito neno ŋat'ogeyo go. ", 'Gikenyo dhako no owok kamaler gi lworo kodi kirin, rupiri oŋeyo gima go otimo; aka opodho ka tiendi Yesu to tito rigo gimoro je. ', 'Yesu owaco rigo ni, “Nyaran, yeyo perin obothin; dok peco i siem, aka two perin no woweyin kicutho.”'] | ['ꞌBo Yẹ́sụ̃ ri ꞌbá ívé bõngó úlópi rĩ úndré ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé sĩ. ', 'Ũkú rĩ kã tã ꞌi ngaápi ꞌî rụ́ꞌbá gá ꞌdĩri nị̃ị́ ámá, ụ̃rị̃ sĩ, rụ́ꞌbá ni íꞌdó rií yãáyã. Ĩri ní ímụ́zú kũmũcí ũtị̃zú Yẹ́sụ̃ ẹndrẹtị gé, ĩri ní tã ꞌí ní bõngó rĩ úlózú rĩ ũlũzú Yẹ́sụ̃ ní céré. ', 'Yẹ́sụ̃ ní kúru ꞌyozú ũkú rĩ ní kĩnĩ, “Mvá ũkú ꞌdĩri, ẹ̃ꞌyị̃ngárá mívé rĩ sẽ mí ídrí gí. ꞌÍ mụ ĩyí, tãkíri Múngú vé rĩ ã adri mí be, mî rụ́ꞌbá ã adri ule.”'] | ['Yesu iye yagia emberi na awarra eno ne eno okuwona omuntu omuambreko. ', 'No omukazi oyo yamanya ekintu ekiawanga ni kimuikoriire, kutio yagia ku Yesu no owuti na adada kandi akuba amasigamo emberi waae amulaga owueru owua amangʼana goona. ', 'Yesu yamulaga otino, “Omwala wange, okuganya kwao kukulamiizie. Gia no owuolu kandi wa owuyanga ku emidambo giao giona.”'] | ['Bei̱tu̱ yo Yesu̱ yei̱ceeri̱ naatolereerya aleke awone muntu munyakumukwataho. ', 'Hab̯wa yogwo mu̱kali̱ kubba naakwega kintu kinyakubba ki̱mu̱bbeeri̱ho, yei̱zi̱ri̱ yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so ga Yesu̱, kasi mwomwo na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene, yaamuweera mananu gensei̱, nka ku̱yaamu̱kweti̱ho na kinyakumubbaho. ', 'Yesu̱ yaamuweera, “Muhara wange kwikiriza kwamu ku̱ku̱honeerye. Gyenda na b̯u̱si̱nge kandi ohonere ki̱mwei̱ gi̱gyo nseeri̱.”'] | ['Aye Yesu yaamagamaga abone eyali akikoze. ', "Omukazi yaatya era yaadhugumira, ng'ategeire ekimukoleirwa. Yaidha yaakuba amakiryaivu agho mu maiso ga Yesu yaamukobera byonabyona nga bwe byali. ", 'Agho Yesu yaamukoba ati: “Mwana wange, okwikiriza kwo kukughaire obwibuka, ja bwera era sagaalukira irala.”'] | ['Kwonka we yaagumizamu naamagamaga kureeba owaakikora. ', "Omukazi, ahabw'okumanya ekyamubaho, yaija atiinire kandi naatetema, yaamujuumara omu maisho, yaamugambira amazima ataine ki arikumushereka. ", "Onu yaamugira ati: Mwana wangye, okwikiriza kwawe nikwo kwakukiza, gyenda n'obusingye, okire endwara yaawe."] | ['Ela Yesu kagija kuyowa-yowa huku na huku amuone huyuḍe amuhoreye.', 'Huyu muke kudzahambuya hivi vimuhendekeeyevyo kadziyavya. Kenda kwa Yesu huku akihehema na oga. Kamugwiya maguuni na kamusumwiiya vyonse vihendekeyevyo. ', 'Nae Yesu kamwamba, “Maama, faroyo ikupfonya. Enda na naghea, kwisa kupfowa nd̯wariyo!”'] | ['Toŋoleŋolek Yesu ecamit aanyuwar ituŋanan ŋini atapi elou keŋ. ', 'Nai ikwaŋina ayenia aberu ŋuna apotu kitiyakin neni keŋ, bu iŋes emarani ka ebulit, toryedik alokiŋaren Yesu, tolimok iŋes ŋuna a kire daadaŋ. ', 'Tolimok Yesu iŋes tema, “Nakoku, ikitaŋaleu iyoŋ anupit kon. Toŋaleu, tolot a ekisil.”'] | ['Aye Yesu nga gegumya ohuhejaheja abone omuutu amuŋambireho. ', 'Ngʼaŋo omuhasi ola olwʼohumanya ehyali ni himwolireho, gatiina butibuti, era nʼakaakana, ngʼahoma ekumbo mu moni ja Yesu, amulomera byosibyosi ebyamuliho. ', 'Nga Yesu amuloma ati, “Muhaana, Ohufugiirira huhwo huhuŋonisye. Tiina nʼemiyaaya, nʼobulwaye obubaaye ni buhudambya buŋone.”'] | ['Akatazama pande zote ili amwone yule aliyelitenda neno hilo. ', 'Na yule mwanamke akaingiwa na hofu na kutetemeka, akijua lililompata, akaja akamwangukia, akamweleza ukweli wote. ', 'Akamwambia, Binti, imani yako imekuponya, nenda zako kwa amani, uwe mzima, usiwe na msiba wako tena.'] | ['E eneno kun ku kun kara enen ng’atu m’utimo gin maeno. ', 'Ento dhaku ma lworo benege kume de bemiel, m’eng’eyo gin m’utimbre ire, ewok epodho piny i wang’e eyero ire lemandha ceke. ', 'En ke ewacu ire kumae, Nyara, yioyic peri e m’ukeyo kumi; ci ma cwinyi kwio, kumi bed leng’ de ni tho peri.'] |
MRK.5.35_MRK.5.36_MRK.5.37 | ['Yíésu hátle ˈdéé af ká ˈgaa, gálaat Yáíras giri kansichká ényle gáá fame. Gaal mú geey, kieye, Inikú hé mán chie, ha Máá gáál he oonisúóllá hállééllá hawul ˈgéˈgen, yie.', 'Yíésu hé gál ˈdéé hogodheká a nee ma kôny, máá giri kansichká geey, kieye, Ha néeny, iiy tákámle áat, mú yie.', 'Mu gál he hol egedhdheká síé rie. Bétiro, Yákob, tá Yuána giri Yákob nyárléká tákámle hol eedhdhe. '] | ["Yezu n'aba nga ashiloma aryo, abawo babaandu babaama mungo mwa mw'omuraangirisi tsana bamuboolela bari, “Umwaana woowo wafwiile. Shiina kila utaambisa Umuleekeli lundi?”", 'Ne Yezu walekha khukhwinaana khu byeesi baloma ta, ne walomela umuraangilisi uyo ari, “Ukheyembelela ta. Iwe ba busa ni khufukiilila.”', 'Yezu walekha khufukiilisa umuundu yeesi khumuloondakho ta, akhali Petero, Yakobo ni yaayawe Yohana.'] | ['Yeesso yeedaas af kakhabaayi, ꞌdooꞌdoo goob Yaayirohi minki weysiit itoollo kayimiyye wihi icho iyidaaheen, “Weel a massate. A iꞌdoh uliba eti ween immarah sina ikawaarissa?”', 'Yeesso la wahaas icho essaan nabah laka ma isudine, eti minki weysiite Yaꞌhuud itoollo wihi us iyidah, “Roorro akhabine, ani on irummeyso.”', 'Beetero ichoow Yaakoobo ichoow walaal Yaakoobohi Yoohana layadeehe us khaatte on menye, ꞌdooꞌdi addan tuumman et us khaatte mele. '] | ["Yesu yali akyayogera, ababaka abaava mu maka ga Yayiro, omukulu w'ekkuŋŋaaniro, ne bajja. Ne bategeeza omukulu oyo nti: “Muwala wo afudde, ate Omuyigiriza okyamuteganyiza ki?”", "Yesu bwe yawulira bano bye boogera, n'agamba Yayiro nti: “Totya, kkiriza bukkiriza.” ", "Awo Yesu n'agaana abantu abalala okugenda naye, okuggyako Peetero n'abooluganda Yakobo ne Yowanne. "] | ['Yẹ́sụ̃ ꞌbã drĩ ị́jọ́ jọ agá ꞌdãá, ꞌbá ãzí amụ́ kí angájó Yáyị̃rọ̃ ãmbógó ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ ꞌbã drị̃lẹ́ ru rĩ drị́ kogâlé jọ kí, “Mî ị̃zẹ́pị drã rá. Mí ĩcãndĩ dó ímbápị ị̃dị́ ku.”', 'Yẹ́sụ̃ ꞌbã ásị́ ị́jọ́ ꞌbá ꞌdã kí jọlé rĩ drị̃ gá ku, jọ ĩꞌdiní, “Ími ásị́ ꞌbã mvu ku, mí ãꞌị̃ ma áyụ.”', 'Yẹ́sụ̃ uga ũꞌbí kí ꞌdejó ĩꞌdi vú gâ sĩ úmgbé, bela ꞌdụ Pétẽrõ kí Yãkóꞌbõ trũ ãzíla Yõhánã Yãkóꞌbõ ꞌbã ádrị́pị trũ. '] | ['Kugbo Yesu inga ilo kukulia, ŋutulu ku’de druga ŋiyu i kadi na druma ŋanilo kata yu‚ ko druga takindra lepe adi‚ “Ŋiro nonuna a’doro. Do sasandru Katogolonilo ’do gbandra ya?” ', '’Bo Yesu druga ’da’dari kulia naga ma ko tazi kine kaŋo‚ lepe druga takindra druma lo kadi naga a momorena ilo adi‚ “Ku kukuze‚ rugi ayu.” ', 'Lepe aku rugo adi le’de ŋutu ti keporo bo nanye ina‚ ŋo kilo a ku Petero seku Yakobo ku Yoane‚ luŋase lo Yakobolo ka’delo. '] | ['De erini nga e’yo ’yoria, ’ba azini efu ’ba dri cepi pari ’bani yi okuzuriari ma joa, yi nga ’yo ra, Mi zi dra ’bo. Mi di ’Ba ’ba Imbapiri ecandi ’dani a’disi ya? ', 'Yesuni e’yo yini ’yoleri eriria, nga ’yo ’ba ’ba dri cepi pari ’bani yi okuzuriari ma tia kini, Mi ma ovu urisi ku, mi a’i kiri’i. ', 'Eri a’ini ’ba azini ma mu eri be ku, pe alu Petero pi, Yakobo pie, Yohana Yakobo ma adri pie. '] | ['Naanabu̱gha, basaasa baalu̱gha mu ka ya Yai̱lo mwebembeli̱ wʼelami̱li̱yo eli, baaghila Yai̱lo oghu bati, “Oleke ku̱lu̱hi̱li̱ya busa Mwegheesi̱ya, muhala waawe aaku̱u̱ye!” ', 'Yesu aaghu̱wa, bhaatu aaghaya ebi basaasa aba bakwete ku̱bu̱gha, aaghila mwebembeli̱ oghu ati, “Oleke kwobaha. Weesighe Luhanga enkaha.” ', 'Taasi̱i̱mi̱lani̱i̱ye bantu banji kughenda naye kuuyʼo Peetelo hamui na banaani̱na emui Yakobbo na Yohaana. '] | ["Kore ake ewuon eirorita Yeso, nepuonu ltung'ana ooing'uaa nkang e laduo kitok le Sinagogi, nejoki ilo kitok, <<Etaa etua ntito ino, aanyo payie intoki airran Laiteng'enani?>>", 'Kore payie ening ꞉Yeso lkilikuai olimuta ninche, nejoki ilo kitok le Sinagogi, <<Miurieicho, iruko ake apeny.>>', "Eitu eicho ꞉Yeso lkulie tung'ana meirukurukore ninye, mara ake Petero o Yakobo o Yoana lalache le Yakobo. "] | ['Ame en pwod tye ka kop, jo mogo obino ame oya i paco adwoŋ me kacokere, ote kobo ni, “Nyari doŋ oto oko; piŋo dok imedde cano apwony?” ', 'Ento Yecu pe oketo cunye i kom kop ame gin okobo, te lunyo kobbi adwoŋ kacokere ni, “Kur ilwor; ye ayea keken.” ', 'Doŋ pe te ye ni ŋattoro lube, kono ka Petero kede Yakobo, kede Lakana omin Yakobo. '] | ['Akivuga, haza abavuye kwa wa mukuru w’isinagogi, bati Wa mwana wawe aracīkānye, uracagorera iki Umwigisha? ', 'Ariko Yesu ntiyashira umutima kw ijambo rivuzwe, abarira uwo mukuru w’isinagogi, ati Ntutinye, wizere gusa. ', 'Ntiyakundira uwundi muntu kujana na we, atari Petero na Yakobo na Yohana mwene nyina wa Yakobo. '] | ['Yesu alipokuwa bado anaongea, watu walifika kutoka nyumbani kwa yule ofisa wa sunagogi, wakamwambia, “Binti yako amekwisha kufa. Ya nini kuendelea kumsumbua Mwalimu?” ', 'Lakini, bila kujali walichosema, Yesu akamwambia mkuu wa sunagogi, “Usiogope, amini tu.” ', 'Wala hakumruhusu mtu yeyote kufuatana naye ila Petro, Yakobo na Yohane nduguye Yakobo.'] | ["Ering'a Yesu inera, kobunete itung'a ice lukijukute alomun ko otogo ka Jairo ka alimokon nesi, “Atwana akoku kon. Inyo itolositere ijo akisiala Lokesisianakinan?”", 'Konye mam Yesu apupuni nukebalasi kesi. Kolimokini Yesu lokepolokiit esinagogi ebe, “Mam akurianu, kojaasi ka akiyuun bon.” ', 'Mam nesi acamakini itwan ipede kolototo ka nesi adepar Petero, Yakobo kiton Yoana, onac ka Yakobo. '] | ['Goortuu weli hadlayay waxaa gurigii taliyaha sunagogga ka yimid kuwii yidhi, Gabadhaadii waa dhimatay. Maxaad Macallinka u sii dhibaysaa? ', 'Mar alla markuu Ciise maqlay hadalka lagu hadlay, wuxuu taliyaha sunagogga ku yidhi, Ha baqin ee iska rumayso. ', 'Ninnana uma oggolaanin inuu raaco, Butros, iyo Yacquub, iyo Yooxanaa oo ahaa Yacquub walaalkiis, maahee. '] | ["While Jesus was saying this, some messengers came from Jairus' house and told him, “Your daughter has died. Why bother the Teacher any longer?”", 'Jesus paid no attention to', 'Then he did not let anyone else go on with him except Peter and James and his brother John. '] | ['Ariphokala acheregomba gaga, kpwakpwedza atu kula kaya ya yuya chilongozi, achiamba Jairo, “Pore, ela ye mwanao msichana akafwa, kpwa hivyo takuna haja ya kumyuga mwalimu tsona.” ', 'Ela Jesu kayagatiya nazi gara gobishwa ni hara atu, ela achimuamba Jairo, “Gasikuondose higo, kuluphira tu.” ', 'Phahi Jesu kayaruhusu mutu yeyesi kumlunga isiphokala Petero, Jakobo na mwanáo Johana.'] | ["Akivugana na we haza abavuye kuri wa mutware w'isinagogi bati “Wa mwana ko yapfuye uracyaruhiriza iki umwigisha?”", "Ariko Yesu ntiyabyitaho abwira umutware w'isinagogi ati “Witinya izere gusa.” ", 'Ntiyakundira undi muntu kujyana na we, keretse Petero na Yakobo na Yohana, mwene se wa Yakobo. '] | ['OYesu ngʼakaali atumula, abakwenda abazwa omu kisito kya Yairo, omukulu wʼeikumbaaniro, ni baaba, ni bakobera omukulu oyo bati, “Mukulu, tikikaali kyetaagisya okudambya oMusomesya, omwalawo afiire.”', 'Waire oYesu yawuliire abo ebibatumula, tiyabafiireku, nʼakoba oYairo ati, “Tiwaatya, obbe na kwikirirya kwonkani.” ', 'Ekyazwiremu oYesu nʼagaana abantu abandi okwaba naye e wa Yairo, okutoolaku oPeetero, nʼoYaakobbo, nʼoYokaana omuganda wa Yaakobbo. '] | ['Ma kun en pud loko, jo mogo gubino ma gua ki i ot pa ladit me kacokke, guwaco ni, “Nyari doŋ oto woko, pud dok iyelo Lapwony piŋo?” ', 'Yecu pe oketo cwinye i kom lok ma guwaco, ento ociko ladit me kacokke ni, “Pe ilwor, in iye meri ayeya keken.” ', 'Pe oye dano mo olube, kono nyo Petero ki Yakobo ki Jon omin Yakobo keken. '] | ['Di pwodi Yesu tie yamo kamano, jo mogo oko bino, kame owok ki paco ka Yairo di kiko waco ne Yairo be, “Nyari otieko to, pinyo bobo komio itie meede lolo Apwony?”', 'Do Yesu likame oko keto tam mere i yamo gi nono, en eko waco ne ngatel me sinagoga nono be, “In kur ibed kede lworo, do kenekene bed kede yei.” ', 'En likame eko yei ne ngatamoro lube kwanyo Petero, Yakobo, kede omin mere Yokana. '] | ["Munyo Yesu fodi luwo, jomoro jokonjere ma jowok pa Yayiro, rwoth ma kitipa pa jom'oyeyo pa Joyuda, to jowaco ni, “Nyarin otieko tho, odoko icando jafonji raŋo?” ", "To Yesu kere onwaŋo winjo, am'omiyo owaco ri rwoth ma kitipa pa jom'oyeyo pa Joyuda ni, “Ikir'ilwor, bedi gi yeyo ayin.” ", "Yesu k'oyeyo moro luwo go, kwanyo woko Petero gi Yakobo kodi Yohana omin go. "] | ['Yẹ́sụ̃ kã rií átá ũkú rĩ be, koro ãgõ ụrụkọꞌbée ní ícázú, kộpi íbíkí ímụ́ Yáyĩrõ vé ãngá ꞌdãásĩ, kộpi ní ꞌyozú Yáyĩrõ ní kínĩ, “Mívé mvá ũkúŋá rĩ drã gí, lẽ mî ri sâ izaá átázú ꞌbá riípi ãngũ ímbápi rĩ be ku.”', 'Yẹ́sụ̃ kã tã ꞌdĩri yịị́, ĩri ní ꞌyozú Yáyĩrõ ní kĩnĩ, “Lẽ mî ẹ́sị́ ã ũtĩ ku, mí ẹ̃ꞌyị̃ mávé tã.”', 'Yẹ́sụ̃ lẽ ꞌbá ãzi ã mụ ꞌí vúgá sĩ ku, ãꞌyĩ ꞌyéŋá Pétẽró pi, Yõkóbũ be, Yũwánĩ Yõkóbũ ẹ́drị́pị sĩ. '] | ['Ni Yesu yawanga na akiagamba-gamba, awantu wandi waaema omwa Jairo waaza wamulaga watino, “Omwala waao amiire okufwa. Katio ekikagera onyaasie Omugerezi wusaasa kiwulao.”', 'Ni Yesu iye yareka okuingizia ekia waawoola ekio, kandi yalaga omukangasi oyo otino, “Otatia, wa-uwa no okuganya.”', 'Yesu yalowera omuntu-umuntu okumulonda okuingira nae, ni yaingira mala ni Petro, Yakoobo ni Yowaana, wamwawu Yakoobo, wengʼene. '] | ['Yesu̱ b̯uyaali naacakabaza, hei̱zi̱ri̱ho badulu banyakuruga mu nnyu̱mba gya Yai̱ro mu̱handu̱ wei̱rombero, baabikira Yai̱ro nibakoba, “Muhara waamu akwi̱ri̱; hataati̱ ki̱kwetaagi̱sya kwahi ku̱gadya Mwegesa.”', 'Bigambu bya badulu bab̯wo bi̱baabazi̱ri̱, Yesu̱ atakabiteho mutima. Ki̱yaakoori̱, yaaweereeri̱ mu̱handu̱ wei̱rombero, “Leka ku̱ti̱i̱na, ikiririza muli gya.”', 'Yesu̱ atakeikirize muntu yensei̱ kugyenda nayo, kutoolaho gana Peeteru, Yakobbo, hamwei̱ na Yohaana waab̯u Yakobbo yogwo. '] | ["Yali akaayogera, abaava ew'omukulu wa sinagoga baidha baakoba bati: “Mughala wo afiire! Omwegeresa okaamudaagiza ki?”", 'Ekyo Yesu yaaba oti takiwuliire, yaakoba omukulu wa sinagoga ati: “Otatya, ikiriza bwikirize.” ', 'Tiyaganha muntu yeenayeena kumunonereza okutoolaku Petero ni Yakobo ni Yoanne muganda wa Yakobo. '] | ["Ku yaabaire naakigamba ebyo, haija abantu abarikuruga ow'ogwo mukuru w'eiteeraniro, baamubikira bati: Muhara waawe yaafa. Mbwenu Omwegyesa nookimuruhiza ki? ", "Yesu ekyo tiyaakyetaho, yaagambira ogwo mukuru w'eiteeraniro ati: Otatiina, fa okwikiriza. ", 'Kandi tiyaikiriza muntu weena kugyenda nawe, kureka Petero na Yakobo na Yohaana murumuna wa Yakobo. '] | ['Yesu asidzakwisa kunena, kudza wantu kuyawa nyumbani kwa Yairo na wamwamba Yairo, “Huyu mwanamukeo kesakufwa. Amaale ayu Mwaalimu unamusumbwiiya ḍi?” ', 'Ela hat̯a pfasipfo kuvifwanya hivi wevyowakinena, Yesu kamwamba Yairo, “Nkudzouwe na shaka, wewe hikiza t̯u!” ', 'Na akwakwendani kwa Yairo, nkakuyatsa muntu yungine yuḍejwonse amuuḅe, lamud̯a Pet̯ero, Yakobo na Yohana ndugujwe Yakobo.'] | ['Ani eriŋa Yesu irworo ŋun, potu ŋice alokai a Yairo, tolimokis Yairo temasi, “Atwana nakoku kon. Nyo eriŋa iyoŋ icanitor Eketataman?”', 'Nyemitak Yesu ŋakiro ŋuna erworosi ikes, tolimok Yairo tema, “Nyiyaloloŋ, nai tonupae ayoŋ.” ', 'Nyecamak Yesu idiotuŋanan arukor ka iŋes, mati Petero ka Yakobo ta Yoana lokaato a Yakobo. '] | ['Yesu gaali ahiiroma, ngʼebaayo abahwenda abaŋwa ewa Yayiro omuhulu wʼehumbaaniro, nga baloma omuhulu oyo baati, “Muhulu odambihisya hiina Omusomesa? Omwana', 'Yesu ni gaŋulira ebi baali ni baloma, ngʼaloma Yayiro ati, “Ewe oteralihira, yegumye huba nʼohufugiirira.” ', 'Ngʼaŋo Yesu asibira abaatu abandi ohumulondaho nʼatiina ni Yayiro, ohutusaho Peetero nʼaboluganda ababiri Yakobbo ni Yowaane. '] | ['Hata alipokuwa katika kunena, wakaja watu kutoka kwa yule mkuu wa sinagogi, wakisema, Binti yako amekwisha kufa; kwa nini uzidi kumsumbua mwalimu? ', 'Lakini Yesu, alipolisikia lile neno likinenwa, akamwambia mkuu wa sinagogi, Usiogope, amini tu. ', 'Wala hakumruhusu mtu afuatane naye, ila Petro, na Yakobo, na Yohana nduguye Yakobo. '] | ['Kinde ma fodi ebeweco, ju m’uai ba jadit mi kacokri, giwacu kumae, Nyen tho: isendo Japonji nedi kendo? ', 'Ento Yesu, m’uwinjo lembe ma juyero, ewacu ni jadit mi kacokri kumae, Lworo kud unegi, yi kende. ', 'Man eyio ngo ya ng atu moko lub ng’eye, ndhu Fetro, man Yakobo, man Yohana m’umin Yakobo. '] |
MRK.5.38_MRK.5.39_MRK.5.40 | ['Aalé gaal ény máá kansich kinaal ki fameká Yíésu gál guđo-, bebeen-, shiilmisatká arge. ', 'Aalé Yíésu ˈbíl hile, gáál geey, kieye, Háteka hí kúóˈd ˈdoyye-, hí hatal buoyéel? Veel hé ma kúfiny, hai rafe, yie. ', 'Mu gáál lulle ˈbíl yé gáá ˈdeey. Véel ˈjaalle ubaa ˈjielle tá gállé hol ˈgieká vie. Gaal ˈbíl geer veel hí gaa iifeká mé nie. '] | ["Ni boola ango w'omuraangilisi, babona babaandu bakali nga besasala, balila, bakhupa kimibala. ", 'Kila Yezu enjila mu ntsu abareeba ari, “Lwashiina mwisasala nga mukhupa kimibala? Umwaana siwafwile ta, akhali ndi alikho akona busa liilo.” ', "Lwanyuma Yezu waloma babaandu boosi khurura antsye. Wayila paapa ni maayi b'omwana, ni baleekelwa beewe bataru, baatsya isi umwaana umufu aba. "] | ['Chirri icho minki eti minki weysiit itoollo yimaateen ka, Yeesso saggi enenyet iriiro, iooyo, iuwwicho arge. ', 'Min goya gele, enenyet mehe worsate ya, “A iꞌdoh iriirtaane iuwwissaan? Weel ma umaatane, iꞌdaasenyi a urꞌda!” ', 'Iꞌdaasenyi Yeesso kareyteen. Enenyet tuumman khar ibahche, weel abarche ichoow aabbahiche ichoow abattitiisti seyyahe khaatte, meessi weel jiifo geleen. '] | ["Bwe baatuuka ku nnyumba y'omukulu w'ekkuŋŋaaniro, Yesu n'asangawo okwaziirana, ng'abantu bakaaba, era nga bakuba ebiwoobe. ", "Bwe yayingira, n'abagamba nti: “Lwaki mwaziirana, lwaki mukaaba? Omwana tafudde, wabula yeebase.”", "Ne bamusekerera. Bwe yamala okugobawo abalala bonna, n'atwala abazadde b'omwana, n'abayigirizwa be abasatu, n'ayingira nabo mu kisenge omwana mw'ali. "] | ['Kí mụ calé lị́cọ́ Yáyị̃rọ̃ ãmbógó ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ ꞌbã drị̃lẹ́ ru rĩ drị̂ gâlé ꞌbo, ndre úzáŋá ꞌbá ꞌbã kí awájó ãzíla ụ̃lụ́lụ́ uꞌbéjó ꞌdã ꞌi. ', 'Ĩꞌdi mụ filé jó agâlé jọ ꞌbá ꞌbanî, “Ĩmi uzá ãzíla, ụ̃lụ́lụ́ uꞌbé íni la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Ngọ́tị́ŋâ drã ku wó rá la ĩꞌdi ụ́ꞌdụ́ ko.” ', 'Ũꞌbí ri kí ĩꞌdi gụlé gụ̃gụ̃. Jọ ĩꞌbaní ꞌbã fũ kí pírí ãmvé. ꞌDụ dó ãndrẽ kí átẹ́pị̃ be, ãzíla ꞌbá tá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ĩꞌdi ꞌbã trũ mụjó ꞌdã kî trũ fijó ãngũ ngọ́tị́ŋâ ꞌbã sĩ adrujó rĩ gâlé. '] | ['Kugbo ko laga ayenga ku druma lo kadi naga a momorena ilo kadi yu‚ lepe druga yinga resa‚ amedra ŋutulu lo gbigbiye rodri ku ku’de kilo luluzo luluzo koru. ', 'Kugbo lepe laga alubo‚ lepe druga piza ko adi‚ “Ta reresatu de ku gbigbitu de gbandra ya? Ŋirona aku tuwa‚ lepe ina tototo.” ', 'Ko druga zo\xadnya lepe koru. ’Bo lepe atolupodru ko giri kaŋo‚ druga zonga monyelo seku ŋote na ŋirona ku ŋutulu lo gbo’da kasi nye druga lubo i piri naga ŋirona ma gbo’dinina kata yu. '] | ['Yi nga eca ’ba ’ba dri cepi pari ’bani yi okuzuriari ma joa; eri nga yikiyi neire, azini ’bani wuria kakau, azini lulu garia uru. ', 'Eri ka fi ’bo, eri ’yo yi tia kini, Emi yikiyi zo, emi awu wu a’disi ya? Zamva ’diri drani ku, eri o’du ko. ', 'Yi nga eri ogu ogu tu. Erini ’ba dria ofuria amve ’boria, eri nga zamva ma ati pi eji andri be, ’ba ovupi eri be ’diyi pie, yi nga fi pari zamvani lazuria. '] | ['Obu baaki̱dhi̱ye mu ka ya mwebembeli̱ Yai̱lo, baasanga bantu mbalila kandi mbatakanganilana kimui. ', 'Yesu aataaha mu numba, aaghila bantu aba ati, “Mukwete kulila, nimukolekana mutiyo nangaaki? Mwana oni taaku̱u̱ye bbaa, aaghwesaghiiye kwonkaha.” ', 'Bantu aba baamusekeelela. Bhaatu aabaghila ati boona batuwe mu numba eghi. Baatuwa, aati̱ghalamu na ese na ni̱na manaabukali̱ oghu, na beeghesebuwa be basatu. Du̱mbi̱ baataaha mu kisiika eki balangaai̱yemu mu̱ku̱ ghwa manaabukali̱ oghu. '] | ["Nebaki ꞉ninche nkang e ilo kitok le Sinagogi, nedol ꞉Yeso ltung'ana ooing'olng'ola, neichirita, nebuakita naleng. ", "Kore payie ejing ninye atua nkaji, nejoki ninche, <<Aanyo payie ing'olng'olala ninchiritata? Eitu eye nkerai kake keilura ake.>> ", "Kake kore Yeso, neipung'ie ninche pooki, nerik menye o ng'otonye nkerai o laaduo ooiteng'eni lenyena, nelo atua inie netii nkerai. "] | ['Ka gin otuno i ot adwoŋ me kacokere, oneno lwak jo a wo kun oliakino i koko. ', 'Ame en odonyo, openyogi ni, “Kara piŋo iwo wunu i koko? Atin-ni gire mom oto, onino anina.” ', 'Gin onyere meicel, en te ryemogi ducu oko, te tero ka papa atin kede tottere kede jo ame onwoŋo tye baŋe, ote donyo kan ame opyelo iye atin. '] | ['Bashitse ku nzu y’uwo mukuru w’isinagogi, asanga bariko barakoma induru barira baboroga cane. ', 'Yinjiye arababaza, ati N’iki gitumye mukoma induru murira? Umwana ntahwereye, arikw arasinziriye.', 'Baramutwenga bamushinyagurira. Arabakumīra bose, ajana se w’umwana na nyina n’abāri kumwe na we, yīgira haruguru ah’ ikiziga kiri, '] | ['Wakafika nyumbani kwa ofisa wa sunagogi naye Yesu akasikia makelele, kilio na maombolezo mengi. ', 'Akaingia ndani, akawaambia, “Mbona mnapiga kelele na kulia? Msichana hakufa, amelala tu.” ', 'Lakini wao wakamcheka. Basi, akawatoa wote nje, akawachukua baba yake na mama yake huyo msichana na wale wanafunzi wake, wakaingia chumbani alimokuwa huyo msichana. '] | ["Kedoloto kesi otogo ka Jairo, kiirari Yesu itung'a ecelasi, iluluyete bobo emonyete koporotoi kaluko kuju noi. ", "Kolomi nesi toma kosodi alimokin kesi, “Inyo icelasi osi ka akimonyo kona? Mam ikoku ketwanit, ejotoe along'u!”", "Kosodete itung'a ng'ulu ageun akwenare Yesu. Konye kosodi nesi akireng'iar kesi kijokin king'a, koyari nesi papa keng' ka toto keng' kikoku nepepe ka ikiyakia keng' iuni. Kolomete kesi toma otogo nama keperia ikoku. "] | ['Kolkaasuu yimid gurigii taliyaha sunagogga, oo wuxuu arkay buuqa iyo kuwa ooyaya oo aad u barooranaya. ', 'Goortuu galay wuxuu ku yidhi, Maxaad sidaas ugu buuqaysaan oo u ooyaysaan? Gabadhu ma dhiman, waase huruddaa. ', 'Iyaguse aad bay ugu qosleen, laakiin goortuu kulligood dibadda u saaray, wuxuu waday gabadhii aabbeheed iyo hooyadeed iyo kuwii isaga la jiray, wuxuuna galay meeshii gabadhu jiiftay. '] | ["They arrived at Jairus' house, where Jesus saw the confusion and heard all the loud crying and wailing. ", 'He went in and said to them, “Why all this confusion? Why are you crying? The child is not dead—she is only sleeping!”', "They started making fun of him, so he put them all out, took the child's father and mother and his three disciples, and went into the room where the child was lying. "] | ['Ariphofika kaya pha yuya chilongozi wa sinagogi, Jesu wakuta atu anapiga kululu na kurira. ', 'Wainjira ndani achiaambira hara atu, “Mbona munarira na kusononeka? Hiyu mwanache kafwere, ela arere tu!” ', 'Atu achimtseka, ela ye achiatuluza kondze osi. Chisha achihala ise na nine a yuya mwanache na hara ariokala naye, achiinjira chumbani mokala akalazwa. '] | ["Bageze mu muryango w'inzu y'umutware w'isinagogi, ahasanga urusaku rw'abarira n'ababoroga cyane. ", 'Nuko yinjiye arababaza ati “Ni iki gitumye musakuza kandi murira? Umwana ntiyapfuye ahubwo arasinziriye.”', "Baramuseka cyane. Arabaheza bose ajyana se w'umwana na nyina n'abari kumwe na we, ajya aho uwo mwana ari. "] | ['Owebatuukire oku nyumba ya Yairo, omukulu wʼeikumbaaniro, oYesu nʼayajaawo obuyoga, ngʼabantu bakunga, nga bakubba enduulu. ', 'Oweyaingiire, nʼakoba ababbairemu ati, “Lwaki mukuukulya, lwaki mukunga? Omwana timufu, agonere-bugoni.”', 'Neye ibo ni bamusekerera, ekyazwiremu nʼababbingamu. Ngʼamalire okubabbingawo nʼabandi bonabona, nʼatwala ababyaire ba mwana, nʼabeegibe abasatu, nʼaingira nabo omu kisenge omwana omuyabbaire. '] | ['Gubino i ot pa ladit me kacokke, Yecu oneno lwak ma giwo, kun gikok ma gidaŋŋe matek. ', 'Ka odonyo i ot, openyogi ni, “Piŋo wuwo ki koko? Latin man peya oto, ento onino anina.” ', 'Gunyere matek, ci oryemogi ducu woko, ocako tero won latin ki minne ki jo ma onoŋo gitye kacel kwede, gudonyo ka ma latin tye iye. '] | ['Kakame kituno kede i paco ka Yairo, Yesu oko neno twon atotolun kede koko atek kame oudo tie kuno, ', 'en eko donyo i yi ot di eko penyo jo kame oudo tie kuno be, “Wun itienu icelakin kede koko kitek kaman pinyo? Atin ni likame oto do enino anina.”', 'Gin kiko bedo kede acae i kom kop mere di kinyero. En eko mino gin dedede kidonyo ooko. Di en eko kwanyo papa kede toto me atin kede josiao mege adek noka kiko donyo i agola kame kom atin oudo tie buto iye. '] | ['Munyo jotundo peco pa rwoth no, Yesu oneno paka jokaliel joywak gi geregere, jogoyo ndur, aka jowoy. ', "Aka munyo go odonjo i ot, owaco rijo ni, “Woy gi ywak me je mar'aŋo? Nyathi me k'otho, go nindo ayin.”", "Gikenyo jonyero Yesu ayino, am'omiyo go oriemo joje woko, to kwanyo ba nyathi gi yokimere kodi jofonjirok pere, to donjo gi jo kam'opiel'iye nyathi no. "] | ['Kộpi kâ mụụ́ caá Yáyĩrõ vé ãngá ꞌdãá, Yẹ́sụ̃ ndre ꞌbá rĩ pi ri lụ̃ụ́lụ́ gá. ', 'Yẹ́sụ̃ ní fizú jó agá ꞌdãá, ĩri ní ꞌyozú ꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “Ngá ĩmi ní rizú lụ̃ụ́lụ́ gazú ꞌdíni rĩ ãꞌdi? Mvá ũkúŋá rĩ drã kuyé, ĩri ụ́ꞌdụ́ ko.” ', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kĩnĩ, ꞌbá rĩ pi ã fũkí céré ãmvé, ãꞌyĩ ꞌyéŋá ãvũ rĩ vé ẹ́tẹ́pị pi ẹ́ndrẹ́pị be, ãzini ívé ꞌbá áyúãyũ na ꞌdĩꞌbée be, kộpi fikí mụzú jó ãvũ rĩ ꞌbãzú rĩ agá ꞌdãá nĩ. '] | ['Olwa waatuuka ku enyumba eya omukangasi owa esinagoogi oyo, Yesu yawona awantu awaakubanga erioga eringi, na awandi ni warra kandi ni wakuba enkweri wukalu. ', 'Olwa yaingira, yawawuuzia otino, “Ekigera ni mukuba erioga kandi murra niki? Omwana ono ngafwire, na agona.”', 'Awantu awo waamusekera. Ni Yesu yawafumia enze woona, ni yatoola swawu omwana ni ngʼinwae alala na awalonzi awaawanga nae, aingira nawo aa omwana yawanga. '] | ['B̯u̱baadoori̱ mu maka ga yogwo mu̱handu̱ wei̱rombero, Yesu̱ yaawona bantu bahu̱gu̱teeni̱, kandi nibali mu kizabiro kinyamaani. ', 'Yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba yaabaweera, “Kizabiro na kuhugutana ku̱kwo kwensei̱ kwaki? Yogwo mwana akwi̱ri̱ kwahi, yeebbaki̱ri̱-b̯webbaki̱.” ', 'Bantu bensei̱ banyakubba mu nnyu̱mba hali rufa hayaali, Yesu̱ yaabahu̱lu̱ki̱i̱rye hanzei, yeingira mu nnyu̱mba hali rufa na bbaa rufa, maa rufa, hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe bayaalingi nabo yaagyenda nabo bensei̱ hali rufa yaalingi. '] | ["Baatuuka mu ndhu ey'omukulu wa sinagoga baabona okuwowoigana okw'amaani, abali kugegenga n'abali kukuba empungu. ", 'Yesu bwe yangira yaabakoba ati: “Lwaki muwowoigana era mwagegenga mutyo? Omwana tafiire, atendwike butenduke.”', "Baamusekerera, aye yaabafulumya ku luya yaasigaza ise w'omwana n'inhina ni bale abaali naye bangira aghaali omwana. "] | ["Ku baahikire aha nju y'ogwo mukuru, Yesu yaareeba oku abantu barikurabanamu nibacura, nibaborooga munonga. ", 'Yaataahamu, yaabagira ati: Nimurabaniramu ki, kandi nimurizibwa ki? Omwana tafiire, agwejegyeire. ', "Batyo baamushekyerera. Atyo boona abashohoza, aguma na ishe w'omwana na nyina n'abu yaija nabo, aza ahu omwana abyami. "] | ['Wepfofika nyumbani kwa Yairo, Yesu kat̯onga vilele vya viiyo na kukikintika. ', 'Kanjia humu nyumbani na kawauza hawa wantu kawamba, “Avi vilele vyonse vya viiyo mvya? Huyu mwanamuke nkakufwa, kakuyaani t̯u!” ', 'Ela wao wamutseka. Yesu kawayavya nze wonse. Makisa kamuhwaa babajwe na mamajwe huyu mwanamuke na wanafund̯iwe wohahu, wanjia humu chumbani mwa huyu mwanamuke emokuwa. '] | ['Potu ikes kai a Yairo neni eŋolikinia Yesu ŋituŋa iworoete, igworosi nooi. ', 'Toloma Yesu tooma kai, kiŋit ikes tema, “Ekainyo ecelet lo? Nyo igworosi iyes? Nyetwanit ikoku, nai ejotoe.”', 'Tojamuwasi ikes daadaŋ ŋakiro a Yesu. Kitoloma nai Yesu ikes daadaŋ kiŋa, mati papa ka toto a ikoku, ta ŋulu sek arukitotor iŋes. Tolomasi neni aperyo ikoku. '] | ['Ni boola mu mago ga Yayiro, Yesu gageeneyo amaliro, abaatu ni balira era ni bahubba nʼenduulu. ', 'Ni gengira mu nyumba, ngʼabaloma ati, “Amaliro nʼenduulu ebimuhubba, byahi? Omwana saafe, aye ali huŋenyuha.”', 'Nibo bamujeherera humujeherera. Ni gahena ohubbingaŋo abaatu abandi, nga gengira nʼabasaye bʼomwana, ko nʼabeegi babe abadatu, mu hisenge omu mwana gaali. '] | ['Wakafika nyumbani kwa yule mkuu wa sinagogi, akaona ghasia, na watu wakilia, wakifanya maombolezo makuu. ', ' Alipokwisha kuingia, akawaambia, Mbona mnafanya ghasia na kulia? Kijana hakufa, bali amelala tu. ', 'Wakamcheka sana. Naye alipokwisha kuwatoa nje wote, akamtwaa babaye yule kijana na mamaye, na wale walio pamoja naye, akaingia ndani alimokuwamo yule kijana. '] | ['E gibino giwok ba ot pa jadit mi kacokri; man eneno yakni, ku dhanu dupa m’ubeywak m’ubewero wejawu de dit. ', 'Kan emondo, ewacu igi kumae, Nedi wutimbru swa, wuywak de? nyathinuno tho ngo, ento enindo aninda. ', 'Gidong’ ging’iere ang’iera gicaye ko. Ento en kan ewodhogi ceke woko, egamu won nyathin ku min mire de ku ju ma gibedo gikugi bende, e gicidho ka ma nyathin ni ie. '] |
MRK.5.41_MRK.5.42_MRK.5.43 | ['Mu véel gíl chiˈde, véel geey, kieye, Talídha kúum! yie. Hélle kieye, Ákutú, ha yú ko geey, les gaa keʼ. ', 'Veel giriká đo les gaa kie, hol gaa seeseme. Véel warram hí tomon a naama. Aalé gaal đo súm he af ˈdabe. ', 'Yíésu gáál súm il gíl gaa helie, ˈdeenyééllá ha máádhat hí mááliny, yie. Mu úba gáál geey, giri véel gaalí hé geere shiguoká.'] | ["Wahaamba kumukhono kw'omwaana kila amuloma ari, “Talitha, koum,” shishimanyisa mu lulomo lu Aramaika shili, “Namukhaana, yinyukha!” ", 'Khaangukho umukhaana wenyukha, warakikha khukyenda, khulwekhuba abe ali uwe kimiiko nga liikhumi na kibili. Buli mutweela weyaanga naabi. ', 'Yezu wabakhonyakilila ari bakhaboolelakho umuundu yeesi shishiindu shino ta. Wabaloma ari bawe umukhaana tsana she khuulya.'] | ['Inám dahan sookhabte, “Taliiꞌda kuum!” iyidah. Iꞌda ka mehe leessa ya, “Inantaay sookahe kidowa!” ', 'Chirraas on sootolossatte sohatte. Iname la guꞌh tomon ichoow lamma khabte. Enenyet uuꞌ wahaas yitah arge, weyti girmeeste. ', 'Yeesso la weyti katirriinsate amur ibahche, uus etoo kalday laka yeeda garan. Weel wohoo us yaham a lasiicho yidah.'] | ["N'akwata omwana ku mukono, n'amugamba nti: “Talita kumi,” ekitegeeza nti: “Kawala ggwe, nkugamba, golokoka.”", "Amangwago, akawala akaali ak'emyaka ekkumi n'ebiri, ne kayimirira, ne katambula. Abaaliwo ne bawuniikirira nnyo! ", "Yesu n'abakuutira nnyo, kino obutakibuulirako balala. Era n'abalagira okuwa omwana emmere alye."] | ['Rụ ĩꞌdidrị́ jọ ĩꞌdiní, “Tãlị́tã kụ́mị̃!” Ífí la “Ĩzóŋá wereŋá ꞌdĩ, mí angá ụrụgá.” ', 'Cọtị ĩzóŋá wereŋá ꞌdĩ angá ụrụgá, iꞌdó acị́lé (ĩzóŋá ꞌdĩ ꞌbã ílí mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃). ꞌBá ꞌdã uꞌá kí ụ̃sụ̃táŋá ãmbógó la sĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní ị́jọ́ ru idélépi ꞌdĩ ꞌbã lũ kí jõ ꞌbá ãzí ní ku-ku. Jọ dó ꞌbã fẽ kí ĩꞌdiní ãko ãzí nalé.'] | ['Ku lepe laga a’deba lepe ku keni‚ lepe druga takindra lepe adi‚ “Talita kumi‚” trugo adi‚ “Ŋirona‚ na takindra do‚ ŋine.” ', 'Wuleŋa gele ŋirona druga ŋiŋiye‚ druga poki i woro. Ti lepe gbo ku kiŋazi kilo mere gele ku konye mure. Ko druga rambu ’beri koru. ', 'Yesu druga takindra ko kukuzu ku teriŋi adi le’de ŋutu ka’bi ku dedeni kine kulia de tro‚ druga takindra ko adi ti ko tiki ŋirona nyosu.'] | ['Eri nga zamva ma dri bi, nga ’yo tinia kini, Talita kumi; ka ti oja ra efini kini, Zamva wereari, ma ’yo mi tia, mi enga uru. ', 'Coti zamva nga perepere enga uru, eri aci aci; eli erini ovu de mudri drini iri. Yi nga osu tu. ', 'Eri azi yi tia okposi, kini ’ba azini ma ni e’yo ’diri aluni ku, azi vini kini ma fe eri dri nyaka nya.'] | ['Yesu aamukwata haa mukono, aamughila ati, “Tali̱i̱ta ku̱mu̱!” Ekikumani̱i̱si̱ya, “Manaabukali̱, oomuke!” ', 'Du̱mbi̱ aamuka, aatandika kulubhatanga. (Manaabukali̱ oghu akaba ali na myaka eku̱mi̱ nʼebili.) Babyaye be na beeghesebuwa baa Yesu, abaabaagha mu kisiika eki baaswekela kimui. ', 'Bhaatu aabeekonkomeelela ati bataghambila muntu nʼomui ebyabaayʼo. Du̱mbi̱ aaghila babyaye baa manaabukali̱ oghu ati baahe manaabukali̱ oghu byokuliya.'] | ['Neibung inia kerai nkaina, nejoki, <<Talita koum!', "Neinyuototo nabokata inia tito aitache, neng'asu alo. Kore apa ninye, naa keata larin tomon o oare.", "Neitaarriyian ninche oleng pee meyielou hoo ltung'ani obo ana bae, neitoki ajo meichori inia tito ntoki nanya."] | ['Te mako ciŋe kun kobbe ni, “Talita kum,” ame te koppere ni, “Nyako, akobbi, ya malo.” ', 'Cucuttono nyako te ya malo, te ero wowota; pien onwoŋo doŋ tye kede mwaka me dittere a romo apar wie aryo. Gin owuro meicel. ', 'Te cikogi atek ni kur ŋattoro ŋe kop-pi, dok te cikogi ni mi nya-nu cem.'] | ['afata ukuboko kw’ikiziga, arakibarira, ati Talisa kumi; bisobanurwa ngo Gakobga, ndakubariye, nti Vyuka.', 'Umukobga aca avyuka uwo mwanya, aragendagenda, kuko yar’ amaze imyaka cumi n’ibiri avutse: baca baratangara cane. ', 'Arabihanikiriza cane, ngo ntihagire umuntu n’umwe abimenya, arababarira ngo bamugaburire.'] | ['Kisha akamshika mkono, akamwambia, “Talitha, kumi,” maana yake, “Msichana, nakuambia, amka!” ', 'Mara msichana akasimama, akaanza kutembea. (Alikuwa na umri wa miaka kumi na miwili.) Hapo watu wakashangaa kupita kiasi. ', 'Yesu akawakataza sana wasimjulishe mtu jambo hilo. Kisha akawaambia wampe huyo msichana chakula.'] | ["Kirumi nesi akani keng' ka alimokin nesi, “Talita kum,” apolou keng' erait, “Ipese, konyou!”", 'Konyouni ipese atipet, kogeuni alosite (Ajaasi nesi ka ikaru itomonkaare). Atipet koumokinete kesi noi. ', 'Konye kicorakini Yesu kesi mam alimokin itwan ipede nukepotu kisomakinosisi. Kolimokini nesi kesi ebe, “Koinakisi ipese inyamat konyama.”'] | ['Kolkaasuu gabadhii gacanteeda qabtay oo ku yidhi, Talita qumi, taasoo micneheedu yahay, Gabadhay, waxaan ku leeyahay, Kac. ', 'Kolkiiba gabadhii waa kacday oo socotay; waxay jirtay laba iyo toban sannadood. Dadkuna aad bay ula wada yaabeen. ', 'Aad buu ugu adkeeyey inaan ninna ogaan, wuxuuna u sheegay in cunto la siiyo iyada.'] | ['He took her by the hand and said to her, ', 'She got up at once and started walking around. (She was twelve years old.) When this happened, they were completely amazed. ', 'But Jesus gave them strict orders not to tell anyone, and he said, “Give her something to eat.”'] | ['Jesu achimgbwira mkpwono achigomba chikpwao achiamba, “Talitha koum.” Manage ni, “Msichana, nakuamba lamuka.” ', 'Phapho hipho yuya mwanache waunuka. Achiandza kunyendeka, na atu ariphomuona aangalala sana. Naye kala ni msichana wa miaka kumi na miiri. ', 'Hipho, Jesu waakahaza asimuambire mutu yeyesi dzambo hiro. Chisha achilagiza yuya mwanache ahewe chakurya.'] | ['Amufata ukuboko aramubwira ati“Talisa, kumi” bisobanurwa ngo “Gakobwa, ndakubwira nti ‘Byuka.’ ”', "Uwo mwanya ako gakobwa karabyuka karagenda, kuko kari kamaze imyaka cumi n'ibiri kavutse. Uwo mwanya barumirwa cyane. ", 'Yesu arabihanangiriza cyane ngo hatagira umuntu wese ubimenya, abategeka gufungurira ako kana.'] | ['Oweyatuukire omu kisenge, nʼakwata omwana oku ngalo, nʼamukoba ati, “Talisa kumi.” Amakulu gaakyo gati, “Kaala iwe, nkukoba nti olamuke!”', 'Amangu ago, akaala akabbaire akʼemyanka eikumi na mibiri, ni keemerera, ni katambulatambulamu. Ababbairewo ni bawuninkirira ino! ', 'Neye oYesu nʼabasisiitira ino ati ekyo tibakikoberaku abantu abandi. Era atyo nʼabalagira okuwa omwana oyo ekyokulya alye.'] | ['Omako ciŋe, owacce ni, “Talita kum”, te lokke ni, “Latin anyaka, awacci ni, a malo.” ', 'Oyotoyot nyako oa malo, owoto, pien onoŋo mwaka me ditte doŋ romo apar wiye aryo. Guuro matek twatwal. ', 'Yecu ocikogi matek ni ŋatti mo pe myero oŋe lok man; ocikogi ni gimi ki nyako-nu cam mo ocam.'] | ['En eko mako cing atin nono di eko waco ne be, “Talita kumi”; kame dwong mere be, “Atin nyako, awaco ni be, yai malo.”', 'Esawa nono atin nyako nono oko yai malo di en eko cako ot (oudo mwakini mege tie tomon kiwie are). Kakame gini otimere kede, jo oko uro adikinicel. ', 'Yesu oko ciko gi be miero kur kimi ngatamoro ngei kop noni. Di do en eko waco ne gi be kimi atin nono gimoro ecami.'] | ['Go omako cingi nyathi no to waco rigo ni, “Talitha, kumi!” Dwoŋ mere ni, “Nyathi manyako, awaco rin, ay malo.”', "Piyo piyo no nyako no oay malo ni sew to cako woth; aka nyako nago no onwaŋo romo oro apar g'ario. Ji jobedo gi dhier swa munyo gime otimere. ", "Yesu ociko jo teltel ni kiri jowowaci ri nyatoro; to oro jo miyo nyano gir'acama."] | ['Ĩri ní mvá ũkúŋá rĩ ẽ drị́ rụzú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Tãlítã kụ́mị̃!” Ífífí ni kĩnĩ, “Mvá ũkúŋá mãdãŋá ꞌdĩri, á ꞌyo mí ní, ꞌí nga ụrụ.” ', 'Mvá ũkúŋá rĩ ní koro íngázú ụrụ, ĩri ní ꞌdezú ẹ́cị́zú ụrụ sĩ. Mvá ũkúŋá rĩ ílí be mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃. Tã ꞌdĩri sẽ ꞌbá rĩ pi ní ãyãngárá. ', 'ꞌBo Yẹ́sụ̃ ní átázú kộpi ní ũkpó ũkpó kĩnĩ, lẽ kộpi ã ũlũkí tã ꞌdĩri ꞌbá ãzi ní ku. Ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, lẽ kộpi ã sẽkí mvá ũkúŋá rĩ ní ngá nyaá.'] | ['Ya-amba okukono kwae amulaga otino, “Taliitha kuumi”; elagana mbwe “Omwala omutono, mboola mbwe ema.”', 'Omwala oyo yaema ku enyinga ezio, agenda-genda (yawanga ne emiaka ikumi ni iwiri), kandi ekintu ekio kia-amba awantu eminwa. ', 'Yesu yawagaania wukalu mbwe omuntu wundi atamanya ekiaikola ekio kandi yawalaga mbwe wa-ee omwala oyo okuria arie.'] | ['Yesu̱ yaakweti̱ mukono gwa rufa, yaamuweera, “Tali̱ta ku̱u̱mi̱!” (Makuru gaakyo nti, “We muhala we, nkukuweera, byoka!”). ', 'Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, yogwo muhala yeemereeri̱, yaalibatalibata (yaalingi wa myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri). Kiki kintu kyahu̱ni̱ri̱i̱ze hoi̱ bantu. ', 'Yesu̱ yaabagaani̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ kuweera muntu yensei̱ kintu kinyakubbaho, kandi yaabaweera bahe yogwo muhala kyakudya.'] | ['Agho yaagema omughala ku mukono yaamukoba ati: “Talitha Kumi”, ekitegeeza kiti: “Iwe omughala nkukoba situka.”', "Mangu ago omughala yaasituka yaatambula, kuba yali wa myaka ikumi n'ebiri. Era kino kyabeewuunhisa ekibitiriire. ", "Yesu yaabasikirira obutakobera muntu yeenayeena, era yaabakoba okufunira omughala eky'okulya."] | ["Amukwata omukono, amugira ati Tarita kumi; amakuru ngu Kaishiki 'we, ninkugambira nti: Imuka. ", "Ogwo mwishiki aimuka ahonaaho, atandika kugyenda; haza akaba aine emyaka ikumi n'ebiri y'obukuru. Ku baareebire ekyo, engaro baazita aha munwa. ", 'Yaabeehanangiririza kimwe okutagira muntu weena ou baakigambira, kandi yaabaragiira ku bamuha ekyokurya.'] | ['Kisa kamugija mukono huyuḍe mwana na kanena nae chikwao kamwamba, “Talitha kumi,” maanaye, “Mwanamuke, yamuka!” ', 'Iyo saa huyuḍe mwanamuke kanuka, na kaḍabva kudzyenendea. (Huyu mwanamuke ewa na myaka kumi na miwii). Wantu kudzaona hivyo wamaka kuchia chima. ', 'Yesu kawaseresa watsevimwambia yuḍejwonse hivi vihendekeyevyo. Kisa kawamba wamumpe huyu mwanamuke kintu cha kuḍya.'] | ['Kikamu Yesu akan a ikoku tema, “Talita kumi,” akeepolou iŋes atemar, “Apese, akalimokini ayoŋ iyoŋ, tonyou!”', 'Tonyou apese atipei, torotok (arae ŋikeekaru ŋitomon ka ŋiarei). Apotu ŋakiro ŋun kitubulo ŋituŋa daadaŋ. ', 'Kicikak Yesu ikes ka agogoŋu tema, “Nyeyenu idiotuŋanan ŋakiro ŋun.” Tolimok ikes ainakin iŋes adiokimuj.'] | ['Ngʼaŋamba omwana,', 'Ŋaweene aŋo, ngʼomwana oyo owaali nʼaŋesa emyaha ehumi nʼebiri, gemeerera agenda. Abaaliŋo nga basamalirira! ', 'Nga Yesu abahamiirisa ehi aholire batahiromeraho abaatu bandi. Era ngʼalagira baŋeho omwana oyo ehyohulya.'] | [' Akamshika mkono kijana, akamwambia, Talitha, kumi; tafsiri yake, Msichana, nakuambia, Inuka. ', 'Mara akasimama yule kijana, akaenda; maana alikuwa amepata umri wa miaka kumi na miwili. Mara wakashangaa mshangao mkuu. ', ' Akawaonya sana, mtu asijue habari ile; akaamuru apewe chakula.'] | ['Emaku nyathin ku cinge, ewacu ire kumae, Talitha kumi; thelembene, ka juloke edoko kumae, Nyane awacu iri kumae, Ai malu. ', 'E ka dhoge nica nyano ai malu, ewotho; kum nwang’u rundi pare doko apar wi ario. E eni eni igi wang’ lii ku wang’uic ma dit. ', 'Man eng’olo igi ma tek nia ng’atu moko kud ung’ei maeni: e eng’olo ya jumi ire cam moko ecam.'] |
MRK.6.1_MRK.6.2_MRK.6.3 | ['Yíésu ál kinaal gaa kie, ˈjienlé gáá guđandheká mé nie. Mú lalille hí el gaa veere. ', 'Kúlích Hef ˈGisanká ali kí ˈdiiyyeká mu gálaat ˈbíl ˈdiiyiminyká he gaa onisie. Gál burnayká mú he onisinyle maaleká he af ˈdabe. Gaal kieye, Máállá hééllá ále gaa arge? ˈDaalim muí argéél he ˈdaalim máre? Hé fargogo ke af ˈdaˈdabóól muí ekemeyóol? ', 'Máállá hé máá ˈguor hođuoká muunîny? Mu hé iny Maria giri nyaaramle mú Yákob, Yoséítos, Yúúˈda, tá Símon, héétí mú nyaaramlé ˈdeitká hé ke hol állá af ijóóllá muunîny? gaalí yie. Aalé gaal mú shúón gaa nebedhe. '] | ["Yezu n'ama awo watsya mu shiriimba she waabwe she Nazareti. Baleekelwa beewe bamuloondakho. ", 'Shifukhu sha Sabato ni shoola, Yezu watsya warakikha khuleekela mu ntsu iye khukhwisaayilamo. Babaandu bakali bamurekeeresa nga beyaanga naabi nga bereeba bari, “Bibiindu bino byoosi umusaani uyu abyaamisa waheena? Amisa waheena kamakhula ni kamaani ke khukhola bye kamakaanga bino? ', "Uyuno s'ali umubeetsi nalundi umwaana uwa Mariya? Babandaaye si bali nibo Yakobo, Yosese, Yuda ni Simoni? Bakooko beewe si bamenya ni nafwe mu shiriimba shino?” Babaandu bamwikaana lweebyo byeesi aba nga akhola."] | ['Yeesso intaas katabe, ilkerengeetti goobicheenye Naasaret layadeeh irte, abattitiis khabaayi. ', 'Wihi icho worsateen, “Us eta waha tuumman inta us kaabte a intoh? Kharata deeddeenye lasiiche a toh? Saggoh waha weeli enenyet yeelin iubaaꞌdan iyabuuꞌd? ', 'Eta tagaanki khoꞌdoomme diso menya? Maariya abartiis menya? Yaakoobo ichoow Yuuda, ichoow Yoosse, ichoow Siimon menya leedesse? Waha la albehi leedesse menya inno leejiro?” ꞌDooꞌd la usu kahollowe.'] | ["Yesu n'ava mu kitundu ekyo, n'alaga mu nsi y'ewaabwe, n'abayigirizwa be ne bagenda naye. ", "Olunaku lwa Sabbaato bwe lwatuuka, n'atandika okuyigiriza mu kkuŋŋaaniro. Abantu bangi abaaliwo. Bwe baawulira by'ayigiriza, ne bawuniikirira! Ne bagamba nti: “Bino byonna yabiggya wa? Magezi ga ngeri ki gano ge yaweebwa? Era asobola atya okukola ebyamagero bino? ", 'Ono si ye mubazzi, mutabani wa Mariya, era muganda wa Yakobo ne Yose, ne Yuda, ne Simooni? Era bannyina tebabeera kuno naffe?” Awo ne bamukwatirwa obuggya.'] | ['Yẹ́sụ̃ aꞌbe kí dó ãngũ ꞌdã ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe rá, mụ kí dó táwụ̃nị̃ ĩꞌdidrị́ lị́cọ́ gá rĩ gá. ', 'Sãbátũ la mụ acálé ꞌbo, mụ dó ꞌbá kí imbálé ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ gá, ꞌbá wẽwẽ rú ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé rĩ arelépi rĩ uꞌá kí ụ̃sụ̃táŋá sĩ jọ kí, “Ágọ́bị́ ꞌdĩ ịsụ́ ũkpõ ĩꞌdi ꞌbã sĩ ị́jọ́ ꞌdĩ kí idéjó rĩ íngõlé yã? Ũndũwã fẽlé ágọ́bị́ ꞌdĩ nî rĩ íngõ ꞌi ĩꞌdi ꞌbã sĩ icójó tálí ꞌdĩ ꞌbã áni ꞌdĩ kí idéjó ꞌdĩ! ', 'ꞌDĩ adru ágọ́bị́ báwũ falépi ũkû sĩ adrujó Mãríyámũ ꞌi rĩ ꞌbã ngọ́pị ꞌi, ádrị́pịka kí sĩ adrujó Yãkóꞌbõ ꞌi, Yụ̃sụ́fụ̃ ꞌi '] | ['Nyenaga Yesu aŋiyoro yu de‚ druga yeŋadru kanye ka yu. ’Bo lotodiniki ti lepe kilo druga kepodru lepe. ', 'I luŋa lo sabatolo lepe apoki i togo’yu i kadi naga a momorena kata yu‚ ’bo ŋutulu rodri laga lo yinga lepe kilo druga rambu ’beri koru‚ druga piza adi‚ “Ilo ŋutu de rumbi kine kulia de giri yeda ya? Totore na tiki lepena de a inyo? Meteta konesi naga ku teriŋi naga a drumala naga ma lepe kondri ku kenisi kanye kilo de kine! ', 'Ilo de ani gbo’da a kakepani lo mbaulo‚ ŋiro lo Maria ilo‚ luŋase lasi Yakobo kasi Yose ku Yuda ku Simonalo ya? Saseri ti lepe kine ani gbo’da a naga nide ku yi kugele kine ya? ’Bo koŋa abayi ku kulia ti lepe kine. '] | [None, 'Etu sabatoni ka eca ra, eri ’ba ’ba imba pari ’bani yi okuzuria; ’ba kakau yi osu osu ambo yini e’yo erini eriria, yi ’yo ra kini, Agu ’diri isu e’yo ’diyi ngoa ya? Fe ’ba ’diri dri a’du onduani ya? Tali eri ma drini ’yele ’dini ’diyi ngoni ya? ', '’Di ’ba bau edepiri, Mariamu mvi, adripi Yakobo pini Yose pie Yudasi pie Simoni pieri’i ku ya? Amvipi erini yi ovuni ’doa ama be ku ya? Yi nga aba eri ma e’yosi. '] | ['Yesu aalu̱gha mu ki̱i̱kalo eki, aaghenda hamui na beeghesebuwa be mu tau̱ni̱ yʼewaabo Najaaleeti̱. ', 'Kilo kya Sabhato ekyalabhi̱yʼo, eegheeseli̱ya mu elami̱li̱yo lya Bayu̱daaya. Bakani̱ye abaamu̱u̱ghu̱u̱ye baasweka kandi baabu̱u̱li̱ya bati, “Musaasa oni, aahi̱ye haa magheji na bu̱toki̱ kukola byakuswekani̱ya bitiyo? ', 'Oni taaniiye mulandi̱ wa mbaau, mwana wa Mali̱ya? Taaniiye mwana waani̱na Yakobbo, Yose, Yu̱da, na Si̱mooni̱? Tooli̱, baana baani̱na wee baa bukali̱ tabakuukalagha ewaatu hani” Du̱mbi̱ bantu aba baamwetamuwa. '] | ["Neipung Yeso aing'uaa inie, nelo lkerenket lenche, neirukurukore looiteng'eni lenyena. ", "Kore pee ebaki mparri e Sabato, neng'asu aiteng'enicho taatua Sinagogi. Neinining ninye ltung'ana kumo, neing'asia nejo, <<Taaji pasa etumo ꞉ele tung'ani kuna baa? Naa aa ng'eno ana naichooki ninye, eji paa keas mbaa kutuaa e nking'asia naijo kuna taa nkaik enyena? ", 'Amaa, mara ilo aitibirani loo ntokitin ee nkeek ele, layieni le Maria nera sii lalache Yakobo o Yosep o Yuda o Simon? Metii dei nkanachera enyena atua iyioo?>> Negorokino ꞉ninche ninye.'] | ['Yecu oya oko i kuno, odwogo i lobo turgi; jo a lube owapo yore. ', 'I ceŋ me cabit en ocako pwony i kacokere. Jo apol ame owinye owuro, kun openyo ni, “Dano man onwoŋo gin man ducu i kwene? Man ryeko aŋo ame omie?” Kede dok ni, “Tic atek adoŋo a rom man ame en tye ka tiyo oya i kwene? ', 'Man mom apac, wot a Maliam, omin a Yakobo kede Yoce kede Juda kede Cimon? Anaka amego mere mom tye baŋwa kan?” Cunygi te ya oko i kome. '] | ['Avayo, aja mu ntāra y’i wabo, abigishwa biwe baramukurikira.', 'Isabato ishitse, aca yigishiriza mw isinagogi: benshi bamwumvise baratangara, bat’ Ivyo vyose uyu yabikūye hehe? Kandi n’ubgenge ki yahawe, n’ivyo bitangaza bingaho bikorwa n’amaboko yiwe n’ibiki?', 'Mbega si wa mubāji, mwene Mariya, mwene nyina wa Yakobo na Yose na Yuda na Simoni? Bashiki biwe na bo ntibari hano i wacu? Ivyiwe birabatsitaza. '] | ['Yesu aliondoka hapo akaenda katika kijiji chake, akifuatwa na wanafunzi wake. ', 'Siku ya Sabato ilipofika, alianza kufundisha katika sunagogi. Wengi waliomsikia walishangaa, wakasema, “Je, ameyapata wapi mambo haya? Ni hekima gani hii aliyopewa? Tena, anatendaje maajabu haya anayoyafanya? ', 'Je, huyu si yule seremala, mwana wa Maria, na ndugu yao kina Yakobo, Yose, Yuda na Simoni? Je, dada zake si wanaishi papa hapa kwetu?” Basi, wakawa na mashaka naye.'] | ["Kolomari Yesu ka alaro kang'in, kobong'ori ore kes, etupito ikiyakia keng' nesi. ", "Apaaran naka Esabato, kogeuni nesi akisisianakin kotoma osinagogi. Abu koumok ng'ulu lu ipuaka lu apotu kiirasi nesi enera, “Ai kedumuna etwan lo nu kere?” “Anyena acoa na einakiite nesi? Ekipone ali isoma nesi aumosia nu isomae nesi nu? ", "Mere lo lokakeon abawoi, okoku ka Maria, onaci ka Yakobo, Yosef, Yudas nepepe ka Simon? Mam akanacan keng' kejaasi ne ka oni?” Kosodete kesi aking'ere Yesu."] | ['Meeshaas ayuu ka tegey oo waddankiisii yimid, xertiisiina way soo raaceen. ', 'Goortii sabtida la gaadhay ayuu bilaabay inuu sunagogga wax ku baro; dad badan oo maqlayaana way la yaabeen, oo waxay yidhaahdeen, Ninkanu xaggee buu waxyaalahan ka helay? Oo xigmaddan la siiyeyna maxay tahay in xataa shuqulladan oo xoogga leh gacmihiisu sameeyaan? ', 'Kanu miyaanu ahayn nijaarkii, ina Maryan, kii walaal u yahay Yacquub, iyo Yoosee, iyo Yuudas, iyo Simoon; gabdhihii walaalihiis ahaana miyaanay inala wada joogin? Wayna ka xumaadeen. '] | ['Jesus left that place and went back to his hometown, followed by his disciples. ', 'On the Sabbath he began to teach in the synagogue. Many people were there; and when they heard him, they were all amazed. “Where did he get all this?” they asked. “What wisdom is this that has been given him? How does he perform miracles? ', "Isn't he the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren't his sisters living here?” And so they rejected him."] | ['Jesu wauka hipho phamwenga na anafundzie, achiphiya mudzi arikorerwa. ', None, None] | ['Avayo ajya iwabo, abigishwa be baramukurikira. ', "Isabato isohoye aherako yigishiriza mu isinagogi, benshi babyumvise baratangara bati “Ibi byose uyu yabikuye he? Kandi ubu bwenge yahawe n'ibitangaza bingana bitya akora abikura he? ", 'Mbese si we wa mubaji mwene Mariya, mwene se wa Yakobo na Yosefu, na Yuda na Simoni? Bashiki be na bo ntiduturanye?” Ibye birabayobera.'] | ['OYesu nʼazwa omu kitundu ekyo, nʼayaba omu kitundu kyʼe waabwe, nʼabeegibe ni baaba naye. ', 'Awo oku Saabbaato, nʼayaba omwikumbaaniro nʼatandiika okwegesya. Abantu bangi ababbairewo owebawuliire ebyayegesya, ni bawuninkirira! Ni bakoba bati, “Binu byonabyona yabitoire yaina? Malabuki gʼengeriki ganu oKibbumba ageyamuwaire? Era ayezya atya okukola ebyewunyo binu? ', 'Onu tiniiye omubaizi, omutaane wa Malyamu, era omuganda wa Yaakobbo nʼoYose, nʼoYuda, nʼoSimooni? Era aboonyokobe tibabba kwaiswe kunu na iswe?” Awo ni bamukwatira engongi.'] | ['Yecu oa woko ki kunnu, odok i lobo tugi, lupwonnyene gulube. ', 'Ocako pwonyogi i kacokke i ceŋ cabit. Jo mapol ma guwinye, guuro, kun giwaco ni, “Laco man onoŋo ryeko man ducu ki kwene? Kit ryeko aŋo ma gimiye-nu? Dok kit tic aŋo matek madito ma rom man ma en tiyogi-ni? ', 'Man pe lapac, wod pa Maliam, omin Yakobo, ki Yoce, ki Juda ki Cimon? Dok nyimegine pe gitye botwa kany?” Ci cwinygi ocako a woko i kome. '] | ['Yesu oko yai ki kuno di eko dok i bomba me tur gi, josiao mege da oko lube. ', 'I Ceng Sabato en eko cako pwonyo jo i sinagoga. Jo kame bin owinyo pwony mere oko uro di kipenyere be, “Icuo ni ongeo gigi dedede ki tuai? Rieko kame komio icuo ni tin cal nadi? Cinge kom timo tice me twer! ', 'En mam ebedo ngapac, wot ka Maria, kede omin me Yakobo, Jose, Yuda kede Simoni? Mam amiegu mege da tie kede wa kan?” Di do cuny gi oko dage.'] | ['Yesu okidho i tindi ma thugin kodi jofonjirok pere. ', "I ndelo ma Sabato, go ocako fonji i kitipa pa jom'oyeyo pa Joyuda aka munyo lwak ji m'onwaŋo nikenyo jowinjo go, jouro swa. Jowaco ni, “Go onwaŋo kune fonji me je? Rieko aŋo ni m'omiy go? Go nyalo nedi timo gir'aura? ", 'Me won ki japac, wod pa Maria, omin Yakobo kodi Yose kodi Yuda kodi Simon? Aka nyimin go jongoye bongi wan won ka?” Ameno to jokwero yeyo go. '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ngazú ꞌdãásĩ, ĩri ní ꞌdezú mụzú Nãzẽrétã gá, kụ̃rụ́ ĩri ní mbazú rĩ gé. Kộpi mụkí ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be trụ́. ', 'Kộpi rikí ĩ uzịị́ ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, “Ágó ꞌdĩri ị́sụ́ tã nị̃ngárá, ãzini ũkpõ tã ãyãzú ãyãyã ꞌozú ꞌdĩri íngũgá? ', 'Ágó ꞌdĩri adri nyo Mãríyã mvọ́pị ándúrú riípi párángi faápi ꞌdĩgé rĩ ꞌi kuyé? Yõkóbũ pi Yósẽ be, Yụ́dã be, Sị̃mọ́nã sĩ, adrikí ĩri ẹ́drị́pị kuyé? Ĩrivé ọ́mvụ́pị́ị riꞌbá adriꞌbée ꞌbá be kụ̃rụ́ ꞌbávé rĩ agá nõꞌbée kuyé?” Tã ándúrú Yẹ́sụ̃ ní ꞌoó ꞌdĩꞌbée sĩ, ꞌbá rĩ pi gãkí ĩri sĩ.'] | ['Yesu yafuma asi ao na awalonzi waae agia ku omugizi gwawu. ', 'Olwa *Sabato, yatanika okugerera mu *esinagoogi. Awantu awangi awaawurra engerera yaae waaluguula ni waiwuuzia watino, “Omuntu ono atoorrei amangʼana gano? Amagangaki aga ari nago gano? Akola amankono amakaate gatie gano?', 'Ono ngʼanio omufundi owa amabaawu oria, omuzia owa Maaria, ori wamwawu Yakoobo, Yoseefu, Yudaasi ni Simioni? Kane waamwawu waae awekiala ngatumenyere nawo ano?” Kandi waalowa okuganya ku iye.'] | ['Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ wu Yai̱ro yaagyenda mu rub̯uga lwa kwamwab̯u, hamwenya na beegeseb̯wa baamwe. ', 'Kiro kya Sabbaato b̯u̱kyadoori̱, yaatandika kwegesya mwi̱rombero. Bantu banene banyaku̱mwegwa baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱. Beeb̯u̱u̱lya, “Yogo muntu, magezi̱ gaga yaagatoori̱ hanya? Magezi̱ kyani gaga gayaaheebeerwe gakumuha kukora byamahanu! ', 'Yogo tali yooyo mu̱heesi̱? Tiyooyo mu̱tabani̱ wa Mali̱ya, waab̯u ba Yakobbo, Yooze, Yu̱da na Si̱mooni̱? Banyakaab̯u tiboobo beicala haha natwe?” Baakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga kinene hoi̱, baasuula kumwikiririzamwo.'] | ["Yesu yaava agho, yaaja ewaibwe, n'Abeegeresebwa be baamunonereza. ", "Olwa Sabbato bwe lwatuuka, yaatoolera okwegeresa, mu sinagoga. Abantu kamaala abaamuwulira beewuunhia baakoba bati: “Ono bino abitoola gha? Magezi ga kika ki agaamugheebwa, n'ebyewuunhio ebyaga agho n'asobola okubikola! ", "Ono ti n'omubaadhi mutabane wa Maria? Ti muganda wa Yakobo, ni Yose, ni Yuda, ni Simoni? Baanhina tituli nabo kuno?” Kale baamuboola."] | ["Yesu, ku yaarugire omuri ekyo kyanga, yaaza omu ky'owaabo; abatendekwa be baagyenda nawe. ", "Sabato ku yaahikire, yaatandika kwegyesa omu iteeraniro; baingi munonga ku baamuhuriire, baamutangaarira, nibagira bati: Ogu muntu ebi byona akabiiha hi? Ni bwengye ki obu yaahairwe obumubaasisa kukora eby'amaani ebi? ", "Beitu ogu t'omubaizi, mutabani wa Mariya, mukuru wa Yakobo na Yose na Yuda na Simooni? Na banyaanya tibari aha, titubaine? Batyo baamuteeraho entsibo. "] | ['Yesu epfonuka na hapfo kauja mudzini kwao Nazareti. Na hawa wanafund̯iwe nao wamuuḅa. ', 'Ipfofika nsiku ya *Sabato, wanjia *sunagogini na Yesu kaḍabva kuyongweeza wantu. Na wenji wa hawa wamusikiiyeo wamaka muno hat̯a wanjia kuuzanani wao na wao wakyamba, “Huyu huyu muntu haya haya mambo yonse kayawa nayo ku? Hu huu umanyi wonse nae kauhwaa ku? Na haya haya mafara ya kumakisa kakuyahendanidze? ', 'Dzaambia huyu huyu si ayuḍe seremala mwana jwa Maria? Na awa wanduguzwe si aḍe Yakobo, Yose, Yud̯a na Simioni huwamanyiyeo tswee? Awa waimbuzwe, si wantu hwiwokuishini nao humu humu mudzini?” Ndookomu wamungizia t̯ukio.'] | ['Torotok Yesu a nen, tolot Nasaret, nakwap keŋ, erukito ka ŋikeekasyomak. ', 'Ani edoli akoloŋit ŋina a Sabato, kisyak iŋes akitatam alosinagoga. Toumokis ŋikalalak ŋulu apupete ŋakiro keŋ temasi, “Ai keryamunia ekile lo ŋakiro nu daadaŋ? Aniosou na ŋina einakinitae iŋes? Tari ŋiticisyo ŋulu ka akujuwuanut, itiyae iŋes. ', 'Meere mono iŋes ekecian ŋabaoi, lokoku a Maria a? Meere ŋikaitotoi keŋ Yakobo, Yoses, Yuda ta Simoni a? Emam mono ŋakeekaitotoi keŋ a ne a?” Aŋun, toŋero ikes iŋes.'] | ['Yesu ni gaŋwa mu hitundu ehyo, ngʼatiina mu habuga hʼewaawe aha balanga Nazaleesi. Ngʼabeegi babe batiina ni naye.', 'Oludaalo lwa Sabbaato ni lwola, ngʼatiina mu humbaaniro atandiha ohusomesa. Abahira obungi hu baŋulira ebi gaali nʼasomesa nga beŋunja ni bebuusa baati, “A! Omusinde ono bino ebi asomesa gabitusa ŋeena? Magesi hiina gano aga gasuna ohuba ti asobola nʼohuhola ebyamaliholiho?”', 'Nga bamujerega ni baloma baati, “Ono sinje omubaaji omusaani wa Malyamu, mulebe ya Yakobbo ni Yose, ni Yuda, ni Simooni? Era ababoojo sibamenyire huno ni neefe?” Ehyaŋwamo nga bagaana ohufugiirira ebibye.'] | [None, ' Na ilipokuwa sabato, alianza kufundisha katika sinagogi; wengi waliposikia wakashangaa, wakisema, Huyu ameyapata wapi haya? Na, Ni hekima gani hii aliyopewa huyu? Na, Ni nini miujiza hii mikubwa inayotendeka kwa mikono yake? ', 'Huyu si yule seremala, mwana wa Mariamu, na ndugu yao Yakobo, na Yose, na Yuda, na Simoni? Na dada zake hawapo hapa petu? Wakajikwaa kwake. '] | ['Man eai woko ku keca; ewok i ng’om ma thugi ma dhe; julubne de gilubo ng’eye. ', 'E ka ceng’ sabatu wok, emaku ponjo i kacokri: dupa ka giwinje igi wang’ lii, giwacu kumae, Ng’atuni nwang’u gin maeni kani? man, rieko ang’o ma jumio ni ng’atuni, ku tic ma tek ma kumeni m’ubetimbre ku cinge e? ', 'Maeni jabodho mi bau ngo, ma wod Mariamu, umin mire ke Yakobo, ku Yose, man Yuda, ku Simon de? nyimin mire bende gini i bang’wa ngo? E gikier ni kume. '] |
MRK.6.4_MRK.6.5_MRK.6.6 | ['Aalé Yíésu gáál geey, kieye, Máá Waag hí ˈdéé ka shigichoká hé gaalí kikiat. Gál léslé, gál énylé, tá gál ˈbíl ílle tákáma hí ma kikian, hí điidhma, muí yie.', 'Tá Yíésu íín hé hé níínní gaalí af ˈdaˈdabo-, ál kinaal gaa ekeyká mán. Mu taalle gál iraam mán-, basham ˈgieká gil ˈdú fie, gáál bisie. ', 'Aalé Yíésu ˈjien gaa sedhe, gálaat he onisie. '] | [None, 'Shino shakila Yezu walekha khukholelayo bye kamakaanga byoosi ta, khurusakho ndi ara kamakhono khu batsiina bafwiiti bari, wabawonesa. ', 'Yezu watsya nga aleekela mu byaalo bibibotokhelele. '] | ['Yeesso ꞌdeerka wihi us icho iyidah, “Eti Waákh íyeyyeedo goobicho ka ꞌdooꞌdi uuriise ichoow yaaftiis kalday on iinkaanyitin.” ', 'ꞌDooꞌdoo rucchule khakkhannane us dahan korche samaache on menye, wihi weeli enenyet yeelin iubaaꞌdan intaakka yeelin ma ubaaꞌdan. ', 'Yeesso ꞌdeerka goobassi intaas kamarsan marche, Yeedi Waakh abche. '] | ["Yesu n'abagamba nti: “Omulanzi assibwamu ekitiibwa wonna wonna, okuggyako mu kitundu ky'ewaabwe, ne mu kika kye, ne mu nnyumba y'ewaabwe.”", "Era eno Yesu teyasobola kukolerayo byamagero, okuggyako okuwonyaayo abalwadde abatonotono, ng'abakwatako. ", "Yeewuunya nnyo kubanga abantu baayo tebaalina kukkiriza. Awo n'agenda ng'ayigiriza mu byalo ebiriraanyeewo."] | ['Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “ꞌBá ãzí nábị̃ ní ị̃nzị̃táŋá fẽlépi ãngũ ĩꞌdidrị́ gá, ãzíla kãká kí agá la ꞌdáyụ. ', 'Icó tálí idélé ãngũ ĩꞌdidrị̂ agá ku, pẽ lú ụ̃tị̃ drị́ ꞌbá ãyánĩ rú were la kí drị̃ gâ sĩ kí adríjó. ', '“Ko dó drị̃ mụlé ꞌbá kí imbá trũ tọ̃rọ́mẹ́ kí agâ sĩ pírí.”'] | ['Yesu druga takindra ko adi‚ “Kakeyonilo ani zara sopo‚ ’bo ku kanye ka yu‚ ku i dridriŋi na maratezi kanye kilo‚ ku lepe i ’ba yu lepe ani sopo.” ', 'Lepe aku romoki kondra kone le’de laga ku teriŋi yu de tro‚ ’bo lepe atandru kenisi kanye kilo i ŋutu laga ku ’beri na mimiye kilo kini i toruzo na ko. ', '’Bo lepe arambu mugu koru ku gbo’da nasiko naga ’ba rugona. Lepe druga woro i dridriŋi na ’beŋito i togo’yu. '] | ['Yesu nga ’yo yi tia kini, Nabi ma ru ovuni inzikokoru ku, pe lu angu yinia, ori’ba yini ’diyi ma eselia, aku yiniria a’dule. ', 'Econi erini tali ’yezaru ’dale ku, pe alu eri ti dri ’ba azoru were ma ruaa yi atizu’i. ', 'Eri nga aci aku ma eselesi kuru, ’ba imbazu.'] | ['Niibuwo Yesu aabaghi̱li̱ye ati, “Mulangi̱ baku̱mu̱hu̱ti̱yagha hanji hoona-hoona, noo mu bantu bʼewaabo, nʼomu ka yʼewaabo tabaku̱mu̱hu̱ti̱yagha yo bbaa.” ', 'Nahabweki taagu̱bhi̱ye kukolelayo kyakuswekani̱ya na kimui, kuuyʼo aaku̱mʼo balwaye bakee, aabaki̱li̱ya. ', 'Ti̱ aaswekela kimui haabwa kutahi̱ki̱li̱ja kwa bantu aba. Niibuwo aaghendi̱ye mu bu̱li̱ mu̱bhi̱li̱, neegheesi̱yayo.'] | [None, "Naaku eitu eidim ninye ataasa hooyia mbaa e nking'asia teinie, mara ake lolo kuti tamoyia ooiteleka nkaik, neichiu ninche. ", "Nemanaa Yeso taatua nkang'ite eiteng'enicho. "] | ['Yecu te kobbigi ni, “Mom tye adwarpinnyoro ame mom oworo, kono ka i lobo me turgi, kede i akina doggola mere, kede i paco mere.” ', 'Tiyo ticcogo atek adoŋo kuno oloc, kono ka keto ciŋe i kom otwo mogo anok kede caŋogi. ', 'Yecu owoto omano i akina myere kun pwonyo. '] | ['Yesu arababgira, at’ Umuntu avugishwa n’Imana ntabura icubahiro, atari mu ntāra y’i wabo, no mu muryango w’i wabo, no mu nzu y’i wabo. ', 'Maze ntiyashobora gukoreray’ igitangaza na kimwe, atar’ abarwaye bake yarambitsekw ibiganza, akabakiza.', 'Atangazwa n’ukutizera kwabo. Agendagenda mu mihana ihakikije, yigisha.'] | ['Yesu akawaambia, “Nabii hakosi heshima isipokuwa katika nchi yake, kwa jamaa zake na nyumbani mwake.”', 'Hakuweza kutenda miujiza hapo, ila aliwawekea mikono wagonjwa wachache, akawaponya. ', 'Kisha Yesu alivitembelea vijiji vya pale karibu akiwafundisha watu. '] | ["Kolimokini Yesu kesi ebe, “Ekadwaran eyong'ite kang'olo wai adepar otaun loko ore kes, kiton opajanitin keng' kiton otung'a luko ore kes.”", "Mam Yesu abu kisoma aumosit apede kang'ina, adepar abu nesi kidokoki akanin keng' nama kalu adekasi idis ka akitang'aleun kesi. ", 'Abu Yesu kitoloto akisisianakin kaduketa. '] | ["Laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Nebi murwad la' ma jiro, waddankiisa, iyo dadkiisa, iyo gurigiisa dhexdooda maahee. ", 'Meeshaas shuqul xoog leh kuma samayn karin inuu dhawr buka gacmihiisii saaro oo bogsiiyo mooyaane. ', "Wuuna ka yaabay rumaysadla'aantooda aawadeed. Kolkaasuu tuulooyinka ku wareegay isagoo wax baraya."] | [None, 'He was not able to perform any miracles there, except that he placed his hands on a few sick people and healed them. ', 'Then Jesus went to the villages around there, teaching the people. '] | [None, 'Jesu kayaweza kuhenda vilinje isiphokala waabandikira mikono akongo achache achiaphoza. ', 'Jesu waphiya chidzidzi hadi chidzidzi kuno anafundza. '] | [None, 'Nuko ntiyashobora kugira igitangaza ahakorera na kimwe, keretse abarwayi bake yarambitseho ibiganza arabakiza, ', 'Agendagenda mu birorero impande zose yigisha. '] | ['OYesu nʼabakoba ati, “Onaabbi bamuwa ekitiisya wonawona okutoolaku omu kitundu kyʼe waabwe, nʼomu kikaakye, nʼomu nyumba yʼe waabwe.”', 'Era eeyo oYesu tiyeezyerye kukolerayo byewunyo, okutoolaku okulamyakuuyo abalwaire batontono bati, ngʼabateekaku engalogye. ', 'Yeewunyire ino olwakubba abantu baayo tibabbaire nʼokwikirirya. Atyo nʼayaba ngʼayegesya omu byalo ebirirainewo.'] | [' Yecu owaco ni, “Lanebi giketo deyo i kome, ento pe giketo deyo i kome ki i lobo tugi ki i kin jo tugi, ki i ode.” ', 'Pe otwero tiyo tic matego kunnu, ento oketo ciŋe i kom lutwo mogo, ocaŋogi. ', 'Yecu ouro pien pe gitye ki niye. En obedo ka wirre i kin gaŋi kun pwonyo dano.'] | [None, 'En likame eko timo tice me twer i kuno, do kenekene eketo cinge i wi jotuwo mogo anonok di en eko cango gi. ', 'Yesu oko ririmo calere di epwonyo jo. '] | ['Yesu owaco rijo ni, “Jatuci wac Were kicay kaman, kwanyo woko i piny pere won, kodi bongi wade pere won kodi bongi jothugin wegi.” ', "Yesu k'onyalo timo kenyo gir'aura madwoŋ, kada nende obotho nyaka jotwo moro manok munyo ketho cinge kwoŋ jo. ", 'Yesu ouro swa paka jono jongoye gi yeyo.'] | ['Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩ nẹ́bị̃ rĩ pi ị̃njị̃ vũrã ụrụkọ agásĩ ị̃njị̃njị̃, ꞌbo kụ̃rụ́ ĩrivé rĩ agá, ị̃njị̃kí ĩri ku, ꞌbá ĩrivé ꞌbẹ̃tị́ ãsámvú gé rĩ pi, ĩrivé máríté rĩ pi be, kộpi ị̃njị̃kí ĩri ku.” ', 'Yẹ́sụ̃ gõ tã ãyãzú ãyãyã ni ꞌoó ãngũ ꞌdãri gé dị̃ị́ kuyé, tã ĩri ní ꞌoó rá rĩ, Yẹ́sụ̃ tị̃ drị́ ꞌbá drã be ni pi drị̃gé, kộpi ídríkí rá, ꞌbá ĩri ní drị́ tị̃ị́ kộpi drị̃gé rĩ pi vé kãlãfe mãdãŋá. ', 'Yẹ́sụ̃ ní kúru ꞌdezú rizú ꞌbá rĩ pi ímbázú mụzú gụ́rụ́ ãlu ãlu agásĩ. '] | ['Yesu yawalaga otino, “*Omugambi ngaeewua owunene mala mu ekialo kiawu kandi na awaawu wengʼene, ni mu ewialo windi aeewua owunene.”', 'Kutio Yesu ngakakola amankono amakaate ao, ni yata amakono gaae ku awalwire awatono awalamia. ', 'Yesu yagenda-genda mu ewitemo ewia ao na agerera awantu. '] | ['Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa handi hensei̱ kutoolaho mu rub̯uga lwa kwamwab̯u, mu beiju baamwe na mu mu̱gi̱ gwamwe.” ', 'Mu rub̯uga lwa kwamwab̯u lu̱lwo, Yesu̱ yaali atakusobora ku̱koorayoona byamahanu, kutoolaho gana kuta ngalu zaamwe hali baseeri̱ badooli̱ naabahoni̱a. ', 'Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ ni̱yeegesyanga mu byaru, naaruganga mu kyaru ki̱mwei̱ naagyenda mu kindi. '] | ["Yesu yaabakoba ati: “Omulanzi azira ye batamutaamu kitiisa okutoolaku mu kyalo ky'ewaibwe, mu b'enda ye, ni mu b'endhu ye.”", "Eyo tiyaghanga kukolerayo kyewuunhio naire, okutoolaku yawonia abalwaire batonotono ng'abagemaku. ", "Era yeewuunhia inho obutaikiriza bwaibwe. Yaabitabita mu byalo ebiriinaine agho ng'ayegeresa."] | ["Yesu nikwo kubagira ati: Omurangi, ahandi hoona aheebwa ekitiinwa, kureka omu kyanga ky'owaabo, omu baabo n'omu ka ye. ", "N'ahabw'ekyo tiyaabaasa kukorerayo by'amaani, kureka okukiza abarwaire bakye naabataho engaro. ", 'Mpaho yaagyenda naaraba omu byaro naayegyesa.'] | ['Yesu kawamba, “Hangu d̯ura *nabii anahilwa kula pfantu, isipfokuwa mudzini kwao na balabalani kwao.” ', 'Ndookomu nkakuweza kuhenda mafara makuu hapfo. Ela chakwe ahendeyecho chonse ni kwamba, kawawekea mikono wajwazi wachuchu t̯u na kawapfonya. ', 'Yesu kazinga-zinga vidzidzi vya hafufi akyenda na kuyongweeza. '] | ['Tolimok Yesu ikes tema, “Ekerer ekadwaran anakwapin a daadaŋ, nai nyekerer anakwap keŋ, anateker keŋ ka alore keŋ.”', 'Nyitiya iŋes adiokujuwuanut aina, mati akidokokin ŋakeekan kidiama ŋikadyakak ŋidi, kitaŋaleu ikes. ', 'Toumok Yesu aŋuna ka apega kec. Kirimo nai iŋes lorerya ŋulu aya nen itatami ŋituŋa.'] | ['Nga Yesu abaloma ati, “Naabbi bamuŋa eŋono hiisi ŋaatu, ohutusaho mu hitundu hyʼewaawe omuli abalebe babe nʼabehiha.”', 'Olwʼehyo, sigaholayo byamaliholiho, ohutusaho abalwaye ababale aba gaŋambaho baŋona. ', 'Ngʼaŋo atiina ŋano ni naŋala mu bitundu ebyʼomulirano nʼasomesa abaatu ehibono hya Hatonda.'] | [' Yesu akawaambia, Nabii hakosi heshima, isipokuwa katika nchi yake mwenyewe, na kwa jamaa zake, na nyumbani mwake. ', ' Wala hakuweza kufanya mwujiza wowote huko, isipokuwa aliweka mikono yake juu ya wagonjwa wachache, akawaponya.', 'Akastaajabu kwa sababu ya kutoamini kwao. Akazungukazunguka katika vile vijiji, akifundisha.'] | ['E Yesu wacu igi kumae, Jabila bedo umbe yung ungo ento i ng’om thugi ma dhe re, man i kind jupagi, kud i ot pare bende ma dhe. ', 'Man tic ma mi tego copo timbre ire ngo keca, ento eketho cinge kum weg tho ma lam, man ekeyo kumgi. ', 'E ie wang’ lii kum yioyic migi m’umbe. Man etieko pacu gbur ku ponji.'] |
MRK.6.7_MRK.6.8_MRK.6.9 | ['Gál láli-, tomon a naamaká muí hol ˈdu gáá vie, hát nanamaká muí hol ki ˈdane, muí alb fie, muí fargogint aryáán ki aruanká shie. ', 'Yíésu lalille ˈdéé ki mure, gaal hai hé ˈgierich ki nannaatká shúúnan, ˈgulo tákámle gaalí shuunat, gaal hai ˈguom ubaa shomodhaam éen, gaal hai bíre saaw fáan, ', 'gaalí koiy ˈgas faat, gaal hai đafaraam nanam hol ˈdú fáan, yie. '] | ['Lwanyuma walaanga baleekelwa beewe liikhumi na babili atweela, wabarumana ari batsye babilibili. Wabawa kamaani ke khutimisa kimisaambwa kimibi. ', 'Wabalakila khulekha khusuta shishiindu shoosi ta, nga batsya lukyeendo, akhali imiimbo iye khukhwitiila. Wabalomela khulekha khusuta biilyo, namwe iwootswa, namwe tsinusu ta. ', 'Wabalomela ari bakwaare tsisapata, ne balekhe khusuta bikwaaro bibili ta. '] | ['Abattitiis tomon ichoow lammacho ba isiwahe, lallamma ka ili kharaat ierge, antohi icho ginnayyo enenyet goya kabahchaan laka siiche.', 'Wihi us leefarme la a iꞌda, “Wul on menye, wohoo addan asiꞌdanna. Golol ommos ugar ommos chilimme asiꞌdanna. ', 'Kobo gessada, ubbaari deere atin khabtaan on menye, koo addan agessanna. '] | ["Awo Yesu n'ayita abayigirizwa be ekkumi n'ababiri, ne bajja w'ali, n'abatuma babiri babiri. Era n'abawa obuyinza okugoba emyoyo emibi ku bantu. ", "N'abakuutira nti: “Mu lugendo luno temugenda na kantu na kamu, okuggyako omuggo. Temutwala mmere, wadde ensimbi, oba ensawo ng'ez'abasabiriza.", 'Naye mwambale engatto, era buli omu ayambale ekkanzu emu yokka, tatwala yaakubiri.” '] | ['Yẹ́sụ̃ umve ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé ãngũ ãlu gá pẽ kí tị ãmvêlé ị̃rị̃ ị̃rị̃ ãzíla ũkpó fẽjó sĩ úríndí ũnzí pírí kí adrojó.', 'Jọ ĩꞌbaní, “Ĩꞌdụ ãko ãzí ãcị̃ ãni cécé íná, jũrúwã, jõku sĩlíngĩ ĩmi jábã agá la áni la kí ku, wó rá la túré ĩmidrị́ gá rĩ ꞌi áꞌdụ̂sĩ. ', 'Ĩsụ̃ ŋĩlâ pá gá rĩ kí, wó ĩmi ãdrõ bõngó ku. '] | ['Druga Yesu lungu ŋutulu mere gele ku konye mure kilo kanyeni, druga lepe poki i sonyodru na ko mure mure‚ atikindra ko teriŋi na tikani yukala naro kine. ', 'Lepe druga takindra ko kukuzu adi ka’bi ko ku zozoŋu le’de ŋo kasiko i worozi i kiko yu‚ ’bo turia ka’de‚ nyosuto ’bayi‚ zurua ’bayi‚ sente ’bayi kasiko i zebalani. ', '’Bo ti ko sone kamuka kase mukuzini, ka’bi ko ku soso kotilo mure. '] | [None, 'Eri azi yi ra kini yi ma ’du afa yini acizu yi be geriari ku, te kali yini a’dule; ma ’du nyaka ku, ma ’du jurua ku, ma ’du sente yi oporoa ku indi; ', 'te ma su enyi\xadriko paari, ma su koti yi ruaa iri ku. '] | ['Yesu aabilikila beeghesebuwa be eku̱mi̱ na babili kumwisʼo. Aabatuma babili-babili, kandi aabaha bu̱toki̱ kubhingʼo bantu bi̱li̱mu̱. ', None, None] | ["Neipotu loochi ooiteng'eni lenyena tomon o oare, neng'asu airruaya ninche maa are are, neicho ninche nkitoria meitoria lairiruani.", 'nemenap ndaa, anaa mbene anaa sii ropiyiani tee mbenia ee nkimeenteni enche.', 'Kake payie eichop namuka, nemeichop nankan maare.'] | ['Olwoŋo jo mere apar wie aryo baŋe, te cako orogi teŋe aryoaryo, omiogi twer i kom cen areco. ', 'Ocikogi atek ni kur gin owot kede ginnoro i wotgi-nono kono ka abiro keken. Owot aboŋo cem, aboŋo cao, aboŋo lim me arwaka i del pyergi; ', 'ento owot ame orwako war i tyengi, ame pe odoko kanyi aryo i komgi. '] | ['Ahamagara bamwe cumi na babiri, atangura kubatuma babiribabiri, abaha ububasha ku mpwemu zihumanye.', 'Ababuza ngo ntibagire ico bajana ku nzira, atar’ inkoni gusa, ati Ntimujane impamba cank’ isaho cank’ amahera mu mipfuko yanyu, ', 'ariko mwambare inkweto, kandi ntimwambare amapfundo abiri. '] | ['Aliwaita wale wanafunzi kumi na wawili, akaanza kuwatuma wawiliwawili. Aliwapa uwezo wa kuwafukuza pepo wachafu; ', 'akawaamuru: “Msichukue chochote mnapokwenda isipokuwa fimbo tu. Msichukue mkate, wala mkoba, wala fedha kibindoni. ', 'Vaeni viatu lakini msichukue koti la ziada.” '] | ["Konyarauni nesi ikiyakia itomonkaare nenipe, kosodi akiyakiar kesi iare iare. Koinakini nesi kesi apedor naka akireng'iar ipara lukarokok. ", 'Kicorakini nesi kesi ebe, “Mam akidaka ibore ipede kolotote kus adepar ebela, mere inyamata, mere ecue, mere ikabel kocwei kus. ', 'Konapitete asapatu konye mam akidaka inagai ice.” '] | ['Kolkaasuu laba-iyo-tobankii u yeedhay, wuxuuna bilaabay inuu laba laba u diro. Wuuna siiyey amar ay jinniyo wasakh leh ku saaraan. ', 'Wuxuuna ku amray, Waxba safarka ha u qaadanina ul maahee. Kibis iyo qandi iyo lacag kiishad ku jirta ha qaadanina. ', 'Kabo gashada, laakiin laba khamiis ha gashanina. '] | ['He called the twelve disciples together and sent them out two by two. He gave them authority over the evil spirits ', " and ordered them, “Don't take anything with you on the trip except a walking stick—no bread, no beggar's bag, no money in your pockets. ", "Wear sandals, but don't carry an extra shirt.” "] | ['Chisha achiiha anafundzie kumi na airi na achiandza kuahuma airi-airi. Achiapha uwezo wa kutuluza pepho ayi. ', 'Ndipho achialagiza asitsukule chochosi isiphokala bakora bahi. Msitsukule chakurya, au mkoba ama pesa mabindoni mwenu. ', 'Msivwale nguwo mbiri, ela vwalani virahu. '] | ['Bukeye ahamagara abo cumi na babiri, aherako atuma babiri babiri, abaha ubutware bwo gutegeka abadayimoni. ', " Abihanangiriza kutajyana ikintu cy'urugendo, keretse inkoni yonyine ati “Mwijyana impamba cyangwa imvumba, cyangwa amakuta mu mifuka yanyu, ", "ahubwo mukwete inkweto kandi ntimwambare n'amakanzu abiri.” "] | ['Lumo oYesu nʼayeta abeegibe eIkumi na babiri, ni baaba egyali, nʼabatuma babiri babiri. Era nʼabawa obwezye okubbinganga emizimu oku bantu. ', 'Nʼabasisiitira ati, “Omu lugendo lunu timwaba na kantu kadi kamo, okutoolaku omukoomero. Timwaba nʼekyokulya, kadi mpiiya, ooba emigoba. ', 'Neye muzwale biraito, era buli moiza azwale ekizwalo kimo kyonkani, tiyaaba nʼekyokubiri.” '] | ['Yecu olwoŋo bote jone apar wiye aryo, ci oorogi ki aryo aryo, omiyogi twero i kom cen maraco. ', ' Ocikogi matek ni pe guwot ki gin mo, kono odoo keken, laboŋo cam mo, kadi kicaa, kadi lim mo i del pyergi; ', 'ento guwot kun giruko war tyengi, pe guwot ma gubamo kanyi aryo i komgi. '] | ['En eko lwongo josiao mege tomon kiwie are bute en eko cako oro gi are are di emio gi akarunikin me lono tipere areco. ', 'En eko ciko gi be kur kimak gimoro kame kitie ot, kwanyo kenekene ebela; kioti abongo mako cam, abongo ikapu kede abongo sente i isaun gi, ', 'do kingap amuka di likame kiko dooko egoe ace. '] | ["Yesu okidho loka moro macegin to fonjo ji kenyo. Go olwoŋo jofonjirok pere apar g'ario, to miyo jo meni ma riemo woko cuny m'ocido; ", "ak'omiyo jo or ni, “Wikiri witiŋ gimoro je kwanyo woko luth, kendo wikiri witiŋ mugat kada mugowa moro kosa pesa. ", 'Ruki win war, to wikiri wiruki nangin ario.” '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ívé ꞌbá áyúãyũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ rĩ pi zịzú ímụ́zú vũrã ãlu gé, pẽ kộpi mụzú ị̃rị̃ ị̃rị̃, sẽ kộpi ní ũkpõ índrí ũnjí rĩ pi údrózú.', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Lẽ ĩmi ꞌdụkí ngá ãzi mụzú ĩmi drị́gé sĩ ĩndĩ ku, ꞌyéŋá ĩmi ꞌdụkí túré ẹ̃cị̃ tuzú ni áyu. Ĩmi kádõ rií mụụ́, lẽ ĩmi ꞌdụkí kũmvũ mụzú ĩndĩ ku, ĩmi ꞌdụkí ãnyãngã dõku mũfẽngã mụzú ĩndĩ ku. ', 'Ĩmi úsúkí ngá pá gá ni pi mụzú, ꞌbo ã ꞌdụkí bõngó ãzi ãndõ rú mụzú ĩndĩ ku. '] | ['Yaeta awalonzi waae ikumi ni wawiri awatuma wawiri-wawiri okugia okulanzia kandi yawa-aa amaani aga okufumia *ewikeeno. ', 'Yawalagirizia mbwe ni wagia olugendo olwo, wataginga ekintu-ukintu, ni watoole mala ensimbo engʼene. Wataginga okuria, ensawo eya olugendo, nakuwa amasendi ku emikanda giawu. ', 'Ewiraato ni waiwoye, ni wataginga enguwo iwiri.'] | ['Yeeti̱ri̱ Bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri, yaabatuma bagyende babiri babiri ku̱tebeerya bantu; kandi yaabaha b̯u̱sobozi̱ ha mizumu.', 'Mu kubatuma, yaabaragi̱i̱ri̱ naakoba, “Mutatwalanga kintu kyensei̱ kutoolaho gana mubbeere. Mutatwalanga bidyo, nsahu, rundi sente mu nsahu za miheeku myenyu̱. ', 'Mulwalenge nkei̱to bei̱tu̱ mutatwalanga kilwalu kyakabiri. '] | ["Agho yaayeta Eikumi n'Ababiri era yatoolera okubatuma babiri babiri, yaabagha n'obuyinza ku mizimu emibi. ", 'Yaabalagira obutatwala kintu kyonakyona mu lugendo lwaibwe, okutoolaku mwigo gwonka, aye tiikutwala mugaati, waire ndyanga, waire mpiiya mu nsibiro dhaibwe.', 'Yaabakoba bateemu engaito, aye batavaala bivaalo bibiri. '] | ["Bwanyima yaayeeta eikumi na babiri, yaatandika kubatuma babiri babiri, naabaha obushoboorozi bw'okubinga ebyago. ", 'Yaabaragiira okutatwara kintu kyona omu rugyendo, yaaba ntanda, yaaba ndyanga, nobu zaakuba empiiha omu mifuko yaabo, kureka enkoni; ', 'kandi bagyende bajwaire enkaito, kwonka batajwara ekanzu ya kabiri. '] | ['Makisa kawahana hawa wanafund̯iwe kumi na wawii na kawahuma wawii wawii wakasumwiiye, na kawapfa uwezo wa kuyavya mpepfo nzuka. ', 'Kawamba wakwakwendani watsedzitsukwiiya kiḍechonse. Ishinu ni kudzitsukwiiya nsimbo za kwenendea t̯u, ela watsedziwaryeghea mikahe wala minkoḅa wala fwedha. ', 'Kawamba wavwae viyahu, ela watsehwaa nguo zingine za kuperuya. '] | ['Tonyarau Yesu ŋikasyomak keŋ ŋulutomon ka ŋiarei, kiyakiya ikes a ŋiarerei. Inak ikes apedor ŋina kiritanaret ŋipyan. ', 'Tolimok ikes tema, “Nyiya idiobore aŋuna ke erot kus, mati ebela bon, nyiya akimuj, nyiya ecwee ŋolo kilipanaret, kori nyiwuakis ŋisiliŋa locweei ŋulu alolowi kus. ', 'Tonapa ŋamuk bon, nyirota ŋilowi.” '] | ['Mu hiseera ehyo nga Yesu alanga abeegi babe ehumi nʼababiri batiine aŋa gaali. Ngʼabatuma babiri babiri ohuja ohubuulira Amaŋuliro Amalaŋi agaŋamba hu buŋugi wa Hatonda, ngʼabaŋa nʼobuŋangi ohubbinganga emisambwa hu baatu. ', 'Ngʼabahamiirisa ati, “Mu lugendo luno mutagega hiitu hindi hyosihyosi, ohutusaho omuhoomero. Mutawoŋa ebyohulya era mutagega bihapu oba bbeesa.', 'Mwambale ebirayito aye mutagega byambalo ebindi ohutusaho ebi hiisi muutu anaabe ni gambaaye. '] | [None, ' akawakataza wasichukue kitu cha njiani isipokuwa fimbo tu; wala mkate, wala mkoba, wala pesa za kibindoni; ', 'lakini wajifungie viatu; akasema, Msivae kanzu mbili. '] | ['E elwong’o juapar wi ario i bang’e, emaku orogi de ario ario; emio igi ng’ol de kum tipo m’ucido; ', 'eng’olo igi de ya ku giting’ gin moko mi woth migi, ndhu uluth kende; kadok kwen, kadi akpo, kadok sente de i gbethe migi; ', 'wara re ma giroi: man, ewacu ya ku gikend kanzu ario. '] |
MRK.6.10_MRK.6.11_MRK.6.12 | ['Aalé mu gáál geey, kieye, ˈBíl hí ki faanaká taalle gaa yíéđía, ˈdaab hí ál kinaal ma gáá kíinyká. ', 'Ény hí ki faan-, gálle hí ma shuunan-, tá hí af nee ma kokonyká hí gáá kekeennoká ˈgaskícho shére gaa ˈdodhdhíe. Hát kinaallá in hát gaalí he ki ˈdeeneyká gaalí kiimita, yie.', 'Aalé gaal kie, gálaat fayám shie, giri gaal héllé ˈdeđewká haađuo-, Waag makan fafaanká. '] | ["Wababoolela lundi ari, “Nga mwatsiile ango w'omundu ne babakaanile, ni mumenye mubweene umwo khukhwolisa ni mulirura mu shisiintsa isho. ", 'Ni mwola mu shifo ne balekha khubakaanila namwe balekha khukhwakaanila burume bwenywe ta, nga mururayo musisakula lufuumbi', 'Ni nashiryo baatsya baboolela babaandu bari bali ni khukhwibiiyisa bibyonako byabwe, bakobole isi Wele. '] | ['Meelbaaw atin gessaan ka, minkaas on fiddiya ichoowka maanti atin ilkerengeettaas kabahtaan. ', 'Meelbaaw atin liikamartiisanne ommos atin liidagansan, ebeeri luhlo atin fuulo sahda geedda atin bahtaan. Waha a garti ichó cheekatti.”', 'Abatti bahte, Yeedi Waakh cheekte, enenyet tuumman la, “Uskeeliin kasoonokhda,” itidah. '] | ["Era n'abagamba nti: “Buli kibuga kye muba mutuuseemu, musule mu maka g'abantu ababaanirizza, okutuusa lwe muliva mu kibuga ekyo. ", "Bwe mutuuka mu kifo ne batabaaniriza, oba ne bagaana okubawuliriza, nga muvaayo. Era bwe muba muvaayo, n'enfuufu eba ebakutte ku bigere mugyekunkumulangako, olw'okulabula abantu abo.”", 'Awo abayigirizwa ne bagenda nga bategeeza abantu nti: “Musaanidde okuleka ebikolwa byammwe ebibi.” '] | ['Údrĩ ĩmi aꞌị́ lị́cọ́ ãzí agá rá, ĩmi uꞌá ala gá ꞌdãá kpere ĩminí ãngũ ꞌdã aꞌbe agá. ', 'Údrĩ ĩmi aꞌị́ lị́cọ́ ĩmi sĩ fijó rĩ gá ꞌdãá ku, jõku gã kí ị́jọ́ ĩminí ũlũlé rĩ arelé úmgbé yã áni, ĩmi ụtụ́ pụ́trụ́ ĩmi pá gá rĩ ị́jọ́ vú nzejó kí ụrụꞌbá gá.”', 'Ímbáꞌbá ko kí dó drị̃ mụlé ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ ũlũ trũ, jọ kí ꞌbá ꞌbã uja kí ásị́. '] | ['Lepe druga takindra ko adi‚ “Ki ta alubo kadi yu‚ sakanita yu de yeŋadru i luŋa laga ma ta kolokindri nu ka de lu. ', 'Ku ta ani ruko i ne’de piri‚ ku ko aredra yinga na kulia kasu kine‚ kugbo ta kolokindro nu piri de‚ trutruŋeta putru naga kasu mukuzini kine a kpiye kasiko yu.” ', 'Nyena ŋiyoroni ko i trugo adi ti ŋutulu kilo lopuke teiliko. '] | ['Eri ’yo yi tia kini, Pari emini fizu jo aliaria, emi ma ovu ’dale de nga emi funi angu ’dasi ku. ', 'Te angu azini ka nga emi a’i ku, ka nga e’yo emini eri ku, emini furia ’dasi emi oya irifura emi pa ageleari va yi milia, e’yo etiru yi dri. ', 'Yi nga efu e’yo olu, kini ’ba ma oja yi asi. '] | ['Ka eghi balabeebali̱yaghamu, muukalaghemu ku̱hi̱ki̱ya mu̱lu̱ghi̱yeyo. ', 'Hantu hoona-hoona hambali batalabeebali̱yagha kandi babhenga kubaaghu̱wa, obu mulabaagha ni̱mu̱lu̱ghayo mu̱ku̱nku̱mu̱laghe tu̱u̱tu̱ ya mu bighanja byanu kwoleka ngoku Luhanga alifubila bantu aba. Obu buliba buukai̱so ku̱si̱ngi̱i̱si̱ya bantu aba musango.” ', 'Niibuwo beeghesebuwa be aba baaghendi̱ye mbatebeja bati bantu beekuukemu. '] | ["<<Kore nkaji pooki nijing'jing, entewuenie ana metabau nkata nimpung'pung aaing'uaa inie.", None, "Nepuo aaing'uaa inie aaliki ltung'ana metung'ai nkoitieii enche torrok aaibelekenyakino Nkai. "] | ['Dok ocikogi ni, “Kan ame idonyo wunu iye i ottoro, bedu iye ituno ka ibino ya wunu i kuno. ', 'Ka kabedo moro mom ojolowu, ame jo okwero winyo kopwu, ka iya wunu i kuno, teŋ wunu apua i tyenwu oko me bed caden baŋgi.” ', 'Gin owoto, orabo kop ni, jo myero oŋuti. '] | ['Kand’ arababgira, at’ Inzu yose muzokwinjiramwo, abe ari yo mugumamwo, kugeza aho muzovira aho hantu. ', 'Ahantu hose aho bazokwanka kubākīra ntibabumve, mukivayo muze mukunkumure umukungugu wo mu birenge vyanyu, kibe ikimenyetso kibabere icabona. ', 'Baragenda, bigisha kw abantu bakwiye kwihana. '] | ['Tena aliwaambia, “Popote mtakapokaribishwa nyumbani, kaeni humo mpaka mtakapoondoka mahali hapo. ', 'Mahali popote ambapo watu watakataa kuwakaribisheni au kuwasikiliza, ondokeni hapo na kuyakunguta mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao.” ', 'Basi, wakaondoka, wakahubiri watu watubu. '] | ["Kolimokini Yesu kesi bobo, “Ng'in alaro na idiaunere osi, kiboto ko otogo kang'olo akitodolo nama ilomarata osi ka alaro kang'in. ", "Keng'eri akidiaun osi kalaro, kong'eroto itung'a apupun osi, kolomasi kaneni, kitutuosi apua nuka akejen kus kaneni. Erauni ng'ini akikwenyaret kama kes!”", "Kolomarete kesi, kogeunete akisiarasiara ebe itemokina itung'a akinyekin arokusio kes. "] | ['Wuxuuna ku yidhi, Meel walba oo aad guri ka gashaan, halkaas jooga ilaa aad ka tegaysaan. ', 'Meel alla meeshaan idin soo dhowayn oo aan idin maqlin, goortaad halkaas ka tegaysaan, siigada cagihiinna ka dhabaandhaba inay marag ka gees ah ku ahaato. ', 'Markaasay baxeen oo waxay wacdiyeen dadkii si ay u toobadkeenaan. '] | ['He also told them, “Wherever you are welcomed, stay in the same house until you leave that place. ', ' If you come to a town where people do not welcome you or will not listen to you, leave it and shake the dust off your feet. That will be a warning to them!”', 'So they went out and preached that people should turn away from their sins. '] | ['Na achiambira, “Phatu mundiphokaribishwa, kalani kahi ya nyumba iyo hadi mundiphouka kuphiya kpwanjina. ', 'Phophosi ambapho atu andarema kukukaribishani ama kukuphundzani phaukeni, na ichikala munauka kukutani vumbi ra mwenu maguluni, kuaonyesa kala akahenda makosa kpwa kusakuphundzani.” ', 'Phahi anafundzi akpwendahubiriya atu kuno anaambira atubu dambi zao. '] | ['Kandi arababwira ati “Inzu yose muzacumbikamo abe ari yo mugumamo, mugeze aho muzayicumbukuriramo. ', ' Aho abantu batazabacumbikira ntibabemere, nimuvayo muzakunkumure umukungugu wo mu birenge byanyu, ngo bibabere ikimenyetso cyo kubahamiriza.”', 'Nuko baragenda bigisha abantu ngo bihane, '] | ['Era nʼabakoba ati, “Buli kibuga ekimubba mutuukiremu, mugonenge mu kisito kyʼabantu ababasangaaliranga, paka owemwalizwa omu kibuga ekyo. ', 'Owemutuuka omu kifo kyonakyona, abantu nandi ni babasangaalira ooba ni bagaana okubawulisisya, awo nga muzwawo. Era owemubba muzwawo, mwekunkumulyangaku nʼenkungu egibba gibakwaite oku bigere byanywe, ngʼakamanyiciryo kʼobujulizi obulaga okuvunaana abantu abo. Mazima mbakobera nti ekyalituuka oku Sodoma nʼoku Gomola kyalibba kiguminkirizika okukiraku ekyalituuka oku bantu abo”', 'Batyo abeegi ni baaba nga bakobera abantu bati, “Kiwomeire mwenenye.” '] | ['Ocikogi ni, “Ka wudonyo i ot mo, wubed kenyo nio ka wubia ki i kabedo meno. ', ' Kabedo ducu ma pe bijolowu, ma pe biwinyowu, ka ce wubia woko ki kunnu, ci wuteŋ apwa woko ki i tyenwu wek obed caden botgi.” ', 'Kit meno gucako cito, gutito lok ni myero dano oŋuti. '] | ['Doko en eko waco ne gi be, “Kame kogamo wu i paco moro, bedunu wele me paco nono kenekene tuno wun yai ki kuno. ', 'Do ka jo me kabedo moro oko dagi gamo wu arabo winyo kope wu, kame itienu yai ki kuno, tetengunu adae ki tienu dong kuno bala ijura kame pido gi.”', 'Kikano, gin kiko ot cako pwonyo jo be kipoore swilaro. '] | ["Aka owaco rijo ni, “Ka widonjo peco moro, bedi win kenyo cuka winowoki iy'adec no. ", 'Ka witundo kamoro to jokwero jolo win, kosa winjo fonji mewin, ka wikadho teŋi win woko fukefuke ma tiendi win, paka ranyuth ma theko win gi jo.” ', 'Gikenyo jocako woth pajo munyo jofonjo ji ni jowoŋuti reco pajo. '] | ['Kụ̃rụ́ ãlu ãlu ĩmi ní cazú rĩ agá, ꞌbẹ̃tị́ ĩ ní ĩmi ẹ́ꞌyị́zú drị̃drị̃ rĩ, ĩmi áwíkí adrií ꞌdãgá, cĩmgbá ĩmi ní fũzú kụ̃rụ́ rĩ agásĩ rĩ gé. ', 'Vũrã ãlu ãlu ĩmi ní fizú cazú rĩ agá, ꞌbá rĩ pi gãkí dõ ĩmi ẹ́ꞌyị́gá sĩ, ãzini gãkí dõ ụ́ꞌdụ́kọ́ múké ĩmi ní ũlũú rĩ yịgá sĩ, ĩmi kádõ ngaá mụụ́, ĩmi wekí nyọ̃ọ́kụ́ ĩmî pá ágélé gá rĩ kú ꞌdĩgé. Ĩri lũ ꞌyozú kínĩ, ĩmi gãkí ꞌbá gụ́rụ́ ꞌdãri agá rĩ pi sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi ní kúru ꞌdezú mụzú ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ ũlũngárá gá kínĩ, lẽ ꞌbá rĩ pi ã újákí ẹ́sị́, kộpi ã kukí ũnjĩkãnyã ãní. '] | ['Yesu yamariizia na awalaga otino, “Mumenye mu enyumba eya muingiziiwuemo nawuno kutuuke mufume ku omugizi ogwo. ', 'Ni, na awantu awa mu ekitemo kindi watawaingiizie kandi ni walowere okuwawurra, mukukumule egunduusi eri ku amagulu giinyu ni mufuma kiwe ekisiagizio ku iwo.”', 'Waafuma wagia kandi walanzizia awantu watino, “Awantu wasugaane wagaluke wareke amawi gaawu.” '] | ['B̯umwakeingiranga mu nnyu̱mba, mwi̱calenge mu nnyu̱mba gi̱gyo gya muntu abatangi̱ri̱i̱ri̱ ku̱doosya b̯umwakaruganga mu rub̯uga lu̱lwo. ', 'Hamwagyendanga b̯uhataabbengemwo muntu akubatangiira, rundi akwetegeerya bigambu bimukubaza, mukunkumulenge icuucu lili ha magulu geenyu̱, nimukurugayo, nib̯uli b̯u̱kei̱so b̯wa kubasalira musangu.”', 'Beegeseb̯wa bab̯wo baagyendi̱ri̱ baatebya nti bantu bakuteekwa kwezi̱ramwo bibii byab̯u. '] | ['Era yaabakoba ati: “Buli ndhu ye mungirangamu, mubanga omwo okutuusa lwe muvaayo. ', 'Ate mu kifo kyonakyona mwe batabasangaalira waire okubawulira, bwe mubanga mukivaamu mukunkumulanga enkungu eri mu bigere byaimwe, kabe akamanhiso okubalaga nti musango gwaibwe.”', 'Kale baaja nga balangirira okwenenia. '] | ['Yaagaruka yaabagira ati: Enju ei muraataahemu, mugigumemu okuhitsya obu murirugayo. ', "Kandi ahi baraayangye kubaakiira n'okuhurira ebi murikugamba, ku muraaze kurugayo, mukunkumure omucuucu gw'aha bigyere byanyu, gube akamanyiso k'okubashinja. ", "Batyo baagyenda, baarangirira eby'okwegarukamu, "] | ['Kawamba, “Nyumba iḍeyonse mudzeyobigwa kariḅu, ikaani humo humo mumpaka mudzepfonuka huo huo mudzi. ', 'Na pfaḍepfonse musipfopfokejwa na wenye wakidziza kumusikiiya, pfanukeni hapfo pfantu na mukukunte hiḍi ḍukuu ḍya haya maguu yenu, kuwayanga kwamba wahenda matsowa.”', 'Ndookomu hawa wanafund̯i wanuka wenda waḍabva kusumwiiya wantu wapfyehuze mama. '] | ['Tema nabo, “Ŋinakibois ilomaryata iyes kai, kiboiyoto a nen akitodol ŋina irotokinioto. ', 'Akibois daadaŋ ŋina nyikijauniata iyes ŋituŋa, kori ewouniata akiirar iyes, totwakisi apuwa ŋina a ŋakejen kus nen, kitoodiu nen atemar esecito ikes.”', 'Toloto ikes kitatama ŋituŋa akiki ŋasecisya kec. '] | ['Hiisi hibuga ehi munaholengamo, mumenyanga mu mago gʼabaatu ababa ni babasangaaliiye, ohwola olu museebuha. ', 'Era ni mwolanga aŋaatu ndibabasangaalira, oba bagaana ohuŋuliirisa ebi mubaloma, nga muŋwaŋo. Era ni muba ni muŋwayo, mwekukumulangaho efuuhe mu magulu, habe habonero ahalaga ohulabula ohuŋwa eyiri Hatonda.”', 'Ngʼaŋo abeegi batiina ni babuulira abaatu bebbwage bacuuse emyoyo balehe ebibi ebi bahola. '] | ['Akawaambia, Mahali popote mtakapoingia katika nyumba, kaeni humo hadi mtakapotoka mahali pale. ', " Na mahali popote wasipowakaribisha ninyi wala kuwasikia, mtokapo huko, yakung'uteni mavumbi yaliyo chini ya miguu yenu, kuwa ushuhuda kwao. ", 'Wakatoka, wakahubiri kwamba watu watubu. '] | ['Man ewacu igi kumae, Ka ma tek wumondo i ie i ot, wubed keca ram wuai ko woko. ', 'Ka ma tek jujolowu i ie ngo, man giwinjowu ngo, ka wuai keca, wukir utur ma the tiendwu woko ni lembatuca igi. ', 'E giai, giyero ya dhanu gilok cwinygi. '] |
MRK.6.13_MRK.6.14_MRK.6.15 | ['Gaal aryaan burnayyeká gálaat yé gaa ˈdeey. Gaal gál burnay-, basham ˈguoká salab shugudie, gáál bisie.', 'Yíésu meenyle hát les lulle eiy ki bash yieká fayamle máá kansich Heróˈde hí maale. Gáál ˈdáá tikiˈd kieye, Yuána giri gálaat bie gim nannie-, kufeká uushich yé gáá ˈdie, in aalé fargogintééllá arge, hé ki af ˈdaˈdabóóllá ekemeye.', 'Gáál ˈdáá tikiˈd kieye, Máállá he Elíya. Gáál ˈdáá tikiˈd kieye, Máállá he gál héle gáál ˈdeeny Waaˈgiet geđieká mú tikiˈde, yie.'] | ['Batimisa kimisaambwa kimibi kimikali khukhwaama mu baandu, nalundi bawonesa batsiina bakali, nga babahakha kamafura.', None, 'Ne babaandi baaloma bari, “Uyuno ali Eliya.”'] | ['Ginnayyohi ittaawe enenyet goya kabihisse, ꞌdooꞌdi ittaawenye khakkhannan laka subakki geeyi oolif ka matah subahte, samaasse.', 'Karnati ꞌHerood layadeeh la waha tuumman daage, a mehe magah Yeesso weyti ballaaste. Enenyet gaasoo mehe essa ya, “Yoohanahi Enenyet Baattissiyo iche omoot lakasookahche! Miigta iꞌdeenye goytiis ka hil haaggisso, wihi enenyet iubaaꞌdan us yabuuꞌd, a jeentetaas on.” ', 'Gaasoo la mehe essa ya, “Eta a eti Waákh íyeyyeedo, a iꞌdi makhaaballeti goorat Waakh iyeyyeeddo kichekoo.”'] | ['Ne bagoba emyoyo emibi mingi ku bantu. Ne basiiga abalwadde omuzigo ne babawonya.', "Awo Kabaka Herode n'awulira ettutumu lya Yesu, kubanga yali ayogerwako wonna. Abamu nga bagamba nti: “Ye Yowanne Omubatiza azuukidde, kyava aba n'obuyinza okukola ebyamagero.”", "Naye abalala nga bagamba nti: “Ye Eliya.” N'abalala nti: “Mulanzi, omu ku balanzi ab'edda.”"] | ['Ri kí úríndí ũnzí adrolé ꞌbá wẽwẽ rú kí agá, ãzíla uní kí ꞌbá ãyánĩ rú rĩ kí ụrụꞌbá ãdu sĩ adrí kí dó rá.', 'Úpí Hẽródẽ are ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã rụ́ ꞌbã kụjó ꞌdĩ kí pírí rá. ꞌBá ãzí rĩ jọ kí, “Yõhánã Bãbụ̃tị́zị̃ fẽlépi rĩ angá ídri rú ị̃dị́ nĩ gápi ĩꞌdi ꞌbã sĩ tálí kí idéjó ũkpó ĩꞌdidrị̂ sĩ ꞌdĩ.”', 'ꞌBá ãzí rĩ jọ kí, “Nábị̃ Ĩlíyã angá nĩ,” ꞌbá ãzí rĩ ꞌbã kí kí ásị́ gá, “Ĩꞌdi nábị̃ cécé nábị̃ ãzí ídu rĩ kí áni.”'] | ['Ko druga rikodru dreria loro rodri‚ ko aŋindra wele i ŋutulu laga ku ’beri na mimiye rodri kilo kini‚ i totoruzo na koŋa. ', 'Nyenaga mata laga Herode ayinga kulia ŋani kine‚ igbonaga kari ti Yesu kine akuworo azona. ’Bo ku’de kilo akulia adi‚ “Yoane lo tikindra baputizi ilo aŋiyu i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo. Kuwade kine teriŋito de se na kondra kita ku lepeni.” ', 'Ku’de kilo akulia adi‚ “Ilo de a kakeyoni be le’de ŋutu laga i dridriŋi na kakeyo ti ’bero kilo.” '] | ['Yi nga orindi onzi dro karakarau, yi nga odu ini ’ba azo be ’diyi ma dria karakarau, nga yi ati ani.', None, '’Ba azini ’yo ra kini, ’Di Eliya’i. ’Ba azini kini, Nabi azini’i, kani ’ba nabiru ’diyi ma azini yani. '] | ['Baabhingʼo bantu bakani̱ye bi̱li̱mu̱, baasiigha balwaye bakani̱ye magita, baabaki̱li̱ya.', 'Makulu ghaa Yesu ghaamalakakila kimui kyalo eki kyona. Mukama Helude naye aamu̱u̱ghu̱wʼo. Bantu banji baaghilagha bati, “Oghu ni Yohaana Mubati̱ji̱ aahu̱mbu̱u̱ki̱ye, niikiyo ki̱leki̱ye naakola byakuswekani̱ya ebi byona.” ', 'Banji baaghila bati, “Ni Eli̱ya.” Na banji bati, “Ni mulangi̱ ngʼabambele.” '] | ["Nearaa ꞉ninche lairiruani kumo meeipung'o, neelie ltamoyia kumo lata, neichiunyie ninche.", None, 'Neitoki lkulie ajo, <<Kera ninye likae oiboni le Nkai ana lolo oibonok le apa,>> nening sii Lkinkii oji Erode lolo omon lenyena.'] | ['Gin oryemo cen apol, owiro otwo apol kede moo, ocaŋogi.', None, 'Ento jo ocele kobo ni, “Mano Elia gire.” Jo ocele ni, “En adwarpiny, bala ŋat acel i akina odwarpiny acon.” '] | ['Basenda abadayimoni benshi, basīga amavuta abarwaye benshi, barakira.', 'Umwami Herode aravyumva, kukw izina rya Yesu ryari ribaye rurangiranwa, aravuga, ati Yohana Umubatizi yāzutse mu bapfuye, ni co gituma ivyo bitangaza bikorera muri we.', 'Arikw abandi baravuga, bati Ni Eliya; abandi bati N’umuntu avugishwa n’Imana, nka ba bandi bāvugishwa na yo. '] | ['Waliwafukuza pepo wengi wabaya; wakawapaka mafuta wagonjwa wengi, wakawaponya.', 'Basi, mfalme Herode alisikia juu ya hayo yote, maana sifa za Yesu zilienea kila mahali. Baadhi ya watu walikuwa wakisema, “Yohane Mbatizaji amefufuka kutoka kwa wafu, ndiyo maana nguvu hizi zinafanya kazi ndani yake.” ', 'Wengine walisema, “Mtu huyu ni Elia.” Wengine walisema, “Huyu ni nabii kama mmojawapo wa manabii wa kale.”'] | ["Kosodete kesi akireng'inar ipara lu ipu noi, ka anyonyoinikin lukadekak lu ipu akinyet naka olif ka akitang'aleun kesi.", "Kiirari ejakait Erode kuju kanu kere, naarai kedauti ekiror ka Yesu akisiarakin ng'olo wai. Abalasi itung'a ice ebe, “Etajarun Yoana Lokebatisan kamaka lukatwak! Ng'in nes atenikina ejaatatar nesi ka agogong'u naka asoma aumosia.”", 'Konye kotemarete ice ebe, “Erait Eliya.” Kotemarete ice, “Erait nesi ekadwaran, bala epe kamaka ikadwarak lusek.”'] | ['Jinniyo badan ayay saareen, dad badan oo bukayna saliid bay mariyeen, wayna bogsiiyeen.', 'Boqor Herodos ayaa warkii Ciise maqlay, waayo, magiciisa ayaa meel walba laga wada ogaaday. Kolkaasuu yidhi, Yooxanaa Baabtiisaha ayaa kuwii dhintay ka soo sara kacay, sidaa darteeda shuqulladan xoogga leh waa ku dhex jiraan oo shaqaynayaan. ', 'Laakiin qaar kale waxay yidhaahdeen, Waa Eliyaas; qaar kalena waxay yidhaahdeen, Waa nebi, nebiyada kale la mid ah. '] | [' They drove out many demons, and rubbed olive oil on many sick people and healed them.', None, 'Others said, “He is a prophet, like one of the prophets of long ago.”'] | ['Achituluza pepho anji, na achiapaka mafuha akongo anji na achiphola.', None, 'Anjina kala achiamba, “Mutu hiyu ni Elija.” Anjina nao achiamba, “Hiyu ni nabii dza viratu manabii anjina a kare.” '] | [' birukana abadayimoni benshi, basīga amavuta abarwayi benshi barakira.', None, "Abandi bati “Ni umuhanuzi nk'abandi bahanuzi.”"] | ['Ni babbinga emizimu mingi oku bantu. Ni basiiga abalwaire amafuta gʼenkabi ni babalamya.', 'Awo okabaka Kerode nʼawulira okufuma kwa Yesu, olwakubba babbaire bamutumulaku wonawona. Abamo nga bakoba bati, “Niiye oYokaana oMubatizi azuukiire. Ekyo niikyo ekigira ali nʼobwezye okukola ebyewunyo.”', 'Neye abandi nga bakoba bati, “Niiye Eriya.” Nʼabandi bati, “Naabbi, omoiza oku banaabbi abʼeira.”'] | [' Guryemo lwak cen mapol, dok guwiro lutwo mapol ki moo kun gicaŋogi.', None, 'Ento jo mukene guwaco ni, “En Elia”, jo mukene ni, “En lanebi, cal ki ŋat mo i kin lunebi macon.” '] | ['Kiko riamo jwogi atot, doko kiko wiro jotuwo atot kede mo di kiko cango gi.', None, 'Do jo mogo oudo waco be, “Elia inonono.” Jo icegun oudo waco be, “En ebedo enabi, bala acel kikom inabin kariki sek.”'] | ['Joriemo woko jwogi mathoth, aka jowiro jotwo mathoth gi mo to jobotho jo.', None, 'To joman jowaco ni, “Go Elia.” Joman jowaco ni, “Go acel kwoŋ jotuci wac Were macon.” '] | ['Kộpi údrókí índrí ũnjí kárákará ũfũú ꞌbá rĩ pi drị̃gé sĩ, ũbẽkí ũdu ꞌbá drã be rĩ pi rụ́ꞌbá gá sĩ, kộpivé drã dẹ ãní rá.', 'ꞌBãgú Ẽródẽ', 'Ụrụkọꞌbée kínĩ, “ꞌBá rĩ índré sụ̃ nẹ́bị̃ ọ́tụ́ ụ̃kụ rĩ pi vé ãzi tị́nị.”'] | ['Waasawira awantu ni wawafumizia ewikeeno ewingi kandi *waawaka awalwire awangi na amavuta ni walama.', 'Omwami *Eroode yawurra goona aga Yesu yakolanga, aeniki ewintu wino wiagera eriina riae rimanyika mu ewialo wiona. Awandi waawoolanga watino, “Yowaana Omubatiisi nio oziukre aemere ku awafu kandi ekio nikio ekigera na ari na amaani aga okukola amankono.”', 'Na awandi waawoolanga mbwe, “Andi ono ne Eliija.” Awandi woona mbwe, “Andi ono no omulala ku awagambi awakulu!”'] | ['Baabi̱ngi̱ri̱ mizumu minene, baasi̱i̱ga baseeri̱ banene maku̱ta, baabahoni̱a.', 'Mukama Herodi̱ yeegwi̱ri̱ bintu bya Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bi̱baakorengi̱, kubba ibara lya Yesu̱ lyali lyegebeerwe hoi̱. Bantu bamwei̱ baabazengi̱ hali Yesu̱ nibakoba, “Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱, kyokyo kikumuha kubba na maani gaakukora byamahanu.”', 'Bandi bo kandi baakobengi̱ nti, “Ali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, nka omwei̱ ha baragu̱ri̱ ba Ruhanga ba kadei.”'] | ['Baabinga emizimu kamaala era baawonia abalwaire kamaala nga babasiiga omuzigo.', "Agho Herode kyabazinga yaawulira ku Yesu, kuba eriina lye lyali limanhikaine inho era abandi nga bakoba bati: “Yoanne Omubatiza n'azuukiire mu bafu era kyava akola ebyewuunhio”.", "Abandi baakoba bati: “Oyo Eliya.” Abandi baakoba bati: “Oyo mulanzi, ng'abalanzi abandi.”"] | ['baabinga ebyago bingi, kandi baasiiga amajuta abarwaire baingi, baabakiza.', "Omugabe Herode akahurira ebya Yesu, ahabw'okuba eiziina rye rikaba nirirangaanwa. Obwo abamwe nibagira bati: Yohaana Omubatizi azookire omu bafiire; nikyo eby'amaani ebyo birikukorerwa omuriwe. ", "Abandi bati: Ni Eliya. Kandi abandi bati: N'omurangi nk'omwe aha barangi aba ira. "] | ['Wayavya wantu mpepfo nzuka nyinji na wapfoza wajwazi wenji kwa kuwahiiya mafuha.', 'Maagu dzuu ya Yesu yad̯achaa kula pfantu hat̯a yendayamufika Haju *Herod̯e.', 'Wangine wekyamba, “Ni nabii Eliya,” na wangine wekyamba, “Huyu ni nabii dza hawaḍe manabii wangine wa kae.” '] | ['Kiritanasi ikes ŋipyan ŋulu alalak, nabo kiosanakis akimyet neni a ŋikadyakak a ŋulu alalak, kitaŋaleut ikes.', 'Abu erwosit Erode kiira ŋakiro ŋun, aŋuna abunio ekiro a Yesu toru nooi. Abasi ŋice, “Kiteyarun Yoana Ekebatisan alokatwak, iŋes nai eyakatar ŋiticisyo ŋulu ka apedor tooma keŋ!”', 'Nai abasi ŋice, “Erae iŋes Eliya,” ka abasi ŋice, “Erae iŋes ekadwaran ŋolo ikwaan ka ŋikadwarak ŋulu koloŋ.”'] | ['Nga babbinga emisambwa mingi hu baatu, nga nʼabalwaye bangi babaŋahangaho amafuta ni baŋona.', 'Ehiseera hyola nga Herode owaali nʼaŋuga etwale lyʼe Galilaaya aŋulira efuma ya Yesu, olwohuba baali bamulomaho hiisi ŋaatu baati, “Nje Yowaane Omubatiza alamuhire, cʼehifa ali nʼobuŋangi ohuhola ebyamaliholiho.”', 'Aye abandi ni baloma baati, “NjʼEriya.” Nʼabandi baati, “Mulala hu banaabbi aba hale.”'] | [' Wakatoa pepo wengi, wakapaka mafuta watu wengi waliokuwa wagonjwa, wakawaponya.', None, 'Wengine walisema, Ni Eliya. Wengine walisema, Huyu ni nabii, au ni kama mmoja wa manabii. '] | ['Giwodho pajogi dupa, giwiro mo de kum dhanu dupa ma kumgi lith, gikeyo kumgi de.', None, 'Ento jumange wacu kumae, En e Elia. Jumange wacu kumae, En e jabila calu acel ma kind jubila. '] |
MRK.6.16_MRK.6.17_MRK.6.18 | ['Heróˈde héél maaleká kieye, Yuána giri yú mé gaa mureká hé ˈguoˈd yé gáá ˈdie, yie.', 'Heróˈde hatallá yíéllá he ˈdaa giri íín gáál ali fie-, gaal Yuána ká ˈgiliˈgay-, mú hiigidheká. Hé muí hééllá ki ekeyallá he ˈdaa giri mu nyárlé Fílib minlé Heróˈdias eedhdhe-, ', 'aalé Yuána Heróˈde geey-, kieye, Kúún min nyárkú eetééllá, hé ma midhanany, yieká. '] | ["Ne Herode n'awulila bibiwaamba khu Yezu kila aloma ari, “Yuno ali ni khuuba Yohana Umubatisa! Ise nalakila baamukhalakho kumurwe, ne ari walamushile khukhwaama mu bafu.”", None, None] | ['Iꞌdaasenyi ꞌHerood maanti us waha leessi daage ka, mehe yidah ya, “Yoohanahi goorat an matah gooche iche omoot lakasookahche!”', 'ꞌHerood rubeytiissa ꞌdooꞌd erge, Yoohana lasookhabte, jeela ka lahide. A mehe ꞌHerood ꞌHeroodiyati makhaabál walaaliiski Fiilif layadeehe diste. ', 'A mehe Yoohana mehe ꞌHerood idowe ya, “Amurre ichoow khaatannaanki at makhaabál walaalaah khaatatti ma israahaan.” '] | ["Herode bwe yabiwulira n'agamba nti: “Yowanne Omubatiza gwe natemako omutwe, ye azuukidde!” ", "Herode yennyini ye yali alagidde, Yowanne akwatibwe era aggalirwe mu kkomera, kino kisanyuse Herodiya, Herode gwe yali awasizza, ng'amusigudde ku muganda we Filipo.", "Yowanne Omubatiza yagambanga Herode emirundi mingi nti: “Tokkirizibwa kusigula muka muganda wo n'omufuula mukazi wo.”"] | ['Wó Hẽródẽ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí arelé jọ, “Yõhánã, ꞌbá ándrá mâ drị̃ lịlé rá rĩ, angá dó ídri rú nĩ!” ', 'Ãꞌdusĩku Hẽródẽ ꞌbã mgbã fẽ ándrá ũkpó sĩ Yõhánã arụ́jó umbéjó ãzíla ĩꞌdi ꞌbãjó mãbụ́sụ̃ gá nĩ. Idé ị́jọ́ ꞌdĩ íni la ĩꞌdi ꞌbã Hẽrõdíyãsĩ ádrị́pị Fị́lị́pọ̃ ꞌbã ũkú fijó ídri-ídri rú ĩꞌdi ꞌdụjó ũkú ru rĩ ꞌbã ị́jọ́ aꞌdájó rĩ sĩ. ', 'Wó Yõhánã jọ Hẽródẽ, “Ãzị́táŋá ãꞌị̃ míní mî ádrị́pị ꞌbã ũkú fijó ídri-ídri rú ku.”'] | ['’Bo kugbo Herode laga ayinga kulia ŋani kine‚ lepe druga kulia adi‚ “Yoane‚ ŋutu laga ma na ’duŋundri kuwe ilo aŋiyu azo.” ', 'Ti Herode kazu asonyodru ŋutu i moga na Yoane‚ i todya na lepe i kadi naga a drodrorena kata yu ku kulia ti Herodia, noka na luŋase lonye laga Filipo‚ naga ma nye ’debina. ', '’Bo Yoane kazu atakindra Herode adi‚ “Kukuzuna aku rugo gbo’da nonu naga seku noka na luŋosu ina.” '] | ['Te Herode eri ka e’yo ’di eri ra, eri ’yo ra kini, ’Di Yohana ’ba mani drini lile vari’i, eri enga di ’bo. ', 'A’disiku Herode ma ngulupi pe ndra ’ba ti Yohanani bi, ombe, ’ba jo arunia, Herodiasi eri ma adripi Filipo ma oku ndra erini ’dule i ma lokururisi. ', 'Te Yohana ’yo ndra Herode tia kini, Azita a’ini mini mi adripi ma oku ’duzu ku. '] | ['Bhaatu obu Helude aaghu̱u̱ye makulu agha, aaghila ati, “Oghu ni Yohaana Mubati̱ji̱, oghu naalaghiiye nti bajombʼo mutuwe. Niiye aahu̱mbu̱u̱ki̱ye.” ', None, None] | ["Naa kore pee ening, nejo, <<Yoana dei ilo, lapa tung'ani latudung'oyie nkue, otipiwua too lootuata.>>", None, 'Amu kejokita apake ꞉Yoana ninye, <<Meichiaakino tee nkitanapat e Nkai tiniya nkitok e lalache lino.>> '] | ['Ento Kerode ka owinyo, te kobo ni, “Lakana a nwaŋ aŋolo ŋuteni doŋ ocere oko.”', None, 'Lakana nwaŋ okobbi Kerode ni, “Cik pe ye in ibed i ci-ominni.” '] | ['Ariko Herode avyumvise, aravuga, ati Yohana uwo naciye izosi ni we yazutse. ', 'Kuko Herode ubgiwe ari we yari yatumye ngo bafate Yohana, aramuboha, amushira mw ibohero, kubga Herodiya muka Filipo mwene se, kuko Herode yamucikije. ', 'Kandi Yohana yari yarabgiye Herode, ati N’ikizira k’ufise muka mwene so.'] | ['Lakini Herode alipopata habari hizi alisema, “Huyu ni Yohane! Nilimkata kichwa, lakini amefufuka.”', 'Hapo awali Herode mwenyewe alikuwa ameamuru Yohane atiwe nguvuni, akamfunga gerezani. Herode alifanya hivyo kwa sababu ya Herodia ambaye Herode alimwoa ingawaje alikuwa mke wa Filipo, ndugu yake. ', 'Yohane alikuwa amemwambia Herode, “Si halali kwako kumchukua mke wa ndugu yako.”'] | ["Konye nakiirara Erode ng'unu, kotemari ebe, “Kitajarun Yoana lo abu eong' katubo akou keng'.” ", "Kokau kaneni kebu Erode elope kicoraki akikamuno ka Yoana, kosodi akiyene nesi kaenis kanuka Erodia, aberu konaci keng', Filipo na abu nesi komanya. ", 'Naarai kelimokiit Yoana sek Erode ebe, “Mam ekisil kecamakiit ijo akimanya aberu konaci kon!”'] | ['Laakiin Herodos goortuu maqlay wuxuu yidhi, Kanu waa Yooxanaa, kii aan madaxa ka gooyay. Kuwii dhintay ayuu ka soo sara kacay. ', 'Waayo, Herodos qudhiisa ayaa cid diray oo Yooxanaa qabtay oo u xabbisay walaalkiis Filibos naagtiisii Herodiya aawadeed, waayo, wuu guursaday, ', 'oo Yooxanaa wuxuu Herodos ku yidhi, Xalaal kuu ma aha inaad naagtii walaalkaa haysatid. '] | ['When Herod heard it, he said, “He is John the Baptist! I had his head cut off, but he has come back to life!” ', " Herod himself had ordered John's arrest, and he had him tied up and put in prison. Herod did this because of Herodias, whom he had married, even though she was the wife of his brother Philip. ", "John the Baptist kept telling Herod, “It isn't right for you to marry your brother's wife!”"] | ['Ela Herode ariphosikira kuhusu Jesu, waamba, “Hiye ni Johana nriyemkata chitswa, akafufuka.”', None, None] | ['Ariko Herode abyumvise aravuga ati “Yohana naciye igihanga ni we wazutse”, ', " kuko Herode ubwe yari yaratumye ngo bafate Yohana, aramuboha amushyira mu nzu y'imbohe, ku bwa Herodiya wari muka mwene se Filipo kuko Herode yari yamucyuye. ", 'Kandi Yohana yari yarabwiye Herode ati “Amategeko ntiyemera ko ucyura muka mwene so.”'] | ['OKerode oweyabiwuliire nʼakoba ati, “OYokaana oMubatizi ogunatemereku omutwe niiye azuukiire!” ', None, None] | ['Ka Kerode owinyo pire ci owacci, “Jon ma yam atoŋo wiye en aye ocer woko.” ', ' Pien Kerode yam ooro dano, gumako Jon, gutweyo i mabuc, pi Kerodia ci-ominne, dako pa Pilipo, ma yam okwanyo me bedo dakone. ', 'Pien Jon owaco bot Kerode ni, “Cik pe oye ni ibed ki ci-omeru.” '] | ['Do kakame Erode owinyo kede kop nono, en eko waco be, “Mano en Yokana Ngaibatis kame ngoce ango amio kongolo ngute, en kame bobo koyaruno!” ', 'Pien Erode oudo omio komako Yokana di oko twene i otkol pi kop Erodia, dako komimere kame nyinge Pilipo, pien Erode oudo onyome. ', 'Yokana Ngaibatis oudo owaco ne Erode be, “Iswil likame yei ni bedo kede dako ka omini di en pwodi ekuo.”'] | ['Munyo Herode owinjo gino, owaco ni, “Yohana, ma ndir ca aŋondo woko ŋute, ama odoko osukina kendo!” ', 'Herode won gipi ama ooro ji mako Yohana ni wobol katwec. Go otimo ameno ro wac pa Herodia, ma go onywomo, ma to meno oyido cipa Filipo, omin go. ', "Yohana onwaŋo omena waco ri Herode ni, “K'obedo gim'otire in nywomo cipa omerin!” "] | ['Ẽródẽ kã tã ꞌdĩri yịị́, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Índrézú ꞌbá ꞌdĩri Yũwánĩ má ní ọ́tụ́ drị̃ ni lịị́ ꞌdãri íngá gõó ídri rú drãngárá gálésĩ nĩ!”', 'Ọ́tụ́ Ẽródẽ sẽ tãị́mbị́ kĩnĩ, ã rụkí Yũwánĩ ri, ã ꞌbekí ĩri jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá. Ẽródẽ ꞌo tã ꞌdĩri ꞌdíni, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌí ní ẹ́drị́pị Pĩlípũ', 'Ãꞌdiãtãsĩyã Yũwánĩ ri ꞌyoó Ẽródẽ ní kĩnĩ, “Tãị́mbị́ ãꞌyĩ kuyé ꞌyozú kínĩ, mí ní mí ẹ́drị́pị vé ũkú jezú.” '] | ['Olwa Eroode yawurra otio, yawoola otino, “Yowaana ngʼanyamukenga igosi afwa, kandi akawa omulamu atie?”', 'Okwo kwatuukra ne Eroode amiire okutuma awantu wa-amba Yowaana, wamuta mu owusiwe ku amangʼana aga Erodiasi muka wamwawu waae Piliipo, owa Eroode yawanga na atoorre okuwa omukazi waae. ', 'Ni Yowaana yamuganianga enyinga ziona na amulaga mbwe, “Yaaya, endagirra iifu ngekuganyiire okutoola muka wamwinyu awe omukazi waao, wamwinyu na akiario omulamu!”'] | ['Bei̱tu̱ Herodi̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo, yaakoba, “Yogwo ali Yohaana, mudulu gi̱nyaasaari̱ho mu̱twe, yooyo ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱!”', 'Kubba Herodi̱ yo yankei, yaali aragi̱i̱ri̱ bakwate Yohaana. B̯u̱baamu̱kweti̱, yaaragira baamubboha kandi baamuta mu nkomo. Yaaragi̱i̱ri̱ baakora ki̱kyo, hab̯wakubba yo Herodi̱ yaali mu b̯u̱tadoori̱ atu̱ngi̱ri̱ muramu waamwe gi̱beetengi̱ Herodi̱yaasi̱, munyakubba naali muka waab̯u gi̱beetengi̱ Fi̱li̱po. ', 'Yaaragi̱i̱ri̱ bakwate Yohaana kubba Yohaana yaali ei̱ceeri̱ naaweeranga Herodi̱, “Ki̱doori̱ kwahi we kutunga muka weenyu̱.” '] | ["Herode olwakiwulira yaakoba ati: “Yoanne ye natemaku omutwe n'oyo azuukiire!” ", "Herode mwene oyo n'eyatuma bageme Yoanne, era yaamuta mu ikomera olwa Herodia ye yali asigwire ku muganda we Filipo", 'kuba Yoanne yakobanga Herode ati: “Tikiikirizibwa iwe okusigula muka muganda wo.”'] | ['Kwonka Herode ku yaakihuriire, yaagira ati: Manya ogwo ni Yohaana ou naatemireho omutwe, azookire omu bafiire.', 'Herode ogwo niwe yaaragiire bakakwata Yohaana, bakamubohera omu kihome ahabwa Herodiya muka Filipo mwene ishe, ou Herode ogwo yaabaire ahindwire omukazi we. ', "Ahabw'okuba Yohaana akaba agambiire Herode ati: Omu iteeka tikihikire, iwe okushwera muka mwene sho. "] | ['Ela Herod̯e epfoyapata haya maagu kamba, “Huyu ni yuyuḍe Yohana nimuhuniyee kitswa, kafufuka kuyawa kwa wafu!”', 'Herod̯e kanena hivi kwa kwamba ewa kahuma wantu wenda wamugija Yohana Mut̯opya na kamungiza gerenzani ili aweze kumutsakiza mukaziwe. Huyu huyu mukaziwe eyeakihanigwa Herod̯ia, d̯ura ewa ni muyamuwe, koro ewa mukaza Filipo, na hali Filipo na Herod̯e wewa ni ndugu. Herod̯e ewa kamuhwaa Herod̯ia na hali Filipo ewa ka mojo. ', 'Yohana epfoona hivi vya Herod̯e ahendeyevyo, ekikaa na kumwambia Herod̯e kut̯wa kwamba ni matsowa kumuhwaa mukaza ndugujwe.'] | ['Nai ŋina eirarya Erode ŋakiro ŋun, abu tema, “Yoana monopei ŋolo atubori ayoŋ akou ayaru a?” ', 'Anerae sek abu Erode kiyakiya ŋituŋa akikamun Yoana, toen iŋes alomabus aŋuna ke Erodiya, aberu a Pilipo a lokaato keŋ, ŋina abu Erode kituruwo akeeberu. ', 'Kikamu iŋes Yoana, anerae abu Yoana tolimok iŋes tema, “Italeo iyoŋ akituruwor aberu a lokaato kon ŋina kon!”'] | ['Aye efuma ya Yesu ni yagwa Herode mu hutwi niye galoma ati, “Oyo anaabe nje Yowaane Omubatiza oyu nalagira batemaho omutwe, njʼalamuhire!”', 'Ŋanyumaho, Herode gaali alagiiye baŋambe Yowaane bamuwoŋe mu komera. Hino gahihola olwʼohwenda ohusangaasa Herodiya oyu gaali nʼahooye oluvanyuma lwʼohumupaasa ohuŋwa hu Filipo mugandaawe.', 'Efunda ejiŋera, Yowaane Omubatiza galomanga Herode ati, “Sihiraŋi ewe ohupaasa muha mugandaawo.”'] | ['Lakini Herode aliposikia, alisema, Yohana, niliyemkata kichwa, amefufuka.', None, ' kwa sababu Yohana alimwambia Herode, Si halali kwako kuwa na mke wa nduguyo. '] | ['Ento Herode, kan ewinjo pire, ewacu kumae, Yohana, m’athumo wie, ecer. ', 'Kum en e Herode eoro jucijumaku Yohana, jutwie de i odkol pi Herodia, ma ci umin mire ma Filipo: kum egome. ', 'Kum Yohana wacu ni Herode kumae, Cik uyio ngo iri ya ibed ku ci umeru. '] |
MRK.6.19_MRK.6.20_MRK.6.21 | ['Heróˈdias Yuána súm nebete, kerka mú chegeská he feˈde, hé kinaal hí ká adhdhe. ', 'Heróˈde af kinaal hé Yuána kikiadhe. Hé kinaallá he ˈdaa giri Yuána he máá ˈdúwa-, Waaˈgietká. Aalé mú in gaa yíéđie. Heróˈde ˈdeeny Yuana nee kokoyká fede, har úba káána Yuána ˈdeeny he hodheká mú neesieka.', 'Waaséél kúlích Heróˈdias hí ˈjiirtle yé ki ˈdeđisatká bííyle ká biˈde. Kúlích kinaallá he kúlích Heróˈde hí gál guguđo-, gubaayá met ki ˈgieká ubaa yuoy gállé kaansúoká, tá gál Galilaaya-, guguđoká golmuo-, muí ˈdalmaatle táb gaa ˈdoˈdootká. '] | ["Shino shakila Herodiya wahambila Yohana Umubatisa libuba, nga akana amwiire, ne nga s'anyala ta, ", 'khulwekhuba abe Herode arya Yohana Umubatisa, nashiryo wamuliinda buulayi. Herode amanya ari Yohana Umubatisa ali umuundu umulayi nalundi umukhosefu. Akhaba bibiindu bikali byeesi Yohana Umubatisa alomatsaka abe biyaangisa Herode, ne akana naabi khurekeeresa Yohana mweene.', 'Ne Herodiya ikhabi yamuwamba khu shifukhu shitweela nga Herode wakholeele bakyeni beewe kamayiiya, nga ashebulilakho shifukhu she kamasaalikha keewe. Abe walaangile babaandu baarye khukhwaama mu buyiinga bweewe, ni baraangilisi be basilikhale, ni babaandu be angaaki khukhwaama mu Galilaaya. '] | ['ꞌHeroodiya ꞌdeerka mogtaas Yoohana isiꞌdatte, ogoos ꞌdoonte. Iꞌdaasenyi ogoos ma tabuuꞌd, ', 'a mehe ꞌHerood Yoohana karoora, saggi us etoo fissane toro munyee iyahe iche garta. A toorriba laka. Kolbaaw us Yoohana dagansate, mal la gela. Iꞌdaasenyi toro, weyti dagansan ꞌdoona.', 'Saahka maane soomarte, ti ꞌHeroodiya ꞌdoonte, a maalinki goorat ꞌHerood dessee. ꞌHerood ꞌdooꞌdi sirgaaliis ka ichoow kiyatiis ka wewween, ichoow kamurreti Gaalilaaya magah khabto soowahe, sukuuku bahche. '] | ["Kino ne kireetera Herodiya okuwalana Yowanne, n'ayagala n'okumutta, kyokka nga tasobola. ", "Herode yali atya Yowanne, ng'amanyi nti Yowanne musajja mwesimbu, era mutuukirivu, kyeyava amukuuma aleme kubaako kabi. Yayagalanga okumuwuliriza, newaakubadde buli lwe yamuwulirizanga, yeeraliikiriranga nnyo mu mutima.", "Naye olunaku lwatuuka, Herodiya n'afuna akakisa. Lwali lunaku lwa mazaalibwa ga Herode. Herode n'afumba embaga, n'ayita abakungu be, n'abakulu b'abaserikale, n'abantu abatutumufu mu Galilaaya. "] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Hẽrõdíyãsĩ ꞌbã ị́jọ́ ásị́ gá Yõhánã ní, ndrụ̃ gẹ̃rị̃ lẽjó ĩꞌdi ꞌdịjó rá wó icó ku. ', 'Hẽródẽ la mụ ị́jọ́ Yõhánã ꞌbã jọlé rĩ kí arelé, ásị́ la mvu rá, wó lẽ vâ ị́jọ́ ĩꞌdidrị́ rĩ kí arelé rá. ', 'Ụ́ꞌdụ́ múké mgbã rĩ Hẽrõdíyãsĩ ní rĩ acá dô, ꞌdĩ ụ́ꞌdụ́ Hẽródẽ tịjó rĩ ị̃nzị̃jó rĩ, umve dó ãmbogo ĩꞌdidrị́ ũpĩ gá rĩ kí ãmbogo ãsĩkárĩ drị̂ kí abe, ãzíla ꞌbá ãmbogo rú Gãlị́lị̃ gá rĩ kî trũ amụ́jó ụ̃mụ̃ ꞌdã najó. '] | ['Kuwade Herodia agbo’da ku yuma ku Yoane‚ lepe nyadru tatuza na lepe. ’Bo lepe aku romoki tro‚ ', 'igbonaga Herode akuze Yoane‚ adeni lepe a ŋutu laga mŋgba a lokiye ina‚ kuwade atizu lepe. Ku lepe laga ayinga lepe‚ lepe druga poki i bayi koru ’bo kpe‚ ayinga lepe ku nyola. ', '’Bo Herodia arumbi kiko ku naga ma Herode tikindri tokomona nanye i luŋa lo soponi yuŋe nanyenalo ku temezi kanye kilo ku drumala ti katiyu kilo ku ŋutulu drumala ti Galili kilona. '] | ['Hero\xaddiasi ’ba asi onzi eri vu ani, le eri fu ra. Te econi erini ku, ', 'a’disiku Herode ovu Yohanasi urisi ambo, erini nile kini eri ’ba onyi beni, ’ba alatararunirisi; eri nga eri ta mba ani. Eri ka e’yo erini eri ra, eri asi oti tu; te eri eri e’yo erini ayikosi. ', 'O’du onyi beri ka eca ra, Herode nga omu o’du erini osizurini ’ba ’wara erini ’diyi pi dri ’ba asikari ma drilia ’diyi pie, ’ba amboru Galilia ’diyi be dria. '] | ['Bwile obu bwona Helu̱di̱ya akaba anali na bu̱ghi̱ghu̱ na Yohaana. Aabbalagha bamwite, bhaatu kitaagubhukana, ', 'nanga Helude akaba oobahi̱ye Yohaana. Akaba amumani̱ye ngoku ali muntu mulungi kandi ahi̱ki̱li̱i̱ye. Niikiyo kyali ki̱leki̱ye amu̱li̱ndi̱ye kusemeeye. Aabbalagha ku̱tegheeleli̱ya ebi Yohaana aabu̱ghagha, bhaatu aakabi̱i̱ghu̱wagha asobeeleluwa kimui.', 'Kilo kimui, Helu̱di̱ya aatunga kahanda kaa kukwati̱i̱si̱lani̱yamu Yohaana oghu obu kilo kya ki̱ghenu̱ kya kuusuka ku̱byaluwa kwa Helude kyahi̱ki̱ye. Haabwa ki̱ghenu̱ eki, Helude aabilikila bakulu baa balemi̱, bakulu baa baasilikale, na bengei̱ bʼomu Galilaaya. '] | ['Kore Erodias, naa keiba Yoana, neyieu near metua. Kake eitu etumoki, ', "amu keurie apa ꞉Erode Yoana, nerripito ninye, amu keyielo ajo kera ltung'ani loosipat naa sinyati. Nenyamalu oleng teneinining Yoana, kake kecham ainining'o ninye.", 'Kore mparri nabo pee eitibir Erode sikukuu aachipakino inoto enye, neitoomono lkutuaa le sirkali enye o lkutuaa lenyena loo sikarini o larikok kutuaa le Galilaya, netum taa Erodias mpaach naasie inia nayieu. '] | ['Omio yi Kerodia owaŋ i kom Lakana, omito neke, ento mom otwerre, ', 'pien Kerode onwoŋo lworo Lakana kun ŋeo ni en dano ame kite atira, dok dano acil daŋ, obedo ka gwoke oreme. Ka winyo kop a Lakana orabo, otwoo doge oko, ento winyo koppere pire obedo mit baŋe. ', 'Cite kare aber te romo i nino a nwaŋ Kerode oyiko iye arama me po pi nywalle, olwoŋo iye odoŋe me abumenti mere, kede odoŋe a telo wi lweny, kede odoŋe me Galilaya. '] | ['Ni co catumye Herodiya amugirira akazīka, agomba kumwica, ntiyaronka uburyo: ', 'kuko Herode yatinya Yohana, amuzi kw agororotse kand’ ar’ umuntu yera, aramurinda: iy’ amwumvise hose, ivyiwe vyaramuzazanira, yamara yanezererwa kumwumva. ', 'Maz’ umusi uragera, uburyo buraboneka: war’ umusi wo kwibutsa ukuvuka kwa Herode; atumira abaganwa biwe, n’abakuru b’abagabisha b’abasoda, n’abapfasoni b’i Galilaya, ngo baze abatereke. '] | ['Basi, Herodia alimchukia sana Yohane, akataka kumuua, asiweze. ', 'Herode alimwogopa Yohane kwa maana alijua kwamba yeye ni mtu mwema na mtakatifu, na hivyo akamlinda. Herode alipenda kumsikiliza Yohane, ingawaje baada ya kumsikiliza, alifadhaika sana.', 'Ndipo ikapatikana nafasi, wakati wa sikukuu ya kuzaliwa kwake Herode. Herode aliwafanyia karamu wazee wa baraza lake, majemadari na viongozi wa Galilaya. '] | ['Kereit Erodia nesi noi. Emaniti akiyara nesi konye mam abeikin, ', "naarai kekurianit Erode noi Yoana kanu ajenia nesi ebe kerait Yoana etwan lokalaunan nepepe kalo adolit. Kosodi nesi akidara Yoana kotenan. Amina Erode akipup Yoana. Konye ecananakin nesi ng'in paki kedau nesi akipup Yoana.", "Kosial, kodumuni Erodia apak keng'. Arait apaaran naka akidouno ka Erode na etenitere nesi epucit kanuka ijakaa kijokin luka apugan, lukapolok ka ajore, kiton lukapolok luko Galilaya. "] | ['Sidaa darteed ayaa Herodiya ka dhiriftay oo doonaysay inay disho, mase karin, ', 'waayo, Herodos baa Yooxanaa ka baqay. Wuxuu ogaa inuu yahay nin qumman oo quduus ah, wuuna ilaaliyey. Oo goortuu maqlay waa wareeray, farxadna wuu ku maqlay.', 'Goortii maalin wanaagsan timid, markii la xusuustay dhalashadii Herodos, ayuu diyaafad ugu yeedhay raggiisii waaweynaa iyo saraakiishiisii iyo cuqaashii Galili. '] | ['So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him, but she could not because of Herod. ', 'Herod was afraid of John because he knew that John was a good and holy man, and so he kept him safe. He liked to listen to him, even though he became greatly disturbed every time he heard him.', "Finally Herodias got her chance. It was on Herod's birthday, when he gave a feast for all the top government officials, the military chiefs, and the leading citizens of Galilee. "] | ['Phahi, Herodiya wamzira sana Johana achilonda kumuolaga. Ela washindwa kuhenda hivyo ', 'kpwa sababu Herode kala anamrinda. Herode wamuogopha Johana kpwa mana wamanya kukala ni mutu wa haki na asiye na lawama. Herode wamendza kumphundza, dzagbwe kala anayugika mwakpwe moyoni.', 'Ela wakati wa kusherekeya kumbukumbu ya kuvyalwa kpwa Herode, Herodiya waphaha nafwasi. Siku iyo Herode waatayarishira karamu atumia a ngambiye, akulu a viha, na vilongozi a Galilaya. '] | ['Ni cyo cyatumye Herodiya amuhigira, ashaka kumwica ntiyabona uburyo, ', 'kuko Herode yatinyaga Yohana azi ko ari umukiranutsi wera aramurinda, ndetse Herode amwumvise akora byinshi', "Noneho uburyo buraboneka, ku munsi wo kwibuka kuvuka kwa Herode ararika abatware be, n'abatwara ingabo n'abakire b'i Galilaya ngo baze mu birori. "] | [None, 'OKerode iye yabbaire atya oYokaana, ngʼamaite ati oYokaana musaiza atuukiriire, era mweru, kale yamukuumanga kusani tiyabbaaku kabbikabbi. Yatakanga okumuwulisisya, newankubbaire nga buli oweyamuwulisisyanga, yeeraliikiriranga ino omu mwoyo.', 'Neye lumo, oKerodiya nʼasuna akakisa. Lwabbaire lunaku lwa kwewukiriryaku olubabyaliire oKerode. OKerode nʼakola embaga, nʼayeta abantube abakulu, nʼabakulu bʼabaisulukale, nʼabantu abafuma omu Galiraaya. '] | ['Kerodia obedo ki keccwiny i kome, omito neke woko, ento pe otwero, ', 'pien Kerode onoŋo lworo Jon, kun ŋeyo ni en dano ma kite atir, ki maleŋ, ci obedo ka gwoke maber. Ka owinyo lok ma en otito, lokke otwoyo doge woko, ento pire obedo mit bote ka winyo lokke. ', 'Ento kare maber oromo i nino ma Kerode oyubo iye karama me po pi nywale, ci olwoŋo iye luditone ki lutel-wi-lweny ki ludoŋo me Galilaya. '] | ['Pi mano, Erodia oko mako ading kede Yokana, di cunye mito neke. Do likame en eko karuno, ', 'pien Erode oudo lworo Yokana, en oudo engeo be Yokana obedo dano kacil doko epoore; pi mano en eko gwoko kuo mere kiber. En oudo cunye maro winyo kop ka Yokana, bed bala kop nogo oudo dubo wie tek kame ewinyo gi.', 'Do winyo oko mako Erodia i ceng kame Erode oudo tie tedo kede ebaga me yutuno ceng me nywale, kame oudo elwongo iye jotel me apugan, jodongo me isirikalen kede joadongo me piny me Galilaya. '] | ["Gikenyo Herodia omako nge gi Yohana aka oyido yenyo neko go, to k'onyalo timo ameno. ", "Herode onwaŋo lworo Yohana, rupiri oŋeyo ni Yohana obedo dhano maber kendo maleŋ. Am'omiyo oyido kuro go ma raco moro di k'onyalo podho kwoŋe. Herode onwaŋo omaro winjo luwo pa Yohana kada nende hongo je cunye onwaŋo waŋo go swa k'owinjo gima go waco.", 'Rumacen Herodia olimo hongo maber. Ndelo ma poyo nywolirok pa Herode otundo, aka Herode otimo kalima madwoŋ ri rwodhe madongo, kodi jotel pa Lwak jolweny, kodi ji ma joŋeyere ma Galili. '] | ['Ãní sẽ Ẽrõdíyã ꞌbã ẹ́sị́ ũnjí Yũwánĩ ní, lẽ ĩri ꞌdịị́ drãá ꞌdĩísĩ rá. ꞌBo Ẽródẽ ní ãꞌyĩí kuyé rĩ sĩ, Yũwánĩ vé ꞌdịngárá ã tã mba Ẽrõdíyã ní mbamba. ', 'Ẽródẽ ru Yũwánĩ ri ruru, nị̃ ámá rá ꞌyozú kínĩ, Yũwánĩ ri ꞌbá tã be pịrị ni, ãzini ꞌbá uletere ni, sẽ Ẽródẽ ri Yũwánĩ ã tã mbaá múké. Ẽródẽ kã tã Yũwánĩ ní átá rĩ yịị́, sẽ drị̃ ni ábá ãní céré céré, ꞌbo ꞌbã úvá rizú Yũwánĩ vé tã yịzú.', 'Kúru Ẽródẽ ní ụ̃mụ̃ údézú ívé ụ́ꞌdụ́ ĩ ní ꞌi tịzú rĩ ị̃njị̃zú ãní. Ĩri ní ũgalaku ambugu rĩ pi zịzú ũgalaku ambugu ãngáráwá rĩ pi vé rĩ pi'] | ['Kino kiagera Erodiasi akola owuzigu ni Yowaana kandi yaagalanga mbwe aite Yowaana. Ni ngakaesanga aeniki ', 'Eroode yatia Yowaana aeniki yawanga na amanyire mbwe Yowaana yawanga omuntu omulootu kandi omweru, kutio yamurinda geeza. Yawanga na agonziizie amangʼana aga Yowaana kukawa mbwe gaamunyaasianga enyinga ziona ezia yagawurranga.', 'Ne Erodiasi yatuukra iwaga eria okumuita, olwa Omwami Eroode yakola owugeni owua okugomera owuire owua yaiwurrwamo. Yaeta awakangasi awa mu owuami wuae na awakangasi awatiirwe mu ekialo ekia Galiili. '] | ['Nahab̯waki̱kyo, Herodi̱yaasi̱ yei̱ceeri̱ na nzi̱go na Yohaana, ni̱yendya ei̱te Yohaana. Bei̱tu̱ kandi atakasobore, ', 'hab̯wakubba Herodi̱ yaati̱i̱nengi̱ Yohaana kandi yaamu̱lwani̱ri̱rengi̱, amwegi̱ri̱ kubba naali mudulu murungi wa mutima gu̱syanu̱. Herodi̱ yendyengi̱ kwetegeerya bigambu bya Yohaana, nab̯ukyakabba nti b̯u̱yaakamwegwanga naakubaza, yaabbengi̱ na kusoberwa, atakwega rundi ahondere bigambu byamwe rundi atabi̱hondera.', 'Hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱, mu̱gi̱sa gwa Herodi̱yaasi̱ gu̱yendyengi̱ gwadoori̱ yati: Ha kiro kya kwi̱zu̱ka kubyalwa kwa Mukama Herodi̱, Herodi̱ yaateekani̱i̱ze b̯u̱genyi̱. B̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱ yaab̯uteekani̱ri̱i̱ze bahandu̱ bayaahanu̱u̱rengi̱ nabo, bahandu̱ ba basurukali na bantu bahandu̱ ba Galilaaya. '] | ["Olw'ekyo Herodia yeegemerera Yoanne nga yeeguguna na kumwita, aye yaaloba kusobola. ", "Herode yali atya Yoanne, ng'amwidhi bw'ali omuntu omutuufu era omutuukirivu n'okumukuumanga obukalamu. Yayagaananga obuzibu mu bye yayogeranga, aye ng'amuwulirisa bukalamu.", "Aye olunaku lwatuuka, Herodia yaafuna akakisa. Lwali lunaku lwa mazaalibwa ga Herode. Era Herode oyo yaagabula abaami, n'abakulu ab'abaisirukale, n'abataka abakulu mu Galilaaya. "] | ['Okwiha obwo Herodiya yaamugirira enziika, yaayenda kumwita kwonka tiyaabaasa; ', "ahabw'okuba Herode akaba naatiina Yohaana, ahabw'okumumanya ku ari omuntu ohikiriire kandi orikwera; yaaguma amurinzire kutaitwa. Kandi ku yaabaire ahurira ebi arikumugambira, acuramirirwa, kwonka shi amuhurira ashemereirwe.", "Bwanyima Herodiya akabona oburyo bw'okukikora, ahabw'okuba Herode aha izooba rw'okwijuka okuzaarwa kwe, akateekyera abaami b'omu kikaari kye n'abakuru b'amahe n'abakungu b'omuri Galilaaya obugyenyi. "] | ['Herod̯ia kamuwekea kevo Yohana na katsaka kumuyaga, ela nkakuweza. ', 'Herod̯e ekimushooga Yohana koro ewa kamanya kwamba ni muntu muhachi na mugulufu, ndookomu ekimuchinga. Herod̯e ekitsaka muno kumupfindiiya Yohana, ela kula akimusikiiya mojowe unamutsowa raha.', 'Idzaidza nsiku ya d̯aghu kwa Herod̯ia. Herod̯e ewa kuwahendeani karamu nkuu wakuu wakwe wa sirikali, wa maḍyeshiye na wantu wangine wakuu wakuu wa Galilaya. Iwa ni karamu ya kukumbuka kuvyajwa kwakwe. '] | ['Aŋun, abu Erodiya toŋoik ka kiman Yoana, kiwar akiar iŋes, nai abu nyepedo. ', 'Anerae akerit Erode Yoana, ayeni atemar arae ŋuna a kire ŋakiro ŋuna erworo Yoana ka arae iŋes ituŋanan ŋini eyookino ka ŋini ka Akuj; aŋun, emyekinit iŋes Yoana. Amina Erode akipup Yoana, erae daŋ kisiyaloloŋeneete ŋakitatameta a Yoana iŋes.', 'Todol nai akoloŋit ŋina ewuakinitor Erode ŋasuban ŋuna eitunitor akidouno keŋ. Tonyara Erode ŋikapolok ŋulu ka apukan keŋ, ŋikapolokinitok ŋasigarya ka ŋikapolok ŋulu yenen alo Galileya. '] | ['Hino hyaleetera Herodiya ohuŋalana Yowaane ni genda nʼohumwita cooka nʼahaya engeri, ', 'olwohuba Herode gaali amuhuuma atoolaho higosi. Hino gahihola olwohuba gaali amanyire ati Yowaane musinde muluŋamu era muutu wa Hatonda, kale nʼatya ohigosi ohumwolaho. Herode gendanga ohuŋuliirisa ebi Yowaane galomanga wayire hiisi olu gamuŋulirisanga, gasigalangamo ahakukuna.', 'Lwali lulala nga Herodiya afuna ahakisa. Oludaalo olwo lwali lwʼamazaaliwa ga Herode. Herode ganyiiya embaga, ngʼalanga abahungu babe, nʼabahulu bʼabasirikale, nʼabaatu abegingihiriri mu twale lyʼe Galilaaya. '] | ['Naye yule Herodia akawa akimvizia, akataka kumwua, asiweze. ', 'Maana Herode alimwogopa Yohana; akimjua kuwa ni mtu wa haki, mtakatifu, akamlinda; na alipokwisha kumsikiliza alifadhaika sana; naye alikuwa akimsikiliza kwa furaha. ', 'Hata ilipotokea siku ya kufaa, na Herode, sikukuu ya kuzaliwa kwake, alipowafanyia karamu wakubwa wake, na majemadari, na watu wenye cheo wa Galilaya; '] | ['E Herodia kece, eyenyo enege; ento ecopo ngo; ', 'kum Herode lworo Yohana, kum eng’eyo nia en e ng’atu ma pwe, ma leng’ de, man egwoke cu. Kan ewinje de, ie pido dit; ewinje de ku mutoro. ', 'E ka ceng’ m’ubedo ber ni Herode wok, en e ceng’ ma yang’ junyole i ie etedo cemo mir uthieno ni judongo pare, ku jego pare ma dongo, ku judongo m’i ng’om Galilaya de; '] |
MRK.6.22_MRK.6.23_MRK.6.24 | ['Heróˈde đo ini geey, kieye, He lullé feˈdoká ye ka géesh, ha yú ko ká shigia, yie. ', 'Mu đo Waag ˈdodhdhe, ini geey, kieye, He lullé ye heesetoká ha yú ko ká shigia, har úba káána lés yú mé ki yaalallá ˈdáá tikiˈd kátaka, yie.', 'Ini ˈjielle kieye, Yuána giri gálaat bie gim nannuoká meenyle ye kí muuˈdoká yú fede, áat, chie. '] | ["Ne umwaana umukhaana uwa Herodiya n'etsa isi baaba washina, wekhoyesa Herode naabi ni bakyeni beewe. Kila umuyiinga Herode alomela umukhaana ari, “Loomba shishiindu shoosi sheesi ukana, kane ishikhuwe.” ", 'Wetsuba nga aloma ari, “Sheesi uloomba shoosi kane ishikhuwe, abe wakhaloomba uri ikhukhalilekho shisiintsa she buyiinga bwase.”', 'Umukhaana warura ibulafu watsya wareeba maayi weewe ari, “Inoombe indi ambe shiina?” Maayi weewe wamwilamo ari, “Loomba akhuwe kumurwe kwa Yohana Umubatisa.” '] | ['Karnat wihi us inám iyidah, “Walahbaaw at ꞌdoonto soodah amballa kisiichaa.” ', 'Daarte, wihi us iyidah, “Walahbaaw at daahto a kisiicha, ichoowka nyuusi ili an andi laka.”', 'Abarche mehe ilaabte ya, “‘Matah Yoohanahi Enenyet Baattissiyo ꞌdoona,’ dah.”'] | ["Muwala wa Herodiya bwe yajja n'azina, n'asanyusa nnyo Herode n'abagenyi be. Awo kabaka n'agamba omuwala nti: “Nsaba kyonna ky'oyagala, nnaakikuwa.” ", "N'alayira n'okulayira nti: “Kyonna kyonna ky'ononsaba nnaakikuwa, ne bw'onooyagala obwakabaka bwange tubugabanire wakati.”", "Awo omuwala n'afuluma, ne yeebuuza ku nnyina nti: “Kiki kye mba nsaba?” Nnyina n'addamu nti: “Omutwe gwa Yowanne Omubatiza gw'oba osaba.”"] | ['Hẽrõdíyãsĩ ị̃zẹ́pị afí úngó tulé Hẽródẽ drị̃lẹ́ gá ꞌbá umvelé ụ̃mụ̃ gá rĩ kí abe. Úngó ĩꞌdi ꞌbã tulé rĩ sĩ uꞌá kí ãyĩkõ sĩ. Úpí jọ ĩzóŋâ ní, “Mí aꞌị́ ãko míní lẽlé rĩ ꞌi, ma fẽ la míní rá.” ', 'Sõ ũyõ ala gá cí jọjó la, “Ãko míní lẽlé rĩ ma fẽ la rá drĩ táni adru Sụ́rụ́ mádrị́ gá rĩ ꞌbã wókõ ãzí rĩ ꞌi tí.” ', 'Ĩzóŋâ fũ dó mụlé ãndrẽ rụ̂lé zị dó ĩꞌdi, “Ma dó ãꞌdu aꞌị́?” Ãndrẽ umvi ĩꞌdiní, “Yõhánã Bãbụ̃tị́zị̃ fẽlépi rĩ ꞌbã drị̃kã.” '] | ['Kugbo ŋiro na Herodia ina alupundro i gboza‚ lepe druga tikindra Herode ku komo ti lepe kilo nyola. Matalo druga takindra ŋirona adi‚ “Make kapatio laga mo do nyadrinilo kuweni‚ ’bo na ititikindra do.” ', 'Lepe druga sarakindra lepe adi‚ “Kapatio laga mo do magini ilo na ititiki do‚ ’dibani kodro dridriŋi na tumata niona kpe.” ', 'Lepe druga lupodru i piza na ŋote nanyena adi‚ “Ma na magu inyo ya?” Ŋotena druga kulia adi‚ “Make kuwe lo Yoane lo tikindra baputizilo.” '] | ['Zamva Herodiasini nga fi ongo tu yi milia, eri fe Herode ma asia ayiko ambo, ’ba ripi nyaka tia eri be ’diyi pie dria; opi nga ’yo zamva nderi ma tia kini, Mi zi ma tia afa mini leleri, te ma nga fe mi dri ra. ', 'Eri nga oyo so eri dri kini, Ma ngoni ngori mini zile ma tiari, ma nga fe mi dri ra, kani opi nyaza mani ma woko aluri pi ti. ', 'Eri nga fu e’yo zi andri ma tia kini, Ma nga di a’du afa a’i’i ya? Eri ’yo ra, Yohana ’ba baputizi fepiri ma dri’i. '] | ['Kilo eki, muhala wa Helu̱di̱ya aataaha hambali ki̱ghenu̱ eki kyabaagha, aabi̱ni̱la baghenu̱ aba. Mukama Helude oghu na baghenu̱ be aba baadheedheluwa kimui. Niibuwo aaghi̱li̱ye manaabukali̱ oghu ati, “Osabe kyona eki okubbala, nkukuha kiyo.” ', 'Aagu̱mi̱ya ebi aabu̱ghi̱ye ebi naalahila ati, “Kyona eki olakasaba, nankabha kihande kya bukama bwanje, nkukuha kiyo.” ', 'Niibuwo manaabukali̱ oghu aatooye, aaghenda aabu̱u̱li̱ya ni̱na wee ati, “Nsabe biki” Ni̱na wee aamukuukamu ati, “Osabe mutuwe ghwa Yohaana Mubati̱ji̱.” '] | ['Nejoki ꞉Lkinkii inia tito, <<Toomonu pooki toki niyieu naa kaaicho.>> ', 'Neitoki anya lmumai eigil nkatitin kumo ejoki ninye, <<Kore ntoki pooki nikiomon naa kaaicho, ana metabaki orati e nkitoria ai teneitirisi.>>', "Neipung inia tito alo aiparichiere ng'otonye nejoki, <<Nyo dei aomonu?>> Newoliki ajoki, <<Nkue e Yoana Laipatisani.>>"] | ['Nyaka a Kerodia odonyo i ot, omyelo, te yomoro cuny Kerode oko kede wele mere. Abaka te kobbi nyako ni, “Kwa gin ducu ame imito, abino miyi.” ', 'Okwoŋo akwoŋa kun kobo ni, “Jami luŋ aluŋa ame ibino kwayo, abino miyi oko, anaka nucu me locca.” ', 'Nyako te donyo oko, te penyo tottere ni, “An akwa ŋo?” Okobbe ni, “Wi Lakana Abatija.” '] | ['Umukobga wa Herodiya nyene arinjira aratamba, Herode n’abashitsi biwe baramushima. Umwami abgira uwo mukobga, ati Nsaba ico ugomba cose, ndakiguha. ', 'Aramurahira, at’ Ico unsaba cose ndakiguha, n’iyo coba igisate c’ ubgami bganje.', 'Arasohoka, abaza nyina, ati Nsabe iki? Aramwishura, ati Saba umutwe wa Yohana Umubatizi. '] | ['Basi, binti yake Herodia aliingia, akacheza, akawafurahisha sana Herode na wageni wake. Mfalme akamwambia huyo msichana, “Niombe chochote utakacho, nami nitakupa.” ', 'Tena akamwapia, “Chochote utakachoniomba, nitakupa; hata ikiwa ni nusu ya ufalme wangu.”', 'Hapo huyo msichana akatoka, akamwuliza mama yake, “Niombe nini?” Naye akamjibu, “Kichwa cha Yohane Mbatizaji.” '] | ["Kolomi apese ka Erodia toma kilejakini, kosodi akitalakaar Erode nepepe ka ipejok keng'. Kolimokini ejakait apese ng'ini ebe, “Kilipi eong' ibore kere ni ikote ijo, kainakini eong' ijo?” ", "Kiyapokini Erode apese ebe, “Kainakini eong' ijo ibore kere ni ilipi ijo kama kang', atikere atutubet ka ajakaanut kang'!”", "Kinyakakini toto keng' nesi, “Akou ka Yoana Lokebatisan.”"] | ['Kolkaasaa gabadhii Herodiya qudheedu soo gashay oo cayaartay, oo waxay ka farxisay Herodos iyo kuwii la fadhiyey, kolkaasaa boqorkii baa wuxuu gabadhii ku yidhi, Wax alla wixii aad doonaysidba i weyddiiso, waanan ku siinayaa. ', 'Kolkaasuu wuxuu ugu dhaartay, Wax alla wixii aad i weyddiisatidba, waan ku siinayaa ilaa boqortooyadayda badhkeed. ', 'Markaasay baxday oo hooyadeed ku tidhi, Maxaan weyddiistaa? Oo waxay tidhi, Madaxa Yooxanaa Baabtiisaha. '] | ['The daughter of Herodias', 'With many vows he said to her, “I swear that I will give you anything you ask for, even as much as half my kingdom!”', '“The head of John the Baptist,” she answered.'] | ['Mwana mchetu wa Herodiya wakpwedzafwiha vinono mbere za hara atu, hata Herode na ajenie achihamirwa. Ndipho mfalume achimuamba yuya msichana, “Voya chochosi ulondacho nami nindakupha.” ', 'Chisha achihendaapa achiamba, “Nindakupha chochosi ndichovoya, hata ikale ni nusu ya ufalume wangu!”', 'Hipho yuya msichana watuluka achendamuuza nine, “Mayo, nkavoyeni?” Nine achimuamba, “Kavoye chitswa cha Johana Mʼbatizadzi.” '] | ["Umukobwa wa Herodiya araza arabyina, Herode n'abashyitsi be baramushima. Umwami ni ko kubwira uwo mukobwa ati “Nsaba icyo ushaka cyose ndakiguha.” ", "Aramurahira ati “Icyo unsaba cyose ndakiguha, bona nuba umugabane wa kabiri w'ubwami bwanjye.”", 'Aramusubiza ati “Saba igihanga cya Yohana Umubatiza.”'] | ['Kwolwo omwala wa Kerodiya yaizire nʼabina, nʼasangaalya ino oKerode nʼabagenibe. Olwʼokusiima eino okabaka nʼakoba omwala ati, “Onsabe kyonakyona ekyotaka, nakuwa.” ', 'Nʼalayira nʼokulayira ati, “Kyonakyona ekiwansaba nakuwa, nʼowewataka oti obwakabaka bwange tubugabaniremu akati.”', 'Awo omwala nʼawuluka, ni yeebulyaku omaaye ati, “Nsabe niki?” Omaaye nʼamwiramu ati, “Mutwe gwa Yokaana oMubatizi gwʼobba osabe.”'] | ['Nya pa Kerodia odonyo i ot omyelo, ci oyomo cwiny Kerode ki welone. Kabaka owaco bot nyako ni, “Legga gin ducu ma imito, abimiyi.” ', 'Okwoŋo akwoŋa kun wacce ni, “Gin ducu ma ibilegga abimiyi, kadi bed nucu kerra.” ', 'Nyako okato woko, openyo minne ni, “Abilego gin aŋo?” Odok iye ni, “Leg wi Jon Labatija.” '] | ['Kikano, nyar ka Erodia oko donyo i ot me ebaga di eko miel adikinicel, en eko yomo cuny Erode kede wele mege; abaka oko waco ne be, “Penya gimoroni kenekene kame in imito di ako bino mini.” ', 'En eko kwongere di ewaco ne be, “Ateteni gimoroni dedede kame in ipenya abino mini, akadi dul me piny kame ango apugo.”', 'Nyako nono oko donyo ooko, eko penyo toto mere be, “Apenye emia nyo?” Toto mere oko dwoko ne be, “Penye emi wi Yokana Ngaibatis.”'] | ["Nyar Herodia odonjo kama wendo oyido jontie iye to mielo, to sangala Herode kodi wendo je tektek. Gikenyo Herode owaco ri nyano ni, “Imito amiyin aŋo? Abino miyin gimoro je m'inokway.” ", "Owaco ri nyano gi kwoŋirok ni, “Aciko miyin gimoro je m'inokway, kad'adec ma ker paran!” ", 'Gikenyo nyano owok woko to penjo min ni, “Akway aŋo?” Min odwoko ni, “Wic Yohana Jakibatisa.” '] | ['Ẽródẽ ní ꞌyozú mvá ũkúŋá rĩ ní kĩnĩ, “Ngá mí ní lẽé rĩ, ma sẽ mí ní rá.” ', 'Ẽródẽ ní ũyõ sõzú kĩnĩ, “Ngá mí ní lẽé rĩ, ma ícó sẽ mí ní rá, mãlũngã má ní rụụ́ nõri, ma ĩgélé ni ãmbúgú rĩ sẽ mí ní rá.”', 'Ẹ́ndrẹ́pị ní újázú ĩri ní kĩnĩ, “ꞌÍ ꞌyo ã lịkí mí ní Yũwánĩ Bãtízĩmũ sẽépi rĩ ẽ drị̃ sẽé.”'] | ['Olwa omwala owa Erodiasi yaingira kandi azina owuzina owuaomerezia Eroode na awageni waae, omwami yalaga omwala oyo otino, “Nsawe ekintu-ukintu ekia okaagala kandi nyiza okuku-aa.” ', 'Omwami yamuifuuwira na awoola otino, “Ekintu-ukintu ekia onsawire nyiza okuku-aa, namba ni kuri enusu eya owuami wuange.”', 'Omwala oyo yasomoka agia awuuzia ngʼinwae otino, “Niki ekia nsugaane nsawe omwami ampe?” Ngʼinwae yamuirania otino, “Gia omusawe omutwe ogwa Yowaana Omubatiisi.”'] | ['Mwomwo mukama yaaweera muhala munyakudenguda mugongo, “Nsaba kintu kyenseenya kyokwendya; nkwi̱za kukikuha.” ', 'Yaaragani̱si̱i̱rye yogwo muhala ateeri̱ho na kurahira nti, “Nkwi̱za kukuha kintu kyenseenya kiwakansaba, kudwera ki̱mwei̱ ha ki̱mwei̱ kyakabiri kya b̯ukama b̯wange.”', 'Maawe yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Saba bakuhe mu̱twe gwa Yohaana Mu̱bati̱zi̱.”'] | ["Ku mbaga eyo mughala wa Herodia bwe yangira n'akina, Herode n'abageni be basiima. Agho Herode yaakoba omughala ati: “Nsaba kyonakyona ky'oyenda ndidha kukikugha.” ", "N'okwefuugha yeefuugha ati: “Kyonakyona ky'onansaba ndidha kukikugha, waire kukwawuliraku ku bwakyabazinga bwange.”", 'Omughala yaafuluma yaakoba inhina ati: “Nsabe ki?” Mukaire we yaakoba ati: “Omutwe gwa Yoanne Omubatiza.” '] | ["Muhara wa Herodiya ogwo, ku yaizire, yaazina, yaasiimwa Herode n'abagyenyi be. Omugabe nikwo kugambira ogwo mwishiki ati: Nshaba kyona eki orikwenda, niinyija kukikuha. ", "Yaarahira naamugira ati: Niinyija kukuha kyona eki oraashabe, nobu kyakuba ekicweka ky'obugabe bwangye. ", 'Omwishiki yaashohora, yaabuuza nyina ati: Mmushabe ki? Onu ati: Omushabe omutwe gwa Yohaana Omubatizi. '] | ['D̯ubva galit̯ama ḍya Herod̯ia ḍinjia ḍiwaviniya hawa wageni na huyu haju mumpaka watsekea. Nae haju Herod̯e kamwamba huyu mwanamuke, “Yomba kiḍechonse wichonatsaka, nami nachikupfa. ', 'Nyakukuyapfiani kwamba, hat̯a ikiwa kwamba ni nusu ya uhaju wangu naukupfa.”', 'D̯ubva huyu mwanamuke kamugalia nina kenda kamuuza kamwamba, “Maama, niyombe kintu ga?” Mamajwe kamwamba, “Yomba hichi kitswa cha Yohana Mut̯opya!” '] | ['Tolomu nakoku ke Erodiya tooma kidoŋa, kitalaka Erode ka ŋipeyok ŋulu eboiyete ka iŋes. Tolimok Erode apese ŋin tema, “Kiŋitae ayoŋ ŋinibore daadaŋ icamit iyoŋ, akainakini.” ', 'Kikoŋ iŋes tema, “Ŋinibore daadaŋ icamit iyoŋ, akainakini, tari kerae atyaket ŋina ke ebuku kaŋ.”', 'Toloma apese, tolot neni a toto keŋ, kiŋit iŋes tema, “Nyo itemokino ayoŋ eŋit erwosit?” Toboŋok toto keŋ iŋes tema, “Kiŋitakinae akou a Yoana ke Ekebatisan.”'] | ['Ni baali ŋagati wʼembaga, omuhaana wa Herodiya gengira mu diiro omu baali ngʼahina, asangaasa bugali Herode nʼabageni babe. Ngʼaŋo Habaha aloma omuhaana oyo ati, “Loma ehiitu hyosihyosi ehi wenda, nahihuŋe.” ', 'Ngʼalayira nʼohulayira ati, “Mazima ameene ehi onende hyosihyosi nahihuŋe, nʼolu onende oti hugabanire ŋagati owahabaha wange.”', 'Ngʼaŋo omuhaana atula aja gebuusa hu nyina ati, “Sunge hiina?” Nga nyina amugobolamo ati, “Tiina osunge mutwe gwa Yowaane Omubatiza.”'] | ['ndipo binti yake yule Herodia alipoingia, akacheza, akampendeza Herode na wale walioketi pamoja naye karamuni. Mfalme akamwambia yule kijana, Niombe lolote utakalo, nitakupa. ', ' Akamwapia, lolote utakaloniomba nitakupa, hata nusu ya ufalme wangu. ', 'Basi akatoka, akamwuliza mamaye, Niombe nini? Naye akasema, Kichwa cha Yohana Mbatizaji. '] | ['e ka nya Herodiane mondo emiel de, enyayu mutoro i Herode ku ju ma gibedo gikugi dhu cam de; e ubimo wacu ni nyaku kumae, Kwai gin ma tek iyenyo, e abimio iri. ', 'Man eyero ire ku kwong’ kumae, Gin ma tek ikwaya ko, abimie iri, kadok ng’et ker para. ', 'E ewok woko, ewacu ni min mire kumae, Akwai ang’o? Ewacu kumae, Wi Yohana ma Jabaputisi. '] |
MRK.6.25_MRK.6.26_MRK.6.27 | ['Ini đo hagisate, geđi ˈbíl hille, máá giri kansichká met ki ˈdiiyye. Mú ruogonne, kieye, Yú káánallá ye Yuána giri gálaat bie gim nannuoká meenyle kí muuˈdo-, ye ˈbakalich kí kakayoká fede, chie. ', 'Aalé máá giri kansichká súm geer hí gaa ˈdeenedhe, kor mu ˈdaa giri Waag ˈdodhdhe héétí gál hol ˈgar golmoteká úba ali ijeká hé ini héllé heeseteká ma rîny. ', 'Aalé máá giri kansichká đo máá yuoyoká ali gaa kaay, mú ˈdéé ki mure, giri meeny Yuana muí ká siidhoká. Aalé máá yuoyo kinaal ˈbíl hiiginká sedhe, Yuána mé gáá muˈde, '] | ['Umukhaana tsana wakobola wangu isi umuyiinga, waloomba nga aloma ari, “Ingana wumbe aluno ari kumurwe kwa Yohana Umubatisa nga kuli khu lwelo.” ', 'Umuyiinga wesonisa naabi khulwe byo byeesi aba wamalile khuloma. Ne walekha khukana khufuniaka shishitsubo isho abe sheesi amalile khukhwitsubila umukhaana mu moni tsye bakyeni beewe ta. ', 'Ni abweene awo, umuyiinga walakila umusilikhale khuutsya khureera kumurwe kwa Yohana Umubatisa. Umusilikhale watsya mu mapuusu wakhalakho kumurwe kwa Yohana, '] | ['Iname chirraas on tiriyye, karnat iiratte wihi iche itidah, “Atihi matah Yoohanahi Enenyet Baattissiyo karam isookorisso, toolla kofche isiisso, iche ꞌdoona.”', 'Karnat weyti uur suujowe. Iꞌdaasenyi jeenteti wihi us idaatte ichoow jeenteti martitiis u, wihi iname daahte usuhi tirti ma ꞌdoonin. ', 'Chirraas on ꞌdeerka eti iskareete ꞌdooꞌdi hidan yagiis erge, yeed kaguꞌdde matah Yoohana sookhaat iyidah. Eti iskareet la jeela irte Yoohana matah soogooche, '] | ["Amangwago omuwala n'ayanguwako okudda eri kabaka, n'amusaba nti: “Kye njagala, kwe kumpeerawo mu kaseera kano, omutwe gwa Yowanne Omubatiza, nga guteekeddwa ku ssowaani.”", "Kino ne kinakuwaza nnyo kabaka, naye olw'okuba nga yali alayidde, ate nga n'abagenyi be bawulidde, n'atayagala kumumma ky'amusabye. ", "Amangwago kabaka n'atuma omuserikale omukuumi w'ekkomera okuleeta omutwe gwa Yowanne. Gwe yatuma, n'agenda mu kkomera n'atemako Yowanne omutwe. "] | ['Cọtị ĩzóŋâ afụ dó ru mụjó úpí rụ̂lé ãko ĩꞌdi ꞌbã lẽlé rĩ aꞌị́jó, jọ úpí ní, “Álẽ ífẽ mání úꞌdîꞌda Yõhánã Bãbụ̃tị́zị̃ fẽlépi rĩ ꞌbã drị̃kã sẽníyã agá.”', 'Úpí acá dó ũcõgõ rú, wó ũyõ ĩꞌdi ꞌbã sõlé ꞌbo rĩ sĩ, amụ́ kí drị̃lẹ́ gá ꞌbá ãmụ́ ru ãkónã nalépi rĩ kí drị̃lẹ́ gâ sĩ rĩ sĩ, lẽ vâ ĩzóŋâ ꞌbã tị gãlé ku. ', 'ꞌDã ꞌbã vúlé gá, pẽ dó ãsĩkárĩ tị Yõhánã ꞌbã drị̃kã ajíjó ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé kọ́bịŋá agá. Ágọ́bị̂ mụ dó mãbụ́sụ̃ jó agâlé lị dó Yõhánã ꞌbã drị̃kã rá, '] | ['Ŋirona druga ’damaundra mugu wule wule‚ druga lupundro ku mataloni, druga magu ku lepeni adi‚ “Na nyadru tiki na tinaŋade kuwe lo Yoane lo tikindra baputizilo i senia kini.” ', 'Matalo druga gbo ku drelia koru, ’bo ku kulia ti milio nanyena, ku ti komo kanye kilo, lepe aku nyadru redra lepe. ', 'Wuleŋa gele matalo asonyodru katiyuni le’de laga lo tizu nyelo druga takindra lepe kukuzu i zondra na kuwelo. Kuwade lepe autu, a’duŋundro kuwelo i kadi naga a drodrorena kata yu‚ '] | ['Eri nga fi coti opi vu ongusi, nga zi tinia kini, Ma le cucuru’do mi fe ma dri koyia alia Yohana ’ba baputizi fepiri ma dri’i. ', 'Opi nga ani ovu candisi ambo; te oyo erini solerisi, azini ’ba ripi eri be ’diyi ma e’yosi, eri leni zamva ndezu ku, ', 'Te coti opi nga asikari i agei tepiri ma ti pe alu, eri azi tinia drini ejizu, Eri nga mu drini li va jo arunia, '] | ['Du̱mbi̱ aakuuka bwangu-bwangu, aaghambila Mukama Helude oghu ati, “Nkubbala ompe endindi mutuwe ghwa Yohaana Mubati̱ji̱ haa sahaani̱.” ', 'Kintu eki kyasaalila Mukama Helude nanga taabbalagha kwita Yohaana. Bhaatu taagu̱bhi̱ye kubhenga nanga akaba naamali̱ye kulahila mu maaso ghaa baghenu̱ be ati akumuha eki alakasaba kyona. ', 'Du̱mbi̱ Mukama Helude aatuma omui mu baasilikale be kughenda mu nkomo kujombʼo Yohaana mutuwe. Aaghenda bwangu-bwangu aamujombʼo ghuwo, '] | ['Nesiooyo nabokata achukokino lkinkii neomon ajoki, <<Kayieu nikincho tana kata nkue e Yoana Laipatisani, ta ncharaa.>>', "Neisinanio lkinkii oleng, kake kore tankaraki lmuma oatama duo o tankaraki ltung'ana ooboitiere te misa, naaku meyieu negil natiaka inia tito. ", "Nereu nabokata sikarii jila, neitanap ninye meyau nkue e Yoana. Nelo ilo sikarii nedung'u nkue e Yoana te inie, "] | ['Nyako te ru bolle dok baŋ abaka kede mitkome, te kwaye ni, “Amito imia wi Lakana Abatija amanni, i weer-ri.” ', 'Cuny abaka owaŋ meicel, cite pi kwoŋŋere i nyim wele mere, mom dok etwero twono nyan-nu. ', 'Abaka te ru oro cirikale moro a gwoke kun cike ni, “Kel wi Lakana Abatija.” En te wot, te ŋolo ŋute i buc. '] | ['Aca aza ah’ umwami ari n’ingoga, aramusaba, ati Ndagomba k’umpa nonaha umutwe wa Yohana Umubatizi ku mubehe. ', 'Umwami arababara cane, ariko kubga za ndahiro ziwe, no kubg’ abāsangira na we, bimunanira kuwumwima. ', 'Uwo mwanya umwami atuma umushibamyi, amubarira kuzana umutwe wa Yohana. Aragenda, amucira izosi mw ibohero, '] | ['Msichana akamrudia mfalme mbio akamwomba, “Nataka unipe sasa hivi katika sinia kichwa cha Yohane Mbatizaji.”', 'Mfalme akahuzunika sana, lakini kwa sababu ya kiapo chake, na kwa ajili ya wale wageni wake karamuni, hakutaka kumkatalia. ', 'Basi, mfalme akamwamuru askari kukileta kichwa cha Yohane. Askari akaenda, akamkata kichwa Yohane mle gerezani, '] | ["Atipet kolomi apese toma namaka ejakait kakiburuburu ka akilipi ebala, “Akote eong' koinaki eong' atipet akou ka Yoana Lokebatisan ejii asinia!”", "Abutu nu kitakadikisi ejakait, konye kanuka eyapo keng' kiton ipejoko keng' kere, amam nesi akote akibelokin nukisumunikiit nesi apese. ", 'Atipet kosodi ejakait Erode akijukiar loka ajore ekedaran ka akicorakin koyau akou ka Yoana. Koikari ekedaran, kosodi akitub akou ka Yoana ejii aenis, '] | ['Kolkiiba boqorkii ayay dhaqso ugu timid oo weyddiisatay iyadoo leh, Waxaan doonayaa haddaba madaxii Yooxanaa Baabtiisaha inaad xeedho igu siiso. ', 'Markaasaa boqorkii aad u calool xumaaday, laakiin dhaarihiisii iyo kuwii la fadhiyey aawadood ayuusan doonaynin inuu diido. ', 'Kolkiiba boqorkii wuxuu diray askari oo ku amray inuu madaxiisa soo qaado. Markaasuu tegay oo xabsiga madaxa kaga gooyay. '] | ['The girl hurried back at once to the king and demanded, “I want you to give me here and now the head of John the Baptist on a plate!”', 'This made the king very sad, but he could not refuse her because of the vows he had made in front of all his guests. ', "So he sent off a guard at once with orders to bring John's head. The guard left, went to the prison, and cut John's head off; "] | ['Ndipho yuya msichana achiuya kpwa mfalume upesi achendamuamba, “Nalonda uniphe chitswa cha Johana Mʼbatizadzi ndani ya chano.”', 'Mfalume ariphosikira hivyo wasononeka sana, ela kpwa vira kala akaapa mbere za ajenie, kayamendza kumkahaza. ', 'Phapho hipho achihuma mutu arehe chitswa cha Johana, naye mutu achendamkata chitswa mumo jela. '] | ["Muri ako kanya agaruka aho umwami ari n'ingoga, aramusaba ati “Ndashaka ko umpa nonaha igihanga cya Yohana Umubatiza ku mbehe.”", "Umwami arababara cyane, ariko kuko yarahiriye imbere y'abasangira na we, ananirwa kukimwima. ", "Nuko uwo mwanya atuma umusirikare, amutegeka kuzana igihanga cya Yohana. Aragenda agicira mu nzu y'imbohe, "] | ['Amangu ago omwala nʼaluuya okukanga egiri okabaka, nʼamusaba ati, “Ekintaka okumpeerawo omu kaseera kanu, mutwe gwa Yokaana oMubatizi nga baguteekere okwitiba.”', 'Ekyo ni kiruma ino okabaka, neye olwakubba yabbaire alayiire, aate nga nʼabagenibe bawuliire, nandi nʼataka kumwima ekyamusabire. ', 'Amangu ago okabaka nʼatuma omwisulukale omukuumi wʼamabbuusu okuleeta omutwe gwa Yokaana. Oguyatumire, nʼayaba omu mabbuusu nʼatemaku oYokaana omutwe. '] | ['Oyotoyot odwogo i ot bot kabaka ki mit kome, olege ni, “Amito imiya wi Jon Labatija i weer kombeddi.” ', 'Kabaka okumo matek, ento pi kwoŋŋe ki pi welone omiyo pe omito twonne. ', 'Oyotoyot kabaka ooro askari ma lakur, ocike ni okel wi Jon. Ocito oŋolo ŋute ki i ot mabuc, '] | ['Kikano nyako nono oko onyaro dok but abaka di eko waco ne be, “Amito imia wi Yokana Ngaibatis di tie i sinia abongo gal.”', 'Gini oko cobo cuny abaka, do pi kite kame oudo etieko kwongere kede i nyim wele mege, omio likame doko oudo etwero twone. ', 'Cucuto abaka oko cwano sirikale acel kame dare, en eko mine dwan be eoti ekel wi Yokana Ngaibatis. Sirikale nono oko ot i otkol di eko ngolo ngut Yokana. '] | ['Nyano ogik mayot bongi kere to waco ni, “Amito imiyan wic Yohana Jakibatisa i sen pama won me!” ', "Wac no omiyo kere kwoŋe okwe tektek, to k'onyalo thwono go, rupiri oyido otieko kwoŋirok i waŋ wendo pere je. ", "Am'omiyo kere ooro jago pere kelo wic Yohana Jakibatisa. "] | ['Mvá ũkúŋá rĩ ní gõzú ꞌi újázú mụzú rụ́ꞌbá sĩ Ẽródẽ vúgá ꞌdãá, ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Ngá má ní lẽé mî sẽ má ní úꞌdíkírĩŋá nõgó rĩ, ã lịkí Yũwánĩ Bãtízĩmũ sẽépi rĩ ẽ drị̃ ꞌbãá ĩgã agá.”', 'Tã ꞌdĩri sẽ ꞌbãgú rĩ ní ĩzãngã ambamba, ꞌbo lẽ ũyõ ꞌí ní sõó ụ̃mụ́ rĩ pi ẹndrẹtị gé ꞌdĩri ŋõó ku. ', 'Koro ĩri ní ãngáráwá ãlu pẽzú mụzú jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá ꞌdãá, ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ã lị Yũwánĩ ẽ drị̃ íjị́ ꞌí vú nõó. Ãngáráwá rĩ ní kúru mụzú jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá ꞌdãá, ĩri ní Yũwánĩ ẽ drị̃ lịzú. '] | ['Omwala oyo yairana wuangu-wuangu ku omwami amulaga otino, “Nyagala mbwe ompe omutwe ogwa Yowaana Omubatiisi ku oludaawo, nyingeeno.”', 'Omwami yawurra uwiiwi ino mu omwoyo gwae; ni ku endagano eya omwene yata na amuifuuwira emberi wa awageni waae, ngakaesanga okuima omwala oyo ekia yamusawa. ', 'Mu enyinga ezio, Omwami yatuma omulala ku awarinzi waae amulaga mbwe agie areete omutwe ogwa Yowaana. Omurinzi oyo yagia mu owusiwe akenga igosi eria Yowaana, '] | ['Nahaahwo muhala yei̱ngi̱i̱ri̱mwo b̯wangu, yaadwa yaasaba mukama naakoba: “Nkwendya ompe mu̱twe gwa Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ha sahaani hataati̱.”', 'Mukama b̯u̱yeegwi̱ri̱ kya muhala ki̱yaamu̱sabi̱ri̱, yaasaalirwa. Bei̱tu̱ kandi hab̯wa kurahira kuyaali arahi̱i̱ri̱ mu mei̱so ga bagenyi̱ baamwe, yaali atakusobora kusuula kukora kintu kya muhala ki̱yaasabi̱ri̱. ', 'Nahab̯waki̱kyo yaakoleeri̱ho yaaragira mudulu agyende atemehoona Yohaana mu̱twe aguleete. Mudulu yaagyendi̱ri̱ mu nkomo, yaatemaho Yohaana mu̱twe, '] | ['Omughala yaayangughaku okwira eri Herode yaamukoba ati: “Nhenda butibuti, ompe ku lusowaani omutwe gwa Yoanne Omubatiza.”', "Kino Herode kyamukosa inho, aye olw'okuba yali yeefuuye ate n'olw'abageni be, yali tasobola kuloba. ", 'Kale mangu ago, yaalagira omwisirukale aje aleete omutwe gwa Yoanne. Era omwisirukale yaaja mu ikomera yaatema ku Yoanne omutwe. '] | ["Omwishiki yairuka, yaagaruka ow'omugabe, yaamushaba ati: Niinyenda hati obu, ompe omutwe gwa Yohaana Omubatizi omu rucuba. ", "Ekyo kyasaasa munonga omugabe; kwonka ahabw'okushangwa yaarahiire n'ahabw'abagyenyi be, yaashoberwa oku araarekye kukora eki yaamugambira. ", 'Omugabe nikwo kutuma ahonaaho omwe aha barinzi, akamuragiira kureeta omutwe gwa Yohaana. Omuserukare atyo agyenda, amutemeraho omutwe omu kihome, '] | ['Huyu mwanamuke kauja kwa huyu haju na rebvu na kenda kamwamba, “Natsaka unimpe saambi hichi kitswa cha Yohana Mut̯opya kikiwa chuureni!”', 'Kudzasikia hivi, haju Herod̯e kadziut̯i muno kwa hivi aneneyevyo. Ela kwa kwamba ewa kamamuyapfia huyu mwanamuke kisa usoni ya wageniwe, nkakutsaka kuvunza ahad̯i yakwe. ', 'Ndookomu iyo saa kaamuru asikari kwenda akamuhune kitswa Yohana akiyehe. Huyu asikari kenda kamuhuna kitswa Yohana hukuḍe gerenzani '] | ['Kiwonyak iŋes atipei neni ke erwosit tema, “Acamit akou a Yoana ke Ekebatisan iwuakinitae natuba.”', 'Tobul erwosit nooi, nai aŋuna ekoŋitor iŋes ka aŋuna a ŋipeyok keŋ, kitim iŋes akiŋer akikoŋiet keŋ. ', 'Ŋolopeikiro, kiyakiya erwosit esigarit ŋolo apolokinit ŋasigarya, tolimok iŋes ayaun akou a Yoana. Tolot nai iŋes mabus, totub akou a Yoana; '] | ['Omuhaana nga genyoheramo gagama eyiri habaha amuloma ati, “Nenda wupeere ŋaweene ŋano omutwe gwa Yowaane Omubatiza ni bagutereeye hu suniya.”', 'Ehyo hyanakuŋasa habaha bugali, aye olwohuba gaali ahenire ohulayira nʼabageni babe ni baŋulira, gahaya engeri eyʼohumwima ehi amusungire. ', 'Ŋaweene aŋo habaha galagira omusirikale omuhuumi wʼekomera aje ateme hu Yowaane omutwe aguleete. Nga oyu gatuma atiina mu komera atema hu Yowaane omutwe, '] | ['Mara akaingia kwa haraka mbele ya mfalme, akaomba akisema, Nataka unipe sasa hivi katika kombe kichwa cha Yohana Mbatizaji. ', 'Mfalme akahuzunika sana, lakini kwa ajili ya viapo vyake, na kwa ajili ya hao walioketi karamuni, hakutaka kumkatalia. ', 'Mara mfalme akatuma askari, akaamuru kuleta kichwa chake. Basi akaenda, akamkata kichwa mle gerezani, '] | ['E eni eni emondo tho bang’ ubimo, ekwayu, ewacu kumae, Ayenyo ya imi ira wi Yohana ma Jabaputisi kawono i atangla. ', 'E can unego ubimo dit apila; ento kum kwong’ pare, ku ju ma gibedo dhu cam de, eyenyo ngo ekwere. ', 'E sieu maeni ubimo oro asikari acel ma kind ju ma kuro kume, eng’olo de ya ecidh ekel wie: man ecidho ethumo wie i odkol, '] |
MRK.6.28_MRK.6.29_MRK.6.30 | ['mé ˈbakalich gáá kaadhdhe, ini ˈdu gáá sidhe, ini íín hí ˈjielle ˈdú site.', 'Yuána gállé láliká mú hát gaalí mé gaa muˈdeká maaleká kie, mú gónle ká eedhdhe, mú úúshích liishoká gaa kaay.', 'Yíésu gállé alb fimiká hol ˈdu gáá yimie, Yíésu af kí ˈdie. Gaal héllé he eekemeyká ubaa hé gálaat onisieká fayamle mú shie. '] | ['wakureera nga kuli khu lwelo, wakuwa umukhaana; umukhaana naye wakuwa maayi weewe.', 'Baleekelwa ba Yohana Umubatisa ni bawulila bari beerire Yohana, baatsya basuta kumulaambo, baatsya bamusiikha.', 'Lwanyuma baarume bakobola isi Yezu, bamuboolela ibyo byoosi byeesi bakhola ni byeesi baleekela. '] | ['matah karam sookorche. Inám karam ikeene, iche la abarche siisse. ', 'Chirri abatti Yoohana wihi yitah daagte ka, timiyye sartiis khaatte goꞌddoo ka hawwaasse.', None] | ["Era n'aguleetera ku ssowaani, n'aguwa omuwala, n'omuwala n'aguwa nnyina. ", 'Abayigirizwa ba Yowanne bwe baamanya, ne bajja ne batwala omulambo gwe, ne baguziika.', 'Awo abatume ne bakomawo awali Yesu, ne bamunyumiza byonna bye baali bakoze ne bye baali bayigirizza. '] | ['ají dó ĩꞌdi ãkójó agá. Úpí ꞌdụ dó ĩꞌdi fẽlé ĩzóŋâ drị́, ĩzóŋâ agụ dó Yõhánã ꞌbã drị̃kã fẽlé ãndrẽ drị́. ', 'ꞌBá Yõhánã ꞌbã imbálé rĩ kí dó mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé ꞌbo, amụ́ kí dó ĩꞌdi ꞌbã ãvũ ꞌdụlé agụlé ị̃sị̃lé rá.', 'Ụ̃pịgọŋa atrá kí ru ngúlú ru ĩꞌdi aga gá, nze kí ĩꞌdiní ị́jọ́ ĩꞌbã kí idélé ãzíla imbálé ꞌbá ꞌbanî rĩ kí vú. '] | ['druga zondra i senia kini‚ druga tikindra ŋirona. Ŋirona druga tikindra ŋote nanyena. ', 'Ku lotodiniki ti Yoane kilo laga ayinga kulia ŋani kine‚ ko druga utu ku ’dokodru opu lo lepelo‚ i nuka yu. ', 'Lososonyo kilo kugbo ayite ku Yesuni‚ ko druga takindra lepe kuliata giri naga ma se kondri kine ku naga ma se togo’i kine. '] | ['nga drini eji koyia alia, nga eri fe zamva dri; zamva nga ji fe i andri dri. ', '’Ba erini imbale ’diyi ka eri ra, yi nga emu avuni ’du ji sa ’bilea,', None] | ['aaghuleetela haa sahaani̱, aaghuha manaabukali̱ oghu; naye aaghuha ni̱na wee. ', 'Obu beeghesebuwa baa Yohaana baaghu̱u̱ye makulu agha, baaghenda baayayo mu̱ku̱ ghuwe, baaghujiika mu kituulo.', 'Bakwenda baa Yesu baakuuka ku̱lu̱gha hambali aabatu̱mi̱ye, baamughambila byona ebi beegheeseei̱ye nʼebi baakoli̱ye. '] | ["neyau ta ncharaa neicho ntito, neicho ꞉inia tito ng'otonye. ", "Kore pee ening looiteng'eni le Yoana nataase, nepuonu aaya sesen lenye, neiteper to nkurarei.", "Nerrinyunyie lkipaareta aaiturrurro te inie netii Yeso, nenyaki ninye mbaa pooki naataasa o naaiteng'enichete. "] | ['Okelo wie kede weer, te miyo baŋ nyan-nu, nyako te miyo baŋ tottere. ', 'Ka jo a lubo Lakana owinyo kop man, gin obino otiŋo kome, oyiko oko.', 'Okwena odwogo baŋ Yecu, te titte kop i kom gin ducu ame gin otio, kede ame gin opwonyo. '] | ['azana umutwe wiwe ku kibehe, awuha wa mwigeme, na we awuha nyina. ', 'Abigishwa biwe bavyumvise baraza, bajana ikiziga ciwe, bagihamba mu cobo.', 'Nuko za ntumwa zikoranira aho Yesu ari, zimudondera ivyo zakoze vyose n’ivyo zigishije.'] | ['akakileta katika sinia, akampa msichana naye msichana akampa mama yake. ', 'Wanafunzi wa Yohane walipopata habari, walikwenda wakauchukua mwili wake, wakauzika kaburini.', 'Wale mitume walirudi, wakakusanyika mbele ya Yesu, wakamwarifu yote waliyotenda na kufundisha. '] | ["koyauni akou ka Yoana ejii asinia koinakini apese, koinakini apese de toto keng'. ", "Nakiirarata ikiyakia ka Yoana nu, kobunete koyarete akwana keng', konukete kates.", "Kobong'unete ikiyakia itomonkaare namaka Yesu ka alimokin nesi ng'unu kere nukepotu kesi kisomata ka akisisianakin. "] | ['Madaxiisiina ayuu xeedho ku soo qaaday oo gabadhii siiyey, gabadhiina waxay siisay hooyadeed. ', 'Tan goortii xertiisii maqashay, ayay yimaadeen oo meydkiisii qaadeen oo aaseen.', 'Rasuulladii ayaa Ciise u soo ururay, oo waxay u sheegeen wixii ay sameeyeen oo dhan iyo wixii ay bareenba. '] | ['then he brought it on a plate and gave it to the girl, who gave it to her mother. ', "When John's disciples heard about this, they came and got his body, and buried it.", 'The apostles returned and met with Jesus, and told him all they had done and taught. '] | ['Chisha achireha chira chitswa ndani ya chano, achimupha yuya msichana, naye achimphirikira nine. ', 'Anafundzi a Johana ariphosikira habari hizo, akpwedzahala mwiriwe na achendauzika.', 'Hara mitume ariphouya kula charo chao cha kpwendahubiri, akutana phamwenga achimsemurira Jesu gosi arigohenda na kuhubiri. '] | ['akizana ku mbehe agiha uwo mukobwa, na we agishyīra nyina. ', 'Abigishwa be babyumvise baraza, bajyana umubyimba bawushyira mu mva.', "Nuko intumwa ziteranira aho Yesu ari, zimubwira ibyo zakoze byose n'ibyo zigishije. "] | ['Era ni baguleetera okwitiba, ni baguwa omwala, era nʼomwala yena nʼaguwa omaaye. ', 'Abeegi ba Yokaana owebakiwuliire, ni baaba ni batwala omulambogwe, ni baguliika.', 'Awo abatume ni bakanga egiri oYesu, ni bamulonserya byonabyona ebibabbaire bakolere nʼebibabbaire beegeserye. '] | ['okelo wiye i weer, omiyo bot nyako; nyako omiyo bot minne. ', 'Ka lupwonnye pa Jon guwinyo pire, gucito gutiŋo kome, guyiko i lyel.', 'Lukwena gudwogo bot Yecu gutitte lok ducu ma gutiyo ki ma gupwonyo. '] | ['En eko kelo wi Yokana di tie i sinia, eko mino i cing nyako nono, di do en eko tero ne toto mere. ', 'Kakame josiao ka Yokana bin owinyo kede kop noni, gin kiko ot kwanyo kome di kiko yiko.', 'Joor oko dwogo but Yesu di kiko tatamo ne gikame kitimo dedede kede kame kipwonyo. '] | ['Jago okelo wic Yohana i sen to miyo nyako no, aka nyano omiyo yokimere. ', 'Munyo jofonjirok pa Yohana jowinjo gime, jobino to jokwanyo delkwoŋ Yohana to joyiko.', 'Jomoor jodwoko bongi Yesu to jowaco rigo gimoro je ma jotimo gi ma jofonjo. '] | ['Ĩri ní Yũwánĩ ẽ drị̃ ꞌbãzú ĩgã agá, íjị́zú sẽzú mvá ũkúŋá rĩ ní. Mvá ũkúŋá rĩ ní kúru Yũwánĩ ẽ drị̃ jịzú mụzú sẽzú ẹ́ndrẹ́pị drị́gé. ', 'Yũwánĩ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi kâ tã ꞌdĩri yịị́, kộpi ní mụzú Yũwánĩ vé ãvũ ꞌdụzú jịzú mụzú sị̃zú vũrã ĩ ní rizú ãvũ sị̃zú rĩ agá ꞌdãá.', 'Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi kâ ímví ĩgõó vúlé nõó, kộpi ꞌdekí rií ẹ̃zị́ ĩ ní ngaá, ãzini tã ĩ ní ímbá rĩ vé tã ũlũú Yẹ́sụ̃ ní. '] | ['areeta omutwe ku oludaawo, kandi aguezania ku omwala oyo. Omwala oyo oona yagutoola aguirra ngʼinwae. ', 'Olwa awalonzi awa Yowaana waawurra ekiaikola ekio, waaza watoola omuwiri gwae waguawira mu iwuuta.', 'Olwa *awatumwa awo waairana ku Yesu, waamulaga wiona ewia wagereere ne ewia wakorre.'] | ['yei̱ra nagwo agu̱teeri̱ ha sahaani, yaaguha muhala, muhala yaagutwalira maawe. ', 'Beegeseb̯wa ba Yohaana b̯u̱beegwi̱ri̱ binyakubbaho, bei̱zi̱ri̱ baatwala mutumbi gwa Yohaana, baaguziika mu kituuru.', 'Bakwenda bei̱ri̱ri̱ bei̱za hali Yesu̱, baamuweera bintu byenseenya bibaali bakoori̱ na bi̱byo bibaali beegeseerye. '] | ['Yaaleeta omutwe nga guli ku lusowaani yaagugha omughala, ate omughala yaagugha inhina. ', 'Abeegeresebwa be bwe baawulira baaja, baatwala omulambo baaguziika mu magombe.', 'Abatume bwe baira aghaali Yesu baamukobera byonabyona bye baakola ni bye baayegeresa. '] | ['agureeta omu rucuba, aguha omwishiki; omwishiki nawe aguha nyina. ', 'Abatendekwa ba Yohaana ku baakihuriire, baija, baatwara omutumbi gwe, baaguta omu kituuro.', "Abatendekwa bakagaruka ahari Yesu, baamugambira byona ebi baakozire n'ebi baayegyeise. "] | ['na kachiyeha chikiwa chuureni, kachimumpa huyu mwanamuke. Huyu mwanamuke nae kachimumpa mamajwe.', 'Wanafund̯i wa Yohana wepfovipata maagu, wenda wauhwaa hu mwiiwe wauzika.', 'Hawaḍe *ntumi wepfouja kwa Yesu, wamusumwiiya hayaḍe yonse wayongweezeyeyo na wahendeyeyo. '] | ['yau iwuakinitae natuba, inak apese. Ya nai apese inak toto keŋ. ', 'Ani iirarete ŋikasyomak a Yoana ŋun, potu ikes yaa akeekuwan, tonuka.', 'Toboŋosi Ŋikiyakia neni a Yesu, tolimokis iŋes daadaŋ ŋuna kepotu ikes kitiyata ka kitatama. '] | ['aguleetera hu suniya aguŋa omuhaana, nʼomuhaana ngʼaguŋa nyina.', 'Abeegi ba Yowaane ni baŋulira, nga baja batusayo omulambo gugwe baguŋira baja bagusiiha.', 'Ngʼaŋo abahwenda aba Yesu gatuma ohutiina ohubuulira Amaŋuliro Amalaŋi bagobola bamuloohesa byosibyosi ebi baali ni baholire nʼebi baali ni basomesiise. '] | ['akakileta kichwa chake katika kombe, akampa yule kijana, naye yule kijana akampa mamaye. ', 'Wanafunzi wake waliposikia habari, walikwenda, wakauchukua mwili wake, wakauzika kaburini.', None] | ['man ekelo wiene i atangla, emie de ni nyaku; nyaku ke mie ni min mire. ', 'E ka julubne giwinjo pire, gibino giting’o avuje, man gikethe i odliel.', 'E jukwenda gicokri karacelo ba Yesu: e giyero ire pi gin ceke ma gitimo, ku gin ceke ma giponjo de. '] |
MRK.6.31_MRK.6.32_MRK.6.33 | ['ˈDaa giri gál burnayká hol ˈdu gáá yiimet-, tá hol el ˈgiˈgisatká gaal ál ki golmosotká ˈdabe. Aalé Yíésu gáál geey, kieye, Ka yimedhíe, kí ál gaa guđoká tákámkúnno yé ki ˈdie, kí héf ˈgisat, yie.', 'Gaal tákámle kadich hile, ál gaa guđo-, gálaat mánká mé nie. ', 'Gál burnayká gaal sesemeká gáál arge, gáál kimite. Gaal ˈjien lúl gaa ˈdoˈdodhe, Yíésu met đufe. Ál giri gaalí sesemeká gáál met hile. '] | ['Ne Yezu wabaloma ari, “Ni mwiitse khutsye mu shifo shishiikhalimo babaandu ta, muwolekho.” Yezu aloma aryo khulwekhuba abawo babaandu bakali nga beetsa ni batsya, shalekha khunyalisila baleekelwa khuwolakho namwe khuulyakho biilyo ta. ', 'Benjila mu likhoŋolo baatsya mu shifo abe isi banyala khuuba bonyene. ', 'Ne bakali khuubo babababona nga batsya, bamanya busa abe shifwo sheesi balikho batsyamo. Nashiryo babaandu khukhwaama mu biriimba batimila busa khu bikyele, benyoowa mu shifwo isho, nga Yezu ni baleekelwa beewe bashiili khukhwoolayo ta.'] | ['ꞌDeerka abattitiis wihi us iyidah, “Kaaleya, intoo khaawwan a iranni, ꞌdee atin laka iꞌdaaru nasa.” Jeenteti ꞌdooꞌdi yamiit ichoow ki nokhti ibuuraatuu, Yeesso ichoow ergaano ba sag icho igolossataan mele.', 'ꞌDeerka keley kooban goya kidiheene, intoo khaawwan irteen. ', 'Iꞌdaasenyi enenyeti buure maanti iche kahto arge, toro la eti icho yahiin garte. ꞌDooꞌd la ilkerengeeto tuumman kasoobahe, luhlo on ka inti Yeesso illeh isohtaan ioryeene, geeddi kooban yomboochaan meel eleeleen. '] | ["Ye n'abagamba nti: “Mujje, tugende mu kifo mwe tunaasobolera okuba ffekka, muwummuleko.” Baali babuliddwa n'akaseera okulya emmere olw'abantu abangi abajjanga we bali. Bano baabanga bavaawo, ng'ate abalala batuuka. ", 'Awo ne basaabala mu lyato, ne bagenda bokka, mu kifo ekitaalimu bantu.', "Naye abantu bangi ne babalaba nga bagenda, ne babategeera nti be bo. Olwo ne bava mu bibuga byonna, ne bayita ku lukalu, nga bagenda badduka, ne babeesooka mu kifo Yesu n'abayigirizwa be gye baali balaga. "] | ['ꞌBá ũꞌbí ꞌbã kí fũ agá ãzíla afíjó rĩ sĩ, ímbáꞌbá ịsụ́ kí sáwã ãzí sĩ ãkónã najó ku, jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi amụ́ áꞌdụ̂sĩ, ãma amụ́ kí mụlé avị́lé ãngũ ãzí gá.”', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, tụ kí dó pírí íꞌbó agá mụjó ãngũ ꞌbá kóru la gá. ', 'Wó ꞌbá ũꞌbí kí ndrelépi mụ agá cé rĩ nị̃ kí kí cé, ꞌbá táwụ̃nị̃ kí agá rĩ sĩ kí pírí iꞌdó kí cẹ̃lé pá sĩ, ca kí ĩꞌbaní drị̃lẹ́ gâlé drị̃drị̃. '] | ['Lepe druga takindra ko adi‚ “Pondrita i tiko ta ka’delo i piri naga i diŋo kata yu, yukanita ’baziŋa.” Ŋutulu rodri lo pondra ku lo tutu, kuwade ’dibani kiko laga lo nyosu kpe, ko aku rio. ', 'Ko druga tu ku ki’bo i piri naga i diŋo kata yu, ko ka’delo. ', '’Bo ŋutulu rodri amedra ko i tu yu, ko druga tritrimi tritrimi ko, druga wo ku mukuzi ŋiyu i kezino giri‚ druga yenga yu de a kayo. '] | ['Eri nga ’yo yi tia kini,i Emi emu kalaa angu didia, emi a’dule, emi li ava were, A’disiku ’ba karakarau yi emu emu, yi mvi, yi isuni ani pari nyaka nyazu ku. ', 'Yi nga mu oguru alia angu didia, yi’i a’dule. ', 'Te ’ba ndre yini muria, azini ’ba karakarau nga yi ni ra, nga nzu tualu ’dale pasi engazu aku dria ma alia, nga ca yini oko. '] | ['Bantu bakani̱ye baakalagha mbaasa bataakulekeelela, ti̱ Yesu na beeghesebuwa be tabaatungagha na bwile kuliya. Niibuwo aabaghi̱li̱ye ati, “Mwise tughende haakpengbu̱ hambali tukugubha kuba etu̱we bonkaha, tuhuumule.” ', 'Baani̱i̱na bwati̱ baaghenda hambali muntu atali niikuwo bagubhe kuba bonkaha. ', 'Bhaatu bantu bakani̱ye baababona mbaghenda, baakenga hambali bakwete kughenda. Bantu baalu̱gha mu buutau̱ni̱ bwona, baadu̱bha ku̱ki̱dhi̱layo Yesu na beeghesebuwa be. '] | ["Kore tankaraki naruko ltung'ana epuonu inie netii ninche nepuo, naaku metum abaki ninche mpaach nanyayie ndaa. Nejoki Yeso ninche, <<Wootu erukurukoreeki maapetin ng'oji neliyio aa iyioo aapeny, eyeng'iyeng'ata peneu.>>", "Naaku taa, nepuo ninche aapeny te meli ng'oji neliyio. ", "Kake nedol ꞉ltung'ana ninche epuoito, neyielou lkumo, nekuet aapuo inie ng'oji tee nkejek eing'uaa lkerenketi pooki neng'as inie tekue ninche. "] | ['En te kobbigi ni, “Biye wunu kan a jo mom iye, me koŋ iwe wunu anok”, pien jo apol obino aluca luca, omio gin mom obedo kede kare anaka me cem. ', 'Gin ote wot oko teŋe kede yee, gin kengi, kan a jo mom iye. ', 'Jo apol oneno ka gin woto, oŋeogi oko. Gin daŋ oriŋo kuno kede tyengi kun oya i boma ducu, gin dok te geyo tuŋŋigi kuno. '] | ['Arababgira, ati Ni muze mwebge mwenyene ahiherereye mu gahinga, muruhuke gatoya. Kuko hāri benshi banyurana, babura n’ingene botamira utwo kurya. ', 'Bagenda mu bgato, baja ahantu h’agahinga kwiherērayo.', 'Bababona bagenda, benshi barabamenya, bava mu bisagara vyose, barirukanga, bajana inkōkoro'] | ['Yesu akawaambia, “Twendeni peke yetu mpaka mahali pa faragha mkapumzike kidogo.” Alisema hivyo kwa kuwa kulikuwa na watu wengi mno waliokuwa wanafika hapo na kuondoka hata Yesu na wanafunzi wake hawakuweza kupata nafasi ya kula chakula. ', 'Basi, wakaondoka peke yao kwa mashua, wakaenda mahali pa faragha.', 'Lakini watu wengi waliwaona wakienda, wakawatambua. Hivyo wengi wakatoka katika kila mji, wakakimbilia huko Yesu na wanafunzi wake walikokuwa wanakwenda, wakawatangulia kufika. '] | ["Kolimokini Yesu kesi ebe, “Kaikasi nama ijaikinosi oni bon, nama ibeikinete oni akiyeng'un nedio.” Naarai abunenete itung'a nama keng' ka alomanar kama keng' kakipuakus bobo mam kesi adumun apak naka akinyama. ", 'Koikarete ejaasi toma ataker alaro na ajaikinosi kesi bon.', "Koanyunete itung'a lu ipu kesi eikarete, kojenunete kesi, kosodete kesi akerite ng'ina alomun kotaunin kere, ka akigee kama kes. "] | ['Markaasuu iyaga ku yidhi, Keligiin kaalaya cidlada, waxoogaana ku nasta. Waayo, kuwii imanayay iyo kuwii tegayay way badnaayeen, nefis ay wax ku cunaanna ma lahayn. ', "Kolkaasay keli ahaantooda doonni raaceen oo meel cidla' ah tageen. ", 'Dadkii baase arkay iyagoo tegaya, qaar badanna way garteen, oo magaalooyinka oo dhan ayay ka soo ordeen, wayna ka dheereeyeen. '] | ["There were so many people coming and going that Jesus and his disciples didn't even have time to eat. So he said to them, “Let us go off by ourselves to some place where we will be alone and you can rest a while.” ", 'So they started out in a boat by themselves to a lonely place.', 'Many people, however, saw them leave and knew at once who they were; so they went from all the towns and ran ahead by land and arrived at the place ahead of Jesus and his disciples. '] | ['Phahi kpwa vira kala phana atu anji, edzao na aukao, akala taana nafwasi ya hata kurya. Hipho Jesu waambira anafundzie, “Nahuukeni hukakale machiyehu, ili huoye kpwa muda.” ', 'Phahi auka na dau achiphiya kpwahali kusikokala na atu, ili akakale machiyao.', 'Ela Jesu waonewa anauka, nao atu anji kula midzi minji azola na kanda-kanda ya ziya hata Jesu na anafundzie ariphofika, nyo kala a kuko kare. '] | ["Arazibwira ati “Muze mwenyine ahiherereye, aho abantu bataba muruhuke ho hato.” Kuko hāri benshi banyuranamo bikaba ari urujya n'uruza, babura uko barya.” ", 'Bagenda mu bwato bajya aho abantu bataba ngo biherēre.', "Ariko bababonye bagenda benshi barabamenya, bava mu midugudu yose barirukanka baca iy'ubutaka babatangayo. "] | ['Iye nʼabakoba ati, “Mwize, twabe omu kifo omutwezya okubba swenkani, muwuumuleku.” Babbaire bakayireku nʼakaseera akʼokulyaku olwʼabantu abangi abaizanga egibaabbanga. Abantu abamo baabbanga ooti bazwawo, nga tete abandi batuuka. ', 'Nʼolwekyo ni bagimba eryato, ni baaba bonkani, omu kifo ekinambulamu bantu.', 'Neye era abantu bangi ni bababona nga baaba, ni babamanyica bati niibo. Awo-so ni bazwa omu bibuga byonabyona, ni babagedya nga babita oku lukalu, nga baaba bairuka, ni babeesooka omu kifo oYesu nʼabeegibe egibabbaire baaba. '] | ['En owaco botgi ni, “Wubin kenwu ka ma dano pe iye, wuywe manok.” Pien jo mapol onoŋo gibedo ka bino, gidok cen, kun gigwennye agwenya, omiyo pe gubedo ki kare mo me cam. ', 'Gucito kengi ki yeya i kabedo ma dano pe iye. ', 'Jo mapol gunenogi ka gicito, guŋeyogi, ci guriŋo kunnu ki tyengi kun gia ki i gaŋi ducu; gin aye gukwoŋo o kunnu wiati. '] | ['Jo oudo tot kame bino di yai, omio Yesu kede josiao mege oudo likame tie kede kare me cam. Pi mano, en eko waco ne josiao mege be, “Ootunu karamoro kakame oromunu bedo iye kenwa di ikounu karuno wei pi kare moro acecek.” ', 'Kikano gin kiko donyo i yi yee di kiko yai kioto kargi ken gi.', 'Kakame oudo kitie yai kede, jo atot oko neno gi kiko ngeno gi, di kiko yai ki bomban dedede kame kio kede kuno, kiko ringo anyim. Di do gin en kame kiko cako tuno kakame Yesu kede josiao mege oudo tie ot iye. '] | ["Aka owaco rijo ni, “Biye wakidhi win kamoro kakendi wan wiywomere ye mathin.” Ato ji kweth oyido jobino aka joman jokadho m'oyido jomono kiri jomoor cemo. ", "Gikenyo jodonjo i ye, to jokidho kama bu ji, kama di jonyalo bed'iye kendi gin. ", 'To ji mathoth joneno munyo jokadho, aka joŋeyo jo, riameno joredo korago gi ŋwec wok i tindi je, aka jotelo kiri tundo kenyo ri Yesu gin. '] | ['ꞌBá bị́trị́ká riꞌbá ẹ́cị́ꞌbá rĩ pi, ụrụkọꞌbée dị̃ ífí be, ụrụkọꞌbée dị̃ fũ be mụzú, sẽ Yẹ́sụ̃ pi ívé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi be ị́sụ́kí sâ ãnyãngã nyazú ni kuyé. Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ívé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi ní kĩnĩ, “Ĩmi ngakí, ꞌbâ mụkí uvuú vũrã kíri ni gé.”', 'Kúru Yẹ́sụ̃ pi ní tụzú ívé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi be kũlúmgba agá, kộpi ní mụzú adrizú vũrã kíri ꞌbá ãkó ni gé. ', 'ꞌBo ꞌbá rĩ pi kâ ndreé Yẹ́sụ̃ pi ꞌdekí mụzú gí, ꞌbá rĩ pi ngakí njuú mụzú ọ́ngụ́ sĩ, íngázú kụ̃rụ́ ãndíãndí ni pi agásĩ, kộpi njukí caá vũrã Yẹ́sụ̃ pi ní lẽzú mụzú uvuzú rĩ gé ꞌdãá drị̃drị̃. '] | ['Awantu awangi waaweerao ni waingira kandi ni wafuma aa Yesu na awalonzi waae ngawakatuukra namba iwaga eria okuria, kutio Yesu yalaga awalonzi waae otino, “Mutuingire mu owuato tugie asi aa iwisre kugere tutuukre iwaga tuwuluuke.” ', 'Waafuma wawalama no owuato okugia aa awantu wawula, okuwa aweene.', 'Awantu awangi awaawawona ni wasiawala waagia waamanya aa waagianga, kutio awantu waaema mu emigizi giona egia ao ni wawita enze na amagulu wawasookera okutuuka aa waagianga. '] | ['Kwega bantu baalingi banene banyakwi̱zanga nibagyenda, Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe batakatu̱ngenge kadi b̯wi̱re b̯wa kudya. Ki̱yaakoori̱ yaabaweera, “Turuge haha tugyende mu kiikaru kitwabbamwo twankei aleke mutungeho kaanya ka kuhuumula.”', 'Nahab̯waki̱kyo baagyendi̱ri̱ kwantandu bankei, na b̯wati̱. ', 'Bei̱tu̱ bantu banene banyakubawona ni̱baku̱byokya baabalengeeri̱. Bab̯wo bantu bei̱ru̱ki̱ri̱ kuruga mu mbuga zinene, baaraba hanzei na magulu, baabanza Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe kudwa habaagyendengi̱. '] | ['Yaabakoba ati: “Mwidheku embali ezira bantu, ye munaaghanga okuba mwenka mughegheereku katono.” Kuba abantu kamaala baidhanga bwe baja, baabula obugheereso nga tibaghanga na kulya. ', 'Agho baaniina mu lyato baaja bonka mu kifo omuzira bantu.', 'Abantu kamaala baababona nga baja era baabamanha. Kale abantu okuva mu bibuga byonabyona baalumuka ku bigere baabeesookayo.'] | ["Nawe yaabagira ati: Nimwirooko, muze omu mwanya gwehereire, muhuumureho; ahabw'okuba obwo abantu baingi bakaba nibaija kandi nibagyenda, abatendekwa bataine mwanya nobu gwakuba ogw'okurya. ", 'Batyo baatemba obwato, baaza omu mwanya gwekiikire kwehereera. ', 'Kwonka abantu baingi baabareeba nibagyenda, baabamanya; baaruga omu birorero byona, bairuka baabatangayo. '] | ['Kwiwa wantu wenji na wenji, hawa wakudzani hawa wakunukani, hat̯a Yesu na wanafund̯iwe ntawakuwa na namfasi ya kuḍya hat̯a chakuḍya. Ndookomu Yesu kawamba wanafund̯iwe, “Hwendeni pfantu geri swiswi heket̯u, hukayavye hara kachuchu.” ', 'D̯ubva wanuka wanjia chomboni wao heket̯u, wenda pfantu chit̯u.', 'Ela wantu wenji wawaona wakwakunukani na wahambuya wekowakyenda. Ndookomu wantu wa kuyawa kula mudzi, wawahunikanyiza na maguu Yesu na wanafund̯iwe, na hat̯a wafika wao d̯ura. '] | ['Tolimok Yesu ikes tema, “Potu mono iyes make nawae neni asilon, kieŋut iwadio.” Anerae alalak ŋituŋa eponito ka eboŋete daŋ. Todaun ikes apaki ŋinakimujet. ', 'Toloto ikes make neni asilon eyakasi nataker.', 'Toanyuwasi ŋituŋa ikes elosete, toyena, toŋeda alorerya a daadaŋ, toberaros kiŋaren. '] | ['Mu hiseera ehyo, abaatu oluhulende baali batiina hanjihinjihi aŋa baali. Bano babanga bahaŋwaŋo, nga nindi abandi boola, nga bahaya nʼehiseera ehyʼohuŋamba hu hyomu tamu. Nga Yesu aloma abeegi babe ati, “Muhole hutiine mu hifo ehibulamo baatu aŋa hunaabe hweŋene, muŋuumuleho.” ', 'Nga baniina eryato bambuhe batiine mu hifo ehiŋumamo baatu. ', 'Aye nga ŋabaaŋo abaatu bangi abababona ni batiina babafaania ti nje nibo. Ngʼaŋo baŋwerehereramo ohuŋwa hiisi ŋaatu bamulondaho nʼamagulu ni babita hu woomu, nga baja babeherera mu hifo eyi Yesu nʼabeegi babe baali ni batiina. '] | ['Akawaambia, Njooni ninyi peke yenu kwa faragha, mahali pasipokuwa na watu, mkapumzike kidogo. Kwa sababu walikuwako watu wengi, wakija, wakienda, hata haikuwapo nafasi ya kula. ', ' Wakaenda zao faragha mashuani, mahali pasipokuwa na watu. ', 'Watu wakawaona wakienda zao, na wengi wakatambua, wakaenda huko mbio kwa miguu, toka miji yote, wakatangulia kufika. '] | ['Man ewacu igi kumae, Wun giwu wubin cen ka ma ngele, wuyom tundu. Kum dupa gicikubino gicidho de, e kinde moko mbe igi kadok ma gicam ie cam de. ', 'E giai ku combo gicidho i ka ma ngele kakendgi. ', 'Dhanu de neno gibecidho, dupa de ging’eyogi, man giringo karacelo kuca ku i adhura ku tiendgi, e gilar gitundo igi. '] |
MRK.6.34_MRK.6.35_MRK.6.36 | ['Gaal kadich gáá leedheká Yíésu nyésébích ilishká arge. Gaal hát wala máá hí ˈdeˈdeen-, mánká ká ˈgee. Mu đo gáál geer hí ˈdú gudhdhe. Mu gáál hé burnayká onisie.', 'Aadh gaanateká mú lalille hí ˈdu gáá yimie, gaal kieye, Hééllá ˈbakate, aadh káána hé gaanate, ', 'gálaat hí eiy kie, hí ˈjien ˈjóballá ˈguom gaa yiat, yie.'] | [None, "Nga antsye bulikho bwilabula, baleekelwa beewe beetsa is'ali kila bamulomela bari, “Shiifwo shino shayitala busa, nalundi antsye bulikho bwilabula; ", 'siibula babaandu batsye mu byaalo ni biifwo bibibotokhelele, beweentseleyo she khulya.”'] | ['Chirri beyti Gaalilaaya afiche ka Yeesso kooban kasooyage ka, urura buure arge. Weyti uur inugleeste, a mehe ꞌdooꞌdaas a iꞌdi iiyti ersim laa. ꞌDeerka wihi ittaawenye Waakh miinsan abinnaan sookhabte.', 'Geedda ka il a ibeennowe, abattitiis itimiyye, mehe itidah ya, “Il kola a ibeennowe, inta la a yib alah. ', 'ꞌDooꞌd laabe, a irti gosasha ka, ichoow goobassi soodow ka, wohoo icho yamhiin a soogatteen.”'] | ["Yesu bwe yava mu lyato, n'alaba abantu bangi abakuŋŋaanye, n'abakwatirwa ekisa, kubanga baali ng'endiga ezitalina musumba! Awo n'amala ekiseera kiwanvu ng'abayigiriza.", "Abayigirizwa bwe baalaba ng'obudde bunaatera okuwungeera, ne bajja awali Yesu, ne bamugamba nti: “Ekifo kino kya ddungu, ate n'obudde buubuno buwungeera. ", 'Abantu basiibule bagende beegulire emmere mu byalo ne mu bubuga obuliraanye wano.”'] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ acálé ꞌbo, ndre ũꞌbí ru tralépi rĩ kí ꞌbã ízákĩzã, ị́jọ́ ꞌdĩ fi ásị́ la gá ãzá-ãzá, ãꞌdusĩku ĩꞌbã kí adrujó cécé kãbĩlõ ru irélépi ꞌbá kí ucélépi rĩ kóru rĩ áni rĩ sĩ. Ãzíla iꞌdó kí imbálé ị́jọ́ wẽwẽ rú kí sĩ.', 'Ị̃tụ́ la mụ iꞌdólé ꞌdelé ꞌbo, ꞌbá Yẹ́sụ̃ ꞌbã imbálé rĩ mụ kí ĩꞌdi rụ̂lé, jọ kí ĩꞌdiní, “Ãngũ ꞌdĩ ꞌbá kóru, ãngũ iꞌdó nịlé ꞌbo. ', 'Ípẽ ꞌbá kí tị mụlé ãngũ ãma andre gá ãzíla tọ̃rọ́mẹ́ kí agâlé sĩ mụjó íná ndrụ̃ trũ ĩgbãlé ĩꞌbaní nalé.”'] | ['Ku Yesu ilupundro yu‚ lepe druga medra mongoyo na ŋutulu rodri‚ lepe druga gbo ku ediyo ku ko‚ igbonaga ko gbo beti kebilizi naga ’ba kayukuni kine ina. Lepe druga poki i togo’yu na ko kuliata rodri. ', 'Ku kolona naga gbo’di a’doro‚ lotodiniki ti lepe kilo apondra ku lepeni‚ druga kulia adi‚ “Na piri de a diŋo‚ kolona gbo’di ina ’do’doro. ', 'Sonyoro ko, ma ko ku utu i ka naga nyoga nu de i dridriŋi na ’beŋito i gborokindro na ’beri nyosu.” '] | ['Erini furia eri nga ’ba ongulu\xadmuru ndre ra, eri asini nga ndri ndri yi vu, yini ovule kabilo ’ba yi ocepiri kokoru ’dinilerisi; eri ’ba yi imba e’yo kakausi. ', 'Te etu ka curu’do ’ba ’de ’bo, ’ba erini imbale ’diyi nga emu vunia, nga ’yo tinia kini, Angu ’doari angu didini, etuni curu’do ’ye ’de ’di; ', 'mi pe yi ti mvizu, yi ma mu angu ama ageia ’doa aku eselesi nyaka jezu yi dri. '] | ['Obu Yesu aaki̱dhi̱ye makalu̱gha ati mu bwati̱, aabona haa ki̱si̱yo kiigambi̱ kya bantu bakani̱ye, aabakwatiluwa kisa, nanga bakaba bali nga ntaama esitali na mu̱li̱i̱si̱ya. Niibuwo aatandi̱ki̱ye ku̱beegheesi̱ya bintu bikani̱ye. ', 'Obu bwahi̱ki̱ye lwagholo, beeghesebuwa be baamwisʼo, baamughila bati, “Eni tuli mu elungu, kandi bwile bulimaala. ', 'Olaghe bantu baghende, niikuwo bagubhe kweghulila byokuliya mu mi̱bhi̱li̱ haai-haai.” '] | ["Kore pee edou Yeso te meli, nedol lturrur kitok, neing'erru ninche amu ketuwuana nkerra nemeata lchekut. Neng'asu aiteng'en ninche mbaa kumo.", "Kore emuto, nepuonu looiteng'eni lenyena netii ninye nejoki, <<Kore ene ng'oji naa loliyio, nemuto sii. ", "Nchoo ltung'ana mechomo lchampai o nkang'ite naataana aanyiang'aki ate ntoki nanya.>> "] | ['Tekki Yecu ya i yee, ete neno lwak apipim; ocone meicel, pien ocalo rommi ame akwatgi mom; te cako pwonyogi i kop apol. ', 'Ka kare me otyeno doŋ okato, jo mere a lube obino baŋe kun okobo ni, “Kan obedo i dye tim, caa daŋ doŋ okato oko. ', 'Cwagi i akina pacci kede i akina myere ame ceggiceggi, me gin wil cem pirgi kengi.” '] | ['Avuye mu bgato, abona ishengero ryinshi, rimutera akagongwe kuko bameze nk’intama zitagira umwungere: atangura kubigisha vyinshi.', 'Umusi ukuze, abigishwa biwe baramwēgēra, bati Mbega hano hantu kw ari mu gahinga, umusi ukaba ukuze;', 'basezere, baje mu misozi no mu mihana impande zose, kwirondereray’ ivyo kurya. '] | ['Aliposhuka pwani, Yesu aliona umati mkubwa wa watu, akawaonea huruma, kwa sababu walikuwa kama kondoo wasio na mchungaji. Akaanza kuwafundisha mambo mengi. ', 'Saa za mchana zilikwisha pita. Basi, wanafunzi wakamwendea Yesu, wakamwambia, “Mahali hapa ni nyikani, na sasa kunakuchwa. ', 'Afadhali uwaage watu waende mashambani na katika vijiji vya jirani, wanunue chakula.” '] | ["Na alomuna Yesu kataker, koanyuni nesi akwap ka itung'a nakapolon noi, kisonie Yesu kesi, naarai araito kesi bala amerekekin nu mam kejaasi ka lokejokon. Kogeuni Yesu akisisianakin kesi akiro nu ipu. ", "Elosi akwap akiwara, kobunete ikiyakia keng' nama keng' kotemarete, “Erait ne moding' bobo adaun akolong'. ", "Kojalaki itung'a lu koikasi, kolototo omankoria kiton aduketa kogwelata ikulopek ibore ni enyemete.”"] | ['Ciise goortuu soo degay ayuu dad badan arkay, wuuna u naxariistay, maxaa yeelay, waxay ahaayeen sidii ido aan adhijir lahayn, wuxuuna bilaabay inuu wax badan baro.', 'Goortii maalintii hore u badatay ayaa xertiisii u timid oo ku tidhi, Meeshu waa cidlo, haddana maalintii horay u badatay. ', 'Dadka dir, si ay u tagaan beeraha iyo tuulooyinka ku wareegsan, oo ay wax la cuno u soo iibsadaan. '] | [' When Jesus got out of the boat, he saw this large crowd, and his heart was filled with pity for them, because they were like sheep without a shepherd. So he began to teach them many things. ', 'When it was getting late, his disciples came to him and said, “It is already very late, and this is a lonely place. ', 'Send the people away, and let them go to the nearby farms and villages in order to buy themselves something to eat.”'] | ['Jesu ariphotuluka dauni waona rira kundi kulu ra atu. Naye achiaonera mbazi mana kala ni dza mangʼondzi gasigo na mrisa. Phahi achiafundza mambo manji.', 'Kuriphotswa anafundzie akpwendamuamba, “Mwalimu, hipha ni kure na midzi, na jiza rinahanda. ', 'Baha uambire aphiye mindani na vidzidzi virivyo phephi akagule chakurya.” '] | [" Yomotse abona abantu benshi bimutera impuhwe, kuko bari bameze nk'intama zitagira umwungeri, aherako abigisha byinshi. ", 'Nuko umunsi ukuze abigishwa be baramwegera bati “Dore aha ntihagira abantu none umunsi urakuze, ', "basezerere bajye mu ngo no mu birorero by'impande zose, bihahire yo ibyo kurya.”"] | ['OYesu oweyatuukire oku lukalu, nʼabona ekiziima kyʼabantu kinene nga kiri awo, nʼabakwatira ekisa olwakubba babbaire ooti ntaama eginambulaku muliisya! Kale nʼamala ekiseera kiwanvu ngʼabeegesya.', 'Abeegi owebaboine ngʼobwire bwatira okwirugala, ni baaba egiri oYesu, ni bamukoba bati, “Ekifo kinu mpaamu bantu, aate nga nʼobwire buunu bwirugala. ', 'Abantu obaseebule baabe beegulire ekyokulya omu byalo nʼomu bubuga obuliraine aanu.”'] | [' Ka Yecu okato i wi tera, oneno lwak madwoŋ; kica ocako make i komgi, pien gitye macalo romi ma gipe ki lakwat; ci opwonyogi ki lok mapol. ', 'Ka oo otyeno, lupwonnyene gubino bote guwacce ni, “Kabedo man tye i dye tim, cawa bene doŋ okato. ', 'Cwal lwak gucit i kin paco ki i gaŋi ma cokcok, guwil ginacama pigi kengi.” '] | ['Di bin Yesu owok ooko, en eko neno ekodet me jo di eko bedo kede kisa i kom gi, pien oudo kical bala romini kame ngakwat gi li. En eko donyo pwonyo gi kope atot. ', 'Di do bin piny oyuto, josiao mege oko bino bute kiko waco ne be, “Neni, esawa okato, doko da kan oling, ', 'wac ne jo ot i miere kede i calere mogo kiyapiyapi kede kan, tetekeny kikaruno wilo gimoro me acama.”'] | ["Munyo Yesu otundo loka, oneno lwak ji to mako wor gi jo, kwoŋbedo oyido jocale rombo ma bu jakwath, am'omiyo ocako fonjo jo gigipiny m'omore. ", 'Munyo piny onwaŋo cegin yutho, jofonjirok pere jobino bonge to jowaco rigo ni, “Kole ka dier thim, aka piny cegin yutho; ', 'sewila ji jowokidhi loka kodi i tindi macegin jowonyew cemo acama.” '] | ['Yẹ́sụ̃ ísị́ kũlúmgba rĩ agásĩ, kã ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ndreé, kộpivé tã fi ẹ́sị́ ni gé ĩzãngã rú, ãꞌdiãtãsĩyã kộpi índrékí sụ̃ kãbĩlõ ꞌbá úcépi ni ní adrií ꞌdãáyo rĩ tị́nị. Yẹ́sụ̃ ní kúru íꞌdózú kộpi ímbázú, ímbá kộpi ní tã kárákará.', 'Ụ̃tụ́ rĩ kã ꞌdeé, Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní ímụ́zú ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “ꞌBá ímụ́kí kuú rárá rú ãngũ ꞌbá ãkó ni gé, ụ̃tụ́ rĩ ꞌde nóni gí. ', 'Lẽ mî pẽ ꞌbá rĩ pi mụzú, kộpi ã mụkí rí ĩ ní ãnyãngã ndãá gụ́rụ́ ĩnyiŋá rĩ pi agásĩ.”'] | ['Olwa Yesu yagowa ku omwalo kandi awona omurima ogwa awantu awangi ogwo, yawa-ambra amasaasra aeniki waafwananga amagondi agawula no omwayi. Kutio yatanika okuwagerera ewintu ewingi.', 'Ni kwatuuka igulo, awalonzi waae waamugiako wamulaga watino, “Asi ano emigizi giwulao, ne enyinga ziona zimiire okugia ino. ', 'Kutio laga awantu wagie waagale okuria mu emigizi ne ewitemo agiri ampi na ano, aweene wagie wagule ekintu ekia wakaria.”'] | ['B̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu b̯wati̱, akawona kitebe kikooto kya bantu, yaabasaasira, hab̯wakubba yaaweeni̱ nibali nka ntaama zitali na mu̱li̱i̱sya. Nahab̯waki̱kyo yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱beegesya bintu binene.', 'B̯wi̱re b̯u̱b̯wagyendi̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe bei̱zi̱ri̱ hali yo, baamuweera, “Haha tuli mwihamba, kandi na b̯wi̱re b̯u̱gyendi̱ri̱. ', 'Raga bantu bagyende aleke bagyende mu biikaru bi̱hereeri̱ho na mu byaru basobore kugula kintu kibaadya.”'] | ["Yesu bwe yali atuuka ku bukalu ati yaabona eikuukuubira ery'abantu, yaabasaasira, kuba baali oti n'entaama edhiziraku mwayi. Agho yaatoolera okubeegeresa ebintu kamaala.", "Ebiseera bwebyaja nga biseenena, Abeegeresebwa be baidha baamutuukirira baamukoba bati: “Kino ekifo timuba bantu ate n'obwire bujiire ", 'siibula abantu baje mu biya okumpimpi ni mu byalo beegulireyo kye banaalya.”'] | ["Ku yaarugire omu bwato, yaareeba ekimbuuro ky'abantu, yaabagirira esaasi, ahabw'okuba bakaba bari nk'entaama zitaine muriisa; atyo yaatandika kubeegyesa bingi. ", "Mbwenu obwo bukaba buri haihi kwira, abatendekwa be baija ahu ari, baamugira bati: Aha n'eihamba, kandi buri haihi kwira, ", "n'ahabw'ekyo boohereze, baze kweshakira ebyokurya omu byanga n'omu byaro ebyehinguririizeho. "] | ['Yesu akwakwojekani kaona t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu. Kawasikit̯ikia muno koro kawaona dza mbuzi zisizokuwa na mut̯unga, nae kaḍabva kuwayongweeza mambo menji na menji. ', 'Ipfofika mioro, hawa wanafund̯i wamwendea Yesu wamwamba, “Hiḍi dzuwa ḍimaatswa na hapfa ni pfantu chit̯u. ', 'Ḍamana na hawa wantu wapate kwenda makondeni na kwa vidzidzi vivyo hafufi wakadzigwiiye kintu cha kuḍya.”'] | ['Ani edokuni Yesu anataker, toanyuwa asepic ŋina apolon; kisyonioto iŋes ŋituŋa, anerae ekote ikes ŋamesekin ŋuna emam ekeyokon. Kisyak nai akitatam ikes ŋakiro ŋuna agelegelya.', 'Ani edoli eboŋ, potu ŋikasyomak a Yesu neni keŋ temasi, “Erae nege ariet ka elosi akwap akiwar; ', 'kitoboŋo ŋituŋa, ikotere toloto lomanikorin ka lorerya ŋulu eapiyete togyelut idiobore ŋini nyamat.”'] | ['Yesu ni gaŋwa mu lyato, gabona ehiŋindi hyʼabaatu ni hyahumbaana, nga bamuŋambya ehisa olwohuba baali hyʼetaama ejiŋumaho mwayi. Ngʼaŋo abasomesa ebiitu ebyene ebitali bitono.', 'Abeegi babe ni babona owiire ni butiinire, nga batiina aŋa Yesu gaali bamuloma baati, “Ehifo hino hiduleere, ate owiire mbobuno butiinire. ', 'Seebula abaatu batiine mu bitahere ebyohu mulirano begulire ebiryo balye.”'] | [' Naye aliposhuka mashuani, akaona mkutano mkuu, akawahurumia; kwa sababu walikuwa kama kondoo wasio na mchungaji; akaanza kuwafundisha mambo mengi. ', ' Hata zilipopita saa nyingi za mchana, wanafunzi wake walimwendea, wakasema, Mahali hapa ni nyika tupu, na sasa kunakuchwa; ', 'uwaage watu hawa, ili waende zao mashambani na vijijini kandokando, wakajinunulie chakula. '] | ['Eai woko eneno udul dhanu ma dit de, e ngisi nege i kumgi, kum gibedo calu rombe ma jakwac migi mbe: man emaku ponjogi ku gin dupa. ', 'Kinde ma ceng’ uvoc, julubne gibino i bang’e, giwacu kumae, Kakeni bedo ng’om ngele, kawono ceng’ de voc; ', 'lalgi, kara gicidh i thim man i pacu gbe gbe, ging’ieu giracama moko igi gigi. '] |
MRK.6.37_MRK.6.38_MRK.6.39 | ['Gaal mú geey, kieye, Hé kinaallá bíre máádhat hí ˈguiyam síet gaa kokuoká lullé beđita. Nyí seete, bíre kinaal nyí balashá gaalí kokuoká ká yíáta? yie.', 'Mu gáál heete, kieye, Balashá mia hí ˈgayya? Sedhíe, ka dhaayyíe, muí yie. Gaal ˈguom argeká kieye, Balashá chen, bee naama, yie.', 'Yíésu gáál ˈdéé ki mure, gálaat hí hol eiy mumuro, hí ísh ˈgileeballá gaa yíéđuo, yie. '] | ["Ne Yezu wabelamo ari, “Inywe mwabeene ni mubawe she khuulya.” Baleekelwa bamureeba bari, “Iwe s'ubona uri shikoombesa tsi dinari", 'Yezu wabaloma ari, “Ni mutsye mubone; muli ni kimikaati kyeenga?” Ni baamala khubona nga bakoboole bamuloma bari, “Khuli ni kimikaati kiraano, ni tsinyeeni tsibili.” ', 'Yezu wabalomela ari balome babaandu bekhaale asi khu bunyaasi, mu matuuli. '] | ['Icho la wihi icho iyidaaheen, “Rumanka wahaas chilimmeti eti hay siyyeet hil haaggiche laguto khaataan! Nahi chilimmeti geeddaase golol ganno wihi icho yamhiin siinno ꞌdoonta?', 'Chirri iche abatte ka, “Makaate chan ichoow bahag lamma jirta,” tidah.', 'Yeesso ꞌdeerka abattitiis amur ibahche, enenyet seley a goggoosso, koobbino ka hoosi ulhaw a koorronti. '] | ["Yesu n'abaddamu nti: “Mmwe muba mubawa emmere balye.” Bo ne bamubuuza nti: “Oyagala tugende tubagulire emigaati egya denaari ebikumi bibiri,", "Ye n'ababuuza nti: “Mulinawo emigaati emeka? Mugende mulabe” Bwe baamala okwetegereza, ne bamugamba nti: “Etaano, n'ebyennyanja bibiri.”", "Awo Yesu n'alagira abantu bonna batuule ku muddo mu bibinja. "] | ['Wó Yẹ́sụ̃ umvi ímbáꞌbá ꞌbaní, “Ĩfẽ bãsĩ ĩꞌbaní ãkónã nalé.” Umvi kí ĩꞌdinî, “Ĩꞌdi ũyá ꞌbá ãlu ãni ĩmbá ãrõ drị̂ ꞌdụ pírí.” ', 'Kí mụ kí sị́ yã rĩ ịsụ́lé ꞌbo, jọ kí, “Mũkátĩ tõwú kí ị̃ꞌbị ị̃rị̃ abe.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ dó ímbáꞌbá ꞌbaní ꞌba iri kí ꞌbá kí vụ̃rụ́ ngúlú ru ngúlú ru ásé drị̃ gá ꞌdãá. '] | ['’Bo Yesu druga teyitokindro ko adi‚ “Tikita ko nyosuna ta lepe.” Ko druga kulia adi‚ “Yi roromoki utu i gborundro na nyosuto na romoki silingi alifu mure na ku tonyuweni kona ya?” ', 'Lepe druga piza ko adi‚ “ ’Diloto kasu kine muda ya? Utita ku meteta.” Ku ko laga adeni, ko druga kulia adi‚ “Mukana‚ ku somo mure.” ', 'Lepe druga takindra ko giri kukuzu i gbi’diki ka i leŋgbe kini ku dridriŋita dridriŋita. '] | ['Eri nga e’yo omvi yi tia kini, Emi fe yi dri nyaka nya emi’i. Yi nga ’yo tinia kini, Ama di mu mikate je silingi turu irisi fezu yi dri nyazu ra ya? ', 'Eri ’yo yi tia kini, Mikate emi dri si ya? Emi mu ndre. Yi ka ni ’bo, yi ’yo ra kini, Towi, azini e’bi iri. ', 'Eri azi yi, ria, kini ’ba ma ri va dria irindi dria eselesi eselesi. '] | ['Aabakuukamu ati, “Enu̱we mubahe byokuliya.” Baamukuukamu bati, “Okubbala oti tughende tughule byokuliya bya sente syengaane na musaala oghu muntu akukolela kumala meeli̱ munaanaa,', 'Aababu̱u̱li̱ya ati, “Muli na migaati̱ eti̱ya? Mu̱du̱bhe mughilole.” Obu baamani̱ye eghi bali nayo, baamughila bati, “Tuli na etaano na nsu̱i̱ ebili bhembei̱.”', 'Yesu aalaghila bantu aba boona ati basitame mu bi̱bbu̱la haa bu̱si̱ngo. '] | ["Neipar aajoki, <<Aa ikipuo aainyiang'u mukateni naawuana naanya ꞉laata e laisiaayiani ee mperot ip are pee ikincho metama?>>", 'Kore pee eidip aateyielo, nejoki, <<Mukateni imiet o sinkirri oare.>>', "Neitanap Yeso ninche metiaaki ltung'ana pooki metowuana too lturrurri aajo siap too nkujit naanyori. "] | ['En te gamo ni, “Wun migi wunu cem.” Gin ote gamo ni “Owot owil ogati me ciliŋ mia aryo, me omigi ocam?” ', 'En te penyogi ni, “Itye wunu kede ogati adi? Wot inenu koŋ.” Ka doŋ gin oŋeo, ote kobbe ni, “Abic, kede rec aryo.” ', 'En te ciko ni jo ducu bed piny awu awu i Ium alyabu. '] | ['Arabishura, ati Mube ari mwebge mubagaburira. Baramubaza, bati Tugende tugure imitsima y’idenariyo', 'Na we arababaza, ati Mufise imitsima ingahe? Ni mugende muyirābe. Babimenye baramwishura, bati Ni dutanu, n’udufi tubiri. ', 'Ababarira ko bose bicara ku vyatsi bibisi bīcīye intēko. '] | ['Lakini Yesu akawaambia, “Wapeni nyinyi chakula.” Nao wakamwuliza, “Je, twende kununua mikate kwa fedha dinari 200, na kuwapa chakula?” ', 'Yesu akawauliza, “Mnayo mikate mingapi? Nendeni kutazama.” Walipokwisha tazama, wakamwambia, “Kuna mikate mitano na samaki wawili.”', 'Basi, Yesu akawaamuru wanafunzi wawaketishe watu wote makundimakundi penye nyasi. '] | ["King'isete kesi Yesu ebe, “Ikote ijo siong' kalototo akitosoma adinarin", 'Nakejenunata, kinyakakinete kesi Yesu ebe, “Imugatin ikany kiton ikole iare.”', "Kosodi Yesu alimokin ikiyakia keng' kisiboikisi itung'a onya ejaasi atukon. "] | ['Kolkaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Idinku siiya waxay cunaan. Waxay ku yidhaahdeen, Miyaannu tagnaa inaannu soo iibinno laba boqol oo dinaar oo kibis ah oo aannu siinno inay cunaan? ', 'Markaasuu ku yidhi, Immisa kibsood baad haysaan? Soo eega. Oo markay ogaadeen, waxay ku yidhaahdeen, Shan kibsood iyo laba kalluun.', 'Kolkaasuu ku amray inay cawska koox koox ugu fadhiisiyaan. '] | ['They asked, “Do you want us to go and spend two hundred silver coins', 'When they found out, they told him, “Five loaves and also two fish.”', 'Jesus then told his disciples to make all the people divide into groups and sit down on the green grass. '] | ['Ela Jesu achiaambira, “Ariseni mwimwi.” Nao achimuamba, “Huyaphahaphi chakurya cha maelufu ga pesa ili chitoshe atu hinya?” ', 'Jesu achiauza, “Kpwani muna mabofulo mangaphi? Phiyani mukalole.” Ariphokpwendalola, achimuamba, “Huna mabofulo matsano, na ngʼonda airi.” ', 'Phahi Jesu waambira atu asagale nyasini madiba-madiba. '] | ["Baramubaza bati “Tugende tugure imitsima y'idenariyo magana abiri tuyibahe barye?”", "Babimenye baramusubiza bati “Ni itanu n'ifi ebyiri.”", 'Abategeka ko bicara mu bwatsi butoshye, bigabanyijemo inteko. '] | ['OYesu nʼabairamu ati, “Niinywe omubbe mubawe ekyokulya balye.” Ibo ni bamubuulya bati, “Otaka twabe tubagulire emigaati egimalawo edinaali 200,', 'Iye nʼababuulya ati, “Muliwo nʼemigaati mimeka? Mwabe mubone.” Owebamalire okwekalikica, ni bamukoba bati, “Mitaanu, nʼenyanyi ibiri.”', 'Awo oYesu nʼalagira abantu bonabona okutyama ansi okwisubi mu bibbubbu. '] | ['Ento en odok iye ni, “Wun aye wumigi ginacama.” Gin gugamo ni, “Wacit wawil kwon me ciliŋ', 'Ento en openyogi ni, “Wutye ki mugati adi? Koŋ wucit wunen.” Ka guŋeyo guwacce ni, “Abic, ki rec aryo.” ', 'Yecu ociko jo ducu ni gubed piny i dul ki dul, i kom lum alita. '] | ['Do Yesu oko dwoko ne gi be, “Wun nogo miunu gi gimoro kicami.” Gin kiko penye be, “Mam imito be ooti owil cam kede denari tol are area gi, oko bino mino gi kicami?”', 'Yesu oko penyo gi be, “Itienu kede mugati adi? Otunu ber inenunu.” Di do kitieko ngeno rom gi, kiko waco ne be, “Otie kede mugati kany kede deknam are.”', 'Yesu oko waco ne jo pi bedo piny i wi lum i ikodeta. '] | ['Yesu odwoko ni, “Win ama wimiy jo cemo acama.” Jopenjo go ni, “Imito wakidhi wanyew mugat ma siringi gana piero aŋwen wamiy jo jowocami?” ', 'Gikenyo Yesu openjo jo ni, “Winitie gi mugat adi? Kidhi win winen.” Munyo jonwaŋo mugat jowaco rigo ni, “Mugat abic gi rec ario.” ', 'Gikenyo Yesu ooro ji bedo piny i lum, i kitipin. '] | ['Kộpi ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “ꞌBâ ị́sụ́kí rí mũfẽngã fífí ẹ̃njị̃ị́pi ẹ̃njị̃ẹ̃njị̃', 'Kộpi kâ ị́sụ́ nị̃ị́, kộpi ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “Ngá ꞌbá ní ị́sụ́ anigé rĩ, ĩri ꞌyéŋá pánga tọ̃wụ́, ị̃ꞌbị́ be ị̃rị̃.”', 'Yẹ́sụ̃ ní kúru ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, ĩmi lũkí ꞌbá rĩ pi ã úríkí vũgá ngúlúmũ rú ngúlúmũ rú ásé drị̃gé. '] | ['Yesu yawairania otino, “Inywe aweene muwa-ee ekintu warie.” Waamulaga watino, “Amasendi agakagula emikaati egikasuga awantu wano na agaera edinaari mia wiwiri. Kutio ifwe tugie tuagalei okuria okwo tugule warie?” Nikuemao Yesu yawalaga otino, ', '“Muwarreko mbwe muri ne emikaati imeka?” Olwa waamala okuwarra, waamulaga watino, “Tutuukiire emikaati itaanu ne emvwa iwiri.”', 'Yesu yawasikirra mbwe awantu waikale ansi ku owusuwi ewifuwo-wifuwo. '] | ['Mwomwo baamuweera, “Ki̱kyo kyaku̱badi̱i̱sya ki̱kwetaagi̱sya b̯unene b̯wa sente za musaara gwa muntu gwatunga naali akoori̱ kumala myeri̱ munaanei!”', 'B̯u̱baamaari̱ kumiwona, baamwi̱ramwo nibakoba, “Mili mitaanu na nsu̱ ibiri.”', 'Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, baweere bantu beicaare hansi mu b̯usubi b̯ubisi. '] | ["Yesu yaabakoba ati: “Imwe mubaghe balye.” Baamukoba bati: “Tuje tugule emigaati egy'edinari ebikumi ebibiri (200) tubaghe balye!”", "Yesu yaabakoba ati: “Muligho n'emigaati emeka? Muje mubone.” Olwamanha baamukoba bati: “Etaanu n'ebyenhandha bibiri.”", 'Agho yaalagira babatyamye mu bikunsu ku busubi. '] | ['Yesu yaabagarukamu ati: Mube niimwe mwabaha ebyokurya. Nabo baamugira bati: Mbwenu shi, tugyende tubagurire emigaati ya shilingi magana abiri, tugibahe, bagirye? ', "Nawe ati: Mwineho emigaati engahi? Nimwirooko mugireebe. Ku baayetegyereize, baamugira bati: Twine etaano n'ebyenyanja bibiri.", 'Mpaho Yesu yaabaragiira kubashutamya boona aha kanyaatsi kabisi omu miteeko. '] | ['Ela Yesu kawambukuya kawamba, “Wapfeni kintu cha kuḍya nywinywi.” Nao wamwamba, “Hukachiguye na? Ae chakuḍya cha kuwat̯osa hawa hawa wantu wonse si gharama nkuu ya mafara?”', 'Yesu kawauza kawamba, “Munamba muna mikahe myengaa? Endani mukaiyowe!” Wepfoiyowa wamwamba, “Kuna mikahe mitsano na nswi mbii.”', 'Makisa kawaamuru wanafund̯iwe wawaweke wantu vihako mahagha mahagha humuḍe kitsangeni. '] | ['Tolimok Yesu ikes tema, “Inakisi iyes ikes akimuj.” Temasi ikes, “Elosyo ba isua akigyel ŋamugati a ŋidinari a ŋamiae a ŋaarei, inakinae ikes kimuja?” ', 'Kiŋit Yesu ikes tema, “Ŋamugati ŋayai iyakatar iyes? Apesi toanyutu.” Kedaut ikes aanyun, temasi, “Ŋakan ka ŋikolya ŋiarei.” ', 'Tema Yesu ikes, “Kisiboikisi ŋituŋa daadaŋ etukonoro neni eyakasi ŋinya ŋulu alibak.” '] | ['Nga Yesu abagobolamo ati, “Enywe mubaŋe biryo balye?” Nga nibo bamubuusa baati, “Oŋeega hunatuse ŋeena edinaari ebihumi bibiri,', 'Nga niye ababuusa ati, “Muli nʼemigaati jinga? Mutiine mubone.” Ni bahena ohwetegeresa, nga bamuloma baati, “Etaanu, nʼenyeeni ebiri.”', 'Ngʼaŋo Yesu alagira abeegi babe balome abaatu bosibosi behale ŋaasi hu nyaasi mu bibbubbu. '] | ['Akajibu, akawaambia, Wapeni ninyi chakula. Wakamwambia, Je! Twende tukanunue mikate ya dinari', 'Akawaambia, Mnayo mikate mingapi? Nendeni mkatazame. Walipokwisha kujua wakasema, Mitano, na samaki wawili. ', 'Akawaagiza wawaketishe wote, vikao vikao, penye majani mabichi. '] | ['Ento eloko lembe ewacu igi kumae, Wumi igi cam. Giwacu ire kumae, Waciwang’ieu igi kwen ku denarii dak ario, wami igi gicami’? ', 'Ewacu igi kumae, Lungu kwen adi ma ni i beng’wu? wuci wunen. Ka ging’eyo, giwacu kumae, Abic, ku rec ario. ', 'Eng’olo igi nia kagi ceke gibed piny wi lum ma numu ni ungu ungu. '] |
MRK.6.40_MRK.6.41_MRK.6.42 | ['Gál giri shíí chenká af muumuˈde, áltí kúˈd, áltí kúˈd, áltí tomon chen, áltí tomon chen. ', 'Yíésu balasha giri chenká ubaa beeny giri naamaká eedhdhe, úr gaa dhaay, Waag ˈgielmít hol ˈdú nie. Mu balashá eiy ˈgiˈgidhie, lalille shie, giri gaalí gálaat af fafuoká. Beeny giri naamaká úba muí gálaat lulle eiy ki mumure. ', 'Gaal lulle gololte, heyie. '] | ['Bekhala asi mu matuuli, buli libira nga lilimo babaandu shitoondo shitweela oba kamakhumi karaano. ', 'Yezu wabukula kimikaati kiraano ikyo ni tsinyeeni tsibili tsya tsana. Wenyusa tsimoni mu ngaaki wabiloombela ikhabi. Wamenyulakamo kimikaati wakiwa baleekelwa beewe khukikabila babaandu. Musaambo niyo indweela, wamenyulakamo tsinyeeni tsibili tsya tsana, shanyalisila buli mutweela khufunakho.', 'Boosi baalya bekura. '] | ['Enenyet ꞌdeerka kukkud ka ichoow tomon chacchan ka orronte. ', 'Makaateyyohi chane ichoow bahaggi lammee khaate, serey yeye, Waakh kalaꞌd ilaabe, makaateyyo la jejjebche. ꞌDeerka abattitiis idiibe, ꞌdee enenyet a gisso. Bahaggi lammee laka jejjebche icho tuumman gise. ', 'Enenyet tuumman golossate, darge. '] | ['Ne batuula nga bali mu bibinja, ebimu nga birimu abantu kikumi kikumi, ebirala amakumi ataano ataano. ', "Yesu n'atoola emigaati etaano n'ebyennyanja ebibiri, n'ayimusa amaaso eri eggulu, ne yeebaza Katonda. N'amenyaamenya mu migaati, n'agiwa abayigirizwa be bagigabire abantu. Era n'ebyennyanja ebibiri n'abimenyaamenyamu, bonna ne bafuna. ", "Buli muntu n'alya n'akkuta. "] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá ri kí dó vụ̃rụ́ amụtị gá ngúlú ru túrú ãlu túrú ãlu ãzí rĩ kí kãlị́ tõwú kãlị́ tõwú. ', 'Yẹ́sụ̃ ꞌdụ mũkátĩ tõwú ꞌdĩ kí ãzíla ị̃ꞌbị ị̃rị̃ ꞌdĩ kí abe, ndre ãngũ ụrụgá ꞌbụ̃ gâlé, fẽ ãwãꞌdĩfô Ãdróŋá ní ãzíla anu dó mũkátĩ kí rá. Fẽ dó kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbadrị́ kí ꞌbãjó ꞌbá kí drị̃lẹ́ gá. Awa vâ ị̃ꞌbị ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ĩꞌbaní pírí. ', 'Nga kí pírí nalé la ꞌbá aga kí dó sĩ rá. '] | ['Kuwade ko druga gbigbi’diki ka a naŋu’du a naŋu’du, ku’de kilo kama kama‚ ku’de kilo meria mukana mukana. ', 'Lepe druga ’deba ’diloto naga mukana kine‚ ku somo laga mure kilo‚ druga boŋadrini ki i ’diko yu‚ lepe druga boriza ko‚ druga ŋoŋowuzu ko‚ druga tikindra lotodiniki kilo ma ko ku tikindra ŋutulu kilo. Lepe druga kodya somo laga mure kilo de ’do‚ kasiko i dridriŋini giri. ', 'Ko giri druga nyosu druga yiyimotu yiyimotu. '] | ['Yi nga di ri va nguluru nguluru, azini turu turu, azini kali towi kali towi. ', 'Eri nga mikate towi nde ’du ra e’bi iri ’diyi be, eri nga angu lu ’bua uru, eri ka asi ndriza a’i drinia ’bo, eri nga mikate ma ale ati, nga fe ’ba erini imbale ’diyi dri, yi ma asa eri ’ba nde ma palaa; e’bi nde iri ’diyi eri nga awa yi dri dria indi. ', 'Yi dria nga nya, nga tra ra. '] | ['Baasitama mu bi̱bbu̱la bya bantu ki̱ku̱mi̱-ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ ataano-ataano. ', 'Aakwata migaati̱ etaano eghi na nsu̱i̱ ebili esi. Aalola eghulu, aasi̱i̱ma Luhanga haabwa byokuliya ebi. Kandi aabheghanga migaati̱ eghi na nsu̱i̱ esi. Aakala naanabiha beeghesebuwa be kubiha bantu aba. Aabheghanga dhee na nsu̱i̱ ebili esi aabaha siyo. ', 'Bantu aba boona baaliya baakutila kimui. '] | ['Newueni ninche too lturrurri loo maa ip o loo maa onom. ', "Nerrapu ninye nenia mukateni imiet o lolo sinkirri oare neing'or chumata, neicho Nkai nache. Kore nenia mukateni, neor, neicho looiteng'eni lenyena meichoo ltung'ana. Neitoki ꞉Yeso aoriki ltung'ana pooki lolo sinkirri oare. ", 'Nenya pooki neimu, '] | ['Gin obedo piny i eryoŋet apapat, mogo mia, mogo pyerabic. ', 'Omako ogati abic kede rece aryo-nu, oneno malo i polo, okwao iye winyo, onyinyilo ogati, omio baŋ jo a lube wek oket i nyim jo; dok opoko rece aryo-nu baŋgi ducu. ', 'Gin ducu ocamo, oyeŋ. '] | ['Bicara imirongo‐imirongo, hamwe ijana‐ijana, ahandi mirongwitanu‐mirongwitanu, bartyo bartyo. ', 'Yābīra ya mitsima itanu na za fi zibiri, ararangamiza, arāba mw ijuru, arabihezagira, amanyagura iyo mitsima, ayiha abigishwa ngo bayishire imbere y’abantu, n’ifi zompi na zo arazibagaburira bose.', 'Bararya bose barahāga. '] | ['Nao wakaketi makundimakundi ya watu 100 na ya watu hamsini. ', 'Kisha Yesu akaitwaa ile mikate mitano na wale samaki wawili, akatazama juu mbinguni, akavibariki, akaimega mikate, akawapa wanafunzi wake wawagawie watu. Na wale samaki wawili pia akawagawia wote. ', 'Watu wote wakala, wakashiba. '] | ['Kosodete akiboikin katukon akwata kiton akaisakany. ', "Kosodi Yesu alemun imugaatin ikany kiton ikole iare, kong'oliari kuju, kisulwanyikini. Kobilibili nesi imugatin, koinakini ikiyakia keng' kokorakisi itung'a. Kosodi nesi akorakin kesi kijokin ikole iare. ", 'Konyemete kesi kijokin ka akimonikin. '] | ['Waxay u fadhiisteen safaf boqol boqol iyo konton konton ah. ', 'Isaguna wuxuu qaaday shantii kibsood iyo labadii kalluun, oo intuu cirka eegay ayuu barakeeyey, kibistiina ayuu kala jejebiyey oo xertiisii siiyey inay hortooda dhigaan, labadii kalluunna wuu u qaybiyey giddigood. ', 'Dhammaantood way wada cuneen, oo ka dhergeen. '] | ['So the people sat down in rows, in groups of a hundred and groups of fifty. ', 'Then Jesus took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, and gave thanks to God. He broke the loaves and gave them to his disciples to distribute to the people. He also divided the two fish among them all. ', 'Everyone ate and had enough. '] | ['Nao achisagala makundi ga atu mirongo mitsano-mitsano, na ga gana-gana. ', 'Jesu wahala gara mabofulo matsano na hara ngʼonda airi, achilola dzulu mlunguni achimshukuru Mlungu. Ariphomala kuvoya, wamega-mega gara mabofulo na hara ngʼonda achiapha anafundzie aaganyire atu. ', 'Atu osi arya kumvuna. '] | ['Bicara imirongo imirongo, hamwe ijana ijana, ahandi mirongo itanu mirongo itanu, batyo batyo. ', "Yenda iyo mitsima itanu n'izo fi ebyiri, arararama areba mu ijuru arabishimira, amanyagura imitsima ayiha abigishwa be na bo bayishyīra abantu, n'izo fi ebyiri azibagaburira bose. ", 'Bose bararya barahaga, '] | ['Ni batyama nga bali mu bibbubbu, ebimo nga buli kimo mulimu abantu 100, nʼebindi nga buli kimo mulimu 50. ', 'OYesu nʼatoola emigaati emitaanu nʼenyanyi eibiri, nʼalingirira omwigulu, ni yeebalya oKibbumba. Nʼavunavunamu emigaati, nʼagiwa abeegibe okwinula abantu. Era nʼenyanyi eibiri gyona nʼagivunavunamu, bonabona ni basunaku. ', 'Era abantu bonabona baliire ni baikuta. '] | ['Kit meno lwak gubedo piny i dul ki dul, miya miya, ki pyerabic pyerabic. ', 'Okwanyo mugati abic ki rec aryo, oneno malo i polo olego gum, obaro i mugati, omiyo ki lupwonnyene wek guket i nyim lwak; dok opoko rec aryo i kingi ducu. ', 'Gin ducu gucamo, guyeŋ '] | ['Gin kiko bedo piny i ikodeta me tol acel tol acel kede mogo me ot kany ot kany. ', 'Yesu oko kwanyo mugati kany kede deknam are nogo, en eko neno malo di eko pwono Rubanga, eko tuturo mugati di eko mino josiao mege pi gabo jo. En eko bobo popoko deknam are nogo da ne jo dedede. ', 'Gin dedede kiko cam di kiko yeng. '] | ['Ji jobedo piny, i kitipin ma ji miya acel acele kodi ma piero abic abic. ', 'Gikenyo Yesu okwanyo mugat abic gi rec ario no, oŋiyo polo, to foyo Were, oturo mugat to miyo jofonjirok pere poko ji. Opok ji je, rec ario no bende. ', 'Dhano je ocemo to yeŋ. '] | ['Kộpi ní kúru ꞌbá rĩ pi trazú úrízú ngúlúmũ rú ngúlúmũ rú. Ngúlúmũ ụrụkọ agá, ꞌbá rĩ pi úríkí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãlu ãlu, ụrụkọ ni agá, ꞌbá rĩ pi úríkí pụ̃kụ́ tọ̃wụ́ tọ̃wụ́. ', 'Yẹ́sụ̃ ní pánga tọ̃wụ́ ꞌdĩꞌbée íꞌdụzú ị̃ꞌbị́ ị̃rị̃ rĩ be, ĩri ní ingazú suzú ụrụ, ĩri ní ãngũ ndrezú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, ĩri ní õwõꞌdĩfô sẽzú Múngú ní, ĩri ní pánga rĩ ũndĩzú sẽzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi drị́gé, ĩri ní kpá ị̃ꞌbị́ ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée íꞌdụ́zú sẽzú kộpi drị́gé, kộpi ní kúru awazú mụzú ꞌbá rĩ pi ní. ', 'ꞌBá ãlu ãlu ị́sụ́ ãnyãngã nyaá ẹ́pị́zú ãní rá. '] | ['Kutio waaikala ansi mu ewifuwo mia kilala ewia awantu amakumi ataanu-ataanu. ', 'Yesu yatoola emikaati itaanu ne emvwa iwiri ziria. Yaginga amiiso gaae ku igulu, airanizia Katonda otioo nikwo agenyula emikaati. Nikuemao yatoola emikaati egio a-aa awalonzi waae wagigawre awantu awo. Kandi yagawa emvwa iwiri ezio ku awantu awo woona. ', 'Woona waaria waiguta du. '] | ['Nahab̯waki̱kyo bantu bei̱cali̱i̱ri̱ mu b̯unene b̯wa bantu ki̱ku̱mi̱ ki̱ku̱mi̱ na bandi gataanu gataanu. ', 'Mwomwo Yesu̱ yaakwata migaati mitaanu na nsu̱ ibiri, yaalingiira kwakyendi̱, yaasi̱i̱ma Ruhanga, yaasabbula mi̱myo migaati. Mwomwo yaamiha beegeseb̯wa baamwe bami̱segeerye bantu. Na nsu̱ ibiri nazo yaazi̱gabi̱i̱ri̱ bantu bensei̱. ', 'Bantu bensei̱ baadi̱i̱ri̱ beicuta. '] | ["Baabatyamya mu bikunsu bya kikumi kikumi n'ataanu ataanu. ", "Agho yaatoola emigaati etaanu n'ebyenhandha ebibiri, yaalinga ghaigulu, yaabigha enkabi nga yeebaza yaamegulamegulamu emigaati yaagha Abeegeresebwa be bagabule abantu. N'ebyenhandha ebibiri yaabigabania mu boonaboona. ", 'Boonaboona baalya baiguta. '] | ["Batyo baashutama omu miteeko y'abantu igana igana, n'eya makumi ataano ataano. ", "Atyo akwata egyo migaati etaano, n'ebyo byenyanja bibiri, aimutsya amaisho, areeba ahaiguru, asiima; egyo migaati agicwamu ebicweka, agiha abatendekwa be kugigaburira abo bantu; n'ebyenyanja byombi abibaganisiza atyo boona. ", 'Boona barya, bahaaga. '] | ['Wakaa mahagha ya wantu gana gana na miyongo mitsano mitsano. ', 'Makisa Yesu kaihwaa hiḍe mikahe myotsano na hiziḍe nswi zombii. Kayowa mbinguni dzuu, kaivodhya na kaivunza-vunza hiḍe mikahe na kaiwapfa wanafund̯iwe waiwagawiye wantu. Kawagawiya na hiziḍe nswi zombii ili kula muntu apate. ', 'Wantu wonse waḍya hat̯a wanjia kuviyowani na matso. '] | ['Kiboikinos ikes kwap a ŋatukon, ŋice a ŋamiae, ŋice a ŋatomonikan. ', 'Kijaa nai Yesu ŋamugati ŋunakan ka ŋikolya ŋuluarei, kireo nakuj kilipak, tonyilinyili ŋamugati, inak ŋikeekasyomak akorakin natukon a ŋituŋa, tokorak nai iŋes daŋ ŋikolya ŋuluarei lotuŋa. ', 'Kimuja ikes daadaŋ, kimwoko. '] | ['Nga babehasa mu bibbubbu, ebyʼabaatu cikumi cikumi, ebindi amahumi ataanu ataanu. ', 'Nga Yesu aŋamba emigaati jira etaanu nʼenyeeni ebiri, ngʼagangamusa emoni aheja mwigulu, nga geyaasa Hatonda. Ngʼaŋo abbwagabbwaga mu migaati ejo, ajiŋa abeegi babe bagabire abaatu. Nʼenyeeni jira ebiri joosi ngʼajigaba hiisi muutu afuna. ', 'Ngʼabaatu abo bosibosi balya beeguta. '] | ['Wakaketi safu safu, hapa mia hapa hamsini. ', ' Akaitwaa ile mikate mitano na wale samaki wawili, akatazama mbinguni, akashukuru, akaimega ile mikate, akawapa wanafunzi wake wawaandalie; na wale samaki wawili akawagawia wote. ', 'Wakala wote wakashiba. '] | ['E gibedo piny ku thek, man dak, man pier abic. ', 'Man eting’o lungu kwen abic ku rec ario de, e eneno malu i polo, emio mugisa, man eng’weko i kwen de; emio ni julub giketh i wang’gi; rec ario de epoko i kindgi ceke. ', 'E kagi ceke gicamu, giyeng’ de. '] |
MRK.6.43_MRK.6.44_MRK.6.45 | ['ˈGuom giri gaal hí ˈdú heyie-, ka naateká gaal hí hol ˈdu gáá shuune, balashá ubaa beenyle illam tomon a naama koch koch. ', 'Gál yááb ˈguom kinaal koeyká shíí chen.', 'Aalé Yíésu đo lalille kadich fie, giri gaal mú met nannaat-, bás ílunglé ˈdaati-, ény Beđesaidaká yé ki ˈdeˈdeen-, ˈdaab mu íín nyesebich eiy gagalioká. '] | ['Baleekelwa ba Yezu babusanisa bubuya bwe kimikaati ni tsinyeeni bibyarama, betsusa bibiipo liikhumi na bibili. ', 'Babaalya biilyo bino baaba boola basaani biikana biraano.', 'Khaangukho Yezu walomela baleekelwa beewe khuniina mu likhoŋolo, bakhalise batsye shanjelekha, i Besusaida, nga niye umweene ashisiibula lituuli lye babaandu. '] | ['Abatti la enjel tomon ichoow lamma makaate ichoow bahaggi laajjebche lasoowaache buuhaan soosuunte. ', 'Mejeli golossate, tiriis a geeddi alif chan.', 'Yeesso chirraas on abattitiis kooban gesse, geeddi us urur kahcho, iche la ortiis inti beyti Gaalilaaya afichekuusenye Bessaayda layadeehe iratta. '] | ["Abayigirizwa ne bakuŋŋaanya ebitundutundu by'emigaati n'eby'ebyennyanja ebyasigalawo, ne bijjuza ebibbo kkumi na bibiri. ", "Ku bantu abaalya, omuwendo gw'abasajja gwali enkumi ttaano.", "Amangwago Yesu n'alagira abayigirizwa be basaabale mu lyato bamukulemberemu, bagende e Betusayida, emitala w'ennyanja, nga ye akyasiibula abantu. "] | ['ꞌBá Yẹ́sụ̃ ꞌbã imbálé rĩ tra kí dó mũkátĩ ãzíla ị̃ꞌbị ꞌbã ị́mbị́ acelépi ũnũlépi ꞌdĩ kí gụ́fá tré-tré mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃. ', 'ꞌBá ãgọbị rú mũkátĩ ãzíla ị̃ꞌbị nalépi rĩ kí álĩfũ tõwú.', 'ꞌDãá cọtị Yẹ́sụ̃ jọ dó ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní ꞌbã tụ kí íꞌbó agá mụjó drị̃ gá Bẽtẽsãyídã gâlé, ri dó ꞌbá kí irélé mụjó ĩꞌbadrị́ kogâlé. '] | ['Ko druga pependra ’diloto na ŋoŋoyi kine i nyakaleta katani zore zore mere gele ku konye mure ku limbito ti somo kilo itro. ', 'Ko laga lo nyosu ’diloto kulu lalia alifu mukana. ', 'Kuwade Yesu druga tikindra lotodiniki kanye kilo i lubo i ki’bo kata yu i laŋadru i lu lozo Betesaida yu kanye koŋo yu, ti inga lepe ilo i teteriza mongoyo na ŋutulu kilo boni. '] | ['Yi nga mikate awaleri ma jolokoni o’du evu alia tre tre mudri drini iri, azini e’bi ma joloko be indi. ', '’Ba mikate nde nyapi ’diyi ma kalafe, agupiru ’di yi alifu towi.', None] | ['Beeghesebuwa be baakumaani̱ya bulaghalikuwa bwa byokuliya ebyati̱ghaayʼo haa nsu̱i̱ na migaati̱ eghi, baasu̱li̱ya bighegha eku̱mi̱ na bibili. ', 'Kandi bantu abaaliiye byokuliya ebi, bakaba bali basaasa nku̱mi̱ etaano.', 'Du̱mbi̱ Yesu aalaghila beeghesebuwa be bani̱i̱na bwati̱, bamuhikila kughenda luhande lwʼeli̱ lwa nanja e Bbetesai̱da, eye aati̱ghala naalagha ki̱bbu̱la kya bantu aba. '] | ["nebosu looiteng'eni lenyena nkikapuni tomon o oare naabore ng'urrot ee mukateni o sinkirri. ", 'Kore lewa oaatama inia daa naa nkalupuni imiet.', "Kore ake payie eidip inia ataasai, neitirrichaki ꞉Yeso looiteng'eni lenyena metijing'a meli aaituruk aalang'aki Betesaida natii ildo kokun, esacharita ninye lturrur. "] | ['Ocoko ŋide cem kede me rece, oromo aditti apar wie aryo ame opoŋ. ', 'Jo ame ocamo ogati oromo co tutumia abic.', 'Cucuttono Yecu te ruyo jo mere a lube me donyo i yee, otel yo, okat loka tuŋ ca i Betecaida, en koŋ ecik lwak. '] | ['Batororokanya utumanyagu tw’imitsima n’utw’ ifi, twuzura ibisimbo cumi na bibiri.', 'Abāriye iyo mitsima bār’ abagabo ibihumbi bitanu.', 'Uwo mwanya agōbēra abigishwa biwe ngo batambukire mu bgato, bitangire kujabuka hakurya i Betsayida, aheze gusezera rya shengero.'] | ['Wakaokota mabaki ya mikate na samaki pia, wakajaza vikapu kumi na viwili. ', 'Nao waliokula hiyo mikate walikuwa wanaume 5,000.', 'Mara Yesu akawaamuru wanafunzi wake wapande mashua, wamtangulie kwenda Bethsaida, ngambo ya ziwa, wakati yeye anauaga umati wa watu. '] | ['Kirarunete ikiyakia ibukito itomonkaare ileleba ararasia nuka emugati kiton nuka ikole. ', "Ng'ulu lu apotu konyamata emugati arait ikiliok ilukumin ikany.", "Atipet kitolomi Yesu ikiyakia keng' toma ataker kogeata kama keng' alosite Betsaida, kitala je loka akare, ering'a nesi isidari akwap ka itung'a. "] | ['Oo waxay soo gureen laba iyo toban dambiilood oo ka buuxa jajabkii iyo kalluunka. ', 'Kuwii kibistii cunayna waxay ahaayeen shan kun oo nin.', 'Kolkiiba wuxuu xertiisii ku amray inay doonnida fuulaan oo ay hortiis tagaan dhanka kale oo Beytsayda intuu dadkii badnaa dirayo. '] | ['Then the disciples took up twelve baskets full of what was left of the bread and the fish. ', 'The number of men who were fed was five thousand.', 'At once Jesus made his disciples get into the boat and go ahead of him to Bethsaida, on the other side of the lake, while he sent the crowd away. '] | ['Chisha anafundzie achitsola-tsola masaza ga mabofulo na ngʼonda goodzaza kaphu kumi na mbiri. ', 'Na hara ariorya mabofulo kala ni alume elufu tsano.', 'Phapho hipho Jesu waambira anafundzie apande dau avuke ngʼambo aphiye Bethisaida. Ela ye mwenye wasala ko nyuma kuaambira atu auye makpwao. '] | ["bateranya ubuvungukira bw'imitsima n'ubw'ifi, bwuzura intonga cumi n'ebyiri. ", 'Abariye iyo mitsima bari abagabo ibihumbi bitanu.', 'Uwo mwanya ahata abigishwa be ngo bikire mu bwato bamubanzirize hakurya i Betsayida, asigara asezerera abantu. '] | ['Era abeegibe ni bakumbaania ebitundutundu ebyafiikireku, ni baizulya ebiibo ikumi na bibiri. ', 'Oku bantu bonabona abaliire, obungi bwʼabasaiza bonkani', 'Amangu ago oYesu nʼalagira abeegibe bagimbe eryato beekubbemberemu, baabe e Bbesusaida, oku lubba ludi olwʼenyanza, nga iye akaali aseebula abantu. '] | ['Gicoko ŋide mugati ma obaro-nu mudoŋ, ki rec bene, opoŋo aduku apar wiye aryo. ', 'Jo ma gucamo mugati giromo co alip abic.', 'Oyotoyot Yecu ociko lupwonnyene ni gudony i yeya, gukwoŋ nyime me cito loka ca, wa i Betecaida, kun en pud ciko lwak. '] | ['Di josiao oko coko cam kame odong oko pongo ibukito tomon kiwie are. ', 'Cuo kame oudo tie i kom jo kocamo oudo romo tutumia kany.', 'Cucuto nono, Yesu oko mino josiao mege odonyo i yi yee, di kiko telo ne yongayo pi ot loka Betesaida, di en ber edong cen pi peruno jo. '] | ["Gikenyo jofonjirok jocoko ŋinjeŋinje mugat gi rec m'odoŋ poŋ aditin apar g'ario. ", 'Cwo ma jocemo jobedo gana abic.', 'Ma piyo, Yesu ooro jofonjirok pere donjo i ye jowotel kadho yu loka Bethsayida, kareno go fodi sewila lwak ji. '] | ['ꞌBá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ĩkũnãkí pánga, ãzini ị̃ꞌbị́ ĩ ní awaá nyaá ꞌbá rĩ pi ní rĩ ẽ ị̃mbị́tã caá ũvú ã ꞌa mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃. ', None, 'Koro Yẹ́sụ̃ ní ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi sẽzú tụzú kũlúmgba agá, kộpi ã ꞌdekí mụụ́ Bẽtẽsãyídã gá ꞌdãlé drị̃drị̃, ị́sụ́zú ĩri ri ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ayi vúlé nõó. '] | ['Nikuemao waakunza ewimega ewia emikaati ne emvwa ewiasigala, mala wiizula ewidida ikumi ni wiwiri. ', 'Awantu awaaria emikaati egio awekisaaza wengʼene waawanga elufu witaanu.', 'Nikuemao, Yesu yanigirizia awalonzi waae okuingira mu owuato wakangate emberi wagie engereka indi, aetwa Bethsaida. Ni iye yasigala enyima na asiwula omurima ogwa awantu awo wagie. '] | ['Kasi mwomwo beegeseb̯wa baakoma b̯ucwekacweka b̯wa migaati na nsu̱ b̯unyakusigala b̯u̱tadi̱i̱bi̱i̱rwe, b̯wei̱zu̱u̱lya nkimba i̱ku̱mi̱ neibiri. ', 'Muhendu gwa bantu banyakudya baalingi badulu nku̱mi̱ itaanu.', 'Nahaahwo, Yesu̱ yaaragi̱i̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe batembe b̯wati̱, bagyende nseeri̱ Bbeti̱sai̱da bamwehembeeri̱, yo asigale naaraga bitebe bya bantu bagyende. '] | ["Abeegeresebwa baasoloza ebiibo ikumi na bibiri ebiidhuvu eby'ebitundu ebyasigala ku migaati n'ebyenhandha. ", 'Ku baalya emigaati, abasaadha baali enkumi itaanu (5,000).', "Tibwalwa, Yesu yaalagira Abeegeresebwa be baniine eryato basomoke enhandha, beesookengayo e Bethisaida, mwene ng'asiibula abantu. "] | ["Bwanyima batorotoora oburagarika bw'emigaati n'obucweka bw'ebyenyanja, bwijuza ebitenga ikumi na bibiri. ", 'Boona abaariire egyo migaati bakaba bari abashaija enkumi itaano.', "Ahonaaho Yesu yaaragiira abatendekwa be kuza omu bwato kumubandiza seeri Beetisaida; obwo we naakiragiira ekimbuuro ky'abantu kugyenda. "] | ['Na hawa wanafund̯i wavitsowa-tsowa hivi viḍinku vya mikahe na nswi visaiyevyo. Wadzaza vikapfu kumi na viwii. ', 'Hawa wayume wao heket̯u waḍiyeo hi mikahe, wewa ni wantu elefu nsano.', 'Iyo saa Yesu kawamba wanafund̯iwe wanjie chomboni wayongowe wavuke huḍoombe, hat̯a mudzi wa Betisaiḍa, huku jeje akiwa kuḍamanani ne t̯ut̯a ya wantu. '] | ['Tocununae ŋapiyanunet a ŋamugati ka ŋuna a ŋikolya ileleba ŋaditae ŋatomon ka ŋaarei. ', 'Arae ŋituŋa ŋulu apotu kimuja ŋalipyo ŋakan.', 'Kedaun ŋun, kitodoka Yesu ŋikeekasyomak nataker, kisiŋaren ikes ekekwaye anam tari Betesaida, kidoŋ iŋes akitolot asepic. '] | ['Ngʼaŋo abeegi bahumbaania obukukumuhira wʼemigaati nʼenyeeni ebyasigalaho nga bejusa ebisero ehumi nabibiri. ', 'Abaatu abaalya baali abasinde ekumi etaanu.', 'Ebyo ni byaŋwa, ngʼaŋo ni naaŋo Yesu alagira abeegi babe baniine eryato batangirengamo bambuhe enyanja, batiine e Bbesusayida, niye nʼahiseebula abaatu. '] | [' Wakaokota vipande vilivyomegwa vya kuweza kujaza vikapu kumi na viwili; na vipande vya samaki pia. ', 'Na walioila ile mikate walikuwa wanaume elfu tano.', None] | ['Gikwanyu kodine, upong’o katoko apar wi ario, ku mi rec bende. ', 'Ju ma gicamu lungu kwen gi jumaco rubanga abic.', 'E aruca ruca nica ecwalu julubne giidho i combo, gicidho lokaca i wang’e Bethsaida, kinde ma en ebelalu udul dhanu woko. '] |
MRK.6.46_MRK.6.47_MRK.6.48 | ['Mu gáál hol in eiy ka kieká mu sedhe, gúm feˈjie, giri Waag vivisatká.', 'Gelga-, kadich he bás hurt ˈdarameká mu íín tákámlé baaˈd ije. ', 'Mu gáál argeká mú lalille yaaw bie gaa armita, gáál waanich hí ˈjeʼ. Aaléka bar hátlé gil ma ka sînká, Yíésu bás ˈdug gaa sedhe, lalille ˈdú sedhe, mu onnônyka gáál láá hai naadhe. '] | ["N'amala khuusibula babaandu, waniina khu lukiingi khuutsya khuloomba.", 'Antsye ni bwaba bwilabula, likhoŋolo abe lyatsiile aleeyi abweene, ne Yezu nga ashiili yenyene khu liloba ndulo khwe nyaantsa. ', 'Yezu wabona nga baleekelwa beewe balikho bakhaka ni kamaani makali khukyendesa likhoŋolo, khulwekhuba abe imbewo ingali ilikho iwuutsa nga ibaama ibweeni. Antsye ni bwaba nga buli ambi bukana khusya, Yezu wetsa isi bali nga alikho akyeendela khu meetsi. Abe akana khu babirakho busa, '] | ['Inkoo us icho bariitiche ka, Yeesso burroo kore, Waakh wahte.', 'Chirri il gelebnowe ka, kooban bey ukkuricheeda raahaane, Yeesso la keley on meessi kootteet kijira. ', 'Saggi abattitiis khoꞌdoommeti kooban lakawoyo ka kooban downaan ileefaddo arge, a mehe hafare icho jeychaa. Geedda baryo kasoodowwaatte ka, Yeesso bey sarche kasohte, iirte, kakutin leheet. '] | ["Bwe yamala okubasiibula, n'ayambuka ku lusozi okusinza Katonda. ", "Obudde we bwazibira, ng'abayigirizwa be bali mu lyato ku nnyanja, Yesu ye ng'ali yekka ku lukalu. ", "Awo n'abalengera nga bategana okuvuga eryato n'enkasi, olw'omuyaga ogwali gubafuluma gye balaga. Obudde bwali bunaatera okukya, n'ajja gye bali ng'atambula ku mazzi. N'aba ng'ayagala okubayitako. "] | ['Ĩꞌdi mụ ꞌbá kí aꞌbelé iré agá ko drị̃ mụlé ꞌbé agâlé ru mụjó Ãdróŋá ãꞌị̃jó. ', 'Ĩꞌdi mụ calé ãngũ ꞌbã mọ̃nị̃mọ̃nị̃ gá ꞌdĩ sĩ íꞌbô ca dó mĩrĩ ꞌbã ágá gâlé ꞌbo, ꞌdĩ sĩ ĩꞌdi dó ãngũ ãꞌí rĩ gâlé áꞌdụ̂sĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ la mụ ímbáꞌbá kí ndrelé drị̃ cị agá ãlụ́kụ́kụ̃ ꞌbã kí ze agá mĩrĩ agá ꞌdãá vúlé vúlé, ko dó drị̃ mụlé ĩꞌba rụ̂lé pá sĩ ị̃yị́ drị̃ gâ sĩ. Ĩꞌdi mụ calé ãni rú tí lẽjó alịjó rĩ áni, '] | ['Ku lepe laga akolokindro ko, lepe druga tu i mere ki yu i magu na Ŋun. ', 'Ku gbo’dini kotriana‚ ki’bona nu suburi kata yu‚ ti Yesu lu ka’delo i kuti yu. ', 'Kuwade lepe amedra ko i sasandru na ’beri i kodru na pio kine‚ igbonaga kobuŋena nu burundra kasikonina. Kugbo wara na kana naga gbo’di nyoga‚ lepe druga pondra kasikoni i woro suburi kini. Lepe kodro nyadru rosodru. '] | ['Eri ka ’ba ku ’bo, eri nga mu oni dria Mungu a’izu. ', 'Ka eca ondresi, oguru ovu miri ma alia agadua, te eri’i ovu nyaku dria amve a’dule. ', 'Eri ka ndre yini yi ecandiria yi pezu, olini yi omvile vilerisi, eri nga emu yi vu inisi anguni ’baria atiria, acizu yi dria pasi. Eri ’ye yi aga aga, '] | ['Haanu̱ma ya kubalagha, aaghenda haa mwena kusaba. ', 'Mukilo eghi, bwati̱ obu bukaba mbwahi̱ki̱ye haagati ya nanja; eye anati̱ghaaye ebhi̱mba enkaha. ', 'Aalangi̱ya beeghesebuwa be aba, mbatalibana ku̱lu̱ka na maani̱ ghaabo ghoona, nanga mwegha ghwalu̱ghagha hambali baaghendagha. Obu bwile bwahi̱ki̱ye mukilo handinga-ndi̱nga, aaghenda naalubhatangila haagu̱u̱li̱ ya nanja, aabeebinga, aabbala kubasaala. '] | ["Kore pee eidip aichoo ninche lesere, neing'uaa inie alo lowua aomon.", 'Kore pee eaku teipa netabaka meli nkiji e mpaso, netii ake Yeso nkop apeny, ', "nedol ꞉ninye looiteng'eni lenyena enyok aaikeeja aareu inia meli taa nkaik enche, tankaraki keochito ninche ꞉lkutati onang'are. Kore etinyikua nkakenya, nelo netii ninche epororita nkare, naa keyieu pee erepaa"] | ['Ka doŋ otyeko cikogi, te yito i wi kidi ka kwayo Obaŋa. ', 'A doŋ piny oyuto, onwoŋo yee tye i dye nam, en onwoŋo odoŋ kene i wi tela. ', 'Oneno kwaŋo yee awunogi, pien yamo onwoŋo abino i tuŋ nyimgi. Dyewor i akina ame gwen akoko en te bino baŋgi kun awot i wi nam i tyene, te mito katogi akata. '] | ['Ahejeje gusezerana na bo avayo, adūga umusozi gusenga. ', 'Bgagorovye, bga bgato bushitse mw idamba, ariko we yar’ i musozi wenyene. ', 'Abonye ko batamijwe no gusōza, kuk’ umuyaga war’ ubaturutse imbere, ku muteramyi agira kane aza aho bari, agendesha amaguru hejuru ku kiyaga, yagira abarengane. '] | ['Baada ya kuwaaga watu alikwenda mlimani kusali. ', 'Ilipokuwa jioni, mashua ilikuwa katikati ya ziwa, naye alikuwa peke yake katika nchi kavu. ', 'Basi, akawaona wanafunzi wake wakitaabika kwa kupiga makasia, maana upepo ulikuwa unawapinga. Karibu na mapambazuko, Yesu aliwaendea wanafunzi akitembea juu ya maji, akataka kuwapita. '] | ["Kedau nesi akisidar itung'a, kolosi nesi moru akilip. ", "Nakewaria akwap, kejii ataker kiding' ka akare, konye ajii Yesu bon okitala. ", "Koanyuni nesi ikiyakia keng' igurete akipi kang'olia bobo ikunyete kocan, naarai edirarito kesi nama alomuter ekuwam. Apiarit akolong'ia akanykawong'on nuka akware kolosi nesi nama kes, elosi ka akare. Akote nesi atubor kama kes, "] | ['Goortuu kala diray, ayuu buurta tegey inuu ku tukado. ', 'Goortii makhribkii la gaadhay, doonnidii waxay joogtay badda dhexdeeda, isaguna keligiis ayuu dhulka joogay. ', 'Wuxuu arkay iyagoo wadidda ku dhibtoonaya, waayo, dabaysha ayaa ka gees ahayd. Wakhtigii gaadhka afraad oo habeenka ayuu u yimid isagoo badda ku dul socda, wuuna iska dhaafi lahaa. '] | ['After saying good-bye to the people, he went away to a hill to pray. ', 'When evening came, the boat was in the middle of the lake, while Jesus was alone on land. ', "He saw that his disciples were straining at the oars, because they were rowing against the wind; so sometime between three and six o'clock in the morning, he came to them, walking on the water. He was going to pass them by,"] | ['Bada ya kulagana na hara atu, waphiya gambani kpwendavoya Mlungu.', 'Dziloni, dau kala rikafika kahi-kahi ya ziya, naye Jesu kala a macheye tsi kavu. ', 'Phahi waona anafundzie kpwa kure agayavyo na phuto kali kuhenda dau rao kuphiya mbere. Na iriphofika wakati wa dzogolo ra kpwandza kuika, waalunga anafundzie kuno ananyendeka dzulu ya madzi, achihenda avi anaatsupa. '] | ['Amaze kubasezerera aragenda azamuka umusozi, ajya gusenga. ', 'Bumwiriraho ubwato bumaze kugera mu nyanja imuhengeri, naho we akiri ku butaka wenyine. ', "Abonye ko bananiwe kuvugama kuko umuyaga ubaturutse imbere, mu nkoko aza aho bari agendesha amaguru hejuru y'inyanja, asa n'ushaka kubanyuraho. "] | ['Oweyamalire okubaseebula, nʼaniina oku lusozi okusaba oKibbumba. ', 'Endikiirya oweyakwatiire, ngʼabeegibe bali mu lyato akati omu nyanza, oYesu iye ngʼali yenkani oku lukalu. ', 'Awo nʼabalengera nga bakalabana okugimba eryato nʼenkasi, olwʼogumpunga ogwabbaire guzwa egibaaba. Obwire owebwabbaire bwatira okuca, nʼayaba egibali ngʼatambulira oku maizi. Nabba ooti ababitaku. '] | ['Ka doŋ ocikogi, ci ocito i wi got ka lega. ', 'Ka piny oyuto, yeya onoŋo doŋ tye wa i dye nam, en kene aye onoŋo tye i wi tura. ', 'En onenogi kun gicanne ki cero yeya, pien onoŋo yamo kodo bino ki i nyimgi. I kine me koko gweno, en ocako bino botgi kun woto i wi nam ki tyene. Omito katogi akata, '] | ['Ingei en moto gi, Yesu oko do ot yito i wi moru pi lego. ', 'Kakame piny oyuto kede, josiao oudo tie i dier nam kede yee, di Yesu odong kene ooko i itela. ', 'En eko neno josiao mege di tie cane kwango yee, pien yamo oudo tie buko di wok ki tetu nyim gi. Tetu esawa me obai Yesu oko bino but gi di eoto ki wi pii kede tiene. En oudo etie mito kato gi akata. '] | ['Munyo otieko kisewila jofonjirok pere, okidho wi tendere kwayo. ', "Munyo piny oyutho, ye onwaŋo nitie i dier wakawaka, kareno Yesu nikende kam'othwo. ", "Go oneno jofonjirok pere jofamba gi cewo ye, rupiri koyo oyido owok yuwiy jo dwoko jo cen. Munyo piny otundo keko, i dier sawa abuŋwen kodi apar g'ario, Yesu obino bongi jo munyo wotho wi pi. Onwaŋo go kadho kwoŋ jo, "] | ['Yẹ́sụ̃ kã ꞌbá rĩ pi ayií gí, ĩri ní mụzú írã drị̃gé Múngú ri zịngárá gá.', 'Kã mụụ́ caá ị́nị́ŋá sĩ, ị́sụ́ kũlúmgba rĩ fi caá Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi be yị̃ị́ bãlãlã rĩ agá bị̃lị́bị́lị ꞌdãá gí, kukí Yẹ́sụ̃ ri kú ọ́ꞌdụ́kụ́lẹgúsĩ ãmvé nõó. ', 'Yẹ́sụ̃ ndre ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ri ĩzãngã ị́sụ́ ambamba kũlúmgba rĩ ã sõngárá gá, ãꞌdiãtãsĩyã ũlí rĩ ri kũlúmgba rĩ vịị́ ayaá ũkpõ sĩ. Ãngũ rĩ ní drĩ ọ́wụ́zú kuyé rĩ gé, Yẹ́sụ̃ ní rizú ímụ́zú kộpi vúgá nõó yị̃ị́ rĩ drị̃gé sĩ pá sĩ, lẽ kõdô agaá kộpi ã gãrã gá sĩ, '] | ['Ni yamala okusiwula awantu awo wagia, Yesu yaniina ku ekigiri omwene okusawa.', 'Iguulo no owuato wumiire okugia ale ku owuziwa, ni Yesu yawanga na asigaale omwene ku ekialo, ', 'yawona omuyaga ni gunyaasia awalonzi waae aeniki aa waavuganga ni wagia, nio aa omuyaga gwawanga ni guemara. Owuire ni wuri ampi okukia, Yesu yawagiako na agenda-genda ku enyanza. Yagia ki oagala okuwawitako, '] | ['B̯u̱yaabaru̱gi̱ri̱ho, yaatemba ha lusahu kusaba.', 'B̯wi̱re b̯wa joojolo, b̯wati̱ b̯walingi hakati̱ mwi̱taka, yo naali yankei ha mutanda. ', 'Yaaweeni̱ beegeseb̯wa baamwe nibakutalibana hoi̱ kugoza kubba baagozengi̱ nibakutemba mpehu ginene. Mu b̯wi̱re b̯wei̱jolo ha nkoko gyakubanza gikookomera, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ hali beegeseb̯wa baamwe naakulibatira ha meezi̱. Yaali naali heehi̱ kubarabaho. '] | ['Bwe yamala okubasiibula, yaaja ku lusozi okusaba.', "Agho obwire bwaziba, ng'ab'omu lyato bali mu nhandha ghagati, ate nga mwene ali yenka ku bukalu. ", "Yaabalengera nga bali kufaabiina n'enkasi kuba empewo yali ebava mberi, era agho nga buli kumpi okukya yaabatuukaku ng'ali kutambulira ku maadhi. Yaayenda okubabitaku, "] | ['Ku yaaherize kubaraga, yaaza omu rushozi kushaba. ', 'Omwabazyo ku gwakiikire, obwato bwashangwa bwagiire hare omu nyanja, kandi we atsigaire wenka aha nkungu. ', "Ku yaabareebire nibafa kubi nibagoya obwato, omuyaga gubareetsirwe omu maisho, nk'aha kisisiimuko kya kana eky'ekiro, yaabaizira naagyendesa amaguru aha nyanja. Akaba naayenda kubahingura, "] | ['Akisa kuḍamana nao, kapfaa murimani akayombe. ', 'Hat̯a kiza kipfonjia, chombo chiiwa madzi kahi pfamodza na wanafund̯iwe, na Yesu ewa gubani jeje heket̯u. ', 'Makisa kawaona wanafund̯iwe wakiwa kusumbukani na kuvusa, koro kwikibiga vut̯o kali. Hafufi na bworu ya magura,'] | ['Kedau iŋes ŋun, todoka lomukura akilip. ', 'Ani edoiyori akoloŋ, ariŋa ataker eyai kidiŋ anam, toyai Yesu daŋ lokekwat nenilapat. ', 'Toanyuwa iŋes ikes emeto ataker ka agogoŋu, anerae akutunit ekuwuam alokiŋaren kec. Ani ebai akuwar, tolot Yesu neni kec. Alosi iŋes alokidiama nakipi, ecamit akiryamun ka ikes. '] | ['Ni gahena ohubaseebula, ngʼatiina hu lusozi ohusaba. ', 'Aŋa hiirema hyaŋambira, abeegi babe baali mu lyato ŋagati mu nyanja, aye Yesu niye nʼali yeŋene hu woomu. ', 'Yesu ni gaali eyo ngʼalengera abeegi babe ni bafaabiina ohugimba eryato nʼemiiho, olwʼepunga eyaali ni baŋwa emutwe. Ni waali ni bunatere ohuhya, gatiina eyi baali nʼagenda hu maaji. Era gatiina oti hani genda ohubabitamo. '] | ['Hata alipokwisha kuagana nao akaenda zake mlimani kuomba.', 'Na kulipokuwa jioni mashua ilikuwa katikati ya bahari, na yeye yu peke yake katika nchi kavu. ', 'Akawaona wakitaabika kwa kuvuta makasia, kwa maana upepo ulikuwa unwakabili; hata ilipopata kama zamu ya nne ya usiku akawaendea, akitembea juu ya bahari; akataka kuwapita. '] | ['E kan ecikogi, eidho wi got nirwo. ', 'E ka piny udoko uthieno, combo wok i die nam, edong’ e kende i ng’om. ', 'Man kan eneno gibesendri ku kiewo, kum yamu beai yor i wang’gi, e ecidho i bang’gi ku diewor mi kur mir ang’wende, m’ebewotho ko ku wi pi; calu ebeyenyo kadhugi: '] |
MRK.6.49_MRK.6.50_MRK.6.51 | ['Gaal mú argeká mu bás ˈdug ˈdú see, mú gaaramo he yie. Gaal kúóˈd ˈdoy. ', 'Gaal lulle mú argeká sierm ˈdeewká hí faanne. Mu đo gáál geey, kieye, Haí néeny, he yú, sierm hayyíe! yie. ', 'Aalé mu gáál hol kadich ˈgar hile, waanich đo ali ki ˈdie, Yíésu lalille súm he hát ˈdeđewká af ˈdabe. '] | ['ne ni baamubona nga akyeendela khu meetsi, bambaasa bari shisimu, bahariina.', 'Boosi bamubona, baaba ni khuurya khukali naabi. Ne khangu akho wabakanikhayo ari, “Mukharya ta, ise Yezu.” ', 'Wenjila mu likhoŋolo khutsya ni nabo, ni abweene awo imbewo ingali iyo yakama. Balondeleli beewe shino shabeyangisa naabi, '] | ['Iꞌdaasenyi chirri iche usuhi bey sarche kasohti agarte ka, meleyka koogtahe, riirte. ', 'A mehe iche tuumman a agarte, nahte rubey kabahte. Yeesso chirraas on, “Anahina, a ani roorro akhabina,” iyidah. ', 'ꞌDeerka kooban kaleedihe, hafar tolossate. Abatti tuumman weyti girmeysatte, '] | ["Naye bo bwe baamulaba ng'atambula ku mazzi, ne balowooza nti muzimu. Ne baleekaana, ", "kubanga bonna baamulaba, ne batya nnyo. Kyokka amangwago n'ayogera nabo, n'abagamba nti: “Mugume omwoyo, ye nze. Temutya!” ", "Awo n'asaabala mu lyato mwe baali. Omuyaga ne gulekera awo okukunta. Abayigirizwa be ne bawuniikirira nnyo, "] | ['wó kí mụ ĩꞌdi ndrelé amụ́ agá pá sĩ ĩꞌba rụ́ ꞌdõlé, ũrã kí ndre kí úríndí ãzí, za kí ụ́ꞌdụ́kọ́ sĩ ụ̃rị̃ sĩ. ', 'Ãꞌdusĩku ĩꞌdi ndreŋá sĩ, ụ̃rị̃ ãmbógó la rụ dó kí nĩ. Cọtị jọ dó ĩꞌbaní, “Ĩmi ásị́ ꞌbã adru ũkpó ru, ꞌdõ ma ꞌi. Ĩmi idé ụ̃rị̃ sĩ ku.” ', 'ꞌDãá tụ dó ĩꞌba rụ́ íꞌbó agâlé, ãlụ́kụ́kụ̃ ịgbẹ dó rá. Ásị́ la ãgõ kí dó ĩꞌba rụ́ ꞌdõlé rá, uꞌá kí dó ụ̃sụ̃táŋá sĩ. '] | ['’bo ku ko laga amedra lepe i woro suburi kini‚ ko druga rambu adi ŋolo a mulete‚ ko druga reresa. ', '’Bo ko giri amedra lepe‚ ko druga kuze koru. ’Bo wuleŋa gele lepe druga takindra ko adi‚ “Gbo’dita ku teiliko logo‚ ŋolo a na. Ku kukuzeta.” ', 'Lepe druga lubo i ki’bo kata yu‚ ’bo kobuŋena druga gbigbi’diki. ’Bo ko arambu ’beri koru‚ '] | ['te yi’i yi ka eri ndre ra erini aciria yi dria pasi, yi ega ’di orindini, yi nga oyu uru ani; ', 'te yi dria ndre eri ra, yi ovu ani urisi ambo. Eri nga e’yo ’yo yi be coti, nga ’yo yi tia kini, Emi asi ma oti ku, ’do ma’i; emi ovu urisi ku. ', 'Eri nga tu fi yi vu oguru alia, oli nga ku ani lizu ja; yi nga ani osu osu ambo; '] | ['Bhaatu obu beeghesebuwa be baamuboone naalubhatangila haagu̱u̱li̱ ya nanja, beeli̱li̱kana bati ni mu̱li̱mu̱. Baatandika kutakangana, ', 'nanga boona bakaba makamubona bati boobahila kimui. Du̱mbi̱ aabaghila ati, “Mutoobaha, muteekaane! Ni̱i̱syoni.” ', 'Niibuwo aani̱i̱ni̱ye mu bwati̱ hambali bali, mwegha ghwalekelʼo. Beeghesebuwa be aba baaswekela kimui. '] | ['kake kore pee edol ꞉ninche ninye epororita nkare, nejo taa ltauja milika inia, nebuak aaichir, ', 'Neirorie taa ꞉Yeso ninche nabokata ajoki, <<Entogolo ltauja! Nanu dei, naaku emiurieicho!>> ', "Nedir ninye inia meli natii ninche, neperoo lkutati. Neing'asia ninche katukul. "] | ['Ento ka gin onene kun awot i wi nam i tyene, ote tamo ni gwok onyo cennoro, ote kuko duro oko;', 'pien gin ducu onene, tipo komgi oto oko. Yecu te kop kedgi oyotoyot ni, “Di cunywu, an ennono, kur ilwor wunu.” ', 'Te yito baŋgi i yee, yamo daŋ te kwe oko mot; omio doggi otwo meicel, '] | ['Ariko babonye agendesha amaguru hejuru ku kiyaga, bagira ngo n’igihūme, batura ubuku. ', 'Bose baramubona, basimbga n’umutima. Arik’ uwo mwanya arabavugisha, ati Hūmura ni jewe, ni mureke gutinya. ', 'Aratambuka, aja mu bgato bārimwo: umuyaga uraca. Barumirwa cane mu mitima yabo:'] | ['Lakini walipomwona akitembea juu ya maji, walidhani ni mzimu, wakapiga yowe. ', 'Maana wote walipomwona waliogopa sana. Mara Yesu akasema nao, “Tulieni, ni mimi. Msiogope!” ', 'Kisha akapanda mashuani walimokuwa, na upepo ukatulia. Nao wakashangaa sana, '] | ['konye na anyunata kesi nesi elosi ka akare. Kowomowomoete kesi ebe kerait eparait, kilulukinete ', "Konye atipet kinerakinete Yesu ka kesi ebala, “Kojaasi ka atitinyu. Erait eong'. Mam akurianu.” ", 'Kolomi Yesu ataker na ajaasi kesi, kosodi ekuwam asipun. Koumokinete ikiyakia noi, '] | ['Laakiin goortay arkeen isagoo badda ku dul socda, waxay moodeen inuu muuqasho yahay, markaasay qayliyeen. ', 'Waayo, way wada arkeen, wayna nexeen. Markiiba wuu la hadlay oo ku yidhi, Kalsoonaada, waa aniga ee ha baqina. ', 'Markaasuu doonnidii iyaga ugu tegey, dabayshuna waa joogsatay. Aad iyo aad bay u nexeen oo ula yaabeen. '] | ["but they saw him walking on the water. “It's a ghost!” they thought, and screamed. ", "Jesus spoke to them at once, “Courage!” he said. “It is I. Don't be afraid!” ", 'Then he got into the boat with them, and the wind died down. The disciples were completely amazed, '] | ['Ela anafundzie ariphomuona ananyendeka dzulu ya madzi, aona ni tsunusi. Nao achikota kululu kpwa wuoga, ', 'mana atishirwa ariphomuona. Ela phapho hipho Jesu waambira, “Msitishirwe! Ni mimi!” ', 'Chisha achiinjira mo dauni, naro phuto richihurira. Hinyo anafundzie aangalazwa sana ni gara arigogaona. '] | ["Ariko bamubonye agendesha amaguru hejuru y'inyanja, batekereza ko ari umuzimu barataka, ", 'Aherako arababwira ati “Nimuhumure, ni jye mwitinya.” ', 'Aratambuka ajya mu bwato barimo, umuyaga uratuza. Barumirwa cyane '] | ['Neye ibo owebamuboine ngʼatambulira oku maizi, ni baseega bati kyewo. Ni bakubba enduulu, ', 'olwakubba bonabona bamuboine, ni batya ino. Neye iye amangu ago nʼatumula nabo, nʼabakoba ati, “Ninze! Timwatya, mwiremu omwoyo.” ', 'Atyo nʼaniina omu lyato omu babbaire. Ogumpunga ni gulekera awo okufuwa. Abeegibe ni bawuninkirira ino, '] | ['ento ka gunene kun woto i wi nam ki tyene, gutamo ni gwok nyo tipo, ci gudaŋŋe matek; ', 'pien gin ducu gunene, ci tipo komgi oto woko. Ento oyotoyot oloko kwedgi kun waco ni, “Wudi cwinywu. An enni; gwok wulwor.” ', 'Odonyo botgi i yeya, ci yamo oliŋ mot. Gin guuro matek twatwal ki i cwinygi, '] | ['Do kakame gin kiko nene kede di eoto ki wi pii kede tiene, gin kiko paro be jwogi oudo inonono, omio kiko dwilao, ', 'Cucuto Yesu oko waco ne gi be, “Bedunu kede nwangcuny, ango inononi, kur lworo maku.” ', 'En eko donyo i yi yee but gi, yamo oko kwei. Josiao oko uro adikinicel, '] | ['to joneno go wotho wi pi. Joparo ni go yamo to jokoko, ', 'rupiri munyo joneno go, lworo omako jo swa. Yesu oluwo gi jo mayot, ka waco ni, “Wikiri wirembi, me an. Wikiri wilwor!” ', 'Gikenyo go odonjo i ye bongi jo, to koyo kwe. Jofonjirok jodhier swa, '] | ['ꞌbo kộpi kâ ndreé Yẹ́sụ̃ ri ímụ́ yị̃ị́ rĩ drị̃gé sĩ pá sĩ, kộpi ngakí rií útré ụ̃rị̃ sĩ, kộpi ụ̃sụ̃kí kínĩ tãnâ ngá rĩ índrí. ', 'Koro Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi ꞌokí ụ̃rị̃ sĩ ku, ꞌbá rĩ ma ꞌi, ĩmi úmbékí ẹ́sị́.” ', 'Yẹ́sụ̃ ní kúru tụzú kũlúmgba rĩ agá ꞌdãá, ũlí rĩ ní pá tuzú. Sẽ Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní ãyãngárá. '] | ['no olwa waamuwona na agenda-genda ku amanzi, waaingirizia mbwe wawuine ekikeeno kandi owuti wuawa-amba mala watanika okukuba enkweri,', 'aeniki woona waamuwona kandi owuti wuwa-amba ino. Mu enyinga ezio, Yesu yagamba-gamba nawo na awoola otino, “Mutafwa omwoyo, ono ni inze. Mutawa no owuti.”', 'Nikuemao, Yesu yaniina mu owuato owua waawangamo kandi omuyaga gwaoreera. Awalonzi waae waamuluguula ino,'] | ['Bei̱tu̱ b̯u̱baamu̱weeni̱ naakulibatira ha meezi̱, baateekereza ali muzumu. Baalu̱ki̱ri̱, ', 'Nahaahwo yaabazi̱ri̱ nabo yaabaweera, “Mu̱tati̱i̱re! Ndi gyagya, mu̱tati̱i̱na.” ', 'Mwomwo yaatemba mu b̯wati̱ b̯ubaalingimwo, mpehu gyema. Baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, '] | ["aye bale olwamubona ng'ali kutambulira ku maadhi baadhuuba bati musambwa era baayana. ", 'Kuba boonaboona baamubona, baatya inho. Aye mangu ago yaayogera nabo, yaabakoba ati: “Mugume emyoyo, ninze mutatya.”', 'Agho yaaniina mu lyato mwe baali empewo yaalekera agho, baayasaamirira inho, '] | ["kwonka ku baamureebire naagyendera aha nyanja, baateekateeka ngu n'omuzimu, baaborooga; ", "ahabw'okuba boona bakamureeba, baatiina munonga. Kwonka we ahonaaho yaabaakura naabagira ati: Muhuumure, niinye; mutatiina! ", 'Atyo yaaza omu bwato, yaabashangamu; omuyaga gwatuuza. Baatangaarira kimwe, '] | ['ela wepfomuona akwakwenendani dzuu ya madzi, wechamba ni ruhu nzuka, na waḍabva kuḅaa madzwi. ', 'Wonse wepfomuona wanjijwa ni oga muno. Ela iyo saa Yesu kanena nao kawamba, “Dzipfeni mojo, ndimi, namutseshooga!” ', 'Kisa kanjia humu chomboni wemokuwa, na vut̯o ḍinyamaa na kukerema tswee! Nao wamaka kuchia chima. '] | ['Ani eanyuwarete ikes iŋes elosi alokidiama nakipi, kiworout, anerae abasi kori ekipye. ', 'Kirworik Yesu atipei tema, “Nyikibul, erae ayoŋ pei!” ', 'Todoka iŋes nataker neni ayakasi ikes, tojoŋo nai ekuwuam akikut. Toumokis ikes nooi alotai kec. '] | ['Ne nibo ni bamubona nʼagenda hu maaji, nga baŋeega baati himalyo nga benianguha, ', 'olwʼobuti owaali ni bubaŋambire bosibosi ni bamubona. Aŋo ni naaŋo nga Yesu abaloma ati, “Ndiise, mugume mutatya!” ', 'Ngʼahena gengira mu lyato omu baali ngʼepunga eteeha. Hino hyatangalasa abeegi babe bugali, '] | ['Nao walipomwona anatembea juu ya bahari, walidhani ya kuwa ni mzuka, wakapiga yowe, ', 'kwa kuwa wote walimwona, wakafadhaika. Mara akasema nao, akawaambia, Changamkeni; ni mimi, msiogope. ', ' Akapanda mle katika mashua walimo; upepo ukakoma; wakashangaa sana mioyoni mwao; '] | ['ento gin, ka ginene m’ebewotho ku wi pi; giwacu nyo en e ulelu, e gikok akoka; ', 'kum kagi ceke ginene, e cwinygi ng’abre. Ento eni eni eweco i bang’gi, ewacu igi kumae, Cwinywu bed tek: meni an; lworo kud unegwu. ', 'E eidho i bang’gi i combo; yamu de cungo: man igi wang’ lii yor i igi; '] |
MRK.6.52_MRK.6.53_MRK.6.54 | ['Gaal hé tág met guogo, gaal hé balasha giri muí heersieká hélle hátle ma kimísan.', 'Aalé gaal bás hođoˈd ˈdoy-, Genésaret ílungle ki ˈdieká kadich mé ˈdisse. ', 'Tikiˈde giri gaal kadich yé gáá ˈdieká Yíésu đo gaalí kimite. '] | ['khulwekhuba abe bakhaasikhanile khushuusakho kimyoyo kyaabwe, nga si banyala nakhumanya bulayi ilomo iwamba khu mikaati ta, ni kamakhulu kakaaba mu khuliisa babaandu biikana biraano ta.', 'Nga bamalile khukhalisa inyaantsa boolile khu lwoomu, boola ambi ni shiriimba she Genesareeti, balekha abweene awo likhoŋolo lyabwe nga baliboyile khu shitsaangi. ', 'Nga barura mu likhoŋolo, khangu akho babaandu bofwaasamo Yezu. '] | ['a mehe girmohi makaateyyohi ittaawe walah iche kaabatte mele. Iꞌdi tahe uurassicho a ladagahnooche.', 'Chirri icho beyti Gaalilaaya afichekuus imaaheen ka, intoo Gennaasaret layadeeh yimaateene, kooban hideen. ', 'Uun iche kooban kasooyagte, enenyet Yeesso kase. '] | ["kubanga ekyewuunyo eky'emigaati baali tebategedde makulu gaakyo. Emitima gyabwe gyali mikakanyavu.", "Bwe baatuuka emitala w'ennyanja, mu kitundu eky'e Gennesareeti, ne bagoba ku lubalama. ", 'Bwe baava mu lyato, abantu ne bategeera Yesu amangwago. '] | ['Vã kí ũkpõ ĩꞌdidrị́ ĩꞌdi ꞌbã sĩ tálí mũkátĩ were fẽjó najó ꞌbá ũꞌbí ꞌbaní rĩ ku, ãꞌdusĩku ásị́ la mba kí mbã-mbã.', 'Kí mụ zalé ꞌâlé ꞌbo, ãfũ kí dó ãmvé, anzé kí íꞌbó ị̃yị́tị gá ãmvé ãngũ ', 'ꞌDã ꞌbã vúlé gá cọtị, ãfũ kí dó íꞌbó agâlé ãmvé ꞌdõlé cọtị ꞌbá amá kí dó Yẹ́sụ̃ ꞌdãá cí rĩ gá rá. '] | ['igbonaga ko aku yo’yu bo na kulia ti ’diloto kinena‚ ’bo teiliko kasiko kilo a logo. ', 'Ku ko laga alangu i lu lozo‚ ko druga yeŋadru i ka naga Genesaretana kata yu‚ ko druga sodru ki’bona suburi i kuti yu. ', 'Ku ko laga alupodru, ŋutulu kilo druga tritrimi tritrimi Yesu agbole. '] | ['yini e’yo mikateni vale kurisi, te yi ma asini ovule mbazarurisi.', 'Yi ka zo ’aa’dasi ’bo, yi nga eca yi kutia Genesaretia, yi nga oguru a’di yi tia. ', 'Yi ka efu oguru alia ’bo, coti ’ba nde nga eri ni ra, '] | ['Nankabha mbaaboone kyakuswekani̱ya eki aakoli̱ye, obu aakani̱i̱ye migaati̱ etaano hamui na nsu̱i̱ ebili, tabeetegheleei̱ye makulu ghaakiyo. Mitima yabo ekaba yoomakakaane.', 'Baabhasuka luhande lwʼeli̱ lwa nanja baaki̱dha mu kyalo kya Genesaleeti̱. Baaboha bwati̱ bwabo obu haa ki̱si̱yo. ', 'Makabu̱lu̱ghamu bati du̱mbi̱ bantu baayo baamumaniilila. '] | ["Amu kore ninche naa ewuon ake eitu eibung naipirita napa bae e nking'asia ee mukateni, amu keitogoloki ltauja lenche.", 'Kore pee elang ninche mpaso, nebaki inia kop e Genesaret, neitacheyie meli teinie. ', "Kore pee edou ninche te meli, neyielou Yeso ꞉ltung'ana nabokata. "] | ['pien onwoŋo woki mom oniaŋ i te kop me ogati ca, pien cunygi pwod nwaŋ.', 'Ka doŋ gin odokoro loka, oyito i wi tela i Genecaret, ote tweyo yee kuno. ', 'Ka doŋ oya oko i yee, lwak te ŋeyo Yecu oyotoyot. '] | ['kuko batātahuye ivya ya mitsima, arikw imitima yabo yar’ ikomantaye.', 'Bamaze kujabuka hakurya, bafata i musozi mu ntāra y’i Genesareti, bazirika ubgato ku nkombe. ', 'Bavuye mu bgato, abaho baca baramumenya. '] | ['kwa sababu hawakuwa bado wameelewa maana ya ile mikate. Akili zao zilikuwa bado zimepumbazika.', 'Walivuka ziwa, wakafika nchi ya Genesareti, wakatia nanga. ', 'Walipotoka mashuani watu walimtambua Yesu mara. '] | ["naarai kering'a kesi kikamuna apolou naka imugatin aritai akany. Aring'a itawon kes icasito.", 'Kilamarosi kesi wai loce loka akare, kodolete kesi akwap nako Genesaret nama ayenikinete kesi ataker kes. ', "Kedokutu kesi kataker, kojenunete itung'a Yesu atipet, "] | ['Waayo, iyaga kibistii waxba kama ay garanin, maxaa yeelay, qalbigoodu waa engegnaa.', 'Oo markay gudbeen waxay yimaadeen dalka Gennesared, oo doonnidiina xeebtay ku xidheen. ', 'Goortay doonnida ka soo degeen, kolkiiba dadku way garteen isaga. '] | ['because they had not understood the real meaning of the feeding of the five thousand; their minds could not grasp it.', 'They crossed the lake and came to land at Gennesaret, where they tied up the boat. ', 'As they left the boat, people recognized Jesus at once. '] | ['Taayaelewa uwezo wa Jesu wa kurisa atu na mabofulo machache kala ulaphi, mana kala ni visoto na kala taamini.', 'Bada ya kuvuka ziya, atuluka tsi kavu seemu za Genesareti, achitiya nanga. ', 'Jesu na anafundzie ariphotuluka dauni, phapho hipho atu amtambukira. '] | ["kuko batari basobanukiwe n'ibya ya mitsima, kandi imitima yabo yari ikinangiwe.", "Nuko bamaze gufata hakurya, bagera imusozi mu gihugu cy'i Genesareti batsīka aho. ", "Bacyomoka ab'aho bamenya Yesu, "] | ['olwakubba ekyewunyo ekyʼemigaati babbaire tibategeire makulu gaakyo, bati oYesu ali nʼamaani. Emyoyo gyabwe gyabbaire mikakanyali.', 'Awo owebasaliremu enyanza ni basomoka kudi, batuukiire mu kitundu kyʼe Genesareeti, ni basiba eryato oku mbale kwʼenyanza. ', 'Owebazwire omu lyato, abantu ni bamanyica oYesu amangu ago. '] | ['pien nakanen pe guniaŋ lok ma i kom mugati, ento cwinygi pud obedo nwaŋ.', 'Ka doŋ gukato loka ca, ci gukato wi tura i lobo Genecaret, gutweyo yeya kunnu. ', 'Ka gutyeko a woko ki i yeya, ci lwak guŋeyo Yecu oyotoyot. '] | ['pien gin oudo likame kiniang odocon gikame dwong me pito jo tutumia kany kede mugati nyuto i kom Yesu, pien wi gi oudo tek.', 'Kakame kitieko do ngolo kede nam, kiko wok itela i Genesaret, di kiko wano yee ooko. ', 'Kakame kiwok kede ki yee, jo oko susunyo ngeno Yesu; '] | ["rupiri fodi oyido jok'oniaŋ odoco kwoŋ gir'aura ma mugat; oyido tek rijo niaŋ gino.", "Yesu gi jofonjirok pere jokalo wakawaka to jotundo loka Genesaret, kama jotwey'iye ye pajo kwoŋ loc. ", 'Munyo jowok i ye, ji joŋeyo Yesu mayot. '] | ['Kộpi nị̃kí ãnyãngã Yẹ́sụ̃ ní sẽé vaápi ꞌdĩri vé ífífí kuyé, ọ̃zụ̃kí kộpivé úmĩ rá, sẽ kộpi nị̃kí tã ꞌdĩri ámá kuyé. ', 'Yẹ́sụ̃ pi kâ yị̃ị́ bãlãlã rĩ zoó, kộpi ní mụzú ísị́zú Gẽnẽsãrétã gá, kộpi ũꞌyĩkí ụ̃mgbụ̃ aya rú ni pi bãákú sĩ, úꞌbé yị̃ị́ agá ꞌdãá, kũlúmgba rĩ ní pá tuzú ꞌdãgá. ', 'Kộpi kâ ísị́ kũlúmgba rĩ agásĩ, ꞌbá rĩ pi nị̃kí Yẹ́sụ̃ ri ámá bá. '] | ['aeniki waawanga ni wakiari okumanya amaani aga Yesu yawanga nago kukawa mbwe nikwo yaemanga oku-aa awantu awakirre elufu witaanu okuria. Emioyo giawu giawanga emikalu.', 'Olwa waamala okuambuka enyanza, waagia wagowa *Genezereeti, kandi wasiwa owuato ku ensanyaata. ', 'Olwa waafuma mu owuato watino, awantu wamanyirizia Yesu kalala, '] | ['kubba baalingi bateetegeri̱i̱ze bintu bikukwatagana na kukanya kwa migaati; kubba mitima myab̯u myalingi mitatiro.', 'Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe, b̯u̱baamaari̱ kwambuka i̱taka, baadwa ha mutanda guli heehi̱ na rub̯uga Genesareeti̱, baaguma nnanga gya b̯wati̱. ', 'B̯u̱baani̱i̱nu̱ki̱ri̱ mu b̯wati̱, nahaahwo b̯ulohob̯uloho, bantu baalengera Yesu̱. '] | ["kuba n'eky'emigaati baali tibakitegeire olw'obukalangufu obw'emyoyo gyaibwe.", "Bwe baasomoka, baatuuka mu kiketezo eky'e Gennesareti, baatuuka ku bukalu. ", 'Olwava mu lyato bati, Yesu baamutegeera mangu ago. '] | ["ahabw'okuba bakaba batakashoboorokyeirwe eby'egyo migaati; manya emitima yaabo ekaba ekikingiirwe.", 'Ku baaherize kwambuka, baahika Genesareeti; baatsibika obwato aha nkungu. ', 'Ku baabaire baaruga bati omu bwato, ahonaaho abantu baamumanya, '] | ['Koro ntawakuimuka uwezo wa Yesu hat̯a epfoisa wantu na mikahe. Akili zao amaale ziwa ziḍyurawa.', 'Yesu na wanafund̯iwe wavuka hiḍi ziwa kwenda nsi ya Genezareti. Wepfofika wojeka na wakifunga hichi chombo. ', 'Wakwakuyawani chomboni, wantu wamuhambuya Yesu. '] | ['Anerae pa ayenete ikes apedor ŋina etalalaunia iŋes ŋamugati, anerae aninik ŋatameta kec.', 'Kedaut ikes adokar ekekwaye, todolo Genesaret, toenikis ataker lokipetot. ', 'Ŋolopite adokuniata ikes anataker, toyena ŋituŋa Yesu atipei, '] | ['olwohuba baali bahiiri humutegeera wayire nga gaali aholire ehyamaliholiho ehyʼohwasa emigaati. Ehyaleeta hino, myoyo jaawe huba mihahanyafu.', 'Ni bambuha enyanja, nga boola mu hitahere ehi balanga baati Genesareeti nga baŋwa mu lyato balihwesa balireeta hwigenya. ', 'Baali bahaŋwa baati mu lyato, ngʼabaatu abaali aŋo bahitegeera baati nje Yesu. '] | ['kwa maana hawakufahamu habari za ile mikate, lakini mioyo yao ilikuwa mizito.', 'Hata walipokwisha kuvuka, walifika nchi ya Genesareti, wakatia nanga. ', 'Nao wakiisha kutoka mashuani, mara watu walimtambua, '] | ['kum ging’eyo ngo pi lungu kwen, ento adundegi doko nwang’.', 'E ka gikadhu lokaca, giwok dhu wath i ng’om Genesareti, man ginyiko dhu wath. ', 'E ka giai kud i combo, e ndhu ndhu nica dhanu ging’eye. '] |
MRK.6.55_MRK.6.56_MRK.7.1 | ['Gaal ˈjien gáá ˈdoˈdodhdhe, gál basham ˈguoká ká shuunne, ál giri mú ki maaleká gáál ká sisidhe. ', 'Alb lullé muí sesemeká, forim yíekaʼ, ˈjien yíekaʼ, lesam yíekaʼ, gál basham ˈguoká alb himanoká ha gaalí kí shuune. Gaal mú gil hai ki efe, giri mú đafarle net chiiratká. Aalé ameeny gál mú đafarle đig yieká lulle bie.', 'Gál Farisaayká ubaa gál nyatalaamká ˈdáá tikiˈd Yerúsalem gáá kie, Yíésu ˈdu gáá yimie. '] | ['Babaandu barakikha khutima mu bisiintsa bibibotokhelele khureera balwaale baabwe nga babaalisile khu saamba. Bayilatsaka balwaale mu buli shifo sheesi bawulila bari Yezu alimo. ', 'Buli osi esi Yezu atsya, oba mu byaalo, namwe mu biriimba, bareera balwaale abulafu, nga bamuloomba bari batiilekho busa khu ngubo yeewe. Abo boosi babatiilakho khu Yezu bawonesebwa.', 'Batweela khu Bafarisaayo ni baleekeli be kamakaambila ka Musa babeetsa khukhwaama i Yerusalemu, baatsya babusanila isi Yezu. '] | ['Ilaas tuumman goya kooryeene, ꞌdooꞌdi khakkhannan siriiro kasoosiꞌdeene, inti Yeesso kijiro icho daageen ka igeecheen. ', 'Meelbaaw Yeesso irte ka, ilkerengeeto eheetteey, goobab eheetteey ommos gosas eheetteey ka ba, ꞌdooꞌdichoki khakkhannan siriiro kasoosiꞌdaane, sokkoti ꞌdee us yamiit, geecheen. Hawwaasteene, “Alley bal laddi kabuuꞌdaah kalday laka a ꞌdaareen,” iyidaaheen. Eti tuummane ꞌdaare la samaate.', 'Farissaayotoo ichoow tagaammetoo amurre ilkerengeetti weene Yeerusaleem katimiyye, Yeesso khaarisse. '] | ["Ne badduka nga bayita buli wantu mu kitundu ekyo, ne baleeta abalwadde, nga babasitulidde ku butanda, ne babatwala wonna we baawuliranga nti Yesu w'ali. ", "Wonna wonna we yalaganga, mu butale, mu bibuga, oba mu byalo, abantu bassanga abalwadde mu bifo ebikuŋŋaanirwamu, ne bamwegayirira akkirize waakiri bakwate ku lukugiro lw'ekyambalo kye. Era bonna abaakikwatako, baawona.", "Awo Abafarisaayo n'abannyonnyozi b'amateeka abaali bavudde e Yerusaalemu, bwe baakuŋŋaanira awali Yesu, "] | ['ꞌBá ụ̃cẹ̃ kí dó ị́jọ́ ꞌdĩ trũ tọ̃rọ́mẹ́ ꞌdã agâ sĩ pírí. ꞌBá ají kí dó ꞌbá ãyánĩ rú rĩ kí mgbọ́lọ́ sĩ ãngũ ĩꞌbã kí arejó la Yẹ́sụ̃ ala gá rĩ gá. ', 'Ãngũ pírí Yẹ́sụ̃ ꞌbã mụjó rĩ kí agá, tọ̃rọ́mẹ́ agâ sĩ, ínátị kí agâ sĩ sụ́rụ́ ꞌbá wókõ ãzí ꞌdĩ kí agâ sĩ, ꞌbá mụ kí ꞌbá ãyánĩ rú rĩ kí ũꞌbã trũ sụ̂ tị gâ sĩ, ꞌbã kí mãmálá ĩꞌdi rụ́ ꞌbá ãyánĩ rú rĩ ꞌba aló kí rû sĩ ĩꞌdi ꞌbã bõngó ꞌbã tị sĩ adríjó benĩ. ꞌBá pírí ĩꞌdi ꞌbã bõngó tị alólépi rĩ adrí kí rá.', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú ãzíla imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi angálépi Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gâlé rĩ abe mụ kí Yẹ́sụ̃ rụ́. '] | ['Ko druga wo mu pirito naga i nyoga na nu ka de kine‚ druga poki i zondra na ŋutulu laga ku tuwanezi kilo i paria kase kine kini i piri naga ma ko yingi lepe kata yu ina. ', 'Pirito giri naga ma lepe utini kunu‚ i ’beŋito, i kezino‚ i ka naga kaŋo‚ ko druga topirikindra ŋutulu laga ku tuwanezi kilo i pirito na togboreni kapazi kilo kine‚ ko ama’yu ’beri ku lepeni ti ko ’bole ’dibani kodro kutu na bongo na lepena ka’delo. Ŋutulu giri laga lo ’bo’yu kilo‚ ’beri kasiko kine druga koko’yu.', 'Kugbo Farisayo kilo laga atunundra ’beri kugele ku Yesuni ku ku’de katogolo ti kukuzuna lo pondra Yerusalema yu kilo‚ '] | ['yi nga nzu angu ageiasi dria, nga ’ba ’ba azo be ’diyi oli tiko dria, yi ka pari erini ovuzuri ma e’yo eri ra. ', 'Angu erini fizuria dria, aku were pie, aku amboru pie, angu amveri pie dria, yi nga ’ba azo be ’diyi ola dria cuua, nga a’i tinia eri ma ku yi ma elo kani bongo erini ma ti a’dule; ’ba dria eri elopi ’diyi ma rua ati ra.', None] | ['Bantu aba baali̱gi̱ta bwangu-bwangu mu byalo hoona-hoona, baamuleetela balwaye baabo, babaheekeeye haa mikeka, mbabatwala hambali baaghu̱u̱ye ali. ', 'Hoona-hoona hambali Yesu aaki̱dhagha mu mi̱bhi̱li̱, kedha mu maatau̱ni̱ bantu baaleetagha balwaye baabo, babata mu butale. Bantu aba baamwesengeleli̱yagha bati hakili asi̱i̱mi̱lani̱ye balwaye baabo baku̱me kati̱i̱ haa lughoye luwe. Ti̱ boona abaaku̱maghʼo baakilagha.', 'Kilo kimui bamui mu Bafali̱saayo na beegheesi̱ya baa bilaghilo abaalu̱ghi̱ye Yelusaalemu, baasa baagumbaana hambali Yesu ali. '] | ["Nekuet ltung'ana aaman inia kop pooki, neng'asu aayau ltamoyia too nchoonito ng'oji pooki nening aajo ketii ninye. ", "Naa kore pooki nelo ninye, paa nkang'ite, tanaa lkerenketi, tanaa sii lchampai, neiteper ꞉ninche lolo tamoyia too ng'ojitin neemirichereki. Nelej ꞉ninche ninye meiseyie ake sarkudai le nanka enye. Kore ꞉pooki ooiseyie ninye, neichiu.", "Nepuonu Lparisayo o lbata laa laiteng'enak loo nkitanapat ooing'uaa Yerusalem aaiturrurrokino Yeso. "] | ['Gin te ririŋa mano kabedo-nono ducu, kun ocako kela jo a komgi lit i gi-butogi kan ame gin owinyo ni tye iye ducu. ', 'I kabedo ducu ame en bino iye, i akina myere, i boma ducu kede i akina pacci atino, gin pyelo otwo i cuk, obako doggi baŋe ni ogud ka ayayak me boŋo mere keken; jo ducu ame ogudo te caŋ oko.', 'Oparicayo kede opwony-cikkogo ame oya i Jerucalem ocokere baŋe. '] | ['Birukanga impande zose mur’ ico gihugu cose, batangura guterura abarwaye mu nderuzo, babakwiragirana aho bamwumvise hose. ', 'Kand’ aho yaja, mu mihana canke mu bisagara canke mu misozi, bāshira abarwaye mu tuguriro, bakamwinginga ngo bamukore naho hoba ku buyonga bg’impuzu yiwe gusa; abamukozeko bose bagakira.', 'Abafarisayo bakoranira kuri we n’abanyabgenge b’ivyanditswe bamwe bavuye i Yerusalemu.'] | ['Basi, kwa haraka wakazunguka katika nchi ile yote, wakaanza kuwachukua wagonjwa wamelala juu ya mikeka yao, wakawapeleka kila mahali waliposikia Yesu yupo. ', 'Kila mahali Yesu alipokwenda, vijijini, mijini au mashambani, watu waliwaweka wagonjwa uwanjani, wakamsihi waguse walau pindo la vazi lake. Nao wote waliomgusa walipona.', 'Baadhi ya Mafarisayo na waalimu wa sheria waliokuwa wametoka Yerusalemu walikusanyika mbele ya Yesu. '] | ["kosodete kesi akerite aduketa kere ka ageun ayaunun itung'a lu adekasi eperete komukekai ng'ini ilaro nama kiirarito kesi ebe kejii Yesu. ", "Ng'in alaro na abu Yesu koloto - aduketa, koreria lukapolok, kere de kaduketa, egwaanikinete itung'a luce lu adekasi nama isomaere ebele ka akimaima Yesu kocamaki lukadekak kojorosi enaga keng' bon. Abutu ng'ulu kere lu apotu kojorosi enaga keng' kong'aleutu.", "Apotu Ifarisayon ice kiton lukesisianakinak ikisila lukelomuto ko Yerusalem kotukokinosi king'aren ka Yesu. "] | ['Oo waxay orod ku wareegeen dalka u dhow oo dhan oo bilaabeen inay kuwa buka sariiro ugu soo qaadaan meeshii ay ku maqleen inuu joogo. ', 'Meel alla meeshuu galayba, tuulooyinka ama magaalooyinka ama beeraha, waxay suuqyada dhigeen kuwa buka, oo ay ka baryeen inay faraqa maradiisa oo keliya taabtaan, oo kuwii taabtay oo dhammuna way bogsadeen.', 'Kolkaasaa waxaa u soo urureen Farrisiintii iyo qaar culimmo ah oo Yeruusaalem ka yimid. '] | ['So they ran throughout the whole region; and wherever they heard he was, they brought to him the sick lying on their mats. ', 'And everywhere Jesus went, to villages, towns, or farms, people would take their sick to the marketplaces and beg him to let the sick at least touch the edge of his cloak. And all who touched it were made well.', 'Some Pharisees and teachers of the Law who had come from Jerusalem gathered around Jesus. '] | ['Phahi atu azunguluka tsi yosi, achitsukula akongo ambao akalazwa michekani mwao, achiaphirika chila phatu ariphosikira Jesu akaphiya. ', 'Na kokosi Jesu arikophiya, vidzidzini, midzini ama mindani, atu asagika akongo cheteni. Nao achimvoya aaruhusu akongo agute hata dzagbwe ni mutse wa nguwoye ili aphozwe, nao osi arioriguta aphola.', 'Siku mwenga Mafarisayo na alimu a Shariya anjina ambao kala ala Jerusalemu, akpwedzakusanyana mbere za Jesu. '] | ['birukanka impande zose muri icyo gihugu cyose, batangira guheka abarwayi mu ngobyi babazererana aho bamwumvise. ', "N'aho yajyaga hose, ari mu birorero cyangwa mu midugudu cyangwa mu ngo bashyiraga abarwayi mu maguriro, bakamwinginga ngo nibura abemerere gukora ku nshunda z'umwenda we gusa, abazikozeho bose bagakira.", "Abafarisayo n'abanditsi bamwe bavuye i Yerusalemu, bateranira aho ari. "] | ['Ni bairuka nga babita buli wantu omu kitundu ekyo, ni baleeta abalwaire, nga babagingiire oku mikeeka, ni babatwala wonawona awebawuliranga bati oYesu niiwo egyali. ', 'Wonawona aweyayabanga, omu butale, omu bibuga, ooba omu byalo, abantu bateekanga abalwaire omu bifo ebyʼokukumbaaniramu, ni bamwegairira aikirirye kadi bakwate oku mugo gwʼekizwalokye. Era bonabona abakikwaiteku, ni balama.', 'Lumo aBafalisaayo nʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa ababbaire bazwire e Yerusaalemi, bakumbaaniire egiri oYesu. '] | ['Gucako riŋo gurumo kabedo ducu ma tye kunnu, kun gikelo lutwo ma gutiŋogi ki kitara, giterogi i kabedo ducu ma guwinyo ni en tye kunnu. ', 'I kabedo ducu ma yam en obino iye, i kin paco-gu, ki i gaŋi-gu, ki i kin caro, gipyelo lutwo wa i cuk-gu, kun gibako doggi bote ni oye wek gugud kadi dog ginarukane keken; ci lutwo ducu ma gugudo gucaŋ.', 'Luparicayo ki lupwony-cik mogo ma gua ki i Jerucalem gucokke bot Yecu. '] | ['gin kiko ringo i adulion me kio, di kiko donyo diedielo jotuwo kede elago di kitero bute kakame gin oudo kiwinyo be etie iye. ', 'Kabedo dedede kame bin Yesu otuno iye, bala i calere, i bomban kede i miere, jo oudo kelo joe gi kame oudo tuwo di kiko keto gi i atalen, kiko donyo bako dog gi ne Yesu pi yei ne jotuwo mulo lak egoe mere. Jo dedede kame oko mulo egoe mere oko cango.', 'Iparisayon kede jopwony me Iswil mogo kame oudo owok ki Yerusalem oko cokere karacel but Yesu. '] | ["Ji joringo, jothoko piny iy'adec no parom, to jokelo rigo jotwo ma jotiŋo i par, kama jowinjo ni go niye. ", "Aka kama Yesu okidh'iye je, iy'adec moro, i tindi, kosa loka moro, ji jokelo rigo jotwo i katale, to jokwayo go ni woyeyi jotwo jowogey kada nyaka dhok nanga pere won; aka joma jogeyo dhok nanga pere je jobedo maber.", 'Jofarisayo kodi jondiko megi ma jowok Yerusalem jocokere bongi Yesu, '] | ['ꞌBá ãngũ ꞌdãri agá rĩ pi ní ínjúzú céré ímụ́zú Yẹ́sụ̃ vúgá nõó, kộpi ní ĩvé ꞌbá drã be rĩ pi uꞌdụzú íjị́zú ĩri vúgá nõó pọ́rọ̃sị̃ sĩ vũrã kộpi ní yịị́ ĩri ní adrizú rĩ gé. ', 'Yẹ́sụ̃ ri ẹ́cị́ mụzú gụ́rụ́ rĩ pi agásĩ, kụ̃rụ́ rĩ pi agásĩ, ãzini ꞌbẹ̃tị́ rĩ pi agásĩ. Vũrã ĩri ní ẹ́cị́zú ꞌdĩꞌbée agásĩ, ꞌbá rĩ pi rikí ĩvé ꞌbá drã be rĩ pi íjị́ ímụ́zú vũrã jọ̃kọ́nị̃ vé rĩ gé. ꞌBá rĩ pi rikí Yẹ́sụ̃ ri mãá kínĩ, ꞌbá drã be rĩ pi ã úlókí ĩrivé bõngó ẽ tị. ꞌBá céré Yẹ́sụ̃ vé bõngó akoóko rĩ ẽ tị úlóꞌbá rá rĩ pi, kộpivé drã dẹ kộpi ã rụ́ꞌbá gá sĩ rá.', 'Fãrụ́sị̃ rĩ pi ã ụrụkọ ãzini ꞌbá Mósẽ vé tãị́mbị́ ímbáꞌbá íngáꞌbá Yẹ̃rụ́sãlémã gálésĩ rĩ pi ã ụrụkọꞌbée be, ímụ́kí ĩ traá Yẹ́sụ̃ ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃. '] | ['kutio waagia waira amangʼana mu emigizi egiri ampi ao giona kandi wareeta awalwire ku Yesu ni wagonere ku amaseero gaawu. ', 'Asi-uasi aa yagia, kuwe mu emigizi, mu ewitemo, nakuwa mu ewialo wiawu, waa-azia awalwire mu ewiiyia kandi waamuiyemba mbwe areke wa-ambeko namba enguwo yaae kandi awa-amba enguwo yaae woona waalama.', 'Owuire wulala *Awafarisaayo na *awagerezi awa endagirra wandi awaaema Yerusaleemu, waaikumia alala okugia ku Yesu, okumuagalako amangʼana. '] | ['Bei̱ru̱ki̱ri̱ mu kicweka ki̱kyo kyensei̱, beetweka baseeri̱ ha mikeeka nibabatwalanga ha baakeegwengi̱ Yesu̱ agyendi̱ri̱. ', 'Kandi b̯uli hayaakagyendengi̱, mu byaru, mu mbuga rundi hadei kwokwo, baatengi̱ baseeri̱ mu b̯utali. Baamu̱taagi̱rengi̱ abeikirize bakwate kadi ha mukugiro gwa kilwalu kyamwe, kandi bab̯wo benseenya banyakugukwataho, baahoni̱ri̱ nseeri̱ zaab̯u.', 'Bafalisaayo na beegesa ba biragiro bamwei̱ banyakubba baru̱gi̱ri̱ Yeru̱salemu̱ bei̱zi̱ri̱ beecooka hali Yesu̱. '] | ["Baabitabita mu kiketezo kyonakyona, era baatoolera okutwalira abalwaire ku ndiri buli ghe baawuliranga bati Yesu gh'ali. ", "Era kiisi ghe yajanga, mu byalo, oba mu bibuga, oba mu buduuka, abalwaire nga babata mu biya era baamweghemba abaganhe kasinga bagemeku bugeme ku lusa olw'ekivaalo kye era boonaboona abaakigemaku, baawona.", "Agho olwatuuka, ng'Abafarisaayo n'abandi ku Banamateeka okuva e Yerusalemu baidha aghaali Yesu. "] | ['baatandika kwegaba ebirari omu byanga byona ebiherereireho, baareeta abarwaire babaheekire aha butanda, nibabamushangisa hoona ahi baabaire bahurira ari. ', "Kandi ei yaabaire aza yoona, yaaba mu byaro, yaaba mu birorero, yaaba mu byanga, bakaba babyamya abarwaire ahu abantu baateeranira, bamweshengyereza ngu nangwa bakore aha mukugiro gw'ekijwaro kye; haza boona abaabaire bagukoraho bakira.", "Abafarisaayo n'abahangu b'eiteeka abamwe abaabaire barugire Yerusalemu, bakateeranira ahu ari; "] | ['Ndookomu, wad̯arama huko na huko humu nsini mwonse waḍabva kuwatsukuya wajwazi na mat̯at̯a hat̯a pfantu wasikiiyepfo kwamba Yesu yupfo. ', 'Kula pfa Yesu endeyepfo, hangu vidzidzini, midzini na hat̯a makondeni, wantu wawaweka wajwazi masokoni na wamuyomba awaruhusu nangaa wauhore hu mutse wa hiḍi vwaziḍye. Na wonse wamuhoreyeo wapfowa.', 'Nsiku modza Mafarisayo na waalimu wangine wa *Sharia wayawiyeo Yerusalemi wat̯ut̯aa usoni kwa Yesu. '] | ['toŋeda ikes lokidunyeta kec. Kisyakis adakunun ŋikadyakak a ŋiperito kec nakibois ŋina daadaŋ ayai Yesu. ', 'Neni daadaŋ ayakaunun Yesu, kerae lorerya, nadakarisinei, kori lotaunio, namanat kori lomaketa, adakununuyete ŋituŋa ŋikadyakak nen, kiperikis nenilapat, kilipa iŋes acamakin ŋikadyakak akitap tari ŋina erae abilet ke elou keŋ bon. Ŋulu daadaŋ apotu totapa, apotu toŋaleut. ', 'Ani ketukokinosi Ŋiparisayon kaapei ka ŋiketatamak a Ŋikisila ŋice ŋulu aponito alo Yerusalem neni ayai Yesu, '] | ['Ni bamufaania nga baduluma betoloola hiisi ŋaatu mu hitundu ehyo ni basima hu baali nʼabalwaye babaŋira ni babagegeeye hu misigaasiga eyi baŋuliranga baati peyi Yesu ali. ', 'Hiisi ŋaatu aŋa gatiinanga, hamube mu hyalo oba mu bibuga, abaatu batanga abalwaye baawe mu bifo ebihumbaania baatu, nomu bifo ebindi hyomu akisoni, nga bamwegalihira aganye abalwaye baŋambeho buŋambe hu gemo lyʼehyambalo hihye. Era hiisi owamuŋambangaho, ngʼaŋona.', 'Ŋaahani ŋaaliŋo balala hu Bafalisaayo nʼabasomesa bʼamagambi ga Hatonda abaŋwa e Yerusaalemu abahumbaanira aŋa Yesu gaali.'] | ['wakaenda mbio, wakizunguka nchi ile yote, wakaanza kuwachukua vitandani waliokuwa wagonjwa, kwenda kila mahali waliposikia kwamba yupo. ', ' Na kila alikokwenda, akiingia vijijini, au mijini, au mashambani, wakawaweka wagonjwa sokoni, wakamsihi waguse angaa pindo la vazi lake; nao wote waliomgusa wakapona.', None] | ['E giringo i ng’ombuno ceke gbe gbe, gimaku yeyo dhanu ma kumgi lith ku kavuto migi, ka ma giwinjo eni i ie. ', 'Ka ma tek emondo i ie ceke, i pacu, kadi i adhura de, kadi i thim, gipielo ju ma kumgi lith i katali, man gikwaye ya gimul kadok dhu kendi pare ci: e ju m’umulo kume ceke kumgi kei kubang’gi kubang’gi.', 'E Jufarisayo, ku jumoko ma kind jugorcik ma giai Yerusalem, gicokri i bang’e, '] |
MRK.7.2_MRK.7.3_MRK.7.4 | ['Gaal Yíésu lalille argeká gáál ˈbáál hátlé gil ma ˈjíanká ˈguom kokoo. ', 'Gál Farisaayká ubaa gállé Yisirayelká lulle ˈdaab gil hát ˈdabaanká ma ˈjíanká hé ˈguom ma kokony, hát giri gáál siraat eshim eshimle hí chieká. ', 'Gaal úba alb himietká gáá yimieka, ˈdaab bie ma ˈdú faafáanká hé ma golmoson. Nyatalaam éíy taaka burnayká úba gaalí el gaa veere. Illam gaalí he gaa igianká, illam he koonyietká, tá káláám oroonká úba ha gaalí gaa ˈjiˈjia.'] | ['Ni bemenielesa babona bari baleekelwa ba Yezu balya busa nga si banyoowele khusaaba kamakhono ta.', 'Khulwekhuba Bafarisaayo ni Bayudaaya bakali baloondelela khuleekela khwe bakuuka baabwe. ', 'Abe nga bamile mu khatale, si balya shishiindu shoosi ta, akhali nga bamalile khukhwipyeluusa. Iliwo ni bye kimisilo bibindi busa bikali byeesi baloondelela, nga isaambo iye khupyeluusa bikopo, tsisoongwe, ni bibiindu bibindi.'] | ['Abattitiistoo dahanohi biꞌdire kagolossatti, geeddi icho igolossan dahano idikhan argeen. ', 'A mehe Farissaayo ichoow yaafohi Yaꞌhuud tuumman, hugumme aacchinyetichooda raahaane, ma golossataan geeddi icho koloo dahano idikhan. ', 'Toro la chiꞌiche sokko katimiy, ma golossataan sammata icho koloo dahano idikhan. Saggaas on u hugummeti noole raahta iꞌdi maanta ti kokkoobbe ichoow karmohi gaꞌdaarre ichoow ibiriikkhe ladikho.'] | ["ne balaba abamu ku bayigirizwa be nga baliisa engalo ezitatukuziddwa, kwe kugamba, nga tebazinaabye ng'obulombolombo bw'Abayudaaya bwe bulagira.", "Abafarisaayo n'Abayudaaya abalala bonna, baakuumanga empisa ya bajjajjaabwe ey'obutalya nga tebamaze kunaaba mu ngalo, ng'obulombolombo bwabwe bwe bulagira. ", "Era bye baggyanga mu katale nga tebabirya, okuggyako nga bimaze okutukuzibwa. Baalina n'obulombolombo obulala bungi bwe baakuumanga, ng'okwoza ebikopo, ebibya, n'entamu ez'ekikomo."] | ['ꞌBá ꞌdĩ ndre kí ꞌbá Yẹ́sụ̃ ꞌbã imbálé rĩ ꞌbã ãzí kí ãkónã na agá ãndị́ trũ drị́ ũjĩŋá ĩꞌba ãni lãꞌbĩ drị́ rĩ kóru. ', '(ꞌBá Fãrĩsáyĩ rú ꞌdĩ kí ꞌbá ', 'Drĩ kí ãfũ sụ̂ gá, icó kí ãkónã nalé ku kpere ĩꞌbaní drị́ ũjĩ agá ị̃yị́ sĩ ráká. ꞌDĩ lãꞌbĩ ãlu ĩꞌba ãni wẽwẽ rú ꞌdĩ ꞌbã ãzí, ala gá ꞌdãá ãzí rĩ kí sĩ ãkójó ĩꞌba ãni kópõ, bãkụ́lẹ̃ ãzíla bị̃nị́kã rú rĩ kí ꞌbã ũjĩŋá.)'] | ['ko druga medra adi lotodiniki ti lepe kilo nyosu ku kenisi laga ’ba kekeli‚ trugo adi aku lalayi. ', '’Bo Farisayo kilo ku Yahudi kilo giri ani nyosu tro ti inga ko aku lalazu kenisi‚ be naga ma ko ’debini togoleto ti temezi kilo kinena. ', 'Ku ko laga pondra bita i piri na togboreni kapazi kilona yu ko ani nyosu tro ku ko laga aku kuwo. Togoleto ku’de kine rodri naga ma ko ’debini kine‚ lalayi na silikuta ku na soŋgbolo, ku na ta’buki. '] | ['Yi ndre ’ba erini imbale ’diyi ma azi yi nyaka nya dri alatara kokolu be, efini ojikokoru ’dani. ', '(’Ba Farisaini piyi ’ba Yahudini be dria, yi ka yi dri oji treitrei ku, yi nyani nyaka ku, yini aziza ’ba ’warani inzilerisi; ', 'yi ka enga cuua, yi ka yi rua oji dria ku, yi nyani nyaka ku; e’yo yini azini karakarau indi, yini a’ile yi inzizu ’diyi, okelea pi ma ojita imvu pie, sufuria pie dria.) '] | ['Baabona bamui mu beeghesebuwa be mbaliya batanaabi̱ye mu ngalo mu mulingo ghwonini oghu Bafali̱saayo beegheesi̱yagha bati bantu babhonganuuwe kunaabamu.', '(Bayu̱daaya, kukila munu Bafali̱saayo tabaaliyagha batadu̱bhi̱ye kunaaba mu ngalo ngoku mi̱ghendi̱yo ya baataata baabo yaabalaghilagha. ', 'Niikiyo kimui dhee baakalu̱ghagha mu katale, tabaaliyagha kantu batadu̱bhi̱ye kunaaba mu ngalo kwonini. Kandi baakolagha mi̱ghendi̱yo enji ekani̱ye, kyakulolelo nga kunaabi̱ya biikopo, minagha, na capu̱li̱ya, ebi baakoleesi̱yagha mbaliya.) '] | ["Nedol lbata loo looiteng'eni lenyena enyeita ndaa taa nkaik torrok, aa taa nkaik nemeituko. ", "Amu kore apa Lparisayo o Lyiaudi pooki naa menya ndaa eitu eng'as aaituk nkaik enche tankaraki naibung'uta lkerreti loo lmakui lenche. ", "Naa kore ake ninche pee epuonu eing'uaa nemirichiereki, nemenya ndaa mara keitukote. Neatae sii lkulie kerreti kumo ootujung'oitie aaibung, atuwuana nkutukoto ee lkukompeni o noo motio e nkare o nee mpirikani e surutiai."] | ['Ote neno jo mogo i akina olub Yecu ame cemo aboŋo lubo kwer, te koppere ni mom ologo ciŋgi. ', '(Pien Oparicayo kede Ojudaya ducu ka mom ologo ciŋgi atek, mom otwero cem, pien oma-ko kite a jo adoŋo. ', 'Dok ka odwogo i cuk, mom ocemo ituno ka koŋ olwokere; dok tye lwak cik ocele apol ame gin lubo, bala me lwoko ikopo-gu, kede weer, kede gulli mola.) '] | ['Babona abigishwa biwe bamwe barisha ivyo kurya intoke zihumanye, bisobanurwa ngo zidakaravye.', 'Arikw Abafarisayo n’Abayuda bose, iyo batīfyikinyuye mu gukaraba ntibārya, kuko bākurikiye imigenzo bābgirijwe n’aba kera. ', 'Kandi bavuye mu kaguriro, iyo batīmijagiye amazi ntibārya, kandi harih’ ibindi vyinshi bābgirijwe n’aba kera ngo bavyumireko, nko kwoza mu buryo bginshi ibikombe n’inzavya n’inkono zikozwe mu miringa. '] | ['Waliona kwamba baadhi ya wanafunzi wake walikula mikate kwa mikono najisi, yaani bila kunawa. ', 'Maana Mafarisayo na Wayahudi wengine wote huzingatia mapokeo ya wazee wao: Hawali kitu kabla ya kunawa mikono ipasavyo. ', 'Tena, hawali kitu chochote kutoka sokoni, mpaka wamekiosha kwanza.'] | ['Koanyunete kesi ikiyakia ice enyemete kakanin kanukarokok, nu mam kilosite.', "(Naarai Ifarisayon kiton Iyaudin kere mam kenyemete emam kilosito akanin kes atupa ka ekitok loka imojong' kes; ", 'Na elomunata kesi kama isomaere ebele mam kesi kenyemete emam kesi kitalauna ikulopek. Bobo ejaasi ikitokin ice lu ipuaka lu ericito kesi: akiloto ikikopoi, amotio kiton ibwoketa lu itenite kicumai.)'] | ['Goortaasay arkeen xertiisii qaarkooda oo kibis ku cunaya gacmo nijaasaysan, waxa weeye gacmo aan dhaqnayn. ', 'Waayo, Farrisiinta iyo Yuhuudda oo dhammu waxba ma cunaan haddayan gacmahooda aad u dhaqin, si ay u xajiyaan xeerkii waayeellada. ', 'Oo goortay suuqa ka yimaadaan waxba ma cunaan, inay maydhaan maahee. Waxyaalo badan oo kale ayaa jira oo ay heleen inay xajiyaan sida dhaqidda koobab, iyo dheriyo, iyo weelal naxaas ah, iyo miisas. '] | ['They noticed that some of his disciples were eating their food with hands that were ritually unclean—that is, they had not washed them in the way the Pharisees said people should.', 'For the Pharisees, as well as the rest of the Jews, follow the teaching they received from their ancestors: they do not eat unless they wash their hands in the proper way; ', 'nor do they eat anything that comes from the market unless they wash it first.'] | ['Phapho aona anafundzi a Jesu anarya bila ya kutsukutsa mikono. ', 'Mana Mafarisayo na Ayahudi anjina osi nkulunga mila za akare ao; taarya chitu bila ya kutsukutsa mikono vinono. ', 'Tsona, achiuya kula cheteni taarya chochosi bila kutawaza. Piya kuna mila zanjina ambazo azirisi kula kpwa akare aho kama vira atsukutsavyo miyo ya kuririra na kujitira. '] | ['Babona abigishwa be bamwe barisha ibyokurya byabo intoki zihumanye, (bisobanurwa ngo zitajabitse mu mazi, ', "kuko Abafarisayo n'Abayuda bose bataryaga batabanje kujabika intoki mu mazi ", 'Kandi iyo babaga bavuye mu iguriro, ntibaryaga batabanje kwiyibiza mu mazi '] | ['Abantu abo ni babona abamo oku beegibe nga baliira engalo egitali ntukulye, ekikoba kiti, nga tibaginaabirye ngʼobulombolombo bwʼaBayudaaya obwebulagira. ', 'Ibo aBafalisaayo nʼaBayudaaya abakira obungi, basengereryanga akalombolombo ka bazeiza baabwe akʼobutalya nga tibasookere kukola mukolo ogwʼokunaaba omu ngalo. ', 'Era ebibatoolanga omu katale nga tibabirya, okutoolaku nga basookere kukola mukolo ogwʼokubitukulya. Babbaire nʼobulombolombo obundi bungi obubasengereryanga, ngʼokunaabya ebikopo, nʼagacupa, nʼebibange ebitali byʼeitakali.'] | ['Guneno jo mogo ma i kin lupwonnyene ma pe gilubo kwer, ento gicamo ma pe gulogo ciŋgi. ', 'Pien Luparicayo ki Lujudaya ducu ka pe gulogo ciŋgi kakare pe gicamo, pien gumako kit pa ludoŋo ', 'Ka gudwogo ki i cuk pe gicamo, nio ka gulwokke. Dok gitye ki lwak kit kwer mapol ma gilubo, macalo kit me lwoko kikopo-gu ki agulu-gu ki jami mola-gu ducu. '] | ['Gin kiko neno di josiao ka Yesu mogo camo kede cing gi komunaun, dwong mere be gin oudo likame kilwoko cing gi bala kame bin itok gi mito.', '(Pien Iparisayon karacel kede Iyudayan dedede oudo lubo pwony kame bin kigamo kibut joadongo gi. Gin bin likame kigeo cam kwanyo di kilwoko cing gi iepone kame bin itok gi mito kede. ', 'Doko da kame kidwogo ki atale, oudo likame kicamo gimoro di pwodi likame kilonyere. Doko oudo kilubo itok apat atot bala me lwoko ikopon, agune kede bakulin.)'] | ["aka joneno jofonjirok pere megi jocemo gi cingi gin ma dicilo, dwoŋ mere ni jok'ologo maber andha, aka cik pa Joyuda kiyey gino. ", "(Ato Jofarisayo kodi Joyuda joluwo kite pa kwarere pajo macon, m'oyido kicem mafodi k'ologi paka cik mere waco. ", "Ka jowok i katale jokicem mafodi jok'olwoko kor cingi jo gi pi paka cik waco. Odoko nitie kite man mathoth thoth ma jomako paka lwoko kikopere, degi, kodi atewe.)"] | ['Kộpi ndrekí Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi íꞌdókí rií ínyá nyaá, ũjĩkí ĩ drị́ kuyé. ', 'Fãrụ́sị̃ rĩ pi Yãhụ́dị̃ ụrụkọꞌbée be, kộpi kádõ íꞌdó ínyá nyaá, kộpi céré ĩ drị́ ũjĩ ꞌdéꞌdé sụ̃ ĩvé mẽrẽ ĩ ẹ́ꞌbị́pị́ị vé rĩ ní lẽé rĩ tị́nị, kộpi íbí ínyá rĩ nya ndõ. ', 'Kộpi jekí dõ ngá ãzi jọ̃kọ́nị̃ gé, ũjĩkí dõ kuyé, ꞌbá ãzi ícó drĩ nyaá ku. Mẽrẽ ꞌdĩri kộpivé ni, kộpi áwíkí tã ni ꞌbãá kuú ũkpó ũkpó, kộpi ri ĩvé ngá ãnyãngã nyazú sụ̃ kópõ, sákãnĩ, ãzini bị̃nị́gã tị́nị rĩ pi ã ꞌa ũjĩ céré ũjĩjĩ.'] | ['Waatuukra na awalonzi waae wandi waria na amakono agataoziiwue kiomo enkola eya Awafarisaayo eagala. ', 'Awafarisaayo na *Awayaudi waaisawanga nikulondokana ne enkola eya waaguukwa waawu. ', 'Ni waaemanga mu ewiiyia, ngawakaesanga okuria ni wakiari okuisaawa kiomo enkola yaawu eagala. Waalondanga enkola zindi ziona ezifwana ne ezia okuozia ewikombe, entamu, ne endaawo.'] | ['Baaweeni̱ nti bamwei̱ ha beegeseb̯wa baamwe baali nibakudya bidyo batadoosereerye murwa gwa kunaaba ngalu, makuru gaakyo nti baali batanaabi̱ri̱ ngalu mu mu̱li̱ngo gwa Bafalisaayo gu̱baaragi̱rengi̱ bantu bazinaabe. ', '(Kubba Bafalisaayo na Bayudaaya bandi bensei̱, tibadya batabanzi̱ri̱ kunaaba ngalu mu mu̱li̱ngo gwa murwa gwa bahaaha baab̯u. ', 'B̯ubaruga mu katali, tibadya batanaabi̱ri̱. Kandi bahondera na mirwa mindi minene nka mya ku̱naabya bi̱kopo, byese, na mabbinika.)'] | ["Baabona ng'Abeegeresebwa be abandi balya n'engalo embi, nga tibanaabye. ", "Ate nga Abafarisaayo n'Abayudaaya boonaboona, nga bajiira ku mpisa ya badhaadha baibwe, tibalya nga tibanaabye ngalo okutuusa mu nkokola. ", "Era nga bwe bava mu kiya, tibalya nga tibanaabye. Eriyo n'empisa edhindi kyodo dhe baali nga bajiiraku ng'okwamula amabuga, ebibya, ensugha, n'ebintu ebindi eby'ebyuma."] | ['baareeba bamwe aha batendekwa be nibariisa engaro ziteeziibwe, nikwo kugira ngu ezihagaire.', "Ahabw'okuba okwihirira omu micwe ya baishenkurubo, Abafarisaayo n'Abayudaaya boona bakaba batarya bateerize ngaro; ", "kandi ku baabaire baruga omu katare, bakaba batarya batabandize kwejabika omu maizi. Bakaba bagira n'endi migyenzo y'akarande, ekwatiraine n'okwozya ebikopo n'enyungu n'eshuhaani z'omuringa."] | ['Wepfot̯ut̯aa, wawaona wanafund̯i wangine wa Yesu wakuḍyani chakuḍya pfasipfo kunawa mikono dza ivyowamala wahende kuuḅana na adha zao. ', 'Koro Mafarisayo na Wayahud̯i wangine wonse, wekiuḅa adha za wabibi zao za kutsaaḍya kiḍechonse wasidzanawa mikono dza ivyonatsakikana. ', 'Na wepfonakwenda sokoni na wakiuja, ntawaḍye kiḍechonse wasidzanawa. Na pia wanauḅa na adha zingine nyinji na nyinji, dza hizi za kukosa vikombe, maḅaakuli ya shaḅa na masafuria kwa hi njia iyonatsakikana.'] | ['apotu toanyuwasi ŋikasyomak a Yesu ŋice imujete a ŋakan a ŋuna pa elotot lopite ŋolo elosyata Ŋiparisayon. ', '(Anerae pa emujete Ŋiparisayon ka Ŋiyudayan ŋuluce daadaŋ, mati ilotarito ŋakecekan, a ŋina ewuapitotor ikes ŋitalyo ŋulu atapapaa kec. ', 'Tari ŋina eboŋunioto ikes alomaket daŋ, pa emujete, mati mono kitesegut ŋakecewat. Aya nabo ŋicetalyo ŋulu alalak ŋulu ericito ikes, ikwa akilot ŋikopoi, ŋamoti ka ŋiboro ŋulu alalak ŋulukimujet daadaŋ, ŋulu etiyaunitae a ŋasuwa a ŋuna areŋak ka elosete ikes ŋikitaadae daŋ.)'] | ['Baali bahiiri aŋo nga babona balala hu beegi ba Yesu ni balya ni batehereeye husaaba mu ngalo mu ngeri eyʼohwegwalaasa ngʼolu obulombolombo waawe owʼEhiyudaaya waali ni bubetagisa ohuhola. ', 'Abayudaaya bosibosi ko weyite Abafalisaayo, balondereranga ahalombolombo hʼabasehulu baawe ahʼohutalya ni bahiiri husaaba mu ngalo mu ngeri eyʼohwegwalaasa. ', 'Era ni baŋwanga mu butale sibalyanga ni batehereeye husaaba mu ngeri eyo. Baali nʼobulombolombo obundi bungi obu balondereranga nga pomuli ahohwosa ebihopo, enywero, nʼembya ejʼebihomo eji batambisanga mu ngeri eyʼohubigwalaasa ngʼolu obulombolombo waawe waali ni bubaloma.'] | [' wakaona wengine katika wanafunzi wake wakila vyakula kwa mikono najisi, yaani, isiyonawiwa. ', 'Kwa maana Mafarisayo na Wayahudi wote wasiponawa mikono mpaka kiwiko, hawali, wakishika mapokeo ya wazee wao; ', 'tena wakitoka sokoni, wasiponawa, hawali; na yako mambo mengine waliyopokea kuyashika, kama kuosha vikombe, na midumu, na vyombo vya shaba. '] | ['ma gineno nia julubne moko camu kwen migi ku cing’gi ma ie ju cilo, thelembene, cing’gi ma aloga ngo. ', '(Kum Jufarisayo, ku Juyahudi ceke, tek gilogo cing’gi mii ngo, gicamu ngo, ma giworo ko lemkei mi judongo: ', 'e ka giai i katali, tek gijom ungo, gicamu ngo; ku gin mange de dupa, ma gijolo ya giwor, lwoko kikombe, kud agulu, kud agulu mi mola.) '] |
MRK.7.5_MRK.7.6_MRK.7.7 | ['Aalé gál Farisaayká ubaa gál nyatalaamká Yíésu heete, kieye, Háteka lalikú siraat eshimká ma ki iđiny-, gaal hátlé gil ma ˈjíanká ˈguom kokúol? yie.', 'gerle hé tág ye gaa fág.', 'chieká.'] | ['Kila Bafarisaayo ni baleekeli be kamakaambila ka Musa bareeba Yezu bari, “Shiina kila baleekelwa boowo bakhalondelela kimisilo kye bakuuka beefwe, kila balya busa nga mbakhusaaba mukhono ta?”', 'ne kimyoyo kyabwe kili aleeyi naabi khukhwaama isi ise;', 'ne nga kamakaambila keesi baleekela kali busa ke babaandu.’'] | ['ꞌDeerka Farissaayotaas ichoow tagaammetaas amurre wihi icho Yeesso worsateen, “Abattitaah a iꞌdoh hugumme aacchinyeteen iraahine, dahanohi biꞌdire ikagolossatta?”', 'iꞌdaasenyi uuricho goyaka foga ileejiraan.’', 'Hugummeti enenyet soouume iꞌdi amurreti Waakh u enenyet abchaan.'] | ["Awo Abafarisaayo n'abannyonnyozi b'amateeka ne babuuza Yesu nti: “Lwaki abayigirizwa bo tebagoberera bulombolombo bwa bajjajjaffe, naye ne balya ng'engalo zaabwe tezitukuziddwa?”", 'naye emitima gyabwe tegindiiko.', "bye bayigiriza ng'amateeka ga Katonda.’"] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú ꞌdĩ kí imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí abe zị kí Yẹ́sụ̃ ꞌi, “ꞌBá míní imbálé rĩ ũbĩ kí ãzị́táŋá lãꞌbĩ ãmã áyị́pịka ꞌbadrị́ údu ꞌdĩ kí vú ku ãꞌdu sĩ yã? Kí íná na ãndị́ trũ drị́ ũjĩŋá lãꞌbĩ rú rĩ kóru.”', '“‘ꞌBá ꞌdĩ kí mání ãrútáŋá fẽ tị sĩ, wó ásị́ la kí má rú ꞌdâ rá-rá ru.', 'ímbátáŋá ĩꞌbadrị̂ kí ãzị́táŋá ꞌbá ꞌbã kí ꞌbãlé vâ imbálé nĩ rĩ kî.’ '] | ['Farisayo kilo ku katogolo ti kukuzuna kilo druga piza Yesu adi‚ “Lotodiniki kolu kilo ani kondra be na togoleto ti temezi kilo kine‚ ’bo ko nyosu ku kenisi laga ’ba kekeli kilo gbandra ya?” ', 'Yesu druga teyitokindro ko adi‚ “Ta laga a katoŋulupa kilo‚ Isaya kazu atrugo kulia kasu kine soso‚ be naga ma wuronina adi‚ ‘Kilo ŋutu de sobu na ku kutuzi ka’delo, ’bo teiliko kasiko kilo ku na pazo. ', 'Ko teminizo na a ’busa‚ ti ko kilo togo’yu togolesi ti ŋutulu kine i piri na kukuzuki ti Ŋun kine.’ '] | ['’Ba Farisaini ’ba karanini be nga zi tinia kini, ’Ba mini imbale ’diyi acini aziza ’ba ’warani vusi ku, te yi nyaka nya dri alatara kokoru be a’disi ya? ', 'te asi yini ovu ma be re;', 'yi ma inzi toko, yini ’ba imbaria imbata ’ba vilerisi.'] | ['Niibuwo Bafali̱saayo hamui na beegheesi̱ya baa bilaghilo aba, baabu̱u̱i̱ye Yesu bati, “Beeghesebuwa baawe aba tabakwete mi̱ghendi̱yo ya baataata baatu nangaaki? Olole, bakwete kuliya batanaabi̱ye mu ngalo kwonini!” ', 'bhaatu mu mitima yabo tabampu̱ti̱i̱ye bbaa.', 'nanga bakwegheesi̱yagha bilaghilo bya bantu kwonkaha.’'] | ["Neipar ꞉lolo Parisayo o laiteng'enak loo nkitanapat Yeso aajoki, <<Aanyo pee meirukurukore looiteng'eni linono lkerreti loo lmakui, eji paa kenya ninche ndaa taa nkaik torrok.>>", 'kake kaalakuaniki ꞉ltauja lenche,', "naasai nanu pecheu. Amu kore nkiteng'ena enche naa noo nkitanapat naaing'uaa ltung'ana.>"] | ['Oparicayo kede opwony-cik openye ni, “Piŋo joni a lubi mom lubo kit a jo adoŋo, ento ocemo a pe ologo ciŋgi?” ', 'cunygi kara bor keda;', 'pwony ame gin opwonyo obedo kite a dano.’'] | ['Abafarisayo n’abanyabgenge b’ivyanditswe baramubaza, bati N’iki gitumye abigishwa bawe badakurikira ingeso twabgirijwe n’aba kera, bagapfa kurisha ivyo kurya intoke zihumanye? ', 'Arikw imitima yabo iri kure yanje.', 'Kukw inyigisho bigisha ar’ ivyagezwe n’abantu.'] | ['Basi, Mafarisayo na waalimu wa sheria wakamwuliza Yesu, “Kwa nini wanafunzi wako hawafuati mapokeo tuliyoyapokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?” ', 'lakini mioyoni mwao, wako mbali nami.', 'maana mambo wanayofundisha ni maagizo ya kibinadamu tu.’'] | ["Kosodete Ifarisayon kiton lukesisianakinak ikisila aking'it Yesu ebe, “Inyo emam ikiyakia kon kericito ekitoki kimojong', konye konyemete kakanin kanukarokok?”", "Konye itawon kes elwaka noi kama kang'.’", "Naarai isisianakinete kesi ikisila luka etung'anan usa bala ikisila ka Akuju.’ ”"] | ['Markaasaa Farrisiintii iyo culimmadii weyddiiyeen oo waxay ku yidhaahdeen, Xertaadii maxay ugu socon waayeen xeerkii waayeellada, waxayse wax ku cunaan gacmo nijaasaysan? ', 'Laakiin qalbigoodu waa iga fog yahay.', 'Iyagoo dadka wax ku baraya amarrada dadka.'] | ['So the Pharisees and the teachers of the Law asked Jesus, “Why is it that your disciples do not follow the teaching handed down by our ancestors, but instead eat with ritually unclean hands?”', 'but their heart is really far away from me.', 'as though they were my laws!’'] | ['Phahi, Mafarisayo na alimu a Shariya amuuza Jesu, “Kpwa utu wani anafundzio anavundza mila hurizorichirwa ni akare ehu? Mana nyo nkurya bila kutsukutsa mikono.”', 'ela mioyo yao i kure nami.', 'dza malagizo gangu.’'] | ["Abafarisayo n'abanditsi baramubaza bati “Ni iki gituma abigishwa bawe bataziririza imigenzo ya ba sekuruza, bagapfa kurisha ibyokurya intoki zihumanye?”", 'Ariko imitima yabo indi kure.', "Kuko inyigisho bigisha ari amategeko y'abantu.’"] | ['Awo aBafalisaayo nʼabakugu omu byʼaMateeka ni babuulya oYesu bati, “Lwaki abeegibo tibasengererya obulombolombo bwa bazeiza baiswe, neye ni balya nʼengalo egitali ntukulye ngʼobulombolombo bwabwe obwebulagira?”', 'neye emyoyo gyabwe gimbulaku.', 'niibyo ebibeegesya bati mateeka ga Kibbumba.’'] | ['Luparicayo ki lupwony-cik gupenyo Yecu ni, “Piŋo lupwonnyeni pe gilubo kit kwer pa ludoŋo? Piŋo gicamo ki ciŋgi ma pe gulogo ma lubo kwer?” ', 'nono, ento cwinygi pe i koma wacel;', 'pwony ma gipwonyo obedo pwony ma mako kit pa dano.’'] | ['Di Iparisayon kede jopwony me Iswil oko penyo Yesu be, “Pinyo komio josiao nin likame lubo itok me joakwari wa, do kicamo kede cing gi komunaun?”', 'do cuny gi bor kibuta;', 'pien gin kipwonyo iswilia ka dano ineno bala kidoko mega.’'] | ["Am'omiyo Jofarisayo me kodi jondiko jopenjo go ni, “Raŋo ma jofonjirok perin jokiluwi kite pa kwarere mawan macon, kabedo ma cemo gi cingi gin ma dicilo?” ", '‘Ji me jomiyan dwoŋ gi dhok gin kende, to cuny gin nitie bor kodan.', 'kula ma ji wegi ama joketho.’'] | ['Fãrụ́sị̃ rĩ pi ꞌbá tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi be, kộpi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú kínĩ, “Mívé ꞌbá mî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ꞌdụkí tã ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị́ị ní ímbá rĩ ngaá ku ãsĩ? Kộpi kádõ rií ngá nyaá, kộpi ũjĩkí ĩ drị́ ku ãsĩ?”', 'ꞌbo kộpi ꞌbãkí ẹ́sị́ má drị̃gé kuyé.', 'tãị́mbị́ kộpi ní rií ímbá rĩ pi, ꞌbá áda ụ̃tị̃ nĩ.’'] | ['Kutio Awafarisaayo na awagerezi awa endagirra waawuuzia Yesu watino, “Ekigera na awalonzi waao ngawalonda endagirra ezia waaguukwa wiifu niki? Iwo waria na amakono amamwamu agataisaawrwe.” ', 'ne emioyo giawu giri ale ni inze.', 'engerera ziawu ziri mala amangʼana aga awantu wateere mbwe galondwe.’'] | ['Nahab̯waki̱kyo Bafalisaayo na beegesa ba biragiro baab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱, “Hab̯waki beegeseb̯wa baamu batahonderanga murwa gwa bahaaha beetu̱ gwa kunaaba ngalu, nibadya batanaabi̱ri̱ ngalu?”', 'bei̱tu̱ mu biteekerezu byab̯u tibantaho mutima.', 'nzegesya gyab̯u gihondera biragiro binyakuteeb̯waho bantu b̯untu.’'] | ["Kale Abafarisaayo n'Abanamateeka baamubuuza bati: “Lwaki Abeegeresebwa bo tibabisa mu mpisa ya badhaadha, baalya omugaati nga tibanaabye mu ngalo?”", 'aye omwoyo gwaibwe gundi ghala.', "yaaba ng'oti n'endhegeresa eyange.’"] | ["Nikyo Abafarisaayo n'abahangu b'eiteeka baamubuuriize bati: Ahabw'enki abatendekwa baawe batarikukuratira mugyenzo gw'aba ira, nibariisa engaro ziteeziibwe? ", 'haza emitima yaabo endi hare.', "n'enyegyesa y'ebyatairweho Ruhanga."] | ['Ndookomu hawa Mafarisayo na waalimu wa Sharia wamuuza Yesu wamwamba, “Kwa dzambo ga awa wanafund̯iwo ntawakae na kuuḅa hizi adha za wabibi zehu, ishinu wanaḍya chakuḍya ḅila kunawa mikono kwe njia iyonatsakikana?” ', 'ela myojo yao yaa kuye nami.', 'dza kwamba ndiyo Sharia ya Muungu.’ ”'] | ['Kiŋita Ŋiparisayon ka ŋiketatamak a Ŋikisila Yesu temasi, “Kaanukiro nyiwuapitotor ŋikonikasyomak ŋitalyo ŋulu atapapaa, anerae imujete ikes eŋoryaka ŋakan?”', 'nai elwaka ŋikecetai aneni kaŋ;', 'esibit ŋulu ka Akuj!’'] | ['Ngʼaŋo Abafalisaayo abo nʼabasomesa bʼamagambi aba baali ni nabo babuusa Yesu baati, “Lwahiina abeegi babo sibahola ngʼolu obulombolombo wʼabasehulu beefe butuloma, aye balya nʼengalo eji batehereeye husaaba?”', 'aye emyoyo jaawe jipumaho.', 'mbebi baŋira ohuba amagambi gange.’'] | ['Basi wale Mafarisayo na waandishi wakamwuliza, Mbona wanafunzi wako hawaendi kwa kuyafuata mapokeo ya wazee, bali hula chakula kwa mikono najisi? ', 'Ila mioyo yao iko mbali nami;', 'Yaliyo maagizo ya wanadamu,'] | ['Jufarisayo ku jugorcik de gipenje kumae, Nedi julubni giwotho calku lemkei mi judongo ngo, ento gicamu kwen migi ku cilo i cing’gi? ', 'Ento adundegi bor kuda.', 'Ma giponjo cik mi dhanu ni ponji migi.'] |
MRK.7.8_MRK.7.9_MRK.7.10 | ['Itín it hemuumurit Waaˈgiet hayche. Aalé káána itín siraat gálaato tákáma hí el gaa igiˈda, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé mu gáál geey, kieye, Hemuumurit Waaˈgiet ití gíl sug ki hayche, giri nyátálkícho hí el gaa verennoká. ', 'Móshe kieye, ˈJaakú uba ˈjiekú kiikíaw.'] | ['“Mulekha khulondelela kamakaambila ka Wele, mwela khuleekela kimisilo kye babaandu busa.”', 'Yezu weloosela ari, “Nga muli ni isaambo iye kamakyesi yeesi mwakhootsa iye khulekha khulondelela kamakaambila ka Wele, bari nio mulondelele bye kimisilo kyenywe! ', 'Khulwekhuba Musa aloma ari, ‘Yiisatsakamo paapa woowo ni maayi woowo lukoosi’; nalundi ari, ‘Uyo yeesi ukanikha buubi khu paapa weewe namwe maayi weewe, akha khukhwiribwa.’ '] | ['Amurreti Waakh a ꞌdiissaane, hugunki enenyet jurkhissaan.”', 'Yeesso toro mehe iyidah ya, “Atin jita ekkeysi atin amurreti Waakh ꞌdol ilaabtaane ꞌdee hugummetiin raahtaan ka enenna a tagaammee. ', 'A mehe Muusa amurane cheeke, ‘Aabbahaah ichoow abartaah inkaanyit’ ichoow ‘Eti aabbahiis ommos abartiis falo a layigaase.’ '] | ["“Muleka ekiragiro kya Katonda, ne mukuuma obulombolombo bw'abantu.”", "N'abagamba nate nti: “Mukola bubi okugaana ekiragiro kya Katonda, mulyoke mukuume obulombolombo bwammwe. ", 'Musa yalagira nti: ‘Kitaawo ne nnyoko obassangamu ekitiibwa.’ Era nti: ‘Anaavumanga kitaawe oba nnyina, ateekwa kuttibwa.’'] | ['Ĩmi ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ mgbã rĩ kí uja lãꞌbĩ ĩmidrị́ gá ꞌbá ãrí sĩ.”', 'Jọ vâ ĩꞌbaní, “Ĩmi ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ mgbã rĩ kí gã úmgbé, ĩmi dó sĩ lãꞌbĩ ĩmi ãni ꞌdĩ kí rụ áyụ. ', 'Ícétáŋá sĩ Mụ́sã ꞌbã ãzị́táŋá angálépi Ãdróŋá drị́ rĩ azịlé ĩminí rĩ áni: ‘Mí ị̃nzị̃ mí átẹ́pị kí mí ãndrẽ be,’ '] | ['Ta akoloki kukuzu na Ŋun ina kaŋo‚ ta a’deba togoleto ti ŋutulu kine ayu.” ', 'Yesu druga takindra ko adi‚ “Ta a miria ti ’dadru na kukuzu na Ŋun ina‚ ma ta ku tolirizi togole lasulo! ', '’Bo Mose akulia adi‚ ‘Sope so ku munyi seku ŋuti‚’ ’bo‚ ‘Ŋutu laga lo ’dadru monye kugbo ŋotelo ti lepe tuwani kaŋo.’ '] | ['Emi adri azita Munguni ku, emi adri aziza ’bani bi kirikiri.', 'Eri nga ’yo yi tia kini, Emi azita Munguni ’ba toko ’yeke, emi ma inzi aziza emini beni! ', 'Musa ’yo ndra kini, Mi inzi mi ati pi mi andri be; azini kini, ’Ba i ati pi o’dapi andri beri, eri ma dra ada; '] | ['Yesu aatodha aabaghila ati, “Enu̱we mukulekagha bilaghilo ebi Luhanga aahaaye, mwebohela haa mi̱ghendi̱yo ya bantu. ', 'Muli na mulingo ghwanu ghusemeeleeye kimui, ghwa kubhenga bilaghilo ebi Luhanga aahaaye niikuwo mwebohele haa mi̱ghendi̱yo yaanu. ', 'Nanga Musa akaghila ati, ‘Ohu̱ti̱yaghe so waawe na njoko waawe’'] | ["<<Amu itung'aitie ntae nkitanapat e Nkai, nimbung'utata lkerreti loo ltung'ana.>>", 'Neitoki ajoki, <<Iatata ntae nkoitiei supat e loseg nipaachierierie nkitanapat e Nkai, payie itumtum airukurukore lkerreti linchi. ', "Amu etiaka ntae Musa, <Iyanyita papa lino o ng'utunyi,> naa, <Kore pooki oiro ntoki torno te menye tanaa to ng'otonye naa meata ajo meri metua.>"] | ['Iweko wunu cik Obaŋa oko, ite lunyo wunu mako kite a dano.”', 'Dok okobbigi ni, “Itimo wunu ber me bolo cik Obaŋa, me ite gwoko wunu kitewu! ', 'Pien Muca nwaŋ okobo ni, ‘Wor pappi kede totti,’ dok ni, ‘Dano a yeto pappere onyo tottere myero nek oko’. '] | ['Ico Imana yageze murakireka ngo mwumire ku migenzo mwābgirijwe n’abantu. ', 'Kand’ ati Nka ko mwagize neza gukēngēra icagezwe c’Imana, ngo muziririze iyo migenzo yanyu! ', 'Kuko Mose yavuze, ati Wubahe so na nyoko: kand’ at’ Ūtutse se canke nyina, ntaz’ abure kwicwa.'] | ['Nyinyi mnaiacha amri ya Mungu na kushikilia maagizo ya watu.”', 'Yesu akaendelea kusema, “Nyinyi mnajua kuepa kwa ujanja sheria ya Mungu kwa ajili ya kufuata mapokeo yenu! ', 'Maana Mose aliamuru: ‘Waheshimu baba yako na mama yako,’ na, ‘Anayemtukana baba yake au mama yake, lazima afe’. '] | ["“Inyekinete osi acorasia ka Akuju, ka akirumite baaba ekitoki ka etung'anan.”", "Kolimokini nesi kesi, “Ijaasi osi ka ekipone loka acoa loka aking'ere ekisil ka Akuju kanuka aricakiite ekitoki kus. ", "Naarai abu Musa kicoraki, ‘Koyong'ite papa kon kiton toto kon. Etwani ng'in kere ni erasi papa keng' kere toto keng'.’ "] | ['Idinku qaynuunkii Ilaah waad ka tagtaan, oo waxaad xajisaan xeerka dadka, sida dhaqidda dheriyada iyo koobabka, oo wax kale oo badan oo kuwaas la mid ah ayaad samaysaan.', 'Markaasuu ku yidhi, Qaynuunkii Ilaah aad baad u diiddaan inaad xeerkiinna xajisaan. ', 'Waayo, Muuse wuxuu yidhi, Aabbahaa iyo hooyadaa maamuus; oo kan aabbihii iyo hooyadii caayaa, dhimasho ha ku dhammaado. '] | ["“You put aside God's command and obey human teachings.”", "And Jesus continued, “You have a clever way of rejecting God's law in order to uphold your own teaching. ", ' For Moses commanded, ‘Respect your father and your mother,’ and, ‘If you curse your father or your mother, you are to be put to death.’ '] | ['“Mwimwi mkuricha shariya za Mlungu na kugbwiririra mila za atu.”', 'Jesu achienderera kuaambira, “Mwimwi mnamanya kuricha shariya ya Mlungu chiwerevu ili mlunge mila zenu! ', 'Mana nabii Musa walavya shariya achilagiza, ‘Ishimu sowe na mayoo.’ Na chisha achiamba, ‘Yeyesi alaphizaye ise na nine, ni lazima aolagbwe.’ '] | ["“Itegeko ry'Imana murirekera gukomeza imigenzo y'abantu.”", "Kandi ati “Musuzugura neza itegeko ry'Imana ngo muziririze imigenzo yanyu, ", ' kuko Mose yavuze ati ‘Wubahe so na nyoko’, kandi ati ‘Uzatuka se cyangwa nyina bamwice.’ '] | ['“Muleka ekiragiro kya Kibbumba, ni mukwata obulombolombo bwʼabantu.”', 'Nʼabakoba tete ati, “Mukola kibbikibbi okugaana ekiragiro kya Kibbumba, olwʼokutaka okusengererya obulombolombo bwanywe. ', 'OMusa yalagiire ati, ‘Oiteewo nʼomaawo obawenge ekitiisya.’ Era ati, ‘Eyazumanga oiteeye ooba omaaye, bamwitenge-bwiti.’'] | ['Wuweko cik pa Lubaŋa, kun wuketo cwinywu ka lubo kit pa dano.”', 'Yecu dok owaco botgi ni, “Wutimo ber pi kwero cik pa Lubaŋa, wek wulub giwu kit cikwu! ', ' Moses yam owacci, ‘Wor woru ki meni’; dok ni, ‘Ka ŋatti mo oceno wonne nyo minne, gibineke woko’; '] | ['“Wun iwekunu gwoko cik ka Rubanga, di ikounu lokere lubo itok me jo.”', 'Doko Yesu oko meede waco ne gi be, “Wun itienu kede yore me rieko me dagi lubo cik ka Rubanga tetekeny ilubunu itok wu. ', 'Pien Musa bin owaco be, ‘Wor papa ni kede toto ni’; kede be, ‘Miero nek dano kame waco kop arac i kom papa mere arabo toto mere.’ '] | ['to wicwire kwoŋ kula pa ji ayino.”', 'Yesu omedere gi waco ni, “Wiriek swa ri nwaŋo royo ma bolo gicen cik pa Were, ŋey witiy gi kula mewin wegi! ', 'Kole Musa cango owodho cik ni, ‘Lwor benin gi yokin.’ Gi man ni, '] | ['Ĩmi gãkí tã Múngú vé rĩ ꞌdụgá ngagá sĩ. Ĩmi ꞌdụkí ĩmivé tã mẽrẽ vé rĩ ꞌbãá tã ãmbúgú rú.”', 'Yẹ́sụ̃ ní kúru ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi kínĩ, ĩmi úmĩ be tãị́mbị́ Múngú vé rĩ gãzú, ĩmi áwíkí rí tã ĩmivé mẽrẽ vé rĩ ꞌdụụ́ ngaá áyu! ', 'Mósẽ sẽ tãị́mbị́ ꞌdíni kĩnĩ, ‘Lẽ mî ị̃njị̃ mí ẹ́tẹ́pị pi mí ẹ́ndrẹ́pị be ị̃njị̃njị̃,’'] | ['Murekere *ensikirra ezia Katonda kandi muisiwire ku nkola eziateewuao na awantu.” ', 'Yesu yagia emberi na awalaga otino, “Muri no owuganga owua okulowa ensikirra ezia Katonda kugere murinde endagirra ziinyu! ', 'Aeniki Muusa yawoola mbwe ‘Tia swao ni ngʼinwao’'] | ['Mu̱ru̱gi̱ri̱ ha biragiro bya Ruhanga, muli mukuhondera mirwa mya bantu.”', 'Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaweera: “Nywe muli na magezi̱ ga kuta kwantandu biragiro bya Ruhanga mwa kuhondera mirwa myenyu̱! ', 'Kubba Mu̱sa yaakobi̱ri̱, ‘Oti̱i̱nenge bbaawu na maawu,’'] | ["“Kale muleka eiteeka lya Katonda mwagema empisa edh'abantu.”", 'Era yaayongera yaabakoba ati: “Nga mwidhi bukalamu obutafa ku iteeka lya Katonda musobole okukuuma agaimwe! ', 'Kuba Musa yakoba ati, ‘Lata wo ni inhoko obatangamu ekitiisa’, era ati, ‘Oyo avuma ise oba inhina aitibwenga bwitibwe.’'] | ["Manya mwitwa okwehuzya ebiragiro bya Ruhanga, mukahamira aha by'emigyenzo y'abantu.", "Yesu yaayongyera yaabagira ati: Ka mwine obwengye bw'okwangiramu ebiragiro bya Ruhanga, ngu mubone kugumyaho eby'emigyenzo yaanyu! ", "Ahabw'okuba Musa akagira ati: Otiine shoimwe na nyoko; kandi ati: Weena orijuma ishe nari nyina, aitwe. "] | ['Yesu kongeza kunena kamba, “Nywinywi muzibiga geri amuri za Muungu, mukaiya kuuḅa maadha ya wanaad̯amu. ', 'Munadziona makaro, mukazidziza amuri za Muungu ili mupate kuuḅa maadha yenu! ', 'Koro Musa kamba, ‘Muhile babajo na mamajo.’ Na kawii kamba, ‘Yuḍejwonse amutsoleye ise ambu nina ni kuyagwa!’ '] | ['Iesikis iyes Ŋakiciketa ŋuna ka Akuj, aŋuna ka akiricit ŋitalyo a ŋituŋa.”', 'Tolimok nabo Yesu ikes tema, “Iyenete iyes kire epite ŋolo ŋeryet ŋakiciketa ŋuna ka Akuj, ikotere iricakiniata ŋitalyo kus. ', 'Anerae abu Moses tema, ‘Kitopoloorite papa kon ka toto kon; abu nabo iŋes tema, iŋes ŋini iceni papa keŋ kori toto keŋ, itemokino totwan jik.’ '] | ['“Kale mu ngeri oyo, muleherera egambi lya Hatonda, mwaŋamba bulombolombo wʼabaatu.”', 'Ngʼameedaho abaloma ati, “Olwo ko muŋeega mbo muhola hiraŋi ohuleha ohuŋamba egambi lya Hatonda mwahola ebi bulombolombo wenywe bubaloma. ', 'Ale Musa gaaloma ati, ‘Oŋanga lataawo ni maawo eŋono.’ Era ati, ‘Anaduhenga semwana oba nyina, bali nʼohumwita.’ '] | ['Ninyi mwaiacha amri ya Mungu, na kuyashika mapokeo ya wanadamu. ', 'Akawaambia, Vema! Mwaikataa amri ya Mungu mpate kuyashika mapokeo yenu. ', ' Maana Musa alisema, Waheshimu baba yako na mama yako, na, Amtukanaye babaye au mamaye kufa na afe. '] | ['Wuweko lembang’ola pa Mungu, wudong’ wubani wi lemkei mi dhanu. ', 'Man ewacu igi kumae, Dre no yo, wukwero cik pa Mungu, kara wuwor lemkei mu. ', 'Kum Musa wacu kumae, Yung wuru ku meru; man, ng’atu m’uyero rac kum won kadi min, wek etho athoa: '] |
MRK.7.11_MRK.7.12_MRK.7.13 | ['Tá Itín íín hí kieye, Máádhat ˈjaalle yíékaʼ, ˈjielle yíékaʼ geey-, kieye, Hé onnônyka yú ko ka shigieká, yáá ko ma ká shiginy. ', 'Hé kinaallá he hé shiicho yú Waag shiguoká, muí yieka, mu gállé hí ˈdaleká héllé onnônyka shigieká hí mú ká riate. ', 'Itín hé kíchia hí gálaat oonisichaká ubaa ˈdeeny Waaˈgiet hé hol ma ki ekeneny. Nátálkícho gálaat hí súm el gaa verenoká hí feˈde, in hí hé burnayallá ekemesete, muí gáál yie.'] | ["Ne inywe muloma muri, ‘Umuundu n'alomela paapa weewe namwe maayi weewe ari sheesi nandikhuweele iwe nga buyeeti khukhwaama isi ise shili Kolubani,’", 'aba sashiili ni bufunisi bwe khuyeeta paapawe namwe maayi weewe ta. ', 'Ni nashiryo mwisa likaambila lya Wele andulo muri nio mulondelele bye bakuuka beenywe. Iliwo ni bibiindu bibindi bikali busa biibi byeesi mukhola bibifwaana nga bino.”'] | ['Iꞌdaasenyi mehe elattaan ya, etoo a geeddi us aabbahiis ommos abartiis, ‘Gargaari atin ikasugtaan a siinti an Waakh ibahche,’ iyadeeh on. Gargaara Korban iche layadeeh. ', 'Etaas ꞌdeerka gargaari us aabbahiis ommos abartiis gargaaro a tiratteen gon. ', 'Iꞌdaas ka antohi Yeedi Waakh a ꞌdiiꞌddaane, hugunkiin enenyet abissaan. Atin wahanyeyyohi iꞌdaasenye ittaawenye yeessaan.”'] | ['“Naye mmwe mugamba nti: ‘Singa omuntu ategeeza kitaawe oba nnyina nti kye yandimuwadde okumuyamba, kifuuse Korubaani,’ ekitegeeza nti kiwongeddwa eri Katonda, ', "olwo nga temukyamukkiriza kubaako kantu na kamu k'akolera kitaawe oba nnyina. ", "Bwe mutyo ekyo Katonda ky'agamba ne mukidibya nga mugoberera obulombolombo bwammwe bwe muyigiriza. Era mukola n'ebirala bingi eby'engeri eyo.”"] | ['Wó ꞌbá drĩ jọ la átẹ́pị̃ ꞌbaní ãndrẽ be, ‘Má uꞌá cãndí sĩ. Má icó ími ãzã kolé ku, ãꞌdusĩku ãko tá mání sĩ ími ãzã kojó rĩ ásõ ũyõ fẽjó la Ãdróŋá ní.’ Ĩmi jọ la ị́jọ́ ꞌbá ꞌdã ꞌbã jọlé ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ múké. ', 'Ĩmi dó sĩ fẽ la anzị icó kí ásị́ ꞌbãlé ꞌbá kí tịlépi rĩ kí ãzã kolé ãko ĩꞌbaní lẽlé rĩ kí sĩ ku. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi ị́jọ́ mgbã Ãdróŋá drị̂ kí anu sĩ lãꞌbĩ ĩmi ãni ꞌbá ãni ꞌdĩ kí andre tẽjó ị̃drị̃jó la ĩmi drị̃lẹ́ ꞌbadrị́. ꞌDĩ drĩ ícétáŋá ãlu, ãzị́ ĩmi idélé ꞌdĩ ꞌbã áni wẽwẽ rú la kí cí.”'] | ['’Bo ta kulia adi‚ ‘Ku le’de ŋutu akulia ku monye lonyelo kuwa ŋote nanyena adi‚ Ŋo laga kodro ma ta rumbini kuwenilo, nye laga a ’dokelo, lepe a Koribani,’ trugo adi‚ lo tiki Ŋun‚ ', 'ta ani rugo ’do adi ti lepe logi monye lonyelo kuwa ŋote nanyena. ', 'Kuwade ta ’delakindra kulia ti Ŋun kine a ’busa ku togole lasu laga ma ta puputundrilo. Ta bita kondra ku’de ŋo de rodri.” '] | ['te emi’i emi ’yo, ’Ba azini ka ’yo i ati tia, kani i andri tia, kini, Aza koza mini ecole isule ma vuri eri Koribani (efini afa fele Mungu driri’i)- ', 'emi a’ini eri azi ngazu eri ati pi dri andri be dika ku, ', '’dini emi e’yo Munguni ’ba toko, aziza emini idrilerisi. Emi adri afa azini ’dinile ’diyi ’ye o’biru,'] | ['Bhaatu enu̱we mukughilagha muti takili kibhi muntu kughila ese wee kedha ni̱na wee ati, ‘Onganile bu̱kooneli̱ obu nangukuhaaye naamali̱ye kwelaghiisani̱ya kubuhaayo nga kisembo ewaa Luhanga.’ ', 'Tamu̱ku̱si̱i̱mi̱lani̱yagha muntu kukoonela ese wee kedha ni̱na wee. ', 'Obu mu̱ku̱bu̱ghagha mutiyo, mukubaagha ni̱mu̱dhi̱bi̱ya kighambo kya Luhanga haabwa mi̱ghendi̱yo yaanu mweteeleeyʼo. Kandi mukola dhee bintu binji bi̱bhi̱i̱hi̱ye ngʼeki.”'] | ["Kake ijoijo ntae, <Kore tenejoki ltung'ani menye anaa ng'otonye, <<Kore reteto nikiret nindim ning'amaa ta nanu, naa kaitaka Nkai.>>> ", "Naaku merekure inchocho ninye metaasaki menye o ng'otonye toki. Kore Korban naa nkichoroto naitayiaki tankaraki Nkai. ", 'Inia paa kore tee lkerreti linchi lintarasaa, nintaa rerei le Nkai meitoki. Nintokiki aas mbaa kumo naatiu nejia.>>'] | ['Cite wun ikobo wunu ni, ‘Ka ŋattoro okobbi pappere onyo tottere ni, Gin a kono akonyi kede en Korban’ (te koppere ni, doŋ omio oko baŋ Obaŋa), ', 'mom oye ni en tim ginnoro pi konyo pappere onyo tottere. ', 'Amannono imio wunu kop Obaŋa to nono pi kitewu ame ipwonyo wunu kede jo. Dok daŋ itimo wunu gin ocele apol ame rom kede mano.”'] | ['Ariko mweho mugira mut’ Umuntu ni yabgira se canke nyina, at’ Ico nari kugufashisha ni Korubani, risobanurwa ngo Ni co nzoshikanira Imana; ', 'ntimuba mukimukundira kugira ico yofasha se canke nyina; ', 'ijambo ry’Imana mukaritituza imigenzo yanyu mwigishije: kandi mukora n’ibindi vyinshi ben’ ivyo.'] | ['Lakini nyinyi mwafundisha, ‘Kama mtu anacho kitu ambacho angeweza kumsaidia nacho baba yake au mama yake, lakini akasema kwamba kitu hicho ni Korbani (yaani zawadi kwa Mungu), ', 'basi, halazimiki tena kumsaidia baba yake au mama yake’. ', 'Hivyo ndivyo mnavyodharau neno la Mungu kwa ajili ya mafundisho mnayopokezana. Tena mnafanya mambo mengi ya namna hiyo.”'] | ["Konye isisianakinete osi ebe, ‘Kejaasi itwan ka ibore kani ebeikiit nesi aking'arakin papa keng' kere toto keng', konye kotemari ebe erait ibore ng'ini Ekorbani", "kanuka ng'un mam osi kicamakinete nesi kisomaki papa keng' kere toto keng' ibore ipede’. ", "Ekipone lo nes inwang'iteter osi akirot ka Akuju akitoro okitok kus lo inyanakinanata osi auri kus. Bobo isomaete osi iboro lu ipu bala ng'ulu.”"] | ['Laakiin waxaad leedihiin, Haddii nin aabbihii iyo hooyadii ku yidhaahdo, Wixii aan idiin tari lahaa oo dhan waa Qurbaan, waxa weeye, Waa sadaqad aan Ilaah siiyey; ', 'idinku uma daysaan mar dambe inuu aabbihii iyo hooyadii wax u sameeyo. ', 'Ereygii Ilaah ayaad ku buriseen xeerkiinna aad bixiseen, oo wax badan oo kuwan oo kale ah ayaad samaysaan.'] | ['But you teach that if people have something they could use to help their father or mother, but say, ‘This is Corban’ (which means, it belongs to God), ', 'they are excused from helping their father or mother. ', 'In this way the teaching you pass on to others cancels out the word of God. And there are many other things like this that you do.”'] | ['Ela mwi munaruhusu mutu kuricha avyazie, kpwa kuambira, ‘Cho nricho nacho kpwa kukuteryani nkachilavya sadaka kpwa Mlungu.’ ', 'Kpwa hivyo karuhusiwa kuterya ise au nine tsona. ', 'Kpwa kulunga mila zenu mrizophokera kula kpwa akare enu na kuzifundza, munabera malagizo ga Mlungu. Namwi munahenda mambo manji ga kuigana na higo.”'] | ["Nyamara mwebweho muravuga muti: Umuntu nabwira se cyangwa nyina ati ‘Icyo najyaga kugufashisha ni Korubani’ (risobanurwa ngo ‘Ituro ry'Imana’), ", 'muba mutakimukundiye kugifashisha se cyangwa nyina, ', "nuko ijambo ry'Imana mukarihindura ubusa kugira ngo mukomeze imigenzo yanyu yababayemo akarande. Kandi hariho n'ibindi byinshi mukora nk'ibyo.”"] | ['Neye inywe mukoba muti singa omuntu akoba oiteeye ooba omaaye ati, ‘Ekinandikuwaire ngʼobubbeeri, kisuukire “Kolubbaani,” ’ amakulu gaakyo kiti kiwonge eeri oKibbumba, ', 'olwo-so nga timukaali mumwikirirya abbeeku nʼakantu kadi kamo akaakolera oiteeye ooba omaaye. ', 'Omu ngeri eyo oKibbumba ekyakoba ni mukidibya ni musengererya bulombolombo bwanywe obumwegesya. Era mukola nʼebindi bingi ebyʼengeri eyo.”'] | ['ento wun wuwaco ni, ‘Ka dano mo owaco ki wonne nyo minne ni, Gin ma kono akonyi kwede en lim me Korban’ (te lokke ni, gin ma gimiyo ki Lubaŋa), ', 'en pe dok omi lim mo me konyo wonne nyo minne, ', 'kun wumiyo lok pa Lubaŋa doko goro, pien wupwonyo dano ni gulub kit cikwu. Dok wutiyo bene gin mapol macalo meno.”'] | ['Do wun ipwonyunu be ka dano owaco ne papa mere amoto toto mere be, ‘Gikame oudo koto iudo kibuta obedo Koroban’ (kame dwong mere be, giamia but Rubanga), ', 'wun do ikounu yei ne weko konyo papa mere amoto toto mere. ', 'Manono mio kop ka Rubanga kony mere doko li pi itok kame wun ipwonyunu. Doko da tie jame apat atot acal kamanoni kame wun itimunu.”'] | ['‘Ŋata luwo marac kwoŋ bamere kosa yokimere woneki woko.’ To win wifonjo ni ka moro nitie gi gimoro ma go oyido nyalo konyo gine bamere kosa yokimere, to waco ni, ‘Me Korban.’ (Dwoŋ mere ni gipa Were.) ', 'Meno go onyo otieko limo kagoŋirok ma kwero konyo bamere kosa yokimere. ', 'Ameno wicayo wac pa Were gi kula ma wiwegi wifonjo ji, aka winitie gi gigipiny man mathoth ma cale gi me ma wikethere timo.”'] | ['ꞌBo ĩmi ri ꞌbá rĩ pi ímbá, kộpi ícó ꞌyo ĩ ẹ́tẹ́pị́ị ní, ãzini ĩ ẹ́ndrẹ́pị́ị ní, ‘Má ícó ĩmi ĩzã koó ku, ãꞌdiãtãsĩyã á sõ ũyõ gí, fẽfẽ kõdô má ní lẽé sẽé ĩmi ní rĩ, ma sẽ Múngú ní.’', 'Ĩmi ãꞌyĩkí ku ꞌbá ꞌdĩꞌbée ní ĩ ẹ́tẹ́pị́ị ẽ ĩzã kozú, ãzini ĩ ẹ́ndrẹ́pị́ị ẽ ĩzã kozú. ', 'Ĩmi gãkí tã Múngú ní ẹzịị́ ĩmi ní rĩ sĩ, ĩmi ꞌdụkí rí tã mẽrẽ vé rĩ pi ngaá áyu. Tã ĩmi ní rií ngaá kárákará ꞌdĩꞌbée ĩri tã ũnjí.”'] | ['Ni inywe muwoola mbwe omuntu olagre swae ni ngʼina mbwe ‘owuitunzi owua nkakueere miire oku-aa Katonda,’ ', 'mumuganyiire mbwe kiwulao ekia asugaane a-ee swae ni ngʼinwae. ', 'Ao otio, mutoola amangʼana aga Katonda ki agawula ne emirimo kugere mute endagirra ziinyu emberi. Lwona muri ne enkola zindi enyingi ezifwana zitio ezia mulonda.”'] | ['Bei̱tu̱ kandi nywe mu̱kwegesyanga nti kakubba muntu abba na kintu kyenseenya kyakusobora kuha bbaawe rundi maawe, naakaweera bbaawe rundi maawe, ‘Kintu kinyaakabba nku̱heeri̱, kili Korubbaani’ (makuru gaakyo nti, ki̱kyo kintu kili kisembu kya kuha Ruhanga), ', 'b̯u̱b̯wo mubba mutacakamwikiriza kuha bbaawe rundi maawe b̯u̱sagi̱ki̱. ', 'Mu ngeru gi̱gyo mubba ni̱mu̱ku̱di̱bya biragiro bya Ruhanga aleke mu̱doosereerye bya bahaaha beenyu̱ bi̱baabeegeseerye. Kandi mukora bintu bindi binene nka bibi.”'] | ["Aye imwe mukoba muti ole bw'akoba ise oba inhina ati kyonakyona kye nandikughaire kiri ‘Korubani’, ekitegeeza kiti nakisengamu Katonda, ", "ng'omuntu oyo timukaamuganha kuba na kantu k'akolera lata we oba inhina. ", "Mu nsambo oti n'eyo mudibya ekibono kya Katonda nga mwegeresa empisa dha badhaadha baimwe. Era n'ebindi kamaala eby'ensambo ng'oti n'eyo bye mukola.”"] | ['Kwonka imwe mugira muti: Omuntu ku arikugira ishe nari nyina ati: Eki naakukuhaire kukugasira ni Koribaani, amakuru ngu, ekitoijeirwe Ruhanga; ', 'biri obwo muba mutakimwikiriza kugira eki yaakorera ishe nari nyina. ', "Mutyo muhindura busha eki Ruhanga yaagambire ahabw'emigyenzo yaanyu y'akarande; kandi n'ebindi bingi nikwo mubitwaza."] | ['Ela nywinywi mwakuwayongweezani wantu kuwafat̯ula wavyazi wao. Koro munakwamba muntu akimwamba ise ambu nina, ‘Nina kintu cha kukupfonya nacho, ela nikiweka nikiyavye dza nt̯unu kwa Muungu,’ ', 'ḅasi nkanamala kuwahendea kiḍechonse kawii. ', 'Ndookomu mwakuchihendezani hichi chuuwo cha Muungu kitsowe maana kwa dzambo ḍya kuuḅa na kuyongweeza maadha yenu. Na kisa mwakuhendani na yangine menji dzayahaya.”'] | ['Nai ibasi iyes, ‘Ani ketema ituŋanan papa keŋ, kori toto keŋ ebe, ŋini adikino iyoŋ iryamuni aneni kaŋ, erae Koroban (iŋes atemar, ibore ŋini einakinitae Akuj)’. ', 'Aŋun, nyeriŋa iyes icamakinete iŋes itiyae idiobore aŋuna a papa keŋ kori a toto keŋ. ', 'Ituruwosi iyes ŋakiro ŋuna ka Akuj ŋakoŋinae aŋuna a ŋitalyo kus a ŋulu iricito iyes ka ŋice daŋ ŋulu itatamete iyes ŋulucetuŋa.”'] | ['Aye enywe muloma muuti singa omuutu aloma semwana oba nyina ati ehi gahamuŋaaye ngʼobuyeedi, hyafuuha Korubbani (amahulu gaahyo ti hiŋonge eyiri Hatonda), ', 'olwo muba simuhimwihirisa hubaaho nʼehiitu hyosi ehi aholera semwana oba nyina. ', 'Mu ngeri eyo nga mudibya ehibono hya Hatonda ni musomesa obulombolombo wenywe. Era nʼebindi bingi ebyʼengeri eyo ebi muhola.”'] | ['Bali ninyi husema, Mtu akimwambia babaye au mamaye, Ni Korbani, yaani, wakfu, kitu changu chochote kikupasacho kufaidiwa nacho, huwa basi; ', 'wala hammruhusu baada ya hayo kumtendea neno babaye au mamaye; ', 'huku mkilitangua neno la Mungu kwa mapokeo yenu mliyopokezana; tena mwafanya mambo mengi yaliyo sawasawa na hayo. '] | ['ento wun wuwacu kumae, Tek ng’atu moko biyero ni won kadi min kumae, Gin ma nwang’u ande acopi ko en e Korbani, thelembene, jumio ni Mungu; ', 'wuyio ngo nia ng’atuno tim gin moko kendo ni won kadi min; ', 'wuranju lembe pa Mungu ku lemkei mu, ma wuketho: man wutimo gin mange de dupa ma kumeno.'] |
MRK.7.14_MRK.7.15_MRK.7.16 | ['Yíésu geđi nyesebich ká vie, kieye, Lulkícho ye af nee kóo, ˈdeenyééllá eiy naatíe. ', 'Hé níínní baaˈd gáá yiimet-, máádhat higilo-, mú ˈdeđeneyoká mán. Máádhat hé geer ki taawuo-, af gáá hogodhoká in hí ˈdeđeneye, yie. ', '[Máá nee ˈguoká hí hééllá maalo.]'] | ['Yezu walaanga lituuli lye babaandu lundi kila aloma ari, “Mweesi ni murekeerese byeesi inoma, nalundi mubimanye bulayi. ', "Imbaawo shishiindu shishinjila munda mw'omuundu shishimukhola wekyela umunyaalu ta; akhali bibiindu bibyaama munda mukari mw'omuundu nibyo bibimwonakisa. ", "Uyo yeesi uli ni kamaru ke khuwulila n'arekeerese.”"] | ['Yeesso toro urur tuumman isiwahe wihi us iyidah, “Idagansada, waha la abda. ', 'Walah enenyet khar ka gelo usu biꞌdirroocho mele, wihi enenyet uuriis kasoobaho on enenyet biꞌdirroocha.” ', None] | ["Awo Yesu n'ayita ekibiina ky'abantu nate, ne bajja w'ali, n'abagamba nti: “Mumpulirize mwenna, era mwetegereze. ", "Ebyo omuntu by'alya, si bye byonoona empisa ze, wabula ebyo ebiva mu mutima gwe, bye bizoonoona. [", "Oba nga waliwo alina amatu ag'okuwulira, awulire.”]"] | ['Yẹ́sụ̃ umve ũꞌbí kí ị̃dị́ jọ ĩꞌbaní ꞌba mụ kí ị́jọ́ arelé, jọ “Ájọ ĩminí, ꞌbá pírí ꞌba are kí ị́jọ́ mání jọlé ꞌdĩ ꞌi, ĩvã dó sĩ ífí la. ', 'Ãko filépi ími agá rĩ iza mi ku, be la rá la ãko ãfũlépi ími agâlé rĩ la ími iza nĩ.” [', 'ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌba are ị́jọ́ jọlé ꞌdĩ ꞌi.] '] | ['Ku Yesu laga alungu mongoyo na ŋutulu kanyeni ’do‚ lepe druga takindra ko adi‚ “Yiŋeta na‚ ta giri‚ deneta kulia itro. ', 'Le’de ŋo ’bani laga kaŋoni lo lubo ku ŋutulo kata yu lo romoki i kokorozu na lepe‚ ’Bo ŋo lo lupundro ku ŋutulu kata yu kilo se lo kokorozu lepe. ', 'Ŋutu laga ku suwolo ti lepe yingi.”] '] | ['Eri nga ’ba ongulumuru omve i vu dika, nga ’yo yi tia kini, Emi dria ma eri e’yo mani, emi ma va e’yo indi: ', 'afa aluni ovupi ’ba vu amveleru fipi eri ma alia ecopi eri ’bapi alatara kokoruni yo; te afa efupi ’ba alia ’diyi yi ’ba ’ba alatara kokoruni. ', '’Ba azini ka ovu bile be e’yo erizu, eri ma eri. '] | ['Yesu aatodha aabilikila ki̱bbu̱la kya bantu abaabaaghʼo ati bamwebinge. Aabaghila ati, “Enu̱we boona mu̱ntegheeleli̱ye kandi mwetegheeleli̱ye. ', 'Ebi muntu akuliyagha taaniibiyo bi̱ku̱mu̱bhi̱i̱yagha ewaa Luhanga. Ebi̱ku̱mu̱bhi̱i̱yagha ni ebi̱ku̱mu̱lu̱ghaghamu. [', 'Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we, ti̱ eetegheeleli̱ye.”]'] | ["Neitoki ꞉Yeso aipotu ilo turrur nejoki, <<Kore ntae pooki, entining'ooki, nining'ung'u. ", "Meatae ntoki natii oriong e ltung'ani naa kore tenejing atua ninye neidim aitarruoi, kake kore naitarruo ninye naa nenia naaing'uaa atua.>> ", "Kore teneata ltung'ani nkiyiaa naning'ichere, nchoo ening!"] | ['En dok ocwano lwak baŋe, okobbigi ni, “Wun ducu winy wunu koppa, daŋ iniaŋ wunu iye. ', 'Mom tye ginnoro ame ya i oko ame twero balo dano ka odonyo i yie; ento gin ame ya i yi dano en ame balo dano. [', 'Ka ŋattoro tye i yit me winyo, myero winy.]” '] | ['Kandi yongera guhamagara ishengero, araribarira, ati Munyumve mwese, mubitahure: ', 'nta kintu kir’ inyuma, iyo kigiye imbere mu muntu gishobora kumuhumanya, arikw ibivuye mu muntu ni vyo bimuhumanya. ', 'Namba har’ ūfise amatwi yumva, ni yumve.] '] | ['Yesu aliuita tena ule umati wa watu, akawaambia, “Nisikilizeni nyote, mkaelewe. ', 'Hakuna kitu kinachoingia ndani ya mtu kutoka nje kinachoweza kumtia mtu unajisi. Lakini kinachotoka ndani ya mtu ndicho kinachomtia mtu unajisi.” ', 'Mwenye masikio na asikie!'] | ["Kosodi Yesu anyaraun akwap ka itung'a nama keng' bobo ka alimokin kesi, “Kopupokisi eong' osi kere, bobo kojenutu, ", "emam ibore ni ejii king'a ka itwan ni ebeikini akitoron nesi kelomo toma. Konye iboro lu elomunete kotoma kitwaan nes itoronete nesi.” ", 'Ni ejaasi ka akii, kiira!'] | ['Markaasuu dadkii badnaa haddana u yeedhay oo ku yidhi, I maqla kulligiin oo garta. ', 'Ma jiraan wax dibadda jooga oo intay ninka galaan nijaasayn karaa, laakiin waxa isaga ka soo baxa kuwaasaa waxa ninka nijaaseeya. ', 'Haddii nin dhego wax lagu maqlo leeyahay ha maqlo.'] | ['Then Jesus called the crowd to him once more and said to them, “Listen to me, all of you, and understand. ', 'There is nothing that goes into you from the outside which can make you ritually unclean. Rather, it is what comes out of you that makes you unclean.”', None] | ['Jesu waiha tsona rira kundi ra atu achiaambira, “Hebu niphundzani vinono mosi, na mmanye ninagokuambirani! ', 'Takuna chitu chochosi chiinjiracho ndani ya mutu kula kondze chinachoweza kumtiya najisi. Ela chilacho ndani ndicho chimtiyacho najisi. ', 'Ariye na masikiro, naasikire!”'] | ['Arongera ahamagara abantu arababwira ati “Mutege amatwi mwese munyumve. ', 'Ntakinjira mu muntu kivuye inyuma ngo kimuhumanye, ahubwo ibiva mu muntu ni byo bimuhumanya. [ ', 'Niba hari umuntu ufite amatwi yumva niyumve.]”'] | ['Olundi oYesu nʼayeta ekiziima kyʼabantu tete, ni kyaba egyali, nʼabakoba ati, “Mumpulisisye nywenanywena, era mutegeere. ', 'Ebyo omuntu ebyalya, tiniibyo ebimwonoona omu maiso ga Kibbumba, neye ebyo ebizwa omu mwoyogwe, niibyo ebimwonoona. [ ', 'Abba nga waliwo aali nʼamatwi agawulira, awulire].”'] | ['Yecu dok olwoŋo lwak bote, ci owaco botgi ni, “Wun ducu wuwiny lokka, ci wuniaŋ. ', 'Pe tye gin mo ma donyo i i dano ma oa ki woko ma twero balo en, ento gin ma a ki i dano en aye balo dano. ', 'Ma tye ki it me winyone, ci owiny.” '] | ['Yesu bobo oko lwongo jo bute di eko waco ne gi be, “Winyunu wun dedede gikame atie waco ne wu di ikounu niang iye. ', 'Likame tie gimoro kame dano mwonyo i yie kame mie emunaun, do gikame wok ki cuny dano en kame munao en.” ', '(Ngat kame tie kede yite, wek ewinyi.)'] | ["Yesu odoko olwoŋo ji bonge to waco rijo ni, “Ciki win ithi win wijoje aka winiaŋ gim'akidho waco. ", 'Gima woko ma donjo i dhano ama kiloki go makoc, to gima wok i cunye ama loko go makoc. ', '[Ŋata nigi ithe ma winjo, wowinji”].'] | ['Yẹ́sụ̃ ní ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi zịzú ímụ́zú ꞌí vúgá nõó dị̃ị́, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi yịkí ma, ĩmi ꞌdụkí tã má ní lũú ĩmi ní ꞌdĩri ꞌbãá ĩmi drị̃gé. ', 'Ngá ꞌbá rĩ ní nyaá fií ꞌí agá rĩ sẽ adri ãní ãzãvũ rú ku, tã ãmbúgú rĩ, átángá ĩri ní átá ĩfũú ꞌí tị gé sĩ rĩ sẽ ĩri adri ãzãvũ rú nĩ. ', 'ꞌBá rĩ dõ bị́ be, ã yị ꞌí ní tã ꞌdĩri.”'] | ['Yesu yaeta awantu awaawanga ao woona wamuuzeko mala awalaga otino, “Mutege amatwi muwurre: ', 'Kiwulao ekintu ekiri enze eki-ingira mu enda eya omuntu ekiesa okugera yawa omumwamu. Ne ewintu ewifuma mu omunwa ogwa omuntu, niwio ewigera no omuntu awa omumwamu.', 'Ori na amatwi aga okuwurra ka-awurre!”'] | ['Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yeeta bantu banene bei̱ze hali yo. B̯u̱bei̱zi̱ri̱ yaabaweera, “Nywenseenya mu̱nzegwe kandi mwetegereze kiki. ', 'Tihaloho kintu kibba hanzei wa muntu kisobora kugyenda mu yo nikikamuhenera mu mei̱so ga Ruhanga. Gana kintu kiruga mu muntu, kyokyo kimuhenera. [', 'Yogwo yensei̱ ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe.]”'] | ["Agho Yesu kabiri yaayeta abantu gh'ali, yaabakoba ati: “Mumpulirise mwenamwena era mutegeere. ", "Ghazira kiva ku luya wa muntu ni kimwingiramu ni kimwonoona, aye ebyo ebiva mu muntu n'ebyonoona omuntu. [ ", "Ali n'amatu agawulira, awulire.]”"] | ['Kandi Yesu akagaruka yaayeeta abantu, yaabagira ati: Mwena nimuntegye amatu, kandi mwetegyereze. ', "Tihariho kiruga aheeru y'omuntu, kikamutaahamu, kikamuhagaza; kureka ekimurugamu nikyo kimuhagaza. [ ", 'Oine amatu agarikuhurira, ahurire!]'] | ['Makisa Yesu kaihana kawii hi t̯ut̯a ya wantu na kawamba, “Nipfindiiyani urembo nyonse, na muimuke nivyokunenani. ', 'Hikiḍe cha muntu echonaḍya sicho chichonamuhendeza kutsaawa mudheru. Chichonamutsovya muntu udheru ni hikiḍe chichonayawa mojoni mwakwe. ', 'Mwenye masikio, nasikiye.”'] | ['Tonyarau nabo Yesu ŋituŋa neni keŋ, tolimok ikes tema, “Topupokinae ayoŋ, iyes daadaŋ, ido kiirasi. ', 'Emam ibore ŋini alokiŋa ituŋanan ŋini elomari tooma keŋ, kitoroniya iŋes. Nai ibore ŋini elomuni anituŋanan, iŋes itoroniyari iŋes. [ ', 'Iŋes ŋini eya ŋaki ŋuna kiiraret, kiira.]”'] | ['Nga nindi Yesu alanga ehiŋindi hyʼabaatu hitiina aŋa gaali. Ngʼabaloma ati, “Mutegere ohutwi, era mutegeere ehi nja ohuloma. ', 'Ebi muutu alya sinje ebimonoona, ohutusaho ebiŋwa mu mwoyo gugwe. ', 'Ali nʼohutwi ohuŋulira, ale aŋulire.”'] | ['Akawaita makutano tena, akawaambia, Nisikieni nyote na kufahamu. ', ' Hakuna kitu kilicho nje ya mtu ambacho kikimwingia chaweza kumtia unajisi, bali vile vimtokavyo, ndivyo vimtiavyo unajisi yule mtu. [ ', 'Mtu akiwa na masikio ya kusikilia, na asikie.]'] | ['Man elwong’o udul dhanu kendo i bang’e, ewacu igi kumae, Kewu ceke wuwinj lem para, wung’ei de: ', 'gin moko mbe ma yo woko ba dhanu, ma tek umondo i ie copo eide; ento gin ma ai yor i dhanu e ma cido i dhanu. ', 'Ng’atu moko ma ithe nuti m’ewinjo ko, wek ewinji. '] |
MRK.7.17_MRK.7.18_MRK.7.19 | ['Aalé mu nyesebich hay-, ˈbíl hileká lalille hí ˈdeeny kinaal hélle heete. ', 'Yíésu kieye, Itín úba it ˈdaalim hí he eiy ki nannasatká mân? Hát hé níínní baaˈd gáá yiimet-, máádhat higilo-, mú ˈdeđeneyo mánnallá hélle ití ma kimísan? ', 'ˈGuom hé kas máádhat ma higiliny. Muí koeyka đo baaˈdo muí yíéđie, yie. Hééllá ˈdaa Yíésu hí ki yíéllá, he kieye, ˈguom lulle hé ˈguom ˈdeewká mán.'] | ['Nga Yezu walekhile lituuli ibulafu wenjiile mu ntsu, kila baleekelwa beewe bamureeba khu biwaamba khu khukanikha nga araambisa tsisimo. ', 'Kila abelamo ari, “Ari akhaba nanywe si muli ni kamakyesi ta? Simubona muri sheesi umuundu alya shenjila munda, seshikila waba umunyaalu ta, ', 'khulwekhuba shinjila munda, ne akhuba mu mwoyo ta, shishimanyisa shiri shikyelawo sharura mwibili shaatsya mu khayu ta?” Mu khuloma aryo, Yezu amanyisa ari bibiliibwa byoosi sibilikho buubi ta. '] | ['Inkoo Yeesso urur katabe ka minkoo gele. Intaas ka abattitiis mammahti kootte us yidah, wihiis a mehe worsatte. ', '“Atin laka walah atin gelo mele?” worsate. “Ma abattaan a, walah enenyet khar ka gelo biꞌdirroocho mele. ', 'A mehe rubeytiis ma gelaane, iꞌdaasenyi holoolo on gelaane sartiis kabahaan.” Yeesso la wahaas us yidah ka, saggi golol tuumman biꞌdir ieheynane tuse.'] | ["Olwo n'aleka awo ekibiina ky'abantu, n'ayingira mu nnyumba. Abayigirizwa be ne bamubuuza amakulu g'ekyo ky'ayogedde. ", "N'abagamba nti: “Bwe mutyo nammwe temutegedde? Temulaba nti omuntu by'alya si bye byonoona empisa ze? ", "Emmere teyingira mu mutima gwe, wabula egenda mu lubuto, mw'eva n'efuluma.” (Yesu, mu kwogera bw'atyo, yalaga nti tewali byakulya, abantu bye bateekwa okuziza)."] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ ũꞌbí kí aꞌbelé ãzíla filé jó agâlé ꞌbo, ꞌbá ĩꞌdiní imbálé rĩ zị kí ĩꞌdi, ị́jọ́ uꞌbéŋá ĩꞌdi ꞌbã jọlé ꞌdĩ ꞌbã ífí íngoní. ', 'Zị kí, “Ĩnị̃ vâ ku yã? Ãko ꞌbá ꞌba nalé rĩ iza ĩꞌdi ku rĩ ĩnị̃ vâ ku yã? ', 'Ãkónã fi ĩꞌdi ásị́ izalé ku, be la rá la ĩꞌdi fi kụ̃bụ̃ la gâ sĩ ífí agâlé fũlé ĩꞌdi ụrụꞌbá gá rĩ sĩ ãmvé.” (Jọ ị́jọ́ ꞌdĩ íni lã ãkónã pírí kí ꞌbãjó múké.)'] | ['Ku lepe laga alubo kadi yu‚ ti akolokindro mongoyona kaŋoni‚ lotodiniki ti lepe kilo druga piza lepe ku kulia na guguma kine. ', 'Lepe druga teyitokindro ko adi‚ “Ta gbo ’ba dendra itro ya? Ta aku de adi kapatio lo kaŋo lo lubo ku ŋutulo kata yulo ani romoki kokorozu ŋutu ŋanilo tro? ', '’Bo kapatio ŋanilo ani lubo i teili kata yu tro‚ ’bo lepe lubo i kubute kata yu‚ kuwade lepe lupodru kaŋo.” Lepe kulia kine kulia de trugi nyosuto kine giri adi a nakiye. '] | ['Te eri ka fi joa ’ba ongulumuru kuzu amve ’bo, ’ba erini imbale ’diyi nga zi tinia e’yo o’beza ’diri ma e’yosi. ', 'Eri nga ’yo yi tia kini, Emi ovu e’yo vaza kokoru ’dini indi ya? Emi nini ku ya, kini afa azini amveleru fipi ’ba aliari econi ’ba ’bazaru alatara kokoru aluni ku, ', 'afa nderini file asia ku, te anyajoa, erini fule daka berisi? (Eri ’yo ’dini nyaka dria ’bazu alaru.) '] | ['Obu Yesu na beeghesebuwa be baalu̱ghi̱ye mu ki̱bbu̱la kya bantu eki, mbaataaha mu numba, baamu̱bu̱u̱li̱ya eki aamani̱i̱si̱i̱ye mu lu̱si̱mo olu. ', 'Aabaghila ati, “Naanu tamwetegheleei̱ye dhee? Tamuboone ngoku ebi muntu akuliyagha ngoku bitaaku̱mu̱bhi̱i̱yagha ewaa Luhanga. ', 'Nanga tabikughendagha mu mutima ghuwe, bhaatu bikumughendagha mu etundu du̱mbi̱ bituwa mu mubili ghuwe.” (Yesu ku̱bu̱gha atiyo, akagu̱mi̱ya ngoku byokuliya byona bisemeeye kuliibuwa.) '] | ["Kore pee ejing ꞉Yeso nkaji aing'uaa ilo turrur, neipar looiteng'eni lenyena naipirita inia kitanyanyukoto. ", "Nejoki ninche, <<Amaa, imadada sii ntae? Mining'ung'u aajo kore ntoki pooki e oriong najing atua ltung'ani naa meidim aitarruoi ninye? ", 'Amu mejing inia toki atua ltau lenye, kake atua nkocheke ejing, neipung te sesen tenelo aulo.>> Kore pee ejo Yeso ana, naaku eimie ndaki pooki ajo keisupati.'] | ['Ka doŋ odonyo i ot, ame oweko lwak, jo mere a lube openye pi carokoppono. ', 'En te kobbigi ni, “Wun daŋ kara pwod pe iniaŋ wunu? Pe iŋeo wunu ni, jami ducu ame donyo i yi dano kun oya i oko pe twero bale? ', 'Pien mom donyo i cunye, cite kato i cin-yic, te kato oko.” (Ka okobo amannono, olonyo wit cem ducu.) '] | ['Yinjiye mu nzu asize ishengero hanze, abigishwa biwe bamusiguza uwo mugani. ', 'Na we arababaza, ati Mbega namwe mur’ imburabgenge murtyo? Ntimutahura yukw ata kintu kir’ inyuma iyo kigiye imbere mu muntu gishobora kumuhumanya, ', 'kuko kitagiye mu mutima wiwe, ariko kija mu nda, kigaca mu nzira yaco? Ivyo yabivugiye kuzirura ivyo kurya vyose. '] | ['Alipouacha umati wa watu na kuingia nyumbani, wanafunzi wake walimwuliza maana ya huo mfano. ', 'Naye akawaambia, “Je, hata nyinyi hamwelewi? Je, hamwelewi kwamba kitu kinachomwingia mtu kutoka nje, hakiwezi kumtia unajisi, ', 'kwa maana hakimwingii moyoni, ila tumboni, na baadaye hutolewa nje chooni?” (Kwa kusema hivyo, Yesu alihalalisha vyakula vyote.)'] | ["Na kinyekina nesi akwap ka itung'a ka akilomo toma otogo, king'isete ikiyakia keng' nesi kitemotemoki nesi kesi kuju ka awaragan kana. ", "Kolimokini Yesu kesi, “Mam osi de kijenete? Mam osi kijenete ebe ibore ni elomi otung'anan elomun koking'a ka itwan mam kebeikini akitoron nesi, ", "naarai mam kelomi otau keng', konye toma akooki keng' kosodi alomar king'a kakwan keloto aking'arakin.” (Kopone kalo, kitalauna Yesu inyamata kere.)"] | ['Markuu dadka ka tegey oo guri galay ayaa xertiisii masaalladii wax ka weyddiisay. ', "Wuxuu iyaga ku yidhi, Idinkuna ma sidaasaad garashola'aan u tihiin? Miyaydnaan garanaynin in waxa dibadda joogaa oo dadka galaa ayan nijaasayn karin? ", 'Waayo, qalbigiisa ma galaan, laakiin calooshiisay galaan, oo waxay ku dhacaan meesha lagu saxaroodo. Sidaasuu cuntada oo dhan ku nadiifiyey. '] | ['When he left the crowd and went into the house, his disciples asked him to explain this saying. ', "“You are no more intelligent than the others,” Jesus said to them. “Don't you understand? Nothing that goes into you from the outside can really make you unclean, ", 'because it does not go into your heart but into your stomach and then goes on out of the body.” (In saying this, Jesus declared that all foods are fit to be eaten.)'] | ['Bada ya kurichana na hara atu, Jesu wainjira ndani ya nyumba. Himo nyumbani, anafundzie amuuza mana ya maneno arigogomba. ', 'Naye achiauza, “Hata mwimwi piya tamuelewa? Kpwani tammanya kukala chitu chimuinjiracho mutu kula kondze, tachiweza kumtiya najisi? ', 'Mana tachimuinjira moyoni, ela chinainjira ndanini na badaye chikanyewe.” (Kpwa kugomba hivyo, Jesu wahalalisha vyakurya vyosi.)'] | ["Nuko avuye mu bantu yinjira mu nzu, abigishwa be bamubaza iby'uwo mugani. ", 'Na we arababaza ati “Mbese namwe ntimugira ubwenge? Ntimuzi yuko ikintu kinjiye mu muntu kivuye inyuma atari cyo kimuhumanya, ', "kuko kitajya mu mutima we ahubwo kijya mu nda, kikanyura mu nzira yacyo?” Uko ni ko kubonezwa kw'ibyokurya byose."] | ['Oweyamalire okutumula ekyo nʼaleka awo ekiziima kyʼabantu, nʼaingira omu nyumba. Abeegibe ni bamubuulya amakulu gʼekyo ekyatumwire. ', 'Nʼabakoba ati, “Nywena kadi kutegeera? Timubona muti omuntu ebyalya tiniibyo ebimusuuca okubba owa muliko? ', 'Ekyokulya tikingira mu mwoyogwe, neye kyaba mu kida, era kizwamu ni kiwuluka omu mubiri.” (OYesu, omu kutumula atyo, yalagire ati mpaawo byakulya, abantu ebibabbaire nʼokuzira okulya).'] | ['Ka oweko lwak woko, ci odonyo i ot, lupwonnyene gucako penye pi carolok meno ma obolo-ni. ', 'En ogamo ni, “Kara wun bene peya wuniaŋ tere bo? Pe wuŋeyo ni, gin ducu ma donyo i dano ma a ki woko pe twero balo en? ', 'Pien pe odonyo wa i cwinye, ento wok kato i cin iye, ci kato woko.” (Ka otyeko wacone ki meno, nyuto ni olonyo kwa cam ducu.) '] | ['Di bin Yesu oyai oweko jo, en eko dok paco; josiao mege oko penye pi gonyo dwong me agole noni. ', 'Yesu oko dwoko ne gi be, “Mam wuda iliunu kede niang? Likame inenunu be gikame donyo i yi dano likame karuno munao en, ', 'pien udo likame edonyo i cunye, do edonyo i yie di en eko pelao ooko.” (Pi mano, Yesu otuco kakaler be cam dedede beco, likame kimunao dano.)'] | ['Munyo go oeye bothi lwak ji to donjo i ot, jofonjirok pere jopenjo go dwoŋ ageca no. ', 'Yesu owaco ni, “Kere wibende wikuya? Fodi wikiniaŋ kwoŋ gime? Wikiniaŋ ni gima woko ma donjo i dhano ama kiloki go makoc, ', 'rupiri kidonji i cunye, to donjo i iye ayino aka rumacen wok woko?” (Gi wac no, Yesu onyutho ni cemo je ber acama.) '] | ['Yẹ́sụ̃ kã ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi kuú, ĩri ní fizú jó agá. Ĩrivé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi zịkí ĩri kínĩ, ã ũlũ ĩ ní nãpí rĩ vé ífífí. ', 'Ĩri ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Tã má ní rií átá ꞌdĩri fi drĩ ĩmi drị̃gé kuyé? Ádarú ĩmi nị̃kí ꞌyozú kínĩ, ngá ĩmi ní nyaá rĩ sẽ ĩmi adrií ãzãvũ rú ku ꞌdíni kuyé? ', 'Ngá ĩmi ní nyaá rĩ ícó fií ĩmî ẹ́sị́ agá ku, ĩri fi ĩmi ꞌa agá, ĩri kúru fũ ĩmi agásĩ ãmvé.” Tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ꞌdĩri vé ífífí, ãnyãngã rĩ pi ãrẽvú céré ãzãvũ ãkó, ĩ ícó nya rá.'] | ['Olwa Yesu yaema ku awantu awo yagia mu enyumba na awalonzi waae. Waamuwuuzia mbwe awalageko ekia olugero olwo lulagana. ', 'Yesu yawairania otino, “Namba inywe mwona ngamuluwurra? Ngamuwona mbwe ekintu ekiema enze ni ki-ingira mu omuntu, ngakigera na awa omumwamu, ', 'aeniki ngaki-ingira mu omwoyo gwae, ni ki-ingira mala mu enda yaae, kandi kiafuma enze?” (Kutio Yesu yaganya mbwe ewiokuria wiona wisugaane wiriiwue.)'] | ['B̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu kitebe ki̱kyo kya bantu banene ei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, beegeseb̯wa baamwe baamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye bigambu bikukwatagana na lugeera lu̱lwo. ', 'Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Mucakali kwetegereza? Ti̱mu̱kyegi̱ri̱ nti kintu kiruga hanzei wa muntu tikisobora kumuhenera? ', 'Kubba kibba ki̱tagyendi̱ri̱ mu mutima, bei̱tu̱ kibba ki̱gyendi̱ri̱ mu nda gyamwe, kasi ki̱hu̱lu̱ki̱ri̱ mu mubiri gwamwe.” (B̯u̱yaabazi̱ri̱ yati, Yesu̱ yoolokeerye nti bidyo byenseenya bikwikirizib̯wa mu mei̱so ga Ruhanga.)'] | ["Bwe yangira mu ndhu ng'aviire mu bantu, Abeegeresebwa be baamubuuza ku lufumo lwe. ", 'Aye yaabakoba ati: “Mwena obwo timutegeire? Timubona nga buli kintu ekiva ku luya okungira mu muntu tikighanga kumwonoona? ', 'Kuba tikingira mu mwoyo gwe, aye kija mu nda, ate era yaakifulumya.” Mu ngeri eno yaakakasa ati emere yoonayoona nungi.'] | ["Ku yaarugire omu bantu, yaagaruka omu nju; abatendekwa be baamubuuza eby'egyo nfumu. ", 'Yaabagarukamu ati: Biri naimwe timukeetegyereize? Timurikumanya ku ekitaaha omu muntu kirugire aheeru kitamuhagaza, ', "ahabw'okuba tikiza mu mutima gwe, kureka omunda, haza kikoogamu? Akagamba atyo, naahamya ku ebyokurya byona biba birungi. "] | ['Yesu epfonuka hapfa pfe t̯ut̯a ya wantu akyenda akinjia nyumbani, hawa wanafund̯iwe wamuuza maana ya hiḍi inganyo. ', 'Nae kawamba, “Koro hat̯a nanywi ntamukuimuka kintu hat̯a? Ntamunaona hat̯a kwamba, cha muntu echonaḍya ntakimuhendeze kutsaawa mudheru? ', 'Maanaye chakuḍya ntakinjie mojoni, kinanjia humboni kisa kikayawa mwiini kwa njia ya kwenda dhaka.” (Yesu epfonena hivi, ewa na maana kwamba vyakuḍya vyonse vinafaa kuḍigwa.)'] | ['Torotok iŋes anasepic, toloma kai. Kiŋita ŋikeekasyomak iŋes apolou ŋina ka akitadapet a ŋin. ', 'Tolimok Yesu ikes tema, “Ikwa iyes daŋ emam aosou ikwa ŋuluce a? Nyiyenete iyes atemar emam ibore ŋini alokiŋa ituŋanan ŋini ani keloma tooma keŋ kitoron iŋes a? ', 'Anerae nyelomari ibore ŋin lotau keŋ, nai nakook keŋ, tosodi tolomu kiŋa.” (Alimuni Yesu ŋun akisileereunio atemar, esegak ŋamuja daadaŋ.)'] | ['Ni galeha aŋo ehiŋindi hyʼabaatu abo gengira mu nyumba ngʼabeegi babe bamubuusa amahulu gʼehi gaali nʼalomire. ', 'Ngʼabaloma ati, “Koni mwesi simufaania? Simumanyire muuti omuutu ebi alya sinje ebimonoona? ', 'Ebi olya sibingira mu mwoyo gugwo, aye bitiina mu hida, omu biŋwa byatula.” (Mu huloma atyo Yesu gaali ataaho enjihiso ngʼolu hiisi ehiriiwa hiri hiraŋi.)'] | ['Hata alipoingia nyumbani, ameuacha mkutano, wanafunzi wake wakamwuliza kuhusu ule mfano. ', 'Akawaambia, Hivi hata ninyi hamna akili? Hamfahamu ya kwamba kila kitu kilicho nje ya mtu, kikimwingia, hakiwezi kumtia unajisi; ', 'kwa sababu hakimwingii moyoni, ila tumboni tu; kisha chatoka kwenda chooni? Kwa kusema hivi alivitakasa vyakula vyote. '] | ['Kan eweko udul dhanu emondo i ot, julubne gipenje kum the lembabola nini. ', 'Ewacu igi kumae, Wun bende ng’eyong’ec umbe kudu kumeno? Wung’eyo ngo, nia gin ma yo woko ma mondo i dhanu, copo eide ngo; ', 'kum emondo i adunde ngo ento i cinoie, ewok woko de i odbari? Maeni ewacu, ma dwoko cemo ceke leng’. '] |
MRK.7.20_MRK.7.21_MRK.7.22 | ['Aalé mu geđi ˈdéé huogodhe, kieye, Máádhat hé hí ˈdeđeneyoká he hé hí geer yé gáá ˈdeˈdeenká. ', 'Máádhat geerle in hé burnay-, ˈdeđewká hí yé gáá ˈdeˈdeme, hát káána tawuny ˈdeewká, herginy gálle hol ma shúúnanká, buraa, máádhat oosó, ', 'hol buraa, gajálti, féén, nyimisan, kern mánti, il ˈgany, máádhat méé ˈdeeneny, hol meeny, tá hol mé rími. '] | ["Kila eloosela ari, “Isho shishaama mu mwoyo kw'omundu nisho shishikila waba umunyaalu. ", 'Khulwekhuba bibiindu bibyaama mu mwoyo nibyo: bibyambaaso binyaalu, buyeyani, bubwiifwi, khukhwira, ', 'buyeyani, khuuba ni kumukhono kumuleeyi, ni bibiindu bibindi biibi nga; bubeeyi, kumulyuulyu, libuba, khukhomyaasa, khukhwibona ni busilu. '] | ['Yeed orey iwoye, “Enenyet wihi goytiis kasoobaho iche biꞌdirroocha. ', 'A mehe enenyet uuriis goya iche mali suuje kayamiit iꞌdi maanta, ꞌdooꞌdi isidisanne isleeurꞌdo, hatto ichoow ogoossi dubunuunu lagelo. ', 'Wihi addan a mejeli makhaabassi tiis ieheynan leeurꞌdo, ꞌdamaam, uskeeli layeelo, ekkeysi, sohoꞌddarri, kalꞌdarri, ham, rannyaat ichoow ꞌdalammoon. '] | ["Era n'agamba nti: “Omuntu by'akola ne by'ayogera, bye byonoona empisa ze, ", "kubanga mu mutima gw'omuntu mwe muva ebirowoozo ebibi, obukaba, obubbi, obutemu, ", "obwenzi, okululunkanira ebintu, ebikolwa ebibi ebya buli ngeri, obukumpanya, obuluvu, obuggya, okwogera obubi ku balala, okwekulumbaza, n'obugwagwa. "] | ['Yẹ́sụ̃ mụ ị́jọ́ jọŋâ trũ drị̃ gá jọ, “Ị́jọ́ míní ũrãlé rĩ la ími iza nĩ. ', 'Ãꞌdusĩku ꞌbá ásị́ agâlé ũrãtáŋá ũnzíkãnã ꞌdĩ kí ãfũ nĩ, mị-ãcí, ụ̃gụ̃, ꞌbá ꞌdịŋá, ãwụ̃, ', 'rọ̃mmgbọ́, ị́jọ́ ũnzí, ĩnzõ, ãfó, kọ́lọ́, ãjã, úꞌdáŋá ãzíla ị́jọ́ aza rú idéjó rĩ kí abe. '] | ['Lepe druga kulia adi‚ “Ŋo laga lo lupundro ku ŋutulo kata yulo nye lo kokorozu ŋutu ŋanilo. ', '’Bo ku ŋutulo kata yu‚ ŋiyu i teili lo ŋutulo kata yu teili loro lo lupundro, konye lopi‚ koko’ya, rembu‚ towute itro‚ ', 'yuma‚ kulia naro‚ toŋulupa, ku kulia ti yukuwe na nyara‚ konye loro‚ ’dadru‚ ku teili lo pura na ’beri‚ ku kulia ti mali itro. '] | ['Eri nga, i ’yo kini, Afa efupi ’ba aliari eri ’ba ’ba alatara kokoruni. ', 'Te geri ’ba aliarisi, engazu asi ’bani ma alia, asisile onzini efuni, awu pie, ogu pie, ’ba ’dizuri pi, ali o’baza pie, ', 'ngiri pie, e’yo onzi pie, lokiri pie, e’yo drinzal’u lezuri pie, mile onzi pie, o’data pie, asi afuru pie, e’yo aparakaruri pie. '] | ['Yesu aatodha aabaghila ati, “Ebi muntu aku̱bu̱ghagha niibiyo bi̱ku̱mu̱bhi̱i̱yagha ewaa Luhanga. ', 'Nanga haa mutima ghwa muntu niiyo aku̱lu̱ghagha: byeli̱li̱kano bi̱bhi̱i̱hi̱ye, bu̱syani̱ bwa bantu abataswelangaane, busuma, bu̱ji̱ndi̱, bu̱syani̱ bwa muntu oghu asweye kedha oghu asweuwe, ', 'mululu, bubhi, bisubha, bughuwa-ghuwa, etima, kuhabi̱i̱li̱li̱ya, myepanko, budhoma-dhoma. '] | ["Neitoki ajo, <<Kore naipung'u taatua ltung'ani, naa ninye taa naitarruo. ", "Amu atua ltauja loo ltung'ana eing'uaa mparrunot torrok o loloito ee ltung'ana leitu eyema", "o loloito ee ltung'ana ooyema o luboi o ntorno o losegin le sapare o ꞉mparrunot nemeitaa loloito toki o lom o nkiroroto e ntorroni too lkulie o nkilacha o madai. "] | ['Te dok kobo ni, “Gin ame ya i yi dano en ame balo dano. ', 'Pien gin oya i yi dano, ame oya i cunye, en tam areco, coco, kwo, nek, cot, ', 'woro me lim, timmogo areco, bwolo jo, tarwaŋ, nyeko, ayet, wakere, miŋo. '] | ['Kand’ aravuga, at’ Ibiva imbere mu muntu, ni vyo bimuhumanya: ', 'kukw imbere mu mitima y’abantu havamw’ ivyiyumviro bibi, ubushakanyi, ', 'ubgivyi, ubgicanyi, ubusambanyi, ukwifuza, kugira nabi, ubugunge, ivy’ isoni nke, ijisho ribi, ibitutsi, ubgibone, ubupfu: '] | ['Akaendelea kusema, “Kinachotoka ndani ya mtu ndicho kinachomtia unajisi. ', 'Maana kutoka ndani, moyoni mwa mtu, hutoka mawazo mabaya, uasherati, wizi, uuaji, ', 'uzinzi, uchoyo, uovu, udanganyifu, ufisadi, wivu, kashfa, kiburi na upumbavu. '] | ["Kosodi akitolot ebala, “Ibore ni elomuni king'a kamaka itwan nes itoroni nesi. ", 'Naarai alomun kotoma ketau kitwaan nes elomunata awomowomoosia nukarokok - adoteu kidwe, akokoo, aaron, ', "adoteu kitung'a kalu emanyakina, ang'obel, aronus, aliokonu, eding', akigama, epogi, awolite. "] | ['Wuxuuna ku yidhi, Waxa ninka ka soo baxa, kuwaas weeye waxa ninka nijaaseeyaa. ', 'Waayo, waxan weeye waxa qalbiga dadka gudihiisa ka soo baxa fikirrada shar leh, iyo galmada xaaraanta ah, iyo tuuganimada, iyo dilidda, ', 'iyo damacnimada, iyo sharka, iyo khiyaanada, iyo camal xumaanta, iyo il xun, iyo cayda, iyo kibirka, iyo nacasnimada. '] | ['And he went on to say, “It is what comes out of you that makes you unclean. ', 'For from the inside, from your heart, come the evil ideas which lead you to do immoral things, to rob, kill, ', 'commit adultery, be greedy, and do all sorts of evil things; deceit, indecency, jealousy, slander, pride, and folly— '] | ['Achienderera kuamba, “Maneno mai galago ndani ya mutu ndigo gamtiyago najisi. ', 'Mana kula ndani, moyoni mwa mutu, ndimo asili ya uyi wosi, kpwa mfwano maazo mai, udiya, wivi, kuolaga, ', 'uzembe, uroho, kuhenda mai, lihandzo, tamaa mbaya, chidzitso, lisengenyo, ngulu, na uzuzu. '] | ['Aravuga ati “Ibiva mu muntu ni byo bimuhumanya, ', "kuko mu mitima y'abantu havamo imigambi mibi, guheheta no gusambana, ", "kwiba no kwica, kwifuza kubi no kugira nabi, uburiganya n'iby'isoni nke, ijisho ribi n'ibitutsi, ubwibone n'ubupfu. "] | ['Era nʼabakoba ati, “Omuntu ebyatumula, niibyo ebimusuuca okubba owa muliko. ', 'Ekyo kityo olwakubba omu mwoyo gwa muntu niimwo omuzwa ebiseego ebibbibibbi, nʼobudankaani, nʼobwibbi, nʼobwiti, nʼobulendi, ', 'nʼobuluvu, nʼenkwe, nʼebikole ebibbibibbi ebya buli ngeri, nʼobubbeyi, nʼengongi, nʼokusibirirya oku bantu, nʼokwekudumbalya, nʼobusirusiru. '] | ['Yecu dok owaco ni, “Gin ma a ki i dano aye balo dano. ', 'Pien gin ma a ki i cwiny dano, en aye bedo tam maraco, cot, kwalo kwo, nek, abor, ', 'paro lim, bal maraco, bwolo dano, kwele, nyeko, yet, wakke ki miŋo. '] | ['Di bobo en eko waco ne gi be, “Gikame wok ki yi dano en kame munao en. ', 'Pien ki cuny dano, en kame wok kiye par areco me caro, kuwo, nek, ', 'adote, ingobel, kede timo gikareco dedede apat bala angalo, mit me lewic, nyeko, dubo nying jo, ewaka kede tim me mingomingo. '] | ['Aka omedo waco ni, “Kole gima wok i dhano ama loko go makoc, ', "rupiri i cuny dhano ama reco caker'iye: Cot, kwo, neki, turo cik ma nywomirok, ", 'woro, reco, twodo, kidakana, nyeko, kedho reco pa joman, pakirok kodi timo gimiŋo. '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Tã ĩfũúpi mí ẹ́sị́ agásĩ rĩ, ĩri sẽ mi adri ãzãvũ rú nĩ. ', 'Tã ĩfũꞌbá ꞌbá rĩ vé ẹ́sị́ agá rĩ pi ꞌdĩ, yị̃kị̂ ũnjí, ọ̃wụ̃ ꞌbãngárá, ụ̃gụ̃, ꞌbá ꞌdịngárá, ', 'ágó ũkú be rĩ ní lazú ũkú ãzi sĩ, dõku ũkú ágó be rĩ ní lazú ágó ãzi be, ẹ́sị́ ãmbúgú, yị̃kị̂ tã ũnjí ꞌozú ni, mị ũꞌbãngárá, ẹ̃bị́rị́ ũkú vé ni, dõku ẹ̃bị́rị́ ágó vé ni, ẹ́sị́ ꞌbãngárá ꞌbá ãzi vé ngá drị̃gé, ãꞌyóngárá, ãfú, ãzini tã ꞌongárá azakaza rú rĩ. '] | ['Yesu yagia emberi na awoola otino, “Ekintu ekifuma mu omwoyo ogwa omuntu nikio ekigera na awa omumwamu. ', 'Aeniki ni kuema munsi mu omwoyo ogwa omuntu nimwo amaingirizio amawiiwi, owusondo, owuiwi, owuisi, ', 'okugia no omukazi namba omusaaza owa owundi ku iseero, endandiire, enkola embiiwi, owuweeyi, okuinyonkoonia, iyari, okuitoola, okuwoola awantu uwiiwi alala no owumayaanu wiona wiema.'] | ['Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza yaakoba, “Kintu kiruga mu muntu kyokyo kimuhenera. ', 'Kubba mu mitima mya bantu, hooho haruga biteekerezu bibiibi, b̯wenzi̱ b̯wa bahuuru, b̯wi̱bi̱, b̯wi̱ti̱, b̯wenzi̱ b̯wa baswerangeeni̱, ', 'mururu, itima, b̯u̱gobya, rwanju, i̱hali̱, kuhangiira, kwehaariiza, na b̯udoma. '] | ["Yaakoba ati: “Ekiva mu muntu n'ekyonoona omuntu ", "kuba mu mwoyo ogw'omuntu n'omuva ebidhuubo ebibi, obwenzi, obwibi, obutemo, ", "omuluulu, omulyakubi, obugwenhufu, obuguya, ensaalwa, okughaayiriza, olunkulu n'obusirusiru. "] | ['Yaagumizamu ati: Manya ekiruga omu muntu nikyo kimuhagaza; ', "ahabw'okuba omu mitima y'abantu nimwo haruga ebiteekateeko bibi, obushambani bw'abatashweire n'abatashweirwe, okwiba, okwita omuntu, okushambana na muka nanka nari na iba nanka; ", "omururu, eitima, obugobya, ebikwatiraine n'obushambani, eihari, okubeiherera ondi, amaryo n'obufamutima. "] | ['Kisa kongeza kunena kamba, “Chichonayawa mojoni mwa muntu ndicho chichonamutsovya kuwa mudheru. ', 'Koro kuzimuni mwa mojo wa muntu ndimo kwimonayawa mat̯aro mazuka mazuka yeyonamungiza muntu kunjia uḅarini, wivini, uyajini, kuvunzani ukwe, ', 'uhamileni, ḍibvani, makulekuleni, ubabad̯eni, ḍeani, kuneneani wangine mazuka, kudzionani na kutsowa akili. '] | ['Tema nabo Yesu, “Ŋinibore elomuni anituŋanan, iŋes itoroniyari ituŋanan. ', 'Anerae alotooma ŋitai a ŋituŋa elomunete ŋatameta ŋuna aronok, adoteu, akoko, akiar, ', 'elomi, akiŋobel, aronis, amodiyo, ekibure ŋolo aronon, arakao, akiyany, akisupa, abaŋao; '] | ['Ngʼaŋo ameedaho ati, “Ebitula ohuŋwa mu mwoyo gwʼomuutu njʼebimonoona, ', 'olwohuba mu mwoyo gwʼomuutu po muŋwa ebiŋeego ebibi, ohuba wʼemoni enyangu, owiibi, obutemu, obuhwedi, ', 'ohwegomba, obubi obwa hiisi ngeri; obudulingi, ohwetyolonga, omwoyo ogwʼekirihindi, obuŋesi, ohwebona, nʼobuŋwituhi. '] | ['Akasema, Kimtokacho mtu ndicho kimtiacho unajisi. ', 'Kwa maana ndani ya mioyo ya watu hutoka mawazo mabaya, uasherati, ', 'wizi, uuaji, uzinzi, tamaa mbaya, ukorofi, hila, ufisadi, kijicho, matukano, kiburi, upumbavu. '] | ['Man ewacu kumae, Gin ma ai i dhanu, e ma cido dhanu. ', 'Kum kud i ic, ku i adunde dhanu, pidoic ma rac wok, tarwang’, ku kwalukwo, ku negonek, ku gieri, ', 'ku ketho cwiny hai kum piny, ku camuco, kud abombi, kud awanya ma rac, ku wang’ ma rac, ku cayucac, kud ahaye, man lemkasegu: '] |
MRK.7.23_MRK.7.24_MRK.7.25 | ['Hééllá lullé ˈdeđewallá geere yé gáá ˈdeˈdeme, in máádhat ˈdeđeneye, muí yie.', 'Aalé Yíésu ál kinaal gáá kie, lés Turo innumle mé nie. Mú ˈbíl hilitle gaalí aargiroká muí má fedo, kor mu hát níínní hol kaawká mán. ', 'Ál kinaal min inille aryáán ˈgayye mare mú maalleká đo siete, mú ˈgas met les gaa ˈdoyye, '] | ["Bibiindu bino byoosi byaama mu mwoyo kw'omundu, nalundi nibyo bibikila umuundu waba umunyaalu.”", "Lwanyuma Yezu wama awo watsya mu bisiintsa bye Tulo ni Sidoni. Nga wolile iyo, wenjila mu ntsu nga s'akana babaandu bamanye bari aliwo ta, ne shitweela busa bamanya bari aliwo. ", "Ne khangu akho, umukhasi uwaba n'umwaana weewe umukhaana nga umulwaale, khulwekhuba abe kimisaambwa kimibi kyamuwaambile, n'awulila ari Yezu wolile awo, watsya wamufukhamila mu bikyele. "] | ['Uskeelaas tuumman a ki enenyet goytiis kasoobaho biꞌdirroocho.”', 'Yeesso ili Gaalilaaya kakahe, ilassi ilkerengeetti Tiiro idow irte. Minkoo gele usuhi enenyet saggi us intaas ikijiro abti ma ꞌdoono. Iꞌdaasenyi emeettiis ma dagsanto. ', 'Makhaabassoo inanticheti rucchul ginna dakhatti uus iche emeettiis daagte on timiyye luhlohiis ka il guꞌdubte. '] | ["Ebintu bino byonna ebibi biva mu mutima, ne byonoona empisa z'omuntu.”", "Yesu bwe yava awo, n'alaga mu kitundu ekiriraanye ebibuga Tiiro ne Sidoni, n'abeera mu maka agamu, n'atayagala bantu bamanye, kyokka n'atasobola kwekisa. ", "Waaliwo omukazi eyalina kawala ke akaliko omwoyo omubi. Bwe yawulira ettutumu lya Yesu, amangwago n'agenda gy'ali, n'afukamira okumpi n'ebigere bye. "] | ['Ị́jọ́ ũnzí ꞌdĩ kí pírí ãfũ ꞌbá agâlé, kí ꞌbá iza, Ãdróŋá icó dó sĩ ãma ãꞌị̃lé ku.”', 'Yẹ́sụ̃ aꞌbe ãngũ Gãlị́lị̃ gá ꞌdã ꞌi, mụ dó ụ́rụ́ ãngũ Tụ́rọ̃ rĩ gâlé. Fi jó agá, ãzíla lẽ ꞌbá ãzí ꞌbã nị̃ ị́jọ́ ꞌî drị̃ gá ku, wó icó ru zị̃lé ku. ', 'Wó ũkú ị̃zẹ́pị̃ úríndí ũnzí ꞌbã rụlé rĩ la mụ arelé la Yẹ́sụ̃ ꞌdãá cí, mụ kụ̃mụ́tị ụ̃sị̃lé ĩꞌdi pálé la gá. '] | ['Kine kuliata naro de giri ŋiyu ku ŋutulo kata yu, se na kokorozu lepe.” ', 'Ku Yesu laga aŋiyu yu de‚ lepe druga tu i ka na Turona ku Sidonana yu. Lepe druga lubo kadi‚ ’bo aku nyadru le’de ŋutu ka’bi ku dedeni. ’Bo lepe aku romoki ’dandru mugu. ', 'Nyenaga ne’de noka naga ku ŋiro nanye naga ku dreri lorona ayinga kulia ti Yesu kine, druga pondra agbole i mereke ka ku lepe i mukuzini. '] | ['E’yo onzi ’diyi dria yi efu ’ba alia, yi ’ba ’ba alatara kokoruni.', None, 'Te coti oku alu, zamva erini ovu orindi onzi be, erini e’yo erini eriria ’boria, eri nga emu i eco va eri palaa. '] | ['Bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi byona bi̱ku̱lu̱ghagha haa mutima ghwa muntu, kandi niibiyo bi̱ku̱mu̱bhi̱i̱yagha ewaa Luhanga.”', 'Yesu aalu̱gha mu ki̱i̱kalo eki, aaghenda mu kyalo ekyeli̱ghi̱li̱li̱i̱ye Ti̱lo na Si̱dooni̱, aataaha mu numba. Nankabha ataali abbali̱ye ati bantu bamanye ngoku aliyeyo, baanamanya dhee. ', 'Obu mukali̱ oghu ki̱li̱mu̱ kyali kikwete muhala wee, aabaaye makaaghu̱wa ngoku Yesu aliyeyo, du̱mbi̱ aasa aamu̱teeli̱ya mu maghulu. '] | ["Kore kuna torrok pooki naa atua ltung'ani eing'uaa, neitarruoo ninye.>>", 'Neinyuototo Yeso te inie nelo mbata e lkerenket le Tiro.', 'Nchoo nkitok naata ntito naata ꞉lairirua, nening lomon lenyena, nelotu nabokata arriakino nkejek enyena. '] | ['Jami ducu arecc-ni ya i yi dano, daŋ obalo dano.”', 'Yecu oya i kuno, owoto i lobo a ceggi kede Turo kede Cidon. Odonyo i ottoro, mom omito ni ŋattoro ŋe ni etye kuno; ento mom gire etwero pono. ', 'Oyotoyot dako moro a nyare tye kede cen arac te winyo rwoŋe oko, obino te ryebere i te tyene. '] | ['ivyo bibi vyose biva imbere ni vyo bihumanya umuntu.', 'Ava aho hantu, aja mu ntāra yo muri Tiro n’i Sidoni. Yinjira mu nzu atagomba ko hogira umuntu abimenya, ariko ntiyashobora kuyoberana.', 'Arik’ uwo mwanya, umugore afise akigeme kinjiwemwo n’impwemu ihumanye, amwumvise, araza, yikubita imbere y’ibirenge vyiwe. '] | ['Maovu hayo yote yatoka ndani ya mtu, nayo humtia mtu unajisi.”', 'Yesu aliondoka hapo, akaenda wilaya ya Tiro. Huko aliingia katika nyumba moja na hakutaka mtu ajue; lakini hakuweza kujificha. ', 'Hapo mwanamke mmoja ambaye binti yake alikuwa na pepo, alisikia habari za Yesu. Basi, akaja akajitupa chini mbele ya miguu yake. '] | ['Iboro lu kijokin lukarokok elomuto kotoma kitwaan ka akitorono nesi.”', "Kolomari Yesu kaneni koikari akwap nako Tiro. Kolomi otogo emam kekote kojenu itwan ipede ebe ejii nesi neni, konye amam nesi abeikini aking'op. ", "Kiirari aberu nakikamuto ipara akoku keng' kuju ka Yesu. Kosodi abunore ka akibirokin kwap akejen keng'. "] | ['Waxyaalahan shar leh oo dhammu gudahay ka soo baxaan oo ninka nijaaseeyaan.', 'Meeshaas ayuu ka kacay oo wuxuu tegey soohdimaha Turos iyo Siidoon. Markaasuu guri galay. Ma uu doonaynin in la ogaado, laakiin wuu qarsoomi kari waayay. ', 'Kolkaasaa naag gabadheedu jinni wasakh leh qabtay ayaa warkiisa maqashay, oo intay timid ayay lugihiisa isku tuurtay. '] | ['all these evil things come from inside you and make you unclean.”', 'Then Jesus left and went away to the territory near the city of Tyre. He went into a house and did not want anyone to know he was there, but he could not stay hidden. ', 'A woman, whose daughter had an evil spirit in her, heard about Jesus and came to him at once and fell at his feet. '] | ['Uyi wosi hinyu ula moyoni mwa mutu, nao ndio umtiyao mutu najisi.”', 'Jesu ariphouka hiko Galilaya, waphiya seemu ya mudzi wa Tiro. Hiko wamenya nyumba mwenga achitaka asimanywe ni atu, ela kayaweza kudzifwitsa. ', None] | ['Ibyo bibi byose biva mu muntu ni byo bimuhumanya.”', "Arahaguruka arahava ajya mu gihugu cy'i Tiro n'i Sidoni. Yinjira mu nzu adashaka ko hagira ubimenya, ariko ntiyabasha kwihisha. ", "Uwo mwanya umugore ufite umukobwa muto utewe na dayimoni amwumvise araza, yikubita imbere y'ibirenge bye. "] | ['Ebintu ebyo byonabyona ebibbibibbi bizwa mu mwoyo, ni bisuuca omuntu okubba owa muliko.”', 'OYesu oweyazwire awo, nʼayaba omu kitundu ekiriraine ebibuga oTiiro nʼoSidoni, nʼabba omu kisito ekimo, nʼatataka abantu bakimanye, neye era nandi nʼayezya kwebisira nakimo. ', 'Waliwo omukali eyabbaire nʼakaalake akaaliku omuzimu. Oweyawuliire okufuma kwa Yesu, amangu ago nʼayaba egyali, nʼakoma amazwi okumpi nʼebigerebye. '] | ['Tim magi maraco-ni ducu gia ki i cwiny dano, gin aye gibalo dano.”', 'Yecu ocako a ki kunnu, ocito wa i lobo ma tye cok ki Turo ki Cidon. Ci odonyo i ot mo kunnu; onoŋo en pe mito ni ŋatti mo oŋe ni etye kunnu, ento pe twero kanne. ', 'Cutcut dako mo ma nyare tye ki cen marac owinyo pire, ci obino oryebbe ka tyene. '] | ['Gikareco nogi dedede wok ki cuny dano di kiko munao en.”', 'Di Yesu oko yai eko ot i adulion kame bomban me Taya kede Sidon tie iye, en eko udo ot kuno di eko donyo bedo iye. En oudo likame emito be ngatamoro ngei be etie kuno, do di oudo likame ekaruno mungere. ', 'Dako moro kame nyare oudo tie kede tipo arac oko winyo kop i kom Yesu, cucuto dako nono oko ot bute di oko riebere piny i tiene. '] | ['Reco me je wok i dhano aka loko go makoc.”', "Yesu oeye kenyo to kidho iy'adec macegin gi tindi ma Tire kodi Sidon. Go odonjo i ot, aka k'omito ni nyatoro woŋey ni go nitie kenyo, to k'onyalo muŋere. ", "Gikenyo dhako moro, ma cuny m'ocido oyido nikwoŋ nyare, owinjo kwoŋ Yesu to bino bonge mayot, to podho ka tiende. "] | ['Tã ũnjí ĩ ní ũlãá ꞌdĩꞌbée céré, ĩri íbí ĩfũ ꞌbá rĩ vé ẹ́sị́ agá, tã ꞌdĩꞌbée sẽ ꞌbá rĩ adri ãní ãzãvũ rú.”', 'Yẹ́sụ̃ nga fũú Gãlĩláyã agásĩ, ꞌde mụụ́ ãngũ Táyã vé rĩ gé, ꞌdãlé mụ rií adrií ꞌbá ãzi vé jó agá. Yẹ́sụ̃ lẽ ꞌbá ãzi ã nị̃ ꞌyozú kínĩ, ꞌi ꞌdãáꞌdã ꞌdíni ku, ꞌbo ꞌbá rĩ pi nị̃kí rá ꞌyozú kínĩ, Yẹ́sụ̃ ri ꞌdãáꞌdã. ', 'Ũkú ãzi ĩrivé mvá ũkúŋá índrí ũnjí ní fií drị̃ ni gé ni kã mụụ́ vũrã Yẹ́sụ̃ ní adrizú rĩ nị̃ị́ ámá, ĩri ní mụzú kũmũcí ũtị̃zú Yẹ́sụ̃ ẹndrẹtị gé. '] | ['Ewintu wino wiona wifuma munsi mu omwoyo ogwa omuntu, kandi wiagera omuntu yawa omumwamu.”', 'Nikuemao Yesu yafuma ao agia mu ekialo ekia Taaya ni Sidooni. Yaingira mu enyumba indi kandi ngakaagalanga mbwe awantu wamanye mbwe ari omwo. No okuwa kwae omwo ngakukaesanga okuiwisa. ', 'Omukazi wundi yawangao owa omwala waae yawanga ne *ewikeeno. Olwa yawurra mbwe Yesu ari ao, yamugiako kandi amukubra amasigamo ansi mu amagulu gaae. '] | ['Bibii bi̱byo byenseenya biruga munda mu muntu, kandi byobyo bimuhenera.”', 'Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu ki̱kyo kiikaru yaagyenda mu kicweka kya rub̯uga lwa Ti̱i̱ro.', 'Mu̱kali̱ munyakubba na muhara waamwe aru̱mbi̱i̱rwe muzumu, b̯u̱yaakeegwi̱ri̱ nti Yesu̱ alimwo, yei̱zi̱ri̱ hali yo yaaku̱nda malu̱. '] | ['Ebibi bino byonabyona biva mu muntu era byayonoona omuntu.”', "Olwava agho yaasituka yaaja mu biketezo eby'e Tiro ni Sidoni, yangira mu ndhu nga tayenda ghabeegho amanha, aye tiyasobola kwegisa. ", 'Ghaaligho omukazi eyali ni kaghala ke nga kaliku omuzimu omubi. Oyo olwamuwuliraku yaidha yaakuba amakiryaivu gha bigere bye. '] | ['Ebyo bibi byona nibyo biruga omunda, bikashiisha omuntu.', 'Yesu akaimuka, yaarugayo, yaaza omu kyanga ekiherereire Tuuro. Ku yaahikireyo, yaataaha omu nju, atarikwenda ngu bamanye ahu ari, kwonka shi tarabaasize kuhingura atamanyirwe. ', 'Omukazi owaabaire aine akahara kariho ekyago, ku yaamuhuriire ati, yaija, yaamukwata amaguru. '] | ['Haya mazuka yonse haya, ndiyo yeyonayawa mojoni mwa muntu na yakamutsovya muntu kuwa mudheru.”', 'Yesu epfonuka na Galilaya, kenda ḍanda za mudzi wa Turo. Kenda kanjia kukaani nyumba modza na nkakutsaka wantu wavimanye. Ela nkakuweza kufitsika. ', None] | ['ŋun daadaŋ ikes ŋuna aronok ŋuna elomunete alotooma ituŋanan, kitoroniyasi iŋes.”', 'Torotok Yesu a nen, tolot nakwap ŋina a Tiro. Toloma iŋes kai, aŋuna pa acamitor toyenu idiotuŋanan atemar eyai iŋes nen, nai nyepedo iŋes akiŋop. ', 'Ani iirari aberu ace ŋina ekamunit ekipye nakoku keŋ ŋakiro ŋuna alimitere Yesu, bu iŋes neni a Yesu atipei, toramakin nakejen keŋ. '] | ['Ebibi ebyo byosibyosi njʼebyonoona omuutu olwohuba biŋwa mu mwoyo gugwe.”', 'Yesu ni gaaŋwa aŋo, ngʼatiina nʼabeegi babe mu hitahere ehirirene ehibuga hyʼe Tiiro. Ni goola eyo nga ŋabaaŋo amago aga gengiramo mu kweho nʼatenda baatu bamanye, cooka ndihiŋangiha. ', 'Ŋaaliŋo omuhasi owaali nʼahahaana hahe ni haliho omusambwa cooka nʼaŋulira ati Yesu ali mu mago ago, gatiina aŋa gaali ngʼahoma ekumbo mu moni jije, amusunga abbinge omusambwa hu haana hahe. '] | ['Haya yote yaliyo maovu yatoka ndani, nayo yamtia mtu unajisi.', None, 'Ila mara mwanamke, ambaye binti yake ana pepo mchafu, alisikia habari zake, akaja akamwangukia miguuni pake. '] | ['gin ma rac maeni ceke ai kud i ic, e ma cido dhanu.', 'Eai ku keca, man ecidho i kieu mi Turo ku Sidon. Emondo de i ot, eyenyo ngo ya ng’atu moko ng’ei maeni; ere ecopo pondo ngo. ', 'Ento ndhu ndhu nica dhaku, ma nyathi nyare won tipo m’ucido, kan ewinjo pire, ebino epodho the tiende. '] |
MRK.7.26_MRK.7.27_MRK.7.28 | ['mú gil ki efiyye, giri inille muí aryáán yé gaa ˈdeđuoká. Min kinaallá kidh hí taaka, kídhle meenyle Héllen, đuurich hí máá Siria-Foinike.', 'Yíésu min geey, kieye, Um hí er heyuo, um ˈguomlé kokuoká ki gaa egew-, ki chier shiguoká hé ma midhanany, yie.', 'Min mú ˈdéé hol ˈdú niiyye, kieye, Hé ˈduwa, Máá Guđo, chier úba hé ká yiimet, ˈguom um hí les ki okodmuoká les gaa shugunat, kokuo, chie.'] | ['Umukhasi uyo aba Umuyonaani, nga ama mu shisiintsa shishilaangibwa shili Foyinisiya she mu Siriya. Kila ekontselela Yezu ari atimise kimisaambwa kimibi khukhwaama khu mwana weewe. ', 'Ne Yezu wamuloma ari, “Biilyo banyoowa khuuwa babaana be ango. Seshiba shilayi khubukula biilyo bye babaana babituumila tsiimbwa ta.”', 'Umukhasi wamwilamo ari, “Niabweene Umukasya. Ne ni tsiimbwa natso tsilya bubuya bubuukwa asi khukhwaama khu meetsa ye babaana.”'] | ['Makhaabassa la a yaaftoo Yaꞌhuud ieheynane ili Siiriya ka intoo Foniikiya layadeehe kadelatte. Yeesso hawwaassatte, wihi iche itidah, “Ginna inanteey goya kabihi!”', 'Iꞌdaasenyi arám iiyeyye, “Alley, koloo nyaakhut a golossati, a mehe gololi nyaakhute lakhaato kararre liikhubo ma haaggan.”', 'Wihi iche ilaabte, “Aa, Kamuraaw! Iꞌdaasenyi kararre laka, kombor iliche ka wihi nyaakhut kididdihe a suunatta on gon.”'] | ["Omukazi oyo teyali Muyudaaya. Yali nzaalwa y'e Fenikiya mu nsi y'e Siriya. N'asaba Yesu agobe omwoyo omubi ku kawala ke.", "Yesu n'amuddamu nti: “Leka abaana, be baba basooka okulya bakkute, kubanga bwe baba tebannakkuta, si kirungi okuddira emmere yaabwe, n'esuulirwa embwa.”", "Omukazi n'addamu Yesu nti: “Weewaawo Ssebo, naye n'embwa, bwe ziba wansi w'emmeeza, zirya ku bukunkumuka obuva ku mmere y'abaana.”"] | ['Ũkû ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku la, útị ĩꞌdi Fõyĩníkĩ ãngũ Sị́rị̃yã drị̂ agá. Mụ mãmálá ꞌbãlé Yẹ́sụ̃ aꞌị́jó sĩ úríndí ũnzí ị̃zẹ́pị̃ agá rĩ drojó rá.', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌdiní, “Lẽ drị̃drị̃ la áko ꞌbá mádrị́ Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí ãzã ráká. Ãꞌdusĩku adru múké ku mání ími ãzã kojó, ꞌdĩ cécé ꞌbání ãkónã ꞌdụjó anzị kí drị́ gá rá, ãzíla ꞌbejó la ũcogo ꞌbanî rĩ áni.”', 'Ũkû umvi ĩꞌdiní, “Ị́jọ́ ꞌdĩ ãndá, Úpí, wó ũcogo kí vâ ayilépi sãánĩ anzịŋá ꞌbadrị̂ agâlé méjã ị̃ndụ́ gá ꞌdãá rĩ kí ụꞌdụ nalé rá.”'] | ['Noka ŋanina a Girikitio‚ ’bo yuŋe SuroFoiniki yu. Lepe druga ma’yu mugu ku Yesu adi ti lepe rikoro dreri loro ku ŋirona i mugu katani. ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi‚ “Ti ŋazi kilo rumbini nyosuna a nze‚ igbonaga ani gbo’da a na’bu naga nyosu na ŋazina biriŋoki ’dioŋozi.” ', 'Nokana druga teyitokindro lepe adi‚ “A ’diri Mata, ’bo ’diozi laga i mesa mukoni kilo ko nyosu nyosu na ŋaziŋa na yeyeŋa kanina.” '] | ['Oku nde eri Giriki zani, suru yini Suro-Foenikeni. Eri nga zi tinia eri ma dro orineli onzi eri ma zamva ma ruaasi amve. ', 'Eri nga ’yo tinia kini, Mi ku anzi ma tra raka, econi nyaka anzini ’duzaru ’bezaru ocea dri ku. ', 'Eri nga e’yo omvi, nga ’yo eri tia kini, Ada Opi; te ocea nyiri mesa etia ’diyi yi di adri nyaka anzini o’depi vari nya’i. '] | ['Aamwesengeleli̱ya ati, “Gutu, obhingʼo muhala wanje ki̱li̱mu̱ ekimukwete.” Mukali̱ oghu akaba atali Mu̱yu̱daaya, bakaba bamubyaliiye Foni̱ke, mu kyalo kya Si̱li̱ya. ', 'Yesu aaghila mukali̱ oghu ati, “Oleke baana badu̱bhe baakute, nanga taki̱hi̱ki̱ye kukwata byokuliya byabo kubikubila mbuwa.”', 'Mukali̱ oghu aakuukamu Yesu ati, “Mukama wanje waabu̱ghi̱ye majima ghoonini, bhaatu, mbuwa nasiyo, sikuliyagha bu̱u̱kou̱ obukulaghalagha baana.” '] | ["Kore inia kitok naa noo Lgirriki, netiiwuaki to nkop e Penisia natii Siria. Nelej Yeso metaarai lairirua meeipung'o te inia tito enye.", "Nejoki ꞉Yeso ninye, <<Nchoo nkera eng'as aanya ntoki pooki aaimu, amu mara supat tenerrapuni ndaa ee nkera neyai aanang'aki ldein.>>", "Kake neng'amaa ꞉ninye Yeso ajoki, <<Lokitok, kore abaki ldein etii taabori misa naa kenya lekunot ee nkera.>>"] | ['Dan-nu dano me Grik, rokkere Curo-poinike. En okwao Yecu ni ryem cen arac i kom nyare. ', 'En te kobbe ni, “Koŋ iwek itino kwoŋ yeŋ, pien mom ber ikwanyo cem itino, ote yuyi gwogi.” ', 'Dako te gamo ni, “Mannono ikobo kakare, Adwoŋ; ento otino gwogi ame i te meja daŋ camo ŋid cem itino do.” '] | ['Uwo mugore yar’ Umugirikikazi, amamo yiwe n’i Sirofoyinike: aramwinginga ngw asende dayimoni mu mukobga wiwe. ', 'Aramubgira, ati Reka abana babanze guhāga, kukw atari vyiza kwābīra umutsima w’abana ukawuterera utubga. ', 'Na we aramwishura, ati Nka ko, Mugenzi, utubga na two turi musi y’ameza twīrīra utuvunguka tw’abana. '] | ['Mama huyo alikuwa Mgiriki, mwenyeji wa Sirofoinike. Basi, akamwomba Yesu amtoe binti yake pepo mchafu. ', 'Yesu akamwambia, “Kwanza watoto washibe; kwa maana si vizuri kuchukua chakula cha watoto na kuwatupia mbwa.” ', 'Lakini huyo mama akasema, “Ni kweli, Bwana; lakini hata mbwa walio chini ya meza hula makombo ya watoto.” '] | ["Arait aberu along'ait, na kidoute ka alaro kanako Foenisia ko Siria. Kimaimai nesi Yesu kireng'ia eparait lokaronon kamaka akoku keng'. ", "Kinyakakini Yesu nesi ebala, “Kocamakisi bere idwe kitanai. Naarai mam kidere alemun inyamene kidwe ka acakakin ing'okwo.”", "Konye kinyakakini nesi Yesu ebala, “Ebo, Lokapolon, konye atikere ing'okwo de lu ejaasi kwap kamesa enyemete ararasia kidwe!”"] | ['Naagtii waxay ahayd Gariig, qolo ahaanna Surofoynike. Oo waxay ka bariday inuu jinniga gabadheeda ka saaro. ', 'Kolkaasuu ku yidhi, Kolka hore carruurtu ha dheergaan, waayo, ma wanaagsana in carruurta kibistooda la qaado oo eeyaha loo tuuro. ', 'Laakiin way u jawaabtay oo ku tidhi, Waa run, Sayidow, laakiin weliba eeyaha miiska hoostiisa ku jiraa waxay cunaan jajabka carruurta ka dhaca. '] | ['The woman was a Gentile, born in the region of Phoenicia in Syria. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. ', "But Jesus answered, “Let us first feed the children. It isn't right to take the children's food and throw it to the dogs.”", "“Sir,” she answered, “even the dogs under the table eat the children's leftovers!”"] | [None, 'Jesu achimuamba, “Richa anache amvune kpwandza, mana si vinono kuhala chakurya cha anache na kuchitsuphira madiya.” ', 'Ela yuya mchetu achimjibu achiamba, “Ni kpweli Bwana, ela amba madiya nkurya pukupuku zibwagbwazo ni nyo anache.” '] | ['Uwo mugore yari Umugirikikazi, ubwoko bwe ni Umusirofoyinike, aramwinginga ngo yirukane dayimoni mu mukobwa we. ', "Aramubwira ati “Reka abana babanze bahage, kuko atari byiza kwenda ibyokurya by'abana ngo ubijugunyire imbwa.”", "Na we aramusubiza ati “Ni koko Mwami, ariko imbwa zo ziri munsi y'ameza zirya ubuvungukira bw'abana.”"] | ['Omukali oyo tiyabbaire Muyudaaya, eigwanga lya Yesu. Yabbaire Muyonaani omubyale wʼe Fenisiya ekyʼomu kyalo kyʼe Siiriya. Nʼasaba oYesu abbinge omuzimu oku kaalake.', 'OYesu, olwakubba yaizire kusooka kubbeera bantube aBayudaaya, nʼamwiramu omu lugero ati, “Oleke abaana niibo ababba beesooke okulya baikute, olwakubba owebabba bakaali kwikuta, tikituuce okutoola ekyokulya kyabwe, ni nkimumira embwa.”', 'Omukali nʼairamu oYesu ati, “Niikyo ekyo Musengwa, neye nʼembwa gyona, owegibba ansi wʼemenza, giryaku obukunkumukira obuzwa oku kyokulya kyʼabaana.”'] | ['Dako-nu onoŋo Lagrik, ma rokke Curo-Poiniki. Ocako lego Yecu ni oryem cen woko ki i kom nyare. ', 'Yecu owacce ni, “Koŋ iwek litino gukwoŋ yeŋ, pe ber gikwany cam pa litino, gibol ki gwogi.” ', 'Dako-nu odok iye ni, “Rwoda, meno iwaco kakare; kadi bed kumeno ci litino gwogi ma gitye i te meja gin bene gicamo ŋide cam pa litino do.” '] | ['Dako nono oudo likame obedo Ayudayat, do en oudo ebedo anywali me Poenisia, kame tie i piny me Siria. En eko bako ne Yesu doge pi riamo jwogi tenge ki kom nyare. ', 'Do Yesu oko dwoko ne be, “Wek ber kong mi idwe cam, pien likame eber cako kwanyo cam me idwe iko uco ne igwogin.”', 'Do en eko dwoko ne be, “Ebo Rwot, do igwogin kame buto i dud emesa da camo angidingidin me cam kame idwe rereto ki wi emesa.”'] | ['Dheno onwaŋo obedo Japath, anywola ma Fonisia ma wok Siria. Go okwayo Yesu nike woriem woko jwogi no kwoŋ nyare. ', "To Yesu dwoko ni, “Weyi kutho watel pidho nyithindho; k'obedo gim'otire kwanyo cemo pa nyithindho gi bolo ri gwokere.” ", 'Ana dheno, “Ey, Jadwoŋ, to kole kada gwokere ma tiendi meza bende jocamo ye kada nyaka ŋinjeŋinje cemo ma nyithindho jocamo odoŋ!” '] | ['Ũkú ꞌdĩri adri Yãhụ́dị̃zị́ ku, tịkí ĩri Sírĩyã gá, vũrã ĩ ní zịị́ Fõnísĩyã rĩ agá. Ũkú rĩ mã Yẹ́sụ̃ ri kĩnĩ, Yẹ́sụ̃ ã dro índrí ũnjí rĩ fũú ívé mvá ũkúŋá rĩ drị̃gé sĩ rá.', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ũkú rĩ ní kĩnĩ, “Drị̃drị̃ ni, lẽ ã sẽkí ãnyãngã nyaá anjiŋá rĩ pi ní, adri múké kuyé ĩ ní ãnyãngã anjiŋá úcézú rĩ úꞌbézú ũcógú ní.”', 'Ũkú rĩ ní újázú kĩnĩ, “Úpí, ũcógú ulaꞌbá mísá ã ndụ́gé rĩ pi nyakí ínyá uꞌdeꞌbá anjiŋá rĩ pi drị́gé sĩ vúgá rĩ ĩndĩ.”'] | ['Yawanga omukazi omugeni, owaiwulwa mu ekialo ekia Siiria asi aetwa Foeniisia. Yasawa Yesu mbwe agie amufumizie ewikeeno ku omwala waae.', 'Yesu yamuirania otino, “Reka nsooke nye awantu wange okuria, aeniki ngakuri kulootu omuntu okutoola owuita owua awaana arigizre embwa.” ', 'No omukazi oyo yamuirania otino, “Ngakuwiiwi Omwami, noona manyire mbwe ngʼandi omulala ku awantu waao, ni namba embwa ziona ziria ewiokuria ewigwire ansi eya emeesa na awaana waria.” '] | ['Mu̱kali̱ yogwo yaalingi Muyonaani, munyakubyalwa mu Foi̱ni̱ki̱ya gyeihanga lya Si̱ri̱ya. Yaataagi̱i̱ri̱ Yesu̱ abinge muzumu guruge mu muhara waamwe.', 'Yesu̱ yaaweereeri̱ mu̱kali̱ yogwo, “Banza oleke baana badye bidyo byenseenya bi̱bakwendya, kubba ki̱doori̱ kwahi kutoola bidyo bya baana, okabiha mbwene.”', 'Mu̱kali̱ yogwo yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mukama wange, ki̱kyo kili kwokwo; bei̱tu̱ kandi na mbwene nazo, zidya ha b̯udyodyo b̯ugwa kuruga ha meeza gya baana.”'] | ['Omukazi ono yali Mugureki, nga wa ighanga lya Surofenisia yaasaba Yesu abinge omuzimu ku kaghala ke. ', "Aye Yesu yaamukoba ati: “Linda abaana baigute memale, kuba ti kituufu okutoola omugaati ogw'abaana n'ogusuulira bubwa!”", "Omukazi yairamu, yaakoba ati: “N'agh'agho, Musengwa aye n'obubwa, bulya ku bukunkumuka abaana bwe bamagaza nga balya.”"] | ['Ogwo mukazi akaba ari Omuguriiki, enzaarwa ya Sirofenikiya. Yaamweshengyereza ku amubingira ekyago aha muhara. ', "Na Yesu yaamugira ati: Okaarekire abaana baba nibo baabanza kugaburirwa; ahabw'okuba tikihikire kukiriza ebyokurya by'abaana, okabitambikira embwa. ", "Ogwo mukazi yaamugarukamu ati: Eego, Mukama wangye; kwonka embwa ezibunzire omunda y'emeeza, zirya oburagarika bw'ebyokurya by'abaana. "] | [None, 'Ela Yesu kamwambukuya kamwamba, “Wayatse nguzi hawa wana waḍye wakuhe. Koro si urembo kuhwaa chakuḍya cha wana ukifat̯uliye machughe.” ', 'Ela huyu muke kamwamba, “Ndivyo Ḅwana, ela hat̯a machughe nayo yanaḍya hu muharachao wa wana wiwonagwa mutsangani.” '] | ['Pa arae aberu ŋin Ayudayat, edounitoe iŋes alokitela a ŋolo anyaritae Siroponike. Kimaima iŋes Yesu akiritar ekipye aneni anakoku keŋ. ', 'Nai tema Yesu neni keŋ, “Kimyek ŋidwe kimwoko mono, anerae nyejok alemar akimuj a ŋidwe, kimasakinae loŋokwo.”', 'Tolimok aberu iŋes tema, “Kire, Ekapolon, nai idepete ŋiŋokwo daŋ ŋarare ka ŋapiyanunet a ŋidwe alokwap emesa.”'] | ['Omuhasi oyo gaali Muyonaani ni bamusaala e Foyiniki mu hyalo hyʼe Siriya.', 'Nga Yesu amuloma ati, “Leha abaana beherere ohulya begute, olwohuba sihiraŋi ohuŋamba ebiryo byʼabaana wabidanyira embwa jaawe.”', 'Ngʼomuhasi oyo amuloma ati, “Musengwa pohiri. Aye nʼembwa joosi ni jiba ŋaasi wʼemeeza ohu baana baliira, jirya obukukumuhira.”'] | ['Na yule mwanamke ni Mgiriki, kabila yake ni Msirofoinike. Akamwomba amtoe pepo katika binti yake. ', 'Akamwambia, Waache watoto washibe kwanza; maana si vizuri kukitwaa chakula cha watoto, na kuwatupia mbwa. ', 'Naye akajibu, akamwambia, Naam, Bwana, lakini hata mbwa walio chini ya meza hula makombo ya watoto. '] | ['Nwang’u dhakune Dhayunani, ma Surufenisa. E ekwaye nia ewodh pajogi kud i nyare. ', 'Ewacu ire kumae, Wek nyithindho gilar giyeng’: kum emaku piny ungo ya jugam kwen mi nyithindho jubole ni gwogi. ', 'Ento eloko lembe ewacu ire kumae, Eyo, Rwoth; cil gwogi ma the mesa de gicamu kum ng’ili kwen mi nyithindho. '] |
MRK.7.29_MRK.7.30_MRK.7.31 | ['Aalé Yíésu min geey, kieye, ˈDaa giri ˈdeenyéél hol kí niiyyeká, sí, aryáán hé inikú yé gaa ˈdiiyye, yie.', 'Aalé Min ényle hol ˈdú naate, inille kúb ˈdú iiyye, ini aryáán hí yé gaa ˈdiiy.', 'Yíésu geđi Turo gaa kie, ˈjien Siˈdon gaa nadhe, sedhe, ˈjien ˈDekaboles giri Bás Galilaaya in ijoká mé đig yie. '] | ['Yezu wamwilamo ari, “Khulwe khuloma uryo, ari ni wileyo; shisaambwa shiibi sharurire khu mwana woowo.” ', 'Kila umukhasi uyo elayo ingo, wanyoola nga umwaana weewe ali mu bulili wakonele, nga shisaambwa shiibi isho shamururirekho shatsiile.', 'Yezu wama i Tulo, wabirira mu Sidoni, nga alola kwe inyaantsa Galilaaya. Wabirira mu shisiintsa she biriimba liikhumi, shishilaangibwa shiri Dekapoli. '] | ['ꞌDeerka wihi us iyidah, “Jeenteti wihi at tidah u, tab ginna weel a kabahtee.”', 'Goob iratte inantiche ichehi siriir kajiifto ꞌhesse, ginna la a kabahte.', 'Yeesso saahka ilassi Tiiro idow kabahe, ilassi Siidon goya tabe, ilassi Ilkerengeetohi Tomone leeyimiyye Beyti Buurenye Gaalilaaya yimiy. '] | ["Yesu n'amugamba nti: “Olw'ebigambo bino by'ozzeemu, weddireyo eka, muwala wo, omwoyo omubi gumuvuddeko.”", "Awo n'addayo eka, n'asanga nga muwala we agalamidde ku buliri, era ng'omwoyo omubi gumuvuddeko.", "Awo Yesu n'ava mu kitundu eky'e Tiiro, n'alaga ku nnyanja y'e Galilaaya, ng'ayita mu bitundu eby'e Sidoni ne Dekapoli. "] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, “Ị́jọ́ míní umvilé múké ꞌdĩ sĩ, ímụ mî ị̃zẹ́pị acá múké, úríndí ũnzî fũ rá.” ', 'Ũkû la mụ calé ĩꞌdidrị́ko gâlé ꞌbo, ịsụ́ ị̃zẹ́pị̃ la ru dríŋá mgbọ́lọ́ sị́ gá, úríndí ũnzî fũ rá.', 'Yẹ́sụ̃ aꞌbe ãngũ Tụ́rọ̃ gá ꞌdã ꞌi, mụ dó Sị̃dọ́nị̃ agâ sĩ ándrá mĩrĩ Gãlị́lị̃ gá, ãzíla Dẹ̃kãpọ́lị̃ gâlé. '] | ['Yesu druga takindra lepe adi‚ “Ku kine kulia naga mo do tazini kine de‚ yitoni. Dreri lorolo alupundro konu ŋiro i mugu yu azo.” ', 'Lepe druga tu kanye ’ba yu‚ ku rumbi ŋirona apiriki i gbolo ki‚ ti dreri lorolo alupodru i muguni. ', 'Ku Yesu laga ayite i ka na Turona yu‚ lepe druga rosodru ka na Sidonana yeŋadru tozo i suburi lo Galililo yu ku kiko lo Dekapolilo. '] | ['Eri nga ’yo tinia kini, E’yo mini ’yole ’elirisi mi mvi; orindi onzi fu eli zamva mini ma ruaasi ’boo ', 'Eri nga mu i vile joa, eri nga isu zamva la pari dria, de orindi onzi fu ruaniasi ’bo.', None] | ['Niibuwo Yesu aamu̱ghi̱li̱ye ati, “Waaku̱u̱ki̱yemu kusemeeye. Ti̱ haabwa eki waaku̱u̱ki̱yemu eki, oghende e ka ewaawe, muhala waawe ki̱li̱mu̱ kyamu̱lu̱ghi̱yʼo.” ', 'Obu mukali̱ oghu aaki̱dhi̱ye ewe e ka, aasanga muhala wee oghu ki̱li̱mu̱ kyali kikwete alangaaye, ki̱li̱mu̱ eki nkyamu̱lu̱ghi̱yʼo.', 'Yesu aalu̱gha mu kyalo kyeli̱ghi̱li̱i̱ye Ti̱lo, aasaalila Si̱dooni̱, aaghenda mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Tau̱ni̱ Eku̱mi̱ haai-haai na nanja ya Galilaaya. '] | ["Nejoki ꞉Yeso ninye, <<Kore tankaraki inia nitejo, chomo naa! Etung'ayie lairirua ntito ino.>>", "Nelo ninye nkang enye, neiniapu nkerai enye eilura to rruat, netung'ayie ꞉lairiruai.", "Neing'uaa aitoki Yeso inia bata e Tiro, neimaa atua lkerenket le Sidon nelo mpaso e Galilaya ana metabaki nkop e Dekapolis. "] | ['Te kobbe ni, “Pi kop ame ikobo-nu, dok giri paco; cen doŋ oya oko i kom nyari.” ', 'Dako te dok paco; te nwoŋo atin obuto i wi tanda, a cen arac doŋ oya oko i kome.', 'Yecu oya i lobo a ceggi kede Turo, obeo i Cidon, otuno i nam me Galilaya, te pello i dye lobo me Dekapoli. '] | ['Aramubgira, ati K’ uvuze urtyo ni wīgīre, dayimoni avuye mu mukobga wawe. ', 'Arīgīra, ashitse mu nzu yiwe asanga umwana aryamye ku buriri, dayimoni amuvuyemwo.', 'Yongera kuva mu ntāra yo muri Tiro, araza aca i Sidoni, ashika ku kiyaga c’i Galilaya, aciye hagati y’intāra y’i Dekapoli.'] | ['Yesu akamwambia, “Kwa sababu ya neno hilo, nenda. Pepo amemtoka binti yako!” ', 'Basi, akaenda nyumbani kwake, akamkuta mtoto amelala kitandani, na pepo amekwisha mtoka.', 'Kisha Yesu aliondoka wilaya ya Tiro, akapitia Sidoni, akafika ziwa Galilaya kwa kupitia nchi ya Dekapoli. '] | ["Kolimokini Yesu nesi, “Kanuka akinyakasait kon kang'in, koika, aloma eparait kotoma akoku kon!”", 'Koikari nesi ore, kodumuni ikoku eperi kapetat, keika eparait.', "Kosodi nesi abong'un kakwap kanako Tiro, kitori Sidon ka anang'akin akare nako Galilaya, itorit alaro nako Dekapoli (Oreria itomon). "] | ['Kolkaasuu iyada ku yidhi, Hadalkaas aawadiis tag; jinnigii ayaa gabadhaada ka baxay. ', 'Goortay gurigeeda timid waxay aragtay gabadhii oo sariirta jiifta oo jinnigii ka baxay.', 'Mar kale ayuu soohdimaha Turos ka soo tegey oo Siidoon maray oo badda Galili yimid, soohdimaha Dekabolisna ayuu soo dhex maray. '] | ['So Jesus said to her, “Because of that answer, go back home, where you will find that the demon has gone out of your daughter!”', 'She went home and found her child lying on the bed; the demon had indeed gone out of her.', 'Jesus then left the neighborhood of Tyre and went on through Sidon to Lake Galilee, going by way of the territory of the Ten Towns. '] | ['Alafu Jesu achimuamba, “Kpwa sababu ya maneno uchigogomba, phiya kaya. Pepho akamtuluka mwanao!” ', 'Phahi, waphiya kaya, na ariphofika achimuona mwanawe arere chitandani, pepho kala akamtophokpwa kare.', 'Chisha Jesu wauka seemu za midzi ya Tiro na Sidoni, achiphiya avi anauya seemu za ziya ra Galilaya, hadi achifika jimbo ra Midzi Kumi. '] | ['Aramubwira ati “Ubwo uvuze utyo igendere, dayimoni avuye mu mukobwa wawe.”', 'Asubira mu nzu ye, asanga wa mwana aryamye ku buriri dayimoni amuvuyemo.', "Ava mu gihugu cy'i Tiro anyura i Sidoni, agera ku nyanja y'i Galilaya anyuze hagati y'i Dekapoli. "] | ['OYesu nʼamukoba ati, “Olwʼebibono ebyo ebyoiriremu, weekangireyo e ika, omwalawo, omuzimu gumuzwireku.”', 'Omukali nʼakangayo e ika, nʼayaja omwalawe ngʼagalaamiriire oku kitaliri, era ngʼomuzimu gumuzwireku.', 'Awo oYesu nʼazwa omu kitundu ekyʼe Tiiro, nʼayaba oku nyanza oGaliraaya, ngʼabitira omu bitundu ebyʼe Sidoni nʼomu Dekapooli. '] | ['Yecu owacce ni, “Pi lok ma iloko-ni, ber doŋ idok paco, cen doŋ otyeko a woko ki i kom nyari.” ', 'En odok paco, ci onoŋo latin tye obuto i wi kitanda, ma cen doŋ otyeko a woko ki i kome.', 'Yecu oa ki i lobo ma cokcok ki Turo, ci owok ki i cidon, ka okato ocito wa i nam Galilaya, ka otuc kwede wa i dye lobo Dekapoli. '] | ['Yesu oko waco ne be, “Pi kop kame idwoko na no, dok do paco, ibino udo di jwogi otieko weko nyari.”', 'Dako nono oko dok paco en eko udo nyare tie buto i apien di jwogi otieko yai oweke.', 'Yesu oko yai ki adul me Taya eko beo ki Sidon, di en eko pelao ki Dekapoli tuno i nam me Galilaya. '] | ['Yesu owaco rigo ni, “Ro luwo perin me, ere dok peco, jwogi otieko wok kwoŋ nyarin!” ', 'Dhako no odok peco to nwaŋo nyare i kanindo kareno jwogi adieri otieko wok kwoŋe kicutho.', "Yesu owok iy'adec ma Tire to luwo royo ma Sidon, iy'adec ma Dekapoli, munyo kidho dho wakawaka ma Galili. "] | ['Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ũkú rĩ ní kĩnĩ, “Tã mí ní újá múké ꞌdĩri sĩ, á dro índrí ũnjí rĩ fũú mívé mvá ũkúŋá rĩ drị̃gé sĩ ãmvé gí, ꞌí mụ ꞌbẹ̃tị́.”', 'Ũkú rĩ ꞌde mụụ́ ꞌbẹ̃tị́ ꞌdãá, ca mụụ́ ị́sụ́ ívé mvá ũkúŋá rĩ la kú gbọ́lọ́ drị̃gé, índrí ũnjí rĩ fũ drị̃ ni gé sĩ gí.', 'Yẹ́sụ̃ ní fũzú ãngũ Táyã vé rĩ agásĩ, ĩri ní ꞌdezú mụzú Sĩdónã gá, ĩri ní úlúzú mụzú yị̃ị́ bãlãlã Gãlĩláyã vé rĩ gé, ĩri ní cazú ãngũ Dẽkãpólĩsĩ vé rĩ gé. '] | ['Yesu yamulaga mbwe, “Ku amangʼana gaao amalootu ago, oesa okuirana engo aeniki ewikeeno wimiire okufuma ku omwala waao.”', 'Olwa omukazi oyo yairana engo, yatuukra omwala waae na agona ku owuriri, ewikeeno ni wimiire okumuemako.', 'Olwa Yesu yaema Taaya, yaika Sidooni na aemao aniina awitra Dekapooli na airana ku omwalo ogwa Galiili. '] | ['Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Ku̱si̱gi̱ki̱ra nka kwoi̱ri̱ri̱mwo yatyo, okusobora kugyenda; muhara waamu muzumu gu̱mu̱ru̱gi̱ri̱ho.”', 'Mu̱kali̱ yeemu̱ki̱ri̱ yaagya mwana waamwe aleeri̱ ha kitabbu, muzumu gu̱mu̱ru̱gi̱ri̱ho.', 'Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu kicweka kya rub̯uga lwa Ti̱i̱ro yaaraba mu nsi gya Si̱dooni̱ yaasi̱ri̱mu̱ka kwi̱taka lya Galilaaya yaadwa na mu kicweka kyei̱saza lya Mbuga I̱ku̱mi̱. '] | ["Yesu yaamukoba ati: “Oba bw'okobye, ja, omwana wo omuzimu gumuviireku.”", "Era yairayo eka yaayagaana omwana ng'alambaire ku buliri, ng'omuzimu gumulese.", "Agho kabiri yaava mu kiketezo ky'e Tiro, yaabita mu Sidoni okuja ku nhandha ey'e Galilaaya, ng'abitira irala mu kiketezo eky'e Dekapoli. "] | ["Yesu yaamugira ati: Ahabw'ekyo eki waagamba, yetaahire oshemereirwe; muhara waawe yaarugwaho ekyago. ", 'Ogwo mukazi atyo agaruka omuka, ashanga omwana abyami aha kitanda, ekyago kyamurugireho.', 'Bwanyima Yesu akagaruka naaruga omu nsi ya Tuuro, yaatoora ogwa Sidoni, yaahika aha Nyanja ya Galilaaya naaraba omu kyanga kya Dekapoli. '] | ['Nae Yesu kamwamba, “Kwa dzambo ḍya kwambukuyako, enda nyumbani. Hi mpepfo nzuka isakumuyawa huyu mwanamukeo!” ', 'D̯ubva huyu muke nae kauja nyumbani. Epfofika kamut̯onga huyu mwanamukewe kat̯ambaara, na hi mpepfo nzuka isakumuyawa.', 'Makisa Yesu kanuka ḍanda za mudzi wa Turo kenda mudzi wa Sidoni. Kisa kachia na hukuḍe kwa hi “Midzi Kumi,” na kenda hat̯a ziwa ḍya Galilaya. '] | ['Tolimok Yesu iŋes tema, “Aŋuna ka akirot a ŋin, ape tolot, alot ekipye aneni a nakoku kon.”', 'Tolot iŋes kai keŋ, toryamu nakoku keŋ eperi alokitaada, kelot ekipye.', 'Torotok Yesu nabo alokukoru a Tiro, kitor Sidon tari nanam ŋina a Galileya ka nakwap ŋina a ŋitaunio a ŋitomon, ŋina anyaritae Dekapoli. '] | ['Nga Yesu amuloma ati, “Olwʼebibono ebi olomire, yagamayo engo omusambwa guŋooye hu muhaana wuwo.”', 'Ngʼaŋo omuhasi oyo gagamayo engo gagaana omuhaana wuwe nʼalambaaye hu buliri, omusambwa ni gumuŋooyeho.', 'Yesu ni gaŋwa mu hitahere ehirirene ehibuga Tiiro nga nindi aŋamba olugendo atiina hu nyanja Galilaaya, nʼabitira mu hibuga hyʼe Sidoni nomu matwale gʼe Dekapooli. '] | ['Akamwambia, Kwa sababu ya neno hilo, nenda zako, pepo amemtoka binti yako. ', 'Akaenda zake nyumbani kwake, akamkuta yule kijana amelazwa kitandani, na yule pepo amekwisha kumtoka.', None] | ['Ewacu ire kumae, Kum lembe maeni cidhi; pajogi daru wok kud i nyeri. ', 'E edok i ot pare, enwang’u jupielo nyathin wi kavuto, pajogi de daru wok.', 'Eai kendo kud i kieu mi Turo, ekadhu ku i Sidon cil ku dhu nam mi Galilaya, ku kind kieu mi Dekapoli. '] |
MRK.7.32_MRK.7.33_MRK.7.34 | ['Ál kinaal gáál mé tikiˈd máá nee mán-, ére mé guđo mare Yíésu ˈdu gáá eey, giri Yíésu hí đig yegetká.', 'Aalé Yíésu mú nyesebich tól gaa eedhdhe, mú gumurle nee in gaa kuokoy, mú abarany ˈdú lay, mú ére đig yie, ', 'úr gaa dhaay, hím guđoká naate, kieye, Éfata! yie. Hé kinaal hélle kieye, Éíy ˈdé! '] | ['Kila bamureerera umusaani nga ali umumiinyi, nalundi amimikila. Bekontselela Yezu bari amuwambekho kamakhono amuwonese.', "Yezu wahamba umusaani uyo wamwisa andulo, baaba bonyene busa. Kila ara tsintsala tseewe mu maru k'omusaani. Nga wamalile, wafuutsa kamare wakahakha khu lulimi lw'omusaani tsana. ", 'Wenyusa tsimoni walola mu ngaaki, kila ekhiliisa kumwoyo nga aloma ari, “Efufata,” shishimanyisa shiri, “Ni wikukhe.” '] | ['Etoo dogo laaye yeyyeed leeꞌhoolyahe liikeene, enenyet tuumman Yeesso hawwaaste, ꞌdee dahan a korcho a samaacho.', 'Ét ꞌdol geeche, nabho farro gesse, farro iskatufe, hanjuf harrab kaꞌdaare. ', 'Serey yeye, “Eꞌh!” yidahye, toro, “Effaaꞌda” yidah. Iꞌdaakka la “Furam!” iche leessa. '] | ['Ne wabaawo abaamuleetera kiggala, era eyali tasobola kwogera bulungi, ne bamwegayirira amukwateko.', "Awo Yesu n'aggya omuntu ono mu kibiina ky'abantu, n'amuzza ku bbali, n'amussa engalo mu matu, n'awanda amalusu, n'amukwata ku lulimi. ", "Ate n'ayimusa amaaso eri eggulu, n'assa ekikkowe, n'agamba omuntu oyo nti: “Effata”, ekitegeeza nti: “Zibuka.”"] | ['ꞌBá ãzí bị́lẹ́ kóru ị́jọ́ jọlépi ku la, ꞌbá ají kí ĩꞌdi Yẹ́sụ̃ rụ́ ꞌdõlé. ꞌBá aꞌị́ kí Yẹ́sụ̃ ꞌbã tị̃ drị́ ĩꞌdi drị̃ gâ sĩ ĩꞌdi adríjó.', 'Yẹ́sụ̃ ꞌdụ ĩꞌdi agụlé bụ́lụ́ gá áꞌdụ̂sĩ ũꞌbí ꞌba rụ́ ꞌdãá rá. Su ru tĩndrímváŋá kí ágọ́bị̂ bị́lẹ́ gá. Wi vâ sụ̃sụ́ ĩꞌdidrị́ gá, aló dó sĩ ágọ́bị́ ꞌdĩ ꞌbã ĩdra. ', 'Ndre ãngũ ụrụgá ꞌbụ̃ gâlé, se ává ãmbógó jọ ágọ́bị̂ ní “Ĩfĩfátã” (ífí la ị̃nzị̃ ĩmi mmgbọ). '] | ['Ko druga zondra ku lepeni ŋutu le’de laga ’ba suwo‚ laga lo kulia a ŋulu’be‚ druga ma’yu ’beri ku lepe adi ti lepe tanyaki keni lonye ku lepe kini. ', 'Lepe druga zonga ŋutu ŋanilo ka’delo ku mongoyo na ŋutulu i dridriŋi yu‚ lepe druga sozu mozi kanye kilo ku lepe i suwo yu‚ druga yagu kamula‚ druga ’bo’yu ŋede lo lepelo. ', 'Lepe druga boŋadru i ’diko yu‚ druga yi’do‚ i takindra na lepe adi‚ “Effata‚” trugo adi‚ “Ŋaneta ’beri.” '] | ['Yi nga ’ba bile dirinyaru beri eji eri vu indi, eri adri e’yo ombe ombe erini e’yo ’yoria; yi nga zi tinia eri ma ti dri drinia. ', 'Eri nga ’ba nde ji a’dule ’ba tre ma eseliasi amve, eri nga drianzi osu bilenia, eri nga cucu wu, nga andreni elo; ', 'erini angu luria ’bua uru eri nga ava se, nga yo tinia kini, Efata, efini kini, Ma zi i mgbo. '] | ['Bantu baamuleetela musaasa ntaama-taami̱ oghu matui ghaaghaaye. Baamwesengeleli̱ya bati aaku̱mʼo musaasa oghu niikuwo akile. ', 'Yesu aaya musaasa oghu mu ki̱bbu̱la kya bantu aba, aamutwala haakpengbu̱. Aata byala biye mu matui ghaa musaasa oghu. Eetu̱wa matanta haa byala, aaghasiigha musaasa oghu haa kilimi. ', 'Aalola eghulu, eehu̱mi̱ya, aaghila mu Lulamai̱ki̱ ati, “Efata!” Ekikumani̱i̱si̱ya, “Eeghulika!” '] | ["Neyakini ninye ltung'ani ming'ani lemeyielo airoro aitibiraki, neomon ꞉ninche Yeso meiteleki nkaina.", "Kore pee eya ninye ilo tung'ani aiwuang'ie te ilo turrur, nepik Yeso lkumojik lenyena atua nkiyiaa enyena. Nenataki nkamlak, neiseyie lng'ejep lenye. ", 'Kore payie eimariri chumata, neitodoyio siwuo, nejoki, <<Epata!'] | ['Gin te kela baŋe dano moro ame yite odiŋ, ame mom kobo aber, gin te bako doggi baŋe ni eket ciŋe i kome. ', 'Otere teŋe iya i baŋ lwak i muŋ, te keto nyako ciŋe i yit dano-nu, te ŋulo lao, omulo lebe; ', 'dok te neno malo i polo, ocur kun kobo ni, “Epata,” te koppere ni, “Yabere!” '] | ['Bamuzanira igipfamatwi kidatobora neza, baramwinginga ngw akirambikekw ikiganza.', 'Agikūra mw ishengero, aracihererana, agishira intoke mu matwi, acira amate, agikora ku rurimi.', 'Ararangamiza, arāba mw ijuru, yitsa umutima, arakibarira, ati Efata, risobanurwa ngo Zibūka.'] | ['Basi, wakamletea bubu kiziwi, wakamwomba amwekee mikono. ', 'Yesu akamtenga na umati wa watu, akamtia vidole masikioni, akatema mate na kumgusa ulimi. ', 'Kisha akatazama juu mbinguni, akapiga kite, akamwambia, “Efatha,” maana yake “Funguka.” '] | ["Koinunete itung'a ice nesi etwan lo ekiming'ana komam kebeikini ejori. Kosodete akilipi nesi kidokoki akan keng' namaka ekiming'. ", "Kosodi Yesu agitar nesi awai, kipiakini ibokor keng' toma akii ka etwan, kimwakini, kojorori ang'ajep ka etwan. ", "Kong'oliari Yesu kuju, kiyeng'ari nesi, kolimokini nesi, “Efata,” apolou keng', “Kong'aarosi!”"] | ["Markaasay waxay u keeneen mid dhego iyo carrab la', waxayna ka baryeen inuu gacantiisa saaro. ", 'Kolkaasuu dadkii badnaa dhinaca uga bixiyey, oo farihiisa ayuu dhegihiisa ka geliyey, wuuna tufay oo carrabkiisa taabtay. ', 'Markaasuu cirka kor u eegay, wuuna taahay oo ku yidhi, Efata, waxa weeye, Furan. '] | ['Some people brought him a man who was deaf and could hardly speak, and they begged Jesus to place his hands on him. ', "So Jesus took him off alone, away from the crowd, put his fingers in the man's ears, spat, and touched the man's tongue. ", 'Then Jesus looked up to heaven, gave a deep groan, and said to the man, '] | ['Phahi atu amreha mutu ambaye kala ni bwibwi na masito, achimvoya Jesu amwiikire mikono ili aphole. ', 'Jesu wamuhala achiphiya naye kanda, kure na rira kundi ra atu. Achendamtiya mala ga masikiro, chisha achitsitsa mahe malani, achimguta lilimi. ', 'Chisha achilola dzulu mlunguni, achiuyiza mseho, achimuamba, “Efatha,” manage ni “Vuguka.” '] | ['Bamuzanira igipfamatwi kandi kidedemanga, baramwinginga ngo agishyireho ikiganza. ', 'Agikura mu bantu aracyihererana, agishyira intoki mu matwi, acira amacandwe agikora ku rurimi. ', 'Arararama areba mu ijuru, asuhuza umutima arakibwira ati “Efata” risobanurwa ngo “Zibuka.”'] | ['Ni wabbaawo abamuleeteire omasiipe, era eyabbaire tayezya kutumula kusani, ni beegairira oYesu amukwateku amulamye.', 'OYesu nʼatoola omuntu nago omu kiziima kyʼabantu, nʼamwirya oku mbale, nʼamuteeka enwe omu matwige, nʼayanda ebitanta, nʼamukwata oku lulumi. ', 'Kaisi nʼalola omwigulu, nʼaica omuyeero, neenu waakoba omuntu oyo ati, “Efufaasa!” Amakulu gaakyo kiti, “Oigulukuke.”'] | ['Ci gikelo bote dano ma ite odiŋ ma te lebe oto, gucako bako doggi bote ni oket ciŋe i kome. ', 'Yecu ocako mako en ki i kin lwak otere cen i muŋ, ci oketo ciŋe i it dano meno, ka oŋulo laa ci ogudo lebe; ', 'ocako neno malo i polo, ocur, kun waco ni, “Eppata”, te lokke ni, “Yabbe.” '] | ['Jo mogo oko kelo lomoro bute kame yite oding, doko di likame etwero yamo da, di kiko bako ne Yesu dog gi be eket cinge i wie di en eko cange. ', 'Yesu oko tero icuo nono tenge me ekodet eko rwako lwete i yi yite, di eko ngulo lau eko mulo kede lebe. ', 'Di do Yesu oko neno malo en eko oomo wei di en eko waco ne be, “Epata”, dwong mere be, “Yabere.”'] | ['Jomoro jokelo rigo obadha ma ithe otho aka lewe odole, to jokwayo Yesu ni wokethi cinge kwoŋe. ', 'Yesu okwanyo ŋato otero gicen, aka oketho lwet cinge i ithe ario je, to ŋulo law i cinge to geyo gine lew ŋato. ', 'Gikenyo Yesu oŋiyo malo i polo, to omo cunye tektek, aka owaco ri ŋato ni, “Efifatha.” Meno nyaka ni “Yawere.” '] | ['ꞌDãlé ꞌbá ụrụkọꞌbée ní ágó bị́ be ẹ̃sị̃ị́pi gí átápi ku ni íjị́zú Yẹ́sụ̃ vúgá. Kộpi mãkí Yẹ́sụ̃ ri kínĩ, ã ꞌbã ꞌî drị́ ágó rĩ drị̃gé, ágó rĩ ẽ bị́ ã zị̃ rí, ã átá rí bẽnĩ.', 'Yẹ́sụ̃ ní ágó rĩ jịzú ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ãsámvú gé sĩ gãrã gá, ĩri ní ꞌî drị́ suzú ágó rĩ ẽ bị́ úlózú ãní, ãzini we tụ̃sụ́ ꞌí drị́gé ágó rĩ ã ádra úlózú ãní. ', 'Yẹ́sụ̃ ní ãngũ ndrezú mụzú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, ĩri ní áꞌázú fụ̃, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ẽfátã!” Ífífí ni kĩnĩ, “Mî bị́ ã zị̃ ꞌi.” '] | ['Awantu wandi wamureetra omuntu omurimba kandi omuziwi. Waasawa Yesu mbwe agie amuambeko no okukono kwae kugere alame.', 'Yesu yafumia omuntu oyo mu awantu. Nikuemao yatoola ewiala wiae aingizia mu amatwi aga omulwire oyo, afuuza amate mu okukono kwae nikuemao a-amba olurimi olwa omuntu oyo na amate.', 'Owutuukre, Yesu yasooka awarra ku igulu, aezera wukalu, nikwo alaga omulwire oyo mbwe, “Efata.” Okulagana mbwe, “Iguka!” '] | ['Ku̱kwo hooho bantu bandi baamu̱leeteeri̱ mudulu mwi̱jalu̱ mapokopo munyakubba de ei̱jeeri̱ mu̱nwa atakusobora kubaza. Bab̯wo bantu baamu̱taagi̱i̱ri̱ ateho yogwo mudulu ngalu amu̱honi̱e.', 'Yesu̱ yaatoori̱ yogwo mudulu mu kitebe kya bantu, yaamwi̱rya kwantandu, yaata nzala zaamwe mu mapokopo ga yogwo mudulu. Hei̱nyu̱ma gya kukora ki̱kyo, yaatwi̱ri̱ matwantwe ha nzala zaamwe, yaakwata ha lulimi lwa yogwo mudulu. ', 'Yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ kwakyendi̱ mu mwanya, yaahumula nei̱cya mutima naakoba, “Efata” (kigambu ki̱manyi̱sya nti, “Ijuluka!”). '] | ['Baamuleetera omusigha era atayogera bukalamu, baamweghemba amugemeku.', 'Agho yaamutoola mu bangi, yaamwiza gha mbali, yaamuta engalo mu matu, yaafuudha, yaamugema ku lulimi ', 'yaalinga ghaigulu, yaisa omuuka, yaakoba ati: “Effatha!” Ekitegeeza kiti: “Iguka.”'] | ['Okwo niyo baamureeteire omushaija ekifamatu orikuhebebera; bakamweshengyereza ku amutaho engaro. ', "Yaamwiha omu kimbuuro ky'abantu, yaamwekiikana, yaamuta enkumu omu matu, yaamusiiga amacwante aha rurimi; ", 'yaareeba ahaiguru, yaatsinda, yaamugira ati: Efata, ekirikumanyisa ngu, Iguka! '] | ['Na hapfaḍe, wantu wamupfiikia muntu kurud̯ud̯u asiyeweza kunena urembo. Wamuyomba amuwekeye mikono ili amupfoze. ', 'D̯ubva Yesu kamukuntia geri huyuḍe muntu na wadzit̯anya ne t̯ut̯a. Kamungiza maḍowe humu masikioni, kisa kakama mahe na kamuhora huju jwiimijwe. ', 'Makisa Yesu kanuya matso mbinguni dzuu, kasusya mira na kamba, “Efat̯a!” Maanaye, “Pfenuka!” '] | ['Yaut ŋituŋa neni keŋ ekiŋim ŋolo pa apedori erwor ejok, kimaimaa ikes Yesu akidokokin akeekan kidiama keŋ. ', 'Toriko nai Yesu ekiŋim nawae alotuŋa a ŋuluce, kiwuak ŋikeemoyo tooma naki keŋ, kimwaak ŋakimul, totap aŋajep keŋ. ', 'Kireo kidiama, kiyeŋak nooi, tema, “Epata!” iŋes atemar, “Toŋaar!”'] | ['Nga ŋabaaŋo abaatu abaŋira aŋa gaali omusinde owaali kasiru nʼataŋulira, bamwegalihira amuŋambeho aŋone.', 'Ngʼaŋo Yesu atusa omusinde oyo mu hiŋindi hyʼabaatu, amuŋira hu tulo, ngʼamuta enjala mu matwi, afuuja amate amuŋamba hu lulimi. ', 'Ngʼagangamusa emoni aheja mwigulu ahena giisa omuuya, amuloma ati, '] | [' Wakamletea kiziwi, naye ni mwenye utasi, wakamsihi amwekee mikono. ', ' Akamtenga na mkutano faraghani, akatia vidole vyake masikioni mwake, akatema mate, akamgusa ulimi, ', ' akatazama juu mbinguni, akaugua, akamwambia, Efatha, maana yake, Funguka. '] | ['Man gikelo ng’atu ma ithe dhing’ i bang’e, ma jaragwong’o de; e gikwaye eketh cinge i kume. ', 'Ecoro kude cen nyalwe ku kind udul dhanu, eroyo lwete de i ithe, man eng’ulo lau, emulo ko lebe; ', 'eng’ayu wang’e de malu i polo, egamu cwinye, man ewacu ire kumae, Efatha, thelembene kumae, Yebri. '] |
MRK.7.35_MRK.7.36_MRK.7.37 | ['Héél muí hodheká máá giriká đo nee hí eiy ˈdie, af hí yé ká ˈdie, ˈdéé hát ˈdabaanká huogodhe.', 'Aalé Yíésu gáál il gíl gaa helie, giri gaal máádhat hééllá ma mamalsinyká. Har káána mu úba gáál súm il gíl gaa helieka, gaal hé geđi súm ˈdéé biiy fie. ', 'Gaal lulle héél súm af ˈdabe, kieye, Máállá hé ˈdabaanká lullé ekey. Gál nee mánká nee eiy ˈdeđia, gál af mánká af kakaa, gaalí yie.'] | ['Khangu akho, kamaru keewe kekukha, ni lulimi lwakangulukha, wananikha khukanikha bulayi.', 'Yezu wabakhonyakilila ari balekhe khuboolela umuundu yeesi ta. Ne nga esi eloosela khubakhonyakilila, ni nabo esi beloosela khusalanisa bilomo ibyo. ', 'Shishiindu shino shabeyangisa naabi kila baloma bari, “Buli shiindu sheesi akhola shili shilayi. Bona ekula ni kamaru ke bamiinyi bawulila, ni babamimikila bakanikha.”'] | ['Chirraas on et dogo bakkaaheene, harrabiis furname, mujjum yeyyeede!', 'Yeesso urur amur ibahche uus icho wahaas cheekin. Iꞌdaasenyi urur geedda us amur ibahcho, geeddaas ꞌdirihiissa yeed taaꞌhiche. ', 'ꞌDooꞌd weyti girmeeste, mehe essaan ya, “Wihi us yeele tuumman weyti haagganyihiin. Dogowaayyo ichoow afwaayyo laka a haaggicha!”'] | ["Awo amatu ge ne gazibuka, n'enkolo y'olulimi lwe n'esumulukuka, n'ayogera bulungi. ", "Yesu n'akuutira abantu, kino obutakibuulirako balala. Naye gye yakomya okubakuutira, ate bo gye baakomya okukibunyisiza ddala wonna. ", "Bonna abaakiwulira, ne bawuniikirira nnyo, nga bagamba nti: “Byonna abikola bulungi: ababadde abaggavu b'amatu, abasobozesa okuwulira; ate ababadde bakasiru, n'abasobozesa okwogera.”"] | ['Cọtị ágọ́bị̂ bị́lẹ́ nzị̃ ru rá, ĩdra la ayụ ru, iꞌdó ị́jọ́ arelé, ãzíla jọlé tọndọlọ.', 'Yẹ́sụ̃ azị ĩꞌbaní ꞌbã lũ kí ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbá ãzí ní ku. Wó ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ sĩ, ꞌbá kí ị́jọ́ ru idélépi ꞌdĩ kí iré drị̃ gá drị̃ gá. ', 'ꞌBá pírí uꞌá kí ụ̃sụ̃táŋá sĩ, jọ kí, “Ãko pírí ĩꞌdiní idélé rĩ kí múké, ĩꞌdi ꞌbá bị́lẹ́ kóru rĩ kí adrí ꞌbá ị́jọ́ jọlépi ku rĩ kí abe rá.”'] | ['Suwo ti lepe kilo druga ŋaŋa ’beri‚ ŋede lo lepelo druga lala mugu‚ lepe druga kulia soso. ', 'Yesu druga takindra ko kukuzu adi ka’bi ko ku tataki le’de ŋutu tro. ’Bo lepe takindra ko kpe‚ ko druga trukodru kulia ŋani kine koru‚ ', 'ko druga rambu ’beri ’do ’do‚ druga kulia adi‚ “Lepe akondra kuliata giri a na’bu. Lepe atikindra ŋutulu laga lo kokota ’ba suwo kilo i yinga na kulia‚ lepe atikindra ŋutulu laga lo kulia a ŋulu’be kilo i tazu na kulia soso itro.”'] | ['Bileni nga i zi mgbo, leri ndre ma isu nga ovu ayuzaru, eri nga ani e’yo ’yo ti alasi. ', 'Eri azi ’ba nde ma tia yi ma olu e’yoni ’ba aluni ma tia ku, te erini yi aziria okporu ti, yi mu e’yo olu okposi aga ra. ', '’Ba asi nga osu tu aga ra, ’yozu kini, Eri ’ye afa dria ’yeke ’bo; eri fe ’ba bile dirinyaru berini e’yo erizu, eri fe ’ba ndindiruni e’yo ’yozu indi.'] | ['Du̱mbi̱ musaasa oghu aatandika ku̱bu̱gha kandi ku̱u̱ghu̱wa kusemeeye. ', 'Niibuwo Yesu aaghambiiye bantu abaabaaghʼo aba ati bataghambila muntu nʼomui ekyabaayʼo. Bhaatu ngoku aakabaghambiiye ati bataghambila muntu nʼomui niikuwo baakaghendi̱ye mbaghambila bantu makulu agha. ', 'Obu bantu baaghaaghu̱u̱ye, baaswekela kimui, baaghila bati, “Byona ebi akukolagha bisemeeye bhaawai̱! Aku̱ki̱li̱yagha ntaama-taami̱ si̱bu̱gha, kandi aki̱li̱ya abaaghaaye matui baaghu̱wa.”'] | ["Nebolo nkiyiaa enyena nabokata, nelaa sii enata e lng'ejep lenye, neng'asu airo aitibiraki.", "Neitaarriyian ꞉Yeso ninche pee meliki hoo ltung'ani obo inia bae. Kake kore nkata pooki naitanap ꞉Yeso ninche payie melikoo inia bae nataase, nepuo kue eitadaraa inia nataase oleng. ", "Neing'asia ltung'ana katukul nejo, <<Kore pooki nataasa naa ketaasa aitibiraki, eichoo lming'anak metining'icho o lemeiro meiroro.>>"] | ['Yit dano-nu te yabere oko, te lebe daŋ te gony oko, te cako kop aber, aboŋo peko moro. ', 'Yecu te cikogi ni, kur dok otit baŋ ŋattoro; ento kadi bed ocikogi, gin omedde omeda i lalo kop-pu. ', 'Gin owuro okato kare a kun okobo ni, “Jami ducu ame en otimo ber; omio jo ame yitgi odiŋ owinyo, kede jo ame te lebgi oto okobo.”'] | ['Amatwi yiwe arazibūka, inkingi z’ururimi rwiwe zirabohoka, avuga neza. ', 'Arabihanikiriza ngo ntihagire umuntu babibarira, arikw iy’ abihanikirije barushiriza gukwiza inkuru yiwe rwose.', 'Baratangara cane, baravuga, bat’ Akoze vyose neza: azibūra n’ibipfamatwi, kand’ avugisha ibiragi.'] | ['Mara masikio yake yakafunguka na ulimi wake ukafunguliwa, akaanza kusema sawasawa. ', 'Yesu akawaamuru wasimwambie mtu juu ya jambo hilo. Lakini kadiri alivyowakataza, ndivyo walivyozidi kutangaza habari hiyo. ', 'Watu walishangaa sana, wakasema, “Amefanya yote vyema: Amewajalia viziwi kusikia, na mabubu kusema!”'] | ["Atipet kosodete akii keng' ang'aar, kosodi ang'ajepe de alakakin, kogeuni etwan ejori kojokan. ", "Kicorakini Yesu itung'a mam ejori akiro nu kamaka itwan kipede. Konye nakitolositetere nesi akicoro kesi ebe mam ejori, nes kitolositetere kesi ejori cut. ", "Abu koumoki itung'a noi. Kotemarete, “Esoma ng'in ibore kojokan. Ainaki ikiming'aikis apedor naka akipup. Ainaki ibang'aikisi ejori!”"] | ['Markiiba dhegihiisa waa furmeen oo carrabkiisii xidhnaa waa debcay, oo si bayaan ah ayuu u hadlay. ', 'Wuuna ku amray inaanay ninna u sheegin; laakiin in alla intuu amray, ayay in ka badan sii naadiyeen. ', "Aad iyo aad bay ula yaabsanaayeen, oo waxay yidhaahdeen, Wax walba si wanaagsan ayuu u sameeyey. Kuwa dhegaha la' wax buu maqashiiyaa, kuwa carrabka la'na wax buu ka hadliyaa."] | ['At once the man was able to hear, his speech impediment was removed, and he began to talk without any trouble. ', 'Then Jesus ordered the people not to speak of it to anyone; but the more he ordered them not to, the more they told it. ', 'And all who heard were completely amazed. “How well he does everything!” they exclaimed. “He even causes the deaf to hear and the dumb to speak!”'] | ['Phapho hipho yuya mutu achiandza kusikira na kugomba. ', 'Jesu achiaambira hara ariokala hipho asiseme na mutu yeyesi. Ela chila arivyozidi kuakahaza, ndivyo arivyozidi kutangaza sana. ', 'Atu aangalala sana, achiamba, “Mambo achigohenda ni manono sana, mana akahenda asioweza kusikira asikire, na mabwibwi agombe!”'] | ["Amatwi ye arazibuka, n'intananya y'ururimi rwe irahambuka avuga neza. ", 'Arabihanangiriza ngo batagira uwo babibwira, ariko uko yarushagaho kubihanangiriza, ni na ko barushagaho kumwamamaza rwose. ', 'Baratangara cyane bikabije baravuga bati “Byose abikoze neza: azibura ibipfamatwi kandi akavugisha ibiragi.”'] | ['Ananyere awo amatwige ni gaigulukuka, nʼolulumirwe ni lusindibuka, nʼatumula kusani. ', 'OYesu nʼasisiitira abantu ekyo okutakikoberaku abandi. Neye era egiyakomerye okubasisiitira, tete ibo niiyo egibakomerye okukisalaanirya nakimo wonawona. ', 'Bonabona abakiwuliire, ni bawuninkirira ino, nga bakoba bati, “Byonabyona abikola kusani; ababbaire abaigaliri bʼamatwi, abeezyeserye okuwulira; kaisi ababbaire tibatumula, nʼabeezyesya okutumula.”'] | ['Ite oyabbe woko ki te lebe bene ogonnye, ocako lok atir. ', 'Yecu ocikogi ni pe gutit ki ŋatti mo; ento kadi bed ocikogi kumeno, gin bene gumedde ameda ki tito pire. ', 'Gin gubedo ka urone makato ducu, ma kun giwacci, “En otimo gin ducu maber; pien omiyo jo ma itgi odiŋ giwinyo lok, ki jo ma te lebgi oto giloko.”'] | ['Cucuto yit icuo nono oko tuc, lebe da oko gonyere, di en eko cako yamo kiber. ', 'Yesu oko waco ne jo be kur kiwac ne ngatamoro kop nono. Do akadi bed bala en eciko gi kamanono, gin kiko meede ameda sarakino kop nono. ', 'Jo dedede kame bin owinyo kop noni oko bedo kede ur kalikame wacere di kiwaco be, “En etieko timo gi dedede kiber, etie mino idingoi winyo kop, kede jo kame leb gi oto da geo yamo.”'] | ['Piyo piyo no ithi ŋato oyawere, tiendi lewe ogonyere, to cako luwo maber. ', 'Yesu ociko jo teltel ni kiri jowowaci ri nyatoro. To paka omedo ciko jo, apaka bende jomedo nyayo wac no iye je. ', 'Ji je ma jowinjo wac no jouro swa. Jowaco ni, “Go otimo gimoro je maber; go miyo kiri joma ithi gin otho winjo wac, kodi obadhin luwo.”'] | ['Koro ágó rĩ ẽ bị́ ní ꞌi zị̃zú, ádra ni ní ꞌi ọyụzú, ĩri ní íꞌdózú átázú ụ́ꞌdụ́kọ́ be uletere.', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ní kĩnĩ, ã lũkí tã má ní ágó ꞌdĩri ídrízú rĩ ꞌbá ãzi ní ku. ꞌBo Yẹ́sụ̃ kã ꞌyoó kộpi ã lũkí tã ꞌdĩri ꞌbá ãzi ní ku, kộpi rikí nyo tã rĩ ũlũú mụzú ꞌbá rĩ pi ní ũlũlũ. ', 'Tã ꞌdĩri sẽ ꞌbá rĩ pi ní ãyãngárá. Kộpi gõkí rií átá kínĩ, “Tã ágó ꞌdĩri ní ꞌoó ꞌdĩri, ĩri múké. Ídrí ꞌbá bị́ be ẹ̃sị̃ị́pi gí, átápi ku rĩ, ĩri tã yị rá, ĩri átá rá.”'] | ['Ao-ao, omuntu oyo amatwi gaae gaiguka kandi yatanika okugamba-gamba kwona.', 'Yesu yagaania awaawangao wukalu mbwe, watalaga omuntu-umuntu ekintu ekia akorre ekio. Ni kiomo yagianga emberi okuwagaania, nintio waagianga emberi okulaga awantu ekingʼana ekio.', 'Woona awaawurra ekingʼana ekio, waawa no okuluguula kiomo Yesu akola ewintu ewilootu. Ekia waaluguulanga ino ni mbwe, Yesu yageranga awatagamba-gamba, ni wagamba-gamba, kandi awatawurra, ni wawurra.'] | ['Mapokopo ga yogwo mudulu gei̱ju̱lu̱ki̱ri̱, na lulimi lwamwe lwahuka, yaatandika kubaza kurungi.', 'Yesu̱ yaabaragi̱i̱ri̱ bataweera muntu yensei̱ kintu ki̱yaakoori̱ hali yogwo mudulu. Bei̱tu̱ b̯u̱yaagyendengi̱ mu mei̱so na kubagaana batakibaza, mwomwo baagyendengi̱ mu mei̱so na kukibazaho. ', 'Bantu baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ baakoba, “Bintu byenseenya abi̱koori̱ kurungi, asoboresya bei̱jalu̱ ba mapokopo kwegwa na bei̱jalu̱ ba minwa kubaza.”'] | ["Okutemya n'okuzibula ng'amatu gaiguka, n'olulimi lwasibulukuka, yaayogera bukalamu. ", 'Yesu yaabasikirira obutakobera muntu yeenayeena aye ye yakoma okubasikirira, beene ye baakoma okubyogera. ', 'Era beewuunhia inho baakoba bati: “Byonabyona abikola bukalamu. Abasigha abazibula amatu, ni bakasiru aboogeza!”'] | ["Amatu ge gatyo gaiguka, n'akareka k'orurimi rwe kaarekuka, yaagamba gye. ", 'Kandi Yesu yaabaragiira kutagira u baakigambira; kwonka ei yaagarukiire kubazibira, niyo baagarukiire kukibuzya. ', 'Baatangaara munonga, nibagira bati: Byona naabikora gye; naahuriza ebifamatu, kandi naagambisa ebiteta!'] | ['Na iyo saa, masikio ya huyuḍe muntu yapfenuka, na jwiimijwe jut̯epoka kaḍabva kunena ureembo. ', 'Yesu kawaseresa hawa wantu watseḍimwambia muntu hiḍi dzambo. Ela mala awasereseyeo ndiyo mala wagijiyeo kuḍid̯achasa zaid̯i hiḍi dzambo. ', 'Wantu wamaka muuno na wamba, “Kula eḍyonahenda ni dzambo ḍya kumakisa! Anahendeza hat̯a makurud̯ud̯u yakasikia na maḅuḅwi yakanena!”'] | ['Toŋaar ŋaki keŋ, tolacakin aŋajep, kirworik iŋes ejok. ', 'Kicik Yesu ikes nyelimokis idiotuŋanan, nai ani tari kicik iŋes ikes nooi, kielasi ikes ŋakiro ŋuna ecikit iŋes ikes atemar nyilimosi. ', 'Toumokis ikes nooi temasi, “Etiya iŋes ŋiboro daadaŋ ejok, esiira ŋikiŋimanotin ka esirworik ŋulu sek nyirworosi.”'] | ['Ngʼaŋo amatwi gʼomusinde oyo geguha, nʼehyali ni himusidihire olulimi hiwoŋoloha ngʼatandiha ohuloma bulaŋi. ', 'Nga Yesu ahuutira abaatu abaaliŋo, ehi baweene batahiromeraho abaatu abandi. Cooka aŋa gahoma ohubahuutira, paŋa bahoma nʼohwerebulira hiisi muutu. ', 'Bosibosi abahiŋulira, beŋunja bugali nga baloma baati, “Hiisi ehi ahola ahihola bulaŋi. Obona geegula amatwi gʼabataŋulira baŋulira nʼabakasiru gabawoŋolola olulimi basobola ohuloma!”'] | ['Mara masikio yake yakafunguka, kifungo cha ulimi wake kikalegea, akasema vizuri. ', ' Akawaonya wasimwambie mtu; lakini kadiri ya alivyozidi kuwaagiza, ndivyo walivyozidi kutangaza habari; ', ' wakashangaa mno kupita kiasi, wakinena, Ametenda mambo yote vema; viziwi awafanya wasikie, na bubu waseme.'] | ['E ithe yabre, twic mi lebe de gonjre, man eweco terere. ', 'Eng’olo igi ya ku giyer ni ng’atu moko: ento ku ba ng’olo m’eng’olo ko igi hai, e girweyo lembene hai m’usagu. ', 'E igi wang’ lii apila, giwacu kumae, Etimo gin ceke ber; eketho ju ma ithgi dhing’ giwinjo, man ajuba de giweco.'] |
MRK.8.1_MRK.8.2_MRK.8.3 | ['Bár kinaal nyésébích guđoká geđi hol ˈdu gáá yimie. ˈDaa giri gaal hé kokuoká ˈdabeká Yíésu lalille ká vie, geey, kieye, ', 'Yáá nyésébíchallá geer hí ye ˈdú gudhdhe. Gáál ram seđe nyí hol af rayye, gaal káána hé kokuoká hé mán. ', 'Har káána gaal hátlé kuoˈd ˈgúóllá yú hay-, eiy galeka, gaal le hursam ger les haí ki ˈdarama. Gáál ˈdáá tikiˈd bííy fágo gáá yimie, muí yie.'] | ['Khu shifukhu shishindi, lituuli lye babaandu ni lyaba nga lyabusaane, Yezu walaanga baleekelwa beewe, wabaloma ari, ', '“Shiisa shamambiile babaandu bano, khulwekhuba babeele ni nase khumala bifukhu bitaru, nga imbaawo sheesi baliilekho ta. ', "Ise n'inoma ndi imbasibule busa khukhwilayo ingo nga bali ntsala, kane bayekhelele bakwe mu ntsila. Khulwekhuba balala bamiile aleeyi.”"] | ['Ibeennetaas on ururoo buure toro kulme, golol la ma khabin. Yeesso abattitiis wahe wihi us iyidah, ', '“An ꞌdooꞌda weyti uur isoonugleesda. Maan seyyah dakkhan ani on ileejire wihi icho yamhiin la ma khabaan. ', 'Chirri an ankaa khabaani goobassicho ilaabo jit ka a sussuuhaan. A mehe gaasichokoo foga kayimaateen.”'] | ["Awo mu nnaku ezo, abantu ne bakuŋŋaana bangi nate. Bwe baali nga tebakyalina mmere, Yesu n'ayita abayigirizwa be, ne bajja w'ali, n'abagamba nti: ", '“Abantu bano mbakwatirwa ekisa, kubanga babadde nange ennaku ssatu nnamba, ate tebakyalina kye balya. ', "Bwe mbasiibula okuddayo ewaabwe ng'enjala ebaluma, bajja kuzirikira mu kkubo, kubanga abamu baava wala.”"] | ['Ụ́ꞌdụ́ ꞌdã kí agá ꞌdãá ꞌbá ũꞌbí ãzí tra kí vâ ru ị̃dị́. Ãko ãzí ĩꞌbaní nalé la ꞌbã adrujó yụ rĩ sĩ, Yẹ́sụ̃ umve dó ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí amụ́jó ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé ãzíla jọ ĩꞌbanî, ', '“ꞌBá ꞌdĩ kí ízákĩzã ágá mání rá, ĩꞌbã kí uꞌájó má be ụ́ꞌdụ́ na ãko ãzí naŋâ kóru rĩ sĩ. ', 'Ádrĩ kí tị pẽ ãkónã naŋâ kóru, kí mụ aꞌdélé gẹ̃rị̃ gá rá ãꞌdusĩku ãzí rĩ angá kí ãngũ álị́ gá.”'] | ['I kulu luŋa de‚ Kugbo mongoyo na ŋutulu kilo laga atunundra ’beri ’do‚ Yesu druga lungu lotodiniki kanye kilo kanyeni, druga takindra ko adi‚ ', '“Na gbo ku ediyo ku mongoyona, igbonaga yi asaka kasi ko tinade luŋazi musala ’bo ŋo lasiko lo nyenyei ’bayi ina. ', 'Ku na sonyodru ko kasiko i ’beŋi yu ku mago‚ ko i’do’dorotu i kiko yu‚ ’bo ku’de kilo ŋiyu pazo.” '] | [None, 'Ma asi ovu yikisi ’ba ongulumuru ’diyi vu, yini tele ma be curu’do o’du na nyaka kokorurisi; ', 'ma ka yi ti pe mvizu yi vile akua abirisi, yi nga ande kai geria; a’disiku yi ma azi enga angu ziria. '] | ['Bwile obu ki̱bbu̱la kya bantu kinji kiinamu̱li̱to kyatodha kyagumbaana hambali Yesu ali. Obu byokuliya byahweleeye bantu aba, aabilikila beeghesebuwa be, aabaghila ati, ', '“Neehi̱ghu̱u̱ye nkwatiluuwe bantu aba kisa. Baamali̱ye nanje hani bilo bisatu, kandi byokuliya byabahweleeye. ', 'Ninaabalaghi̱ye baghenda batiyo njala, bakusalikila mu kihanda nanga bamui mu bantu aba baalu̱ghi̱ye haseli̱ye.” '] | ["Kore tee nenia perot, netii aitoki apa lturrur kitok oyewuo aiturrurro. Kore tankaraki nemeata ninche ntoki nanya, neipot ꞉Yeso looiteng'eni lenyena nejoki, ", "<<Kaata lng'er too kulo tung'ana, amu ketowuana tenebo o nanu too mperot uni nemeitoki eata nanya. ", "Naa kore tanapalaa ninche mechomo nkang'ite eata sumach, naa keidim neiterriaa to nkoitiei, netii looing'uaa nelakua.>>"] | ['Kare-nono lwak dok ocokere apol, cam daŋ onwoŋo mom. Yecu te lwoŋo baŋe jo mere a lube, te kobbigi ni, ', '“Lwak ocona meicel, pien gin orio baŋa odoko nino adek twal, kun mom otye kede cammoro. ', 'Ka acwaogi paco a kun yigi nono, kec bino bwoyogi i yo; pien jo mogo i akinagi oya i kan aboco.” '] | ['Mur’ iyo misi hongera kuba ishengero ryinshi, babura ivyo kurya; ahamagara abigishwa, arababarira,', 'at’ Ishengero rinteye akagongwe, kuk’ uyu ar’ umusi ugira gatatu turi kumwe, none ntibagira ico barya.', 'Nobasezera ngo basubire i wabo bashonje, bogwira isari mu nzira, kandi bamwe ar’ aba kure. '] | ['Wakati huo, umati mkubwa wa watu ulikusanyika tena, na hawakuwa na chakula. Basi, Yesu akawaita wanafunzi wake, akawaambia, ', '“Nawaonea huruma watu hawa kwa sababu wamekuwa nami kwa siku tatu, wala hawana chakula. ', 'Nikiwaacha waende nyumbani wakiwa na njaa watazimia njiani, maana baadhi yao wametoka mbali.”'] | ["Apaarasia ng'unu, abu akwap kitung'a kotukokin bobo. Amam ajaasi ka ibore ninyamata. Kiworouni Yesu ikiyakia keng' nama keng' kolimokini kesi, ", "“Kesonie eong' itung'a lu, naarai ajaikinosi ka eong' apaarasia auni, konye emam ibore ipede ni enyemito. ", "Kejukia eong' kesi oreria kes keteng'e ebunete akiilor korot, naarai ice kama kes elomuto kama elwana.”"] | ['Maalmahaas dadkii aad buu u badnaa oo waxay cunaanna ma haysan, markaasaa Ciise xertiisii u yeedhay oo ku yidhi, ', 'Dadka badan ayaan u naxariisanayaa, waayo, durba saddex maalmood ayay ila joogeen, oo waxay cunaanna ma haystaan. ', 'Haddii aan guryahooda u diro, iyagoo sooman, jidkay ku itaalbeeli doonaan, waayo, qaarkood waxay ka yimaadeen meel fog. '] | ['Not long afterward another large crowd came together. When the people had nothing left to eat, Jesus called the disciples to him and said, ', '“I feel sorry for these people, because they have been with me for three days and now have nothing to eat. ', 'If I send them home without feeding them, they will faint as they go, because some of them have come a long way.”'] | ['Siku yanjina, kundi kulu ra atu rakusanyika phatu tsona, ela achikala taana chakurya. Hipho Jesu waiha anafundzie, achiamba, ', '“Naaonera mbazi hinya atu, mana nkakala nao siku tahu, na hivi sambi taana chakurya. ', 'Nchiaricha aphiye vyao na ndzala, anaweza kpwendahirika mo njirani, mana anjina ao ala kure.” '] | ['Muri iyo minsi abantu benshi bongeye guterana ntibabona ibyokurya, ahamagara abigishwa be arababwira ati ', '“Aba bantu banteye impuhwe kuko uyu munsi ari uwa gatatu turi kumwe, none bakaba badafite ibyo kurya. ', 'Nimbasezerera ngo basubire iwabo biriwe ubusa, baragwira isari mu nzira kuko bamwe ari aba kure.”'] | ['Olundi omu naku egyo, abantu ni bakumbaana bangi tete. Owebabbaire nga badamba ekyokulya, oYesu nʼayeta abeegibe, ni baaba egyali, nʼabakoba ati, ', '“Abantu banu bankwatisirye ekisa, olwakubba bamalire na nze enaku isatu nambirira, aate atyanu badambaku ekibalya. ', 'Owembaseebula okukangayo e waabwe ngʼenzala ebaluma, bademba babbalikira omu nzira, olwakubba abamo bazwa yala.”'] | ['I kare meno, ka lwak dok gucokke mapol, kun pe gitye ki camgi, ci Yecu olwoŋo lupwonnyene bote, ocako waco botgi ni, ', '“Kica maka i kom lwak man, pien gutyeko bedo kweda kany pi nino adek ma kun pe gitye ki camgi mo. ', 'Ka acwalogi ni gudok wa tugi ki kec, ci kec bibwoyogi woko i yo, pien jo mukene i kingi gua ki ka mabor.” '] | ['I kare nono di ekodet adwong oudo ocokere karacel, doko di oudo kili kede gi me acama, Yesu oko lwongo josiao mege bute di eko waco ne gi be, ', '“Kisa omaka kede jogi twatwal, pien kibedo kan keda nan oromo ceng adek, doko nan likame kitie kede gi me acama. ', 'Ka nan aperuno gi be kioti i miere gi, kec bino nuono gi i yongayo, pien mogo kikom gi owok ki kakabor.”'] | ['Rumacen ma ndelo manok, lwak ji man madwoŋ odoko ocokere kanyacel. Munyo cemo orumo kwoŋ jo, Yesu olwoŋo jofonjirok pere to waco rijo ni, ', "“Cunyan raman ri ji me, rupiri jotieko bedo kodan ndelo adek gipi, aka onyo pama jongoye gi gir'acama. ", "K'anowaci rijo dok peco ma kutho akimiyo jo cemo, jobino loc i royo to jopodho, aka megi kwoŋ jo jowok kamabor tektek.” "] | ['Sâ ꞌdãri gé, ꞌbá bị́trị́ká trakí ĩ Yẹ́sụ̃ ã gãrã gá. Ãnyãngã kộpi ní nyaánya ni ꞌdãáyo. Kúru Yẹ́sụ̃ ní ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi zịzú, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, ', '“Ma ĩzãngã sĩ ꞌbá nõꞌbée sĩ, ꞌbá nõꞌbée adrikí caá má be ụ́ꞌdụ́ na, kộpi nyakí ngá ãzi kuyé. ', 'ꞌBá nõꞌbée ụrụkọ íngákí rárá rú, á pẽ dõ kộpi mụụ́ ẹ̃bị́rị́ sĩ, kộpi mụ ĩdrãkã lẹ́tị gé.”'] | ['Mu amiire ago, na amiire amangi gakiari okuwita, awantu awangi kandi waaikumia ku Yesu. Okuria kwawulangao okwa awantu awo wakaria, kutio Yesu yaeta awalonzi waae wamuuzeko kandi awalaga otino, ', '“Mpambra awantu wano amasaasra aeniki wamiire okuwa ni inze ku amiire asatu goona, ni nyingeeno wawula okuria okwa wakaria.', 'Ni, ni mbarekere wagie mu emigizi giawu ne enzala, omuuka guuza gwawawuera ku engira ni wagia aeniki awandi ku iwo waemere ale.” '] | ['Mu biro bi̱byo bantu bandi banene hoi̱ beecooki̱ri̱ hamwei̱. Nka kubaalingi batali na kyakudya, Yesu̱ yeeti̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe yaabaweera, ', '“Nkwegwa ninkusaasira hoi̱ baba bantu, hab̯wakubba bei̱ceeri̱ nagya haha kumala biro bisatu, kandi tibali na kyakudya kyensei̱. ', 'Kakubba mbaraga nibakeemuka nzala, bakwi̱za kulemwa maani ga kulibata nibagwa nsazi mu muhanda, hab̯wakubba bamwei̱ muli bo baru̱gi̱ri̱ hadei.”'] | ['Mu nnaku edho kabiri abantu baaba kamaala, nga bazira na ka kulya. Yaayeta Abeegeresebwa be yaabakoba ati: ', '“Abantu bano bangemya ekisa, kuba buti enaku isatu nga bali ninze, aye bazira ka kulya! ', 'Ate nga bwe mbasiibula ni bairayo eka nga bayala batyo, baidha kugwa ku ngira, kuba abandi bava ghala.”'] | ["Omu biro ebyo ekimbuuro ky'abantu kikagaruka kyateerana, kwonka baabura ekyokurya. Yesu yaayeta abatendekwa be, yaabagira ati: ", "Eki kimbuuro ky'abantu ka kyanyitsa esaasi, ahabw'okuba bamazire naanye ebiro bishatu bataine ki barikurya. ", "Ku ndaboohereze owaabo n'enjara, nibaija kugwera enshazi omu muhanda; kandi abamwe omuribo barugire hare munonga. "] | ['Ḅaad̯a ya nsiku kachuchu, kut̯uut̯aa kawii t̯ut̯a nkuu ya wantu kumusikiiya Yesu ela wewa ntawa kintu cha kuḍya. Yesu kawahana wanafund̯iwe kawamba, ', '“Nyakuwaoneani t̯ei muno hawa wantu hawa, koro wesakukaa nami hapfa kwa nsiku ntahu sasa, na ntawa kiḍechonse cha kuḍya. ', 'Na ninkiwagonzoza kwenda makwao na nzaa zao, wanavurika njiani koro wangine wayawa kuye.”'] | ['Alorwa a ŋul, tocunakin nabo asepic ace ŋina alalan. Aŋuna amamukar ikes ibore ŋini nyamat, tonyarau Yesu ŋikeekasyomak tema, ', '“Ekesyon ayoŋ asepic, anerae ikiruk ka ayoŋ ŋirwa ŋiuni emam ibore ŋini nyamat. ', 'Nai kemyek ayoŋ ikes toloto lorerya enyamit akoro, ilelenyi alorot, aŋuna eponitotor ŋice aneni alwanan.” '] | ['Olwola mu biro ebyene ebyo, nga nindi oguŋindi gwʼabaatu guhumbaanira aŋaali Yesu. Ŋaahani abaatu abo ebiryo ni byali ni bibaŋoyeho, ngʼaŋo Yesu alanga abeegi babe batiine aŋa gaali abaloma ati, ', '“Abaatu bano bapambya ehisa, olwohuba babaaye ŋano ni neese endaalo edatu kwiye aye ŋaahani baŋuma hyʼohulya. ', 'Singa mbaseebula baagameyo ewaawe enjala nʼebaluma, bahanda bagwa hu ngira ate abandi hu bo baŋwera ŋaleeŋi.”'] | [None, ' Nawahurumia mkutano kwa sababu yapata siku tatu wamekaa nami, wala hawana kitu cha kula; ', 'nami nikiwaaga waende zao nyumbani kwao wakiwa na njaa, watazimia njiani; na baadhi yao wametoka mbali. '] | ['I ceng’ maeno, kan udul dhanu ma dit gicokri kendo, cam migi de mbe, elwong’o julubne i bang’e, man ewacu igi kumae, ', 'Ngisi benega kum udul dhanu, kum gibedo i bang’a kawono doko ceng’ adek, ma cam umbe kugi: ', 'tek alalugi ya gidok thugi ku kec, gibivoc i yo; jumoko m’i kindgi de giai bor. '] |
MRK.8.4_MRK.8.5_MRK.8.6 | ['Mú lalille mú ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Ál ˈbakate hatallóóllá ále ki hé geere gaalí kokuoká gáá egee? yie.', 'Mu gáál heete, kieye, Balashá mia hí ˈgayya? yie. Balashá tiiya nyí ˈgayya, gaalí yie. ', 'Aalé mu nyesebich les yíéđía, yie. Mu đo balasha tiiyaká eedhdhe, Waag ˈgielmít hol ˈdú nie, balashá eiy ˈgiˈgidhie, balashá lalille shie, giri gaalí gálaat shiguoká. Aalé gál láliká balashá nyesebich eiy gise. '] | ['Kila baleekelwa beewe bamureeba bari, “Mu mubiimbi muno unyala wamisa waheena biilyo bye khuliisa babaandu boosi bari?”', 'Nabo belamo bari, “Kili musaafu.”', 'Kila Yezu alakila lituuli lye babaandu khukhwikhala asi; wabukula kimikaati tsana musaafu, wakiloombela ikhabi. Nga wamalile khukiloombela ikhabi, wakimenyulamo wakiwa baleekelwa beewe khukikabila babaandu. Baryo bakikabila babaandu khuulya. '] | ['Abattitiis wihi iche ilaabte, “Yiba ka la, gololi geeddaasenye enenyeta tuumman yaakho intoh kaꞌhella?”', 'Wihi icho ilaabeen, “Makaate teeba.”', 'Ulla urur amur ibahche orrommiche. Makaateyyohi teebee khaate, Waakh kalaꞌd ilaabe jejjebche, abattitiis ididdiibe, “Baꞌh gisa,” iyidah. Iche la baꞌh gisse. '] | ['Abayigirizwa be ne baddamu nti: “Mu ddungu omuntu aggya wa emigaati egiyinza okukkusa abantu bano?”', "Ye n'ababuuza nti: “Mulinawo emigaati emeka!” Ne baddamu nti: “Musanvu.”", "Awo n'alagira abantu batuule wansi. N'atoola emigaati omusanvu, ne yeebaza Katonda, n'agimenyaamenyamu, n'agikwasa abayigirizwa be bagigabire abantu. Ne bagibagabira. "] | ['ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ umvi kí ĩꞌdiní, “Wó ãngũ ꞌbá kóru álị́ ꞌdõ gá ꞌdộ, ála mụ ãkónã icólépi calépi ꞌbá ꞌdĩ ꞌbaní rá rĩ ịsụ́lé íngõlé yã?”', 'Umvi kí, “Ázị̂rị̃.”', 'Jọ ũꞌbí ꞌbaní ꞌbã ri kí vụ̃rụ́. Ĩꞌdi mụ mũkátĩ ázị̂rị̃ ꞌdã kí ꞌdụlé sĩ ãwãꞌdĩfô fẽjó kí drị̃ gá ꞌbo, anu dó kí ꞌa, fẽ dó kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbadrị́ kí ꞌbãjó ꞌbá kí pálé gá. Ímbáꞌbá idé kí dó cécé ĩꞌdi ꞌbã jọlé ĩꞌbaní rĩ áni. '] | ['Lotodiniki ti lepe kilo druga teyitokindro lepe adi‚ “Yi roromoki tikindra kilo ŋutulu de nyosuto inide i diŋo katani adidinyo?” ', 'Lepe druga piza ko adi‚ “ ’Diloto kasu kine muda ya?” Ko druga teyitokindro lepe adi‚ “Burio.” ', 'Lepe druga takindra mongoyona kukuzu adi ti gbigbi’dikini ka. Lepe druga ’dumundra ’diloto burio kine‚ ku lepe laga atikindra iyete‚ lepe druga ŋoŋowuzu ko‚ druga takindra lotodiniki kilo ma ko ku ’delakindri ku mongoyona i koŋoni. '] | ['’Ba erini imbale ’diyi nga e’yo omvi tinia kini, ’Ba azini eco fezu ’ba ’diyini trazu nyakasi angu didi ’doa ngoni ngoni ya? ', 'Eri zi yi tia kini, Mikate emi dri si ya? Yi ’yo ra, Aziri. ', 'Eri azi ’ba ongulumuru yi ma ri va nyakua; eri nga mikate aziri nde ’du, ka awa’difo ’yo ’bo, eri ati yi ale ra, fe ’ba erini imbale ’diyi dri, ’yi asa ’ba ongulumuru ma palaa ra. '] | ['Beeghesebuwa be baamu̱bu̱u̱li̱ya bati, “Eni tuli mu elungu, byokuliya bikumala bantu aba boona tukugubha kubiiya haa?” ', 'Aababu̱u̱li̱ya ati, “Muli na migaati̱ eti̱ya?” Baamukuukamu bati, “Musanju̱.” ', 'Aaghambila ki̱bbu̱la kya bantu aba kusitama hansi. Aakwata migaati̱ musanju̱ eghi, aasi̱i̱ma Luhanga. Obu aamali̱ye ku̱si̱i̱ma Luhanga, aaghibheghanga, aaghiha beeghesebuwa be, baaghitambu̱li̱ya ki̱bbu̱la kya bantu aba. '] | ["Neng'amaa ꞉looiteng'eni lenyena, aajoki, <<Taaji sa etum ltung'ani ndaa naitiemu kulo tung'ana tele kees?>>", 'Newoliki aajoki, <<Sapa.>>', "Neitanap ꞉Yeso ilo turrur metowuana to nkop. Nerrapu nenia mukateni sapa. Kore payie eidip aichoo Nkai nache, negil neicho looiteng'eni lenyena metooriki ltung'ana, neas ninche nejia. "] | ['Jo mere a lube te dok iye ni, “Kara dano twero pito jo-ni kede ogati nino a kun kan tim?” ', 'Openyogi ni, “Ogati tye baŋwu adi?” Ote gamo ni, “Abiro.” ', 'Ociko lwak ni bed piny, omako ogati abiro; ka doŋopwoo, onyinyilo, omio baŋ jo a lube wek oket i nyim jo, gin daŋ oketo i nyim lwak. '] | ['Abigishwa biwe baramubaza, bat’ Umuntu yokūra hehe imitsima yo guhāza aba bantu, ko hano ari mu gahinga? ', 'Arababaza, ati Mufise imitsima ingahe? Na bo bati N’indwi. ', 'Abarira ishengero ngo ryicare hasi; yābīra ya mitsima ndwi, arayishimira, arayimanyagura, ayihēreza abigishwa biwe, ngo bayibagaburire: bayigaburira ishengero. '] | ['Wanafunzi wake wakamwuliza, “Hapa nyikani itapatikana wapi mikate ya kuwashibisha watu hawa wote?” ', 'Yesu akawauliza, “Mnayo mikate mingapi?” Wakamjibu, “Saba.”', 'Basi, akawaamuru watu wakae chini. Akaitwaa ile mikate saba, akamshukuru Mungu, akaimega, akawapa wanafunzi wake wawagawie watu, nao wakawagawia. '] | ["Kinyakakinete ikiyakia keng' nesi ebe, “Ikoni itwan ebeikini akitana itung'a lu kijokin komoding' kane ai?”", 'Kinyakunete, “Ikanykaare.”', "Kicorakini nesi atukot kitung'a akiboikin kwap. Kolemuni nesi imugatin ng'ulu ikanykaare, kiyalamikini nesi Akuju, kobilibili, koinakini ikiyakia keng' kokorakisi itung'a. Kosodete kesi akorakin akwap ka itung'a. "] | ['Kolkaasaa xertiisii u jawaabtay, oo waxay ku yidhaahdeen, Meeshan cidlada ah xaggee looga heli karaa kibis dadkanu ka dhergaan? ', 'Goortaasuu weyddiiyey, Immisa kibsood baad haysaan? Waxay ku yidhaahdeen, Toddoba. ', 'Kolkaasuu dadkii badnaa ku amray inay dhulka fadhiistaan. Markaasuu toddobadii kibsood soo qaaday, oo goortuu ku mahadnaqay ayuu kala jejebiyey oo xertiisii siiyey inay hortooda dhigaan. Markaasay dadkii badnaa hor dhigeen. '] | ['His disciples asked him, “Where in this desert can anyone find enough food to feed all these people?”', '“Seven loaves,” they answered.', 'He ordered the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven loaves, gave thanks to God, broke them, and gave them to his disciples to distribute to the crowd; and the disciples did so. '] | ['Nao achimuamba, “Mutu anawezadze kuarisa atu phano weruni?” ', 'Achiauza, “Kpwani muna mabofulo mangaphi?” Nao achiamba, “Sabaa.”', 'Phahi Jesu waambira atu osi asagale. Chisha achihala gara mabofulo sabaa na achimshukuru Mlungu. Achigamega-mega, alafu achiapha anafundzie aaganyire atu, nao achihenda vivyo. '] | ['Abigishwa be baramubaza bati “Umuntu yabasha ate guhaza aba bantu imitsima, ko hano ari mu butayu hatagira abantu?”', 'Na we arababaza ati “Mufite imitsima ingahe?” Baramusubiza bati “Ni irindwi.”', 'Ategeka abantu ko bicara hasi, yenda iyo mitsima irindwi arayishimira, arayimanyagura ayiha abigishwa be ngo bayibashyire, barayibaha. '] | ['Abeegibe ni bamwiramu bati, “Omu kitundu kinu omunambula muntu, omuntu atoola yaina emigaati egyezya okuliisya abantu banu?”', 'Iye nʼababuulya ati, “Muliwo nʼemigaati mimeka!” Ni bamwiramu bati, “Musanvu.”', 'Awo nʼalagira abantu batyame ansi. Era nʼatoola emigaati omusanvu, ni yeebalya oKibbumba, nʼagivunavunamu, nʼagikwatisya abeegibe bagigabire abantu. Ni bagibagabira. '] | ['Lupwonnyene gudok iye ni, “Kara man, dano twero miyo mugati ma romo dano-ni i tim kany niŋniŋ?” ', 'Yecu openyogi ni, “Wutye ki mugati adi?” Gugamo ni, “Abiro.” ', 'Ociko lwak ni gubed piny i ŋom, ci omako mugati abiro-nu, opwoyo, ka obaro igi, ocako miyo bot lupwonnyene guket i nyimgi, ci guketo i nyim lwak. '] | ['Josiao mege oko penye be, “Ngai en kame karuno pito jogi kede mugati i tim kan?”', 'Di Yesu oko penyo gi be, “Itienu kede mugati adi?” Gin kiko dwoko be, “Kanyaare.”', 'En eko waco ne ekodet be bed piny. En eko kwanyo mugati kanyaare nogo, eko mino pwoc but Rubanga, eko tuturo gi di eko mino josiao mege pi popoko ne jo. Di gin kiko timo kamanono. '] | ["Jofonjirok pere jopenjo go ni, “Kune i thim ka ma dhano nyalo nwaŋ'iye cemo ma yeŋo ji me je?” ", 'Yesu openjo jo ni, “Winitie gi mugat adi?” Jodwoko ni, “Mugat abirio.” ', 'Gikenyo go ooro lwak ji bedo piny. Aka okwanyo mugat abirio no, to foyo Were, oturo, to miyo jofonjirok pere poko ji, to jofonjirok jotimo ameno. '] | ['Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní ꞌyozú ĩri ní kínĩ, “ꞌBo ãngũ vụ̃ụ́pi rárá rú ꞌbá ãkó nõri gé, ꞌbâ ãnyãngã ị́sụ́ ngũgá caápi ꞌbá nõꞌbée ní céré?”', 'Kộpi ní újázú kínĩ, “Pánga ꞌbá vúgá nõó ẹ́zị̂rị̃.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ní kĩnĩ, kộpi ã úríkí vúgá. Ĩri ní pánga ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée íꞌdụ́zú ꞌí drị́gé, ĩri ní õwõꞌdĩfô sẽzú Múngú ní, ĩri ní ꞌa ni pi ũndĩzú, ꞌdụzú sẽzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi drị́gé, kộpi ã jịkí mụụ́ ũꞌbãá ꞌbá rĩ pi ẹndrẹtị gé sĩ, kộpi ꞌdụkí ngaá sụ̃ Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó rĩ tị́nị. '] | ['Awalonzi waae waamuwuuzia watino, “Mu ekeewa aa turi ano tukatuukrai emikaati egikasuga awantu wano?” ', 'Yesu yawawuuzia mbwe, “Muri ne emikaati imeka?” Waamuirania mbwe, “Musamvu.”', 'Yesu yasikirra omurima ogwa awantu awo mbwe waikale ansi. Nikuemao yatoola emikaati musamvu egio aikazia Katonda nikwo agigenyula. Yagitoola agiezania ku awalonzi waae kugere wagawire awantu awo okuria kandi waagiezania ku omurima ogwa awantu awo. '] | ['Beegeseb̯wa baamwe baamwi̱ri̱ri̱mwo ni̱bamu̱b̯u̱u̱lya, “Bidyo bikusobora ku̱di̱i̱sya bab̯wo bantu, kunu mwirungu, muntu akusobora kubitoola hanya?”', 'Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Musanju.”', 'Mwomwo Yesu̱ yaaweera bantu bensei̱ beicaare hansi. B̯u̱yaakweti̱ migaati mi̱myo musanju, yaasi̱i̱ma Ruhanga, yaamisabbasabbulamwo, yaamiha beegeseb̯wa baamwe bamigabire bantu, nabo baamibagabira. '] | ['Abeegeresebwa be baamwiramu bati: “Otoola gha ghano mu irungu emigaati egiigusa abo boonaboona?” ', "Yesu yaababuuza ati: “Muligho n'emigaati emeka?”", "Baamwiramu bati: “Musanvu.” Yaalagira abantu batyame ghansi. Yaatoola emigaati omusanvu, yeeyanza, yaagimegulamegulamu, yaagigha Abeegeresebwa be bagabule era baakola batyo baagabula olukunkumuli olw'abantu. "] | ["Abatendekwa be baamugarukamu bati: N'oha owaakubaasa kutunga ebyokurya by'okuriisa aba bantu omu ihamba nk'eri? ", 'Nawe nikwo kubabuuza ati: Mwineho emigaati engahi? Banu bati: Ni mushanju.', "Atyo aragiira ekyo kimbuuro ky'abantu kushutama ahansi; akwata egyo migaati mushanju; ku aheza kusiima, agicwamu ebicweka, agiha abatendekwa be kugigabura; nabo bagigaburira abo bantu. "] | ['Hawa wanafund̯iwe wamwamba, “Huku huku yuwandani, mikahe ya kuikusya hi hii t̯ut̯a yonse inayawa ku?” ', 'Yesu kawauza kawamba, “Munamba anywi muna mikahe myengaa?” Nao wamwambukuya wamwamba, “Huna mikahe mifungahe.”', 'D̯ubva Yesu kawamba hawa wantu wakae chihako. Kisa kaihwaa hi mikahe myofungahe, kaivodhya, kaivunza viḍinku viḍinku na kaiwapfa wanafund̯iwe waiwagawiye hawa wantu. Nao waiwagawiya. '] | ['Kiŋita ŋikasyomak keŋ Yesu temasi, “Ai eryamunotor ŋamugati ŋuna itemokin ŋituŋa lu daadaŋ analoŋisat a na?”', 'Kiŋit Yesu ikes tema, “Ŋamugati ŋayai iyakatar iyes?” Toboŋokis ikes temasi, “Ŋakanikaarei.”', 'Tolimok Yesu asepic akiboikin; tolemu ŋamugati ŋunakanikaarei, tolakar neni ka Akuj, tonyilinyili, inak ŋikeekasyomak, tokorakis lotuŋa. '] | ['Aye abeegi babe nga bamugobolamo baati, “Mu hifo ehiduleere hino omuutu aŋanga hutusa ŋeena ebiryo ebiŋanga ohuliisa abaatu bano bosibosi?”', 'Nga niye ababuusa ati, “Muliŋo nʼemigaati jinga?” Nga bamugobolamo baati, “Musanvu.”', 'Ngʼaŋo Yesu aloma abaatu behale ŋaasi. Ngʼabugula emigaati ejo omusanvu geyaasa Hatonda, ngʼajibbwagabbwagamo ahena ajiŋa abeegi babe bajigabire abaatu. Nga boosi bahola ngʼolu gabaloma. '] | ['Wanafunzi wake wakamjibu, Je! Ataweza wapi mtu kuwashibisha hawa mikate hapa nyikani? ', 'Akawauliza, Mnayo mikate mingapi? Wakasema, Saba, ', 'Akawaagiza mkutano waketi chini; akaitwaa ile mikate saba, akashukuru, akaimega, akawapa wanafunzi wake wawaandalie; wakawaandalia mkutano. '] | ['Julubne giloko ire lembe kumae, I ka ma ngele keni jucopo nwang’u kwen m’ang’ina ma ci yeng’o dhanu maeni kani? ', 'Epenjogi de kumae, Lungu kwen adi ma ni i beng’wu? Giwacu kumae, Abiro. ', 'Man eng’olo ya udul dhanu gibed piny i ng’om: man eting’o lungu kwen abiro, kan emio foyofoc de, eng’weko ie, emio de ba julubne, giketh i wang’gi: e gikethogi i wang’ udul dhanu. '] |
MRK.8.7_MRK.8.8_MRK.8.9 | ['Beeny nigini mare úba gaalí ˈgie. Yíésu béé Waag ki viteká lalille geey, béé gaalí gáál eiy giso, yie. ', 'Aalé gaal lulle gololte, heyie. ˈGuom gaalí ˈdú heyie-, ka ˈgisateká illam tiiya koch koch. ', 'Gál gololteká hé shíí afur nyuoro. Aalé Yíésu gáál eiy galie. '] | ["Nalundi baaba ni bunyeeni bufwiiti buri. Yezu n'amala khubuloombela bunyeeni ubwo ikhabi, walakila baleekelwa beewe khubukabila babaandu.", 'Boosi baalya khukhwolisa ni bekura; lwanyuma babusanisa bubuya bubwolisa bibiipo musaafu. ', 'Babaandu babaalya abe boola babaandu nga biikana bine. '] | ['Bahaggi rurrucchul laka wohoor a khabte. Yeesso wahaas laka iweeste, “Waha laka gisa,” iyidah. ', 'ꞌDooꞌd golossate ichoowka darge. Abatti enjel teeba gololi jejjebane lasoowaache buuho soosuunte. ', 'Mejeli golossate a geeddi elif affar. Inkoo us enenyet laabe ka, '] | ["Baalinawo n'obwennyanja mpa we buzira. Bwe yamala okwebaza Katonda, nabwo n'alagira babubagabire. ", 'Abantu ne balya ne bakkuta. Abayigirizwa be ne bakuŋŋaanya ebitundutundu ebyalemerawo, ne bijjuza ebibbo musanvu. ', "Abantu baali bawera ng'enkumi nnya. "] | ['Ị̃ꞌbị ãzí were la kí ala gá cí, fẽ ãwãꞌdĩfô drị̃ la gá ĩndĩ, fẽ kí awalé ímbáꞌbá ꞌbadrị́. ', 'ꞌBá na kí dó kí rá, aga kí dó sĩ mgbemgbe, ꞌdã ꞌbã vúlé gá ímbáꞌbá tra kí dó ị́mbị́ la gụ́fá gá tré-tré ázị̂rị̃ ꞌdĩ ị́mbị́ la ũnũlépi nírí-nírí ru aꞌbelépi rĩ ꞌi. ', 'ꞌBá ãgọbị rú ꞌdãá rĩ kí ãni rú álĩfũ sụ ꞌdĩpí. Ĩꞌdi mụ kí tị pẽlé ꞌbo, '] | ['Somo lotritriki ku’de gbo kasikoni itro. Ku Yesu laga a’boriza ko‚ lepe druga takindra kukuzu adi ti kilo ŋo de ’delakini ku ŋutulu kilo i koŋoni itro. ', 'Nyena nyosuni ko‚ ko ayiyimotu. Ko druga pependra limbito ti ’diloto na ŋoŋoyi kine i gobela katani zore zore burio. ', 'Ŋutulu kulu gbo be alifu iŋmani. Lepe druga sonyodru ko we yu. '] | ['E’bi nyiri nyiri ovu yi dri were indi; erini asi ndriza a’iria drinia ’bo, eri azi ’ba ma asa afa ’diyi ’ba nde ma palaa indi. ', 'Yi i nga nya ra, nga tra indi; nga nyaka erini aleni atileri ma joloko o’du abaka tre tre aziri. ', '’Ba ovu alifu sule. Eri nga yi ti pe mvizu. '] | ['Beeghesebuwa be aba bakaba dhee bali na nsu̱i̱ sikee sinabwana-bwana. Nasiyo dhee aasikwata, aasaba naasi̱i̱ma Luhanga. Obu aamali̱ye kusaba, aabaha siyo kusitambu̱li̱ya bantu aba. ', 'Bantu aba boona baaliya baakutila kimui. Obu baamali̱ye kuliya, beeghesebuwa be baakumaani̱ya bulaghalikuwa bwa byokuliya bwati̱ghaayʼo, baasu̱li̱ya bighegha biinamu̱li̱to musanju̱. ', 'Bantu boona abaaliiye byokuliya ebi bakaba bali nga bantu nku̱mi̱ enaa. Obu baamali̱ye kuliya, aabalagha, baaghenda. '] | ["Neata aitoki lkuni sinkirri kunini. Kore payie emayian ninche, neicho looiteng'eni lenyena metooriki ltung'ana. ", "Nenya ltung'ana ndaa neimu. Nerrapuni nkikapuni sapa naabore ng'urrot naatelekuaki. ", 'Naa kebaya apa lolo lewa'] | ['Onwoŋo daŋ otye kede rece anok atitino; okwao iye winyo, te ciko ni daŋ ket i nyim lwak. ', 'Gin ocamo, oyeŋ; ote coko ŋid cam ame oloogi, opoŋ oromo dwoŋ abiro. ', 'Wel jo ocamo oromo bala tutumia aŋwen. '] | ['Kandi bāri bafise udufi duke; araduhezagira, avuga ko batubagaburira na two. ', 'Bararya, barahāga, batororokanya utumanyagu tw’imisigazwa, twuzura ibivumvu ndwi.', 'Bāri nk’ ibihumbi bine; arabasezera. '] | ['Walikuwa pia na visamaki vichache. Yesu akavibariki, akaamuru vigawiwe watu vilevile. ', 'Watu wakala, wakashiba. Wakakusanya makombo wakajaza vikapu saba. ', 'Nao waliokula walikuwa watu wapatao 4,000. Yesu akawaaga, '] | ["Bobo ajaasi kesi ka ikole idis. Kedau Yesu akilipakin ikole ng'ulu, kicorakini nesi kokorakine itung'a ikole de ng'ulu. ", 'Konyemete kesi ka akimonikin. Kosodete ikiyakia akirarun ararasia ileleba obukito ikanykaare. ', "Arait itung'a ilukumin iwong'on lu apotu konyamata. "] | ['Waxay haysteen in yar oo kalluun yaryar ah. Oo intuu barakeeyey, wuxuu ku amray inay kuwaasna hortooda dhigaan. ', 'Markaasay cuneen oo dhergeen; kolkaasay soo ururiyeen toddoba dambiilood oo ka buuxa jajabkii hadhay. ', 'Kuwii cunayna waxay ku dhowaayeen afar kun, markaasuu diray. '] | ['They also had a few small fish. Jesus gave thanks for these and told the disciples to distribute them too. ', None, None] | ['Piya akala na ngʼonda achache. Phahi Jesu waajaliya, achilagiza aganyirwe atu piya. ', 'Atu osi arya kumvuna. Bada ya kurya anafundzie achitsola-tsola masaza goodzaza mabweko sabaa. ', 'Nao atu ariorya kala ni kama elufu ne. Bada ya higo Jesu walagana nao, achiuka. '] | ["Bari bafite n'udufi duke na two aradushimira, ategeka ko batubaha. ", 'Bararya barahaga, bateranya ubuvungukira busigaye bwuzura ibitebo birindwi. ', "Bari nk'ibihumbi bine, arabasezerera. "] | ['Babbairewo nʼobunyanyi bubiri buti. Oweyamalire okwebalya oKibbumba, bwona nʼalagira babubagabire. ', 'Abantu ni balya ni baikuta. Era abeegibe ni bakumbaania ebitutundutundu ebyafiikireku, ni biizulya ebiibo musanvu. ', 'Abantu babbaire ooti 4,000. '] | ['Onoŋo gitye ki rec matino manok bene; ka doŋ olego iye gum, ociko ni magi bene myero giket i nyimgi. ', 'Lwak gucamo nio ka guyeŋ; gucako coko ŋide cam ma oloyogi-ni, oromo adita abiro mupoŋ. ', 'Jo ma onoŋo gitye kunnu welgi romo jo alip aŋwen. '] | ['Oudo gin kitie kede deknam atitino anonok. Yesu oko mino pwoc pirgi, di en eko waco ne josiao mege pi popoko gida ne jo. ', 'Jo dedede oko cam, di kiko yeng, di josiao oko coko angidingidin me cam kame odong oko pongo ibukito kanyaare. ', 'Jo kame oudo tie kuno oudo romo tutumia ongwon. Yesu oko do peruno jo. '] | ['Oyido jonitie gi nyaka ongwek manok bende. Munyo Yesu otieko foyo Were, oturo rec no bende, aka owaco ri jofonjirok poko ji. ', "Dhano je ocemo to yeŋ; aka jocoko ŋinjeŋinje m'odoŋ, ", 'to poŋo aditin abirio. '] | ['Ị̃ꞌbị́ mãdãŋáŋá kộpi vúgá anigé, ꞌbo ị̃ꞌbị́ rĩ pi nyírínyírí. Yẹ́sụ̃ ní ị̃ꞌbị́ rĩ íꞌdụ́zú, ĩri ní kpá õwõꞌdĩfô sẽzú, ĩri ní ꞌyozú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, kộpi ã jịkí awaá ꞌbá rĩ pi ní. ', 'ꞌBá rĩ pi nyakí ínyá rĩ ẹ́pị́zú rá. Vụ́drị̃ ni gé, ꞌbá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ĩkũnãkí ãnyãngã ĩ ní nyaá rĩ ẽ ị̃mbị́tã caá ũvú ã ꞌa ẹ́zị̂rị̃. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ꞌdãri gé, ãgõ'] | ['Waawanga ne emvwa entono-ntono. Olwa yamala okuikazia Katonda ku emvwa ezio, yalaga awalonzi waae mbwe wazitoole ziona wazigawire awantu. ', 'Awantu woona waaria nawuno waiguta du! Olwa waamala kuria, awalonzi wakunza ewimega ewia ewiokuria ewiasigala, wisuga ewidida musamvu. ', 'Awantu woona awaaria waawanga ni wakira elufu wine. '] | ['Beegeseb̯wa ba Yesu̱, de baalingi na b̯u̱su̱ b̯u̱dooli̱. Nab̯wo Yesu̱ yaab̯u̱si̱i̱mi̱i̱ri̱ Ruhanga, yaaweera beegeseb̯wa baamwe bab̯ugabire bantu, baab̯ugaba. ', 'Bantu baadi̱i̱ri̱, beicuta. Hei̱nyu̱ma gya kudya, beegeseb̯wa bakomakomi̱ri̱ b̯udyodyo b̯wa migaati b̯u̱nyaku̱doosya nkimba musanju. ', 'Mu bab̯wo bantu ba Yesu̱ bayaadi̱i̱si̱i̱rye, haalingimwo badulu nka nku̱mi̱ inei. Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaraga, '] | ["Era baaliyo n'obwenhandha butono buti, bwona yaabugha enkabi nga yeebaza era yaakoba bwona babugabule.", "Baalya, baiguta era baasoloza ebiibo musanvu eby'ebitundu ebyafiikagho. ", "Abaalya baali ng'oti nkumi ina (4,000). "] | ['Kandi bakaba baineho obwenyanja bukye; ku aheza kubuha omugisha, nabwo abaragiira kubugabura. ', 'Barya, baiguta; bwanyima barundaana oburagarika obwatsigaraho, bwijuza ebitenga mushanju. ', "Obwo bakaba bari abantu nk'enkumi ina. "] | ['Na pia wewa na vyananswi vichuchu. Navyo Yesu kavivodhya, kisa kawamba hawa wanafund̯iwe waviwagawiye hawa wantu. ', 'Wantu wonse waḍya hat̯a wanjia kuviyowani. Hawa wanafund̯i watsowa-tsowa hivi viḍinku vya mikahe na nswi visaiyevyo. Wadzaza vikapfu vifungahe. ', 'Wantu wonse weokuwapfo wewa chima cha elefu nee. Wepfokwisa kuḍya, Yesu kaḍamana nao na kawagonzoza makwao. '] | ['Ayakatar nabo ŋikasyomak ŋikolya ŋidikudyo ŋulu cicik. Kilipak Yesu ŋulu daŋ tema, “Tokorakisi lotuŋa.” ', 'Kimuja ikes kimwoko; tocunakis ŋikasyomak ŋapiyanunet, kilelebun ŋaditae ŋakanikaarei. ', 'Arae ŋituŋa ŋulu emujete ŋalipyo ŋaomwon. Tolimok nai Yesu ŋituŋa alosit lorerya kec. '] | ['Abeegi ba Yesu era baaliŋo nʼobuyeeni budidiri. Bwoosi, Yesu ni gahena ohweyaasa Hatonda ngʼabaloma babugabire abaatu. ', 'Ngʼabaatu balya beguta. Ni bahena ohulya ngʼabeegi babe bahumbaania obukukumuhira owasigalaŋo, nga bwijula ebisero musanvu. ', 'Abaatu abagaliisa baali baŋera ekumi ene. Ni bahena ohulya, nga Yesu abaseebula. '] | ['Walikuwa na visamaki vichache; akavibariki, akasema wawagawie na hivyo pia. ', ' Wakala, wakashiba, wakakusanya mabaki ya vipande vya mikate vikapu saba. ', 'Na watu waliokula walikuwa elfu nne. Akawaaga. '] | ['Nwang’u rec moko ma thindho ni i bang’gi: e kan emio mugisa i wie, eng’olo ya juketh maeni bende i wang’gi. ', 'Gicamu de, giyeng’: man gicoko padune m’udong’, katoko abiro. ', 'Man giyenyo romo rubanga ang’wen: e elalugi. '] |
MRK.8.10_MRK.8.11_MRK.8.12 | ['Mu ubaa lalille đo kadich hile, lés Đalmanuudha mé nie.', 'Aalé Gál Farisaay mú ˈdu gáá yimie, mú hol ki falme. Gaal mú hai ki ekemete, har mu hé gáál af ˈdaˈdabsuoká fargogint urietká ki ekemeyoka. ', 'Mu hím guđoká naate, kieye, Háteka gál barallóól hé gálaat af ˈdaˈdabsuoká aargiroká fedóol? Yú hí hé ˈdúwaká geeye, Waag hé hé níínní gálaat af ˈdaˈdabsuo-, gáál ka aargisichoká mán. '] | ["Yezu n'amala khubasibula, waniina mu likhoŋolo ni baleekelwa beewe baatsya mu shisiintsa shishilaangibwa shiri Dalamanusa.", None, 'Yezu wekhiliisa kumwoyo kila aloma ari, “Shiina kila kumuboolo kwe babaandu bano, kuweentsa she khabonelo khe kamakaanga? Ilala imbaboolela ndi, imbaawo khabonelo khe kamakaanga khakane khokesanisibwe isi muli ta.”'] | ['chirraas on kooban goya gele, abattitiis khabaayi anki distiriighi ꞌDalmanuuꞌda tabe.', 'Farissaayotoo timiyye Yeesso leeiriirte usu angey gelin ꞌdoontaa, wahanyeyyohoo miigti Waakh tuso goobi Waakh kayimiy daahte. ', 'Yeesso uur suujowe, “ꞌDooꞌda iꞌdee a iꞌdoh wahanyeyyohi miigti Waakh tuso idaaha?” yidah. “Rume atin icheeka, wohoo kaldaye miigti Waakh tuso laka ma lasiicho!” '] | ["Awo Yesu n'abasiibula. Amangwago n'asaabala mu lyato wamu n'abayigirizwa be, n'alaga mu kitundu eky'e Dalumanuta.", 'Abafarisaayo ne bagenda eri Yesu, ne batandika okuwakana naye, ne bamusaba nga bamukema, abawe akabonero akalaga nti obuyinza bwe bwava wa Katonda.', "Awo n'assa ekikkowe, olw'okulumwa mu mwoyo gwe, n'agamba nti: “Abantu b'omulembe guno lwaki basaba akabonero? Mazima mbagamba nti ab'omulembe guno tewali kabonero kanaabaweebwa.”"] | ['fi dó ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí abe íꞌbó agá ãzíla za kí dó sĩ ãngũ Dãlãmãnụ́tã gá.', 'ꞌBá Fãrĩsáyĩ rú rĩ kí mụ arelé la Yẹ́sụ̃ acá ꞌbo, mụ kí ĩꞌdi ụzịlé zịtáŋá sĩ sĩ ĩꞌdi ụ̃ꞌbị̃jó. Zị kí ĩꞌdi tálí ꞌbụ̃ gâlé rĩ kí ị́jọ́ sĩ. ', 'Se ává ãzo rú, jọ ĩꞌbaní, “ꞌBá úꞌdîꞌda ꞌdĩ kí tálí ndrụ̃ sĩ ãꞌdu idéjó? Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ, icó ĩꞌbaní tálí idélé ku.” '] | ['Wuleŋa gele lepe alubo i ki’bo kata yu kasi lotodiniki kanye kilo. Ko druga tu i ka na Dalamanutana yu. ', 'Nyenaga Farisayo kilo apondra, druga poki i rerenya ku Yesu‚ ’bo ko druga ga’yu kpiye ku lepeni lo ŋiyu i ’diko yulo i modyu na lepe. ', 'Teili lo lepelo druga nyonyora, lepe druga kulia adi‚ “Ina yuŋe na tinadena ga’yu kpiye gbandra ya? Na takindra ta a ’diri‚ kpiye le’de aka tiki ina yuŋe na tinadenani.” '] | ['Coti eri fi oguru alia ’ba erini imbale ’diyi be, yi nga mu kala Dalamanutaaria.', None, 'Eri nga ava se ambo eri asia, kini, Anzi ’diyi yi eceta ndru a’disi ya? Ma ’yo emi tia ndi ndi, yi ngani eceta fe anzi curu’do ’diyi dri aluni ku. '] | ['Du̱mbi̱ aani̱i̱na mu bwati̱ na beeghesebuwa be, baabhasuka nanja, baaghenda mu kyalo kya Dalamanuta.', 'Bafali̱saayo baaghu̱wa ngoku Yesu aaki̱dhi̱ye, baasa baatandika kuhakangana naye. Baamulengesa mbamughila bati abakolele kyakuswekani̱ya, niikuwo bamanye Luhanga alakaba amu̱tu̱mi̱ye. ', 'Obu aaghu̱u̱ye atiyo, mutima ghwamusaalila munda, eehu̱mi̱ya. Aaghila ati, “Bantu baa mujo ghuni bakuukalagha mbabbbala kubakolela kyakuswekani̱ya nangaaki? Mbaghambiiye majima, taaliyo kyakuswekani̱ya kyona ekikubakoleluwa bbaa!” '] | ["Nedir ninye nabokata meli o looiteng'eni lenyena, nebaki mbata e Dalmanuta.", None, "Neitodoyio ltau, nejo, <<Aanyo pee eyiaya ltung'ana le ana pukunoto nkitodolunoto e nking'asia? Kedede kajoki ntae meatae hoo nkitodolunoto naichori ltung'ana le ana pukunoto.>> "] | ['Ocikogi; te donyo i yee oyotoyot karacel kede jo mere a lube, te wot i lobo me Dalmanuta.', None, 'Omio en ocur atek i cunye kun kobo ni, “Piŋo lwagi jo me kare-ni yenyo anyut? Ateni akobbiwu ni, mom obino miyo anyuttoro baŋ lwagi jo me kare-ni.” '] | ['Uwo mwanya atambukira mu bgato, bo n’abigishwa biwe, aja ahēgereye i Dalamanuta.', 'Haza Abafarisayo, batangura kumuhāririza, bamuronderakw ikimenyetso kiva mw ijuru, bamugeza.', 'Yitsa umutima cane, ati N’iki gitumye ab’iki gihe barondera ikimenyetso? Ndababgira ukuri ab’iki gihe bakazohabga ikimenyetso? '] | ['na mara akapanda mashua pamoja na wanafunzi wake, akaenda wilaya ya Dalmanutha.', 'Mafarisayo walikuja, wakaanza kujadiliana na Yesu. Kwa kumjaribu, wakamtaka afanye ishara kutoka mbinguni. ', 'Yesu akahuzunika rohoni, akasema, “Mbona kizazi hiki kinataka ishara? Kweli nawaambieni, kizazi hiki hakitapewa ishara yoyote.” '] | ["Kisidari Yesu itung'a. Atipet kolomi nesi toma ataker nepepe ka ikiyakia keng' koikarete kesi odistrikti loko Dalmanuta.", "Kobunete Ifarisayon ka ageun apega ka Yesu ekotosi kama keng' akitodiaret alomun kokuju kanuka akitama nesi. ", "Konye kiyeng'ari Yesu noi ebala, “Inyo ekotore auri nakilolo na aumosit? Abeite, kalimokini eong' osi emam aumosit einakino auri na.”"] | ['Kolkiiba xertiisii ayuu doonni la fuulay, oo wuxuu yimid dhinacyada Dalmanuuta.', 'Markaasaa Farrisiintu u soo baxday, oo waxay bilaabeen inay wax weyddiiyaan, oo waxay ka doonayeen inuu calaamo cirka ka tuso, si ay u jirrabaan. ', 'Intuu ruuxiisa ka taahay ayuu yidhi, Qarnigan muxuu calaamo u doondoonayaa? Runtii waxaan idinku leeyahay, Qarnigan calaamo lama siin doono. '] | ['and at once got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.', None, ' But Jesus gave a deep groan and said, “Why do the people of this day ask for a miracle? No, I tell you! No such proof will be given to these people!”'] | ['Phapho hipho wapanda dau phamwenga na anafundzie, achiphiya seemu za Dalimanutha.', None, 'Ela Jesu achiuyiza mseho kpwa sonono, achiamba, “Mbona atu a chivyazi hichi analonda ishara? Nakuambirani kpweli kukala atu a chivyazi hichi taandaonyeswa dalili yoyosi.” '] | ["Uwo mwanya yikirana mu bwato n'abigishwa be, ajya mu mpande z'i Dalumanuta.", None, " Asuhuza umutima cyane ati “Ab'iki gihe bashakira iki ikimenyetso? Ndababwira ukuri yuko ab'iki gihe nta kimenyetso bazahabwa.”"] | ['Awo oYesu nʼabaseebula. Era oluzwanyuma nʼaniina omu lyato nʼabeegibe, ni baaba omu kitundu ekyʼe Dalumanusa.', 'ABafalisaayo ni baaba egiri oYesu, ni batandiika okwakana naye, ni bamusaba nga bamukema, abawe akamanyiciryo akalaga kati obwezyebwe buzwa giri Kibbumba.', 'Awo nʼaica omuyeero, olwʼokulumwa omu mwoyogwe, nʼabakoba ati, “Lwaki abantu bʼomulembe gunu basaba akamanyiciryo? Mbakobera amazima nti abʼomulembe gunu mpaawo kamanyiciryo akenabawa.”'] | ['Ka ociko lwak, ci odonyo i yeya cutcut kacel ki lupwonnyene, ocito wa i lobo Dalmanuta.', None, ' Yecu ocur ki i cwinye matek kun wacci, “Piŋo yalwak me kare man gimito lanyut? Adada, awacciwu ni, pe gibimiyo lanyut mo bot yalwak me kare man.” '] | ['Esawa nono en eko donyo i yi yee kede josiao mege kiko ot i adul me Dalamanuta.', None, 'Yesu oko oomo cunye di eko waco be, “Pinyo komio jo me i kare ni penyo gianena? Ateteni awaco ne wu be, likame tie gianena moro kame kobino mino jo me i kare ni.”'] | ["Piyo piyo no Yesu odonjo i ye gi jofonjirok pere, to jokidho iy'adec ma Dalmanutha.", None, "Yesu oywe ywe mabor aka owaco ni, “Raŋo ma luse ji me jokwayo ranyuth? Adieri awaco riwin, ongoye ranyuth m'ibino miyo ji me.” "] | ['Koro vụ́drị̃ ni gé, Yẹ́sụ̃ pi ní ngazú tụzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be kũlúmgba agá, kộpi ní ꞌdezú mụzú ãngũ Dãlãmãnútã vé rĩ gé.', 'Fãrụ́sị̃ rĩ pi kâ yịị́ kínĩ Yẹ́sụ̃ ícá gí, kộpi ícákí ímụ́ íꞌdó rií ãgátá gãá ĩri be, ĩri ụ̃ꞌbị̃zú. Kộpi lẽkí Yẹ́sụ̃ ã ꞌo ĩ ní tã ãyãzú ãyãyã íngápi ꞌbụ̃ gélésĩ ni. ', 'Yẹ́sụ̃ kã mụụ́ tã ꞌdĩri yịị́, ĩri ní áꞌázú fụ̃, ĩri ní ꞌyozú ꞌbá ꞌdĩꞌbée ní kĩnĩ, “Úyú lókí ãndrũ nõri gé rĩ pi lẽkí mâ ꞌo ĩ ní tã ãyãzú ãyãyã ni ãsĩ? Ádarú ã lẽ lũú ĩmi ní, á ꞌo tã ãyãzú ãyãyã ni ĩmi ní ku.” '] | ['Olwa Yesu yamala okuwasiwula wagia, yaingira mu owuato na awalonzi waae, wagia mu ekitemo ekia Delmanuutha.', '*Awafarisaayo wandi waamugiako okumugeezaania ni wamuwuuzia mbwe awakorreko ekilago ekiemere ku igulu.', 'Yesu yakemula no omwoyo omululu na awoola otino, “Ekigera na awantu wagala mbwe wakorrwe ekilago niki? Mbalaga kuwuene mbwe kiwulao ekilago ekia waaza okueewua.”'] | ['yaatemba b̯wati̱ na beegeseb̯wa baamwe, yaagyenda mu kicweka kya Dalu̱manu̱ta.', 'Bafalisaayo bei̱zi̱ri̱ baatandika ku̱b̯u̱u̱li̱sani̱a Yesu̱. Mwaku̱mu̱pi̱ma, baamu̱sabi̱ri̱ akore kawoneru kakuruga mwiguru. ', 'Yaahu̱u̱mwi̱ri̱ nei̱cya mutima, yaakoba, “Hab̯waki bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu bakusaba kawoneru ka kyamahanu? Mu mananu nkubaweera, tihaloho kawoneru ka kyamahanu kalibaheeb̯wa.” '] | ["Yaabasiibula, era tiyalwa yaaniina mu lyato n'Abeegeresebwa be baaja mu kiketezo eky'e Dalumanutha.", 'Agho ghaidhagho Abafarisaayo, okutakana ni Yesu, baamuleba, nga bamwendaku akamanhiso okuva mu igulu.', "Yesu yaisa ekikoowu, yaakoba ati: “Lwaki abantu ab'enaku dhino benda akamanhiso? Bwenebwene ka mbakobere, ghazira kamanhiso kaidha kugheebwa bantu ba nnaku dhino!”"] | ["Mpaho aboohereza; kandi nawe tahwama, atemba omu bwato n'abatendekwa be, baza omu nsi ya Dalumanuta.", 'Abafarisaayo bakaija, baatandika kuhakana na Yesu nibamushaba akamanyiso karikuruga ahari Ruhanga nibamutega. ', "Atyo atsinda munonga, abagira ati: Ahabw'enki ab'obusingye obu nibenda akamanyiso? Buzimazima nimbagambira nti: Ab'obusingye obu tibarikwija kworekwa kamanyiso na kamwe. "] | ['Kisa nae iyo saa kanjia chomboni pfamodza na wanafund̯iwe, wenda ḍanda ya nsi ya Dalimanuta.', 'Kisa Mafarisayo wangine wamwendea Yesu waḍabva kuḍaat̯iana nae na wekitsaka kumuḍema. D̯ubva wamwamba awayange kihambwiizo cha kuyanga kwamba hu uwezowe uyawa kwa Muungu ḍugha. ', 'Yesu mojowe umunjia sikit̯iko na kamba, “Kut̯i awa wantu wa hizi hizi ngera wakulachani kihambwiizo? Hachi nyakumwambiani, simuyange kihambwiizo kiḍechonse!” '] | ['Ekaku a ŋun, todokasi Yesu kaapei ka ŋikeekasyomak nataker, toloto tari nakwap ŋina anyaritae Dalamanuta.', 'Potu Ŋiparisayon ŋice neni a Yesu, togeut akitepeg iŋes; aŋuna acamitotor alokun iŋes. Kiitana akujuwuanut ŋina itoodiunit atemar ebunit iŋes aneni ka Akuj. ', 'Kieŋak Yesu nooi tema, “Nyo ecamitor anyamet na akujuwuanut? Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, emam akujuwuanut ace ŋina itoodikinio iŋes.”'] | ['Ni gahena ganiina eryato nʼabeegi babe bambuha enyanja Galilaaya, nga batiina mu hitundu ehyʼe Dalumanuta.', 'Ngʼaŋo ŋabaaŋo balala hu Bafalisaayo abaatiina eyiri Yesu nga batandiha ohumujojoberesa ni bamuloma abaŋe ahabonero ahalaga haati obuŋangi obu gaali ni nawo gabutusa yiri Hatonda. Hino bahihola olwʼohwenda humuhema.', 'Yesu ni gaŋulira ebibono byawe, nga bimulumya omwoyo, nga geesa omuuya ahena abaloma ati, “Lwahiina abaatu bʼomulembe guno basunga ahabonero aheŋunjisa? Mbalomera ehituufu ti ŋaŋuma habonero ahabanahabaŋe.”'] | ['Mara akapanda katika mashua pamoja na wanafunzi wake, akaenda pande za Dalmanutha.', None, ' Akaugua rohoni mwake, akasema, Mbona kizazi hiki chatafuta ishara? Amin, nawaambieni, Hakitapewa ishara kizazi hiki. '] | ['E eni eni eidho i combo ku julubne de, man ebino i ng’et Dalmanutha.', None, 'Man egamu cwinye kwede kud i ie, ewacu kumae, Dhanum’utuk maeni gibeyenyo giranyutha nedi? andha awacu iwu kumae, Giranyutha moko mbe m’umire ni dhanum’utuk maeni. '] |
MRK.8.13_MRK.8.14_MRK.8.15 | ['Aalé mu gál Farisaay kinaal in ká sedhe, kadich hile, bás ˈdaatí yé ki ˈdie.', 'Gál láliká ˈguom hí in ká bađayye. Balashá tikiˈd tákáma kadich gaa iđe. ', 'Yíésu gáál il gíl gaa helie, kieye, Tág ˈdée! Maat gál Farisaay ubaa maat Heroˈde hol ˈdeeˈdemíe, yie.'] | ['Niye wabalekha awo watsya. Kila enjila mu likhoŋolo lundi watsya shanjelekha we nyaantsa.', 'Baleekelwa ba Yezu abe bebiliile khusuta kimikaati kikibamala, nga mu likhoŋolo mulimo kumukaati mutweela kwonyene. ', 'Kila Yezu abareewula nga aloma ari, “Muli ni khumanya shino: ni mwiliinde; ni mwiliinde kamamela ke Bafarisaayo ni kamamela ka Herode.”'] | ['ꞌDeerka Yeesso Farissaayo katabe, kooban goya inokhte, beyti Gaalilaaya aficheki ꞌdiri irte.', 'Abatti makaate a kadabte, too kaldaye iche kooban goya kakhabto on menye. ', 'Yeesso icho tootooche, “Yeedad Farissaayo ichoow yeedad ꞌHeroode iꞌdi booddati makaate fuurissee yuubsada!” iyidah.'] | ["N'abavaako, n'asaabala mu lyato nate, n'alaga ku ludda olulala olw'ennyanja.", 'Awo abayigirizwa ne beerabira okutwala emigaati. Wabula mu lyato baalinamu omugaati gumu. ', "Yesu n'abagamba nti: “Mulabuke, mwekuume ekizimbulukusa eky'Abafarisaayo, n'ekizimbulukusa ekya Herode.”"] | ['Aꞌbe dó kí rá, tụ dó íꞌbó agâ sĩ zajó ị̃yị́ ꞌbã wókõ ãzí rĩ gá.', 'Ímbáꞌbá kí drị̃ ãvĩ mũkátĩ ãzí kí ĩgbãjó ꞌdụjó ĩndĩ rĩ sĩ rĩ gá rá, pẽ lú mũkátĩ tá acelépi ãlu íꞌbó agá ꞌdãá rĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ li kí bị́lẹ́-ị̃ndụ́ jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi adru mịfị́ trũ '] | ['Lepe druga kolokindro ko‚ ku lepe laga alubo i ki’bo kata yu ’do‚ lepe druga laŋadru i lu lozo. ', 'Nyenaga lotodiniki kilo aboŋo zondra na nyosuto, ’bo ’dilo gele’du naga kasikoni i ki’bo katani. ', 'Yesu druga tepizo ko adi‚ “Gbo’dita ku konye‚ gbo’dita go ku kape ti Farisayo kilo ku ti Herode kilo.” '] | ['Eci nga yi ku ra, nga fi oguru alia dika, nga zo ’aa’dasi.', 'Te yi dri nga avi nyaka ejizu; yi ovuni nyaka be oguru alia ku, kiri mikate alu ko’diko’di, ', 'Eri ’ba e’yo azi yi tia okposi, ’yozu kini, Emi ndre, emi ma ovu mile be emi agei tezu akufi ’ba Farisaini ’diyinisi, akufi ’ba Herodenirisi indi. '] | ['Niibuwo Yesu na beeghesebuwa be baatodhi̱ye baani̱i̱na mu bwati̱, baabhasuka luhande lwʼeli̱ lwa nanja. Baati̱gha haala Bafali̱saayo aba.', 'Beeghesebuwa baa Yesu baabululuwa kuheeka ntanda ya migaati̱. Kuuyʼo bakaba bali na mugaati̱ ghumui ghwonkaha mu bwati̱ obu. ', 'Yesu aabeekonkomeelela ati, “Mwelinde ki̱tu̱mbi̱so kya Bafali̱saayo na bahagi̱li̱ baa Helude.” '] | ["Neing'uaa ninche, neitoki ajing meli, nelang ildo kokun le mpaso.", "Nerikino ꞉looiteng'eni lenyena eitu eyau mukateni, naaku meata mukateni mara ake nabo naata te meli. ", 'Neitaarriyian ꞉Yeso ninche ajoki, <<Entodol, nirritata ate, te nkini mukate naisiicho ee Lparisayo o ne Erode!'] | ['Owekogi, te donyo i yee me ŋolo nam, te pello loka tuŋ ca.', 'Onwoŋo wigi owil oko i tero ogati, rik otye kede ogati acel keken baŋgi i yee. ', 'Okwenyorogi atek kun kobo ni, “Myero inen ni igwokere wunu i tobi Oparicayo kede i tobi a Kerode.” '] | ['Abasiga hano, yongera gutambukira mu bgato, ajabuka hakurya.', 'Kandi bāri bibagiye gutekera imitsima, nta yo bāri bafise mu bgato, atar’ irobe rimwe. ', 'Arabihanikiriza, ati Mumenye, mwirinde umwambiro w’Abafarisayo n’umwambiro wa Herode.'] | ['Basi, akawaacha, akapanda tena mashua, akaanza safari kwenda ngambo ya pili ya ziwa.', 'Wanafunzi walikuwa wamesahau kuchukua mikate; walikuwa na mkate mmoja tu katika mashua. ', 'Yesu akawaonya, “Angalieni sana! Jihadharini na chachu ya Mafarisayo na chachu ya Herode.” '] | ["Kinyekini nesi kesi, kobong'ori ataker, kosodi aikar kitala loce loka ang'olol.", 'Kimuruokiit ikiyakia ayar emugati. Konye kedakito kesi emugatit epe bon kotoma ataker. ', 'Kikwenyari Yesu kesi ebala, “Kiteete, kocoikinasi ka asipa nuka Ifarisayon kiton nuka Erode.”'] | ['Markaasuu ka tegey oo haddana doonniduu fuulay oo dhanka kale u kacay.', 'Xertii waxay illoobeen inay kibis soo qaataan, oo doonnida kibis kuma ay haysan mid keliya maahane. ', 'Markaasuu wuxuu ku amray, oo ku yidhi, Iska eega oo iska jira khamiirka Farrisiinta iyo khamiirka Herodos. '] | ['He left them, got back into the boat, and started across to the other side of the lake.', 'The disciples had forgotten to bring enough bread and had only one loaf with them in the boat. ', ' “Take care,” Jesus warned them, “and be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.”'] | ['Phahi, waaricha hara atu achipanda dauni tsona, achivuka ngʼambo ya rira ziya.', 'Anafundzi kala akayala kutsukula mabofulo, ela himo dauni achikala na bofulo mwenga tu. ', 'Jesu achiaonya anafundzie, “Dzimanyirireni na unafiki wa Mafarisayo na wa Herode, ambao ni dza hamira.” '] | ['Abasiga aho yongera kwikira mu bwato, ajya hakurya.', 'Ariko bari bibagiwe kujyana imitsima nta yo bari bafite mu bwato keretse umwe. ', " Arabahana arababwira ati“Mumenye, mwirinde umusemburo w'Abafarisayo n'umusemburo wa Herode.”"] | ['Awo nʼabazwaku, tete nʼaingira omu lyato ni bagimba, nʼayaba ku lubba lundi olwʼenyanza.', 'Olundi abeegi ba Yesu ni beerabira okwabaku nʼemigaati. Neye ngʼomu lyato balimu nʼomugaati gumo. ', 'OYesu nʼabakoba ati, “Mulabuke, mwekuume ekizumbulukuca kyʼenjegesya yʼaBafalisaayo, nʼeya bantu ba Kerode.” '] | ['Yecu oa woko ki botgi, ci odonyo i yeya, oŋolo nam okato wa loka ca.', 'Lupwonnyene wigi onoŋo owil woko ka tero mugati, onoŋo gitye kimugati acel keken i yeya. ', ' Yecu ocikogi matek twatwal kun wacci, “Wugwokke i kom tobi pa Luparicayo ki tobi pa Luparicayo ki tobi pa Kerode.” '] | ['En eko yai eweko gi kuno, eko dok i yi yee, di eko ngolo nam loka tetuca.', 'Josiao ka Yesu oudo wi gi owil mako mugati. Oudo kitie kede mugati acel kenekene i yi yee. ', 'Di Yesu oko kwenyaro gi pi gwokere kikom arup me Iparisayon kede arup ka Erode.'] | ['Gikenyo oweyo jo, ogik i ye, to cewere loka man.', 'Jofonjirok wiy jo owil gi kwanyo mugat moro, aka oyido jonitie gi mugat acel kende i ye. ', 'Yesu ofonjo jo ni, “Gwokere win, aka kure win kwoŋ thow pa Jofarisayo kodi thow pa Herode.” '] | ['Kúru ĩri ní ꞌbá ꞌdĩꞌbée kuzú, ĩri ní tụzú kũlúmgba agá, yị̃ị́ bãlãlã rĩ zozú mụzú álé ꞌdãá.', 'ꞌBá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ã tã ãvĩ, kộpi íjị́kí pánga ímụ́zú ĩndĩ kuyé, ngá kộpi vúgá anigé rĩ ꞌyéŋá pánga ãlu kũlúmgba rĩ agá ꞌdãá. ', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi adrikí mị be kọwụ ãkụ́fị́'] | ['Nikuemao, yawareka agia aingira mu owuato na awalonzi waae okuambuka enyanza wagia engereka indi.', 'Awalonzi waalawira okutoola emikaati, ni waawanga mala no omukaati omulala gwengʼene mu owuato. ', 'Yesu yawasiagizia otino, “Muwe amankaga kandi muirinde ku omumera ogwa Awafarisaayo no omumera ogwa *Eroode.”'] | ['Mwomwo Yesu̱ yaabarugaho, yei̱ra mu b̯wati̱, yambuka yaagyenda nseeri̱ gyeitaka.', 'Beegeseb̯wa ba Yesu̱ baali beebereeri̱ kuleetagana migaati, kutoolaho gana mugaati gu̱mwei̱ gubaalingi nagwo mu b̯wati̱. ', 'Yesu̱ yaabapompogeerya naakoba, “Mwegyendereze hoi̱, mwi̱cale nimwerinda nzegesya gya b̯u̱gobya gya Bafalisaayo na Herodi̱ gili nka b̯u̱mya.”'] | ['Yaabaleka yaaniina mu lyato kabiri, yaasomoka.', "Bwe bwatuuka, ng'Abeegeresebwa be beerabira okuja n'emigaati okutoolaku omulala gwe baali nagwo mu lyato. ", "Yaabalabula yaabakoba ati: “Mwekuume, mwegendereze ekizimbulukusa eky'Abafarisaayo n'ekya Herode.”"] | ['Reero abatsigaho, agaruka atemba obwato, ayambuka seeri.', 'Mbwenu abatendekwa obwo bakaba beebirwe kutwara entanda, kureka omu bwato bakaba bainemu omugaati gumwe gwonka. ', "Yesu yaabeehanangiriza ati: Nyaabura 'mwe, muteho omutima, mwerinde ekitumbisa ky'Abafarisaayo n'ekya Herode. "] | ['Makisa kanuka kawayatsa hawa Mafarisayo, na kanjia chomboni kawii kavuka ḍoombe.', 'Hawa wanafund̯i wewa waarerwa kuwaryegha chakuḍya, isipfokwamba humu chomboni wewa na mukahe mumodza t̯u. ', 'Yesu kawamba, “Nywinywi manyani! Dzit̯unzeni muno na hamira ya Mafarisayo na ya *Herod̯e.”'] | ['Kimyek nai iŋes ikes a nen, torotok todoka nabo nataker, tolot ekekwaye anam.', 'Kebu kimuryak ŋikasyomak akiya ŋamugati ŋuna itemokino; ayaito ikes amugati apei bon nataker. ', 'Kicik Yesu ikes tema, “Tocoikinito ŋakinyalet ŋuna a Ŋiparisayon ka ŋuna ke Erode.”'] | ['Ngʼaŋo abaleha aŋo, nindi aniina eryato gambuha gagameyo engereha wʼenyanja.', 'Mu lugendo luno, abeegi ba Yesu baali bebiriiye ohuwoŋa ebiryo ebihena ohutusaho omugaati omulala ogu baali ni nagwo mu lyato. ', 'Ni baali ni batiina nga Yesu abaloma mu lugero nʼabalabula ati, “Mwegenderese, mwehuume batabadulinga nʼehisimbulusa hyʼAbafalisaayo nʼehya habaha Herode.”'] | ["Akawaacha, akapanda tena katika mashua, akaenda zake hadi ng'ambo.", 'Wakasahau kuchukua mikate, wala katika mashua hawana ila mkate mmoja tu. ', ' Akawaagiza, akasema, Angalieni, jihadharini na chachu ya Mafarisayo na chachu ya Herode. '] | ['E ewekogi, eidho i combo kendo ekadhu ko lokaca.', 'E wigi wil ku ting’o kwen; gimbe kude i combo ndhu lungu kwen acel pii. ', 'Man eng’olo igi, ewacu kumae, Wubed ku weng’wu, wukuru ni thobi mi Jufarisayo ku thobi pa Herode. '] |
MRK.8.16_MRK.8.17_MRK.8.18 | ['Gaal dhúrle hol geey, kieye, ˈDaa giri ke balashá ki mánká muí hatallá ki yie, gaalí yie.', 'Yíésu hé gáál géécholle kimite, in aalé gáál heete, kieye, Háteka balashá hát hí mánká hí hol geđicháal? It met hí eiy ma ˈdíiny, hí ˈdaa ma lílen? Ebá meto hí guogínta? ', 'It in ˈgayya-, kor hí biiy ma gaa arginyal, hí nee ˈgayya-, kor hí he ma maalinyal.'] | ['Kila bashikutakho bonyene nga baloma bari, “Alikho aloma aryo bari khulwekhuba sikhwasutile kimikaati ta.”', "Ne Yezu n'amanya shino wabaloma ari, “Shiina kila mulikho mukanikha khu bye khulekha khusuta kimikaati ta? Simunyala mwamanya sheesi indikho imanyisa ta? Shiina kila kimyoyo kyenywe kikhawamba bibiindu mangu ta? ", 'Mukhaba nga babafwa tsimoni babakhabona, namwe nga bamiinyi mu maru babakhawulila ta. Shiina kila mwibilila mangu muryo? '] | ['Icho la iskaleehawwoocheene, wihi icho yidaaheen, “Jeenteti inno makaate ikhabine iꞌdaas iessa.”', 'Yeesso la, wihi iche kahawwoosso a garta, mehe icho worsate ya, “A iꞌdoh makaatewaayyo ikayeyyeeddaan? Atin uliba walah ma abanna? Uurassiinna ladagahnooche? ', 'Indo a khabtaane, iꞌdaasenyi walah atin agartaan mele! Nabho la a khabtaane, iꞌdaasenyi walah atin daagtaan mele! Toro ma kasooꞌhessaan a? '] | ['Bo ne bagambagana nti: “Tetulina migaati!”', "Yesu bwe yamanya kye bagamba, n'ababuuza nti: “Lwaki mugambagana nti temulina migaati? N'okutuusa kati temunnaba kwetegereza na kutegeera? Emitima gyammwe gikyali mikakanyavu? ", "Mulina amaaso, naye temulaba? N'amatu ge mulina tegawulira? Era temujjukira?"] | ['Ímbáꞌbá ꞌdĩ jọ kí ị́jọ́ kí drĩdríŋĩ gá, jọ kí, “Jọ ị́jọ́ ꞌdĩ íni la ãꞌdusĩku ãkónã ꞌbã adrujó ãmadrị́ ꞌdâ ꞌdáyụ rĩ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ ꞌbã ị́jọ́ ĩꞌbã kí ũrãlé rĩ nị̃jó cé rĩ sĩ, jọ, “Ĩmi ásị́ ũrãtáŋá ru, ĩmi adrujó ãkónã kóru rĩ ꞌbã ị́jọ́ sĩ ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Ĩmi drĩ kpere íni mịfị́ kóru sĩ ãngũ ndrejó ãzíla úŋmĩ kóru sĩ ị́jọ́ ũrãjó yã? Ĩmi ásị́ mba ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? ', 'Ĩmi mịfị́ kí cí icó kí ãngũ ndrelé ku wó ĩmi bị́lẹ́ kí cí, icó kí ị́jọ́ arelé ku ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Ị́jọ́ icó kí ĩminí agálé ku yã? '] | ['Ko druga tataazu kulia kase dridriŋini adi‚ “Yi ’ba nyosuto.” ', 'Yesu ku dendri kulia kine‚ lepe druga piza ko adi‚ “Ta yoyolozu kulia kasu dridriŋini adi ta ’ba nyosuto gbandra ya? Ta inga aku meri ya? Ta inga aku yo’yu kulia ya? Teiliko kasu kilo a logo ya? ', 'Ta gbo ku konye‚ ta ani medri ya? Ta gbo ku suwo‚ ta ani yingi ya? Ta ani rambu kulia ya? '] | ['Yi nga e’yo ’yo yi agyi bilia, kini, Amani ovule nyaka kokorurisi. ', 'Yesuni e’yo nde niria, nga ’yo yi tia kini, Emi e’yo ega emi eselia emini ovule nyaka kokorurisi a’disi ya? Emi ndreni nga ku ya? Emi vani ku indi ya? Emi asi ovu mbazaru ya? ', 'Emini ovuria mile be, emi ndreni afa ku ya? Emini ovuria bile be emi erini e’yo ku ya? Emi egani e’yo emi asia de ku ya? '] | ['Obu baaghu̱u̱ye naabu̱gha atiyo, baatandika kughambilana bati, “Amani̱ye ngoku tutaaleeti̱ye migaati̱.” ', 'Bhaatu aamanya ebi bakwete ku̱bu̱gha. Aabaghila ati, “Mwelalikiliiye haabwa kutaba na migaati̱ nangaaki? Kandi niibuwo mwaghila muti tamwaleeti̱ye migaati̱ nangaaki? Tamu̱keetegheleei̱ye byona ebi mwaboone? Mitima yaanu enoomakakaane? ', 'Tamukubonagha kuni muli na maaso! Muli na matui, bhaatu tamu̱ku̱u̱ghu̱wagha! Tamu̱u̱su̱ki̱ye kantu koona? '] | ['Neipara ninche maate ejo, <<Tankaraki sa nimikiata mukateni peejo nejia?>>', "Kore tankaraki nayielo Yeso mparrunot enche neipar ajoki, <<Aanyo payie iroro maate tankaraki nimiatata mukateni? Ewuon ake mining'ung'u nimiatata ng'eno? Kegol ltauja linchi? ", None] | ['Gin openyere kengi kengi, okobo ni, “Pe otye kede ogati.” ', 'Ka Yecu oŋeo, te penyogi ni, “Piŋo ipenyere wunu ni mano, ogatiwu pe tye? Mom ru iniaŋ wunu? Mom imako wunu aber? Cunywu pwod nwaŋ? ', 'ltye wunu kede waŋwu, mom ineno wunu? Itye wunu kede yitwu, mom iwinyo wunu ce? '] | ['Bībūranya muri bo, bati Ntidufise imitsima. ', 'Yesu arabimenya, arababaza, ati N’iki gitumye mwībūranya ngo nta mitsima mufise? Ntimuraruha mubimenya canke mubitahura? Mbega mufise imitima ikomantaye?', 'Amaso ko muyafise ntimuruha mubona? Mufise amatwi, ntimwumva, kandi ntimwibuka?'] | ['Wanafunzi wakaanza kujadiliana wao kwa wao, “Anasema hivyo kwa kuwa hatuna mikate.” ', 'Yesu alitambua hayo, akawaambia, “Mbona mnajadiliana juu ya kutokuwa na mikate? Je, bado hamjafahamu, wala hamjaelewa? Je, mioyo yenu ni mizito? ', 'Je, mnayo macho na hamwoni? Mnayo masikio na hamsikii? Je, hamkumbuki '] | ['Kogeunete kesi akineranakin ikulopek ebalasi, “Emam oni emugati epede.”', "Ajeni Yesu nu enerasi kesi. King'isi nesi kesi ebe, “Inyo ineratatar osi kuju kamamus ka emugati? Ering'a osi kipupuna kere de ering'a osi kijenuna? Icasito itawon kus? ", 'Ijaasi osi ka akonyen konye mam osi kiteete? Ijaasi osi ka akii konye mam osi kipupete? Bobo, mam osi kiitunenete? '] | ['Markaasay isla wada hadleen, oo isku yidhaahdeen, Sababtaasu waa kibistii aannan haysan aawadeed. ', 'Ciise oo gartay ayaa ku yidhi, Maxaad isu la hadlaysaan? Ma kibistii aydnaan haysan aawadeed ba? Miyaydnaan weli arkin oo aydnaan garanaynin? Qalbigiinnu weli ma engegan yahay? ', 'Indho baad leedihiin, miyaydnaan waxba arkaynin? Dhegona waad leedihiin, miyaydnaan waxba maqlaynin oo aydnaan xusuusnayn? '] | ["They started discussing among themselves: “He says this because we don't have any bread.”", "Jesus knew what they were saying, so he asked them, “Why are you discussing about not having any bread? Don't you know or understand yet? Are your minds so dull? ", " You have eyes—can't you see? You have ears—can't you hear? Don't you remember "] | ['Ela nyo abisha enye kpwa enye achiamba, “Anagomba hivyo kpwa kukala tahuna mabofulo.” ', 'Ela Jesu waamanya agombago, achiaambira, “Mbona munabisha kuhusu kusakala na mabofulo? Kpwani bado tamdzangbweelewa? Mbona muna mioyo mifu? ', 'Hangbwe muna matso na masikiro, ela tamuona wala kusikira! Kpwani tamtambukira, '] | ['Barabazanya bati “Ahari ni kuko tudafite umutsima.”', 'Yesu arabimenya arababaza ati “Igitumye mubazanya ni uko mudafite imitsima? Mbese ntimurajijuka ngo musobanukirwe? Mbega imitima yanyu iracyanangiwe! ', ' Kuko mufite amaso ntimurebe, mufite amatwi ntimwumve! Mbese ye ntimwibuka? '] | ['Ibo ni beegeyamu bati, “Atukoba atyo olwakubba tudamba migaati?”', 'OYesu oweyamanyicirye ekibakoba, nʼababuulya ati, “Inywe, lwaki mukoba muti mubula emigaati? Era paka atyanu mukaali kubona waire kumanyica? Emyoyo gyanywe gikaali mikakanyali? ', 'Muli nʼamaiso, neye timubona? Nʼamatwi agemuli nago tigawulira? Era nʼokwewukirya timwewukirya?'] | ['Lupwonnye gubedo ka laro lok kekengi kun giwacci, “Pe watye ki mugati.” ', 'Ka Yecu oŋeyo ci openyogi ni, “Piŋo wubedo ka laro lok ni pe wutye ki mugati? Peya wuniaŋ ce? Pe wumako maber? Cwinywu pud nwaŋ? ', ' Wutye ki waŋwu, ci pe wuneno kwede? Wutye ki itwu, pe wuwinyo kwede? Wun pe wupo ce? '] | ['Gin di kiko cako yamo ken gi ken gi be, “En eyamo kamano pien wan oliunu kede mugati.”', 'Do Yesu oudo ngeo gikame gin kitie yamo, en eko penyo gi be, “Pinyo komio wun itienu yamo kop kame mako wun bedo li kede mugati? Mam pwodi wun likame ingeunu gigi arabo iniangunu i kom gi? Mam wun wi wu tek? ', 'Itienu kede wangu, pinyo komio likame inenunu? Itienu kede yitu, pinyo komio likame iwinyunu? Likame iyutununu '] | ['Jofonjirok jocako luwo kendi gin ni, “Go waco ama rupiri wakitiŋo mugat moro!” ', "Yesu oŋeyo gim'onwaŋo jowaco, riameno openjo jo ni, “Raŋo ma wiluwo kendi win kwoŋ mugat ma wikitiŋo? Fodi wikiniaŋ kwoŋ gim'otimere ndir ca; cuny win olokere manwaŋ? ", 'Winitie gi waŋ win to raŋo wikinyal neno? Winitie gi ithi win to raŋo wikinyal winjo? '] | ['Kộpi rikí tã ꞌdĩri átá ĩ ãsámvú gé sĩ ĩ ọ̃gụ̃pị́ị be kínĩ, “Yẹ́sụ̃ átá tã rĩ ꞌdíni, ꞌbá ní pánga íjị́ ĩndĩ kuyé rĩ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ nị̃ tã kộpi ní rií átá rĩ rá, ĩri ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ngá ĩmi ní rizú átázú ĩmi ãsámvú gé sĩ ꞌyozú kínĩ pánga ꞌdãáyo rĩ ãꞌdi?” Tã ꞌdĩri fi drĩ ĩmi drị̃gé kuyé? Ĩmi úmĩ ãkó tã ꞌdĩri nị̃zú ámázú? ', 'Ĩmi kõdô mị be pírí, ĩmî mị ndre ãngũ ku? Ĩmi kõdô bị́ be pírí, ĩmî bị́ yị tã ku? Ĩmi ícókí tã má ní ãnyãngã sẽzú ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ní ꞌdãri ígá ku? '] | ['Waagamba-gamba agati yaawu aweene ni wawoola watino, “Paka kuwe mbwe awoola otio aeniki tuwula ne emikaati.”', 'Yesu yamanya ekia waawoolanga kutio yawawuuzia otino, “Ekigera ni mugamba-gamba ku okuwula no omukaati niki? Kane owuo ngamuwurra lwona ngamuntuukra? Owuo emioyo giinyu gikiari emikalu? ', 'Muri na amatwi ni ngamuwurra. Lwona muri na amiiso ni ngamuwona. Ngamuingiriziako enyima?'] | ['Mwomwo baatandika kubaza bankei na bankei ha kigambu kya b̯u̱mya kiyaali abazi̱ri̱ho nibakobanga nti, “Abazi̱ri̱ yatyo, kubba tituli na migaati.”', 'Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze biteekerezo byab̯u, yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukubaza ha b̯utabba na migaati? Na hataati̱ ti̱mu̱kabbeeri̱ kuwona rundi kwetegereza? Mitima myenyu̱ mili na kintu ki̱mi̱heeri̱ kutatiira? ', 'Nab̯umuli na mei̱so, mukuwona kwahi? Nab̯umuli na mapokopo, mukwegwa kwahi? Kandi de, mu̱kwi̱zu̱ka kwahi? '] | ['Baakubagania ebidhuubo beene na beene ku kino nga mule bakoba bati: “Oba lwa butaba na migaati!”', "Yesu olwakimanha, yaabakoba ati: “Lwaki mudhuuba ku ky'okubula emigaati? Mukaali kumanha waire kutegeera? ", "Emyoyo gyaimwe mikalangufu? Muli n'amaiso aye timubona? Era muli n'amatu aye timuwulira? Timwidhukira,"] | ['Baagambirana bonka bati: Titwine mugaati. ', "Yesu ku yaakimanyire, yaababuuza ati: Ahabw'enki nimugaaniira eky'okutagira mugaati? Biri kwo timukeetegyereize nobu kwakuba okukyenga? Emitima yaanyu ekigangaire? ", 'Ka mwine amaisho, ahanki mutarikureeba? Ka mwine amatu, ahanki mutarikuhurira? Nari shi, timurikwijuka? '] | ['Ishinu hawa wanafund̯i waḍabva kuḍaat̯iana wao na wao wakyamba, “Kanena hivyo kwa kwamba ntahu mikahe.” ', 'Yesu epfohambuya haya weyowakinena, kawauza kawamba, “Kut̯i mwakuhangaikani kwamba ntamukutsukuya mikahe? Koro amaale ntamunaimuka hat̯a? Ambu amaale myojo yenu ni myumu? ', 'Matso munayo, ela kuona ntamuone! Masikio munayo, ela kusikia ntamusikiye! Ntamunakumbuka hat̯a '] | ['Kirworikinos ikes make temasi, “Irworo iŋes ŋun, aŋuna emamukatar iwon ŋamugati.”', 'Ayeni Yesu ŋakiro ŋuna erworosi ŋikasyomak, tosodi nai kiŋit ikes tema, “Nyo irworotor iyes ibaakatar emam ŋamugati iyakatar? Eriŋa iyes nyeanyuna ka nyeyenuna a? Eninik ŋakusitameta a? ', 'Ikwapei eyakatar iyes ŋakonyen, nyiteete a? Ikwapei eyakatar iyes ŋaki, nyipupete a? Ka nyitamunito mono iyes, '] | ['Nga nibo begeyamo abeene nʼabeene baati, “Alomire atyo olwohuba ndihuwoŋa ebiryo ebihena!”', 'Aye Yesu ni gamanya ehi baali ni begeyamo ngʼababuusa ati, “Lwahiina muŋeega hu hyʼohuŋuma biryo ebihena? Nʼohwosa haati muhiiri hufaania era mutategeera? Emyoyo jenywe jihiiri mihahanyafu? ', 'Muli nʼemoni, aye sijibona? Era muli nʼamatwi aye sigaŋulira? Simuhebulira?'] | ['Wakabishana wao kwa wao, kwa kuwa hawana mikate. ', ' Naye Yesu akatambua, akawaambia, Mbona mnabishana kwa sababu hamna mikate? Hamfahamu bado, wala hamjaelewa? Je! Mioyo yenu ni mizito? ', ' Mna macho, hamwoni; mna masikio, hamsikii? Wala hamkumbuki? '] | ['E giporo lembe i kindgi, giwacu kumae, Kwen umbe kudwa. ', 'E Yesu m’ung’eyo maeni ewacu igi kumae, Wuporo lembe nedi, kum kwen mu mbe? fodi wuneno ngo, kadok ang’eya de wung’eyo ngo? adundewu doko nwang’i? ', 'Wubedo ku weng’wu, wuneno de ngo? man wubedo ku ithwu, wuwinjo de ngo? wupoi de ngo? '] |
MRK.8.19_MRK.8.20_MRK.8.21 | ['Af giri yú balasha chenká gál shíí chenká eiy giseká ongʼolaam mia ká ˈgite, hí shuunate? yie. Aalé gaal kieye, Ongʼolaam tomon a naama nyí shuunate, gaalí yie.', 'Yíésu geđi gáál heete, kieye, Tá af giri yú balasha tiiyaká gál shíí afurká eiy giseká illam mia ká ˈgite hí shuunate? yie. Gaal kieye, Illam tiiya nyí shuunate, gaalí yie.', 'Aalé mu geđi gáál yiete, kieye, It hátle met hí eiy ma ˈdíiny? yie.'] | ['Bamwiilamo bari, “Khwabuusa bibiipo liikhumi na bibili.”', 'Bamwiilamo bari, “Bibipo musaafu.”', 'Kila abareeba ari, “Ari isho sishikila mwamanya sheesi indi khulomakho ta?”'] | ['Wihi icho ilaabeen, “Tomon ichoow lamma.”', 'Wihi iche ilaabte, “Enjel teeba.”', '“Toro la uliba walah atin abatteen mele?” iyidah.'] | ['Bwe nagabira abantu enkumi ettaano emigaati etaano, mwakuŋŋaanya ebibbo bimeka ebijjudde ebitundutundu ebyalemerawo?” Ne baddamu nti: “Kkumi na bibiri.”', '“Ate bwe nagabira abantu enkumi ennya emigaati omusanvu, mwakuŋŋaanya ebibbo bimeka ebijjudde ebitundutundu ebyalemerawo?” Ne baddamu nti: “Ebibbo musanvu.”', "Awo n'ababuuza nti: “N'okutuusa kati temunnaba kutegeera?”"] | ['Umvi kí, “Mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃.”', 'Umvi kí, “Ázị̂rị̃.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, “Ĩnị̃ drĩ kpere ị́jọ́ mâ jọlé ꞌdĩ ꞌbã ífí ku yã?”'] | ['Kugbo kazu na laga ŋoŋowuzu ’diloto mukana kine ku ŋutulu laga alifu mukana kiloni‚ ta apependra ’diloto na ŋoŋoyi kine i nyakaleta kata yu zore zore muda ya?” Ko druga teyitokindro lepe adi‚ “Mere gele ku konye mure.” ', '“ ’Bo ’diloto na ŋoŋoyi kine i gobela kata yu zore zore muda ya?” Ko druga teyitokindro lepe adi‚ “Burio.” ', 'Yesu druga piza ko adi‚ “Ta inga aku yo’yu kulia kine ya?” '] | ['Mani ndra mikate towi ’diyi awaria ’ba alifu towi dri, emi o’du ndra nyaka ma joloko evu tre tre si ya? Yi ’yo ra, Mudri drini iri. ', 'Te mikate aziri ’ba alifu su dri, emi o’du ndra nyaka ma joloko abaka tre tre si ya? Yi nga ’yo tinia, Aziri. ', 'Eri nga ’yo yi tia kini, Emi vani di nga e’yo ku ya?'] | ['Obu naali̱i̱si̱i̱ye bantu nku̱mi̱ etaano na migaati̱ etaano yonkaha, haanu̱ma ya bantu aba kuukuta mukaasu̱li̱ya bighegha bi̱ti̱ya bya byokuliya ebyati̱ghaayʼo?” Baamukuukamu bati, “Eku̱mi̱ na bibili.” ', 'Aatodha aababu̱u̱li̱ya ati, “Ti̱ obu naali̱i̱si̱i̱ye bantu nku̱mi̱ enaa: ni̱nkoleesi̱ya migaati̱ musanju̱, mukaasu̱li̱ya bighegha biinamu̱li̱to bi̱ti̱ya bya byokuliya ebyati̱ghaayʼo?” Baamukuukamu bati, “Musanju̱.” ', 'Niibuwo aababu̱u̱i̱ye ati, “Nʼendindi tamu̱keetegheleei̱ye?”'] | [None, "<<Oo payie agilaki lolo tung'ana nkalupuni ong'uan, nenia mukateni sapa, aja nkikapuni naabore mbelesat nitarraputua?>> Nejoki, <<Sapa.>> ", "Nejoki ninche, <<Naaku ewuon ake mining'ung'u?>>"] | ['I kare a cen anyinyilo ogati abic ca pi jo tutumia abic, rik icoko wunu opoŋ aditti adi?” Ote gamo ni, “Apar wie aryo. ', 'Kede ogati abiro ca pi jo tutumia aŋwen, rik icoko wun opoŋ dwoŋ adi?” Ote gamo ni, “Abiro.” ', 'Openyogi ni, “Mom ru iniaŋ wunu?”'] | ['Hamwe namanyagurira ya mitsima itanu ibihumbi bitanu, mwatororokanije ibisimbo bingahe vyuzuye utumanyagu? Baramwishura, bati N’icumi na bibiri.', 'Ati Kandi hamwe namanyagurira ya mitsima ndwi ibihumbi bine, mwatororokanije ibivumvu bingahe vyuzuye utumanyagu? Baramwishura, bati N’indwi.', 'Arababaza, ati Ntimuraruha mubitahura?'] | ['wakati ule nilipoimega ile mikate mitano na kuwapa watu 5,000? Mlikusanya vikapu vingapi vya mabaki.” Wakamjibu, “Kumi na viwili.” ', '“Na nilipoimega ile mikate saba na kuwapa watu 4,000, mlikusanya vikapu vingapi vya mabaki?” Wakamjibu, “Saba.” ', 'Basi, akawaambia, “Na bado hamjaelewa?”'] | ['Kinyakakinete kesi Yesu, “Itomonkaare.”', 'Kinyakakinete kesi Yesu ebe, “Ikanykaare”.', "King'isi Yesu kesi ebala, “Ering'a osi kijenuna?”"] | ['Goortii aan shantii kibsood shantii kun u kala jejebiyey, immisa dambiilood oo jajab ka buuxa ayaad soo ururiseen? Waxay ku yidhaahdeen, Laba iyo toban. ', 'Oo goortii aan toddobadii kibsood afartii kun u kala jejebiyey, immisa dambiilood oo jajab ka buuxa ayaad soo ururiseen? Waxay ku yidhaahdeen, Toddoba. ', 'Wuxuuna ku yidhi, Miyaydnaan weli garanaynin?'] | ['“Twelve,” they answered.', '“Seven,” they answered.', "“And you still don't understand?” he asked them."] | ['wakati nriphomega-mega gara mabofulo matsano na kuaganyira atu elufu tsano? Mwaodzaza kaphu ngaphi za masaza?” Nao achimuamba, “Kumi na mbiri.” ', 'Jesu achiauza tsona, “Na nriphomega-mega gara mabofulo sabaa goapha atu elufu ne, mwaodzaza mabweko mangaphi ga masaza?” Nao achimuamba, “Sabaa.” ', 'Phahi achiaambira, “Na tamdzangbweelewa?”'] | ["Baramusubiza bati “Ni cumi n'ebyiri.”", 'Baramusubiza bati “Ni birindwi.”', 'Arababaza ati “Noneho ntimurasobanukirwa?”'] | ['Owenagabwire abantu 5,000 emigaati emitaanu, mwasolongere ebiibo bimeka ebiizwire ebitundutundu ebyafiikireku?” Ni bamwiramu bati, “Ikumi na bibiri.”', '“Kaisi tete owenagabuliire abantu 4,000 emigaati omusanvu, mwasolongere ebiibo bimeka ebiizwire ebitundutundu ebyafiikireku?” Ni bamwiramu bati, “Ebiibo musanvu.”', 'Awo nʼababuulya ati, “Era paka atyanu mukaali okutegeera?”'] | ['Ka yam abaro i mugati abic pi jo alip abic-ci, ci wucoko ŋide aduku adi?” Gugamo ni, “Apar wiye aryo.” ', '“Ka yam abaro i mugati abiro pi jo alip aŋwen-ni, onoŋo wucoko ŋide opoŋo adita adi?” Dok gugamo ni, “Abiro.” ', 'En openyogi ni, “Peya wuniaŋ aye?”'] | ['Gin kiko dwoko be, “Ibukito tomon kiwie are.” ', 'Yesu oko penyo gi be, “Do i kare kame apopoko kede mugati kanyaare ne jo tutumia ongwon, ikounu bin coko angidingidin kame odong opongo ibukito adi?” Kiko dwoko be, “Kanyaare.”', 'Yesu oko penyo gi be, “Do nan likame pwodi iniangunu?”'] | ["Kere i ndelo ma atur'iye mugat abic ri ji gana abic, aditin adi m'opoŋ'iye ŋinjeŋinje ma wicoko?” Jodwoko ni, “Apar g'ario.” ", "Yesu odoko openjo jo ni, “Aka munyo aturo mugat abirio ri ji gana aŋwen, aditin adi m'opoŋ'iye ŋinjeŋinje m'odoŋ ma wicoko?” Jodwoko ni, “Abirio.” ", 'To penjo jo ni, “Onyo fodi wikiniaŋ kwoŋ gime?”'] | ['Kộpi ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “ꞌBá ĩkũnãkí caá ũvú ã ꞌa mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃.”', 'Kộpi ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “ꞌBá ĩkũnãkí caá ũvú ã ꞌa ẹ́zị̂rị̃.”', 'Yẹ́sụ̃ ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Tã ꞌdĩri fi drĩ ĩmi drị̃gé kuyé?”'] | ['Olwa nyagawira awantu awakirre elufu witaanu emikaati itaanu, mwakunza ewidida ewimeka ewia ewiokuria ewiasigala?” Wamuirania mbwe, “Ikumi ni iwiri.”', 'Yesu yawuuzia kandi otino, “No olwa nyariisia awantu awakirre elufu wine ne emikaati musamvu, mwakunza ewidida ewimeka ewia ewimega ewia ewiokuria ewiasigala?” Waamuirania mbwe, “Musamvu.”', 'Yesu yawawuuzia mbwe, “Katio ekiwalowera okumanya ekia mboola niki?”'] | ['Beegeseb̯wa baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “I̱ku̱mi̱ neibiri.”', 'Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Musanju.”', 'Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Nahati̱ mucaali kwetegereza?”'] | ['emigaati etaanu bwe nagimeguliramu abantu enkumi eitaanu? Biibo bimeka ebyaidhula ebitundu bye mwasoloza?” Baamukoba bati: “Ikumi na bibiri.”', "“Ate emigaati omusanvu bwe nagimeguliramu abantu enkumi eina, mwasoloza ebiibo ebiidhuvu eby'ebitundu bimeka?” Baakoba bati: “Musanvu.” ", 'Agho yaabakoba ati: “Era mukaali kutegeera?”'] | ['Obu naacwamu emigaati etaano nkagigaburira abantu enkumi itaano, obwo mukarundaana oburagarika bwijwire ebitenga bingahi? Bagarukamu bati: Ikumi na bibiri. ', 'Kandi shi, obu naacwamu emigaati mushanju nkagigaburira abantu enkumi ina, obwo mukarundaana oburagarika bwijwire ebitenga bingahi? Bagarukamu bati: Mushanju. ', 'Arugaho ababuuza ati: Na hati timukeetegyereize?'] | ['nipfoigawa hiḍe mikahe myotsano na ikiisa wantu elefu nsano? Mudzaza vikapfu vyengaa vya masaza?” Nao wamwambukuya wamwamba, “Vikapfu kumi na viwii.” ', 'Yesu kawauza kawii kawamba, “Na nipfoigawa hiḍe mikahe mifungahe na ikiisa wantu elefu nee, mudzaza vikapfu vyengaa vya masaza?” Nao wamwamba, “Vikapfu vifungahe.” ', 'Ndookomu kawamba, “Haya, amaale ntamunaimuka hat̯a?”'] | ['apaki ŋina anyilinyilia ayoŋ ŋamugati ŋakan aŋuna a ŋituŋa a ŋalipyo a ŋakan a? Ŋayai ŋaditae ipotu iyes kilelebikis ŋapiyanunet?” Toboŋokis ikes temasi, “Ŋatomon ka ŋaarei.”', 'Kiŋit nabo Yesu ikes tema, “Ani bo ŋina paaran anyilinyilia ayoŋ ŋamugati ŋakanikaarei aŋuna a ŋituŋa a ŋalipyo a ŋaomwon, ŋaditae ŋayai ipotu iyes kilelebikis ŋapiyanunet?” Toboŋokis ikes temasi, “Ŋakanikaarei.”', 'Kiŋit Yesu ikes tema, “Eriŋa iyes nyiirara a?”'] | ['Olu nabbwaga mu migaati etaanu nagabira abaatu ekumi etaanu, mwahumbaania ebisero byʼobukukumuhira ebijufu binga?” Nga bamugobolamo baati, “Ehumi nabibiri.”', 'Nga nindi ababuusa ati, “Ate olu nabbwaga mu migaati omusanvu nagabira abaatu ekumi ene, mwahumbaania ebisero byʼobukukumuhira ebijufu binga?” Nga bamugobolamo baati, “Ebisero musanvu.”', 'Ngʼaŋo ababuusa ati, “Nʼohwosa haati muhiiri hutegeera ehi ndomire?”'] | [' Nilipoivunja ile mikate mitano na kuwapa wale elfu tano, mlichukua vikapu vingapi vimejaa vipande? Wakamwambia, Kumi na viwili. ', ' Na ile saba kuwapa wale elfu nne, mlichukua vikapu vingapi vimejaa vipande? Wakamwambia, Saba. ', 'Akawaambia, Hamjafahamu bado?'] | ['Kinde m’ang’weko i lungu kwen abic ni dhanu rubanga abic, wucoko padune m’udong’ upong’o katoko adi? Giwacu ire kumae, Apar wi ario. ', 'Man abiro i kind rubanga ang’wen, wucoko padune katoko adi? Giwacu ire kumae, Abiro. ', 'Man ewacu igi kumae, Fodi wukung’eyo ngo?'] |
MRK.8.22_MRK.8.23_MRK.8.24 | ['Aalé gaal ény Beđesaida ká yimie. Gáál mé tikiˈd máá in manayká Yíésu ˈdu gáá eey, mú ruogone, giri mú Yíésu hí đig yegetká. ', 'Aalé Yíésu máá in mannayká gíl chiˈde, mú é yé gaa ˈdeete, mú in abarany ˈdú lay, mú gille in gaa chiˈde, mú yiete, kieye, Kó hé mare argiyyô? yie.', 'Máá giriká mé úr ki eey, kieye, Yáá gálaat argo, gaal hát ˈguor ká ˈgee, hol gaa seseme, yie.'] | ['Yezu ni baleekelwa beewe ni boola i Besusaida, abawo babamureerera umusaani uwabafwaala tsimoni. Bekontselela Yezu bari amutiilekho. ', "Yezu wahamba umusaani uyo kumukhono, wamuyila besyeenda barura mu shifwo isho baatsya mu shifo shishindi. Yezu n'amala khumuwakha kamare khu moni, ni khumurakho kamakhono, wareeba umusaani tsana ari, “Ari ulikho ubonakho shishiindu shoosi?” ", 'Umusaani wenyusa tsimoni wamoka, kila aloma ari, “Indikho imbona babaandu nga bakyeenda, ne bafwanana nga kimisaala.”'] | ['Ilkerengeetti Bessaayda yimaateene, ꞌdooꞌdoo la etoo indo laa Yeesso ikeene, hawwaasteene, ꞌdee dahan a kaꞌdaaro. ', 'Yeesso et dahan khabte, ilkerengeet khariche geeche. Et indo katufe, dahan korche, “Wohoo a agarta?” worsate.', 'Et la serey yeye wihi us yidah, “Enenyet a arga, iꞌdi geeyohi sohti iyoogyahiin.”'] | ["Awo Yesu n'abayigirizwa be, ne batuuka e Betusayida. Abantu abamu ne baleeta muzibe awali Yesu, ne bamwegayirira amukwateko. ", "Yesu n'akwata muzibe ku mukono, n'amuggya mu kabuga ako. Bwe yamala okufujja amalusu ku maaso ga muzibe, n'okugakwatako, n'amubuuza nti: “Oliko ky'olaba?”", "Muzibe n'alabamu katono, n'agamba nti: “Ndaba abantu abatambula, wabula bandabikira ng'emiti.”"] | ['Yẹ́sụ̃ kí mụ calé tọ̃rọ́mẹ́ umvelé Bẽtẽsãyídã gá, ꞌbá ãzí agụ kí ꞌbá ãzí mịfị́ kóru la ĩꞌdi rụ̂lé, ꞌbã kí mãmálá ꞌba aló ĩꞌdi sĩ ĩꞌdi ꞌbã mịfị́ kí adríjó. ', 'Yẹ́sụ̃ rụ ágọ́bị̂ drị́ gá trũ fũjó ãmvé tọ̃rọ́mẹ́ agá ꞌdãá. Ĩꞌdi mụ sụ̃sụ́ wilé ágọ́bị̂ ꞌbã mịfị́ gá ꞌbo, ꞌbã drị́ ĩꞌdi ꞌbã mịfị́ gá, zị ĩꞌdi, “Mi ãko ãzí ndre rá yã?”', 'Ágọ́bị̂ ndre ãngũ ụrụgâlé ãzíla jọ, “Ma ꞌbá kí ndre rá, kí iꞌdá mání cécé ife kí ꞌbã rĩ acị́ nĩ rĩ áni.”'] | ['Kugbo ko laga apondra Betesaidani‚ ŋutulu ku’de druga zondra ŋutu ku Yesuni laga ku konye a mudumudu, druga ma’yu ’beri ku lepeni adi‚ ti lepe ’bole ŋutu ŋanilo. ', 'Lepe druga ’depadru keni lo ŋutu laga ku konye a mudumudulo, druga tolupodru lepe i ’ba katani kaŋo‚ druga yagu kamula ku lepe i konyeni, druga tanyakindra kenisi kanye kilo ku lepe kini‚ druga piza lepe adi‚ “Do roromoki medra le’de ŋo ya?” ', 'Lepe druga boŋadru ki yu‚ akulia adi‚ “Na amedra ŋutulu‚ ’bo ko puru be kade lo woworotu.” '] | [None, 'Eri nga ’ba mile draza beri ma dri bi, nga eri ji akuasi amve; eri ka cucu wu eri mile efia ’bo, eri nga i dri ti drinia, eri zi tinia kini, Mi ndre afa ra ya? ', '’Ba nde nga i mile enga uru, kini, Ma ndre ’ba ra, te yini aciria yi e’da ma dri patile. '] | ['Obu Yesu na beeghesebuwa be baaki̱dhi̱ye mu tau̱ni̱ ya Bbetesai̱da, bantu baamuleetela musaasa oghu maaso ghaaghaaye. Baamwesengeleli̱ya bati amu̱ku̱mʼo niikuwo akile. ', 'Niibuwo aamukwete haa mukono, aamu̱twesi̱ya mu tau̱ni̱ eghi. Aamu̱tu̱wa mu maaso, aamu̱ku̱mʼo, aamu̱bu̱u̱li̱ya ati, “Oboone kantu koona?” ', 'Musaasa oghu aahi̱dha maaso, aalola, aaghila ati, “Mboone bantu mbalubhatanga, bhaatu tambaboone kusemeeye nanga bansusiiye nga biti.” '] | ["Nebaki ninche Betesaida, neyakini Yeso ltung'ani modooni, neomoni meiseyie ninye. ", "Neibung ꞉Yeso ilo tung'ani modooni nkaina, neipung'ie arik aitalam nenia ang'ite. Nenataki nkamlak nkonyek enyena, neiteleki nkaik, neipar ajoki, <<Keitoki idol?>>", "Nebol nkonyek aing'oricho, nejo, <<Kadol ltung'ana etuwuana lkeek oopuoito.>>"] | ['Gin te bino i Betecaida, jo mogo te kelo baŋ Yecu dano ame waŋe oto, obako doggi baŋe ni en gudi. ', 'En te mako ciŋ atowaŋ, otere teŋe i ŋet paco, te cako ŋulo lao i waŋ lo-nu, te keto ciŋe i kome, te penye ni, “Ineno ginnoro ya?” ', 'Lo-nu te tiŋo waŋe malo, te kobo ni, “Aneno jo, ento onen acalo yen kun owot.” '] | ['Baraza bashika i Betsayida. Bamuzanira impumyi, baramwinginga ngw ayikoreko.', 'Afata iyo mpumyi ukuboko, ayikūra mu mihana, acira amate mu maso yayo, ayirambikakw ibiganza, arayibaza, ati Har’ ico ubona?', 'Iraramura amaso, iramwishura, iti Ndabona abantu kuko mbona ibisa n’ibiti bigendagenda. '] | ['Yesu alifika Bethsaida pamoja na wanafunzi wake. Huko watu wakamletea kipofu, wakamwomba amguse. ', 'Yesu akamshika huyo kipofu mkono, akampeleka nje ya kijiji. Akamtemea mate machoni, akamwekea mikono, akamwuliza, “Je, unaweza kuona kitu?” ', 'Huyo kipofu akatazama, akasema, “Ninawaona watu wanaoonekana kama miti inayotembea.” '] | ["Kodoli Yesu Betsaida. Koyaunete itung'a ice emuduki nama keng' ka akimaima Yesu kojoro emuduki ng'olo. ", "Kirumi Yesu akani kemuduki, ka ayaar nesi king'a ka aduket kang'in. Kedau akimwakin akonyen kemuduki, ka akidokokin akanin keng' kuju keng', king'isi Yesu nesi ebe, “Ipedori ijo anyun ibore ipede?”", "Kong'oliari etwan kuju kotemari ebe, “Etee eong' itung'a konye eputosi bala ikito elosete.”"] | ["Markaasay yimaadeen Beytsayda. Oo waxay u keeneen nin indha la' oo ay ka baryeen inuu taabto. ", "Markaasuu ninkii indhaha la'aa gacanta qabtay, oo tuulada dibadda uga saaray, oo goortuu indhaha kaga tufay oo gacmihiisii saaray, wuxuu weyddiiyey, Wax ma arkaysaa? ", "Kor buu u eegay oo yidhi, Waxaan arkayaa niman, oo waxay ii le'eg yihiin sida geedo socda. "] | ['They came to Bethsaida, where some people brought a blind man to Jesus and begged him to touch him. ', "Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. After spitting on the man's eyes, Jesus placed his hands on him and asked him, “Can you see anything?”", 'The man looked up and said, “Yes, I can see people, but they look like trees walking around.”'] | ['Jesu wafika Bethisaida phamwenga na anafundzie. Atu a hiko amrehera chipofu achimvoya Jesu amgute, ili aone. ', 'Jesu wamgbwira mkpwono yuya chipofu, achimphirika kondze ya chidzidzi. Achimtehera mahe matsoni, achimuikira mikono, chisha achimuuza, “Dze, unaweza kuona chitu?” ', 'Yuya mutu achilola, achiamba, “Naona atu vurungu-vurungu, avi mihi inanyendeka.” '] | ['Bagera i Betsayida, bamuzanira impumyi baramwinginga ngo ayikoreho. ', 'Ayifata ukuboko ayisohokana mu kirorero, acira amacandwe mu maso yayo, ayirambikaho ibiganza arayibaza ati “Hari icyo ureba?”', "Irararama iramusubiza iti “Ndareba abantu ariko barasa n'ibiti bigenda.”"] | ['Awo oYesu nʼabeegibe, ni batuuka e Bbesusaida. Wabbairewo abantu abaleetere omwofu egiri oYesu, ni bamwegairira amukwateku amulamye. ', 'OYesu nʼakwata omwofu oku ngalo, nʼamutoola omu kabuga ako. Oweyamalire okwanda ebitanta oku maiso ga mwofu, nʼokugakwataku, nʼamubuulya ati, “Oliku nʼekyobona?”', 'Omwofu nʼabonakuumu katono kati, nʼakoba ati, “Mbona abantu abatambula, okutoolaku nti, bambonekera ooti misaale.”'] | ['Gin gucako bino i Betecaida, ci jo mogo gukelo bote dano ma waŋe oto woko, gubako doggi ni oboŋ kome. ', 'Yecu ocako mako ciŋ lawaŋe-oto, ci otere woko wa i ŋe gaŋ; ci oŋulo laa i waŋe, ka dok oketo ciŋe i kome, openye ni, “Ineno gin mo doŋ?” ', 'Laco meno otiŋo waŋe malo, ocako waco ni, “Aneno kom dano; ento pud ginen macalo yadi ma woto.” '] | ['Yesu kede josiao mege oko bino Betesaida. Jo mogo oko kelo icuo kame wange oto bute di kiko kwane be eket cinge i kome. ', 'Yesu oko mako cing emuduk nono eko pene tere tenge me calo nono. En eko ngulo lau i wange, eko keto cinge i wie di eko penye be, “Tie gikame itwero neno?”', 'Loca oko tingo wange malo eko waco be, “Ebo, atie neno jo, do kical bala yen kame tie ot.”'] | ["Yesu kodi jofonjirok pere jotundo Bethsayida kama jomoro jokel'iye rigo ŋata waŋ'otho, to jokwayo Yesu ni wogey go. ", "Yesu omako cingi ŋato to tero go gi bor wok iy'adec no. Munyo otieko ŋulo law i waŋ ŋato, oketho cinge kwoŋe to penjo go ni, “Inyalo neno gimoro?” ", 'Ŋato otemo neno to waco ni, “Ey, anyalo neno ji, to jocale yen ma wotho.” '] | ['Yẹ́sụ̃ pi kâ caá Bẽtẽsãyídã gá ꞌdãlé, ꞌbá ụrụkọ íjị́kí ágó ãzi mị be ẹ̃sị̃ị́pi gí ni ímụ́ Yẹ́sụ̃ vúgá nõó. Kộpi mãkí Yẹ́sụ̃ ri, ã úló rí ágó rĩ ã rụ́ꞌbá, ágó rĩ ẽ mị ã zị̃ rí ꞌi bẽnĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ ní ágó rĩ ẽ drị́ rụzú, ĩri sẽzú fũzú mụzú gụ́rụ́ rĩ agásĩ ãmvé. Yẹ́sụ̃ ní kúru tụ̃sụ́ wezú ágó rĩ mị gé, ĩri ní ꞌî drị́ tị̃zú ágó rĩ drị̃gé, ĩri ní ágó rĩ zịzú kĩnĩ, “Mi nóni ícó ãngũ ndre rá?”', 'Ágó rĩ ní ãngũ ndrezú ụrụ, ĩri ni ꞌyozú kĩnĩ, “Á ndre ꞌbá, kộpi ri ẹ́cị́ má gãrã gá sĩ sụ̃ pẹtị ní rií ẹ́cị́ má gãrã gá sĩ kụ́rụ̃ rĩ tị́nị.”'] | ['Olwa waatuuka Bethsaida, awantu wandi waamuirra omuntu omuwuunu wamusawa mbwe aganye amulamie kugere awone. ', 'Yesu yamuamba okukono amufumia enze eya omugizi. Ni Yesu yamala okumufuuzako amate mu amiiso, yamutaako okukono nikwo amuwuuzia otino, “Mberi owona ekintu?” Omuntu oyo', 'yamuirania mbwe, “Ee, mbona awantu! Ni, ngʼambawona geeza. Wamfwananira emiti ni kandi wagenda-genda.”'] | ['Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bei̱zi̱ri̱ mu kyaru kya Bbeti̱sai̱da. Haabbaho bantu banyakuleeta mudulu mwi̱jalu̱ mei̱so nibataagira Yesu̱ amukwateho amu̱honi̱e. ', 'Yesu̱ yaakweti̱ mukono gwa yogwo mudulu mwi̱jalu̱ wa mei̱so, yaamu̱hu̱lu̱kya mu kyaru ki̱kyo. Yesu̱ b̯u̱yaatwi̱ri̱ matwantwe ha mei̱so ga mudulu yogwo, naakamutaho na ngalu ze, yaab̯u̱u̱lya yogwo mudulu, “Oli na kintu kyenseenya kyokuwona?”', 'Yogwo mudulu yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ kwakyendi̱ yaakoba, “Nkuwona bantu; bei̱tu̱ bakwisana misaali mikulibatalibata.”'] | ['Agho baatuuka e Bethisaida, ghaabaagho abaaleetera Yesu omutulu era baamweghemba amugemeku. ', "Yaagema omutulu ku mukono, yaamutoola mu kibuga. Era ng'amaze okumufuudha ku maiso n'okumugemaku, yaamubuuza oba ng'aliku ni ky'abona.", "Agho yaalinga ghaigulu yaakoba ati: “Mbona abantu bali ng'oti miti gitambula.”"] | ['Bakahika Beetisaida; abantu baareetera Yesu omushaija ohumire, baamushaba kumukoraho. ', "Yaakwata egyo mpumi omukono, yaagitwara aheeru y'ekyaro; ku yaamusiigire amacwante omu maisho, yaamutaho engaro, yaamubuuza ati: Oine eki orikureeba? ", 'Ogwo mushaija yaabuuruura, yaagarukamu ati: Nindeeba abantu barikushusha emiti, nibagyenda. '] | ['Yesu na wanafund̯iwe wenda hat̯a wafika mudzi wa Betisaiḍa. Na hukuḍe wantu wangine wamuyehea ntumbu matso na wamuyomba amuhore ili amupfoze. ', 'Yesu kamugija mukono huyuḍe ntumbu matso, na kayawa nae nze yo mudzi. Kamukamia mahe humu matsoni, kisa kamuwekea mikono na kamuuza kamwamba, “Dze, kwakuonani kiḍechonse?” ', 'Huyu ntumbu matso kanuya kitswa, kayowa kisa kamba, “Nyakuonani wantu, ela waa dza mihi iyokwenendani.” '] | ['Ani edolunete ikes Betesaida, yaut ŋituŋa ŋice emudukanot neni a Yesu, kimaimaa ikes iŋes temasi, “Totap iŋes.” ', 'Kikamu Yesu emudukanot akan, toriko nawae ere, kimwaak ŋakimul nakonyen keŋ. Kidokok ŋakeekan kidiama keŋ, kiŋit iŋes tema, “Ite iyoŋ idiobore a?”', 'Kireo emudukanot kidiama tema, “Ete ayoŋ ŋituŋa; ikote ikes ŋikito, nai elosete.”'] | ['Ngʼaŋo Yesu nʼabeegi babe boola mu hibuga ehi balanga baati Bbesusayida. Nga ŋabaaŋo abaatu abaŋira omusinde omuŋofu aŋa gaali bamwegalihira amuŋambeho gahaŋona. ', 'Nga Yesu aŋamba omusinde oyo omuŋofu hu muhono, amutusa ebulafu wʼahabuga aho. Ni boola eyo ngʼafuuja hu moni jʼomuŋofu, amuŋamba hu moni, nga ko amubuusa ati, “Obona?”', 'Omuŋofu ni galimbula gaamoga ngʼamugobolamo ati, “Mbona abaatu abagenda aye baafanira hyʼemisaala.”'] | [None, ' Akamshika mkono yule kipofu, akamchukua nje ya kijiji, akamtemea mate katika macho, akamwekea mikono yake, akamwuliza, Waona kitu? ', 'Akatazama juu, akasema, Naona watu kama miti, inakwenda. '] | ['Giwok Bethsaida. Man jukelo ng’atu m’abinga i bang’e, gikwaye de emul kume. ', 'E emaku cing’ ng’atu m’abinga, man ewodhe woko kud i pacu; e kan eng’ulo lau i wang’e, eketho cinge de i kume, epenje kumae, Ineno piny moko? ', 'Eting’o wang’e malu, man ewacu kumae, Aneno dhanu; kum anenogi va yen, m’ubewotho. '] |
MRK.8.25_MRK.8.26_MRK.8.27 | ['Aalé Yíésu geđi gille mú in gaa chiˈde. Máá giriká in hí eiy ˈdie, biiy gaa dhaay, biiy hát ˈdabaanká gaa arge. ', 'Aalé Yíésu mú geey, kieye, Énykú mé naʼ, ha ˈjien gaa náan, mú yie.', 'Aalé Yíésu ubaa lalille hol eedhdhe, ˈjien Kaisaria Filibi mé nie. Gaal ˈgíéríchlé gaa igireká Yíésu gáál yiete, kieye, Gálaat mááya ye yegedhe? yie.'] | ["Yezu indi lundi watiila khu moni tsy'omusaani tsana; kumulundi kuno umusaani wamoka bulayi. Tsimoni tseewe tsaaba nga tsawonesewele, aryo wabona buli shiindu bulayi bubweene. ", 'Yezu wamusiibula khutsya ingo, ne wamulomela khulekha khutsya mu shaalo ni khulekha khuboolelakho babaandu ta.', 'Lwanyuma Yezu ni baleekelwa beewe beloosela baatsya boola ambi ni shiriimba shishilaangibwa Kayisaliya Filipi. Ni baaba nga bali khu ntsila batsya, Yezu wabareeba shireebo ari, “Ise babaandu banomakho bari indi naanu?”'] | ['Toro et dahano indo korche. Kolaakka et indo furnameene, indo toro haagsateene, walah tuumman mujjum arge. ', 'Yeesso et minkiis ierge, wihi us iyidah, “Ilkerengeet goya iiran.”', 'Yeesso ichoow abattitiis ba ilkerengeetohi ilkerengeetti weene Kaaysareya Fiiliffi kamarsan ikaheen. Jit raahaani, Yeesso abattitiis wihi us worsate, “ꞌDooꞌd an a ayyo essa?”'] | ["Yesu n'ayongera okumukwata ku maaso, ne gazibukira ddala, n'alaba bulungi buli kintu. ", "Yesu n'agamba eyali muzibe nti: “Genda ewammwe, n'eri mu kabuga toddayo.”", "Awo Yesu n'agenda n'abayigirizwa be mu bubuga bw'omu kitundu ekiyitibwa Kayisaariya ekya Filipo. Bwe baali nga batambula, n'abuuza abayigirizwa be nti: “Abantu bwe baba banjogerako, bampita ani?”"] | ['Yẹ́sụ̃ ꞌbã vâ ĩꞌdi ꞌbã drị́ kí ágọ́bị̂ ꞌbã mịfị́ gâlé ị̃dị́. Mịfị́ la nzị̃ kí dó ru, iꞌdó dó ãngũ ndrelé, ãko iꞌdá kí dó ĩꞌdiní tọndọlọ. ', 'Yẹ́sụ̃ pẽ tị la lị́cọ́ gá, jọ ĩꞌdiní, “Mî gõ agá mídrị́ kogâlé, ímụ tọ̃rọ́mẹ́ agâ sĩ ku.”', 'Yẹ́sụ̃ mụ kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe tọ̃rọ́mẹ́ ãni rú Kãyĩsárĩyã Fị̃lị́pị̃ gá rĩ gá, ĩꞌbã kí mụ agá gẹ̃rị̃ gá ꞌdãá, Yẹ́sụ̃ zị kí, “ꞌBá jọ kí mgbã rĩ gá ma ãꞌdi ꞌi?”'] | ['Kuwade Yesu druga tanyakindra kenisi kanye kilo ku lepe i konyeni ’do. Ŋutulo druga medra kana ’de’de’de, druga totoruwe, druga medra kapazi kilo giri a lo’bu. ', 'Yesu druga sonyodru lepe ku lepe i ’ba yu‚ ti atakindra lepe adi‚ “Kugbo ’ba laga ilo de kpe‚ ku lulubo kata yu.” ', 'Nyenaga Yesu autu kasi lotodiniki kanye kilo i ’beŋito laga Kaisaria Filipo kilo i laga yu‚ lepe druga piza lotodiniki kanye kilo i kikoni adi‚ “Ŋutulu kilo kulia adi na a ŋa ya?” '] | ['Te eri nga dri ti milenia dika; eri nga angu lu ’dani, eri ovu atizaru, eri nga afa dria ndre ’yeke. ', 'Eri nga eri ti pe mvizu eri vile joa, kini, Ka tro aku ’diria ti, mi fi ku.', None] | ['Niibuwo Yesu aatodhi̱ye aamu̱ku̱ma haa maaso. Dhelu obu maaso ghaamuughulikila kimui, aalola, kandi aabonela kimui bbeni̱-bbeni̱. ', 'Yesu aamughila ati, “Oghende e ka ewaawe, bhaatu otasaalila mu tau̱ni̱ ya Bbetesai̱da eghi.”', 'Yesu na beeghesebuwa be baalu̱gha Galilaaya, baakoma, baaghenda mu mi̱bhi̱li̱ ya haai-haai na Kai̱saali̱ya Fi̱li̱pi̱. Mbanalubhatanga, aabu̱u̱li̱ya beeghesebuwa be ati, “Bantu bakungilaghamu ani̱?” '] | ["Neigil aitoki Yeso aiteleki nkaik enyena nkonyek e ilo tung'ani. Nebol ꞉ninye nkonyek akurru, neichiu, nedol ntoki pooki aitibiraki. ", "Nereu ꞉Yeso ninye nkang, nejoki, <<Mijing abaki naaduo ang'ite.>>", "Neing'uaa Yeso o looiteng'eni lenyena inie alo nkulie ang'ite naanyikita lkerenket le Kaisaria Pilipi. Naa kore epuoito ninche to nkoitiei, neiparichiere ajoki, <<Ng'ae ejo ltung'ana kara nanu?>>"] | ['Yecu dok te keto ciŋe i waŋ lo-nono; doŋ te neno oko atek, waŋe te dok kakare, doŋ te neno jami ducu acil. ', 'Yecu te cwaye paco tuŋe kun cike ni, “Kur ikob i ŋattoro iyi paco.”', 'Yecu kede jo mere a lube owoto i akina myere i ŋet Kaicaria Pilipi. Ame otye iyo, en openyogi ni, “Kara lwak kobo ni an ŋa?” '] | ['Yongera kurambika ibiganza ku maso yayo, iritegereza, irakira, yihweza vyose neza. ', 'Amurungika i we, ati Ntuje no mur’ iyi mihana.', 'Yesu avanayo n’abigishwa biwe, aja mu mihana y’i Kayisariya mu bga Filipo: bari mu nzira, abaza abigishwa biwe, at’ Abantu bagira ngo ndi nde?'] | ['Kisha Yesu akamwekea tena mikono machoni, naye akakaza macho, uwezo wake wa kuona ukamrudia, akaona kila kitu sawasawa. ', 'Yesu akamwambia aende zake nyumbani na kumwamuru, “Usirudi kijijini!”', 'Kisha Yesu na wanafunzi wake walikwenda katika vijiji vya Kaisarea Filipi. Walipokuwa njiani, Yesu aliwauliza wanafunzi wake, “Watu wanasema mimi ni nani?” '] | ["Kidokokini Yesu akanin keng' akonyen ka etwan bobo. Kobong'uni apedor keng' naka akikweny, koanyuni nesi ng'ini iboro kojokan. ", 'Kosodi Yesu akijukari nesi ore kes ka akicorakin nesi ebe, “Siri kilomo aduket.”', "Kosodi Yesu aikar nepepe ka ikiyakia keng' aduketa nuko Kaisaria Filipi. Koroto, king'isi Yesu ikiyakia keng' ebe, “Ebalasi itung'a arait eong' ng'ai?”"] | ['Kolkaasuu mar kale gacmihiisii indhaha ka saaray. Markaasuu aad iyo aad wax u eegay, wuuna bogsaday, oo wax walba bayaan buu u arkay. ', 'Kolkaasuu gurigiisii u diray, oo wuxuu ku yidhi, Tuulada ha gelin.', 'Markaasaa Ciise iyo xertiisii waxay tageen oo galeen tuulooyinka Kaysariya Filibos. Xertiisii ayuu jidka ku weyddiiyey, oo wuxuu ku yidhi, Dadku yay igu sheegaan? '] | ["Jesus again placed his hands on the man's eyes. This time the man looked intently, his eyesight returned, and he saw everything clearly. ", "Jesus then sent him home with the order, “Don't go back into the village.”", 'Then Jesus and his disciples went away to the villages near Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Tell me, who do people say I am?”'] | ['Chisha Jesu wauyira kumuikira mikono matsoni. Naye achikodola matso na uwezowe wa kuona uchimuuyira, achikala anaona chila chitu sawa-sawa. ', 'Jesu wamuamba aphiye kpwakpwe kaya mwenga kpwa mwenga, na achimkahaza asiphiye achazunguluka chidzidzini.', 'Chisha Jesu waphiya phamwenga na anafundzie vidzidzi virivyo phephi na mudzi wa Kaisaria Filipi. Mo njirani, wauza anafundzie, “Atu nkuamba mino ni ani?” '] | ['Arongera ayishyira ibiganza ku maso, iratumbīra irakira isigara ireba byose neza. ', 'Nuko aramubwira ngo atahe ati “Nturushye winjira mu kirorero.”', "Yesu avanayo n'abigishwa be, ajya mu birorero by'i Kayisariya ya Filipo. Bakiri mu nzira abaza abigishwa be ati “Abantu bagira ngo ndi nde?”"] | ['OYesu nʼayongera okumukwata oku maiso, ni gabonera nakimo, nʼabona kusani buli kintu. ', 'OYesu nʼakoba eyabbaire omwofu ati, “Oyabe e waanywe, tiwakangayo eedi omu kabuga.”', 'Awo oYesu nʼayaba nʼabeegibe omu bubuga bwʼomu kitundu ekibeeta Kaisaaliya Firipo. Owebabbaire batambulatambula, nʼabuulya abeegibe ati, “Abantu owebabba bantumulaku, banjeta naani?”'] | ['Yecu dok onwoyo keto ciŋe i waŋ lawaŋe-oto; ci ociko waŋe matek, waŋe odok kakare ma neno piny maber. ', 'Yecu ocwalo en wa i paco tugi, kun cike ni, “Pe idony i gaŋ kunnu.”', 'Yecu ki lupwonnyene gucito i kin gaŋi me Cecaria Pilipi. I kare ma gitye i yo, openyo lupwonnye mere ni, “Dano mono giwacci an aŋa kaa?” '] | ['Yesu bobo oko mulo wang icuo nono, lo nono oko temuno nganyo wange di wange oko doko ber, en eko do donyo neno jame dedede kiber. ', 'Yesu oko cwane dok paco di ewaco ne be, “Kur idoki i calo.”', 'Yesu kede josiao mege oko ot i calere kame tie Sisiria Pilipi. I kare kame kitie ot kede, Yesu oko penyo gi be, “Kara ber jo waco be ango en ngai?”'] | ['Aka Yesu odoko oketho cinge i waŋ ŋato. Rume ŋato oyaro waŋe kendo waŋe obedo maber, to cako neno gimoro je maber. ', "Yesu ooro go wodoki peco gi wac me ni, “Ikir'idonji iy'adec ma Bethsayida.”", 'Rumacen Yesu kodi jofonjirok pere jomako royo ma kidho i calo ma Kesereya Filipi. Munyo jowotho, openjo jo ni, “Waci ran win: Ji jowaco ni an aŋa?” '] | ['Yẹ́sụ̃ gõ ꞌî drị́ ꞌbãá ágó rĩ ẽ mị gé dị̃ị́, ágó rĩ ẽ mị ní kúru ꞌi zị̃zú gõzú ãngũ ndrezú uletere. ', 'Yẹ́sụ̃ ní ágó rĩ pẽzú mụzú ꞌbẹ̃tị́, ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Lẽ mî újá mi gõó vúlé gụ́rụ́ agá ꞌdãá ku.” ', 'Yẹ́sụ̃ pi ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be, kộpi ní ꞌdezú mụzú ẹ́cị́zú gụ́rụ́ Sĩzérĩyã Pị̃lị̃pọ́yị̃ vé rĩ pi agásĩ. Kộpi kâ rií mụụ́ lẹ́tị gé ꞌdĩgé, Yẹ́sụ̃ ní kộpi zịzú kĩnĩ, “ꞌBá rĩ pi ụ̃sụ̃kí kínĩ, ma ãꞌdi ꞌi?”'] | ['Yesu kandi yamutaako okukono ku amiiso, mala amiiso gaae gatanika katio okuwona kandi yawona ewintu wiona geeza. ', 'Yesu yamulaga mbwe, “Gia engo.” Kandi amugaania otino, “Gia-ugia, otairana Bethsaida.”', 'Yesu na awalonzi waae waagia watuuka mu ewitemo ewia Kaisaria Filiipi. Ku engira ni wagia, yawawuuzia otino, “Awantu wawoola mbwe ni inze anu?”'] | ['Mwomwo Yesu̱ yaata ngalu zaamwe ha mei̱so ga yogwo mudulu. Kasi mei̱so gaamwe geijuluka, gei̱raho gaatandika kuwona, kandi bintu byenseenya yaabiwonera ki̱mwei̱ kurungi. ', 'Mu kumuraga yeemuke, Yesu̱ yaaweereeri̱ yogwo mudulu, “Otagyenda munda wa kyaru.”', 'Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe baaru̱gi̱ri̱ Galilaaya baagyenda mu byaru bi̱hereeri̱ rub̯uga lwa Kai̱saali̱ya Fi̱li̱pi̱. B̯ubaali nibakugyenda, Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya beegeseb̯wa baamwe, “Bantu banzeta naani?”'] | ['Agho kabiri yaamugema ku maiso, omusaadha yaabona era yaabonera irala bukalamu byonabyona. ', "Agho yaamusindika eka ng'akoba ati: “Otangira na mu kibuga.”", "Yesu n'Abeegeresebwa be baava agho baaja mu byalo bya Kaisaria Filippi mu ngira yaabuuza Abeegeresebwa be ati: “Abantu nze bandheta batya?” "] | ['Atyo agaruka amuta engaro aha maisho ge; onu ahweza gye, akira, areebera kimwe ebintu byona. ', "Yesu amwohereza kutaaha owaabo, amugira ati: Nangwa n'omuri eki kyaro otazamu.", "Yesu akarugayo n'abatendekwa be, yaaza omu byaro by'omuri Kaisaariya-Filipi. Ku baabaire nibagyenda, yaabuuza abatendekwa be ati: Beitu abantu baanyeta oha? "] | ['D̯ubva Yesu kamuwekea mikono kawii humu matsoni. Nae epfoyowa kuchimiza, uwezowe wa kuona umugalia, na kaḍabva kuona ureembo. ', 'Yesu kamugonzoza ende nyumbani kamwamba, “Enda nyumbani, ela sinjie na mudzini.”', 'Makisa Yesu na wanafund̯iwe wanuka kwenda vidzidzi vivyo hafufi na mudzi wa Kaisaria Filipi. Wepfokuwa njiani, Yesu kawauza kawamba, “Wantu wanakaa na kwamba mimi ni ga?” '] | ['Totapak nabo Yesu ŋakeekan nakonyen ke emudukanot. Tojokut jik ŋakonyen, toanyuwa iŋes ibore daadaŋ ileere. ', 'Tolimok nai Yesu iŋes tema, “Tolot jik lore kon, nyitor nabo Betesaida.”', 'Torotokis Yesu ka ŋikeekasyomak tari lorerya ŋulu a Kaisaria Pilipi. Kiŋit iŋes ŋikeekasyomak alorot tema, “Ebasi mono ŋituŋa ŋae ayoŋ?”'] | ['Nga nindi Yesu gongera ohumuŋamba hu moni, omusinde oyo ni galimbula gahaŋaasa, ngʼemoni jije jirimbuha abona hiisi hiitu bulaŋi. ', 'Ngʼaŋo Yesu amuseebula gagameyo ewaawe nʼamuloma ati, “Otagamayo mu habuga aho.”', 'Ngʼaŋo Yesu atiina nʼabeegi babe mu bitahere ebirirene ehibuga ehi balanga baati Kayisaaliya ehya Filipi. Ni baali ni batiina, nga Yesu abuusa abeegi babe ati, “Abaatu bandanga baatye?”'] | ['Ndipo akaweka tena mikono yake juu ya macho yake, naye akatazama sana; akawa mzima, akaona vyote waziwazi. ', ' Akamwagiza aende nyumbani kwake, akisema, Hata kijijini usiingie.', None] | ['E elund eketho cinge kendo i wang’e; ng’atuca de neno piny tel, man edok kakare, edong’ eneno gin ceke terere. ', 'Man eore edok thugi, ewacu kumae, Kadok i pacu de kud imondi.', 'E Yesu ai, ku julubne, gicidho i pacu Kaisaria Filipi: i kinde ma gini i yo epenjo julubne, ewacu igi kumae, Dhanu giwacu ya an a ng’a? '] |
MRK.8.28_MRK.8.29_MRK.8.30 | ['Gaal mú ˈdéé hol nie, kieye, Gáál ˈdáá tikiˈd kieye, kúún he Yuána giri gálaat bie gim nannieká. Gáál ˈdáá tikiˈd kieye, kúún he Elíya. Gáál ˈdáá tikiˈd kieye, kúún he gál héle Waag hí ˈdeem ka shigicheká mú tikiˈde ko yegedhe, gaalí yie.', 'Mu geđi gáál heete, kieye, Tá itín mááya hí ye chegedhe? yie. Aalé Bétiro mú ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Kúún he Messíya,', 'Aalé Yíésu lalille il gíl gaa helie, giri mu hát he Messíyaká gaalí gálaat ma geđinyká.'] | [None, 'Petero wamwilamo ari, “Iwe niye Kristu.”', 'Yezu wabakhonyakilila ari balekhe khuboolelakho umuundu yeesi bilomo bino bibimuwambakho ta.'] | ['Wihi iche ilaabte, “Gaasoo ati a Yoohanahi Enenyet Baattissiyo iche essa, gaasoo a Eliiya essa, gaasoo laka ꞌdooꞌdi goorat Waákh íyeyyeedo a kichekoo, iche essa.”', 'Beetero wihi us ilaabe, “At a Ki Lasubhe lasugo.”', 'Yeesso icho tootooche, uus icho eti us yahe etoo kalday laka icheekine.'] | ['Ne bamutegeeza nti: “Abamu bakuyita Yowanne Omubatiza. Abalala bagamba nti ggwe Eliya, ate abalala nti oli omu ku balanzi.”', "Awo n'ababuuza nti: “Naye mmwe mumpita ani?” Peetero n'amuddamu nti: “Ggwe Kristo.”", "Yesu n'abakuutira, kino baleme kukibuulirako muntu mulala."] | ['Umvi kí ĩꞌdiní, “ꞌBá ãzí rĩ jọ kí mi Yõhánã Bãbụ̃tị́zị̃ fẽlépi rĩ ꞌi, ãzí rĩ jọ kí mi Ĩlíyã ꞌi, ãzíla ãzí rĩ ũrã kí mi nábị̃ ꞌbã ãzí.”', 'Yẹ́sụ̃ zị kí, “Wó ĩmi rú rĩ gá ĩmi jọ la ma ãꞌdi ꞌi yã?” Pétẽrõ umvi ĩꞌdiní, “Mi Kúrísĩtõ ꞌi.”', 'Yẹ́sụ̃ itré kí ꞌbã lũ kí ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbá ãzí ní ku.'] | ['Ko druga teyitokindro lepe adi‚ “Ku’de kilo ŋutulu adi do a Yoane lo tikindra baputizilo, ku’de kilo adi‚ Eliya‚ ku’de kilo adi le’de ŋutu i dridriŋi na kakeyo kilo.” ', 'Lepe druga piza ko adi‚ “ ’Bo laga ta lepe‚ ta kulia adi na a ŋa ya?” Petero druga teyitokindro lepe adi‚ “Do a Kristo.” ', 'Yesu druga takindra ko kukuzu adi ka’bi ko ku trutrukoki le’de ŋutu kulia kanye kine. '] | ['Yi omvi e’yo eri tia ’yozu kini, Yohana ’ba baputizi fepiri’i; ’ba azini kini Eliya’i; ’ba azini kini ’ba nabiru ’diyi ma azi aluri’i. ', 'Te eri zi yi tia kini, Te emi ’yo emini ma a’di’i ya? Petero nga e’yo omvi, ’yo eri tia kini, Mi Kristo’i. ', 'Eri nga e’yo azi yi tia okposi yi ma olu e’yo erini ’ba azini ma tia ku.'] | ['Baamukuukamu bati, “Banji bakughilagha bati nuuwe Yohaana Mubati̱ji̱, banji bati Eli̱ya, na banji bati oli omui mu balangi̱ bʼambele.” ', 'Niibuwo aatodhi̱ye aababu̱u̱li̱ya ati, “Ti̱ enu̱we mukungilaghamu ani̱?” Peetelo aamukuukamu ati, “Nuuwe Ki̱li̱si̱to.” ', 'Yesu aabeekonkomeelela ati, “Eki mutanakighambila muntu nʼomui.”'] | [None, 'Newoliki ꞉Petero ajoki, <<Ira iyie Mesia.', "Neitaarriyian ninche pee meliki hoo ltung'ani lolo omon oipirita ninye."] | ['Ote kobbe ni, “Lakana Abatija; jo mogo kobo ni, Elia, jo ocele ni ŋat acel i akina odwarpiny.” ', 'Te dok penyogi ni, “Kara wun kono, ikobo wunu ni an ŋa?” Petero te gamo ni, “Yin i Kricito ta.” ', 'Ka doŋ te cikogi ni kur otit kop i kome-nono baŋ dano moro.'] | ['Baramwishura, bati Bagira ng’ uri Yohana Umubatizi, abandi ng’ uri Eliya, abandi ng’ ur’ umwe mu bavugishwa n’ Imana.', 'Na we arababaza, at’ Ariko mweho mugira ngo ndi nde? Petero aramwishura, at’ Uri Kristo.', 'Arabihanikiriza ngo ntihagire umuntu babgira ivyiwe.'] | ['Wakamjibu, “Wengine wanasema wewe ni Yohane Mbatizaji, wengine Elia na wengine mmojawapo wa manabii.” ', 'Naye akawauliza, “Na nyinyi je, mnasema mimi ni nani?” Petro akamjibu, “Wewe ndiwe Kristo.” ', 'Kisha Yesu akawaonya wasimwambie mtu yeyote habari zake.'] | ['Kinyakakinete kesi nesi ebe, “Yoana lokebatisan. Ice ebalasi ebe irait ijo Eliya konye ebalasi ice ebe irait ijo epe kamaka ikadwarak.”', 'Kinyakakini Petero nesi ebe, “Irait ijo Kristo.”', "Kicorakini Yesu kesi ebe, “Mam alimokin itwan ipede kuju kang'.”"] | ['Waxay yidhaahdeen, Yooxanaa Baabtiisaha, qaarna, Eliyaas, qaar kalena, Nebiyada midkood. ', 'Markaasuu weyddiiyey, oo wuxuu ku yidhi, Idinkuse yaad igu sheegtaan? Butros ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Waxaad tahay Masiixa. ', 'Markaasuu ku amray inayan ninna isaga u sheegin.'] | [None, 'Peter answered, “You are the Messiah.”', 'Then Jesus ordered them, “Do not tell anyone about me.”'] | ['Nao achimuamba, “Anjina nkuamba u Johana Mʼbatizadzi, anjina nkuamba u Elija na anjina nkuamba u mmwenga wa manabii.” ', 'Jesu achiauza, “Dze, mwino, munaamba mino ni ani?” Petero achimuamba, “Uwe ndiwe Masihi.”', 'Phahi Jesu waakahaza sana asimuambire mutu yeyesi kuhusu habarize.'] | [None, 'Petero aramusubiza ati “Uri Kristo.”', 'Arabihanangiriza ngo batagira uwo babibwira.'] | ['Ni bamukobera bati, “Abamo bakweta Yokaana oMubatizi. Abandi bati mbu niiwe onaabbi Eriya, kaisi nʼabandi bakoba bati mbu niiwe omoiza oku banaabbi badi abandi.”', 'Olwo nʼababuulya ati, “Kaisi inywe munjeta naani?” Iye oPeetero nʼamwiramu ati, “Niiwe oKurisito nago oKibbumba oguyasukireku amafuta.”', 'OYesu nʼabasisiitira ino, ekyo tibakikoberaku omuntu kadi moiza.'] | [' Guwacce ni, “Jon Lubatija; jo mogo giwacci, ‘Elia’, ki jo mukene ni in ŋat acel i kin lunebi.” ', ' Dok openyogi ni, “Ento wun kono wulwoŋa mono ni an aŋa?” Petero ogamo ni, “In i Kricito ma Lubaŋa oyero.” ', 'Yecu ociko matek ni pe gitit pire ki dano mo.'] | [None, None, 'Yesu oko ciko gi kitek be kur kiwac ne ngatamoro kop i kome.'] | ['Jodwoko ni, “Jomegi jowaco ni in Yohana Jakibatisa, joman ni in Elia, aka joman ni in acel kwoŋ jotuci wac Were.” ', 'Aka go openjo jo ni, “To win, wiwaco ni an aŋa?” Petero odwoko ni, “In Kristo!” ', 'Yesu ociko jo ni, “Wikiri wiwaci ri nyatoro gima wiŋeyo kwoŋan.”'] | ['Kộpi ní újázú Yẹ́sụ̃ ní, “Ụrụkọꞌbée kínĩ, mi Yũwánĩ riípi bãtízĩmũ sẽépi rĩ ꞌi. Ụrụkọꞌbée kínĩ, mi Ẽlíyã ꞌi. Ụrụkọꞌbée kínĩ, mi nẹ́bị̃ rĩ pi vé ọ́gụ́pị.”', 'Pétẽró ní újázú kĩnĩ, “Mi Kúrísítõ ꞌi.”', 'Yẹ́sụ̃ átá kộpi ní ũkpó ũkpó kĩnĩ, kộpi ã lũkí ꞌi ꞌbá ãzi ní ku.'] | ['Waamuirania watino, “Awantu wawoola mbwe ori Yowaana Omubatiisi, awandi mbwe ori Eliija, na awandi woona wawoola mbwe ori omulala ku *awagambi.”', 'Yesu yawagalukra awawuuzia otino, “Ni inywe muwoola mbwe ni inze anu?” Petro yamuirania otino, “Iwue ni iwue *Meesia.”', 'Yesu yawagaania mbwe watalaga omuntu wundi owa ari.'] | ['Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bantu bamwei̱ bakweta Yohaana Mu̱bati̱zi̱; bandi nibakweta Eri̱ya; kasi kandi bandi, bo nibakweta omwei̱ ha baragu̱ri̱ ba Ruhanga.”', 'Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “We oli Ku̱ri̱si̱to, wa Ruhanga gi̱yaakobi̱ri̱ kutuma.”', 'Yesu̱ yaabapompogeerye naabaweera bataweeraho muntu wondi yensei̱ bigambu bikukwatagana nayo.'] | ['Baamukoba bati: “Yoanne Omubatiza, abandi bati Eliya, ate abandi bati mulala ku balanzi.”', 'Agho era yaababuuza ati: “Kale imwe mundheta mutya?”', 'Yesu yaabasikirira balobe kubaaku ye bakobera ku bimufaaku.'] | ["Baamugarukamu bati: Abamwe nibagira ngu ori Yohaana Omubatizi, abandi ngu Eliya n'abandi ngu ori omwe aha barangi aba ira. ", 'Ayongyera kubabuuza ati: Kwonka shi imwe, nimugira ngu ndi oha? Petero amugarukamu ati: Ori Kristo. ', 'Atyo Abeehanangiririza kimwe okutagira muntu weena ou baamumugambira.'] | ['Nao wamwambukuya wamwamba, “Wangine wanakwamba wewe u Yohana Mut̯opya, wangine wanakwamba u nabii Eliya, na wangine wanakwamba u mumodza jwa hawa manabii wa kae.” ', 'Nae kawauza kawamba, “Ehe nanywi munakwamba mimi ni ga?” Pet̯ero kambukuya kamba, “Wewe ndiwe huyu Kirist̯o.” ', 'Ndookomu Yesu kawaseresa hawa wanafund̯iwe watsemwambia yuḍejwonse kwamba jeje ni ga.'] | ['Toboŋokis ikes temasi, “Ebasi Yoana Ekebatisan, nai ebasi ŋice Eliya ka ŋice ebasi epei alokadwarak.”', 'Kiŋit iŋes ikes nabo, “Ani bo iyes, ibasi ŋae ayoŋ?” Toboŋok Petero tema, “Irae iyoŋ Kristo.”', 'Kicik Yesu ikes nyiteyenut iŋes idiotuŋanan.'] | ['Nga bamugobolamo baati, “Ŋaliŋo abaloma baati ndiiwe Yowaane Omubatiza. Abandi baati ndiiwe naabbi Eriya, ate abandi baati oli mulala hu banaabbi.”', 'Ngʼaŋo ababuusa ati, “Ne enywe muloma muuti ndiise ani?” Nga Peetero amugobolamo ati, “Ndiiwe Kurisito oyu Hatonda gafuujaho amate ohunoŋola abaatu.”', 'Nga Yesu abahamiirisa ehi Peetero alomire batahiromeraho muutu yesiyesi.'] | [' Wakamjibu, Yohana Mbatizaji; wengine, Eliya; wengine, Mmojawapo wa manabii. ', ' Naye akawauliza, Na ninyi mnasema ya kuwa mimi ni nani? Petro akamjibu, akamwambia, Wewe ndiwe Kristo.', ' Akawaonya wasimwambie mtu habari zake.'] | ['E giyero ire, giwacu kumae, Yohana ma Jabaputisi; jumange de, Elia; ento jumange re, Acel ma kind jubila. ', 'Man epenjogi kumae, Wun ke wuwacu ya an a ng’a? Petro dwoko lembe ewacu ire kumae, In i Kristu. ', 'Man eng’olo igi ya ku giyer pire ni ng’atu moko.'] |
MRK.8.31_MRK.8.32_MRK.8.33 | ['Aalé Yíésu gáál he ká onisie, kieye, Iny Máádhat súmo gaalí maanyjasia. Gál káruká ubaa gál guguđo-, suoryoká, tá gál nyatalaamká haí điidhma, ha gaalí yeese, tá kúlích ki seđeká uushich yé hai gáá ˈdeeme, yie. ', 'Mu ˈdeenyééllá hát kaany mánká gáál geey. Aalé Bétiro mú tól eedhdhe, kerka mú afo tatie.', 'Aalé Yíésu đo hol gáá made, lalille gaa dhaay, Bétiro il gíl gaa helie, kieye, Sátan, ye innum gaa sí! Tawunykú hé tawuny Waaˈgiet muuniny. Tawunykú he tawuny gálaat, yie.'] | ["Abweene awo Yezu warakikha khuleekela baleekelwa beewe bibiindu bibiitsya khumukholikhakho. Wababoolela ari, “Umwaana w'Omuundu ali ni khutaambisibwa mu saambo tsingali, basaayi bakhulu balimwikaana, ni baleekeli be kamakaambila ka Musa, lwanyuma bamwiire. Ne lwanyuma lwe bifukhu bitaru, alilamukha khukhwaama mu bafu.” ", 'Bibiwamba khu lomo yino, Yezu wabasontsoola sheesi aba amanyisa. Ne Petero wamwisa andulo wananikha khumubiiyisa khulwe khuloma aryo. ', 'Ne Yezu ni ishebukha wabona baleekelwa babaandi, kila abiiyisa Petero ari, “Yiila inyuma wase Sitaani! Khulwekhuba isaambo isi iwe wambaasamo shiili iya Wele ta, ne ili isaambo yeesi babaandu bambaasamo.”'] | ['Yeesso ꞌdeerka abattitiis wihi Waakh gooche abinnaan sookhabte. Waha la a saggi Ínam Aadam sinati buure liituso, ewweenki Yaꞌhuud ichoow kuhaaniyyohi wewween ichoow tagaammeti amurre usu iꞌdiiꞌdaane, liiyagiise, chirri maan seyyahe kutte us omoot ikasookaho. ', 'Yeeda weyti ibabbakkaahiche, Beetero la usu ꞌdol geeche leejaakhe.', 'Iꞌdaasenyi Yeesso urgiye abattitiis yeye, Beetero leejaakhe wihi us iyidah, “Seytaankaane fooleey buj! At wahanyeyyohi Waakh menye, iꞌdaasenyi wahanyeyyohi weeli enenyete kamalatta.”'] | ["Awo Yesu n'atandika okubayigiriza nti: “Omwana w'Omuntu ateekwa okubonaabona ennyo, n'okwegaanibwa abantu abakulu mu ggwanga, ne bakabona abakulu, n'abannyonnyozi b'amateeka. Era alittibwa, naye nga wayiseewo ennaku ssatu, alizuukira.” ", "Awo Peetero n'azza Yesu ku bbali n'amunenya. ", "Kyokka Yesu bwe yakyuka n'atunula emabega, n'alaba abayigirizwa be abalala, n'akangukira Peetero nti: “Nva mu maaso, oli Sitaani! Ebya Katonda si by'ofaako, wabula ofa ku bya bantu!”"] | ['Yẹ́sụ̃ iꞌdó dó ꞌbá ꞌdĩ kí imbálé jọ ĩꞌbaní, “Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ la mụ ũcõgõ ịsụ́lé ị́jọ́ wẽwẽ rú kí sĩ, ãzíla ꞌbá ĩyõ drị̃lẹ́ ru rĩ kí, ãtalo ãmbogo, ãzíla imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí ĩꞌdi gã úmgbé, ãzíla kí ĩꞌdi ꞌdị rá, wó ụ́ꞌdụ́ na vúlé gá, ĩꞌdi mụ angálé ídri.” ', 'Jọ ị́jọ́ ꞌdĩ kí ĩꞌbaní tọndọlọ, ãzíla Pétẽrõ rụ ĩꞌdi selé bụ́lụ́ gá, ãzíla iꞌdó uzálé drị̃ la gá.', 'Wó Yẹ́sụ̃ uja ru ndre ãngũ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌba rụ̂lé uzá Pétẽrõ drị̃ gá jọ, “Mí ĩdã mi áma ũngúkú gâlé Sĩtánĩ. Ími ásị́ gá ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌdáyụ, wó rá la mi ị́jọ́ ũrã ꞌbá ꞌbá.”'] | ['Yesu druga poki i togo’yu na ko adi‚ “Ŋiro lo ŋutulo isasanya ku kuliata rodri‚ temezi kilo ku ka’i’ila drumala kilo ku katogolo ti kukuzuna kilo ipapazu lepe‚ ireremi lepe‚ ’bo lepe iŋiŋiye i bo na luŋa musala.” ', '’Bo lepe atazu kine kulia de gboŋa. ’Bo Petero azonga lepe i merete‚ druga poki i ringa na lepe. ', '’Bo ku Yesu laga alopugo mugu i medra na lotodiniki kanye kilo‚ lepe druga ringa Petero‚ akulia adi‚ “Uti kuwe ki’di yu Satani! ’Bo do ilo ani yo’yu kulia ti Ŋun kine‚ ’bo do lo yo’yu kulia ti ŋutulu.” '] | ['Eri ’ba yi imba kini Mvi ’bani ma ecandi i e’yo karakarausi, ’ba ’wara ’diyi pi, kuhani pie, karani pie ma ga eri si, yi ma ’di eri ra, te o’du na ma vutia eri ma enga dika. ', 'Eri ’yo e’yo ’diri mgboru. Te; Petero nga eri bi ra, nga ’ba ega drinia. ', 'Erini ti coria ’ba erini imbale ’diyi ndreria, eri ega Petero ma dria kini, Mi da mi ma ngukua, mi Satani’i Mi droni asisile mini e’yo Munguni ma dria ku, te e’yo ’bani ma dria,'] | ['Du̱mbi̱ aatandika kughambila beeghesebuwa be aba ebikumubʼo. Aabaghila ati, “Mwana wa Muntu akulaghiluwa kubona-bona bintu bikani̱ye. Akubhenguwa bengei̱ baa Bayu̱daaya, bakulu baa bahongi̱, na beegheesi̱ya baa bilaghilo. Akwitibuwa, bhaatu haanu̱ma ya bilo bisatu ahu̱mbu̱u̱ke.” ', 'Aabu̱gha bintu ebi bbeni̱-bbeni̱ kandi baabyetegheeleli̱ya. Niibuwo Peetelo aamutwete haakpengbu̱, aatandika kumusoghosa ati aleke ku̱bu̱gha atiyo. ', 'Bhaatu eegaali̱ya, aalola beeghesebuwa be, aatanuka Peetelo oghu ati, “Uwe Si̱taani̱ ondu̱ghʼo! Ebi okwete ku̱bu̱gha ebi tabili byeli̱li̱kano bya Luhanga, ni bya bantu kwonkaha.”'] | ["Neng'asu aiteng'en ninche ajoki <<Kore Nkerai e Ltung'ani, meata ajo metum sina kitok, neany ꞉lpayiani kutuaa o laitainok kutuaa la lasar", "Kore ana bae naa keiroro ninye eibalunyie, kake neya ꞉Petero ninye aitalam lkulie, neng'asu akusakan.", "Kore pee emerregelakino ꞉Yeso aing'or looiteng'eni lenyena, nekusakan Petero ejoki, <<Chomo tesiedi nanu Chitani! Amu mara mbaa e Nkai iparraa, kake mbaa e ltung'ani.>>"] | ['Yecu te cako pwonyogi ni, Wot a dano myero kany can apol, dok odoŋe kede olamdog kede opwony-cik myero kwere, neke, ento a doŋ nino adek okato, myero cere oko. ', 'Okobo kop man kannaler, omio Petero otere teŋe, te ero juke. ', 'Ento en olokere oneno jo mere a lube, te juko Petero kun kobo ni, “Dok i ŋea, yin Catan! Pien yin mom ilubo tam Obaŋa, ento ilubo mea dano.”'] | ['Atangura kubigisha, at’ Umwana w’umuntu akwiye kuzobabazwa uburyo bginshi, no kuzokwankwa n’abashingantahe n’abaherezi bakuru n’abanyabgenge b’ivyanditswe, no kuzokwicwa, maze hashize imisi itatu akazuka. ', 'Avuga iryo jambo adakingitiranije. Petero aramwihererana, atangura kumwāmira. ', 'Arahindukira, abona abigishwa biwe, akankamira Petero, ati Herēra inyuma yanje, Satani, kukw ivy’ Imana atari vyo ubabaye, ariko n’ivy’ abantu.'] | ['Yesu alianza kuwafundisha wanafunzi wake kwamba ni lazima Mwana wa Mtu apatwe na mateso mengi na kukataliwa na wazee na makuhani wakuu na waalimu wa sheria. Kwamba atauawa, na baada ya siku tatu atafufuka. ', 'Yesu aliwaambia jambo hilo waziwazi. Hapo, Petro akamchukua kando, akaanza kumkemea. ', 'Lakini Yesu akageuka, akawatazama wanafunzi wake, akamkemea Petro akisema, “Ondoka mbele yangu Shetani! Mawazo yako si ya kimungu ila ni ya kibinadamu.”'] | ["Kogeuni Yesu akisisianakin ikiyakia keng' ebe, tar Okoku ke Etung'anan akicanakin cut korotin kalu egelegela. Tar kong'eroto nesi imojong', lukapolok ka isaserdotin, ka ikesisianakinak ikisila. Ario nesi, konye ketuborosi apaarasia auni, ejaruni nesi. ", 'Abu nesi kinere nu kotenan. Koyaari Petero nesi awai kogeuni akiretanakin nesi. ', "Konye kibong'i Yesu kau, kong'olekini ikiyakia keng'. Kosodi akiretakin Petero ebala, “Koika kau kang', Asatanit! Mam ijo kijii wai kang' konye wai ka etung'anan!”"] | ['Kolkaasuu bilaabay inuu baro inay waajib ugu tahay Wiilka Aadanahu inuu wax badan ku xanuunsado, oo ay waayeellada iyo wadaaddada sare iyo culimmadu diidaan, oo la dilo, oo saddex maalmood dabadeed uu soo sara kaco. ', 'Hadalkaas bayaan buu ugu hadlay. Markaasaa Butros gees u waday oo bilaabay inuu canaanto. ', 'Laakiin Ciise markuu soo jeestay oo xertiisii eegay, ayuu Butros canaantay, oo wuxuu ku yidhi, Gadaal iga mar, Shayddaan yahow, waayo, waxyaalaha Ilaah kama fikirtid, waxaadse ka fikirtaa waxyaalaha dadka.'] | ['Then Jesus began to teach his disciples: “The Son of Man must suffer much and be rejected by the elders, the chief priests, and the teachers of the Law. He will be put to death, but three days later he will rise to life.” ', 'He made this very clear to them. So Peter took him aside and began to rebuke him. ', "But Jesus turned around, looked at his disciples, and rebuked Peter. “Get away from me, Satan,” he said. “Your thoughts don't come from God but from human nature!”"] | ['Jesu achiandza kuafundza anafundzie, waamba, “Ni lazima Mutu Yela Mlunguni ateswe na akahalwe ni vilongozi a Chiyahudi, na akulu a alavyadzi-sadaka, na alimu a Shariya na aolagbwe ela siku ya hahu andafufulwa.” ', 'Waambira anafundzie mambo higa chingʼangʼa. Hipho Petero wamuhala Jesu kanda achendaandza kumdemurira. ', 'Phahi Jesu achigaluka, achialola anafundzie, achimdemurira Petero achiamba, “Hebu niukira, Shetani wee! Maazogo ni ga chibinadamu bahi, sigo ga chimlungu.”'] | ["Aherako abigisha uburyo Umwana w'umuntu akwiriye kuzababazwa uburyo bwinshi, akangwa n'abakuru n'abatambyi bakuru n'abanditsi akicwa, hashira iminsi itatu akazuka. ", 'Avuga iryo jambo aryeruye, nuko Petero aramwihererana atangira kumuhana. ', "Ariko Yesu ahindukiye areba abigishwa be, acyaha Petero aramubwira ati “Subira inyuma yanjye Satani, kuko ibyo wibwira atari iby'Imana, ahubwo ari iby'abantu.”"] | ['Awo oYesu nʼatandiika okubeegesya ati, “OMwana wa Muntu, bateekwa okumugadya ino, era nʼabantu abakulu omwigwanga, nʼabakabona abakulu, nʼabakugu omu byʼaMateeka okumugaana. Era bali nʼokumwita, neye oluzwanyuma lwʼenaku isatu, yalizuukira.” ', 'Awo oPeetero nʼairya oYesu oku mbale nʼamwakanisya ino. ', 'Neye oYesu oweyagalukire nʼalola e nyuma, nʼabona abeegibe abandi, nʼakaawuukira oPeetero ati, “Onzwe omu maiso, oli Sitaani! Ebigendererwa bya Kibbumba tiniibyo ebyofaaku, neye ofa ku bya bantu!”'] | ['Yecu ocako pwonyo lupwonnye mere ni, “Wod pa dano myero olim can madwoŋ, dok ludoŋo ki ajwagi madito pa Lubaŋa ki lupwony-cik myero gukwere woko, ci guneke, ento en cako cer woko i ŋe nino adek.” ', 'Yecu oloko lok meno atyer ka maleŋ. Petero otero en cen, ocako juke matek. ', 'En olokke bot lupwonnyene ci oloko ki Petero matek, kun wacci, “Dok cen i ŋeya, in Catan! Pien tammi pe lubo pa Lubaŋa, ento pa dano.”'] | ['Yesu oko cako pwonyo gi di ewaco be, Wot ka dano miero bei i can atot; di joadongo me piny, jodongo me josaseredoti kede jopwony me Iswil ko bino dage, di kiko neke da. Do ingei ceng me adek en ebino yaruno. ', 'En ewaco kop noni kakaler. Di Petero oko kwanye otere tenge di oko donyo bunano en be koto kur di eyamo kamanono. ', 'Do Yesu oko lokere oneno josiao icegun eko coko Petero be, “Dok cen ngea, in Sitani! Pien likame tam nin owok kibut Rubanga do ebedo me ka dano.”'] | ["Gikenyo Yesu ocako fonjo jofonjirok pere ni Wod Dhano bino candere tektek, kendo jotel pa ji kodi jotel pa jocway ri Were i wi migam kodi jondiko jobino kwero go. Ibino neko go to i ndelo mar'adek go bino cerino. ", 'Otito rijo gino maber swa. Gikenyo Petero otero go gicen to cako kipusa go. ', 'To Yesu wire ŋiyo jofonjirok pere, to bwoko Petero ni, “Eye bongan, Sitan. Paro perin obedo paro pa ji makiweno apa Were.”'] | ['Yẹ́sụ̃ ní átázú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “Ma ꞌBá Mvá ꞌi, ma ímụ́ ĩzãngã nya lẹ́tị be ãndíãndí, ꞌbá ambugu rĩ pi, atala atala rĩ pi drị̃gé rĩ pi be, ãzini ꞌbá tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi be, kộpi ímụ́ ma gã sĩ, kộpi ímụ́ ma ꞌdị drã rá. ꞌBo ụ́ꞌdụ́ na ã vụ́drị̃ gé, ma ímụ́ íngá gõ ídri rú.” ', 'Yẹ́sụ̃ ũlũ kộpi ní tã rĩ ẽ mị uletere, Pétẽró ní Yẹ́sụ̃ ri sezú gãrã gá, ĩri ẽ drị̃ ãvãzú.', 'ꞌBo Yẹ́sụ̃ kã ꞌi újá ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi vúgá ꞌdãá, ĩri ní trezú Pétẽró drị̃gé kĩnĩ, “Mi Sãtánã! ꞌÍ dẹ mi ꞌdĩísĩ rá, mívé tã rií ụ̃sụ̃ụ́ rĩ adri tã Múngú vé ni kuyé, ĩri tã ꞌbá nyọ̃ọ́kụ́ nõri vé rĩ pi vé ni.”'] | ['Yesu yatanika okuwagerera mbwe *Omuzia owa Omuntu paka awone eminyako-nyaako mu engira enyingi, kandi aaza okulowua na *awagaaka awa ediini eya *Awayaudi, na awakangasi awa *awoozia alala na *awagerezi awa endagirra. Lwona aaza okuitwa, no owuire owua okusatu ariziuka kandi.', 'Yawoola amangʼana gano mu engira ewurikana geeza. Kutio Petro yamutoola amuira antulo atanika okumusiagizia ku amangʼana ago.', 'Yesu yagaluka alaga Petro omugongo awarra awalonzi waae wandi, nikwo yagaania Petro na awoola otino, “Ema emberi wange, iwue *Sataani! Aeniki owula ne ewintu ewia Katonda mu amaingirizio gaao, ni mala ewintu ewia awantu niwio ewia omanyire.”'] | ['Yesu̱ yaatandi̱ki̱ri̱ kwegesya beegeseb̯wa baamwe naabaweera nti Mwana wa Muntu akuteekwa kuraba mu kuwonawona kunene bahandu̱ ba Bayudaaya na bahandu̱ ba balaami̱ hamwenya na Beegesa ba biragiro, bamusuule. Kandi, akwi̱za kwi̱twa, kasi hei̱nyu̱ma gya biro bisatu ahimbooke. ', 'Bi̱byo bigambu Yesu̱ yaabi̱bazi̱i̱ri̱ hasyanu̱. Mwomwo Peeteru yaatwala Yesu̱ kwantandu, yaatandika kumucoomera.', 'Bei̱tu̱ Yesu̱ b̯u̱yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ naakawona beegeseb̯wa baamwe, yaacoomeeri̱ Peeteru naakoba, “Ndugaho Sitaani! Biteekerezu byamu bikuruga kwahi hali Ruhanga, bili bya b̯untu.”'] | ["Yaatoolera okubeegeresa ng'Omwana w'Omuntu bwateekwa okudaazibwadaazibwa einho, okwegaanibwa abakulu ab'ebika, Bakabona Abakulu, n'Abanamateeka, n'okwitibwa, era nga ghabise enaku isatu azuukire. ", 'Agho Petero yaamwiza gha mbali yaamugaya. ', 'Yesu yaakyuka yaalingirira Abeegeresebwa be, yaadhuuka Petero ati: “Nva mu maiso, Sitaani! Kuba tofa ku bya Katonda, ofa ku bya bantu!”'] | ["Yesu atandika kubeegyesa ku Omwana w'omuntu ari ow'okubonabonesibwa munonga, akoogwa abakuru omu ihanga n'abahongyerezi abakuru n'abahangu b'eiteeka, akaitwa, kwonka hakihwaho ebiro bishatu akazooka. ", 'Ebyo byona akabigamba butunu. Bwanyima Petero yaamuta hangahari, yaatandika kumuhana. ', "Kwonka Yesu ku yaahindukire, yaareeba abatendekwa be, yaakabukira Petero ati: Iwe Sitaane 'we, ngaruka enyima; ahabw'okuba ebi orikuteekateeka ti bya Ruhanga, kureka n'eby'abantu."] | ['Makisa Yesu kaḍabva kuwayongweeza hawa wanafund̯iwe. Kawamba kwamba ni had̯i jeje Mwana jwa Ad̯amu adzeakuntiswe d̯ina na adzizigwe ni hawa wazee na wakohani wakuu, pfamodza na waalimu wa Sharia. Kawamba kadzayagwa, ela nsiku ya hahu kadzafufujwa kuyawa kwa wafu. ', 'Haya mambo Yesu kayanena wazi wazi tswee. Ndookomu Pet̯ero kamukuntia geri kaḍabva kumukanya atsenena mambo dzayo kawii. ', 'Ela Yesu kaperuka kuwapfandukia hawa wanafund̯iwe wangine, kisa kamubusa Pet̯ero kamwamba, “Ninukia hapfa Shaat̯ani we! Kwakunikaiyani machingama! Koro hayo wiyokunenani ni mat̯aro ya kibenaad̯amu, si mat̯aro ya kuyawa kwa Muungu!”'] | ['Togeu Yesu akitatam ŋikeekasyomak tema, “Isicanio Lokoku a Ituŋanan nooi ka eŋerete iŋes ŋikatukok, ŋisacaradotin ŋulu apolok ka ŋiketatamak a Ŋikisila. Nabo earyo, nai kelunyar ŋirwa ŋiuni iteyarunio iŋes.” ', 'Erworo iŋes ŋakiro ŋun ileerete. Toriko Petero Yesu nawae, kiŋenyak iŋes nooi. ', 'Toboboŋ Yesu kiŋolik ŋikeekasyomak, kiŋenyak iŋes Petero tema, “Tolot aneni kaŋ, Satan, anerae ŋatameta kon nyeponito aneni ka Akuj, nai eponito alotuŋa.”'] | ['Ngʼaŋo Yesu atandiha ohubasomesa ngʼolu Omwana wʼOmuutu ali nʼohubonaabona bugali, era abaatu abahulu mu gwanga, nʼabatangirisi bʼabasengi ba Hatonda, nʼabasomesa bʼamagambi bamwegaane. Era bamwite aye oluvanyuma lwʼendaalo edatu, aliramuha. ', 'Bino gabibaloma butereefu natabbumbirya. Ehyaŋwamo nga Peetero aŋira Yesu hu tulo ngʼamuhayula olwʼohuloma ebibono hyʼebyo. ', 'Cooka Yesu ni gacuuha gaaheja egongo, gahubba emoni hu beegi babe abandi, ngʼahayula Peetero ati, “Pwe mu moni, oli Sitaani! Sooli huŋeega hu mulimo gwa Hatonda ogwandeeta, aye oli huŋeega hu byʼabaatu!”'] | ['Akaanza kuwafundisha kwamba imempasa Mwana wa Adamu kupatikana na mateso mengi, na kukataliwa na wazee, na wakuu wa makuhani, na waandishi, na kuuawa, na baada ya siku tatu kufufuka. ', 'Naye alikuwa akinena neno hilo waziwazi. Petro akamchukua, akaanza kumkemea. ', 'Akageuka, akawatazama wanafunzi wake, akamkemea Petro, akasema, Nenda nyuma yangu, Shetani; maana huyawazi yaliyo ya Mungu, bali ya wanadamu. '] | ['Emaku ponjogi de, nia Wod dhanu bikosendre be ku gin dupa, judongo ku julam ma dongo ku jugorcik de gibikwere, jubinege de, man ka ceng’ adek ukadhu ebicer kendo. ', 'Man eyero lembene igi kele. E Petro make, emaku kwere. ', 'Ento elokre, e kan eneno julubne, ejuko Petro, ewacu kumae, Dok i ng’eya Jok; kum ii pido pi gin pa Mungu ngo, ento gin mi dhanu. '] |
MRK.8.34_MRK.8.35_MRK.8.36 | ['Aalé Yíésu lalille ubaa nyesebich hol ˈdu gáá vie, kieye, Máádhat ye el gáá verenoká fedoka, hí hol điidho, hí ˈgórlé đarám yaalká eet, hí ye el gáá veero. ', 'Máá sídhle tág chichiratká fedoká sídhle hai baađisia. Tá máá yú ubaa Fayam Midhaballá ˈdugaka sídhle bađisuoká sídhle hai riima. ', 'Máádhat he les lulle liledhe-, tá Waag điidhe-, sídhle Waag gaa ˈgisateka, mu in hé ˈdúwa-, yé ˈdú ˈdeˈdeenká hé ˈgúo? '] | [None, 'Khulwekhuba uyo yeesi ukana khuwonesa bulamu bweewe, alibufwilwa; ne uyo ufwilwa bulamu bweewe khulwase nalundi khulwe Kamakhuuwa Kamalayi, alibuwonesa, ', 'Mafuurisa shiina keesi umuundu afunamo, khulwe khuwula shiibala shoosi, ne wafwiilwa bulamu bweewe? '] | ['Yomboka urur ichoow abattitiis wahe wihi us iyidah, “Chiꞌ etoo isooraahin ꞌdoono, awtiis a ꞌdiiꞌdo toro la massalaabatiis barbar a sookorsati a isooraaho. ', 'A mehe eti tuummane jirotiis ribin ꞌdoono jiroti rummaat a waaya. Iꞌdaasenyi ki ani ichoow Wori Haaggan jirotiis iwaayo, jirotiisti rummaat a riba. ', 'Etoo maanta a chirri us wohoo ꞌhele chirri us wihi harrata tuumman ꞌhele, jiroti awtiissa Waakh siiche la waaye? '] | ["Awo Yesu n'ayita ekibiina ky'abantu, n'abayigirizwa be, ne bajja w'ali, n'abagamba nti: “Buli muntu ayagala okuba omugoberezi wange, ateekwa okwefeebya, ne yetikka omusaalaba gwe, n'angoberera.", "Buli eyeemalira ku bulamu bwe, alibufiirwa, naye buli afiirwa obulamu bwe ku lwange n'olw'Amawulire Amalungi, alibulokola.", "“Kale omuntu kimugasa ki okufuna obugagga bwonna obw'oku nsi, ate n'afiirwa obulamu bwe? "] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã vúlé gá umve dó ꞌbá ũꞌbí ꞌdĩ kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí abe, jọ ĩꞌbaní, “ꞌBá ãzí drĩ lẽ áma vú bĩlé rá lẽ ꞌbã gã ru úmgbé, ꞌbã ꞌdụ ', 'Ãꞌdusĩku ꞌbá drĩ lẽ ídri ĩꞌdidrị́ gá rĩ palé nĩ, ĩꞌdi ãvi la rá, wó ꞌbá ídri ĩꞌdidrị́ gá rĩ ãvĩlépi áma ị́jọ́ sĩ ãzíla ị́jọ́ mgbã rĩ sĩ rĩ, ĩꞌdi ídri ĩꞌdidrị́ rĩ pa rá. ', 'ꞌBá la ũyá íngõ rĩ ịsụ́ drĩ ụ̃nọ́kụ́ ꞌdụ pírí ĩꞌdi ꞌbã ãko rú, drĩ ídri ĩꞌdidrị́ gá rĩ ãvĩ rá rĩ gâ? '] | ['Ku lepe laga aluŋundra kanyeni mongoyo na ŋutulu kilo ku lotodiniki kanye kilo‚ lepe druga takindra ko adi‚ “Kugbo le’de ŋutu lo nyadru kepodru bo niona‚ ti lepe pane mugu kaŋo‚ ti lepe ’dukundri kedini lonye laga a larelo‚ ku keporo na. ', 'Kugbo ŋutu lo nyadru ritundro ru nanyenalo, lepe iteteliki ru nanyena kaŋo‚ ’bo ŋutu laga lo telikindro ru nanyena ku kulia kuwe ilo‚ ku ti kuu na’buna itro‚ lepe iririo ru nanyena. ', '’Bo kugbo ŋutu laga atunakindra mugu kapazi ti ina ka de kilo giri‚ ti lepe ilo itukarakindra ru nanyena kaŋo‚ kilo kapazi de ilogu lepe adidinyo ya? '] | [None, '’Ba azini ka le idri ini pa ra, idri nde nga dri ja ra; te ’ba azini, idri erini ka dri ja e’yo manisi, e’yo barisi indi, eri nga idri ini pa ra. ', '’Ba ka angu wudri\xadkuruni nya dria i ma afaru, te idri ini ka avi ra, eri nga a’di ma orodri isu ya? '] | ['Yesu aabilikila beeghesebuwa be hamui na ki̱bbu̱la kya bantu abaabaaghʼo ati bamwebinge. Aabaghila ati, “Muntu weena naanabbali̱ye kunkwama, akulaghiluwa kuleka kwelema, aheeke musalaba ghuwe kandi ankwame. ', 'Weena oghu akukukutila bwomi̱i̱li̱ buwe, akubufweluwa, bhaatu oghu akubuhaayo haabwanje kandi haabwa Makulu Ghasemeeye ghaa Luhanga, akubutunga. ', 'Buuye, kikughasila ki muntu kutunga nsi eni yoona, kusa afeeluwa bwomi̱i̱li̱ buwe? '] | [None, 'Amu kore loyieu neitejeu nkichui enye, neiminie, naa kore loiminie nkichui', "Amu kaa dupoto etum ltung'ani, tenotum nkop pooki neiminie nkichui enye? "] | [None, 'Pien dano ame mito laro kwo mere, bino rwenyo kwo mere arwenya, ento dano ame rwenyo kwo mere pira kede pi amut aber, bino laro. ', 'Kara konyo dano kede ŋo ka ocamo lobo luŋ kun kwo mere omao oko? '] | ['Ahamagara ishengero bo n’abigishwa biwe, arababgira, at’ Umuntu ni yagomba kunkurikira, ni yiyanke, yikorere umusaraba wiwe, ankurikire; ', 'kuk’ ūgomba gukiza ubugingo bgiwe azobubura, arik’ ūzoheba ubugingo bgiwe kubganje no kubg’ ubutumwa bgiza, azobukiza.', 'Kand’ umuntu vyomumarira iki kwunguka ivyo mw isi vyose, ni yakwa ubugingo bgiwe kw iciru? '] | ['Kisha akauita umati wa watu pamoja na wanafunzi wake, akawaambia, “Kama mtu yeyote anataka kuwa mfuasi wangu, lazima ajikane mwenyewe, auchukue msalaba wake, anifuate. ', 'Maana mtu anayetaka kuyaokoa maisha yake mwenyewe, atayapoteza, lakini mtu anayepoteza maisha yake kwa ajili yangu na kwa ajili ya Habari Njema, atayaokoa. ', 'Je, kuna faida gani mtu kuupata ulimwengu wote na kuyapoteza maisha yake? '] | ["Konyarauni Yesu akwap ka itung'a kiton ikiyakia keng' nama keng'. Kolimokini nesi kesi ebe, “Kekote itwan kere akitupu eong', ejii nesi aking'ere nesi ilope ka akidaka emusalaba keng' ka akitupu eong'. ", "Naarai ng'ini kere ni ekote akitukuu akijar keng' itolikini. Konye ng'ini kere ni itolikini akijar keng' kanu kang' kere kanuka akiro nukajokak itukui. ", "Inyena ameda apede edumuni itwan kedumu nesi akwap kijokin ka akitowoli akijar keng'? "] | ['Goortaasuu dadkii badnaa u yeedhay iyo xertiisiiba oo wuxuu ku yidhi, Mid uun hadduu doonayo inuu iga daba yimaado, ha dayriyo doonistiisa, iskutallaabtiisana ha soo qaato oo ha i soo raaco. ', 'Kan doonaya inuu naftiisa badbaadiyo, waa lumin doonaa, laakiin kan naftiisa u lumiya aawaday iyo injiilka aawadii, kaasaa badbaadin doona. ', 'Waayo, nin maxay u taraysaa hadduu dunida oo dhan helo oo uu naftiisa lumiyo? '] | [None, ' For if you want to save your own life, you will lose it; but if you lose your life for me and for the gospel, you will save it. ', 'Do you gain anything if you win the whole world but lose your life? Of course not! '] | [None, 'Mana yeyesi ndiyelonda kuokola maishage himu duniani andaangamiza maishage ga kare na kare, ela aangamizaye maishage ga himu duniani kpwa sababu yangu na kpwa sababu ya kutangazira atu habari zangu,', 'Mana indafwahani mutu achiphaha utajiri wosi wa dunia ndzima, ela rohoye yiangamike? '] | [None, " kuko ushaka kurengera ubugingo bwe azabubura, kandi utita ku bugingo bwe ku bwanjye no ku bw'ubutumwa bwiza azabukiza. ", 'Kandi umuntu byamumarira iki gutunga ibintu byose byo mu isi, niyakwa ubugingo bwe? '] | ['Awo oYesu nʼayeta ekiziima kyʼabantu, nʼabeegibe, ni kyaba egyali, nʼabakoba ati, “Buli muntu ataka okubba omusengereri wange, ali nʼokwerabira ekyali, ni yeetiika omusalabbagwe ogwa kugada olwʼobwakabaka bwa Kibbumba, era nʼansengererya.', 'Buli agezyaku okulamya obwomibwe okululwe, yalibufiirwa, neye buli afiirwa obwomibwe okulwange nʼolwʼaMawuliro aMasa, yalibulamya.', '“Aale kirimu mugasoki omuntu okusuna obusuni bwonabwona obwa ku kyalo, neye kaisi nʼafiirwa obwomibwe? '] | [None, ' Pien dano ma mito laro kwone birwenyone arwenya, ento ka dano mo orwenyo kwone pira ki pi lok me kwena maber, en aye bilaro kwone. ', 'Konyo dano ma olimo lobo ducu ki gin aŋo mono, ka ce kwone gikwanyo woko? '] | [None, 'Pien dano kame mito lako kuo mere, ebino rwenye; do ngat kame rwenyo kuo mere pira kede pi ejiri bino lake. ', 'Bero nyo kame dano udo ka eudo gi dedede kame cunye mito i piny kan di eko kei kuo mere? '] | [None, 'Rupiri ŋata mito botho kwo pere bino rwenyo woko, to ŋata rwenyo woko kwo pere kwoŋbedo an kodi ro Wac Manyen Maber, bino botho kwo pere. ', 'Aŋo ma dhano olim ka oloki piny gipi apere, to rwenyo woko kwo pere won? '] | ['Kúru ĩri ní ꞌbá bị́trị́ká ꞌdĩꞌbée zịzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be ímụ́zú ꞌí vúgá nõlé, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “ꞌBá rĩ lẽ dõ mâ pámvú ũbĩí, ã adi ꞌî rụ́ꞌbá, ã ꞌdụ ívé pẹtị alambaku,', 'ꞌBá riípi sụụ́pi ꞌî rụ́ꞌbá gá ꞌî drã rí ku rĩ, ị́sụ́ ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ku. ꞌBá ꞌi sẽépi drãápi mâ tã sĩ, ãzini ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ ã tã sĩ rĩ, ĩri ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́ rá. ', 'ꞌBá rĩ ꞌbã dõ ẹ́sị́ céré ngá nyọ̃ọ́kụ́ nõri vé rĩ drị̃gé, api dõ ídri ꞌdániꞌdáni rĩ sĩ, ngá múké ĩri ní ị́sụ́ ꞌdĩgé rĩ ãꞌdi? '] | ['Yesu yaeta awantu awangi awo alala na awalonzi waae wamuuzeko, nikwo awalaga otino, “Omuntu oagala okundonda, paka asooke ailowe iye omwene kandi atoole *omusalaaba gwae andonde.', 'Aeniki omuntu-umuntu oagala okununula owulamu wuae iye omwene, aaza okuwurigiza. No omuntu origiize owulamu wuae ku amangʼana gange ni ku amangʼana aga *injiili, iye aaza okutuukra owulamu.', 'No owulootuuki owua omuntu akawona na ari no owunyanzi owua ku ekialo kiona, na ateesie owulamu wuae? '] | ['Mwomwo Yesu̱ yeeta kitebe kya bantu hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe yaabaweera: “Muntu yensei̱ akwendya kumpondera, yeelekesye bya mutima gwamwe bi̱gu̱kwendya, yeetweke musalaba gwamwe, ampondere. ', 'Kubba yogwo yensei̱ akwendya kujuna b̯womi b̯wamwe, alib̯ufeerwa; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ alifeerwa b̯womi b̯wamwe hab̯wange na hab̯wa Makuru Garungi, alib̯ujuna. ', 'Kikyani kya muntu kyaligasirwa, kutunga b̯u̱gu̱u̱da b̯wa nsi gyensei̱ bei̱tu̱ kandi naakafeerwa b̯womi b̯wamwe? Kyahi! '] | ["Agho yaayeta ekiyindi eky'abantu n'Abeegeresebwa be baaseeta gh'ali, yaabakoba ati: “Ole ayenda okuunonereza, alobe kwefaaku naire, abbeede omusalaba gwe, annonereze", "kuba ayenda okuwonia obulamu bwe, oyo abubuza bubuze aye abuza obulamu bwe ku lwange n'olw'Amawulire Amalungi, oyo abuzaawula.", "“Omuntu aganhulwamu ki okufuna ensi yoonayoona aye n'afiirwa obulamu bwe? "] | ["Yesu akeeta ekimbuuro ky'abantu hamwe n'abatendekwa be, yaabagira ati: Omuntu weena orikwenda kunkuratira, ayeyogye, ayekorere omusharaba gwe, ankuratire. ", "Ahabw'okuba weena orikwenda kukiza amagara ge, aryagafeerwa; kandi weena orihayo amagara ge ahabwangye n'ahabw'Amakuru Marungi, aryagagarurirwa. ", 'Mbwenu omuntu nikimugasira ki kukubuura ensi yoona, haza akafeerwa amagara ge? '] | ['Makisa Yesu kaihana hi t̯ut̯a ya wantu pfamodza na hawa wanafund̯iwe na kawamba, “Yuḍejwonse atsakiye kuniuḅa mimi ni had̯i aziyatse njiaze za kibenaad̯amu, autsukuye muhiwe wa mpatsa na aniuḅe. ', 'Koro yuḍejwonse atsakiye kuyapfonya maishaye ya hapfa lumwenguni, anadzitsovya maisha ya kuunga na yuungo. Ela huyuḍe eye t̯ayari kudzitsovya maishaye ya hapfa lumwenguni kwa dzambo ḍyangu na haya Maagu Mema yangu, huyo anapata maisha ya kuunga na yuungo. ', 'Koro kunawa na faiḍa ga, kwa muntu kujupata lumwengu yuzima kisa atsowe maisha ya kuunga na yuungo? '] | ['Tonyarau Yesu asepic ka ŋikeekasyomak, tolimok ikes tema, “Ŋinituŋanan ecamit akiwuapakin ayoŋ, itemokino iŋes toŋero bon, toryoŋ emusalaba keŋ ekewuapak ayoŋ. ', 'Ituŋanan ŋini ecamit aiun akiyar keŋ, itotwaniari, nai ŋini itotwaniyari akiyar keŋ aŋuna kaŋ ka aŋuna a Ŋakiro a ŋuna Ajokak, eiuni. ', 'Alipoida eryamuni ituŋanan erae keŋata akwap daadaŋ, ido kitotwaniya akeekiyar? '] | ['Ebyo ni byaŋwa, nga Yesu alanga abaatu abaali ohuupi aŋo ko nʼabeegi babe besende aŋa gaali ngʼabaloma ati, “Hiisi muutu owenda ohuba omuloobera wange, ateehwa ohwefiirisa byosibyosi abe muheneerefu ohubbeeda omusalabba gugwe era agende ni neese.', 'Hiri hiityo olwohuba hiisi oweheneerera obulamu wuwe, alibufiirwa, aye hiisi afiirwa obulamu wuwe hu lwange nʼolwa Maŋuliro Amalaŋi alibunoŋola.', '“Ale higasa hiina omuutu ohuba nʼobuŋinda wohu hyalo huno wosiwosi, aye gafiirwa obulamu wuwe? '] | [' Akawaita mkutano pamoja na wanafunzi wake, akawaambia, Mtu yeyote akitaka kunifuata na ajikane mwenyewe, ajitwike na msalaba wake, anifuate. ', ' Kwa kuwa mtu atakaye kuiponya nafsi yake, ataiangamiza, na mtu atakayeiangamiza nafsi yake kwa ajili yangu na kwa ajili ya Injili, huyu ataisalimisha. ', 'Kwa kuwa itamfaidi mtu nini kuupata ulimwengu wote, akiipoteza nafsi yake? '] | ['E elwong’o udul dhanu gibin i bang’e ku julubne, man ewacu igi kumae, Tek ng’atu moko yenyo elub ng’eya, wek ekwere gire, eting’ yen m’athara pare, elub ng’eya. ', 'Kum ng’atu ma tek uyenyo ebodh kwo pare ebirwinye; ng’atu ma tek birwinyo kwo pare de pira ku lembanyong’a ma juboth ko de e ebibodhe. ', 'Kum kuloka ang’o ni dhanu, kadok egam ng’om ngung’, ma kwo pare ke rwinyo? '] |
MRK.8.37_MRK.8.38_MRK.9.1 | ['Máádhat sídhle hé hé lesalloká in gaa nannuo ririan? ', 'ˈGál kulichallo-, Waag hay-, ađaabano ˈgúóllá máá mákárta-, yú ubaa ˈdeenychú ˈdugaka kern hí ˈgiidhoká, Iny Máádhat máá kinaallá argeka úba kern haí ˈgiidha. Hé kinaallá he af giri mu édhúm ˈJaalle kí yiimet-, ubaa gállé ˈgasso-, urru-, Waaˈgietká hol ká egeetká, muí gáál yie.', 'Aalé mu geđi gáál geey, kieye, Yú hí hé ˈdúwaká geeye, gál állá ˈgíéllá ˈdáá tikiˈd ˈdaab Guch Waaˈgiet fargogínt ma kí chímenká ma árginyká hé ma kufuminy, Yíésu hí gáál yie.'] | ['Shiina sheesi umuundu anyala wahanayo khusikula bulamu bweewe? ', "Umuundu yeesi uwambibwa kamaŋaanyu khulwase ni khulwe bilomo byase, mu muboolo kuno kwe babaandu babakharya Wele ta, nalundi baboonaki, ni musaambo niyo indweela Umwaana w'Omuundu naye aliwambibwa kamaŋaanyu khulw'omundu uyo, n'aliitsa mu shiriifwa sha Paapa, atweela ni bamalayika beewe bakhosefu.”", 'Yezu weloosela wabalomela ari, “Ilala, ilala, imbaboolela indi, iliwo batweela khuubo babemikhile ano, babakhalibonakho khufwa ta, khukhwolisa ni balibona Buyiinga bwa Wele, nga bwiitsa ni kamaani.”'] | ['Ommos weeli enenyet maanta mehe diibin yabuuꞌde jirotiis kadooricha? ', 'Chirri etoo ꞌdooꞌda weyꞌdane waakkhassi addan wahti uskeel leh goyaka ani ikuuryaawo toro yeedeey kuuryaawo, Ínam Aadam laka maanti us miig Aabbahiis ichoow ti herti Waakhe munyee leesoonokhti, usu a kuuryaawa.”', 'Toro wihi us iyidah, “Rume atin icheeka, gaasiinkoo maanta inta kijiro omoot ma argo, ichoowka dakhi Waakh miig khabaayi yamiit.”'] | ["Tewali kintu na kimu, muntu ky'ayinza kuwaayo okuzzaawo obulamu bwe. ", "Buli akwatirwa nze n'ebigambo byange ensonyi mu bantu b'omulembe guno abava ku Katonda era ababi, n'Omwana w'Omuntu alimukwatirwa ensonyi lw'alijjira mu kitiibwa kya Kitaawe, ng'ali ne bamalayika abatuukirivu.”", "Awo Yesu n'ayongera okubagamba nti: “Mazima mbagamba nti abamu ku bantu abali wano, balifa bamaze okulaba ng'Obwakabaka bwa Katonda buzze na maanyi.”"] | ['ꞌBá icó ãꞌdu fẽlé sĩ ru ídri pajó yã? ', 'ꞌBá uꞌálépi drị̃nzá sĩ mâ sĩ ãzíla ị́jọ́ mádrị̂ sĩ ílí ị́jọ́ ũnzí ãwụ̃ ãni ãzíla ũnzĩkãnã ụ́ꞌdụ́ ꞌdĩ drị̂ agá rĩ sĩ rĩ, Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ vâ drụ́zị́ uꞌá drị̃nzá sĩ ĩꞌdi sĩ ụ́ꞌdụ́ ĩꞌdi ꞌbã ãgõjó dị̃zã ĩꞌdidrị́ Átẹ́pị drị̂ agá mãlãyíkã ãlá rĩ kí abe rĩ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ mụ ị́jọ́ jọŋâ trũ drị̃ gá jọ, “Ájọ ĩminí ị́jọ́ mgbã, ĩmi ãzí pá tulépi úꞌdîꞌda ꞌdâ ꞌdĩ icó kí drã ãjị́ ꞌbị̃lé ku, kí Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ ndre amụ́ agá ũkpõ ãmbógó la trũ ráká.”'] | ['’Bo ŋutulo itogboza ru nanyena ku inyo ya? ', 'Kugbo le’de ŋutu gbo ku yukuwe ku na‚ ku kulia kuwe kine itro‚ i ina yuŋe na tinade naga ’ba teiliko laga mŋgba naga na kondra kulia naro itro ina de katani‚ Ŋiro lo ŋutulo igbo’da ku yukuwe ku lepe itro i luŋa laga ma lepe yeŋundri ku malaika lokiye kilo i mo’yu na Monye lonyelo lu.”', 'Lepe druga takindra ko adi, “Na takindra ta a ’diri‚ ku’de ŋutulu lo lira nide kilo aka wangu tuwani ti inga ko aku medra tumata na Ŋun ina i pondra ku teriŋina.” '] | ['’Ba nga idri ini ole a’di afasi ya? ', '’Ba azini ka ovu drinzasi masi, e’yo mani ’yole ’diyisi indi, anzi ali o’bapi azini onzikanyaru ’diyi ma eselia, drinzani nga Mvi ’bani bi indi erisi, erini emuria diza i Atini be, malaika alatararu be tualu.', 'Eri nga ’yo yi tia kini, Ma ’yo emi tia ada, ’ba emini azini pa sopi ’doa ’diyi, ngani dra ma aji ’bi ’de ku, de nga yi ndreni suru Mungunini emuria okpo be ku.'] | ['Kedha nkiki eki muntu anguhayo niikuwo agubhe kutodha ku̱ku̱u̱ki̱yʼo bwomi̱i̱li̱ buwe? ', 'Bhaatu oghu akunkwatiluwa nsoni̱ kandi asikwatiluwa butumuwa bwanje, mu mujo ghwa buteesighibuwa kandi ghwa bu̱si̱i̱si̱, Mwana wa Muntu alimukwatiluwa nsoni̱ obu aliisa mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ese wee kyamaani̱, kandi na kya baamalai̱ka be bahi̱ki̱li̱i̱ye.”', 'Yesu aatodha aaghila ki̱bbu̱la kya bantu aba na beeghesebuwa be ati, “Mbaghambiiye majima, bamui mu enu̱we abali hani endindi tabaku̱ku̱wa ku̱hi̱ki̱ya baboone bu̱lemi̱ bwa Luhanga bwi̱si̱ye na maani̱.”'] | ["Anaa nyo eidim ltung'ani aitapaachie nkurruk enye? ", "Amu kore ilo odol anyit tankaraki nanu o rereii lainien, too kulo tung'ana le mpukunoto torno o ne loloito, naa kedol abaki ꞉Nkerai e Ltung'ani anyit te ninye, tenelotu to wong'an e nkitoo enye o ne Papa tenebo o lmalaikani sinyat.>>", "Nejoki ninche, <<Kedede kajoki ntae, kore atua kulo tung'ana ooitachoo tene, ketii ltung'ana lemedol lkiye ewuon eitu edol nkitoria e Nkai eyewuo to ngolon.>>"] | ['Dano twero miyo ŋo pi dwoggo kwo mere? ', 'Dano ame lewic bino make pira kede pi koppa, i kare man me cot kede me bal, Wot a dano daŋ lewic bino make i kome i kare a en bino dwogo kede kwogo a Pappere kede me omalaika acil.”', 'Dok okobbigi ni, “Ateni akobbiwu ni, tye jo mogo ame ocuŋ kan, ame mom bino bilo to, a mom ru oneno loc Obaŋa kun abino kede teko.”'] | ['Mbeg’ umuntu yotanga iki ngw acungure ubugingo bgiwe? ', 'Kuk’ umuntu wese bizotera isoni kunyemera no kwemera amajambo yanje mur’ iki gihe c’ubusambanyi kandi c’ ikinyavyaha, n’Umwana w’umuntu bizomutera isoni kumwemera, ah’ azozira afise ubgiza bga Se, azananye n’abamarayika bera.', 'Arababgira, ati Ndababgira ukuri: mur’ aba bahagaze hano harimwo bamwe batazobona urupfu gushitsa aho bazobonera ubgami bg’Imana buzananye n’ubushobozi.'] | ['Ama mtu atatoa kitu gani badala ya maisha yake? ', 'Mtu yeyote katika kizazi hiki kiovu na kisicho na uaminifu kwa Mungu, anayenionea aibu mimi na mafundisho yangu, Mwana wa Mtu atamwonea aibu mtu huyo, wakati atakapokuja katika utukufu wa Baba yake pamoja na malaika watakatifu.”', 'Yesu akaendelea kuwaambia, “Kweli nawaambieni, wako wengine papa hapa ambao hawatakufa kabla ya kuuona ufalme wa Mungu ukija kwa enzi.”'] | ["Inyena ebeikini itwan alemun kanuka akitukuu akijar keng'. ", "Itwan kijokin ni anyuni asilut kanu kang' ka akisisianakino kang' kotoma auri naka adoteu na kiton nakaronon na, ebuni asilikin Okoku ka Etung'anan de kanu keng' na ebunia kotoma akibusesu kanaka Papa keng' kiton imalaikan lukalaunak.”", "Kosodi nesi akitolosite alimonokin kesi, “Abeite, kalimokini eong' osi, ejaasi ice egwoete kane lu emam kebunete akiir atwanare ering'a kesi kaanyuna abu ajakaanut ka Akuju ka agogong'.”"] | ['Nin muxuu u bixiyaa naftiisa beddelkeeda? ', "Haddaba ku alla kii qarnigan dembiga iyo sinada leh kaga xishooda aniga iyo hadalkaygaba, Wiilka Aadanaha ayaa ka xishoon doona isaga markuu ammaantii Aabbihiis kula yimaado malaa'igaha quduuska ah.", 'Wuxuu iyaga ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Kuwa halkan taagan qaarkood sinaba dhimasho uma dhadhamin doonaan ilaa ay arkaan boqortooyada Ilaah oo xoog ku imanaysa.'] | ['There is nothing you can give to regain your life. ', 'If you are ashamed of me and of my teaching in this godless and wicked day, then the Son of Man will be ashamed of you when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”', 'And he went on to say, “I tell you, there are some here who will not die until they have seen the Kingdom of God come with power.”'] | ['Ama mutu anaweza kulavya chitu chani chikale badili ya uzima? ', 'Phundzani mwimwi atu ayi a chivyazi hichi msiokala aaminifu. Mmanye kukala mimi, Mutu Yela Mlunguni, ndakpwedza phamwenga na malaika, na utukufu ulao kpwa Baba. Mutu yeyesi ndiyenionera waibu, na kuonera haya maneno gangu wakati hinyu, nami nindamuonera haya wakati ndiphokpwedza.”', 'Jesu waenderera kuaambira anafundzie, “Nakuambirani kpweli, phapha phana anjina ambao taandafwa hadi auone ufalume wa Mlungu ukedza kpwa nguvu.”'] | ['Mbese umuntu yatanga iki ngo acungure ubugingo bwe? ', "Umuntu wese ugira isoni zo kunyemera no kwemera amagambo yanjye muri iki gihe cy'ubusambanyi kandi kibi, Umwana w'umuntu na we azagira isoni zo kumwemera, ubwo azazana n'abamarayika bera afite ubwiza bwa Se.”", "Arababwira ati “Ndababwira ukuri yuko aba ngaba bahagaze hano, harimo bamwe bazabona ubwami bw'Imana buzanye ububasha batarapfa.”"] | ['Era dala mpaawo omuntu ekyayezya okuwaayo okugula obwomibwe. ', 'Buli ankwatira nze era nʼebibono byange ensoni omu bantu bʼomulembe gunu abazwazwa oku Kibbumba era abakola ebibbibibbi, oMwana wa Muntu yena yalimukwatira ensoni oweyaliizira omu kitiisya kya Iteeye, ngʼali nʼabamalaika abeeru.”', 'Era oYesu ni yeeyongera okubakoba ati, “Mbakobera amazima nti abamo oku bantu abali aanu, tibalifa nga bakaali okubonaku obwakabaka bwa Kibbumba nga buliwo nʼamaani.”'] | ['Dano dok bimiyo kit gin aŋo ma ka kwone? ', 'Ka ce dano mo lewic omake i koma ki i lokka i kare man me bal ki weko Lubaŋa, Wod pa dano bene lewic bimake i kome i kare ma en bidwogo ki deyo pa Wonne kacel ki lumalaika maleŋ.”', 'Dok oloko botgi, ni “Adada awacciwu ni, tye jo mogo ma gucuŋ i kinwu kany ma pe gibibilo to wacel, nio waŋ ma guneno ka ker pa Lubaŋa doŋ otyeko bino ki tek.”'] | ['Pien nyo kame dano twero mino pi dwoko kuo mere? ', 'Ngat kame nan lewic make i koma kede pi kop na i kare kanataman me kwina Rubanga kede me dub, Wot ka dano da lewic bino make i kome i kare kame ebino dwogo kede di etie i deyo ka Papa mere, karacel kede imalaikan kacil.”', 'Di en eko waco ne gi be, “Ateteni awaco ne wu be, tie jo mogo kame nataman tie kan, kalikame bino bilo to tuno di kineno Ajakanut ka Rubanga obino kede twer.”'] | ['Aŋo ma dhano nyalo miyo ma wilo gine kwo pere? ', "Am'omiyo ka dhano wiye okwot kodan gi fonji paran, i ndir ma ji kuy'iye Were, ndir ma ji odakan iye, Wod Dhano bende wiye bino kwot gi ŋato ka go dwoko i dwoŋ pa Bamere kanyacel gi jomalaika maleŋ.”", "Aka omedo waco ni, “Adieri awaco riwin, nitie jomegi kwoŋ win ka ma jok'otho mafodi jok'oneno Ker pa Were ka bino gi meni.”"] | ['Ngá ãzi mí ní ícó sẽé Múngú ní mî drị̃ jezú ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́zú ni nyo anigé? ', 'ꞌBá rĩ ẽ drị̃ ri dõ nja má sĩ, ãzini ụ́ꞌdụ́kọ́ múké má ní ũlũú rĩ sĩ ꞌbá ọ̃wụ́ rú rĩ pi ẹndrẹtị gé, ãzini ꞌbá riꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá lókí nõri gé rĩ pi ẹndrẹtị gé, ma ꞌBá Mvá ꞌi, ụ́ꞌdụ́ má ní ímụ́zú ĩgõzú má Ẹ́tẹ́pị vé dị̃ngárá be, ãzini mãlãyíkã uletere rĩ pi be rĩ gé, ma adri ĩri sĩ drị̃njá sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ ní gõzú ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi ꞌbá pá tuꞌbá ꞌdĩꞌbée, ádarú á lẽ lũú ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá ụrụkọ ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩgé, ícókí drĩ drãá ku, kộpi mãlũngã Múngú vé ímụ́pi ũkpõ be rĩ ndre drị̃drị̃ ũgbále.”'] | ['Niki ekia omuntu akagalusania no owulamu wuae? ', 'Aeniki omuntu osuuka ni inze kandi na amangʼana gange emberi wa awantu awaoneeke kandi awatatiire Katonda wano, Omuzia owa Omuntu yoona arisuuka nae olwa ariiza no owukaate owua swae, na ari ne *enyankoi aweeru.”', 'Yesu yagia emberi na awalaga otino, “Mbalaga kuwuene mbwe awandi ku awantu awari ano ngawarifwa ni wakiari okuwona *Owuami owua Katonda ni wuuza na amaani.”'] | ['Rundi, kikyani kya muntu kyakusobora ku̱hayo mwa kucungura b̯womi b̯wamwe? Kyahi! ', 'Yogwo yensei̱ akukwatwa nsoni̱ hab̯wange, kandi na hab̯wa bigambu byange mu mu̱hi̱hi̱ gugu gwa bantu batakwesigwa kandi bali nkori̱ za bibii, na Mwana wa Muntu alimukwatirwa nsoni̱ b̯wali̱i̱zi̱ra mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Bbaawe, na bamalayika baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga nibakumuherekeera.”', 'Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kukoba, “Mu mananu nkubaweera nti, bamwei̱ muli nywe beemereeri̱ haha, timuliwonaho lu̱ku̱u̱, mu̱takabbeeri̱ kuwona b̯ukama b̯wa Ruhanga ni̱b̯wi̱za na maani.”'] | ["Kintu ki omuntu ky'asobola okugha olw'obulamu bwe? ", "Omuntu nze ye ngemya ensoni, n'ebibono byange ye bigemya ensoni mu nnaku dhino edh'abatatya Katonda n'aboonooni, yeena Omwana w'Omuntu alimugemerwa ensoni lw'aliira mu kitiisa kya Ise ni bamalaika abatukuvu.”", "Yaabakoba ati: “Bwenebwene ka mbakobere, ghaligho abandi ku bemereire ghano abatalirega ku kufa okutuusa lwe balibona Obwakyabazinga bwa Katonda nga bwidha n'amaani.”"] | ['Kandi buzimazima, omuntu akaahayo kintu ki kucungura amagara ge? ', "Manya omuntu weena oriitwa enshoni ahabwangye n'ahabw'ebigambo byangye omu b'obusingye obu abarikuhampuka kandi abarikukora ebibi, Omwana w'omuntu nawe ku ariija aine ekitiinisa kya Ishe, ashagatiirwe baamaraika abarikwera, nikwo arimutwaza.", "Kandi yaabagira ati: Buzimazima nimbagambira nti: Hariho abeemereire aha, abatarihikwaho kufa batakareebire bukama bwa Ruhanga nibwija n'obushoboorozi."] | ['Ambu, ni kintu ga cha kwamba muntu anaweza kuyavya ili aweze kupata maisha ya kuunga na yuungo? ', 'Yuḍejwonse adzeenionea yutswa mimi na mayongweezo yangu, usoni ya hichi hichi kivyazi cha nabvise na kisichohikiza, nami mimi Mwana jwa Ad̯amu, nidzamuonea yutswa muntu dzae, nidzepfokudza maremboni mwa Baba pfamodza na malaika wadheru.”', 'Yesu kagija kunena nao kawamba, “Hachi nyakumwambiani, wangine wenu wasumamiyeo hapfa ntawakudzafwa mumpaka wadzepfouona Uhaju wa Muungu ukidza na nguvu na uwezo mukuu.”'] | ['Nyo epedorya ituŋanan akisyeca akeekiyar? ', 'Anerae ŋinituŋanan irumete ŋileec aŋuna kaŋ ka aŋuna a ŋakaakiro ananyamet a na a ŋina aloman ka a ŋina asecesecan; Lokoku a Ituŋanan daŋ irumete ŋileec aŋuna keŋ apaki ŋina eboŋunio iŋes ka apedor a Papa keŋ kaapei ka ŋimalaikan ŋulu ka Akuj.”', 'Torubak Yesu irworo ebala, “Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, eyakasi ne ŋulu nyiirete atwanare, eriŋa nyeanyuwara Apukan ka Akuj ebuni ka apedor.”'] | ['Ale dala ŋaliŋo ehi omuutu aŋanga ohuŋaayo ko gagobosaŋo obulamu wuwe ni buba ni buhenire ohugota? ', 'Hiisi oyu esoni jiŋamba olwʼese nʼolwehibono hyange nʼali mu baatu abʼomulembe guno omubi ogwawuhana hu Hatonda, nʼOmwana wʼOmuutu yeesi alimwegaana olu aligobolera mu ŋono lya Semwana nʼabamalayika abagwalaafu ni bamuŋerehera.”', 'Ngʼaŋo Yesu geyongera ohubaloma ati, “Mbalomera ehituufu ti ŋaliŋo abandi hu enywe abemereeye ŋano, abatalifa ohutusaho ni bahenire ohubona Obuŋugi wa Hatonda ni buujire nʼamaani.”'] | ['Ama mtu atoe nini badala ya nafsi yake? ', ' Maana kila mtu atakayenionea haya mimi, na maneno yangu, katika kizazi hiki cha uzinzi na dhambi, Mwana wa Adamu atamwonea haya mtu huyo, atakapokuja katika utukufu wa Baba yake pamoja na malaika watakatifu.', 'Akawaambia, Amin, nawaambia, Pana watu katika hawa wasimamao hapa, ambao hawataonja mauti kabisa, hata watakapouona ufalme wa Mungu umekuja kwa nguvu.'] | ['Kum girang’o ma ng’atu moko biwilo ko kwo pare? ', 'Kum ng’atu ma tek lewic binege i kuma kum lembe para de i kind dhanum’utuk maeni mi gier ku dubo de, Wod dhanu bende lewic binege i kume, kan ebino i dwong’ pa Won ku malaika maleng’ de.', 'Man ewacu igi kumae, Andha ayero iwu kumae, Jumoko nuti kind ju m’ucungo keni, ma gibibilo tho ki ngo, cil ma gineno ko ker pa Mungu bino ku tego.'] |
MRK.9.2_MRK.9.3_MRK.9.4 | ['Aalé ram le ˈgiteká Yíésu đo Bétiro, Yákob, ta Yuána shuunne, mu gáál tákámle eedhdhe, gaal gúm ˈdér mare feˈjie. Ál kinaal gáál metle Yíésu bis hí hol gaa suoy. ', 'Mú đafaraamle súm edhdhey, ˈjiimiˈde, edh kálta gálaat hí đafaraamle ma ˈjînyká yie. ', 'Ál kinaal Elíya ubaa Móshe gáál yé ˈdu gáá ˈdie, gaal ubaa Yíésu hol geey.'] | [None, 'Bikwaro byeewe byekyela biwaanga tselelele, nga bimweekhamweekha. Mbaawo khu shiibala shishiindu shishinyala shasiinga bikwaaro byaaba biwaanga nga ibyo ta. ', 'Khaangukho abonekhawo Eliya ni Musa nga balikho bakanikha ni Yezu.'] | ['Inkoo ibeen lihe kutte ka, Yeesso Beetero ichoow Yaakoobo ichoow Yoohana khaatte, woye, haloo deer koreen, ichohaas on. ꞌDeyꞌdoossaayi Yeesso luurgiyiche. ', 'Gaaddiis la weyti dakhnaatte, waha maanta torrogoote, dikhaassi harrata kootte ikayeelin yitaaheen. ', 'Eliiya ichoow Muusa ba orcho ka soobaheene, Yeesso leeyyeedeen.'] | ["Ennaku mukaaga bwe zaayitawo, Yesu n'atwala Peetero, ne Yakobo, ne Yowanne bokka, n'abakulembera, ne balinnya olusozi oluwanvu. Awo endabika ye n'efuuka nga balaba.", "Ebyambalo bye ne bimasamasa, ne bitukula nnyo nga tewali mwozi n'omu ku nsi eyandisobodde okubitukuza okwenkana awo. ", 'Olwo ne balaba Eliya ne Musa nga boogera ne Yesu.'] | ['Ụ́ꞌdụ́ ázíyá ꞌbã vúlé gá, Yẹ́sụ̃ ꞌdụ Pétẽrõ, Yãkóꞌbõ, ãzíla Yõhánã ĩꞌdi be, agụ kí ꞌbé ãzo la sị́ gá, kí dó sĩ ꞌdãá áꞌdụ̂sĩ. ꞌBé sị́ gá ꞌdãá Yẹ́sụ̃ gbíyã uja ru kí drị̃lẹ́ gá ꞌdãá ndú. ', 'Bõngó ĩꞌdi ꞌbã sụ̃lé rĩ uja kí ru imvesílílí, ãko ãzí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ calépi imve sĩ ụ̃ꞌbị̃lé ĩꞌdi be rá la ꞌdáyụ. ', 'ꞌBá ꞌdĩ kí drị̃lẹ́ gá ꞌdãá nábị̃ Ĩlíyã iꞌda kí Mụ́sã be, kí ị́jọ́ jọ agá Yẹ́sụ̃ trũ.'] | ['I bo na luŋa bukiye‚ Yesu azonga Petero seku Yakobo ku Yoane‚ autuni ko i mere laga a lozolo ki yu ka’delo. Koŋo na lepena druga wudra mugu ka’de kasiko i koŋoni‚ ', '’bo bongola ti lepe kine kpekpeza a nakpe salala‚ ’bo ŋutu lo lalazu bongola i ina ka de kilo ani romoki lalazu de tro. ', 'Eliya seku Mose druga puku kasikoni i tazu na kulia kasi Yesu. '] | [None, 'bongo erini nga ovu dizaru emvendrindriru tu, econi ’ba bongo ojipi nyaku dri driarini ojizaru ’dini ku, ', 'Eliya pi Musa be nga ovu e’dazaru yi dri; yi ovu e’yo nzeria Yesu be. '] | ['Haanu̱ma ya bilo mukaagha Yesu abu̱ghi̱ye ebi, aaghenda na Peetelo, Yakobbo, na Yohaana haa mwena ghukangami̱ye, aakalayo nabo bonkaha. Banali haa mwena oghu, kususa kuwe kwahinduluwa banaloli̱ye. ', 'Ngoye esi alu̱wete syelela kimui dhiyo, ti̱ taaliyo muntu nʼomui munsi oghu angu̱gu̱bhi̱ye kusinaabi̱ya asyeli̱ya atiyo. ', 'Beeghesebuwa aba baabona, Eli̱ya na Musa, mbaaboneka kandi mbabu̱gha na Yesu. '] | [None, "Kore nankan enyena, neiborru aitintilu oleng, metaa meatae hoo ltung'ani to nkop oidim aiborrie metutuwuo nejia. ", "Neipung'oki ninche ꞉Elija tenebo o Musa, neirorie Yeso."] | [None, 'rukkere te doko acara kun tar meicel; mom tye dano moro i wi podo luŋ ame twero lwoko eka te lony amannono. ', 'Elia te nen baŋgi gin kede Muca, kun okop i Yecu. '] | ['Imisi itandatu ishize, Yesu ajana Petero na Yakobo na Yohana, abadūgana igisozi kirekire ari bonyene. Ahinduka ukundi imbere yabo,', 'impuzu ziwe zirakayangana, zera derere, kandi nta mumesuzi kw isi yoshoboye kuzeza artyo. ', 'Maze Eliya na Mose barabiyereka, bavugana na Yesu. '] | ['Baada ya siku sita, Yesu aliwachukua Petro, Yakobo na Yohane juu ya mlima mrefu peke yao. Huko, Yesu akageuka sura mbele yao, ', 'mavazi yake yakangaa, yakawa meupe sana, jinsi dobi yeyote duniani asingeweza kuyafanya meupe. ', 'Elia na Mose wakawatokea, wakazungumza na Yesu. '] | ["Ketuborosi apaarasia akanykape, kosodi Yesu ayaar Petero, Yakobo, nepepe ka Yoana moru nama ajaasi kesi bon. Kosodi aputo ka Yesu akibelokin koking'aren kes, ", "kocaunete inagai keng' ka akwang'akaar noi, ekipone lo amamar itwan ipede kakwap ni abeikini akitacaun. ", 'Kosodete Eliya nepepe ka Musa atakanikin kesi. Apotu kesi kinerata ka Yesu. '] | ['Lix maalmood dabadeed Ciise wuxuu waday Butros iyo Yacquub iyo Yooxanaa; oo wuxuu keligood geeyey buur dheer, hortoodana ayuu ku beddelmay. ', 'Dharkiisu aad buu caddaan ula dhalaalay sidii midka dhulka wax ku caddeeya aanu u caddayn karin. ', 'Markaasaa waxaa iyaga u muuqday Eliyaas iyo Muuseba, waxayna la hadlayeen Ciise. '] | [None, 'and his clothes became shining white—whiter than anyone in the world could wash them. ', 'Then the three disciples saw Elijah and Moses talking with Jesus. '] | [None, 'Nguwoze zangʼala sana zichikala nyereru hali ya kukala takuna mutu awezaye kuzifula dza hivyo. ', 'Phapho hipho Elija na Musa achiatsembukira, achikala anabisha na Jesu. '] | [None, 'Imyenda ye irarabagirana yera de de, kandi nta mumeshi wo mu isi wese wabasha kuyeza atyo. ', 'Maze Eliya na Mose barababonekera bavugana na Yesu. '] | ['Enaku mukaaga owegyabitirewo, oYesu nʼayaba nʼoPeetero, nʼoYaakobbo, nʼoYokaana nʼabeekubbembera, ni baniina olusozi oluwanvu ni babbaayo bonkani. Awo embonekaye nʼecuuka nga babona. ', 'Ebizwalobye ni bimirikiinya, ni bitukula ino nga mpaawo kadi moiza oku kyalo ayezya okubitukulya paka atyo. ', 'Ananyere awo Eriya nʼoMusa ni babeerukira nga batumula nʼoYesu.'] | [None, 'ginarukane odoko tar ma wil, matar dok twatwal; pe tye lalwok boŋo mo i wi lobo ma twero lwoko lony matar ma rom meno. ', 'Ci Elia ki Moses gucako nen botgi, gubedo ka lok ki Yecu. '] | [None, 'igoen mege oko doko tar liamaliam, kame ngatamoro i wi lobo kan likame twero lwoko gi di kiko lony kamanono. ', 'Di gin kiko neno Elia kede Musa di tie yamo kede Yesu. '] | [None, 'aka nangin pere olokere matar, ma minyin ma ongoye ŋata nyalo lwoko nangin to lony matar amanago. ', 'Gikenyo joneno Elia gi Musa munyo joluwo gi Yesu. '] | ['Ụ́ꞌdụ́ ázíyá ã vụ́drị̃ gé, Yẹ́sụ̃ ní Pétẽró pi jịzú Yõkóbũ be Yũwánĩ sĩ mụzú ꞌí vú sĩ, kộpi ní tụzú mụzú írã drị̃gé ụrụ ꞌdãá, ĩ mụkí rí adrií túngú ĩ drị̃kã sĩ. Kộpi kâ tụụ́ caá írã drị̃gé ꞌdãá, Yẹ́sụ̃ ã rụ́ꞌbá újá ꞌi índré ũꞌdũ be túngú ĩrivé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ẹndrẹtị gé ꞌdĩgé. ', 'Ĩrivé bõngó újá ꞌi ọ́gụ́ imvesírílílí, bõngó rĩ vé mvengárá aga ngá céré ĩ ní údé nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ pi rá. ', 'Ẽlíyã pi ní ĩfũzú Mósẽ be ímụ́zú ĩ iꞌdazú Yẹ́sụ̃ pi ẹndrẹtị gé, kộpi ní rizú átázú Yẹ́sụ̃ be.'] | ['Na amiire mukaaga gaamala okuwita, Yesu yatoola Petro, Yakoobo ni Yowaana afuma nawo waniina ku ekigiri ekiliire okuwa aweene. Eyo embonekano eya Yesu yagaluka emberi waawu, ', 'kandi enguwo ziae ziawa enzeru zerre ezingʼena-ngʼena ino okukira kiomo omuntu-umuntu akaozia enguwo ku ekialo kuno. ', 'Mu enyinga ezio, Muusa ne Eliija waawafumira ao ni wagamba-gamba ni Yesu.'] | ['Hei̱nyu̱ma gya biro mukaaga, Yesu̱ yaatweri̱ Peeteru, Yakobbo na Yohaana yaatemba nabo kwakyendi̱ ha lusahu, baabbayo bankei. B̯ubaali nibali kwakyendi̱ wa lusahu, Yesu̱ yaahinduka mu nzooka gyamwe. ', 'Ngoye zaamwe zaahi̱ndu̱ki̱ri̱ zaasyana tei̱tei̱tei̱; kwega ku̱zaasyeni̱, tihaloho muntu mu nsi gyensei̱ akusobora ku̱zi̱syani̱a kudwa ha zaadoori̱. ', 'Nahaahwo haamaari̱ gazookaho bantu babiri, Eri̱ya na Mu̱sa, banyakubba nibakubaza na Yesu̱.'] | ['Nga ghabiseegho enaku mukaaga, Yesu yaagema ku Petero ku Yakobo ni ku Yoanne, yaaja nabo bonka eyo embali ku lusozi oluleeyi eyo, yaafuuka obundi, nga babona.', 'Ebivaalo bye byamesunkana, nga byeru inho, nga ghazira na mwozi mu nsi aghanga kubyamula atyo. ', 'Agho Eliya ni Musa baababonekera nga bali kwogera ni Yesu.'] | ['Ku haahingwireho ebiro mukaaga, Yesu yaatwara Petero na Yakobo na Yohaana, yaabatembya orushozi ruraingwa kwehereera; reero yaahinduka okundi omu maisho gaabo; ', "ebijwaro bye byayera nibimurinkana okukira oku omwozya w'emyenda weena omu nsi yaakubaasize kubyeza. ", 'Kandi Eliya na Musa baababonekyera, nibagaaniira na Yesu. '] | ['Ḅaad̯a ya nsiku ntandahu, Yesu kamuhwaa Pet̯ero, Yakobo na Yohana kenda nao dzuu ya murima muyeya wakiwa wao heket̯u. Na huku wakiwa kumuyowani, Yesu kaperuka shufa. ', 'Haya mavwaziye yahenda meupe pee, chima cha kwamba ntaku yuḍejwonse humu lumwenguni eyenaweza kufuya nguo zikawa nyeupe dzevihiviḍe. ', 'Kisa iyo saa kut̯upuka *nabii Eliya na Musa na waḍabva kunena na Yesu.'] | ['Kelunyar ŋirwa ŋikanikapei, ya Yesu Petero, Yakobo, ta Yoana, todokasi ikes make kidiama emoru ŋolo aoyan. Kilocokin akuwan keŋ alokiŋaren kec. ', 'Tomilimiliata ŋikeelowi, tokwaŋiata kya, lopite ŋolo nyitokwaŋia idiotuŋanan anakwap. ', 'Toanyuwasi ŋirukitos keŋ Eliya ka Moses irworosi ka iŋes. '] | ['Ni ŋabitaŋo endaalo mukaaga, nga Yesu atiina ni Peetero, Yakobbo, ni Yowaane mu kweho abatangirira baja baniina hu olusozi olwegingihiriri. Ni boola eyo, abeegi babe abo bali baheja ngʼefaani yiye yicuuha ngʼafaana lundi.', 'Ebyambalo bibye nga bimeregenya, bipepya bugali ni ŋaŋuma kadi mulala hu hyalo owaali nʼasobola ohubyosa gabituhusa ohwaga aŋo. ', 'Ngʼaŋo babona abanaabbi ba Hatonda Eriya ni Musa ni baŋaya ni Yesu.'] | [None, 'mavazi yake yakimetameta, meupe mno, jinsi asivyoweza dobi duniani kuyafanya meupe. ', 'Wakatokewa na Eliya pamoja na Musa, nao walikuwa wakizungumza na Yesu. '] | [None, 'e kendi pare rieny, udoko tar pr, ma jabodho moko mbe m’i ng’om ma copo dwoke tar kumeca. ', 'E Elia giku Musa giwok i wang’gi: gibeweco giku Yesugi. '] |
MRK.9.5_MRK.9.6_MRK.9.7 | ['Bétiro Yíésu geey, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, hát ke állá gaa ijóóllá hé tág midhab. Ebá nyí lokoolom seđ ˈdita, lokóól tikiˈd lokoolkú, tikiˈd hí lokool Moshe, tikiˈd hí lokool Eliya, muí yie. ', 'Hé muí hatallá ki yíéllá, he ˈdaa giri mu ubaa sheelle súm birge-, hé hogodhoká ˈdabeká.', 'Aalé nyáˈdow yé ká ˈdiiyye, gáál buanne, Waag nyáˈdow ˈdéé gáá hote, kieye, Hééllá he Iny chia yú gielká, mú af nee kóo! Waag hí chie.'] | ['Kila Petero aloma Yezu ari, “Umuleekeli, nga shilayi ifwe khuuba nga khuli ano! Khayo khwombakhe bisari bitaru, nga shitweela shishoowo, shishindi sha Musa, ni shishindi sha Eliya.” ', 'Petero aloma aryo khulwekhuba abe bye khuloma byamukoraanile, khulwe shiriiso shikali.', None] | ['Beetero wihi us Yeesso iyidah, “Eti weenoow, a haaggantahe gon, chiꞌ nah inta kijirro. Alley gaayim seyyah a disno, too a taahha, too a too Muusa too la a too Eliiya.” ', 'A mehe abattiti seyyahe weyti nahte, Beetero wihi us laabo ma garti.', 'Mirisoo soobahe icho tuumman ankube. Hooyoo la mirisaas goyaka sooyeede, “Waha a Weeleeyki an weyti ꞌdoono. Usu nabah isuda!” yidah.'] | ["Awo Peetero n'agamba Yesu nti: “Mukama waffe, kirungi okuba nga tuli wano. Leka tuzimbewo ensiisira ssatu: emu yiyo, eyookubiri ya Musa, n'eyookusatu ya Eliya.” ", "Peetero yagamba bw'atyo, ng'ebyokwogera bimubuze, kubanga ye ne banne, baali batidde nnyo.", "Awo ekire ne kijja, ne kibabikka n'ekisiikirize kyakyo, era eddoboozi ne lyogerera mu kire ekyo nti: “Ono ye Mwana wange omwagalwa, mumuwulirize.”"] | ['Pétẽrõ jọ Yẹ́sụ̃ ní, “Rábị̃, ĩꞌdi múké ãmaní uꞌájó ꞌdâ. Lẽ ãsị ', '(Ãꞌdusĩku nị̃ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé rĩ ku, ụ̃rị̃ rụ kí ambamba.)', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ũngúkú gá, ụ̃rụ́ꞌbụ̃ asị́ kí drị̃ gá, aku kí cí, ụ́ꞌdụ́kọ́ ãfũ ụ̃rụ́ꞌbụ̃ agâlé, “ꞌDĩ mâ Ngọ́pị mání lẽlé ambamba rĩ, ĩmi are ĩꞌdi tị!”'] | ['Petero druga takindra Yesu adi‚ “Katogoloni, a na’bu ti yi sakani inide‚ ti yi ’duke muruguzi musala‚ gele a nonu, gele a na Mose, gele ne’dena a na Eliya.” ', 'Lepe aku de kulia naga ma nye tazini kine‚ igbonaga ko akuze koru ina. ', '’Diko ne’de druga ’diyundra, i muluzu na ko, druga roro le’de kuu i ’diko ŋanina kata yu adi‚ “Ilo de a Ŋiro lio laga ma na nyadrilo. Yiŋeta yiŋ lepe.” '] | ['Petero nga e’yo omvi, nga ’yo Yesu tia kini, ’Ba ’ba Imbapiri, e’yo amani ovuzu ’doari onyiru tu; ama ma si boroko na, alu mini, alu Musani, alu Eliyani. ', 'Te eri nini e’yo erini ngale omvileri ku, yini ovule uri be turisi. ', 'Iriti nga emu yi a’buzu ci, o’duko enga iriti nde alia kini, ’Di Mvi-mani lele turi’i; emi ma eri e’yo erini. '] | ['Peetelo aamughila ati, “Mwegheesi̱ya, kyabaaye kilungi etu̱we twaba hani! Oleke tubakwelele bunumba busatu: kamui kaawe, kamui kaa Musa, na kamui kaa Eli̱ya.” ', 'Aabu̱gha atiyo nanga eye na baanakiye bakaba boobahiiye kimui, kandi atamani̱ye eki alabu̱gha. ', 'Niibuwo kicu kyasi̱ye kyaswi̱ki̱la Yesu, Musa, na Eli̱ya. Du̱mbi̱ elaka lyalu̱gha mu kicu eki, lyaghila liti, “Oghu niiye Mwana wanje oghu nku̱ndi̱ye, mu̱mu̱u̱ghu̱we!” '] | ["Nejoki ꞉Petero Yeso, <<Laiteng'enani, keisupat taa kitii ene. Maitibira nkorrimpani uni, nabo ino, o ne Musa o ne Elija!>> ", 'Meyielo ninye nejo, amu keiputukunyuto ninche oleng.', None] | ['Petero te kobbi Yecu ni, “Rabbi, ber meicel wan ibedo kan; wek oger gonye adek, acel meri, acel mea Muca, acel me Elia.” ', 'Onwoŋo mom ŋeo gin a myero ekobi, pien lworo omako-gi atek. ', 'Tipo pol te wumogi ipuk, dwon te ya i pol, ni, “Man en Woda ame amaro; winye wunu.” '] | ['Petero abgira Yesu, ati Mwigisha, bitubereye vyiza ko turi hano, nuko duce insago zitatu, rumwe rwawe, urundi rwa Mose, urundi rwa Eliya. ', 'Ntiyar’ azi ico akwiye kuvuga, kuko bari baguye igihūmura. ', 'Maz’ igicu kiraza kibatera igitūtu, ijwi riva muri nya gicu, riti Nguyu Umwana wanje nkunda, ni mumwumve.'] | ['Petro akamwambia Yesu, “Mwalimu, ni vizuri sisi kuwapo hapa. Basi, afadhali tujenge vibanda vitatu: Kimoja chako, kimoja cha Mose na kimoja cha Elia.” ', 'Yeye na wenzake waliogopa hata hakujua la kusema. ', 'Kisha likatokea wingu likawafunika, na sauti ikasikika kutoka katika hilo wingu, “Huyu ni Mwanangu mpendwa, msikilizeni.” '] | ['Kosodi Petero alimokin Yesu ebe, “Lokesisianakinan, ejokuna oni ajaus ne! Kadukutu itogoi iuni, epe lokon, epe loka Musa, epe loka Eliya.” ', 'Apotu nesi kaluce kokuriakarosi akitodolo na amamare nesi akijene nu limuna.', "Kosodete idowon arapakin kesi, kolomuni eporoto kodou, “Lo nes Okoku kang' lominat, kopupoto nesi!” "] | ['Markaasaa Butros la hadlay oo Ciise ku yidhi, Macallimow, waxaa inoo wanaagsan inaynu halkan joogno. Saddex waab aannu ka dhisno, mid adaan kuu dhisaynaa, midna Muuse, midna Eliyaas. ', 'Waayo, ma uu garanaynin wuxuu ku jawaabo, maxaa yeelay, aad bay u baqeen. ', 'Kolkaasaa waxaa timid daruur oo iyaga hadhaynaysa, daruurtiina waxaa ka yimid cod leh, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay ee maqla isaga. '] | ['Peter spoke up and said to Jesus, “Teacher, how good it is that we are here! We will make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” ', 'He and the others were so frightened that he did not know what to say.', None] | ['Chisha Petero achimuamba, “Mwalimu, ni vinono swiswi kukala hipha. Phahi baha hudzenge vibanda vihahu. Chimwenga chako, cha phiri cha Musa, na cha hahu cha Elija.” ', 'Petero achikala kana ra kugomba mana iye na hara ayae atishirwa sana. ', 'Chisha phatserera ingu richiabwiningiza, na kuchituluka sauti kula himo inguni ichiamba, “Hiyu ni mwanangu nimmendzaye sana. Muogopheni!” '] | ["Petero abwira Yesu ati “Mwigisha, ni byiza ubwo turi hano. Reka duce ingando eshatu, imwe yawe, indi ya Mose n'indi ya Eliya.” ", 'Ntiyari azi icyo akwiriye kuvuga, kuko bari batinye rwose.', 'Maze igicu kiraza kirabakingiriza, ijwi rikivugiramo riti “Nguyu Umwana wanjye nkunda mumwumvire.” '] | ['Awo oPeetero nʼakoba oYesu ati, “Musomesya, kisa okubba aanu. Oleke tulukewo obusiisira busatu, akamo kako, akandi ka Musa, nʼakandi kʼEriya.” ', 'OPeetero yakobere atyo, olwo-so ngʼebyokutumula bimugotere, olwakubba iye nʼabainaye, babbaire batiire ino.', 'Awo ekireri ni kiiza, ni kibabbuunaku nʼekiiriirye kyakyo, era eigono ni lizwera omu kireri ekyo nga likoba liti, “Onu niiye oMwana wange oguntaka eino, mumuwulisisye.”'] | ['Petero ocako penyo Yecu ni, “Lapwony, bedo kany ber mada; wek doŋ wager aduc adek, acel meri, acel pa Moses, ki acel pa Elia.” ', 'Onoŋo Petero pe doŋ ŋeyo kit gin ma myero eloki, pien onoŋo lworo omakogi mada. ', ' Pol ocako bino ci tipone oumo komgi woko lipuk, ci dwan owinnye ki i pol, ma wacci, “Man aye Woda ma amaro; wuwinye.” '] | ['Petero oko waco ne Yesu be, “Apwony, eber pi wan bedo tie kan. Nan do wek oger kimere adek kan; acel ne in, acel ne Musa kede acel ne Elia.” ', 'Petero oudo kwia gikame eyami, pien lworo oudo otieko mako gi kitek.', None] | ['Petero oluwo malo ka waco ri Yesu ni, “Jafonji, ber riwan bedo ka, weyi wageti kayindere adek, acel rin, acel ri Musa, acel ri Elia.” ', "Ato oyido go kuya gir'awaca, rupiri lworo oyido omako jo tektek. ", "Pondeponde obino to umo jo gi tipo mere, aka derino owok i pondeponde ma waco ni, “Me Wodan m'amaro, winji win, go.” "] | ['Pétẽró ní ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Ímbápi, ĩri múké ꞌbá ní adrizú nõgó, lẽ ꞌbâ ꞌbekí mõrõgó na, ãlu ni mí ní, ãlu ni Mósẽ ní, ãlu ni Ẽlíyã ní.” ', 'ꞌBo ụ̃rị̃ fụ Pétẽró pi ꞌí ọ̃gụ̃pị́ị be ambamba, sẽ Pétẽró nị̃ tã ꞌí ní átá rĩ ã pámvú ámá kuyé.', 'Ị́rị́bị́tị ní ísị́zú ímụ́zú kộpi ọ̃zụ̃zú, ụ́ꞌdụ́kọ́ ní íkụ́zú ị́rị́bị́tị rĩ agá ꞌdãásĩ kĩnĩ, “Mvá ꞌdĩri mávé ni má ní lẽélẽ rĩ. Lẽ ĩmi yịkí tị ni yịyị!”'] | ['Nikuemao, Petro yalaga Yesu otino, “Omugerezi, kuri kulootu mbwe turi ano. Reka tuomboke ewigiti wisatu, ekilala kiwe ekiao, ekindi ekia Muusa ne ekindi ekia Eliija.” ', 'Owuti wuawa-amba ino kandi Petro ngakamanya ekia yawoolanga.', 'Ire riaika riwasanikizia kandi omwoyo gwaema mu ire ogwawoola gutino, “Ono no omuzia wange owa ngonziizie. Mumuwurre.”'] | ['Peeteru b̯u̱yaaweeni̱ bi̱byo bintu binyakubbaho, yaaweera Yesu̱, “Mwegesa kili kirungi twenseenya kubba haha, leka tu̱bi̱mbe b̯u̱si̱i̱si̱ra b̯usatu, kamwei̱ kaamu, kamwei̱ ka Mu̱sa, kamwei̱ kʼEri̱ya.” ', 'Peeteru yaalingi atakwega ki̱kyo ki̱yaabazengi̱, hab̯wakubba bensei̱ baalingi na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene.', 'B̯ubaali nibali hahwo kikaka kyei̱zi̱ri̱ kyababbumba, iraka lyaruga mu ki̱kyo kikaka nilikoba: “Yogo yoyo Mwana wange, gi̱nyendya, mu̱mwegwenge!”'] | ["Petero yaakoba Yesu ati: “Mwegeresa, tulongoire twaba ghano era ka tuseemente entindi isatu, eyiyo eya Musa n'eya Eliya!” ", "Yali taidhi ky'ayogera, kuba baali batiire inho.", 'Agho ekireri kyavaayo kyabakingiriza, era eiroboozi lyava mu kireri liti: “Ono ni mutabane wange omugonzi, mumuwulirenga.”'] | ["Petero nikwo kugambira Yesu ati: Mwegyesa, ka ni kirungi itwe okushangwa turi aha; mbwenu ka twombekye obuju bushatu: kamwe kabe akaawe, akandi kabe aka Musa, n'akandi aka Eliya. ", "Obwo akaba atarikumanya ki arikugamba, ahabw'okuba bakaba batiinire munonga. ", "Mpaho ekicu kyaija, kyabasangira, kandi eiraka ryayema omuri ekyo kicu, ryagira riti: Ogu n'Omwana wangye ou nkunda; mumuhurire. "] | ['Pet̯ero kamwamba Yesu, “Ḅwana, ni urembo kwamba swiswi hupfo hapfa. Yatsa humumbakie mapaa mahahu. Modza ḍyako, modza ḍya Musa na modza ḍya Eliya.” ', 'Pet̯ero na wenziwe wewa wanjijwa ni oga muno, chima cha kwamba Pet̯ero ewa nkadzi hat̯a echoakinena. ', 'Makisa kudza wingu ḍiwafinikiziyeḍyo, na wasikia idzwi kuyawa na humu winguni ḍikyamba, “Huyu ni Mwanangu mutsakwa, musikiiyeni jeje.” '] | ['Tolimok Petero Yesu tema, “Eketataman, ejok nooi iwon akiboi a nege, ikidukokini isua ŋitogoi ŋiuni, epei ŋolo kon, epei ŋolo a Moses ka epei ŋolo ke Eliya.” ', 'Kire pa ayeni Petero ŋunalimuno, anerae abu tobul ikes nooi.', 'Bu edou, torapuwa ikes aribo, kirworik etoil alodou ebala, “Erae lo Lokoku kaŋ ŋolo minat, topupo iŋes.” '] | ['Nga Peetero aloma Yesu ati, “Musomesa, hiraŋi ti efe huli ŋano. Leha hutongoleŋo ebitiira bidatu. Hirala hibe hihyo, ehindi hya Musa, nʼehindi hyʼEriya.” ', 'Peetero galoma atyo olwohuba niye nʼabahye baali batiiye bugali ni bahaya nʼehyohuloma.', 'Nga ŋabaaŋo ehireri ehyaja hyabawiiha nʼehisisigo hyahyo, era ngʼejanjaasi liŋwera mu hireri ehyo ni ŋaliŋo aloma ati, “Ono njʼOmwana wange omuhoda, muŋulirise ebi abaloma.”'] | ['Petro akajibu, akamwambia Yesu, Rabi, ni vizuri sisi kuwapo hapa; na tufanye vibanda vitatu, kimoja chako wewe, kimoja cha Musa, na kimoja cha Eliya. ', 'Maana, hakujua la kunena, kwa kuwa waliingiwa na hofu nyingi. ', ' Kisha likatokea wingu, likawatia uvuli; sauti ikatoka katika lile wingu ikisema, Huyu ni Mwanangu, mpendwa wangu, msikieni yeye. '] | ['E Petro loko lembe ewacu ni Yesu kumae, Japonji, ber iwa kum wani keni: wek watim odbak adek; acel iri, acel ni Musa, acel ke ni Elia. ', 'Kum eng’eyo ngo lem m’eloki, kum lworo benegogi dit. ', 'Afuru bino ketho tipo i wigi: dwal uai i afuru de wacu kumae, Maeni Woda ma jamerna: wuwinje. '] |
MRK.9.8_MRK.9.9_MRK.9.10 | ['Aalé gaal fuˈjieká gaal hé máá níínní argoká mán, Yíésu tákáma ali yaalla.', 'Aalé gaal gúm gáá leledheká gáál Yíésu hí il gíl gaa helie, gaal hai hé ílle ki argééllá máádhat géeny, ˈdaab Iny Máádhat uushich yé ma gáá ˈdíinyká, Yíésu hí gáál yie. ', 'Gaal ˈdeenyéél kaadhdhe, hol ki falme, hol heegete, kieye, Uushich yé gáá ˈdímííl kor hélle meete? yie.'] | ['Khaangukho bari balola iyi ni neeyi, balekha khubona umuundu yeesitsana nga ali ni nabo ta, akhali Yezu yenyene.', "Ne Yezu ni baleekelwa beewe ni baaba nga beekha asi khukhwaama khu lukiingi, wabakhonyakilila ari balekhe khuboolelakho umuundu yeesi bibiindu byeesi baabona ta, khukhwolisa nga Umwaana w'Omuundu walamukhile khukhwaama mu bafu. ", 'Nabo baliinda shimoonyo isho, balekha khushisalanisa ta, ne nga bereeba she khulamukha khukhwaama mu bafu sheesi shimanyisa.'] | ['Chirraas on jilakh rorrogatte, et addane icho leejiro icho argeen mele Yeesso on menye.', 'Chirra icho hal kasookhubtaan ka, Yeesso icho amur ibahche, iicho wihi icho argeen ꞌdooꞌdi addan iicheekine ichoowka Ínam Aadam omoot a kasookaho. ', 'Wihi us iyidah raahte, iꞌdaasenyi ayta omoot lakasookaho wihiche kahawwoocheen.'] | ['Ate amangwago bwe beebunguluza amaaso, ne batalaba muntu mulala ali nabo, wabula Yesu yekka.', "Awo bwe baali baserengeta okuva ku lusozi, Yesu n'abakuutira nti: “Kye mulabye temukibuulirako muntu mulala, okutuusa Omwana w'Omuntu lw'alimala okuzuukira.” ", "Era nabo ne bagondera ky'abagambye, wabula ne beebuuzaganya nti: “Ategeezezza ki bw'ayogedde ku kuzuukira?”"] | ['Gbõŋáŋá ru undré kí ru aga rẽrẽ, ịsụ́ kí ru ꞌbá ãzí ku ace kí ru Yẹ́sụ̃ abe áꞌdụ̂sĩ.', 'Ĩꞌbaní asị́ agá ꞌbé sị́ gâlé vụ̃rụ́ ꞌdõlé, Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, lẽ ꞌbã lũ kí jõ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbá ãzí ní ãluŋá la ku kpere Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ ꞌbã angá agá drã gâlé. ', 'Mba kí ị́jọ́ ꞌdã tã ĩꞌbaní áꞌdụ̂sĩ, wó ri kí vâ ru ụzịlé, “Angáŋá drã agá rĩ ífí la íngoní?”'] | ['Wuleŋa gele ko ku boŋadri‚ ko aku medra le’de ŋutu ’do tro‚ ŋolo a Yesu ka’delo. ', 'Ma ko kiyundri i mere ki yu kanina‚ Yesu druga takindra ko kukuzu adi ka’bi ko ku trutrukoki le’de ŋutu kulia naga ma ko medrini kine‚ ti inga Ŋiro lo ŋutulo aku ŋiyu i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo. ', 'Kuwade ko a’deba kine kulia de ma ko pipizi kulia kase dridriŋini adi ŋiye naga i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilona trugo adinyo. '] | ['Coti yini angu luria yi ageia, yi ndreni ’ba azini dika ku, pe alu Yesu a’dule yi be.', None, 'Yi nga e’yo ’diri ma ta mba, e’yo ozizu yi ma eselia kini engata ’ba draza eseliari, efini bani ngoni ya? '] | ['Beeghesebuwa aba obu baatodhi̱ye kulola, bataabona Musa na Eli̱ya, kuuyʼo baabona Yesu enkaha.', 'Obu Yesu na beeghesebuwa be basatu aba baanakotagha ku̱lu̱gha haa mwena oghu, aabeekonkomeelela ati ebi baaboone haa mwena ebi batabighambila muntu nʼomui ku̱hi̱ki̱ya obu Mwana wa Muntu, alaku̱wa kandi naahu̱mbu̱u̱ka. ', 'Beeghesebuwa be aba bintu ebi baabi̱holi̱ya, bhaatu baakala mbanabu̱u̱lani̱ya bati, “Obu aabu̱ghi̱yʼo ku̱ku̱wa kandi ku̱hu̱mbu̱u̱ka, aamani̱i̱si̱i̱ye ki?” '] | ["Kore pee ewuap nkuechi aaing'oricho, nejo Musa o Elija mis, naaku merekure eatae inia kata likae tung'ani odolita etii tenebo o ninche, mara Yeso ake apeny.", "Naa kore edouta te ilo donyuo, neitanap ꞉Yeso ninche pee meliki hoo ltung'ani inia natoduaa ana metipiu Nkerai e Ltung'ani too lootuata. ", 'Negirakino ninche inia bae, eiparakino inia naipirita mpiunoto too lootuata.'] | ['Gin te bobolo waŋgi oyotoyot, naka mom oneno dano moro, kono ka Yecu ame tye baŋgi-ni keken.', 'Ame oyitto piny iya i wi kidi, ocikogi ni kur otit i ŋattoro gin ame gin oneno, ituno ka Wot a dano doŋ ocer i akina a jo oto. ', 'Gin ote mako koppono, doŋ gin kengi ote bedo penyere ni, “En cer i akina a jo oto ce te koppere no?” '] | ['Maze bakebaguza vuba, ntibaba bakigira uwundi babona, atari Yesu wenyene, ari kumwe na bo.', 'Bariko baramanuka ico gisozi, arabihanikiriza ngo ntihagire umuntu badondera ivyo babonye, Umwana w’umuntu atarazuka avuye mu bapfuye.', 'Babīka iryo jambo, basiguzanya ivy’ ukuzuka mu bapfuye ivy’ ari vyo. '] | ['Mara wanafunzi hao wakatazama tena, lakini hawakumwona mtu mwingine, ila Yesu peke yake pamoja nao.', 'Basi, walipokuwa wanashuka mlimani, Yesu aliwakataza wasimwambie mtu yeyote mambo waliyoyaona, mpaka Mwana wa Mtu atakapokuwa amefufuka kutoka kwa wafu. ', 'Basi, wakashika agizo hilo, lakini wakawa wanajadiliana wao kwa wao maana ya kufufuka kutoka kwa wafu. '] | ["Kireroorete kesi ng'olo wai, konye mam anyun itwan ipede adepar Yesu bon ejaasi ka kesi.", 'Elosiorito kesi kwap kemoru, kicorakini Yesu kesi ebe, “Mam alimokin itwan ipede nukepotu kesi koanyutu akitodolo na ejaruna Okoku ka Etwan kanaka lukatwak.”', "Koyong'ete kesi akicorasit keng' konye kosodete kesi aking'itanakin ikulopek ebe, “Inyena apolou ka ‘Anyoun kamaka lukatwaka?’” "] | ['Dhaqsiba goortii ay hareerahooda fiiriyeen, mar dambe ma ay arkin cid kale oo iyaga la joogta Ciise keliya maahee.', 'Markay buurta ka soo degayeen, wuxuu ku amray inaanay ninna u sheegin waxay arkeen intaanu Wiilkii Aadanahu kuwii dhintay ka soo sara kicin. ', 'Dhexdoodii ayay hadalkii haysteen oo iska weyddiinayeen, Waa maxay ka soo sara kiciddii kuwii dhintay? '] | ['They took a quick look around but did not see anyone else; only Jesus was with them.', "As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has risen from death.”", 'They obeyed his order, but among themselves they started discussing the matter, “What does this ‘rising from death’ mean?” '] | ['Phapho hipho hara anafundzi aphelephesa chila phatu, ela taonere mutu wanjina yeyesi ela Jesu macheye.', 'Na wakati kala anatserera kula mwangoni, Jesu waakahaza asimuambire mutu yeyesi mambo achigogaona, hadi iye, Mutu Yela Mlunguni, ndiphofufuka. ', 'Phahi, agbwira lagizo hiro, ela achikala anadziuza, “Mana ya kufufuka nini?” '] | ['Bakebaguza vuba, ariko ntibagira undi babona keretse Yesu gusa uri kumwe na bo.', "Bakimanuka umusozi arabihanangiriza ngo batagira uwo babwira ibyo babonye, keretse Umwana w'umuntu amaze kuzuka.", 'Bazigama iryo jambo bagenda babazanya bati “Mbese kuzuka ni iki?” '] | ['Tete amangu ago baabire okulolyamika, nga tibabonaku muntu gondi aali nabo, okutoolaku oYesu yenkani.', 'Kaisi owebabbaire baniinuka oku lusozi, oYesu nʼabasisiitira ati, “Ekimuboine timukikoberangaku muntu yenayena paka oMwana wa Muntu ngʼamalire okuzuukira.” ', 'Era bona ni bagondera ekyabakobere, neye ni beebuulyangana bati, “Ategeezere niki owaatumwire oku kuzuukira?”'] | ['Lupwonnye gucako ŋiyo piny oyotoyot, ci waŋgi pe omedo ki neno dano mo, guneno kom Yecu ma tye kwedgi-ni keken.', 'I kare ma doŋ gitye ka lor piny ki i wi got, Yecu ocikogi ni pe gutit lokke bot dano mo i kom gin ma guneno, nio waŋ ma Wod pa dano ocer ki i kin jo muto. ', 'Lupwonnye gumako lok meno, gubedo ka penye kekengi ni, “Cer ki i kin jo muto kono te lokke aŋo?” '] | ['Kiko loko wang gi awakawaka di kingongolo piny, do likame kiko neno bobo ngatamoro ace, kwanyo Yesu kenekene.', 'Kakame oudo kitie wok kede ki wi moru, Yesu oko ciko gi be kur kiwac ne ngatamoro gikame kineno tuno di Wot ka dano oyaruno kikom jo oto.', 'Gin kiko yei mungo kop nono di kipenyere ken gi ken gi dwong me kop me yaruno kikom jo oto. '] | ["Gikenyo jopoyo munyo joneno korin gi korin, to jok'oneno nyatoro man kwanyo woko Yesu won kende gi jo.", "Munyo joloro wi got, Yesu ociko jo ni, “Wikiri wiwaci ri nyatoro gima wiwok neno, cuka Wod Dhano otiek cerino kwoŋ jom'otho.” ", "Jofonjirok joliŋ gi wac no, to wegi jopenjere kendi gin ni dwoŋ cerino kwoŋ jom'otho no obedo aŋo. "] | ['Koro Pétẽró pi kâ ĩ gãrã úndré kụ́rụ̃, Mósẽ pi Ẽlíyã be kộpi ãsámvú gé ꞌdãáyo, ꞌbá ĩ ní kuú kộpi ãsámvú gé rĩ Yẹ́sụ̃ ꞌi.', 'Yẹ́sụ̃ pi kâ rií ísị́ ímụ́ ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be írã drị̃gé ꞌdãásĩ vũgá nõó, Yẹ́sụ̃ ní átázú kộpi ní kĩnĩ, “Tã ĩmi ní ndreé ĩmî mị sĩ ꞌdĩꞌbée, ã lũkí ꞌbá ãzi ní ku. Ĩmi úcíkí tã ꞌdĩri kú ĩmî ẹ́sị́ agá, cĩmgbá cazú lókí ꞌBá Mvá ní ímụ́zú drãzú gõzú íngázú ídri rú rĩ gé.” ', 'Kúru kộpi úcíkí tã rĩ kú ĩ ẹ́sị́ agá, ꞌbo kộpi rikí átá ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, “Tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ꞌi drã, ꞌi gõ íngá ídri rú ꞌdĩri vé ífífí ãꞌdi?”'] | ['Nikuemao waawarra eno ne eno, ni ngawakawona omuntu wundi na ari ao nawo, ni mala Yesu engʼene.', 'Ni waaikanga ni waema ku ekigiri, Yesu yawagaania wukalu mbwe watalaga omuntu-umuntu ekia waawona nawuno kutuuke *Omuzia owa Omuntu aziuke okuema ku awafu.', 'Waawisa ekingʼana ekio. Ni waaiwuuzia aweene mbwe, “Awoolaki na agamba-gamba ku okuziuka okuema ku awafu?”'] | ['Kikaka b̯u̱kyaru̱gi̱ri̱ho, baamagamaga batakei̱re kuwona muntu wondi yensei̱ kutoolaho Yesu̱ musa.', 'B̯ubaali ni̱baku̱si̱ri̱mu̱ka kuruga ha lusahu, yaabapompogeerya bataweeraho muntu yensei̱ kintu ki̱baweeni̱ ku̱doosya Mwana wa Muntu b̯walihimbooka kuruga mu baku̱u̱. ', 'Ki̱kyo baaki̱bi̱i̱ki̱ri̱ nka nsita gyab̯u; kyonkei beicala ni̱bab̯u̱u̱lyangana, “Yogo mudulu b̯wakukoba kuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, aku̱manyi̱sya ki?” '] | ['Mangu ago, okuja okulingalinga nga ghazira muntu wundi ye babona, okutoolaku Yesu yenka ni beene.', "Bwe baali baikirira ku lusozi, yaabasikirira obutakoberaku muntu kye baboine okutuusa Omwana w'Omuntu ng'azuukiire mu bafu. ", "Era ekibono kino baakitereka mu beene, ng'eno bwe beebuuzagania okuzuukira mu bafu kye kitegeeza."] | ['Ahonaaho ku baamagamagire, tibaareeba muntu ondi weena, kureka Yesu wenka.', "Ku baabaire nibashuuma, nibaruga aha rushozi, Yesu yaabeehanangiriza kutagambira muntu weena ebi baareeba, okuhitsya obu Omwana w'omuntu arizooka omu bafiire. ", 'Nabo ekyo baakyerinda, baayebuuza eki okuzooka omu bafiire kurikumanyisa. '] | ['Na iyo saa wakidzawakikwira ntawakuona muntu yuḍejwonse lamud̯a Yesu jeje heket̯u pfamodza nao.', 'Ḅaad̯aye wepfowakisuka na hapfaḍe murimani, Yesu kawaamuru hawa wanafund̯iwe kwamba, hiviḍe waoneyevyo watsevimusumwiiya yuḍejwonse mumpaka ngera yakwe jeje *Mwana jwa Ad̯amu adzeyofufujwa kuyawa kwa wafu. ', 'D̯ubva nao waviweka myojoni mwao, ela wekikaa na kuuzana wao na wao kwamba, “Maana ya kufufuka kuyawa kwa wafu ni kintu ga?” '] | ['Toŋoleŋolekis ikes, nai nyeanyuwasi idiotuŋanan, mati Yesu bon.', 'Ani edokunete ikes alomoru, kicik Yesu ikes nyelimokis idiotuŋanan ŋuna apotu ikes toanyut, akitodol ŋina eyarunia Lokoku a Ituŋanan alokatwak.', 'Kirica ikes ŋakiro ŋun alotai kec, nai kiŋitanaros make apolou ŋina ka ayarun alokatwak. '] | ['Abeegi babe ni bagangamuha, sibabona muutu wundi ali ni nabo, ohutusaho Yesu yeŋene.', 'Ni baali ni baniinuha ohuŋwa hu lusozi, nga Yesu abahamiirisa ati, “Ebi muweene mutabiromeraho muutu wundi, ohwola olu Omwana wʼOmuutu aliramuha.” ', 'Era boosi nga bagondera ehi gabaloma, ni bebuusa abeene nʼabeene baati, “Ategehiise hiina nʼalomire hu hulamuha?”'] | ['Mara hiyo walipotazama huku na huku, hawakuona mtu pamoja nao ila Yesu peke yake.', None, 'Wakalishika neno lile, wakiulizana wao kwa wao, Huko kufufuka katika wafu maana yake nini? '] | ['E eni eni nik ginen kun ku kun, gineno ng’atu moko ngo kendo, ndhu Yesu kende re gikugi.', 'Kinde ma gibeloro got, eng’olo igi ya ku giyer pi gin ma gineno ni ng’atu moko, ento ka Wod dhanu bicer kendo ku kind ju m’utho. ', 'E gikanu lembene, gipenjri gigi rama thelembe mi cer kendo ku kind ju m’utho bedo ko. '] |
MRK.9.11_MRK.9.12_MRK.9.13 | ['Aalé gaal mú heete, kieye, Háteka gál nyatalaamká kieye, Elíya gon er hai ká yiimedhe, yegetal? yie.', 'Aalé Yíésu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Taglé, Elíya he máá erkob ká yimet-, he lulle tág kokuoká. Tá háteka Iny Máádhat ˈdugaka Warˈgat Waaˈgiet gaalí gaa veere-, mu súmo maanyjaa, tá ha gaalí điidhma, gaalí yíel? ', 'Ha yú hí geey, Elíya íín hé ká yimie, hát giri Warˈgat Waaˈgiet hí hoteká, he lullé mákártaká gáál ger hí fedeká hé gaalí ki ekey, muí yie.'] | [None, None, 'Ne imbaŋaŋasa ndi Eliya wamala khaale khukhwiitsa, ne nga bibyaronebwa bikhosefu ni biloma, bamubirisa buubi.”'] | ['Wihi icho Yeesso worsateen, “A iꞌdoh tagaammeti amurre, ‘Eliiya koloo yamiit,’ ielatta?”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “Rumanka, Eliiya koloo yamiite, walah tuumman iꞌdi icho eheneet toro kayeela. Kamalda bal a iꞌdoh Chiirnaanneti Waakh goya Ínam Aadam bolokkhi buurenye latusa, weyti laꞌdiiꞌda liikachiire? ', 'Iꞌdaasenyi wihi an atin icheeko, Eliiya a yimiyye, ꞌdooꞌd la suujoonki noole icho ꞌdoonaan usu tuse iꞌdi wihi usu miinsane lachiiruu.”'] | ["Awo ne bamubuuza nti: “Lwaki abannyonnyozi b'amateeka bagamba nti Eliya ye ateekwa okusooka okujja?”", "Yesu n'abaddamu nti: “Kituufu, Eliya ye ateekwa okusooka okujja atereeze byonna. Wabula, lwaki kyawandiikibwa nti Omwana w'Omuntu ateekwa okubonyaabonyezebwa ennyo, era n'okunyoomebwa? ", "Naye mbagamba nti Eliya yajja dda, era abantu baamukolako byonna bye baayagala, ng'ebyawandiikibwa bwe byamwogerako.”"] | ['Iꞌdó kí vâ ĩꞌdi ụzịlé, “Ímbáꞌbá ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí jọ la Ĩlíyã ꞌbã amụ́ drị̃drị̃ ráká la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Ĩlíyã la amụ́ drị̃drị̃ ráká rĩ ĩꞌdi ãndá, ĩꞌdi sĩ amụ́ ị́jọ́ pírí kí itú bábá ráká. Úsĩ ị́jọ́ Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ ꞌbã ịsụ́ ũcõgõ ãmbógó ru ãzíla ála ĩꞌdi gã úmgbé íni la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã? ', 'Wó ájọ ĩminí, Ĩlíyã amụ́ bãsĩ ꞌbo, ãzíla ĩcõcõŋã kí ĩꞌdi ĩꞌbaní lẽlé rĩ áni cécé ándrá ị́jọ́ sĩlé ĩꞌdi drị̃ gá rĩ ꞌbã jọlé rĩ ꞌbã áni.”'] | ['Ko druga piza lepe adi‚ “Katogolo ti kukuzuna kilo adi Eliya ti pondri a kayo gbandra ya?” ', 'Lepe druga teyitokindro ko adi‚ “Eliya lo ipondra a kayo a ’diri i ’delakindra na kapazi kilo giri soso‚ ’bo kulia ti Ŋiro lo ŋutulo kine awuro adinyo adi‚ lepe isasanya ku kuliata rodri, lepe i’da’data ya? ', '’Bo na takindra ta, Eliya apondra azo, ’bo ko akondra lepe beti naga ma ko nyadrini ina‚ be naga ma wuroni ku kulia ti lepe kinena.” '] | ['Yi nga zi tinia kini, Karani piyi ’yo kini Eliya ma emu oko raka a’disi ya? ', 'Eri nga ’yo yi tia, Eliya emu oko ada, eri nga di afa dria ’ba yi paria; yi si ndra Mvi ’bani ma e’yo ngoni, kini yi nga eri ecandi e’yo karakarausi, yi nga eri ’ba ’ba tokole ya? ', 'Te ma ’yo emi tia Eliya emu di ’bo, yi ’ye di afa yini leleri eri be ’bo indi, yini ndra sile eri ma e’yosirile.'] | ['Niibuwo baamu̱bu̱u̱i̱ye bati, “Nkiki kikulekagha beegheesi̱ya baa bilaghilo baghila bati Eli̱ya niiye aku̱du̱bha kwisa?”', 'Aabakuukamu ati, “Bahi̱ki̱i̱ye kughila bati Eli̱ya aku̱du̱bha kwisa kuteekani̱ja bintu byona. Bhaatu haabwaki buuye Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we hambele mbikughilagha ngu Mwana wa Muntu, bantu bakumubona-boneli̱ya kimui kandi bambhenge? ', 'Mbaghambiiye Eli̱ya akadu̱bha aasa, noo bantu baamukolʼo bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi bakabbali̱ye, ngoku Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we ebi bi̱mu̱bu̱ghi̱yʼo.”'] | [None, "Newoliki ninche ajoki, <<Kedede taa Elija ong'as alotu tekue, neitibir ntokitin pooki metusupata aitoki. Kake kore etiu nejia, aji eiko pee eigero ajo, ketum Nkerai e Ltung'ani sina kitok nemenari ninye? ", 'Kake kajoki ntae keyewuo abaki Elija, neitaas ꞉ninche ninye inia nayieu pooki, ana naigeroki too lkigerot oipirita ninye.>>'] | ['Ote penyo Yecu ni, “Piŋo opwony-cik kobo ni, Elia myero koŋ bin?” ', 'Okobbigi ni, “Elia koŋ bino tuno, me edwok jami ducu kakare. Ento kara dok ocoo nino i kom Wot a dano ni, myero en kany can adwoŋ, dok ni, obino caye? ', 'Ento an atittiwu ni, Elia doŋ otyeko bino, jo otime gin a yigi omito, acalo rik ocoo i kome.”'] | ['Baramubaza, bati Mbeg’ abanyabgenge b’ivyanditswe ko bavuga yuko Eliya akwiye kubanza kuza? ', 'Arabishura, ati Eliya abanza kuza koko, akaroranya vyose neza. Ariko vyanditswe bite ku Mwana w’umuntu yukw azobabazwa vyinshi, agatiturwa?', 'Ariko ndababgira yuko Eliya yamaze kuza, kandi bamwigiriye uko bagomba kwose, nk’uko vyanditswe kuri we.'] | ['Wakamwuliza Yesu, “Mbona waalimu wa sheria wanasema ni lazima kwanza Elia aje?” ', 'Naye akawajibu, “Naam, Elia anakuja kwanza kutayarisha yote. Hata hivyo, kwa nini basi imeandikwa katika Maandiko Matakatifu kwamba Mwana wa Mtu atapatwa na mateso mengi na kudharauliwa? ', 'Lakini nawaambieni, Elia amekwisha kuja, nao wakamtendea walivyotaka kama ilivyoandikwa juu yake.”'] | ["King'isete kesi Yesu, “Inyo ebalatatar ikesisianakinak ikisila ebe Eliya nes itemokina akigee abunore?”", "Kinyakakini Yesu kesi ebe, “Egei Eliya abunore kanuka alokokin iboro kere. Konye inyo ebalatatar Agirasia nukajokak ebe icanakin noi Okoku ka Etwan, bobo eng'erio nesi? ", "Konye kalimokini eong' osi ebe adau Eliya abunore. Kosodete itung'a akisomakin nesi kwape keminatatar kesi atupa ka ekipone lo igiritere toma Agirasia kuju keng'.”"] | ['Markaasay waxay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Culimmadu maxay u yidhaahdaan, Eliyaas waa inuu horta yimaado? ', 'Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa run in Eliyaas horta imanayo oo wax walba soo celinayo. Oo sidee uga qoran tahay xagga Wiilka Aadanaha inuu wax badan ku xanuunsan doono oo la nici doono? ', 'Laakiin waxaan idinku leeyahay, Eliyaas waa yimid, oo wax kasta oo ay doonayeen ayay ku sameeyeen siday uga qoran tahay.'] | [' And they asked Jesus, “Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?”', None, 'I tell you, however, that Elijah has already come and that people treated him just as they pleased, as the Scriptures say about him.”'] | ['Nao achimuuza, “Mbona alimu a Shariya anaamba ati ni lazima Elija edze kpwandza?” ', 'Naye achiamba, “Ni kpweli Elija ni lazima edze kpwandza atayarishe chila chitu. Hata hivyo kpwa utu wani yaandikpwa kukala ni lazima mimi, Mutu Yela Mlunguni, niteswe sana na kukahalwa? ', 'Ela nakuambirani kukala Elija wakpwedza kare, na nyo atu achimgbwayisa vira arivyolonda, dza maandiko gaambavyo kumuhusu.”'] | [' Baramubaza bati “Ni iki gituma abanditsi bavuga bati ‘Eliya akwiriye kubanza kuza’?”', "Arabasubiza ati “Ni koko, Eliya ni we ukwiriye kubanza kuza ngo atunganye byose, akababazwa cyane kandi agashinyagurirwa nk'uko byanditswe ku Mwana w'umuntu na we. ", "Ariko ndababwira yuko Eliya yamaze kuza, kandi bamugize uko bashaka nk'uko byanditswe kuri we.”"] | ['Ananyere awo ni bamubuulya bati, “Lwaki abakugu omu byʼaMateeka ga Musa bakoba bati Eriya niiye ateekwa okusooka okwira kaisi oKurisito aize?”', None, None] | [' Gucako penyo Yecu ni, “Piŋo lupwony-cik guwacci, Elia aye koŋ kwoŋo bino?” ', 'Yecu otito botgi ni, “Adada Elia aye myero okwoŋ bino, ka wek ocaka dwoko jami ducu obed kakare. Ento lok man dok gicoyo i kom Wod pa dano piŋo kaa, ni, myero en koŋ olim can madwoŋ, ka dok ni, gibicaye matek? ', 'Ento doŋ atito botwu atir ni Elia doŋ otyeko bino wa con, ci gutyeko timo gin ma gimito i kome, macalo yam gicoyo i kome.”'] | ['Kiko penyo Yesu be, “Pinyo ber komio jopwony me Iswil waco be, miero Elia kong cak dwogo di pwodi gini likame otimere?”', 'En eko dwoko ne gi be, “Ebo, ateteni Elia miero cak bino me wek eik gi dedede bobo. Do kara pinyo komio iwandik kacil waco be Wot ka dano bino neno can kitek di oko timo ne tim me lewic? ', 'Do awaco ne wu be Elia otieko bino, di gin kiko timo ne gikame cuny gin oudo mito, bala kame iwandik kacil da waco i kome.”'] | ['Gikenyo jopenjo Yesu ni, “Raŋo jondiko jowaco ni Elia ama ripo telo bino?” ', "Yesu odwoko ni, “Adieri Elia ama kutho ripo telo bino ŋey woyiki gimoro je. To raŋo ma Ndiko Maleŋ bende waco ni Wod Dhano bino limo candirok madwoŋ t'ikwero go! ", 'To awaco riwin, kole Elia otieko bino to ji jotimo rigo gima joyenyo je, paka Ndiko Maleŋ luwo kwoŋe.”'] | ['Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú kínĩ, “ꞌBá tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi ꞌyokí kínĩ, Ẽlíyã ri ímụ́ drị̃drị̃ nĩ ãsĩ?”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Ádarú Ẽlíyã ri ímụ́ drị̃drị̃, ĩri ímụ́ tã rĩ pi ãrẽvú útú céré ícá pịrị. Sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá kínĩ, ꞌBá Mvá ri ímụ́ ĩzãngã nya, ꞌbá rĩ pi ĩri gã sĩ ãsĩ? ', 'ꞌBo á lẽ lũú ĩmi ní, Ẽlíyã'] | ['Awalonzi waae wamuwuuzia watino, “Ekigera na *awagerezi awa endagirra wawoola mbwe Eliija nio owasugananga asookere *Meesia okuuza niki katio?”', 'Yesu yawalaga otino, “Kuwuene Eliija nio osooka okuuza kugere airanie ewintu wiona wiwe geeza. Ni mberi mumanyire mbwe kwajojwa mu endagano mbwe Omuzia owa Omuntu ariwona eminyako-nyaako emingi kandi arilowua ne ekirega?', 'Ni mbalaga mbwe Eliija amiire okuuza, kandi waamukorra ewintu ewia waagalanga, kiomo kwajojwa ku iye.”'] | ['Kasi mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Hab̯waki beegesa ba biragiro bakoba nti Eri̱ya yooyo alina kubanza kwi̱za?”', 'Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu, Eri̱ya yoyo alina kubanza kwi̱za aterekereerye bintu byensei̱. Bei̱tu̱ na Binyakuhandiikwa bikoba nti, Mwana wa Muntu akuteekwa kuwonawona hoi̱ na bantu bamusuule. ', 'Kandi nkubaweera: Eri̱ya, yei̱zi̱ri̱ kadei na bantu baamu̱koori̱ bintu byensei̱ bi̱beendeerye kumukola nka ku̱kyamu̱handi̱i̱ki̱i̱rweho.”'] | ["Era baamubuuza bati: “Lwaki Abanamateeka bakoba bati Eliya n'ateekwa okusooka okwidha?”", "Yaabairamu ati: “Kituufu Eliya asooka okwidha okutereeza byonabyona era nga bwe kyaghandiikibwa ku Mwana w'Omuntu, wa kudaazibwadaazibwa ebintu kamaala n'okutwalibwa ng'ekitagasa. ", 'Aye ka mbakobere, Eliya yaidha ira! Baamukola nga bwe baayenda, nga bwe kyali kimughandiikiibwaku.”'] | ["Baarugaho baamubuuza bati: Ahabw'enki abahangu b'eiteeka bagira ngu, Eliya niwe w'okubanza kwija? ", "Yaabagarukamu ati: N'eky'amazima; Eliya n'ow'okubanza kwija, akagarura ebintu byona omu buteeka; kwonka shi ahabw'enki kyahandiikirwe aha Mwana w'omuntu, ngu aryabonabonesibwa munonga, kandi agaywe? ", "Kwonka ka mbagambire ku Eliya araherize kwija, kandi ku baamutwarize oku baayenzire, nk'oku Ebyahandiikirwe byamugambireho."] | ['Makisa wamuuza Yesu wamwamba, “Ḅwana, mani kut̯i awa waalimu wa *Sharia wanakaa na kwamba ni had̯i nabii Eliya adze d̯ura?” ', 'Nae kawambukuya kawamba, “Gula ni ḍugha kwamba Eliya hi had̯i adze d̯ura ili ayaelekanye mambo yonse. Ela ni kwa dzambo ga vyoregwa matsoroni kwamba Mwana jwa Ad̯amu ni had̯i akuntiswe d̯ina na anyirwe ni wantu? ', 'Ela nyakumwambiani kwamba Eliya kamakudza hangu iiḍe, na wantu wamuhendea kula aina ya zuka dza watsakiyevyo, dza viviḍe vyorejwevyo dzuu yakwe.”'] | ['Kiŋita ikes Yesu temasi, “Nyo ebaakatar ŋiketatamak a Ŋikisila itemokino mono Eliya kisyau abunore?”', 'Toboŋok Yesu ikes, “Kire ebuni Eliya ekiŋaren akitemokin ŋakiro daadaŋ eriyan; nyo elimunitotor Ŋakigireta atemar eryamuni Lokoku a Ituŋanan ŋican ŋulu alalak ka eŋeryo daŋ? ', 'Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, abu Eliya, nai etiyata ŋituŋa neni keŋ ŋuna ecamito, ikwapei alimunitotor Ŋakigireta ŋakiro keŋ.”'] | ['Ngʼaŋo bamubuusa baati, “Lwahiina abasomesa bʼamagambi ga Hatonda baloma baati naabbi Eriya ali nʼohweheerera ohugobola ko Kurisito gaaje?”', 'Nga Yesu abagobolamo ati, “Hituufu, Eriya ali nʼohweheerera ohugobola atereese emyoyo jʼabaatu. Aye lwahiina hyaŋandiihiwa hiiti Omwana wʼOmuutu ateehwa ohuboneresebwa bugali, era abaatu bamwegaane? ', 'Aye mbalomera ti Eriya gahena hale ohuuja, era abaatu bamuhola byosibyosi ebi bendire, ngʼolu Ebyaŋandihiwa byamulomaho.”'] | [' Wakamwuliza, wakisema, Mbona waandishi hunena ya kwamba imempasa Eliya kuja kwanza? ', ' Akajibu akawaambia, Ni kweli Eliya yuaja kwanza, na kurejesha upya yote; lakini, pamoja na haya, ameandikiwaje Mwana wa Adamu ya kwamba atateswa sana na kudharauliwa? ', ' Lakini nawaambia, Eliya amekwisha kuja, nao wakamtenda yote waliyoyataka kama alivyoandikiwa.'] | ['E gipenje, giwacu kumae, Ebedo nenedi ma jugorcik giwacu nia Elia bikolar bino be e? ', 'Man ewacu igi kumae, Elia lar ubino andha, man edwoko gin ceke: pi Wod dhanu ke jugoro nenedi, nia ebisendre ku gin dupa jubidwoke doko mananu de? ', 'Ento awacu iwu, nia Elia daru bino, man gitimo gin ceke ma giyenyo i kume, cil calu egore pire.'] |
MRK.9.14_MRK.9.15_MRK.9.16 | ['Aalé gaal gállé láli-, hayká hol ˈdu gáá nadheká gaal nyésébích guđo-, gáál ki kuˈd yieká arge, gál nyatalaamká gáál hol ki fafalma. ', 'Nyésébích giriká tikiˈde Yíésu aargiróóllá birge, ˈdoˈdodhdhe, mú naa yie.', 'Aalé Yíésu gáál heete, kieye, Itín meete hí gáál hol ki fafalanna? yie.'] | ["Yezu n'akobola ni baleekelwa beewe bataru, babona lituuli lye babaandu likali. Abe baleekeli be Kamakaambila ka Musa balikho bakhaandisana ni nabo. ", 'Babaandu boosi ni baabona Yezu beyaanga, kila batima khu mwakaanila.', 'Yezu wabareeba ari, “Abe mulikho mukhaandisana khu shiina ni nabo?”'] | ['Chiꞌiche abattiti addan itamiit, ururi buurenye icho khaariche argeen. Tagaammeti amurre ichehi abatti leeiriirto ꞌheleen. ', 'Enenyet uun us Yeesso arge weyti girmeeste, iorye bariitiche.', 'Yeesso wihi us abattitiis worsate, “Atin mehe ꞌdooꞌdaas isleeiriirtaan?”'] | ["Awo Yesu n'abayigirizwa be abasatu, bwe baava ku lusozi, ne basanga ekibiina ky'abantu kinene, nga kyetoolodde abayigirizwa be abalala, era ng'abannyonnyozi b'amateeka bawakana nabo. ", "Abantu bonna bwe baalaba Yesu, amangwago ne bajjula essanyu, ne badduka okugenda gy'ali, ne bamwaniriza. ", "Awo ye n'abuuza abayigirizwa be nti: “Kiki kye muwakana nabo?”"] | ['Yẹ́sụ̃ kí mụ calé ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbã ãzí ꞌba rụ́ ꞌbo, ịsụ́ kí ũꞌbí ce kí kí aga rị́, ãzíla imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí ãgátã ga agá ĩꞌba abe. ', 'Cọtị ꞌbá pírí kí mụ Yẹ́sụ̃ ndrelé ꞌbo, ụ̃sụ̃ kí ụ̃sụ̃, cẹ̃ kí ĩꞌdi rụ̂lé sĩ ĩꞌdi zịjó.', 'Yẹ́sụ̃ zị kí, “Ĩmi ãgátã gá ĩꞌba abe íni ãꞌdu drị̃ gá yã?”'] | ['Ku ko laga apondra ku lotodiniki kiloni‚ ko druga medra mongoyo na ŋutulu rodri kasiko i nyogani‚ ku katogolo ti kukuzuna lo rerenya kasi ko kilo. ', 'Kuwade kugbo mongoyo na ŋutulu giri laga amedra Yesu‚ ko druga rambu ’beri koru‚ druga woku ku lepeni i roma ku lepe. ', 'Lepe druga piza ko adi‚ “Ta kilo rerenya kasi ko ku inyo ya?” '] | [None, '’Ba ongulumuru dria, coti yini eri ndreria, yi nga osu osu ambo, yini nzuria vunia yi nga eri zi ci ci. ', 'Eri nga zi yi tia kini, Emi a’di e’yo ozi yi tia ya? '] | ['Yesu na beeghesebuwa be aba baaki̱dhʼo baanakyabo, baabona kiigambi̱ kya bantu kibagu̱mbi̱ye. Beegheesi̱ya baa bilaghilo bali mu kiigambi̱ eki mbahakangana na beeghesebuwa aba. ', 'Obu bantu aba baaboone Yesu naasa kubeebinga, boona baasweka, du̱mbi̱ baaghenda mbali̱gi̱ta kumwebali̱ya.', 'Niibuwo aabu̱u̱i̱ye ati, “Mbiki mukuhakangana?” '] | ["Kore pee ebau Yeso o laaduo ooiteng'eni okuni netii lolo kulie ooiteng'eni lenyena, netum lturrur kitok eiturrurrokino lolo kulikae ooiteng'eni lenyena neichankarrarre ꞉lbata laa laiteng'enak loo nkitanapat. ", "Kore ake pee edol ꞉ilo turrur pooki Yeso, neing'asia, nekuet airoroki ninye.", 'Neipar ꞉ninye ninche ajoki, <<Nyo inchankarrare o ninche?>>'] | ['Ka doŋ gin otuno baŋ jo mere ocele a lube, oneno lwak ecipan ogurogi dyere, kun opwony-cik tye a pyem kedgi. ', 'Cucuttono ka lwak onene, gin luŋ owuro meicel, ote riŋo baŋe ka mote. ', 'Openyogi ni, “Kara ipyem wunu kedgi pi koppene?” '] | ['Bariko barashikīra abigishwa, babona ishengero ryinshi ribajiguje, n’abanyabgenge b’ivyanditswe bahārīra na bo.', 'Uwo mwanya ishengero ryose rimurabutswe riratangara rwose, barirukanga baramusanganira, baramuramutsa. ', 'Arababaza, ati Mwariko murabahāririza ibiki? '] | ['Walipowafikia wale wanafunzi wengine, waliona umati mkubwa wa watu hapo. Na baadhi ya waalimu wa sheria walikuwa wanajadiliana nao. ', 'Mara tu ule umati wa watu ulipomwona, wote walishangaa sana, wakamkimbilia wamsalimu. ', 'Yesu akawauliza, “Mnajadiliana nini nao?” '] | ["Nakimorikinototore kesi ka ikiyakia, koanyunete kesi akwap ka itung'a elukakiito kesi kiton ikesisianakinak ikisila ice epegasi ka kesi. ", "Na anyuna akwap ka itung'a Yesu, koumokini kesi noi, kosodete amotar nama ajii nesi ka akimala nesi. ", "King'isi Yesu kesi ebe, “Inyena ipegasi osi ka kesi?”"] | ['Markay xertii u yimaadeen, waxay arkeen dad faro badan oo la jooga. Culimmaduna wax bay weyddiinayeen. ', 'Kolkiiba dadkii badnaa markay isaga arkeen aad bay u yaabeen oo ku soo ordeen oo nabdaadiyeen. ', 'Kolkaasuu weyddiiyey, Maxaad isweyddiinaysaan? '] | ['When they joined the rest of the disciples, they saw a large crowd around them and some teachers of the Law arguing with them. ', 'When the people saw Jesus, they were greatly surprised, and ran to him and greeted him. ', 'Jesus asked his disciples, “What are you arguing with them about?”'] | ['Jesu na hara anafundzi ahahu ariphofika kura kala kuna anafundzi ayawao, aona kundi kulu ra atu hipho. Na alimu anjina a Shariya akala analumbana nao. ', 'Rira kundi ra atu ririphomuona Jesu, osi aangalala, chisha achimzorera kpwendamlamusa. ', 'Jesu achiauza, “Mnalumbana nao chisa nini?” '] | ["Bageze aho abigishwa be bari babona iteraniro ry'abantu ribakikije, n'abanditsi bajya impaka na bo. ", 'Uwo mwanya abantu bamubonye baratangara cyane, barirukanka baramusanganira, baramuramutsa. ', "Arababaza ati “Mwabagishaga impaka z'ibiki?”"] | ['Kwolwo oYesu nʼabeegibe abasatu, owebazwire oku lusozi, ni baaja ekiziima kyʼabantu ekinene, nga kyeruguuliriirye abeegibe abandi, era ngʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa baakana nabo. ', 'Abantu bonabona owebaboine oYesu, ni basiima ino, ni bairuka okwaba egyali, ni bamusangaalira. ', 'Awo iye nʼabuulya abeegibe ati, “Niki ekimwakana nabo?”'] | ['Ka gubino piny bot lupwonnye mukene, ci guneno lwak mapol gurumogi dyere, kun lupwony-cik gitye ka pyem kwedgi. ', 'Ka lwak guneno Yecu, guuro en mada, gutwarre oyotoyot guriŋo ka mote. ', 'Yecu openyogi ni, “Wubedo ka pyem kwedgi pi lok aŋo?” '] | ['Kakame kituno kede but josiao icegun, kiko neno ekodet me jo di oluko gi, di jopwony me Iswil tie piem kede gi. ', 'Cucuto nono di ekodet dedede oneno Yesu, kiko uro twatwal di kiko ringo bute kiko mote. ', 'Yesu oko penyo josiao mege be, “Kop nyo kame wun itienu piem iye kede gi?”'] | ['Munyo Yesu kodi jofonjirok pere adek no jogik bongi jofonjirok pere man, jonwaŋo ji kweth jothoko jono kareno jondiko jopiemo kodi jo. ', "Tekin ji joneno Yesu, jobwok swa to joringo bonge to jom'otho go. ", 'Yesu openjo ni, “Oyido wipiemo aŋo gi jo?” '] | ['Yẹ́sụ̃ pi kâ ísị́ ímụ́zú írã drị̃gé ꞌdãásĩ ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be vũgá nõó, kộpi ndrekí ꞌbá bị́trị́ká trakí ĩ Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá, ĩri ní kuú vúlé ꞌdãá rĩ pi ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃. ꞌBá Mósẽ vé tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi ri ãgátá gã kộpi be. ', 'ꞌBá rĩ pi kâ Yẹ́sụ̃ ri ndreé, sẽ kộpi ní ãyãngárá, kộpi ní njuzú mụzú Yẹ́sụ̃ ri ẹzịzú.', 'Yẹ́sụ̃ ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ngá ĩmi ní rizú ãgátá gãzú rĩ ãꞌdi?”'] | ['Olwa waairana watuuka ku awalonzi wandi, waatuukra omurima ogwa awantu awangi ni wawiikumizieko wawasunguuzie, kandi awagerezi awa endagirra waaikululananga nawo mu amangʼana. ', 'Olwa omurima ogwa awantu awo woona waawona-uwona Yesu watino, waaluguula ino kandi waarumuka wamugiako kandi watanika okumukeezia. ', 'Yesu yawawuuzia otino, “Muikululana mu amangʼana kolaki?”'] | ['Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe basatu, b̯u̱bei̱ri̱ri̱ kuruga ha lusahu, baagi̱i̱rye kitebe kya bantu banene hoi̱ na beegesa ba biragiro kyelogoleerye beegeseb̯wa baamwe bandi ni̱baku̱baku̱u̱ti̱sya mpaka. ', 'Bantu bensei̱ b̯u̱baakaweeni̱ Yesu̱, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ baatandika kwi̱ru̱ka ni̱bei̱zanga hali Yesu̱ ku̱mu̱ramu̱kya.', 'B̯u̱yeegwi̱ri̱ ngeru bakubaza yaabab̯u̱u̱lya, “Kikyani ki̱ku̱baku̱u̱ti̱sya mpaka?”'] | ["Bwe baatuuka aghaali Abeegeresebwa be, baabona ekiyindi eky'abantu ekinene nga kibeetooloire, n'Abanamateeka nga babatakania. ", "Era mangu ago abantu olwamulengera, baasamaalirira n'okwewuunhia, baamulumuukirira baamulamusa. ", 'Yesu yaababuuza ati: “Kiki ekibatakania nabo?”'] | ["Ku baagarukire, baahika abandi batendekwa, baareeba ekimbuuro ky'abantu baingi kibashagatiire, n'abahangu b'eiteeka bamwe nibabahakanisa. ", "Ahonaaho ekimbuuro ky'abantu kyona ku kyamureebire kiti, kyatangaara munonga, kyairuka nikimwizira kumutangirira. ", 'Nawe nikwo kubabuuza ati: Mwaba nimuhakana ki nabo? '] | ['Yesu na hawaḍe wanafund̯i wohahu wepfofika kwa hawaḍe wanafund̯i wangine, waona t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu iwaringiyeo. Waona waalimu wa Sharia weowakiḍaat̯iana na hawa wanafund̯i. ', 'Iyo saa t̯ut̯a yonse ya wantu wepfomuona Yesu wamaka muno, na wamud̯aramia kwendamukedhya. ', 'Yesu kawauza kawamba, “Mwakuḍaat̯ianani nao dzuu ya kintu ga?” '] | ['Ani eboŋorete ikes neni a ŋikasyomak a ŋuluce, kiŋolikis asepic ŋina alalan irimokinit ŋikasyomak kidiŋ, kimocoete ka ŋiketatamak a Ŋikisila. ', 'Ani eanyuwarete ŋituŋa Yesu, toumokis nooi, toema kimalata iŋes. ', 'Kiŋit Yesu ŋikeekasyomak tema, “Nyo ipeganakinotor iyes ka ikes?”'] | ['Yesu nʼabeegi babe abadatu ni baŋwa hu lusozi, nga bagaana ehiŋindi hyʼabaatu ni betolooye abeegi babe abandi, era abasomesa bʼamagambi ga Hatonda ni bali huhubba ni nabo embaha. ', 'Abaatu ni bahubba emoni hu Yesu nga basangaala bugali, nga baduluma ohutiina eyi ali ohumusangaalira. ', 'Nga Yesu abuusa abeegi babe ati, “Hiina ehi muli huhubba embaha ni nabo?”'] | [None, 'mara mkutano wote walipomwona walishangaa, wakamwendea mbio, wakamsalimu. ', 'Akawauliza, Mnajadiliana nini nao? '] | ['E ka gibino ba julub, gineno udul dhanu ma dit ung’ino i kumgi, jugorcik de ma gibepenjri gikugi. ', 'Ndhu ndhu nica udul dhanu ceke, ka ginene, igi wang’ lii, man giringo aringa i bang’e gimothe. ', 'Man epenjogi kumae, Wupenjru kugi ku lembang’o? '] |
MRK.9.17_MRK.9.18_MRK.9.19 | ['Gál giri nyesebichká mú tikiˈd Yíésu ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, inychú kúúni yú ko ˈdu gáá eey. Mu aryaan hí af riiyyeká ˈgaa. ', 'Aadh mú ˈjiiyyoká mú lesso ki tutunna, mú af oshomo ˈdiˈdicha, mu kach ririˈgita, gon lullé hí gaa káw chegedhe. Yú lalikú ruogone, giri mú aryáán yé gaa ˈdeđuoká. Kor hé kinaal gaalí fargogintle mán, yie.', 'Aalé Yíésu kieye, It hí iiy yeen mánnallo! Yú in ˈdáb aake ke hol af yíéđima, tá yú hol gaa tataa? Ebá véel állá kí ée, yie. '] | ["Umuundu khukhwaama mu lituuli lye babaandu kila aloma ari, “Umuleekeli, indeerire umwaana wase is'uli, khulwekhuba alikho shisaambwa shiibi, shishikhamufukiilila wakanikha ta. ", 'Nga shisaambwa shino shamwinyukhiile, shimuwamba shamukhupa asi, watutuba lifulo imunwa, waluma kameeno womelakho, nalundi wabalikha. Inomele baleekelwa boowo ndi bashitimise shirure khu mwana wase, ne balekha khunyala ta.”', 'Kila Yezu abelamo ari, “Inywe si muli ni khufukiilila ta! Kane imbe ni nanywe khukhwolisa imbuka shiina? Kane imbekhalilikhe khukhwolisa liina? Ni mureere ano umwaana uyo.”'] | ['Etoo la urur goyaka wihi us ilaabe, “Eti ween, inankaaya kikeene, ginna dakhatta, yeyyeed tiratta. ', 'Kolbaaw iche khabatte, ile irogta, af dakkhan ꞌdombeestaane, ilko iskaroba choꞌha. Abattitaah, ‘Ginna inam kabahcha,’ iidahye, iꞌdaasenyi iche a agaafatte.”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “ꞌDooꞌdi weyꞌdane Waakh ikakhuufin, geeddoh atin leefiddiyo? Geeddoh atin igarrahsadi? Ínam ikeena!”'] | ["Omu ku bantu abangi abaaliwo, n'amuddamu nti: “Muyigiriza, nakuleetedde mutabani wange, aliko omwoyo omubi ogumugaana okwogera. ", "Buli lwe gumukwata, gumukuba ebigwo, n'abimba ejjovu, n'aluma amannyo, era n'alambaala. Nasabye abayigirizwa bo okugumugobako ne balemwa.”", "Yesu n'abaddamu nti: “Bantu mmwe, ab'omulembe guno ogutalina kukkiriza, ndimala nammwe kiseera kyenkana wa nga mbagumiikiriza? Omulenzi mumundeetere.” "] | ['ꞌBá ãzí ãlu ũꞌbí kí agá ꞌdãá la umvi, “Ímbápị, má ají mâ ngọ́pị mí rụ́, úríndí ũnzí ĩꞌdi rụlépi rĩ uga ĩꞌdiní ị́jọ́ jọlé úmgbé. ', 'Drĩ ĩꞌdi iꞌdó ꞌbo, ĩꞌdi ĩꞌdi ꞌbe vụ̃rụ́ ũkpó sĩ. Ĩꞌdi ngọ́tị̂ nzi kọ̃bụ́tọ̃ trũ tị gá ãzíla ĩꞌdi sị́ na, ĩꞌdi umba ũkpó ru. Má aꞌị́ dó ꞌbá míní imbálé ꞌdĩ kí úríndí ũnzí ꞌdĩ drolé rá, wó icó kí ku.”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Ĩmi ꞌbá ãꞌị̃táŋâ kóru ꞌdĩ! Ĩlẽ má uꞌá ĩmi abe ụ́ꞌdụ́ íngõpí, ĩlẽ áta ĩmi ụ́ꞌdụ́ íngõpí? Ĩlẽ áta ĩmi ụ́ꞌdụ́ sị́ yã? Mí ají ngọ́tị̂ má rụ́ ꞌdõlé.”'] | ['Ŋutu gele laga i dridriŋi na mongoyolo druga teyitokindro lepe adi‚ “Katogoloni, na azondra ŋiro liolo konuni‚ igbonaga lepe gbo ku yuka naga na gokindra lepe kulia. ', 'Pirito giri naga ma lepe mogi lepe kine‚ lepe bita gupakindra lepe ka‚ kamula lupundro ku lepe i kutuni, lepe ŋedya rubi druga rurugugu. ’Bo na ama’yu mugu ku lotodiniki kolu kilo adi ti ko rikoro lepe kaŋo‚ ’bo koŋa aku romoki.” ', 'Yesu druga teyitokindro ko adi‚ “Ta laga a yuŋe naga ’ba rugo kilo de‚ na isasaka kasi ta luŋa muda ya? Na isasandru mugu ku ta luŋa muda ya? Zowuta lepe kuweni.” '] | ['’Ba alu ’ba ongulumuru ma eselia nga e’yo omvi eri tia kini, ’Ba ’ba Imbapiri, ma eji mva mani ’doa mi yu, eri ovu orindi ndindiru be; ', 'ka avu pari, ngoa, eri ka eri bi ra, eri di eri o’be va; eri kafuto emi tilenia, eri si nya, eri eca okpo kokoru; ma ’yo te ’ba mini imbale ’diyi ma tia yi ma ofu eri amve, te econi yini ku. ', 'Eri nga e’yo omvi yi tia kini, Anzi a’ita kokoru la! ama nga ovu emi be ewu ngopi ya? Ma nga e’yo emini ku ’dani ewu ngapi ya? Emi eji eri ma vu. '] | ['Musaasa omui mu kiigambi̱ kya bantu eki aamughila ati, “Mwegheesi̱ya, naakuleeteeye mutabani̱ wanje nti omu̱ki̱li̱ye. Ki̱li̱mu̱ kimukwete kandi kikamuughala kanu̱wa. ', 'Kikaakumukwatagha, kimugenga, bi̱hu̱lo biikala kumutuwa mu kanu̱wa, aakala kwenena ngaga, weena aghaghanaalila kimui. Naaghi̱li̱ye beeghesebuwa baawe nti bamubhingʼo kiyo, baasaaghuwa.” ', 'Yesu aaghila bantu aba ati, “Ai̱ enu̱we, bantu bateesi̱ghi̱ye kwonini Luhanga! Nkuukala naanu ku̱hi̱ki̱ya dhi̱? Ti̱ nkubagu̱mi̱si̱li̱ja ku̱hi̱ki̱ya haa? Mundeetele mwana oghu.” '] | ["Neng'amaa ninye ꞉ltung'ani obo taatua ilo turrur nejoki, <<Laiteng'enani, aatirikoka Nkerai ai, naata lairirua lemeicho ninye meiroro. ", "Naa kore nkata pooki nairrachu ele ayieni lai ꞉lairirua, nerriaki nkop, neitai laburra to nkutuk, nenya lala, neikarrapa acheii. Najoki looiteng'eni linono metaarai ilo airirua meeipung'o, kake nelakino.>>", "Newoliki ꞉Yeso ajoki, <<Oi ntae ltung'ana lemeata nkurukoto! Anu kenya aboitiere ntae, nang'iri o ntae? Eyautun layieni ene natii.>>"] | ['Dano moro i akina lwak te gamo ni, “Apwony, onwoŋo akelo woda baŋi. En tye kede cen a mom kobo; ', 'i kabedo ducu ka cen ocuto i kome, dole piny, bwoo yenyo i doge, mio kao lake atek, riko kome oko. Doŋ akwao jo meri a lubi ni ryem, ryemo oloogi oko.” ', 'En ogamo ni, “Wun lwagi jo ame iyeewu mom, abino bedo kedwu naka awene? Abino diyo cunya i komwu ituno awene? Kele wunu baŋa.” '] | ['Umwe mur’ iryo shengero aramwishura, ati Mwigisha, nari nakuzaniye umwana wanje, yinjiwemwo n’impwemu y’ikiragi. ', 'Ah’ imufatiye hose, imutūra hasi, akabimba ifuro, akazyegenya amenyo, akagenda ashira umunywera; mbarira abigishwa bawe ngo bayisende, irabananira. ', 'Arabishura, ati Yemwe ab’iki gihe mutizera, nzogeza ryari kubana namwe? Nzogeza ryari kubihanganira? Ni mumunzanire. '] | ['Hapo mtu mmoja katika ule umati wa watu akamjibu, “Mwalimu, nimemleta mwanangu kwako, ana pepo aliyemfanya kuwa bubu. ', 'Kila mara anapomvamia, humwangusha chini na kumfanya atokwe na povu kinywani, akisaga meno na kuwa mkavu mwili wote. Niliwaomba wanafunzi wako wamtoe huyo pepo lakini hawakuweza.”', 'Yesu akawaambia, “Enyi kizazi kisicho na imani! Nitakaa nanyi mpaka lini? Nitawavumilia mpaka lini? Mleteni kwangu.” '] | ["Kinyakuni etwan epe kotoma atuket ka itung'a ebala, “Lokesisianakinan, ayauti eong' esapata kang' nama kon naarai ejaasi nesi ka eparait lo ainaki nesi emam kinera. ", "Ng'in paki kikamu eparait ng'olo nesi, iuranakini nesi kwap, kolomi ekuyetete ka akituk keng', bobo kanyakaa ikial keng', kiteregegiara. Abu eong' keng'it ikiyakia kon kireng'iasi eparait, konye mam kesi apotu kobeikisi”.", "Kolimokini Yesu kesi, “Okwai, auri na mam kejaasi ka amuno! Kebooto eong' ka osi akolong' na etia ai? Kekanyata eong' ka osi kapaki kana etia ai? Koyautu esapata nama kang'!” "] | ["Markaasaa dadkii badnaa midkood wuxuu ugu jawaabay, Macallimow, waxaan kuu keenay wiilkayga jinni carrab la' qaba. ", 'Meel alla meeshuu ku qabtoba, wuu ridaa; markaasuu afka ka xumbeeyaa, wuuna ilka jirriqsadaa oo qallalaa. Waxaan xertaada ka baryay inay ka saaraan, wayna kari waayeen. ', 'Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Qarni yahow rumaysadka daranu! Ilaa goormaan idinla jiri doonaa? Ilaa goormaan idiin dulqaadan doonaa? Ii keena isaga. '] | ['A man in the crowd answered, “Teacher, I brought my son to you, because he has an evil spirit in him and cannot talk. ', 'Whenever the spirit attacks him, it throws him to the ground, and he foams at the mouth, grits his teeth, and becomes stiff all over. I asked your disciples to drive the spirit out, but they could not.”', 'Jesus said to them, “How unbelieving you people are! How long must I stay with you? How long do I have to put up with you? Bring the boy to me!” '] | ['Mutu mmwenga kula mo kundini wamuamba, “Mwalimu, nkakurehera mwanangu barobaro, ana pepho yemuhenda bwibwi. ', 'Chila achigbwirwa ni hiye pepho, nkumʼbwaga akatuluka fulo ra mromo, akasaga meno na kudina mwiri mzima. Nkaambira anafundzio amtuluze hiyu pepho ela akashindwa.” ', 'Jesu ariphosikira hivyo, waamba, “Mwi atu msiomkuluphira Mlungu! Ndakala namwi hadi rini? Nindakuvumirirani hadi rini? Hebu mreheni ye mwanache.”'] | ['Umwe muri bo aramusubiza ati “Mwigisha, nkuzaniye umwana wanjye utewe na dayimoni utavuga, ', 'aho amusanze hose iyo amufashe amutura hasi, akamubirisha ifuro, akamuhekenyesha amenyo, akamugagaza. Mbwira abigishwa bawe ngo bamwirukane, ntibabishobora.”', "Arabasubiza ati “Yemwe bantu b'iki gihe batizera, nzageza he kubana namwe? Nzabihanganira kugeza ryari? Nimumunzanire.” "] | ['Omoiza oku bantu abangi ababbairewo, nʼamwiramu ati, “Musomesya, nakuleeteire omutaane wange aliku omuzimu ogumugaana okutumula. ', 'Buli owegumukwata, gumukubba ebigwo, nʼafuuja eifulo, nʼaluma amaino, era ni yeegolola nʼakala. Nsabire abeegibo okugumubbingaku neye ni bakaya.”', 'OYesu nʼabairamu ati, “Abantu inywe, abʼomulembe gunu ababula okwikirirya, nalimala na inywe kiseera kyenkana aina nga mbaguminkiriza? Ondeetere omwisuka nago.” '] | ['Ci dano mo acel ki i kin lwak ogamo doge ni “Lapwony, wayi onoŋo akelo woda boti. En tye ki cen marac ma pe loko, ', 'ka tekke cen omako i kabedo mo, ci tugi retone woko piny likuŋ, ci bwoyo yenyo i doge, cako kayo lake-gu matek, kun poyo kome lirikrik. Apenyo lupwonnyeni ni guryem woko, ci ryemone oloyogi.” ', 'Yecu ocako gamo ni, “Wun yalwak ma niyewu lam, abibedo kwedwu nio wa awene? Dok abidiyo cwinya i komwu nio wa awene ba? Wukel en bota kany.” '] | ['Ngat acel kikom ekodet oko dwoko ne be, “Apwony, ango akelo woda buti pien etie kede tipo arac kame genge yamo. ', 'Ka tipo arac nono obino ne, rete piny di buo ko donyo wok ki doge, en eko donyo ngururo di emwodo lake, di do eko teregego. Ango oudo akwao josiao ni be koto kiriame tenge, do likame kiko twero.”', 'Yesu oko waco ne gi be, “Wun lwak kame li kede yei, miero abed kede wu pi kare arom amene? Abino kanyakino kede wu tuno awene? Kelenu buta kan.” '] | ["Ŋat'acel i dier ji odwoko ni, “Jafonji, akelo wodan bongin, rupiri cuny m'ocido ni kwoŋe aka kinyal kada luwo. ", "Hongo je ka jwogi no omonjo go, rwato go piny, aka bwoyo wok i dhoke, aka mwodo lake, to thwo matek. Akwayo jofonjirok perin ni joworiemi woko jwogi no, to jok'onyalo.” ", "Yesu owaco rijo ni, “A luse ji m'ongoye gi yeyo! Anobedi gi win kiri keraŋo? Anodiy cunyan gi win kiri keraŋo? Keli win go bongan ka.” "] | ['Ágó ãzi ãlu ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãá, ĩri ní újázú kĩnĩ, “Ímbápi, má íjị́ mávé mvá ágóŋá nõri ímụ́ mí vúgá, mî ídrí rí ĩri, ãꞌdiãtãsĩyã índrí ũnjí rĩ sẽ tị ni ọ̃zụ̃, átá ku. ', 'Índrí ũnjí rĩ kãdõ fií drị̃ ni gé, índrí ũnjí rĩ ĩri ꞌdụ ꞌbe vũgá, ĩri ꞌî sị́ nya, ụ́ꞌbụ́rụ́sã ri kpu tị ni gé sĩ, rụ́ꞌbá ni ri mba ku potokonyo. Má ẹ́ꞌyị́ mívé ꞌbá mî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi índrí ũnjí rĩ droó mvá ágóŋá rĩ drị̃gé sĩ, ꞌbo kộpi ụ̃ꞌbị̃kí droó tí.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ní kĩnĩ, “Ĩmi ẹ̃ꞌyị̃ngárá ãkó ꞌdĩꞌbée, mâ adri rí caá ĩmi be lókí be gbã ngõpí? Mâ ẹ́sị́ ã nya rí ĩzãngã caá lókí be gbã ngõpí ĩmî tã sĩ? Ĩmi íjị́kí mvá ágóŋá rĩ ímụ́ má vúgá nõó.”'] | ['Omuntu owawanga mu omurima ogwa awantu omwo yamuirania otino, “Omugerezi, mberenga ni ndetere omuzia wange ku iwue, aeniki ari ne ekikeeno ekia owurimba. ', 'Asi-uasi aa kimuambiire, kimugwisia ansi, yaluma amiino gaae kandi ifulo riamufumako, nikwo yakala ngʼa! Nsawire awalonzi waao mbwe wakifumie, no okukifumia kuwakirre.”', 'Yesu yawairania otino, “Oo inywe ikula eriwula no okuganya rino! Nyiza okuwa ni inywe ni nsikiizie omwoyo ku amangʼana giinyu kutuuka ri? Mutoole omuzia oyo mumureete ano.”'] | ['Mudulu omwei̱ mu bab̯wo bantu yaamwi̱ramwo naakoba, “Mwegesa, nku̱leeteeri̱ mwana wange atembeerwe muzumu kandi gu̱mwi̱jeeri̱ mu̱nwa, ', 'b̯uli b̯watembwa gu̱gwo muzumu, gumuguma hansi, naatandika ku̱lwa i̱hu̱lo mu mu̱nwa, naanena meino kandi naakangabala. +Nyaamu̱leeteeri̱ beegeseb̯wa baamu bei̱tu̱ baalemeerwe kugumubingamwo.”', 'Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba: “Nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, bateikiririza mu Ruhanga ndiicala nanywe ku̱doosya di̱? Mu̱leete yogwo mwana haha hali gya.”'] | ['Agho mulala mu kiyindi yairamu ati: “Mwegeresa nkuleeteire mutabane wange aliku omuzimu omubi gu kasiru. ', 'Buli lwe gumwidhaku, gumutandigira ghansi, yaafuukeera eiwovu mu kanwa, yaaluma emba, yaakadambala. Nsabye Abeegeresebwa bo bagumubingeku, aye tibasoboire.”', "Yesu yaakoba ati: “Yii, oluse luno oluzira kwikiriza! Ndituusa gha okuba n'imwe? Ndituusa gha okubaguminkiriza? Mumundeetere ghano.” "] | ['Omwe ahari abo bantu yaamugarukamu ati: Mwegyesa, naakureetera mutabani wangye ngugu, ariho ekyago ekimureeteire kuba ekiteta. ', 'Ku kirikumukwata, kimutuura ahansi; areeta eifuro omu kanwa, anena amaino, agangaara; mbwenu ku nshabire abatendekwa baawe kukibinga, baaremwa.', "Yesu omu kubagarukamu, yaabagira ati: Imwe ab'obusingye obutarikwikiriza; ndyahitsya hi okuguma naimwe? Ndyahitsya hi okubagumisiririza? Nimumundeetere. "] | ['Na mumodza jwa hawaḍe wantu wat̯ut̯aiyeo kambukuya kamba, “Mwaalimu, niwa nimuyeha huyu muurani wangu kwako, koro ana mpepfo nzuka imuhendezeeyo ḅuḅwi. ', 'Kula mweedha ipfonamudzia, inakaa ikamuicha na mutsanga akayawa povu ḍya kanwa na kurhigha magego, na mwii wonse ukamupindika-pindika. Niwayomba hawa wanafund̯iwo waiyavye hi mpepfo nzuka, ela ntawakuweza.”', 'Yesu kawambukuya kawamba, “E nywinywi mu wantu musio faro t̯i! Amevihivi nagija kukaa nanywi na kumuit̯isia hat̯a ari?” Kisa kawamba, “Haya muyeheni huyu muurani hapfa.” '] | ['Toboŋok epei anasepic tema, “Eketataman, ayaunit ayoŋ lokoku kaŋ neni kon, ikamunit ekipye ŋolo nyisirwori iŋes. ', 'Neni ikamunia iŋes daadaŋ, imasakini kwap, tokuut ŋikurudoi anakituk, kitoryeb ŋikyal ka kiteregegianar. Alimokinit ayoŋ ŋikasyomak kon akiritar ekipye ŋol, nai apotu nyepedosi.”', 'Tolimok Yesu ŋituŋa tema, “Iyes ŋituŋa ŋulu emam anupit! Ikiruki mono ayoŋ ka iyes tari ori? Akadaŋi ayoŋ iyes tari ori? Yautu edya neni kaŋ.” '] | ['Mulala mu hiŋindi hyʼabaatu abaali aŋo ngʼamugobolamo ati, “Omusomesa, kuleteeye musaani yange aliho omusambwa ogumugaana ohuloma. ', 'Hiisi olu gumubanda gumuhubba ehigo, ngʼatumbeera efulo mu munwa, galuma ameeno, era nga gumuŋandalasa. Sungire abeegi babo ohugumubbingaho aye nga bibahaya.”', 'Nga Yesu abaloma ati, “Enywe abaatu bʼomulembe guno abaŋuma hufugiirira, ndihena ni nenywe ahamanga ahaaga hatye ko mube nʼohufugiirira, ndyosa ŋeena ohubehaliiriha? Mundeetere ŋano omuseere.” '] | ['Mtu mmoja katika mkutano akamjibu, Mwalimu, nimemleta mwanangu kwako, ana pepo bubu; ', 'na kila ampagaapo, humbwaga chini, naye hutoka povu na kusaga meno na kukonda; nikasema na wanafunzi wako wamtoe pepo, wasiweze. ', 'Akawajibu, akasema, Enyi kizazi kisichoamini, nikae nanyi hadi lini? Nichukuliane nanyi hadi lini? Mleteni kwangu. '] | ['E ng’atu acel ma kind udul dhanu dwoko lembe ire kumae, Japonji, akelo woda i beng’i, m’ubedo ku tipo m’ajuba; ', 'man ka ma tek tipo te re i ie ceke, eredhe piny: voyo de dhure i dhoge, man ekayu lake, emoge de: e awacu ni julubni ya giwodhe woko; e ecopre igi ngo. ', 'Man eloko lembe igi ewacu kumae, E dhanum’utuk ma yioyic umbe kugi, abibedo kudu rokani? abitwio cwinya i kumwu rokani? kele i bang’a. '] |
MRK.9.20_MRK.9.21_MRK.9.22 | ['Gaal íny Yíésu ˈdu gáá eey, iny Yíésu argeká íny aryáán hí súm muotisiche, iny le ˈdoy, gaalgalle, af oshom hí ˈdie.', 'Aalé Yíésu íny ˈjaalle heete, kieye, Hééllá bár máre íny ká hile, tá íny chuoy? yie. Íny ˈjaalle kieye, He íny níínénti ká hile. ', 'Aryáán af burnayká mú ˈjiet ubaa bie ki laalaanne, giri mú chegeská. Har kín uˈdoka, geer hí ko nyí ˈdú guat, nyí ˈdú ˈjé! yie.'] | ['Bareera umwaana isi Yezu. Khaangukho shisaambwa ni shabona Yezu, shakhupa umwaana tsana asi, wapiringikhaka, wabalikha, watutuba lifulo imunwa.', 'Paapawe welamo ari, “Khukhwaama mu bwaana. ', "Kimilundi kimikali kumutuuma mu mulilo ni mu meetsi, nga kukhakakho khumwiira. Ne abe noola iliwo sheesi unyala wakhola, n'ukhuwaambile shiisa ukhuyeete.”"] | ['Ínam Yeesso ikeeneen. Ginna uun iche Yeesso agarte, chirraas on inam korkokisse. Inam il guꞌdde, fade, afa dakkhan ꞌdomboyyo leekeene.', 'Wihi us ilaabe, “Uus weel eheet. ', 'Geeddi buure ꞌdab ommos bicche goya kaluguꞌdda, ichehi tagiise ꞌdoontaa. Iꞌdaasenyi chaꞌat wohoo nah iyeelin tabuuꞌd, uur nah isoonugleyso, nah gargaar!”'] | ["Omwoyo omubi bwe gwalaba Yesu, amangwago ne gujugumiza omulenzi, n'agwa wansi, ne yeevulungula, nga bw'abimba ejjovu. ", "Yesu n'abuuza kitaawe w'omulenzi nti: “Amaze bbanga ki ng'akwatiddwa omwoyo guno omubi?” Ye n'addamu nti: “Okuviira ddala mu buto. ", 'Era emirundi mingi gumusuula mu muliro, oba mu mazzi, gumutte. Naye tukwatirwe ekisa, otuyambe, singa osobola.”'] | ['Ají kí mgbâ ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé. Úríndí ũnzí la mụ Yẹ́sụ̃ ndrelé ꞌbo, ꞌbe cọtị mgbâ vụ̃rụ́ ĩꞌdi seŋâ trũ, ĩꞌdi ũlĩŋâ trũ ãzíla kọ̃bụ́tọ̃ ãŋmĩŋâ trũ ĩꞌdi tị gá.', 'Umvi ĩꞌdiní, “Iꞌdójó ãnzị̃rị̃ŋã sĩ. ', 'Úríndí ũnzí la ĩꞌdi uꞌbé ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ ãcí agá jõku ị̃yị́ agá, tí sĩ ĩꞌdi ꞌdịjó. Wó ídrĩ icó ãko ãzí idélé rá, índre ãma ízákĩzã ãzíla íko ãma ãzã”'] | ['Ko druga zondra ŋiro ŋanilo ku lepeni. Ku yukana naga amedra Yesu‚ lepe druga gbogbongu lio koru‚ lepe druga ’duki ka‚ druga gbugbulungo mugu ti koputolo ilo yuku ku lepe i kutuni. ', 'Yesu druga piza monye lo lepelo adi‚ “Lepe gbo de ŋiyu nanu ya?” Lepe druga teyitokindro lepe adi‚ “Ŋiyu i toŋiro yu. ', 'Luŋa rodri lepe agupa i kima kata yu ku kare kata yu i tukarakindra na lepe‚ ’Bo ku do roromoki kondra kulia ku’de‚ gbo’di ku ediyo‚ loke yi po!” '] | ['Yi nga eri eji vunia; eri ka eri ndre ’bo, orindi anzi nga eri rua osi tu, eri nga e’de va nyakua, nga i agu ogu kafuta emizu tilenia. ', 'Eri zi ati tia kini, Eri ovu ’dini ewu ngapi ya? Eri nga ’yo ra, Drio, gbu mvasi. ', 'Pale kakau eri o’be eri aci alia, azini yi alia, eri dri jazu; mi ka eco e’yo azini ’yezaru, mi asi ma ndri ndri, mi ko lama aza fo! '] | ['Baamuleetela ye. Ki̱li̱mu̱ ekimukwete kikaba makabona kiti Yesu, du̱mbi̱ kyatu̱ku̱mi̱i̱li̱li̱ya kimui mwana oghu, kyamugenga hansi, aatandika kusambangana, bi̱hu̱lo mbinamutuwa mu kanu̱wa. ', 'Yesu aabu̱u̱li̱ya ese mwana oghu ati, “Mwana waawe oghu aamali̱ye na bulwaye obu bwile ki” Aamukuukamu ati, “Ku̱lu̱ghi̱i̱li̱la mu bwana. ', 'Kikumugengagha mu mulilo na mu maasi, kyalengi̱yʼo milundi ekani̱ye kumwitilamu. Gutu, otughilile kisa, otukoonele mu mulingo ghwona okaakuba noogubha!” '] | ['Neyakini ninye layieni, naa kore pee edol ꞉ilo oirirua Yeso, neipuch ilo ayieni aikirikirie. Nenang nkop eiperipera neitaita laburra to nkutuk.', "Newoliki ajoki, <<Ketang'asua te keraicho, ", "naa kore nkatitin kumo, ketanang'aka ninye nkima o nkare ajo pee ear metua. Kake teneata nindim iyie ataasa, tereto iyioo, ning'erru!>>"] | ['Okele baŋ Yecu. Ka cen onene, oyotoyot omio awobi-nu oryeye; orette piny, onenne kun bwoo yenyo i doge. ', 'Yecu openyo pappere ni, “Doŋ otime kite man pi kare a rom mene?” Te gamo ni, “Kom cakere a pwod tidi. ', 'Tyen apol otemo neke kun rete i mac kede i pii-gu. Doŋ ka itwero timo ginnoro iye, tim ber ikonya.” '] | ['Baramuzana. Iyo mpwemu imubonye ica iramujegeza cane, aratemba, arigaragura, abimba ifuro. ', 'Yesu abaza se, at’ Amaze igihe kingana iki bimutera birtyo? Aramwishura, at’ Uhereye mu bgana bgiwe. ', 'Kenshi cane imuta mu muriro no mu mazi ngw imwice. Ariko namba har’ ico woshobora, tugirire akagongwe udutabare. '] | ['Wakampeleka. Mara tu huyo pepo alipomwona Yesu, alimtia mtoto kifafa, naye mtoto akaanguka chini, akagaagaa na kutoka povu kinywani. Yesu akamwuliza baba yake huyo mtoto, ', '“Amepatwa na mambo hayo tangu lini?” Naye akamjibu, “Tangu utoto wake. ', 'Na mara nyingi pepo huyo amemwangusha motoni na majini, ili amwangamize kabisa. Basi, ikiwa waweza, utuhurumie na kutusaidia!” '] | ["Na anyuna eparait ng'olo Yesu, kosodi eparait akisiloor esapata kosodi akiurakin kwap ka akibelebelo kolomi ekuyetete ka akituku. ", "Kinyakuni papa ebe, “Ape ka ekiditeu keng'. ", "Irwana ipu acakanaki eparait nesi toma akimi kiton toma akipi. Konye kisoni siong' bobo king'araki siong' kibeikini ijo!”"] | ['Markaasay u keeneen. Goortuu arkay, kolkiiba jinnigii waa gilgilay; dhulkuuna ku dhacay oo laballegdeeyey isagoo afka ka xumbaynaya. ', 'Markaasuu aabbihiis weyddiiyey, Intee buu waxan qabay? Kolkaasuu yidhi, Tan iyo yaraantiisii. ', 'Marar badan wuxuu ku tuuray dab iyo biyo inuu dumiyo, laakiin haddaad wax samayn kartid, noo naxariiso oo na caawi. '] | ['As soon as the spirit saw Jesus, it threw the boy into a fit, so that he fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth. ', '“Ever since he was a child,” he replied. ', '“Many times the evil spirit has tried to kill him by throwing him in the fire and into water. Have pity on us and help us, if you possibly can!”'] | ['Phahi amphirika yuya mwanache kpwa Jesu. Na phapho hipho pepho ariphomuona wamʼbwaga yuya mwanache na achimtiya chifwafwa. Yuya mwanache wagbwa achigalagala na achituluka fulo ra mromo. ', 'Jesu achimuuza ise wa yuya mwanache, “Mambo gano gamuandza rini?” Naye achiamba, “Hangu wanachewe. ', 'Mara nyinji hiye pepho nkumʼbwaga mohoni au madzini ili amuolage. Phahi ichikala unaweza kuhenda chochosi, huonere mbazi na huuterye!” '] | ['Dayimoni abonye Yesu, atigisa uwo mwana cyane, aragwa arigaragura, abira ifuro. ', 'Aramusubiza ati “Yafashwe akiri umwana. ', 'Kenshi cyane amuta mu muriro cyangwa mu mazi ngo amwice. Ariko niba ubishobora, tugirire imbabazi udutabare.”'] | ['Omuzimu owegwaboine oYesu, amangu ago ni gusukunsulya omwisuka, nʼagwa ansi, ni yeegalanzula, nga waafuuja eifulo. ', 'OYesu nʼabuulya oiteeye wʼomwisuka ati, “Amalire ibbangaki kasooka omuzimu gunu gumukwata?” Iye nʼamwiramu ati, “Kuzwera nakimo mu butobuto. ', 'Era emirundi mingi gumumuma omu musyo, ooba omu maizi, gumwite. Kale otukwatire ekisa, otubbeere, owoobba oyezya.”'] | ['Gukele bot Yecu. Ka cen marac-ci onene, ci oyeŋo kom awobi-nu, orete woko piny; ocako ŋenne i ŋom ma kun bwoyo yenyo i doge-gu. ', 'Yecu openyo wonne ni, “Two man obedo ka timme kit man pi lwak kare ma rom mene?” Wonne ogamo ni, “Nia wa ka tinone. ', 'Otemo neke woko tyen mapol; kine mogo rete i mac kadi wa i pii-gu. Ka ce itwero timo iye gin mo, ci tim ber, ikonywa do.” '] | ['Cucuto kakame tipo arac nono oneno kede Yesu, en eko mino kom awobi nono odonyo miel teltel di eko rete piny, di eko mine edonyo bebelo di buo mol ki doge. ', 'En eko dwoko be, “Kom cako di pwodi en atin. ', 'Tien atot etieko rereto en i mac kede i pii di emito neke. Do ka itwero timo gimoro iye, tim wa kisa ikony wa.”'] | ['Jokelo jayac no bongi Yesu, to tekin jwogi man kwoŋe neno Yesu, go opodho piny, to ŋindere i lowo kareno bwoyo wok i dhoke. ', 'Yesu openjo bamere ni, “Ocowo hongo aŋo cuka jwogi maki go?” Go odwoko ni, ', "“Wok i thino pere. Ndiri madit otemo neko go munyo bolo go i mac kodi i pi. Maki gi wan wor, k'inyalo ikony wan!” "] | ['Kúru kộpi ní mvá ágóŋá rĩ íjị́zú Yẹ́sụ̃ vú nõó. Índrí ũnjí rĩ kã Yẹ́sụ̃ ri ndreé, ĩri ní mvá ágóŋá rĩ ꞌdụzú aꞌbezú vũgá ꞌdãá ũkpõ sĩ, ĩri ní rizú ꞌi úlízú nyọ̃ọ́kụ́ gé sĩ pí ụ́ꞌbụ́rụ́sã be tị gé.', 'Mvá ágóŋá rĩ vé ẹ́tẹ́pị ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Índrí ũnjí rĩ íꞌdó mvá ágóŋá rĩ úꞌbé ꞌdíni íꞌdózú ãnjĩŋã gá ꞌdãá. ', 'Índrí ũnjí rĩ ri mvá ágóŋá rĩ úꞌbé njị̃ị́ ãcí agá, ãzini yị̃ị́ agá, ã drã rí kõdô rá. ꞌBo mi dõ ícó mvá ágóŋá rĩ ídrí rá, lẽ mî ndre ꞌbávé ĩzãngã nõri.”'] | ['Waatoola omuzia oyo waira ku Yesu. Olwa ekikeeno kiawona Yesu kitino, kiagwisia omuzia oyo ansi. Yagwa ansi atanika okugalangatana ni ifulo rifuma mu omunwa.', 'Yesu yawuuzia swawu omwana oyo otino, “Omwana ono amiire okuwa otino okuemera ri?” Yamuirania mbwe, “Okuemera mu owuana wuto. ', 'Kangi kimiire okuwa ni kimugwisia mu omurro ni mu amanzi, mala mbwe kimuite. Ni no oesa okukola ekintu-ukintu, awiifu tuambre amasaasra otutunzie.”'] | ['Mwomwo baaleeta yogwo mwana hali Yesu̱. Muzumu b̯u̱gwakaweeni̱ Yesu̱, gwatandika kumuniga, gwamuguma hansi, yaatandika kweb̯u̱lu̱ngu̱la naahuluka i̱hu̱lo mu mu̱nwa.', 'Yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ei̱ceeri̱ na b̯u̱b̯wo b̯u̱seeri̱ kuruga mu b̯uto b̯wamwe. ', 'Ei̱ceeri̱ naagwanga mu mworo rundi mu meezi̱, bei̱tu̱ waakabba nookusobora, tu̱gi̱i̱re mbabazi̱ omu̱honi̱e.”'] | ["Baamuleeta gh'ali. Era olwamubona, omuzimu gwamusikambula. Mangu ago gwamutandigira ghansi, yeegalangula bw'afuukeera eiwovu mu kanwa. ", "Agho Yesu yaabuuza lata we ati: “Amaze ntangama ki ng'ali ati?”", "Yaamukoba ati: “Kuva mu buto. Era emikuzi kamaala nga gumusuula mu muliro ni mu maadhi, gumwite. Aye oba nga ghaligho ky'osobola okutukolera, tusaasire, otuyambe.”"] | ['Batyo baamumureetera. Ahonaaho ekyago ku kyareebire Yesu, kyasikankura ogwo mwojo, yaagwa ahansi, yaagumaho naayekuringa, eifuro nirimureetwa omu kanwa. ', 'Yesu yaabuuza ishe ati: Amazire mwanya ki akwatsirwe? Onu ati: Okwiha omu buto; ', "kandi kaingi kimunaga omu muriro n'omu maizi, ngu kimwite. Mbwenu ku oraabe oine eki orikubaasa kukora, tugirire embabazi, otuhwere. "] | ['Nao wamuhwaa huyu muurani wamumupfiikia. Iyo saa hi mpepfo nzuka ipfomuona Yesu, imuicha na mutsanga huyu mwana. Kaḍabva kushala-shala na kuyawa povu ḍya kanwa! ', 'Yesu kamuuza babajwe huyu mwana kamwamba, “Haya haya mambo yamuḍabva hangu ari?” Nae kamwambukuya kamwamba, “Yamuḍabva hangu uḍyanani mwakwe. ', 'Myeedha minji hi mpepfo nzuka ipfonamujumukia, inakaa na kumugisa mohoni ambu madzini ili ipate kumuyaga. Ikiwa kwamba unaweza, hufwiye t̯ei na uhusaiḍiye.” '] | ['Ŋinapei eŋolikinia ekipye Yesu, kitamaranik edya, kidesak kwap, kisibelibelok, ido tokuut ŋikurudoi anakituk keŋ. ', '“Ŋinapei koloŋ ameun alokiditeu keŋ. ', 'Ŋacepakio imasanakini iŋes nakim ka nakipi, ecamit akiar iŋes. Nai ani kipedori akiŋarakin, kisyoni isua, kiŋarakinae.”'] | ['Omusambwa ni gwabona Yesu, aŋo ni naaŋo nga gubanda omuseere, gumujugumisa, gumuhubba ehigo gegalangusa, nʼatumba efulo mu munwa. ', 'Nga Yesu abuusa semwana yʼomuseere oyo ati, “Omusambwa guno gumuhenireho hamanga hi?” Nga niye agobolamo ati, “Ohuŋwera erala mu buŋere buwe. ', 'Era efunda nyingi gubaaye gumudanyanga mu muliro, oba mu maaji, gumwite. Cooka nʼoba nʼoŋanga tuŋambire ehisasabirisi, otuyeede.”'] | ['Wakamleta kwake; hata alipomwona, mara yule pepo alimtia kifafa; naye akaanguka chini, akagaa-gaa, akitokwa na povu. ', 'Akamwuliza babaye, Amepatwa na haya tangu lini? Akasema, Tangu utoto. ', 'Na mara nyingi amemtupa katika moto, na katika maji, amwangamize; lakini ukiweza neno lolote, utuhurumie, na kutusaidia. '] | ['Gikele de i bang’e: e kan enene, e eni eni tipone yece dit; man epodho i ng’om, emaku ng’iele’ voyo de wok. ', 'E epenjo won kumae, Gin maeni make ugambre awene? Man ewacu ire kumae, Ma fodi e nyathin. ', 'Ebederedhe i mac kud i pi bende wang’ udul, nik enyothe: ento tek icopo timo gin moko, bed ku ngisi i kumwa, ikonywa. '] |
MRK.9.23_MRK.9.24_MRK.9.25 | ['Aalé Yíésu mú geey, Har kín uˈdoka, chíe? Máádhat Waag iiy yieka, he lulle met haí gaa keeme, mú yie.', 'Íny ˈjaalle Yíésu ki buoy, gil efe, kieye, Yáá iiy yie. Ye ˈdú ˈjé, hát ˈdabaanká iiy yeedhe! yie. ', 'Yíésu nyesebich ali ˈdu gáá kirmita argeká, aryaan ˈdeewallá ki ˈday, kieye, Kó af ubaa nee mánnal, he yú ko ki mure, íny yé gaa ˈdé! Ha geđ íny híliny! yie.'] | ['Yezu wamureeba ari, “Uri noola unyala? Imbaawo shishinyala shakhaasisa umuundu uli ni khufukiilila ta.”', "Khaangukho kila paapawe w'omwaana tsana alomela angaaki ari, “Ifukiilila! Ikhaba nga khufukiilila khwase khuli khukyeekhe, ne n'unjeete.”", "Ne Yezu n'abona nga lituuli lye babaandu likali lilikho libusana, wakhookhela shisaambwa shiibi khuutsya. Washilomela ari, “Shisaambwa shishikhakanikha ta, nalundi shimiinyi, ikhulakila khumururakho utsye. Nalundi ukheetsa welakho wamukobolatsakakho lundi ta.”"] | ['“Chaꞌat wohoo tabuuꞌd a?” Yeesso yidah, “Eti Waakh on rummeesti walah us iubaaꞌdan mala.”', 'Aabbahi inam chirraas on sooriire, wihi us yidah, “An a kirummeesda, iꞌdaasenyi igargaare uurlammaal a baho.”', 'Yeesso chuꞌus ururi intaas isooryo arge ka, ginna leejaakhe, “Ginnata ínam yeed ichoow dogo tirto, amure kibahchaa, toolla kofche inankaas goya kabahe, jirtuu la iinokhan!” iyidah.'] | ["Yesu n'amuddamu nti: “Ogambye nti: ‘Singa osobola?’ Manya nti byonna bisoboka, omuntu bw'aba n'okukkiriza.” ", "Amangwago, kitaawe w'omulenzi n'addamu n'eddoboozi ery'omwanguka nti: “Nzikiriza, wabula nnyamba ssebo okukkiriza kwange kuggweemu okubuusabuusa!”", "Yesu bwe yalaba abantu abalala bangi nga nabo bajja badduka, n'aboggolera omwoyo omubi nti: “Mwoyo ggwe omubi ogutayogera, era ogwaziba amatu, nkulagira nti omulenzi muveeko, era tomuddangako nate.”"] | ['Yẹ́sụ̃ zị ĩꞌdi, “Ị́jọ́ mî jọlé ádrĩ icó rá ꞌdĩ ífí la íngoní? ꞌBá drĩ adru ãꞌị̃táŋâ trũ ị́jọ́ pírí icó kí rá?”', 'Ngọ́tị́ ꞌbã átẹ́pị gbõgbõ ãꞌị̃ dó rá jọ, “Má ãꞌị̃ rá íko áma ãzã ãꞌị̃táŋá ãkõ mádrị̂ drị̃ arụ́jó.”', 'Yẹ́sụ̃ la mụ ndrelé la ꞌbá ꞌbã ũꞌbĩkãnã amụ́lépi ị́jọ́ ꞌdĩ ndrelépi rĩ la ụ̃pị̃-ụ̃pị̃, za úríndí ũnzí drị̃ gá ũkpó sĩ, “Mi úríndí ũnzí ĩyãŋãlépi tútú ị́jọ́ arelépi ku rĩ, ũkpõ mádrị̂ sĩ ájọ míní mí ãfũ mgbá ꞌdĩ agâlé rá, ãzíla írụ ĩꞌdi ị̃dị́ ku.” '] | ['Yesu druga teyitokindro lepe adi‚ “Do adi‚ ‘Ku do roromoki!’ ’Bo kulia kine giri roromoki ku ŋutu laga arugolo.” ', 'Monye lo ŋirolo druga gbi ku teriŋi adi‚ “Na arugo. Loke na ku rugo nio naga ’baziŋana.” ', 'Kugbo Yesu laga amedra mongoyo na ŋutulu lo woku kugele kilo lepe druga ringa yuka narona, druga takindra lepe adi‚ “Na takindra do kukuzu‚ do naga a yuka naga na gokindra ŋutu kulia naga ’ba suwo ina‚ lupundri kaŋo ku lepe katani‚ ku lulubo ’do tro.” '] | ['Yesu nga ’yo tinia kini, Mi ka eco ra, ’dini! E’yo dria eco ’ba a’ipiri dri ra. ', 'Coti mva ati nga oyu uru, kini, Ma a’i ra mi ko a’itaako mani ma aza! ', 'Yesu ka ndre ’ba treni nzuria tualu, eri nga ega orindi onziri dria, kini, Mi orindi ndindiru e’yo eripi kuri, ma azi mi okporu, mi efu eri aliasi ra, mi fi alenia dika ku. '] | ['Yesu aamukuukamu ati, “Otaghila oti, ‘Okaakuba noogubha!’ Nanga nuwaahi̱ki̱li̱i̱je, bu̱li̱ kintu kyona kikugubhukana.” ', 'Du̱mbi̱ musaasa oghu aaguga ati, “Ni̱hi̱ki̱li̱i̱je, bhaatu ndi na ku̱hi̱ki̱li̱ja kukee, onkoonele mbe na kusaayʼo!”', 'Obu Yesu aaboone bantu mbali̱gi̱ta kwisa kubagu̱mba, aatanuka ki̱li̱mu̱ eki ati, “Uwe ki̱li̱mu̱ oghu ooghaaye mwana oni matui kandi kanu̱wa, omu̱lu̱ghʼo! Otalitodha kumwisʼo.” '] | ['Nejoki ꞉Yeso ninye, <<Eji tanaa indim? Keidimai ntoki pooki te ilo oata nkurukoto.>>', "Neichir nabokata menye ilo ayieni, nejo, <<Kairuk, kake teretooki amu kaata ake lng'ach to nkurukoto!>> ", "Kore pee edol ꞉Yeso ajo kerukokino lturrur inie netii, nebuaaki aing'ode ilo airiruai ejoki, <<Iyie lairiruai lemeiro nemening'icho, kaitanap nanu iyie, tupuku tung'ai ele ayieni niming'il ajing atua ninye!>>"] | ['Yecu te gamo ni, “Ka itwero! Jami luŋ twerre baŋ dano ame ye Obaŋa.” ', 'Papa atin te gamo oko oyot kun redo kede areda ni, “Aye; konya i kom iyeena anok-ki.” ', 'Yecu ka oneno ni lwak tye ka riŋo karacel, te juko cen arac kun kobo ni, “Yin cen a mom kobo, ame yiti odiŋ, aciki ni, ya oko i kom awobi, kur dok idok i kome atwal.” '] | ['Yesu aramwishura, at’ Uvuze uti Namba wobishobora? Erega vyose bishobokera uwizeye.', 'Se w’uwo mwana aca aturika cane, ati Ndizeye, fasha ukutizera kwanje.', 'Yesu abonye abantu bagwirirana biruka, akankamira iyo mpwemu ihumanye, ati Yewe mpwemu y’ikiragi kandi y’igipfamatwi, ubganje ndakubariye muvemwo, ntukamugarukemw’ ukundi. '] | ['Yesu akamwambia, “Ati ikiwa waweza! Mambo yote yanawezekana kwa mtu aliye na imani.” ', 'Hapo, huyo baba akalia kwa sauti, “Naamini! Lakini imani yangu haitoshi, nisaidie.”', 'Yesu alipouona umati wa watu unaongezeka upesi mbele yake, alimkemea yule pepo mchafu “Pepo unayemfanya huyu mtoto kuwa bubu na kiziwi, nakuamuru, mtoke mtoto huyu wala usimwingie tena!” '] | ['Kolimokini Yesu nesi, “Ebe kibeikini ijo! Ebeikinosi akiro kijokin kamaka itwan kani ejaasi ka akiyuuni.”', "Kodelori papa keng' ka ikoku atipet, kotemari “Ajaasi eong' ka akiyuun, king'araki ejautene kang' loka amamus akiyuun!”", "Na anyuna Yesu akwap ka itung'a iyata koking'aren keng', kiretakini nesi eparait, “Ijo eparait loka akiming'aanut kaloka araus ebang'ai, kolomu king'a kamaka esapata, siri kilomo bobo toma keng'.”"] | ['Ciise wuxuu ku yidhi, Haddaad rumaysan karaysid, wax waluba waa u suurtoobaan ka rumaysan. ', 'Kolkiiba wiilka aabbihiis ayaa qayliyey oo oohin ku yidhi, Sayidow, waan rumaysanahay, iga caawi rumaysaddarradayda.', "Ciise goortuu arkay dadkii oo u soo ordaya, ayuu jinnigii wasakhda lahaa canaantay oo ku yidhi, Jinni yahow carrabka iyo dhegaha la'u, waxaan kugu amrayaa, Ka soo bax oo kol dambena ha ku noqon. "] | ['“Yes,” said Jesus, “if you yourself can! Everything is possible for the person who has faith.”', 'The father at once cried out, “I do have faith, but not enough. Help me have more!”', 'Jesus noticed that the crowd was closing in on them, so he gave a command to the evil spirit. “Deaf and dumb spirit,” he said, “I order you to come out of the boy and never go into him again!”'] | ['Achiamba, “Hangbwe ichikala ninaweza! Chila chitu chinawezekana kpwa mutu aaminiye.” ', 'Phapho hipho yuya ise wa mwanache wakota kululu achiamba, “Naamini! Ela niterya niamini zaidi.”', 'Jesu ariphoona kundi kulu ra atu rinaenjerezeka zaidi, wamdemurira yuya pepho, achiamba, “Uwe pepho yemuhenda bwibwi na masito hiyu mwanache, nakulagiza umtuluke na usimuuyire tsona!” '] | ['Yesu aramubwira ati “Uvuze ngo ‘Niba mbishobora’? Byose bishobokera uwizeye.”', "Uwo mwanya se w'uwo mwana avuga cyane ati “Ndizeye, nkiza kutizera.”", "Yesu abonye iryo teraniro ry'abantu rimushikiye biruka acyaha dayimoni ati “Yewe dayimoni utavuga kandi utumva, ndagutegetse muvemo, ntukamugarukemo ukundi.”"] | ['OYesu nʼamwiramu ati, “Okobere oti, ‘Owoobba oyezya?’ Omanye oti byonabyona byezyeka, omuntu owaabba nʼokwikirirya.” ', 'Amangu ago, oiteeye wʼomwisuka nʼairamu maaminkirira ati, “Njikirirya, neye era ombeere Musengwa, okwikirirya kwange kuweemu okubuusabuusa!”', 'OYesu oweyaboine abantu abandi bangi nga baiza bairuka, nʼakaawuukira omuzimu ati, “Iwe muzimu ogwa kutatumula, era ogwaigaire amatwi, nkulagira nti omwisuka oyo omuzweku, era tomwirangaku tete.”'] | ['Yecu ogamo doge ni, “Ka ce atwero? Gin ducu twerre ki bot dano ma ye Lubaŋa.” ', 'Won latin ogamo doge oyotoyot kun daŋŋe matek ni, “Aye; kony niyena ma lam-mi.” ', 'Ka Yecu oneno lwak giriŋo gibino bote, ogerre i wi cen marac, kun wacce ni, “In cen ma pe loko-ni, ma iti odiŋ-ŋi, aciki ni, a woko ki i kom awobi-nu, pe dok idwog i kome matwal.” '] | ['Yesu oko dwoko ne be, “Pinyo komio iwaco na be, ka itwero? Jame dedede twerere ne ngat kame tie kede yei.”', 'Cucuto papa me awobi nono oko kok be, “Ango atie kede yei; Okwe konya ikwany gungcuny tenge ki buta!”', 'Kakame Yesu oneno kede be ekodet me jo oudo tie ringini cokere bute, en eko ciko tipo arac nono be, “In tipo kame dingo yit jo kede kame neko leb jo, aciki, wok tenge ki kome di kur iko dok bute bobo.”'] | ["Yesu odwoko ni, “K'inyalo kendo ayin! Gimoro je nyalere ri dhano man gi yeyo.” ", 'Piyo no ba jayac oluwo malo ni, “Ayeyo, kony ngoye gi yeyo paran!”', "Munyo Yesu oneno lwak ji rikere kwoŋe, owodho or ri cuny m'ocido ni, “Jwogi no ma ithe otho, m'obadha, ariemin eye kwoŋ jayac me aka ikir'igik kwoŋe kendo.” "] | ['Yẹ́sụ̃ ní újázú ágó rĩ ní kĩnĩ, “Tã mí ní ꞌyoó kínĩ, ma dõ ícó mvá ágóŋá rĩ ídrí rá ꞌdĩri vé ífífí ãꞌdi? ꞌBá rĩ ẹ̃ꞌyị̃ dõ ma rá, tã ãzi ícópi ma ndẽépi ni ꞌdãáyo.”', 'Koro mvá ágóŋá rĩ vé ẹ́tẹ́pị ní trezú ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “Yẹ́sụ̃, má ẹ̃ꞌyị̃ mi gí, ꞌbo ꞌí ko má ĩzã, á lẽ mi ẹ̃ꞌyị̃ị́ dị̃ị́ agaá rá!”', 'Yẹ́sụ̃ kã ndreé ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ri ímụ́ tã rĩ ã ndrengárá gá, Yẹ́sụ̃ ní trezú índrí ũnjí rĩ drị̃gé kĩnĩ, “Mi índrí ũnjí ꞌdĩri, ꞌí fũ mvá ágóŋá ꞌdĩri drị̃gé sĩ ãmvé, mî gõ fií drị̃ ni gé dị̃ị́ ku.”'] | ['Yesu yamulaga mbwe, “Ekigera no owoola mbwe ni nyesa niki? Ewintu wiona wiesekana ku omuntu oganyire ku Katonda.”', 'Mu enyinga ezio swawu omuzia oyo yamuirania na awoola mbwe, “Ndi no okuganya okutono ku Katonda, ntunzie mbe no okuganya okusugre ku Katonda.”', 'Olwa Yesu yawona awantu awangi ni warumuka ni waaza alala, yasiagizia ekikeeno ekiwiiwi ekio na awoola mbwe, “Iwue ekikeeno ekia owurimba kandi ekia amatwi amaziwu kino, fuma omuemeko kandi otamuiranako kandi!”'] | ['Yesu̱ yaamuweera, “Leka kukoba nti nyaakabba ninkusobora. Hab̯wakubba hali muntu ali na kwikiriza b̯uli kintu kikusoboka.”', 'Nahaahwo bbaa mwana yaakoba, “Nkwikiriza; njuna b̯uteikiriza b̯wange!”', 'Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ kitebe kya bantu ni̱ki̱kwi̱za kuwona kintu kiloho, yaacoomeeri̱ gu̱gwo muzumu naakoba, “We muzumu gukugaana yogwo mwana kubaza nakwegwa, nkukuragira, mu̱ru̱gemwo kandi otali̱mwi̱ramwo murundi gundi.”'] | ["Yesu yaamukoba ati: “Waakoba oti oba nsobola! Byonabyona bisoboka y'oyo aikiriza.” ", "Mangu ago lata w'omwana yaayogerera ghaigulu, nga n'okulira bw'alira, ati: “Isebo, ndhikiriza, aye nhamba mu butaikiriza bwange.”", "Yesu olwabona ng'eikuukuubira ery'abantu lyesoloza yaakaabukira omuzimu omubi, yaagukoba ati: “Muzimu iwe kasiru era masighale, nze nkulagira ono muveeku, era toirangayo kumwidhaku.”"] | ['Yesu amugarukamu ati: Ku oraabe noobaasa? Manya byona bibaasikira oine okwikiriza. ', "Ahonaaho ishe w'omwana agamba n'eiraka rihango ati: Eego, niinyikiriza, mbwenu ntambira okutaikiriza kwangye!", "Yesu, ku areeba abantu baingi nibamumiganiraho, akabukira ekyo kyago, ati: Iwe kyago 'we ekifamatu kandi ekiteta, ninkuragiira omurugyeho, otamugarukaho obundi. "] | ['Yesu kamwambukuya kamwamba, “At̯i kwakwambani nikiweza? Mambo yonse yanawezekana kwa huyuḍe amuhikiziyee Muungu.” ', 'Pfapfo babajwe huyuḍe mwana kaḅaa idzwi kamba, “Nihikiza! Ela nisaiḍia niwe na faro zaid̯i.”', 'Yesu epfoona kwamba hi t̯ut̯a ya wantu yakwongezekani, kaibusa hi mpepfo nzuka kayamba, “Wewe mpepfo nzuka umuhendezeyee huyu muurani kuwa ḅuḅwi na kurud̯ud̯u, nyakukuamuruni umuyawe huyu muurani, na nku ruhusa ya kumugalia kawii!” '] | ['Tema Yesu neni keŋ, “Ani kipedori a! Epedorosi ŋiboro daadaŋ aneni a ŋini enupit.”', 'Atipei, kikalou papa a ikoku tema, “Anupit, nai kitunupae ejok.”', 'Ani iŋolikini Yesu asepic emotuno, kiyayak ekipye tema, “Iyoŋ ekipye ŋolo nyisirwori ka ŋolo itikiŋimanit, akalimokini ayoŋ iyoŋ, tolomu alotooma keŋ; nyiloma nabo neni keŋ jik.”'] | ['Nga Yesu amuloma ati, “Olomire oti nimba ni panga? Manyire ti byosibyosi bisoboha, omuutu anaba nʼohufugiirira.” ', 'Ngʼaŋo semwana yʼomuseere agobolamo ni gekakaba ati, “Fugiirira, ohutusaho ti Musengwa njeede, mu hufugiirira hwange tabamo hwemoota!”', 'Yesu ni gabona eduuli lyʼabaatu abandi ni baduluma ni batiina aŋa gaali ngʼahayuhira omusambwa ati, “Musambwawe ogusiriŋasa era ogutaloma kulagira ohuŋwa hu museere oyo, era soomugobolangaho nindi.”'] | [' Yesu akamwambia, Ukiweza! Yote yawezekana kwake aaminiye. ', ' Mara babaye yule kijana akapaza sauti, akasema, Naamini, nisaidie kutoamini kwangu. ', 'Naye Yesu akiona ya kuwa mkutano unakusanyika mbio, akamkemea yule pepo mchafu, akamwambia, Ewe pepo bubu na kiziwi, mimi nakuamuru, mtoke huyu, wala usimwingie tena. '] | ['Yesu wacu ire kumae, Tek icopo! Gin ceke copre ni ng’atu m’uyio. ', 'E ndhu ndhu nica won nyathin ukok, ewacu kumae, Ayio; konya ku yioyic para m’umbe. ', 'E ka Yesu neno nia udul dhanu gibering’ni karacelo, ejuko tipo m’ucido, ewacu ire kumae, In i tipo ma weco ngo ma winjo de ngo, ang’olo iri wok woko kud i ie, kud i dong’ imond i ie kendo. '] |
MRK.9.26_MRK.9.27_MRK.9.28 | ['Aryaan giriká kúóˈd ˈdoyye, íny hát ˈdeđewká muotisiche, yíé ˈdiiyye. Iny hát máá giri kufeká ká iifa. Gál burnayká kieye, Iny hé mán yie, yie. ', 'Aalé Yíésu íny gíl chiˈde, íny les gaa eey, iny leđuđul ˈdie.', 'Aalé Yíésu ˈbíl hileká lalille hí hát shuoliteká heete, gaal kieye, Nyiin háteka nyí fargogint aryaan kinaal yé ki ˈdeđicheká mánnal? yie.'] | ['Shisaambwa shiibi tsana shalila ni likono lye angaaki, shamukhola wabalikha, shamururakho, ne umusoleeli warama busa nga ali nga ufwiile. Ni babafuurisa bukali baloma bari, “Wafwiile.” ', 'Ne Yezu wamuwaamba kumukhono wamwinyusa, umusoleeli wenyukha wema.', 'Nga Yezu ni baleekelwa beewe bamalile khukhwinjila mu ntsu, kila bamureeba bari, “Lwashiina ifwe khukhasikhanile khutimisa kusaambwa ukwo?”'] | ['Ginna riirit guꞌdubte, ínam korkokisse kabahte, inam iꞌdi eti yumuy yitahye, ꞌdooꞌdi buure, “A yumuy,” yidah. ', 'Iꞌdaasenyi Yeesso inam dahan khabte, sootoolliche, inam la tolossate.', 'Inkoo Yeesso min gele ka, abattitiis dagsi ka mehe worsatte ya, “Nah a iꞌdoh ginna bihit iagaafanne?”'] | ["Awo bwe gwamala okuleekaana n'okujugumiza ennyo omulenzi, ne gumuvaako, n'aba ng'afudde. Era abasinga obungi ne bagamba nti: “Afudde!” ", "Kyokka Yesu n'amukwata ku mukono, n'amuyimusa, era omulenzi n'ayimirira.", 'Oluvannyuma, Yesu bwe yayingira mu nnyumba, abayigirizwa be ne bamubuuza nti: “Lwaki ffe tetwasobodde kugumugobako?” '] | ['Úríndí ũnzî ꞌbe ụ̃lụ́lụ́ ãzíla ꞌbe mgbâ vụ̃rụ́ ĩꞌdi seŋâ trũ ũkpó sĩ, úríndí ũnzî fũ dó rá. Mgbâ la ru vụ̃rụ́ ꞌdãá cécé ꞌbã drãlépi rá rĩ áni, ꞌbá ũꞌbí ri kí jọlé la, “Mgbâ drã rá.” ', 'Wó Yẹ́sụ̃ rụ ĩꞌdidrị́ gá ꞌdâ ingalé, angá dó sĩ pá tulé ụrụgá pá ĩꞌdidrị̂ sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ la dó mụ adrulé jó agâlé ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe áꞌdụ̂sĩ, zị kí ĩꞌdi, “Ãma icó úríndí ũnzí drolé ãmvé ku la ãꞌdu sĩ yã?”'] | ['Ku yukana naga aresa ti agbogbongu lio koru‚ lepe druga lupundro kaŋo‚ ’bo ŋirolo druga gbo beti opu. Kuwade ŋutulu rodri druga kulia adi, “Lepe a’doro.” ', '’Bo Yesu druga ’deba keni lo lepelo‚ i toŋizu na lepe ki‚ lepe druga ŋiŋiye. ', 'Kugbo Yesu laga alubo kadi yu‚ lotodiniki ti lepe kilo druga piza lepe tali adi‚ “Yi aku romoki rikodru lepe kaŋo gbandra ya?” '] | ['Erini oyuria uru, erini eri osiria teketeke ’boria, eri nga ani, mva nga ovu ’ba avule; ’ba kakau nga ani ’yo ra kini, Eri dra ’bo. ', 'Te Yesu nga eri ma dri bi, nga eri enga uru, eri nga pa so ani. ', 'Eri ka fi joa ’bo, ’ba erini imbale ’diyi nga zi tinia erini ovuria a’dule, kini, Econi amani eri drozaru ku a’disi ya? '] | ['Ki̱li̱mu̱ eki kyatakangana, kyamu̱tu̱ku̱mi̱i̱li̱li̱ya kimui, kyamu̱lu̱ghʼo, ti̱ aalekeelelʼo. Abaabaaghʼo baaghila bati, “Dhelu aaku̱u̱ye!” ', 'Bhaatu Yesu aamukwata haa mukono, aamu̱u̱mu̱ki̱ya. ', 'Obu Yesu na beeghesebuwa be baataahi̱ye mu numba, baamu̱bu̱u̱li̱ya ki̱bi̱so bati, “Ekyaleki̱ye ki̱li̱mu̱ eki kyatusaagha kubhinga nkiki?” '] | ["Nebuak ilo airiruai, neipuch ilo ayieni aikirikirie, neipung'u aing'uaa. Netuwuanai ilo ayieni ana lmeneng'ai, metejo lkumo, <<Ketua ninye.>>", 'Kake neibung ꞉Yeso nkaina enye nerrapu meitacho, neinyuototo ninye aitache.', "Kore pee ejing Yeso nkaji, neipar ꞉looiteng'eni lenyena aa ninche aapeny, aajoki, <<Aanyo pee mikindim iyioo aataarai ilo airirua meeipung'o?>>"] | ['En okok, te bedo ryeye aryea atek, te ya oko; awobi te bedo bala dano oto, omio pol a jo okobo ni, “En oto oko gire.” ', 'Ento Yecu omako ciŋe, otiŋe, oya malo. ', 'Ka Yecu doŋ odonyo i ot, ame otye kengi, jo mere a lube openye ni, “Ŋo omono wan daŋ iryeme?” '] | ['Irataka, iramujegeza cane, imuvamwo, amera nk’ūhwereye, bituma abenshi bavuga bat’ Arahwereye.', 'Yesu amufata ukuboko, aramuvyura, arahagarara. ', 'Yinjiye mu nzu, abigishwa biwe bamubaza biherereye, bati Tweho mbega ko vyatunaniye kuyisenda? '] | ['Hapo huyo pepo alipaza sauti, akamwangusha huyo mtoto chini, kisha akamtoka. Mtoto alionekana kama maiti, hata wengine walisema, “Amekufa!” ', 'Lakini Yesu akamshika mkono, akamwinua, naye akasimama.', 'Basi, Yesu alipoingia nyumbani, wanafunzi wake walimwuliza kwa faragha, “Kwa nini sisi hatukuweza kumtoa?” '] | ["Kedau eparait ng'olo akilulukin ka akisiilori esapata, kolomari king'a. Korauni esapata bala ates kotemarete lu epu kama kes, “Ketwana!” ", 'Konye kirumi Yesu nesi kakan ka akitonyoun, kogwoi nesi.', "Kedau Yesu akilomo toma otogo, king'isete ikiyakia keng' nesi kawai ebe, “Inyo kikarikina siong' akireng'iar eparait?”"] | ['Jinnigii intuu qayliyey, aad buu u gilgilay, kolkaasuu ka soo baxay. Markaasuu wiilku noqday sidii mid dhintay oo kale, sidaa darteeda dad badan baa yidhi, Waa dhintay. ', 'Laakiin Ciise ayaa gacanta qabtay oo kiciyey; markaasuu kacay. ', 'Ciise goortuu guriga galay, xertiisii waxay gooni ahaan u weyddiiyeen, Annagu maxaannu u saari kari waynay? '] | ['The spirit screamed, threw the boy into a bad fit, and came out. The boy looked like a corpse, and everyone said, “He is dead!” ', 'But Jesus took the boy by the hand and helped him rise, and he stood up.', "After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn't we drive the spirit out?”"] | ['Hipho yuya pepho wakota kululu, achimʼbwaga yuya mwanache na achimuhenda afurukute sana alafu achimtuluka. Yuya mwanache achizimiya, hata anji aho achiamba, “Akafwa.” ', 'Ela Jesu achimgbwira mkpwono achimuunula, naye yuya mwanache achiima.', 'Phahi, Jesu ariphoinjira nyumbani, anafundzie achimuuza wakati kala a machiyao, “Kpwa utu wani swino tahuwezere kumtuluza yuya pepho?” '] | ["Arataka aramutigisa cyane, amuvamo asiga umuhungu asa n'upfuye, bituma benshi bavuga bati “Arapfuye.” ", 'Yesu amufata ukuboko aramuhagurutsa, arahagarara.', 'Yinjiye mu nzu abigishwa be babonye ko biherereye baramubaza bati “Ni iki gitumye twebwe tutashoboye kumwirukana?”'] | ['Gutyo owegwamalire okwasyamika nʼokusukunsulya ino omwisuka, ni gumuzwaku, nʼawola ooti afiire. Era abakira obungi ni bakoba bati, “Afiire!” ', 'Neye oYesu nʼamukwata oku ngalo, nʼamusetuca, era omwisuka nʼayemerera.', 'Oluzwanyuma, oYesu oweyakangire e ika, abeegibe ni bamubuulya bati, “Olwo lwaki iswe titwezyerye okugumubbingaku?” '] | ['En okok, ci ocako ryene aryeya ki tek, ka oa woko i kome. Awobi-nu koŋ obedo macalo dano muto, omiyo jo mapol doggi ocer ni, “En doŋ oto woko ada.” ', 'Ento Yecu omako ciŋe, oile kwede malo, ci en ocuŋ. ', 'Ka Yecu odonyo i ot, ka ma gubedo iye kengi, ci lupwonnyene gupenye ni, “Gin aŋo mugeŋowa ryemone?” '] | ['Tipo arac nono oko redo di eko mino kom awobi nono odonyo miel teltel, en eko wok. Awobi nono oko dong bala ngat otieko to; omio jo atot oko waco be, “Etieko do to!” ', 'Do Yesu oko mako cinge oko kiarao en, di eko yai malo.', 'Di do Yesu otieko donyo i yi ot, josiao mege oko penye i mung be, “Pinyo komio wan likame oudo otwero riamo tipo arac nono?”'] | ["Jwogi okoko malo, omiyo jayac no otho fum, to eye kwoŋe. Jayac no ocale p'otho, m'omiyo dhano je owaco ni, “Otieko tho.” ", 'To Yesu omako cinge to tiŋo go malo, to won tekere cungo. ', 'Munyo Yesu otieko donjo i ot, jofonjirok pere jopenjo go nyaliŋliŋ ni, “Raŋo ma wakinyalo riemo woko jwogi no?” '] | ['Kúru índrí ũnjí rĩ ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá, mvá ágóŋá rĩ ayazú, fũzú ĩri ã drị̃gé sĩ ãmvé. ꞌBá bị́trị́ká rĩ pi kâ ndreé mvá ágóŋá rĩ la kú kpílíkpílí ꞌbá drãápi gí ni tị́nị. ꞌBá rĩ pi kínĩ, “Mvá ágóŋá rĩ drã gí.” ', 'ꞌBo Yẹ́sụ̃ ní mvá ágóŋá rĩ ẽ drị́ rụzú, ĩri ingazú pá tuzú ụrụ sĩ.', 'Vụ́drị̃ ni gé, Yẹ́sụ̃ kã mvií gõó ꞌbẹ̃tị́ gí, Yẹ́sụ̃ pi ní fizú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be jó agá, Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú ãkũdẽ ꞌbá ãzi kộpi ã gãrã gá ꞌdãáyo, kộpi kínĩ, “Ngá ꞌbá ní ícózú índrí ũnjí drozú ku rĩ ãꞌdi?”'] | ['Ekikeeno ekio kiarra wukalu kandi kiagera no omuzia oyo aitaza-taza nikwo kimufumako. Omuzia oyo yasigala na akarre ngʼa ki omuntu ofwire, kandi awangi waawoola mbwe, “Awiifu, na mpano afwire!” ', 'Ni Yesu yagia amuamba okukono amuemerezia, kandi yaimerra omwene.', 'Ni Yesu yawanga na amiire okuingira mu enyumba, awalonzi waae waamuwuuzia ni wari aweene watino, “Ekigera ne ekikeeno ekio kiaa ni kitukirre okufumia niki?”'] | ['Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kucoomera gu̱gwo muzumu, mwana yaatandika kweb̯u̱lu̱ngu̱la, muzumu gwaluka na maani, gwamurugamwo, yeisana nka mu̱ku̱u̱. Bantu baabazi̱ri̱ nibakoba, “Akwi̱ri̱!” ', 'Bei̱tu̱ Yesu̱ yaamu̱kweti̱ ha mukono, yaamu̱byokya, yeemeera.', 'Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe b̯u̱baaku̱bi̱ri̱yo bei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, beegeseb̯wa baamwe baamu̱b̯u̱u̱lya na mu nsita, “Hab̯waki twe muzumu gu̱gwo gwatu̱lemi̱ri̱ kugubinga?”'] | ['Agho omuzimu gwayana era gwasikambula inho omulenzi, gwamuvaaku. Yaaba oti afiire era abantu kamaala baakoba bati: “Afiire!” ', 'Aye Yesu yaamugema ku mukono yaamusitula, era yaayemerera.', 'Yesu bwe yangira mu ndhu Abeegeresebwa be baamubuuza mu kyama bati: “Lwaki ife titughanze kugubinga?” '] | ["Mpaho kimusikankura kubi munonga, kimurugaho nikiborooga; omwojo ashusha nk'ofiire; baingi bagira ngu yaafa. ", 'Kwonka Yesu amukwata omukono, amwimutsya; onu ayemerera.', "Yesu ku yaataahire omu nju, abatendekwa be baamubuuza mpora, bati: Ahabw'enki itwe turemirwe kukibinga? "] | ['Pfapfo hiḍe mpepfo nzuka iḅaa idzwi kuu na imuicha na mutsanga huyu muurani, kisa imuyawa. Huyuḍe muurani kalombaala mya, hat̯a wantu wenji wamba kwamba kafwa. ', 'Ela Yesu kamugija mukono kamunuya wima na huyuḍe muurani kasumama.', 'Ḅaad̯aye Yesu epfonjia nyumbani, hawa wanafund̯iwe wenda wamuuza geri wamwamba, “Ḅwana, kut̯i swiswi ntahukuweza kuiyavya hiḍe mpepfo nzuka?” '] | ['Tokopo ekipye edya kimasak kwap, kikilyau edya, kirakar. Tolomu nai ekipye kiŋa, kikok edya ekatwan, temasi ŋikalalak, “Atwana!” ', 'Nai kikamu Yesu akeekan kitonyou, towo iŋes.', 'Ani elomari Yesu kai, kiŋita ŋikasyomak keŋ iŋes aneni kec bon temasi, “Nyo pa ikipedorya isua akiritar ekipye ŋol?”'] | ['Nga wangewe omusambwa ogwo gujugumisa omuseere ebyembaha ebyene, nʼohwiteera nga pohu gutaaye nga ko gumuŋwaho gumuleha nʼajalaaye hyʼafuuye. Abahira obungi hu baaliŋo beboneraho nga baloma baati, “Afuuye!” ', 'Aye Yesu ngʼamuŋamba hu muhono amwinyosa, nga gemeerera.', 'Ebyo ni byaŋwa, Yesu ni gengira mu nyumba, ngʼabeegi babe bamubuusa baati, “Lwahiina ndihusobola hubbinga omusambwa ogwo hu museere?” '] | [' Akalia, akamtia kifafa sana, akamtoka; naye akawa kama amekufa; hata wengi wakasema, Amekufa. ', 'Lakini Yesu akamshika mkono akamwinua naye akasimama. ', 'Alipoingia nyumbani, wanafunzi wake wakamwuliza kwa faragha, Mbona sisi hatukuweza kumtoa? '] | ['Kan ekok, ejake ma tek, e eai woko: man nyathin ubedo calu ng’atu m’utho; ketho nia dhanu kucel ma dit giwacu kumae, Etho. ', 'Ento Yesu maku cinge, eting’e ko malu; e eai. ', 'E kan emondo i ot, julubne gipenje nyalwe kumae, Nedi wacopo wodhe ngo? '] |
MRK.9.29_MRK.9.30+MRK.9.31_MRK.9.32 | ['Mu gáál geey, kieye, Aryaan hatalóóllá Waag visan tákáma hí yíé ˈdeđicha. Hé éíy hí yíé ˈdeđuoká mán, yie.', 'Aalé Mu ubaa lalille ál kinaal gaa kie, les Galilaaya gaa nadhe. ˈDaa giri mu lalille he oonisieká, mu állé sesemeká gálaat hí ógká má fedo. Mu lalille geey, kieye, Iny Máádhat gálaat gíl geer ha gaalí gaa kakaa, ha gaalí yeese. Tá gaalí yieska, kúlích ki seđeká uushich yé hai gáá ˈdeeme, yie. ', 'Gaal hé ˈdeenyéél tág eiy ma náásan, gaal mú ˈdéé hélle hegesetká kiadhe.'] | ['Yezu welamo ari, “Kusaambwa kwe saambo yino imbaawo isaambo iye khukutimisa ta, akhali nga waraambisile khuloomba.”', None, 'Ne baleekelwa balekha khumanya sheesi Yezu aba amanyisa ta, ne baarya khumureeba.'] | ['Wihi us ilaabe, “Ginnati iꞌdee, wihi bahcho tuumman a weysi kalday.”', None, 'Iꞌdaasenyi wihi us idowo ma abanne, toro usu worsan karooreen.'] | ["Ye n'abaddamu nti: “Tewali kirala kye muyinza kugobesa mwoyo mubi gwa ngeri eno ku muntu, okuggyako okusaba Katonda.”", None, 'Kyokka kye yabagamba tebaakitegeera, ate ne batya okumubuuza.'] | ['Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Úríndí ũnzí ꞌdĩ ꞌbã áni ꞌdĩ ꞌi ála ĩꞌdi dro rá la Ãdróŋá zịŋá sĩ áꞌdụ̂sĩ.”', None, 'Wó ꞌbá ꞌdĩ nị̃ kí ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé rĩ ꞌbã ífí ku, ãzíla idé kí ụ̃rị̃ sĩ ĩꞌdi zịjó ị́jộ ꞌbã ífí sĩ.'] | ['Lepe druga teyitokindro ko adi‚ “Ilo ŋo de ani romoki lupundro ’bo gele’du ku maka na Ŋun.” ', None, '’Bo ko aku yo kulie ŋanilo‚ ko kukuze piza na lio. '] | ['Eri ’yo yi tia kini, Suruti ’dori, econi yini fuzaru e’yo azinisi aluni ku, pe alu Mungu zizasi.', None, 'Te yi vani e’yo erini ’yole ’diri ku, yi ru zizu tinia.'] | ['Aabakuukamu ati, “Ki̱li̱mu̱ ngʼeki, kusaba Luhanga kwonkaha niikuwo kukukibhingagha.”', None, 'Bhaatu beeghesebuwa be aba baasaaghuwa kwetegheeleli̱ya eki aabu̱ghi̱ye eki, kandi boobaha ku̱mu̱bu̱u̱li̱ya eki aamani̱i̱si̱i̱ye.'] | ["Nejoki ninche, <<Kore lotuwuana ele, naa to nkomono ake apeny eidimi aaipung'ie.>>", None, "Kake eitu eyielou ꞉looiteng'eni lenyena nejoito, neturia sii eipar ninye."] | ['En te kobbigi ni, “Gin acalo man mom ya pi ginnoro, kono ka pi kwayo Obaŋa keken.”', None, 'Ento gin mom oniaŋ koppono, daŋ ote lworo penye.'] | ['Arabishura, ati Ben’ irya ntikūrwamwo n’ikindi atar’ ugusenga no kwisonzesha.', None, 'Ariko bayoberwa iryo jambo, batinya kurimubaza.'] | ['Naye akawaambia, “Pepo wa aina hii hawezi kutoka isipokuwa kwa sala.”', None, 'Wanafunzi hawakufahamu jambo hilo. Wakaogopa kumwuliza.'] | ["Kinyakuni Yesu ebala, “Emam ibore ice ni ireng'iari eparait bala lo emam kerait alipasia bon.”", None, "Konye mam kesi ajenuni apolou ka akisisianakino kana. Konye kosodete kesi akuriakari aking'it nesi."] | ['Wuxuu ku yidhi, Caynkanu wax kale kuma soo bixi karo tukasho iyo soon maahee.', None, 'Laakiin hadalkaas ayay garan waayeen, wayna ka cabsadeen inay weyddiiyaan.'] | ['“Only prayer can drive this kind out,” answered Jesus; “nothing else can.”', None, 'But they did not understand what this teaching meant, and they were afraid to ask him.'] | ['Naye achiamba, “Aina hino ya pepho taiweza kutuluka isiphokala kpwa kufunga na kuvoya bahi.”', None, 'Ela hara anafundzie taaelewere mana ya mambo higo, na achiogopha kumuuza.'] | ["Arabasubiza ati “Bene uwo ntavanwamo n'ikindi, keretse gusenga no kwiyiriza ubusa.”", None, 'Ariko ntibamenya iryo jambo, ndetse batinya kumubaza.'] | ['Iye nʼabairamu ati, “Mpaawo kintu kindi ekimwezya okubbingisya omuzimu ogwʼengeri eenu oku muntu, okutoolaku okusaba oKibbumba.', None, 'Neye ekiyabakobeire tibakitegeereku, kaisi tete ni batya okumubuulya.'] | ['En owaco botgi ni, “Kit cen macalo man pe ryemme pi gin mo, ento ki lega keken.”', None, 'Ento gin pe guniaŋ kit lokke-nu, dok gulworo penye.'] | ['Yesu oko dwoko ne gi be, “Likame tie gi ace kame twero riamo epone me tipo arac no, kwanyo ilega kenekene.”', None, 'Do gin likame kiko niang kop mere nono, doko oudo kilworo penye.'] | ["Yesu odwoko ni, “Kiti jwogi me riemo mere tek k'ongoye kwayo gi riyo.”", None, "To jok'oniaŋ dwoŋ wac no, to jolworo penjo go."] | ['Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Índrí ũnjí rĩ vé drongárá, lẽ ꞌbá rĩ ã zị', None, 'Tã Yẹ́sụ̃ ní átá ꞌdĩri fi ꞌbá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá ꞌdĩꞌbée drị̃gé ꞌdãlé kuyé. Ụ̃rị̃ sĩ, sẽ kộpi gõkí tã Yẹ́sụ̃ ní átá ꞌdĩri vé ífífí zịị́ kuyé.'] | ['Yesu yawalaga otino, “Ekikeeno ki kino ngakiesa okufumiwua-ufumiwua wusaasa otio, ni mala ku okusawa no *okusiwa okuria.”', None, 'Ni ngawakawurra ekia yawalaganga ekio, ni lwona waatia okuwuuzia.'] | ['Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Muzumu nka gu̱gwo timusobora kugubinga mu̱tarabi̱ri̱ mu kusaba.”', None, 'Bo beegeseb̯wa baamwe batakamwetegereze b̯u̱yaabaweereeri̱ ki̱kyo kigambu; kandi de, baati̱i̱ni̱ri̱ na ku̱mu̱b̯u̱u̱lya ha ki̱kyo kigambu.'] | ['Yaabakoba ati: “Ekika ekyo tikibingibwa mu ngeri yoonayoona, okutoolaku mu kusaba.”', None, 'Aye ekibono kye yali abakoba tibaakitegeera, ate baatya okumubuuza.'] | ["Yaabagarukamu ati: Manya eky'omuringo nk'ogwo tikibingwa kindi, kureka okushaba n'okwesiibyakwo.", None, 'Kwonka bo eki yaabagambiire tibarakyetegyereize, kandi baatiina kukimubuuza.'] | ['Nae kawambukuya kawamba, “Hi hii aina ya mpepfo nzuka ntaiwezi kuyawa lamud̯a kwa kuyomba t̯u.”', None, 'Hawa wanafund̯iwe ntawakumuimuka hivi aneneyevyo na wekishooga kumuuza.'] | ['Toboŋok Yesu ikes tema, “Nyepedori ekipye ŋolo ikoni ŋol anyoun, mati ka akilip bon.”', None, 'Nai nyeyenut ikes ŋuna erworo Yesu, tokuryaketa daŋ akiŋit iŋes.'] | ['Nga niye abagobolamo ati, “Omusambwa ogwʼengeri yino sigubbingiha hu muutu aŋabula husaba.”', None, 'Cooka sibategeera ehi gabaloma, era baatya nʼohumubuusa.'] | [' Akawaambia, Namna hii haiwezi kutoka kwa neno lolote, isipokuwa kwa kuomba.', None, ' Lakini hawakulifahamu neno lile, wakaogopa kumwuliza.'] | ['ewacu igi kumae, Wagi gino wodhre ku gin moko ngo, ndhu ku rwo.', None, 'Ento ging’eyo thelembe nini ngo, lworo de cerogi ku penje.'] |
MRK.9.33_MRK.9.34_MRK.9.35 | ['Aalé gaal ˈjien Kafarnaum ki fame. Aalé gaal ˈbíl gaa ijeká Yíésu gáál heete, kieye, Le hurtéél meete ˈdugaka hí hol ki fafalanne? yie. ', 'Gaal ˈdaa giri ˈgierich gaa igire-, hol ki fafalme-, muun mááya guđo, yegieká in shab yie, mú ˈdéé hol ma ˈdú níiny.', 'Aalé Yíésu les yíéđie, lalillé tomon a naamáká ká vie, gáál geey, kieye, Har kín máádhat biiy met ki ˈdeˈdeenká fedoka, hí biiy el ki mado, hí gáál lulle gédéchle yeet, yie. '] | ['Ni boola i Kaperunaumu, benjila mu ntsu, kila Yezu abareeba ari, “Mubeele mulikho mukhaandisana shiina khu ntsila?” ', 'Ne boosi basila busa, khulwekhuba khu ntsila baaba balikho bakhaandisana oba naanu ufuura bukhulu mu nibo.', None] | ['Ilkerengeetti Kafarnaaꞌhum soogeleen. Chiꞌicho min geleen ka, Yeesso wihi us abatti worsate, “Atin kootte jit ka mehe isleeiriirtaan?” ', 'Iꞌdaasenyi gammadisse a mehe kootte jit ka eti ꞌdooꞌdi addan tuumman iweene isleeiriireen.', 'Yeesso orronte, abattiisti tomon ichoow lammee isiwahe wihi us iyidah, “Chiꞌ etiinkoo orey ꞌdoono, eti weyti ꞌduboot a yitaahe, falfati enenyet tuumman a yitaahe.”'] | ["Awo Yesu n'abayigirizwa be ne batuuka e Kafarunawumu. Bwe baamala okuyingira mu nnyumba, Yesu n'ababuuza nti: “Mubadde muwakana ku ki mu kkubo?” ", 'Naye bo ne basirika, kubanga mu kkubo baali bawakana nga beebuuzaganya nti ani asinga okuba oweekitiibwa mu bo.', "Awo Yesu n'atuula n'ayita abayigirizwa be ekkumi n'ababiri, ne bajja w'ali, n'abagamba nti: “Buli ayagala okuba ow'olubereberye, ateekwa okuba asembayo mu bonna, era ateekwa okuba omuweereza wa bonna.”"] | ['Kí mụ acálé Kãpẹ̃rẹ̃nãwụ́mị̃ gá ꞌbo, Yẹ́sụ̃ kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe fi kí dó jó ĩꞌbaní rĩ agá. Zị ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí, “Ị́jọ́ tá ĩmi jọlé ĩmi drĩdríŋĩ gá gẹ̃rị̃ agá ꞌdãá rĩ kí íngoní yã?” ', 'ꞌBá ꞌdĩ ĩyãŋã kí tú, ãꞌdusĩku ri kí tá ị́jọ́ jọlé ãꞌdi ãmbógó ru kí drĩdríŋĩ gá ꞌdãá nĩ yã rĩ drị̃ gá. ', 'Ĩꞌdi mụ rilé vụ̃rụ́ ꞌbo umve ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ĩꞌdi rụ̂lé. Jọ ĩꞌbaní, “ꞌBá lẽlépi adrulépi drị̃drị̃ rĩ lẽ ꞌbã ꞌbã ru ꞌbá pírí ꞌbã vúlé ru, ãzíla ꞌbã adru ãtíꞌbó íyóŋá iyólépi ꞌbá pírí nî rĩ.”'] | ['Kuwade ko ayenga Kaperinauma yu. Ku Yesu laga alubo kadi yu‚ lepe druga piza ko adi‚ “Ta tataazu kulia naga inyo i kiko yu ya?” ', '’Bo ko ayiŋa tali igbonaga ko atataazu kulia kase dridriŋini i kiko yu adi ŋa laga kase dridriŋini a druma koru ina. ', 'Lepe druga gbi’diki ka‚ druga lungu ŋutulu mere gele ku konye mure kilo, druga takindra ko adi, “Kugbo le’de ŋutu nyadru gbo a kayo, ti lepe gbo’dini i bo na ŋutulu giri‚ ti lepe gbo’dini a upiye lo ŋutulu giri itro.” '] | [None, 'Yi nga ovu ciri; yini te agata gale yi eselia geria, kini a’dini amboru aga rani yarisi. ', 'Eri nga ri va, eri nga ’ba mudri drini iri ’diyi omve i vu; eri nga ’yo yi tia kini, ’Ba azini ka le ovu ’ba okoriru, eri ma ovu ’ba dria ma vutiariru, azini ’ba dria ma aza kopiriru. '] | ['Obu Yesu na beeghesebuwa be baaki̱dhi̱ye mu tau̱ni̱ ya Kapelenau̱mu̱, baataaha mu numba. Niibuwo aababu̱u̱i̱ye ati, “Obu twabaagha mu kihanda mwahakanganagha ki?” ', 'Baakala baholeei̱ye bhi̱i̱, nanga mu kihanda baahakanganagha haa oghu akubabaamu mukulu. ', 'Haanu̱ma ya Yesu kusitama, aaghila beeghesebuwa be eku̱mi̱ na babili aba ati bamwebinge. Aabaghila ati, “Muntu weena naabbali̱ye kuba mukulu, akulaghiluwa kwebundaali̱ya kandi abe mu̱heeleli̱ya wa boona.” '] | ["Nebaki taa Yeso o looiteng'eni lenyena lkerenket le Kapernaum. Kore etii nkang neipar ꞉Yeso ninche ajoki, <<Nyo duo iimakitata to nkoitiei?>> ", "Nejo ninche tau, amu kore duo to nkoitiei, keichankarrate maate ejo ng'ae oara kitok.", None] | ['Nwaŋ otuno i Kapernaum. A doŋ otye i ot, Yecu te penyogi ni, “Kara koppene a woki ipyem wunu iye i waŋa yo?” ', 'Gin ote liŋ aliŋa, pien nwaŋ obedo pyem kengi kengi i waŋa yo ni, ŋa i akinagi ame dit loogi? ', 'En te bedo piny, olwoŋo jo-nu apar wie aryo, te kobbigi ni, “Ka dano moro mito ebed me agege, en myero doŋ cen i ŋe owote mere ducu, bed aticgi ducu.” '] | ['Bashika i Kaperinawumu. Yinjiye mu nzu arababaza, ati Mwāhārīra ibiki mu nzira?', 'Barīhorera, kuko mu nzira bāhārīra umukuru wabo uw’ ari we. ', 'Aricara, ahamagara bamwe cumi na babiri, arababgira, at’ Umuntu ni yagomba kuba uw’ imbere, n’abe inyuma ya bose, n’abe n’umukozi wa bose.'] | ['Basi, walifika Kafarnaumu. Na alipokuwa nyumbani, aliwauliza, “Mlikuwa mnajadiliana nini njiani?” ', 'Lakini wao wakanyamaza, maana njiani walikuwa wamebishana ni nani aliyekuwa mkubwa kati yao.', 'Yesu akaketi chini, akawaita wale kumi na wawili, akawaambia, “Mtu akitaka kuwa wa kwanza lazima awe wa mwisho na mtumishi wa wote.” '] | ["Kodolunete kesi Kapernaum. Ejaasi kesi toma otogo king'isi Yesu ikiyakia keng', “Inyena kipegasi osi koroto?”", "Konye kotaunete kesi ti naarai apegasi kesi ikulopek koroto kuju kang'ai epolo noi. ", "Kosodi Yesu akiboikin kwap konyarauni ikiyakia keng' itomonkaare kosodi alimokin kesi, “Kekote itwan kijokin araun nisodit tar nesi araun nikesial kamaka luce kere ka araun nikejaanakinan luce kere.” "] | ["Markaasuu yimid Kafarna'um, oo intuu gurigii joogay ayuu weyddiiyey, Maxaad ka wada hadlayseen intaad jidka ku soo socoteen? ", 'Laakiin way aamuseen, waayo, intay jidka ku socdeen waxay ka wada hadlayeen kan ugu weyn. ', 'Intuu fadhiistay laba-iyo-tobankii ayuu u yeedhay oo ku yidhi, Haddii qof doonayo inuu dadka u horreeyo, isagaa ugu wada dambayn doona, midiidin buuna u wada noqon doonaa. '] | ['They came to Capernaum, and after going indoors Jesus asked his disciples, “What were you arguing about on the road?”', None, ' Jesus sat down, called the twelve disciples, and said to them, “Whoever wants to be first must place himself last of all and be the servant of all.” '] | ['Phahi aphiya Kaperinaumu. Na Jesu ariphokala akainjira nyumbani, waauza anafundzie, “Che munalumbana nani kura njirani?” ', 'Ela nyo achinyamala, mana himo njirani kala analumbana kuhusu ndiyekala mkpwulu kahi yao. ', 'Phahi bada ya Jesu kusagala, waiha hara anafundzi kumi na airi achiaambira, “Mutu achilonda kukala wa kpwandza ni lazima akale wa mwisho na akale mtumishi wa osi.” '] | ['Bagera i Kaperinawumu, yinjiye mu nzu arababaza ati “Icyo mwahoze mugira impaka tukiri mu nzira ni iki?”', None, " Aricara ahamagara abo cumi na babiri arababwira ati “Umuntu ushaka kuba uw'imbere nabe inyuma ya bose, ndetse abe n'umugaragu wa bose.” "] | ['Batyo oYesu nʼabeegibe ni batuuka e Kaperenawumu. Owebamalire okwingira omu nyumba, oYesu nʼababuulya ati, “Mubbaire mwakana kuuki omu nzira?” ', 'Neye ibo ni basirika olwakubba omu nzira babbaire baakana nga beebuulyangana bati naani akira ekitiisya mwibo?', 'Awo oYesu nʼatyama era nʼayeta abeegibe eikumi na babiri, ni baiza egyali. Nʼabakoba ati, “Buli ataka okubba omwekubbemberi, ateekwa kubba niiye asembayo mu bonabona, era nʼokubba muweererya wa bonabona.”'] | ['Gibino i Kapernaum. Ka gitye i ot, Yecu ocako penyogi ni, “Wubedo ka laro lok aŋo i waŋayo kekenwu-ni?” ', ' Gin guliŋ aliŋa, pien gubedo ka laro lok kekengi i waŋayo ni, “Aŋa ma ladit i kingi?” ', ' Yecu ka obedo piny ci olwoŋo jone apar wiye aryo, ocako waccigi ni, “Ka dano mo mito bedo mukwoŋo, myero en aye odoŋ cen i ŋe luwote ducu, en aye obed latic megi ducu.” '] | ['Di do Yesu kede josiao mege oko tuno Kaperanaum. Kakame oudo kitie kede i ot, Yesu oko penyo josiao mege be, “Kara ber nyo kame oki wun itienu piem iye i yongayo?”', None, 'Yesu oko bedo piny, en eko lwongo josiao mege tomon kiwie are di eko waco ne gi be, “Ka ngatamoro mito bedo dano me agege, miero kong emwolere ebed dano me ajikini di en eko donyo tic ne jo dedede.” '] | ['Yesu gi jofonjirok pere jobino Kapernaum, aka munyo jo ni ot, openjo jo ni, “Onwaŋo wipiemo aŋo i royo?” ', "Jok'odwoko go, kwoŋbedo oyido nyaka jowok piem wegi kendi gin ni ŋa kwoŋ jo maloyo wadi gi dwoŋ. ", "Yesu obedo piny, olwoŋo j'apar g'ario no to waco rijo ni, “Ŋata mito bedo marapena, ripo bedo macowe kwoŋ ji je, kendo jatic ri wadi je.” "] | ['Yẹ́sụ̃ pi ní ꞌdezú mụzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be, kộpi ní cazú Kãpãrãnãụ́mã gá, kộpi ní kúru fizú mụzú adrizú jó agá. Kộpi ní rizú adrizú jó agá ꞌdãá rĩ gé, Yẹ́sụ̃ ní ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi zịzú kĩnĩ, “Ngá ĩmi ní té rizú ãgátá gãzú ímụ́zú lẹ́tị gé sĩ rĩ ãꞌdi?” ', 'ꞌBo kộpi újíkí kíri, ãꞌdiãtãsĩyã kộpi ní rizú ímụ́ngárá gá lẹ́tị gé sĩ rĩ gé, kộpi rikí ãgátá gãá ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, ãꞌdi ri adri ãmbúgú rú nĩ.', 'Kúru Yẹ́sụ̃ ní úrízú vũgá, ĩri ní ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée zịzú ímụ́zú úrízú ꞌî gãrã gá sĩ kụ́rụ̃, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “ꞌBá rĩ lẽ dõ adrií ꞌbá rĩ pi drị̃gé ãmbúgú rú, lẽ ã adri ꞌbá ụ̃dụ̃mbị́tã rú ni, ã adri ãtíꞌbá rú rií ꞌbá rĩ pi ní ẹ̃zị́ ngaá.”'] | ['Yesu na awalonzi waae waagia watuuka Kapernaumu. Ku engira ni wagia, awalonzi waae waaikululananga mu amangʼana ku okawa omukangasi agati yaawu. Olwa waamala okuingira mu enyumba, Yesu yawawuuzia otino, “Mugalusianenga amangʼana ku engira kuuki?” ', 'Wasarigira kiri wareka okumuirania aeniki ni waawanga ku engira, waaikululananga mu amangʼana aweene ni waiwuuzia naanu okawa omunene agati yaawu.', 'Yesu yaikala ansi aeta awalonzi waae awalaga otino, “Omuntu oagala okuwa omukangasi asugaane aikole omutono otuukre kandi awe *omukurumu owa awantu woona.”'] | ['B̯u̱baaru̱gi̱ri̱ ku̱kwo bei̱za Kaperenau̱mu̱. B̯ubaalingi mu nnyu̱mba, Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Mwi̱ceeri̱ nimukuuta mpaka zaaki mu muhanda?” ', 'Bei̱tu̱ batakamwi̱remwo hab̯wakubba b̯ubaalingi mu muhanda ni̱bakwi̱za baalingi kukuuta mpaka za naani akukirayo ki̱ti̱i̱ni̱sa.', 'B̯u̱yei̱cali̱i̱ri̱ hansi, yeeta beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri yaabaweera, “Muntu yensei̱ akwendya kubba wa hakyendi̱, alina kweb̯undaaza, yeetwale kubba wa hansi kandi muheereza wa b̯uli muntu.”'] | ['Agho baatuuka e Kaperinaumu. Nga bangiire mu ndhu yaababuuza ati: “Mu ngira mubaire mwogera ku ki?” ', 'Aye baasirika busirike, kuba mu ngira baaja nga batakana bati naani mu beene asinga obubbede.', "Yesu yaatyama yaayeta Eikumi n'Ababiri, yaabakoba ati: “Oyo ayenda okuba asooka, ali na kuba inhuma wa boonaboona era mugheereza wa boonaboona.”"] | ['Bwanyima bakahika Kafarinaumu. Yesu ku yaabaire ari omu nju, yaababuuza ati: Ekintu eki mwaba nimuhakanaho omu muhanda, ni ki? ', "Kwonka baahunama, ahabw'okuba bakaba nibahakana bonka, ngu omukuru omuribo n'oha? ", "Nawe nikwo kushutama, akeeta eikumi na babiri kwija ahu ari, akabagira ati: Omuntu weena orikwenda kuba ow'okubanza, abe niwe yaaba ow'aha muheru, kandi abe omuheereza wa boona. "] | ['Yesu na wanafund̯iwe wafika Kaperinaumi. Wepfonjia nyumbani, Yesu kawauza wanafund̯iwe kawamba, “Akuḍe njiani mwikiḍaat̯iana dzuu ya kintu ga?” ', 'Ela hawa wanafund̯i wanyamaa mya, koro wekiḍaat̯iana kwamba, kahi yao, mukuu jwa mwiso ni ga. ', 'Yesu kakaa chihako kisa kawahana hawa wanafund̯iwe kumi na wawii kawamba, “Yuḍejwonse atsakiye kudzikuzya na kuwa jwa d̯ura, ni had̯i adzisusye nsi ya wantu wonse na awe muhumisi jwa wonse.” '] | ['Todolo ikes Kaperenaum. Ani elomarete kai, kiŋit Yesu ŋikasyomak keŋ tema, “Anukiro takae ipegasi iyes alorot?”', 'Kililiŋa ikes, anerae apegasi ikes alorot ebasi, “Ŋae epol akilo?” ', 'Kiboikin nai Yesu kwap, tonyara ŋikasyomak keŋ ŋulutomon ka ŋiarei tema, “Ituŋanan daadaŋ ŋini ecamit aruwor ŋini eŋarenon, itemokino toruwor iŋes ŋini esidyon ka eketiyan a daadaŋ.” '] | ['Ngʼaŋo Yesu nʼabeegi babe boola mu hibuga hyʼe Kaperanawumu. Ni bengira mu nyumba, nga Yesu abuusa abeegi babe ati, “Muŋahenenga hu hiina mu ngira?” ', 'Aye nga nibo esoni jibaŋamba baŋoleera huŋoleera, olwohuba mu ngira baali baŋahene ni bebuusa njʼani hu bo ahira ohuba owʼeŋono.', 'Nga Yesu geehala alanga abeegi babe ehumi nʼababiri begerere aŋa ali. Ngʼabaloma ati, “Hiisi owenda ohuba owʼeŋono, ali nʼohweherera geyise afuuhe muŋeeresa wa basigaayeŋo bosibosi.”'] | [None, ' Wakanyamaza; kwa maana njiani walikuwa wakibishana wao kwa wao, ni nani aliye mkubwa. ', ' Akaketi chini, akawaita wale Kumi na Wawili akawaambia, Mtu atakaye kuwa wa kwanza atakuwa wa mwisho kuliko wote, na mtumishi wa wote. '] | ['E gibino Kapernaum: kan eni i ot epenjogi kumae, Ande wuporo lembang’o i gengi? ', 'Ento gibedo ling’: kum ande gipiembri i yo, nia ng’a ma dit ma sagu. ', 'Ebedo piny, man elwong’o juapar wi ario; ewacu igi kumae, Tek ng’atu moko yenyo ebed ma kwong’ane, ebibedo cen ma sagu ceke, man jatic mi ceke. '] |
MRK.9.36_MRK.9.37_MRK.9.38 | ['Aalé mu veel ninni mare ká eey, gáál hurt kaa koy, véel úr ki eedhdhe, tá gáál geey, kieye, ', 'Máá veel ninni-, ˈdááballóóllá meenychú ˈdugaka lokoˈd ki goloká yaa ye lokoˈd kí gole. Máá ye lokoˈd kí goloká hé yú tákámchú ye lokoˈd ma kí góliny, Máá ye ali gáá kaayká úba lokoˈd ki gole, yie.', 'Yuána Yíésu geey, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, mú tikiˈd nyí argiyye, gálaat fargogint meenykú aryáán yiem ki ˈdeđia. Nyíín nyí mú hé kinaal ekenyle ká riate, ˈdaa giri mu máákúnno muuninyká, yie.'] | ['Wahaamba umwaana umufwiiti wamwiimisa akari abwe. Kila atiila kamakhono keewe khu mwana uyo waloma ari, ', '“Buli uyo yeesi uwakaanila akhaba umwaana umufwiiti nga yuno mu lisiina lyase, aba wantsakaanile ise. Na buli mundu uwuntsakanila ise, aba wakaaniile uyo uwanduma ise.”', "Yohana walomela Yezu ari, “Umuleekeli, khunyoolile umuundu nga atimisa kimisaambwa kimibi nga araambisa lisiina lyoowo, khwamwakamisa khulwekhuba s'ali mutweela khusi ifwe ta.”"] | ['Weeloo rucchul khaate, goycho toolliche. Dahano kakhabte wihi us abatti iyidah, ', '“Eti tuummane jeenteti us abattiteey iyahuu, nyaakhuta rurrucchul kichekoo martiisti, ani imartiista. Eti ani imartiisti la, ani menye eti isooergate martiista.”', 'Saahka Yoohana wihi us iyidah, “Eti ween, nah etoo antohi magahaah ka ginnayyo enenyet goya kabahcho a agarre. Jeenteti us keen ieheynan u wahaas toolli inidah.”'] | ["Awo n'ayita omwana omuto, n'amugamba okuyimirira we bayinza okumulabira. Namulera, olwo n'abagamba nti: ", "“Buli ayaniriza omwana omuto ng'ono ku lwange, aba ayanirizza nze. Ate buli annyaniriza, aba tayanirizza nze, wabula aba ayanirizza oyo eyantuma.”", "Awo Yowanne n'agamba Yesu nti: “Muyigiriza, twalaba omuntu ng'agoba emyoyo emibi ku bantu ng'akozesa erinnya lyo, ffe ne tugezaako okumuziyiza, kubanga takugoberera wamu naffe.”"] | ['Aꞌdụ́ dó ngọ́tị́ŋá ĩmbíráŋá la ꞌbãlé pá tulé kí drĩdríŋĩ gá, ĩꞌdi mụ ĩꞌdi rụlé kọ́trọ́ gá jọ ĩꞌbaní, ', '“ꞌBá ngọ́tị́ŋá ꞌdĩ áni rĩ ꞌbã ãzí ãlu la ãꞌị̃lépi áma rụ́ sĩ rĩ, ãꞌị̃ ma ꞌi, ꞌbá áma ãꞌị̃lépi rĩ ãꞌị̃ lú ma ꞌi ku wó má Átẹ́pị áma tị ãpẽlépi rĩ ꞌi.”', 'Yõhánã jọ Yẹ́sụ̃ ní, “Ímbápị, ãndre ꞌbá ãzí ꞌbã úríndí ũnzí adro agá ími rụ́ sĩ, wó ájọ ĩꞌdiní ꞌba aꞌbe cã, ãꞌdusĩku adru ãmã ãzí ku.”'] | ['Ku lepe laga a’deba ludriŋa le’de, lepe druga toliriza lepe kasiko i dridriŋini. Ku lepe laga awundra lepe i kidini‚ lepe druga takindra ko adi‚ ', '“Ŋutu laga lo rukundro ludriŋa gele laga be ilo de ku kari kuwe kinelo‚ ŋolo rukundro na, ’bo ŋutu laga lo rugo nalo agbo’da rugo nani, ’bo rugo Ŋun lo sunyundro nalo.” ', 'Nyenaga Yoane atakindra Yesu adi, “Katogoloni‚ yi amedra le’de ŋutu i rikodru na dreria ku kari konu kine‚ ’bo yi agoza lepe igbonaga lepe ani kekebu yina.” '] | ['Eri nga mva gaaru ’du dria, eri ’ba eri yi eselia; erini eri ’duria wua, eri ’yo yi tia kini, ', '’Ba azini ka anzi ’diyi ma azi alu a’i ma rusi, eri a’i ma ra; ’ba azini ka ma a’i ra, eri a’ini ma’i ku, te eri ’ba ma ti epepiri a’i’i,', None] | ['Niibuwo aami̱li̱i̱ye mwana haagati yabo, aamwi̱dha, aamulela. Aabaghila ati, ', '“Nuwaabhasiiye mwana ngʼoni haabwanje, ni̱i̱si̱ye okuba obhasiiye. Kandi oghu akumbhasila, akuba atabhasiiye si̱ye, bhaatu oghu akantuma.”', 'Yohaana aaghila Yesu ati, “Mwegheesi̱ya, twaboone muntu naabhingʼo bantu bi̱li̱mu̱ naakoleesi̱ya li̱i̱na lyawe. Twamutanga nanga taali waatu.” '] | ['Neyau nkerai kini, neitacheyie te nkiji enche. Kore pee errapu aibung nejoki ninche, ', "<<Kore pooki ong'amaa nkerai nabo kini natuwuana ana tankaraki nanu, naa nanu etang'amayie, naa kore laang'amaa nanu, naa mara nanu etang'amayie, kake ilo laaterewua nanu.>>", "Nejoki ꞉Yoana ninye, <<Laiteng'enani, ikitoduaa ltung'ani oaraa lairiruani aipung'ie ta nkarna ino, naa ikitimitikita tankaraki mara ninye lobo lang.>>"] | ['Otero atin, omio ocuŋ i akinagi, okwake kede bade kun kobbigi ni, ', '“Dano ame jolo atinnoro acel bala man i nyiŋa, nwoŋo ojolo an; dano ame jola, mom ojolo an, ento ojolo ŋat oora.”', 'Lakana okobbe ni, “Apwony, oneno ŋattoro ame aryemo cen kede nyiŋi, ojuke, pien onwoŋo mom lubowa.” '] | ['Yābīra akana, agahagarika hagati yabo; arakarera, arababgira,', 'at’ Ūzokwākīra umwe mu twana nk’ aka mw izina ryanje, azoba anyakiriye; kand’ ūnyakīra, si jewe yākīra, ariko yākīra uwantumye.', 'Yohana aramubgira, ati Mwigisha, twabonye umuntu asenda abadayimoni mw izina ryawe, turamubuza, kukw atadukurikira.'] | ['Kisha akamchukua mtoto mdogo, akamsimamisha kati yao, akamkumbatia, halafu akawaambia, ', '“Anayempokea mtoto kama huyu kwa jina langu, ananipokea mimi; na anayenipokea mimi, hanipokei mimi tu, bali anampokea yule aliyenituma.”', 'Yohane akamwambia, “Mwalimu, tumemwona mtu mmoja akitoa pepo kwa kulitumia jina lako, nasi tukajaribu kumkataza kwa kuwa yeye si mmoja wetu.” '] | ["Kirumi Yesu ikoku, kitogwoi koking'aren kes. Kirumi kakanin keng' kosodi alimokin kesi, ", "“Ng'ini kere ni idiauni ikoku bala eni ko okirori kang' ediau nesi eong'. Ng'ini kere ni idiauni eong', mere eong' idiauni nesi konye idiauni nesi lokejukuni eong'.”", "Kolimokini Yoana nesi, “Lokesisianakinan, apotu siong' kaanyutu etwan ireng'ianari ipara ko okiror kon, keteng'eriete siong' nesi naarai amam nesi ajaasi ka oni.”"] | ['Ilmo yar ayuu qaaday oo dhexdooda joojiyey, oo goortuu gacmihiisii ku soo qaaday ayuu iyaga ku yidhi, ', 'Ku alla kii carruurta kan la mid ah midkood magacayga ku aqbalaa, wuu i aqbalaa, oo ku alla kii i aqbalaa, ima aqbalo, wuxuuse aqbalaa kan i soo diray.', 'Yooxanaa baa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, waxaannu aragnay qof magacaaga jinniyo ku saaraya. Nama uu soo raaco. Waannu u diidnay, waayo, isagu nama uu soo raaco. '] | ['Then he took a child and had him stand in front of them. He put his arms around him and said to them, ', ' “Whoever welcomes in my name one of these children, welcomes me; and whoever welcomes me, welcomes not only me but also the one who sent me.”', "John said to him, “Teacher, we saw a man who was driving out demons in your name, and we told him to stop, because he doesn't belong to our group.”"] | ['Chisha achigbwira mkpwono mwanache mdide, achimuimisa mbere zao. Achimuika chifuwani alafu achiaambira, ', '“Mutu yeyesi ndiyemkaribisha mwanache dza hiyu kpwa sababu yangu, ananikaribisha mimi. Na kanikaribisha mimi bahi, ela anamkaribisha hiye ariyenihuma.”', 'Johana achimuamba, “Mwalimu, hwamuona mutu anahumira dzinaro kutuluza pepho, naswi huchimkahaza, kpwa kukala siye myawehu.” '] | ['Azana umwana muto amuhagarika hagati yabo, aramukikira arababwira ati ', " “Uwemera umwe mu bana bato nk'uyu mu izina ryanjye ni jye aba yemeye, kandi unyemera si jye yemera gusa, ahubwo aba yemeye n'uwantumye.”", 'Nuko Yohana aramubwira ati “Mwigisha, twabonye umuntu wirukana abadayimoni mu izina ryawe, turamubuza kuko adasanzwe adukurikira.”'] | ['Ananyere awo nʼayeta omwana omutomuto, kaisi nʼamukoba okwemerera omu maiso gaabwe. Nʼamulera, kaisi nʼabakoba ati, ', '“Buli asangaalira omwana ooti yoonu okulwange, abba asangaaliire ninze. Era buli ansangaalira, abba tasangaaliire ninze, neye abba asangaalira yooyo eyantumire.”', 'Olundi oYokaana nʼakoba oYesu ati, “Musomesya, twaboine omuntu ngʼabbinga emizimu oku bantu ngʼakolesya eriinalyo, iswe ni tugezyaku okumuloberya olwakubba takusengererya aamo na iswe.”'] | ['Okwanyo latin mo, ci omiyo ocuŋ i kingi, ka otiŋo i kore ci okwako, ocako waco botgi ni, ', ' “Dano mo ma ojolo latin acel macalo man pi nyiŋa, meno rom ki ma ojolo an; ka dok dano ma ojolo an, meno rom ki ma ojolo ŋat muora-ni.”', 'Jon owaco bot Yecu ni, “Lapwony, waneno ŋatti mo ka tye ka ryemo cen ki nyiŋi, ma en pe nywako wot kwedwa, ci wajuke woko.” '] | ['En eko kwanyo atin atitidi di eko mino ocungo i nyim gi, di eko tingo i kore di ewaco ne gi be, ', '“Ngat kame gamo atin atitidi bala man i nyinga, udo egama, doko ngat kame gama, udo likame egamango, do udo egamo ngat kame oora.”', 'Yokana oko waco ne Yesu be, “Apwony, wan oko udo ngatamoro da di tie riamo jwogi i nyingi, do wan oko genge, piento en likame ebedo ngat acel kikom wa.”'] | ['Gikenyo go okwanyo nyathi moro, to waco rigo cungo i dier jo, to ketho cinge umo gine go, to waco rijo ni, ', "“Dhano je ma jolo nyaka nyathi me i nyingan, meno jolan; aka ŋata jolan meno kijolan kendan, to jolo kiri ŋat'ooran bende.”", "Gikenyo Yohana owaco ri Yesu ni, “Jafonji, wanwaŋo ŋatimoro riemo woko jwogi i nyingin; to paka go k'obedo acel kwoŋ wan, waciero go timo ameno.” "] | ['Yẹ́sụ̃ ní mváŋá mãdãŋá ni íjị́zú pá tuzú ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá ꞌdĩꞌbée ẹndrẹtị gé, ĩri ní ꞌî drị́ ꞌbãzú mváŋá rĩ ã kị́dị́ gé. Ĩri ní ꞌyozú ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, ', '“ꞌBá mváŋá mãdãŋá nõri ẹ́ꞌyị́pi mâ rụ́ sĩ rĩ, ẹ́ꞌyị́ ꞌdĩri ma, ꞌbá ma ẹ́ꞌyị́pi rĩ, ẹ́ꞌyị́ ꞌdĩri má Ẹ́tẹ́pị ma ĩpẽépi rĩ.”', 'Yũwánĩ ní ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Ímbápi, ꞌbá ndrekí ágó ãzi ri índrí ũnjí údró mî rụ́ sĩ, ꞌbá ugakí ĩri sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ágó rĩ adri ꞌbá ọ́gụ́pị kuyé.”'] | ['Yesu yaimerezia omwana omuto emberi waawu. Yakunaania omwana oyo mu amakono gaae, nikwo awalaga otino, ', '“Omuntu-umuntu oingiizie omwana omuto ki ono, ku eriina riange, anyingiizie inze. No omuntu onyingiizie, ngʼani inze owa aingiizie engʼene, na aingiizie kugia Katonda owantuma.”', 'Owuire wundi, Yowaana yamulaga otino, “Omugerezi, tuwuine omuntu wundi na afumia *ewikeeno ku eriina riao, ni ifwe tumugaaniizie aeniki iye ngakawanga omulala ku ifwe.”'] | ['Mwomwo Yesu̱ yaasenga mwana muto mu ngalu zaamwe yaamwemereerya mu mei̱so gaab̯u, yaabaweera, ', '“Muntu yensei̱ atangiira mwana muto nka yogo mwibara lyange b̯u̱b̯wo abba antangi̱ri̱i̱ri̱. Kandi yogwo yensei̱ antangiira, abba atatangi̱ri̱i̱ri̱ gya nyankei bei̱tu̱ na yogwo munyakuntuma.”', 'Mwomwo Yohaana yaaweera Yesu̱, “Mwegesa, twaweeni̱ muntu naakubinga mizumu mwibara lyamu, twamugaana, hab̯wakubba atakabbe omwei̱ hali twe.”'] | ['Agho yaagema omwana omuto yaamuta ghagati ghaibwe, yaamulera, yaabakoba ati: ', "“Oyo asangaalira omuto oti n'ono mu liina lyange, asangaalira nze ate kiisi ansangaalira tasangaalira nze, aye ole eyantuma.”", "Agho Yoanne yaakoba ati: “Mwegeresa twabona omuntu ng'ali kubinga emizimu emibi mu liina lyo ate nga tabita n'ife, twamulobera.” "] | ['Atyo akwata omwana muto, amuta ahagati yaabo, amukiikira, abagira ati: ', "Weena oyakiira omu iziina ryangye omwe aha baana bato nk'ogu, biri niinye ayakiire; kandi weena onyakiira, biri tiinye aba ayakiire, kureka ogwo owantumire.", "Yohaana akamugira ati: Mwegyesa, tureebire omuntu naabinga ebyago omu iziina ryawe; twamuzibira ahabw'okuba tarikutukuratira. "] | ['Makisa Yesu kahwaa mwana kachuchu kamusumamisa kahi yao. Kamurhampika kamuweka mapfodzani kisa kamba, ', '“Yuḍejwonse adzeemupfokea mwana kachuchu dza huyu kwa dzambo ḍyangu, kanipfokea mimi. Na yuḍejwonse adzeenipfokea mimi, nkakunipfokea mimi t̯u, ela kamupfokea na huyuḍe anihumiye.”', 'Yohana kamwamba Yesu, “Mwaalimu, huona muntu eyeakiyavya mpepfo nzuka kwa sariḍyo, naswi humuvingira, kwa kwamba si mumodza jwehu.” '] | ['Toriku nai iŋes ikoku ŋini cici, kitowuo alokidiŋ kec, tonu iŋes, tolimok ŋikasyomak keŋ tema, ', '“Ituŋanan daadaŋ ŋini ijauni ŋidwe ŋulu cicik ikwa en alokiro kaŋ, ekejaunit ayoŋ daŋ; ka ŋini ekejaunit ayoŋ, ijaunit iŋes tari ŋini ekeyakuunit ayoŋ.”', 'Tema Yoana neni a Yesu ebe, “Eketataman, eŋolikinitae isua ekile iritanari ŋipyan alokiro kon, kiretakinae isua iŋes, anerae meere iŋes erukitos yok.”'] | ['Ngʼaŋo aŋamba omwana omuŋere owaali aŋaapi, amwemeeresa ŋagati waawe. Ngʼamufumberera, ahena abaloma ati, ', '“Hiisi asangaalira omwana omuŋere hyʼono hu lwange, aba asangaliiye ndiise. Nindi hiisi owusangalira ese, aba saasangaalira ndiise, aye aba asangaliiye oyo owaatuma.”', 'Ngʼaŋo mulala hu beegi babe oyu balanga Yowaane aloma Yesu ati, “Omusomesa, hwaweene omuutu nʼabbinga emisambwa hu baatu nʼatambisa esiina liryo, efe nga humuloma alehere aŋo olwohuba simulobera wuwo hyefe.”'] | [' Akatwaa kitoto, akamweka katikati yao, akamkumbatia, akawaambia, ', ' Mtu akimpokea mtoto mmoja wa namna hii kwa jina langu, anipokea mimi; na mtu akinipokea mimi, humpokea, si mimi, bali yeye aliyenituma.', None] | ['E egamu nyathin ma nyanok, ekethe i kindgi: e kan eting’e wi bote, ewacu igi kumae, ', 'Ng’atu ma tek bijolo acel mi wagi nyithindho ma thindho ku nyinga, nwang’u ejolo an; man ng’atu ma tek ujolo an, nwang’u ejolo an ungo, ento ng’atu m’uora.', 'Yohana wacu ire kumae, Japonji, waneno ng’atu acel m’ubewodho pajogi ku nyingi; e wacere, kum elubowa ngo. '] |
MRK.9.39_MRK.9.40_MRK.9.41 | ['Aalé Yíésu kieye, Mu hé ekemeyoká haí ka rían. Hé máá níínní hé ke af ˈdaˈdaboká meenychú ˈdugaka ekemeyo-, kor ál tikiˈde kinaal hé ˈdeew-, ˈdaa chúka hogodhoká mán. ', 'Máá gáál mé il ma gaa yaalinyká he máákúnno. ', 'Yú hí hé ˈdúwaká geeye, ˈdaa giri itín hí gál Kiristoká máá hí bíé a geereká ˈdaat kí ˈduoká, bár ˈdaatika hé hé shiicho Waag ma gaa ˈdaabiny, yie.'] | ['Ne Yezu wakobolamo ari, “Mukhamwakamisa ta; khulwekhuba imbaawo umuundu unyala khukhola bye kamakaanga mu lisiina lyase, ate ndi khangu akho wanganikhakho buubi ta. ', 'Uyo yeesi ukhali umusiku isi khuli ta, aba ali khu luwande lulwefwe. ', 'Khulwekhuba ilala ise mbaboolela inywe ndi, umuundu yeesi ukane abawatsake akhaba shikopo she kameetsi ke khunywa, khulwekhuba muli baloondeleli ba Kristu, alifuna kumukheemba.”'] | ['“Ajeyinna,” Yeesso yidah, “Eti antohi magaheey ka wihi weeli enenyet yeelin iubaaꞌdan yeelo, ꞌdeeka toro ma ihayhayo, ', 'a mehe eti inno iꞌdiiꞌdin, a aaleenna. ', 'Rume atin icheeka, eti tuummane jeenteti us abatti Kiriisto iyahuu kooboo biccheet kisiiche, etaas koloo kalday laka kalaꞌddiis ma waayo.”'] | ["Yesu n'addamu nti: “Temumuziyiza, kubanga buli akola ebyamagero ng'akozesa erinnya lyange, tasobola, nga waakayitawo akaseera katono, okunjogerako obubi. ", 'Buli atatulwanyisa, taba mulabe waffe.', "Mazima mbagamba nti buli abawa mmwe eggiraasi y'amazzi okunywa, kubanga muli ba Kristo, alifuna empeera ye, awatali kubuusabuusa."] | ['Yẹ́sụ̃ jọ, “Ĩmi ụtrị́ kí drị̃ ku, ꞌbá tálí idélépi áma rụ́ sĩ rĩ icó ru ujalé áma ụrụꞌbá gá ị́jọ́ ũnzí jọlé mbẽlẽŋá ru ku. ', 'Ãꞌdusĩku ꞌbá ãma idélépi ũnzí ku rĩ bãsĩ ꞌbá ãmadrị́ rĩ ꞌi. ', 'ꞌBá ĩminí ị̃yị́ fẽlépi kópõ sĩ mvụlépi ĩminí adrujó ꞌbá Kúrísĩtõ ãni rĩ sĩ rĩ, ájọ ĩminí ị́jọ́ mgbã ícó ĩꞌdi ꞌbã ũyá ị́jọ́ ãvĩlé ku.'] | ['’Bo Yesu druga kulia adi‚ “Ku gogota lepe‚ igbonaga le’de ŋutu lo kondra kone laga ku teriŋi ku kari kuwe kinelo aka romoki ’dadru na wuleŋa geleni. ', '’Bo ŋutu laga ani siga yilo lepe gbo ku yi kugele. ', 'Na takindra ta a ’diri, le’de ŋutu lo tikindra ta pio i mozu igbonaga ta gbo ku kari ti Kristo kinenalo, lepe aka zara rope lonyeloni. '] | ['Yesu ’yo ra kini, Emi oga eri ku; ’ba azini ka tali ’ye ma rusi, econi erini ma ru o’dazaru onzi mbele ku. ', '’Ba ama dri arupi kuri eri di ovu ama be tualu fo! ', '’Ba azini ka erejea fe emi dri yi mvuzu, ma ma rusi, emini ovule ’ba Kristonirisi, ma ’yo emi tia ndi ndi, orodri erini ngani avi eri dri ku.'] | ['Yesu aaghila ati, “Mutamutanga, nanga taaliyo oghu akukola kyakuswekani̱ya kyona mu li̱i̱na lyanje, niikuwo haanu̱ma ambu̱ghʼo kubhi. ', 'Kandi muntu weena naabaaye ataakutuhakani̱ya ni waatu. ', 'Mbaghambiiye majima, weena oghu alibaha nankabha kiikopo kya maasi ghaa kunuwa, nanga enu̱we kuba baa Ki̱li̱si̱to, taalifeeluwa mpeela yee bbaa.”'] | ["Kake nejoki ꞉Yeso, <<Emimbooyo, amu meatae loas mbae e nking'asia ta nkarna ai, neitoki inia katai ajo ntoki torno naaipirita nanu, ", 'Amu kore lemeany iyioo naa lalang. ', "Naa kore pooki ng'ae oicho ntae lkupuri obo le nkare tankaraki nirara le Kristo, kedede kajoki ntae, meimin hoo laata enye."] | ['Ento Yecu okobo ni, “Kur, ijuke wunu; pien mom tye dano moro ame tio ticcogo atek adoŋo i nyiŋa, ame bino twero kobo kop arac i koma oyotoyot. ', 'Pien ŋat a mom akworwa tye tuŋ baŋwa. ', 'Dok ŋattoro ame bino miyowu ikopo me pii amata aŋic, ni, pien wun jo a Kricito, ateni akobbiwu ni, mot me pwoc mom bino rwenyo i baŋe kadi acelloro.'] | ['Yesu aramwishura, ati Ntimumubuze, kukw ata muntu azokora igitangaza mw izina ryanje, azoshobora guca amvuga nabi.', 'Kuk’ ūtar’ umwansi wacu ari mu ruhande rwacu.', 'Umuntu wese azobaha n’urwato rw’amazi kuko muri mw izina rya Kristo, ndababgire ukuri, ntazobura impēra yiwe.'] | ['Lakini Yesu akasema, “Msimkataze, maana hakuna mtu anayefanya mwujiza kwa jina langu, na papo hapo akaweza kusema mabaya juu yangu. ', 'Maana, asiyepingana nasi, yuko upande wetu. ', 'Mtu yeyote atakayewapeni kikombe cha maji ya kunywa, kwa sababu nyinyi ni watu wake Kristo, hakika hatakosa kupata tuzo lake.'] | ["Kosodi Yesu alimokin kesi, “Mam akiteng'ere nesi, naarai emam itwan ipede ni isomakini aumosit ko okirori kang' ebeikini ejori nukarokok kuju kang'. ", "Naarai ng'ini ni mam kitepegi oni igang'it oni. ", "Abeite, kalimokini eong' osi ebe, itwan kere ni kiinakini osi ekikopot loka akipi komatata kanu iraitetere osi lukang', edumuni eropit keng'.”"] | ['Laakiin Ciise baa yidhi, Ha u diidina, waayo, ninna ma jiro oo yaab xoog leh magacayga ku sameeyaa oo dhaqso hadal xun iga odhan karaa. ', 'Waayo, kan aan inaga gees ahayn waa inala gees. ', 'Ku alla kii koob biyo ah magacayga idinku siiyaa, maxaa yeelay, waxaad tihiin kuwa Masiix, runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalkiisuu ka lumi maayoba.'] | ['“Do not try to stop him,” Jesus told them, “because no one who performs a miracle in my name will be able soon afterward to say evil things about me. ', ' For whoever is not against us is for us. ', ' I assure you that anyone who gives you a drink of water because you belong to me will certainly receive a reward.'] | ['Ela Jesu achiaambira, “Msimzuwiye, mana takuna awezaye kuhenda vilinje kpwa uwezo wangu, chisha phapho akagomba mai kunihusu. ', 'Mana mutu ambaye kahupinga, manyani ni myawehu. ', 'Mutu yeyesi ndiyekuphani chikombe cha madzi ga kunwa kpwa sababu mu atu a Masihi,'] | ['Yesu aramusubiza ati “Ntimumubuze, kuko umuntu ukora igitangaza mu izina ryanjye atābasha kunsebya bitamuruhije, ', ' kuko utari umwanzi wacu aba ari mu ruhande rwacu. ', " Umuntu uzabaha agacuma kamwe k'amazi kuko muri aba Kristo, ndababwira ukuri yuko atazabura ingororano ye.”"] | ['OYesu nʼamwiramu ati, “Oyo timumuloberyanga, olwakubba buli akola ebyewunyo ngʼakolesya eriina lyange, tayezya kwanguya kuntumulaku obubbibubbi nga wankabitawo ekiseera ekitono kiti. ', 'Buli atatulwanisya, oyo yena abba munaiswe.', 'Mbakobera amazima nti buli abawa inywe amaizi agʼokunywa olwakubba muli bantu ba Kurisito, anambula kubuusabuusa yalisuna empeeraye.”'] | ['Ento Yecu ogamo ni, “Pe wujuke; pien pe tye dano mo ma tiyo tic matek ki nyiŋa, ma twero waco lok mo marac i koma oyot. ', ' Pien ŋat ma pe lakworwa, en aye lawotwa. ', ' Adada awacciwu ni, dano mo ma bimiyowu pii me amata i kikopo, pien wun jo pa Kricito, limo motte pe biloyo en kadi matidi mo.'] | ['Yesu oko dwoko ne gi be, “Kur igengenu, pien likame tie ngatamoro kame timo tic me twer i nyinga, kame bino lokere awakawaka waco kope areco i koma. ', 'Pien ngat kalikame dagi wa udo en merwa. ', 'Ateteni awaco ne wu be, ngat kame mio wu pii me amata pien wun ibedunu jo ka Kirisito, likame ebino kei giamia mere me pwoc kibut Rubanga.'] | ["Yesu owaco rijo ni, “Wikiri wicer go; ongoye ŋata timo gir'aura i nyingan manyalo luwo kwoŋan marac. ", 'Ŋata kimon gi wan, meno tiyere gi wan. ', "Adieri awaco riwin, nyatoro je m'omiy win agwata pi amadha kwoŋbedo wi ji pa Kristo, go kilakeŋ kemba pere.”"] | ['Yẹ́sụ̃ ní újázú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “Ĩmi ugakí ágó rĩ ku, ꞌbá riípi tã ãyãzú ãyãyã ni ꞌoópi rĩ, ícó gõó ꞌi újá mâ tã átá ũnjí ku. ', 'ꞌBá ꞌbâ tã ndreépi ũnjí ku rĩ, ĩri ꞌbá ꞌbávé ni. ', 'ꞌBá ĩmi ní yị̃ị́ sẽépi mvụụ́pi mâ rụ́ sĩ, ĩmi ní ma ẹ̃ꞌyị̃ị́ Kúrísítõ rú rá rĩ sĩ rĩ, ĩri ãndẽma ị́sụ́ rá.”'] | ['Ni Yesu yamuirania otino, “Yawa, mutaaza mwamuemerezia okukola otio, aeniki awulao omuntu okakola amankono ku eriina riange kandi mu enyinga ezio awoole ekintu ekiwiiwi ku inze. ', 'Aeniki omuntu-umuntu otatulwania ari oluwega lwifu.', 'Mbalaga mbwe, omuntu owaeere amanzi aga okunywa aeniki muetwa ne eriina eria *Kristo, kuwuene ngarireka okutuukra omugawo gwae.”'] | ['Yesu̱ yaamuweera, “Mutamugaana, hab̯wakubba tihaloho muntu akusobora kukora kyamahanu mwibara lyange, kandi hei̱nyu̱ma akambazaho kubiibi, ', 'kubba yogwo yensei̱ atakwahukana natwe ali ha rubaju lwetu̱.” ', 'Kandi nkubaweera mu mananu nti, yogwo yensei̱ alibaha ki̱kopo kya meezi̱ ga kunywa mwibara lyange hab̯wakubba mukumpondera, alitunga mpeera.'] | ["Aye Yesu yaakoba ati: “Timumuloberanga, kuba ghazira oyo akola kyewuunhio mu liina lyange ate mu kiseera n'ekirala n'asobola okundhogeraku obubi ", 'kuba atatutakania aba munaife.', "“Era kiisi yeenayeena alibagha olwendo olw'amaadhi okunhwa mu liina lyange, kuba muli ba Kurisito, bwenebwene mbakobera nti taliroba kufuna mpeera ye."] | ["kwonka yaagira ati: Murekye kumuzibira; ahabw'okuba tihariho muntu n'omwe okora eby'amahano omu iziina ryangye, kandi akangambaho kubi. ", "Manya weena otarikuturwanisa, biri n'ow'ab'orubaju rwaitu.", "Weena orikubaha ekikopo ky'amaizi g'okunywa ahabw'okuba muri aba Kristo, buzimazima nimbagambira nti: Tariburira kimwe kihembo kye."] | ['Ela Yesu kamwambukuya kamwamba, “Namutsemuvingira, koro ntaku eyenaweza kuhenda mafara ya kumakisa kwa sari ḍyangu, kisa iyo saa akaperuka akaḍabva kuninenea mazuka. ', 'Yuḍejwonse asiyekuwa kuhupfingani, huyo ka yupfande jwehu. ', 'Koro hachi nyakumwambiani, yuḍejwonse adzeemumpa chikombe cha madzi ya kunwa kwa kwamba mu wantu wangu,'] | ['Tema Yesu, “Nyiretakis iŋes, anerae nyepedori idiotuŋanan ŋini itiyae ŋuna ka aumokin alokiro kaŋ akirworor ayoŋ atipei ekaku. ', 'Anerae ŋini nyikitepegi iwon, erae ŋini yok. ', 'Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, ituŋanan daadaŋ ŋini ikitamasi iyes ŋakipi, aŋuna iraakatar iyes ŋulu a Kristo, eryamuni iŋes eropit keŋ.”'] | ['Nga Yesu amugobolamo ati, “Simugesyangaho ohulobera omuutu hyʼoyo, olwohuba hiisi muutu ahola ebyamaliholiho nʼatambisa obuŋangi obuli mu siina lyange, saaŋanga hwefudula mu hamanga ahatotono gandomaho bubi. ', 'Hiisi atatusoosa, saaba mulabe weefe.', 'Mbalomera ehituufu ti hiisi abaŋa omwendo gwʼamaaji ohunywa olwohuba muli baloobera bange, mu buli ngeri Hatonda alimusasula.'] | [' Yesu akasema, Msimkataze, kwa kuwa hakuna mtu atakayefanya mwujiza kwa jina langu na punde baadaye akaweza kuninena kwa uovu; ', ' kwa sababu asiye kinyume chetu, yu upande wetu. ', ' Kwa kuwa yeyote atakayewanywesha ninyi kikombe cha maji, kwa kuwa ninyi ni watu wa Kristo, amin, nawaambia, hatakosa thawabu yake.'] | ['Ento Yesu wacu kumae, Kud wukwere: kum ng’atu moko mbe ma bitimo tic ma dit ku nyinga, ma bicopo yero pira rac pio pio. ', 'Kum ng’atu ma tek ubedo jadhogwa ngo nwang’u en e jabang’wa. ', 'Kum ng’atu ma tek bimio iwu pi i kikombe wumadhi, kum wu ju pa Kristu, andha ayero iwu, nia sukulia pare birwinyo ire ki ngo. '] |
MRK.9.42_MRK.9.43_MRK.9.45 | ['Mu geđi kieye, Gál nigini-, hatallo-, ye iiy yíéllá tikiˈd máá hí ye el af gaa tuoká ká máá kinaallá gaalí yíérích guđo-, ilishká luut ki hidhe-, gaalí bás hurt ki layka kalat. ', 'Har gílkú ko ađááb higilioka ali gaa mur. Gíl tikiˈd maníta-, tá luolmít hilleka kalat. Hát gil hullaalle ˈgayyo-, kor ˈjiet bolo hí ma kufuminyká higilloká ˈdeew. [', 'Har ˈgáskú ko ađááb higilichoka ali gaa mur. ˈGas tikiˈd maníta-, tá luolmít hilleka kalat. Hát ˈgas hullaalle ˈgayyo-, kor Waag ko ˈjiet ma kufuminyá ki lalaannóóllá ˈdeew. ['] | ["Yezu weloosela waloma ari, “Umuundu yeesi n'akane akile mutweela khu bakyeekhe bano babafukiilila mus'iise boneke, shandibeele shilayi umwene uyo khubowebwa lusisi mumilo atuumibwe mu nyaantsa. ", "Noola kumukhono kwoowo kukila iwe wakhola bibyonako, kukhalekho ukutuume. Khulwekhuba shiba shilayi iwe khukhwinjila mu bulamu nga uli ni kumukhono mutweela, khuminyisa n'uba ni kamakhono koombi ne watuumibwa mu mulilo kukukhasima ta. ", "Noola shikyele shoowo shikila iwe wakhola bibyonako, shikhalekho ushituume. Khulwekhuba shiba shilayi iwe khukhwinjila mu bulamu nga uli ni shikyele shitweela, khuminyisa n'uba ni bikyele bibili, ne watuumibwa mu kumulilo kukukhasima ta. "] | ['“Chiꞌ etoo ꞌdooꞌdaar irummeesti kichokoo tarraantarricho la, etaas wihi ideefo a usuhi daddaabti buurenye gurnaan lakatumo lukhum lakahido beyti buure lakalugꞌdo. ', 'Chiꞌ dahantaah uskeel kaaluguꞌddo, dahantaas gooy! Atihi dahan laaye jiroti jirtuu imassan ꞌhesso deefta, atihi dahano lammacho khabto, meessi ꞌdabi armaanjireene ꞌdabiche ijitin iratti ka.', 'Chiꞌ luhtaah uskeel kaaluguꞌddo, luhtaas gooy! A mehe atihi elyeenye jiroti jirtuu imassan ꞌhesso deefta, atihi luhlo lammacho khabto, meessi ꞌdabi armaanjireen lakaalugꞌdo ka. '] | ["“Buli alikozesa ekibi omu ku bato bano abanzikiriza, ekyandimusingidde obulungi kwe kumusiba ejjinja ezzito mu bulago, n'asuulibwa mu nnyanja. ", "Era singa omukono gwo gukukozesa ekibi, gutemeko. Kirungi ofune obulamu obutaggwaawo ng'oli wa mukono gumu, okusinga lw'osigaza emikono gyombi, naye n'osuulibwa mu kifo eky'okuzikirira,", "Oba singa okugulu kwo kukukozesa ekibi, kutemeko. Kirungi ofune obulamu obutaggwaawo ng'oli mulema, okusinga lw'osigaza amagulu gombi, naye n'osuulibwa mu kifo eky'okuzikirira, ["] | ['“ꞌBá ãzí drĩ fẽ la anzị nírí áma ãꞌị̃lépi ásị́ ꞌbãlépi ị́jọ́ mgbã mádrị́ drị̃ gá ꞌdĩ ꞌbaní ãꞌị̃táŋá aꞌbejó sĩ ị́jọ́ izajó rá, ĩꞌdi adru múké la údrĩ írã ãná ꞌịjó ãmbógó kpakụ rĩ umbéjó imbe la gá, trũ ĩꞌdi ꞌbejó mĩrĩ agâlé. ', 'Ími drị́ drĩ fẽ la míní ị́jọ́ ũnzí idélé nĩ, ílị ĩꞌdi rá. Ĩꞌdi múké míní fijó ídri ukólépi ku rĩ agá drị́ dụ́lụ́ ãlu sĩ ndẽ míní fijó ãcí ukólépi ku ꞌdã agâlé drị́ trũ ị̃rị̃ trá rĩ rá, [', 'Ími pá drĩ fẽ la míní ị́jọ́ ũnzí idélé nĩ, ílị ĩꞌdi rá. Míní fijó ídri ukólépi ku rĩ agá ãcá trũ rĩ ndẽ ími ꞌbejó ãcí ukólépi ku rĩ agá pá trũ ị̃rị̃ trá rĩ rá, ['] | ['“Le’de ŋutu lo tikindra ludriŋa gele i dridriŋi na ŋazi lo’di’diki lo rugo na kilo i bayilo, kedri kodro angu a na’bu kugbo kizo naga a ziyena na munuki ku lepe i muruni i biriŋozini na lepe suburi kata yu. ', 'Ku keni lolu lo tikindra do i bayi, ’duŋoro lepe. Troru lubo nonu i yeŋo kata yu ku keni laga a trutru‚ alangu naga mo do utini i kima naga a noketana kata yu ku kenisi mure ', 'Kugbo moko lolu lo tikindra do i bayi‚ ’duŋoro lepe. Troru lubo nonu i yeŋo kata yu ku moko laga a trutru alangu naga mo do biriŋozini ku mukuzi mure i kima naga a noketana kata yu [ '] | ['’Ba azini ka anzi nyiri ma a’ipi ’diyi ma aluni fe abazu, yi ka oni amboru anya ’izuri ombe eri ombelekoa, ka eri ’be miri alia, ’yeke. ', 'I dri ka fe mi aba aba, mi li eri va; mini fizu idri ma alia dri otrulu be, ’diri onyiru aga mini muzu dri iri be jehanumaa, ad inyukokoruri ma aliari ra; ', 'Mi pa ka fe mi aba aba, mi li eri va; mini fizu idri ma alia acozaruri onyiru aga yini mi ’bezu pa iri be jehanumaari ra; '] | ['Aatodha aabaghila ati, “Muntu weena nahabi̱i̱si̱i̱ye omui mu bantu abanali bato mu ku̱hi̱ki̱li̱ja si̱ye kuleka naasi̱i̱sa, alitunga kifubilo kyamaani̱. Alyehi̱su̱ki̱ya ati hakili nguli baamu̱bohi̱ye ki̱ti̱bo mu bikiya bakiboha haa kibaale kiinamu̱li̱to, bamukuba mu nanja. ', 'Nahabweki mukono ghwawe nighwakuhaaghi̱li̱li̱i̱ye ku̱si̱i̱sa, oghujombʼo! Nkilungi kughenda mu eghulu olamaaye kusaali̱ya kukukuba mu Gehena oli na mikono ebili. [', 'Kughulu kwawe nikwakuhaaghi̱li̱li̱i̱ye ku̱si̱i̱sa, okujombʼo! Nkilungi kughenda mu eghulu olamaaye kusaali̱ya kukukuba mu Gehena oli na maghulu abili. ['] | ["<<Naa kore loitopong'oo nabo ee kuna kunini naairuko nanu metaasa ng'ok, naikach teneililikini soit sapuk dapach oidong'ieki nkano murt, nenang'akini mpaso. ", "Naa tanaa ikintopong'oo nkaina ino taasa ng'oki, tudung'oi. Amu naikach tinijing atua nkichon", "Naa tanaa nkeju ino nikintopong'oo taasa ng'oki, tudung'oi. Amu naikach tinijing atua nkichon iata nkeju nabo alang tiniata nkejek pukura nikinang'akini lmoti le nkima. "] | ['“Dano ame bino miyo ŋattoro acel i akina jo-ni atino-ni ame oye an opoto i bal, twara ame otweo kidi rego adwoŋ i ŋute, ote core kede nam. ', 'Ka ciŋi en a mii ipoto, toŋ oko; twara idony i kwo ame ciŋi tuŋ cel mom tye, kato a kono oboli kede ciŋi ryoryo i Geena, i mac a mom to. [', 'Ce ka tyeni en a mii ipoto, toŋ oko; twara ame idony i kwo ame tyeni tuŋ cel mom tye, kato a kono oboli kede tyeni ryoryo i Geena. ['] | ['Kand’ ūzotsitaza n’umwe mur’ abo bato banyizera, iciza n’uko yohambīrirwa urusyo ruremereye kw izosi, agatererwa mu kiyaga. ', 'Ukuboko kwawe ni kwagutsitaza, uguce igikonjo; vyokubera vyiza kwinjira mu bugingo ucitse igikonjo, hak’ uja muri Gehinomu mu muriro utazima, ufise amaboko yompi: ', 'N’ikirenge cawe ni cagutsitaza, ugice; vyokubera vyiza kwinjira mu bugingo ucitse ikirenge, hak’ utererwa muri Gehinomu, ufise ibirenge vyompi: ['] | ['“Yeyote atakayemkosesha mmoja wa hawa wadogo wanaoniamini, ingekuwa afadhali kwa mtu huyo kufungiwa shingoni mwake jiwe kubwa la kusagia na kutupwa baharini. ', 'Mkono wako ukikukosesha, ukate! Afadhali kuingia katika uhai bila mkono mmoja, kuliko kuwa na mikono miwili na kwenda katika moto wa Jehanamu. [ ', 'Na mguu wako ukikukosesha, ukate! Afadhali kuingia katika uhai bila mguu mmoja, kuliko kuwa na miguu yote miwili na kutupwa katika moto wa Jehanamu. [ '] | ["“Ng'ini kere ni idupori ipe kamaka lucik kalu lu ejaasi ka akiyuun kotoma kang' isomakini aronus, kejokuna ayenikin amoru nakapolon omorising' kitwaan kang'in ka acakakin nesi toma akare. ", 'Kerait akani kon nes kidupori ijo isomae aronus, kotubo! Ejokuna ijo akilomo akijar emam akani akilanya ajaus ka akanin ka aare konye ka alosite akimi na emam kedaun. [', "Kidupo akeju kon ijo isomae aronus, kotubo! Ejokuna ijo akilomo toma akijar ing'walit ijo akilanya ajaus ka akejen kaare konye kocakakinete ijo toma akimi. "] | ['Ku alla kii xumeeya yaryarkan i rumaystay midkood, waxaa u roon in dhagaxshiid luqunta looga lalmiyo oo badda lagu tuuro. ', "Haddii gacantaadu ku xumayso, iska jar; waxaa kuu wanaagsan inaad gacanla'aan nolosha ku gashid intii aad adigoo laba gacmood leh ula tegi lahayd jahannamada ee ah dabkii aan la demin karayn ", "Cagtaaduna hadday ku xumayso, iska jar. Waxaa kuu wanaagsan inaad lugla'aan nolosha ku gashid intii adigoo laba cagood leh lagugu tuuri lahaa jahannamada "] | ['“If anyone should cause one of these little ones to lose faith in me, it would be better for that person to have a large millstone tied around the neck and be thrown into the sea. ', ' So if your hand makes you lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life without a hand than to keep both hands and go off to hell, to the fire that never goes out.', 'And if your foot makes you lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life without a foot than to keep both feet and be thrown into hell.'] | ['Jesu waenderera kugomba achiamba, “Shakare yeyesi ndiyehenda mmwenga wa hano adide anikuluphirao kuhenda dambi; mutu hiye baha afungbwe lala kulu singoni akatsuphiwe ndani ya bahari. ', 'Na mkpwonoo uchikuhenda uhende dambi, ukate. Mana ni baha uinjire uzima wa kare na kare na mkpwono mmwenga, kuriko kukala na mikonoyo miiri na utsuphiwe moho wa kare na kare usiozimika.', 'Na chigulucho chichikuhenda uhende dambi, chikate. Mana ni baha uinjire uzima wa kare na kare na chigulu chimwenga, kuriko kukala na magulugo mairi chisha utsuphiwe kuzimu. '] | ['“Umuntu wese uzashuka umwe muri aba bato banyizera akamugusha, ibyiza ni uko yahambirwa urusyo mu ijosi akarohwa mu nyanja. ', " Ukuboko kwawe nikugucumuza uguce. Ibyiza ni uko wakwinjira mu bugingo usigaranye ukuboko kumwe, biruta ko wajya muri Gehinomu y'umuriro utazima ufite amaboko yombi, [ ", "N'ikirenge cyawe, nikigucumuza, ugice: ibyiza ni uko wakwinjira mu bugingo usigaranye ikirenge kimwe, biruta ko wajugunywa muri Gehinomu ufite ibirenge byombi, [ "] | ['“Singa omuntu yenayena azweraku omoiza oku batobato abo abanjikiririryamu okukola ekibbikibbi, ekikiraku, omuntu oyo kumusiba ibbaale erizito omu mamiro, ni bamudyaka omu nyanza. ', 'Era singa engaloyo ekuzweraku okukola ekikole ekibbikibbi, ogitemeku. Kisa osune obwomi obutawaawo ngʼoli muleme, okukiraku okusigalya engalo eibiri, neye ni bakumuma, omu geyeena,', 'Ooba singa ekigerekyo kikuzweraku okukola ekikole ekibbikibbi, okitemeku. Kisa osune obwomi obutawaawo ngʼoli muleme, okukiraku okusigalya ebigere ebibiri, neye ni bakumuma omu geyeena, ['] | ['“Ka dano mo miyo ŋat mo acel ma i kin jo magi matino ma guye an-ni gupoto i bal, ci bedo ber makato ducu ka gitweyo kidi rego madit i ŋute ci gibole kwede wa i nam. ', ' Ka ce ciŋi aye omiyo ipoto i bal, ci toŋ iŋun woko, twara ma idonyo i kwo ma ciŋi lakucel peke, ber makato ma giboli i Geena ma itye ki ciŋi aryo ducu, kun idonyo kwedgi i mac ma pe to, [ ', 'Ka ce tyeni aye omiyo ipoto i bal, ci toŋ woko, twara idonyo i kwo ma tyeni lakucel peke, ber makato ma kono giboli ki tyeni aryo i Geena, [ '] | ['“Ngat kame mio acel kikom jo atino kame oyei ango gi dubo, oudo koto bedo ber ka kotweo ne kidi me riego i ngute di oko uce i nam. ', 'Aso, ka cingi en kame mi idubo, ngole tenge; pien eber ne in donyo i kuo kame bedo nakanaka abongo cingi acel, akaka bedo kede gin are dedede di iko ot i mac kalikame to, i mac kalikame nekere. ', 'Doko ka tieni en kame mi idubo, ngole tenge, pien eber ne in donyo i kuo kame bedo nakanaka abongo tieni acel, akaka bedo kede tieni are dedede di oko uci i mac kalikame to. '] | ["“Moro je m'omiy nyithindho me timo reco, d'ober ka otwey kidi madwoŋ i ŋute t'ibolo go i pendi wakawaka. ", 'Aka ka cingin acel rwakin i gimarac, ŋondi woko; kole ber rin donjo i kwo makirum gi cingin acel loyo kidho gi cingin ario je i mac makitho, ', "Aka ka tiendin acel rwakin i gimarac, ŋondi woko; kole ber rin donjo i kwo makirum, m'iŋol loyo bolin i mac makitho gi tiendin ario je, "] | ['“ꞌBá ãzi úbé dõ anjiŋá nyíríŋá ma ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí nõꞌbée ꞌdeé fií tã ũnjí agá, ã ꞌyĩkí írã usegúgú ni umbe ni gé, ã ꞌbekí ĩri yị̃ị́ agá. ', 'Mî drị́ úló dõ ũnjĩkãnyã, lẽ mî ga ĩri ꞌdĩísĩ rá, ĩri múké mí ní fizú ꞌbụ̃ gé ꞌdãlé drị́ be ãlu, ndẽ mí ní fizú ãcí vezú ãní ụ̃dụ̃ ãkó rĩ', 'Mî pá jị dõ mi fií ũnjĩkãnyã ꞌoó, lẽ mî ga ĩri ꞌdĩísĩ rá, ĩri múké mí ní fizú ꞌbụ̃ gé ꞌdãlé pá be ãlu, ndẽ mí ní fizú ãcí vezú ãní ụ̃dụ̃ ãkó rĩ agá ꞌdãá pá be ị̃rị̃ rĩ. '] | ['Yagia emberi na awoola otino, “No omuntu-umuntu okagera omulala ku awakiari no okuganya okutono wano ni waingira mu owuoni, kuri kulootu okukira na asiwirweko oluwaare ku igosi, agie arigizwe mu enyanza. ', 'No okukono kwao kugera no oingira mu owuoni, kukenge kuemeo. Kuri kulootu ku iwue no oingiire mu owulamu no owula ekiimo ekilala okukira okugia mu omurro ogutazima no ori na amakono awiri.', 'No okugulu kwao kugera no oingira mu owuoni, kukenge kuemeo. Kuri kulootu ku iwue okuingira mu owulamu no oremeere okukira okurigizwa mu omurro no ori na amagulu awiri. '] | ['Yogwo yensei̱ aliha omwei̱ mu bab̯wo bakunzikiririzamwo, bali nka baana bato hali gya, kukora kibii, haakiri atunga kifubiro kya kumuguma mwi̱taka bamu̱bbohi̱ri̱ lumengu mwi̱coti̱ ', 'Mukono gwamu b̯ugulikuha kukora kibii, ogutemeho ogugume hadei. Kili kirungi kugyenda mu b̯womi b̯utamalikaho na mukono gu̱mwei̱ kukira kubba na mikono mibiri okagyenda mu Geehena cali heicala mworo gu̱talu̱ma. [', 'Kandi na kigulu kyamu kyakabba nikikukuha kukora kibii, okitemeho. Kili kirungi kugyenda mu b̯womi b̯utamalikaho nooli na kigulu ki̱mwei̱ kukira kubba na magulu gabiri, okagyenda mu Geehena, ['] | ["“Oyo yeenayeena aleetera omulala ku bato bano abandhikiriza okukola ekibi, ekyandiwuze, oyo n'okusibibwa olubengo olunene mu nkoto n'asuulibwa mu nhandha. ", "Era omukono gwo bwe guba gukusendasenda okwona, gutemeku kasinga ofune obulamu ng'oli n'omukono mulala, okusinga okuba n'emikono ebiri waaja mu geyeena, mu muliro ogutazikira. [ ", "“Era oba nga ekigere kyo kikusendasenda okwona, kitemeku kasinga ofune obulamu ng'oli mulema, okusinga okuba n'ebigere byombi waasuulibwa mu geyeena. [ "] | ['Kwonka weena orikuteeza entsibo omwe aha baana aba abato barikuunyikiriza, akabagwisa, haakiri abohwe orubengo omu maraka, anagwe omu nyanja. ', 'Kandi omukono gwawe ku guraabe nigukureetera kukora ekibi, gutemeho; haakiri iwe okutaaha omu magara agatahwaho ori ekimuga, okukira okugira emikono yombi okagyenda nayo okuzimu omu muriro ogutaraara. ', 'Ekigyere kyawe ku kiraabe nikikureetera kukora ekibi, kitemeho; haakiri iwe okutaaha omu magara agatahwaho ori ekirema, okukira okugira ebigyere byombi okanagwa nabyo okuzimu omu muriro. [ '] | ['Yesu kagija kunena kamba, “Ela yuḍejwonse adzeemugisa nabviseni mumodza jwa hawa weo dza wana vichuchu wanihikiziyeo, huyo ni heri kufungwa iwe ḍya kupaazia ot̯ini na afat̯ulwe ḅaharini. ', 'Ikiwa kwamba mukonowo unakungiza nabviseni, ukente. Koro ni heri kupata maisha ya kuunga na yuungo ukiwa na mukono mumodza, kuliko kuwa na mikono miwii kisa ufat̯ulwe kwa hu *moho usiozimika!', 'Na ikiwa kwamba kuguuḍyo ḍinakungiza nabviseni, ḍikente. Koro ni heri kupata maisha ya kuunga na yuungo ukiwa na kuguu modza, kuliko kuwa na maguuyo mowii kisa udzeufat̯ulwe mohoni.'] | ['“Ituŋanan ŋini iteseci ŋidwe ŋulu cicik ŋulu akanupito ayoŋ ikwa lu, emaikina iŋes toenikinae amoru ŋinakiryeet lomosiriŋ keŋ, kimasakinae nanam. ', 'Ani kikitesec iyoŋ akonikan, totubo; ejok iyoŋ alomar nakiyar emam akan, akilo iyoŋ ayakau ŋakan ŋaarei, nai itocakakin nakim ŋina nyeduŋe; [ ', 'Ani kikitesec iyoŋ akonikeju, totubo; ejok iyoŋ alomar nakiyar emam apeikeju, akilo iyoŋ acakakino nakim ŋina nyeduŋe eya ŋakejen ŋaarei; [ '] | ['“Era omuutu yesiyesi aleetera mulala hu baŋere bano abafugiirira ohubbenga, aŋoomera humusidiha ogubaale ogusito mu mamiro, bamudanya mu buliba. ', 'Olwʼehyo hanye muhono gugwo njʼoguhuleetera ohwonoona, gutemeeho. Hiraŋi obe wʼomuhono mulala aye osune obulamu obutaŋwaŋo ohuhira olu osigasa emihono jombi aye bahudanya mu hifo omu oja husihiiriha,', '“Era hanye hugulu huhwo njʼohuhuleetera ohuhola ehibi hutemeeho. Hiraŋi osune obulamu obutaŋwaŋo nʼoli muleme, ohuhira olu osigasa amagulu gombi, aye bahudanya mu hifo omu oja husihiiriha, '] | ['Na yeyote atakayemkosesha mmojawapo wa wadogo hawa waniaminio, afadhali afungiwe jiwe la kusagia shingoni mwake, na kutupwa baharini. ', ' Na mkono wako ukikukosesha, ukate; ni afadhali kuingia katika uzima ukiwa kibutu, kuliko kuwa na mikono miwili, na kwenda zako Jehanamu, kwenye moto usiozimika; [ ', 'Na mguu wako ukikukosesha, ukate; ni afadhali kuingia katika uzima, ukiwa kiguru, kuliko kuwa na miguu miwili, na kutupwa katika Jehanamu; [ '] | ['Man ke ng’atu ma tek biketho ng’atu acel ma kind nyithi ju maeni ma giyia ukier, ni ng’atuca cika jung’ab pom ma dit i ng’ute, jubaye ko i nam.', None, 'Man tek tiendi ketho ikier, thume woko: cika imond i kwo kud abala sagu ma tek ibedo ku tiendi ario ma jubibei ko i gehena, '] |
MRK.9.47_MRK.9.48_MRK.9.49 | ['Har ílkú ko ađááb higilichoka ali gaa sílish. Il tikiˈd maníta-, tá Guch Waaˈgiet hilleka kalat. Hát in hullaalle ˈgayyo-, tá Waag ko ˈjiet ma kufuminyká ki lalaannóóllá ˈdeew. ', 'Gál kufo-, tá ˈjiet kinaallá hiloká kuuˈd hí faanká hé ma kufuminy. ˈJiet íín hé bolo hí ma ˈgieˈgeny.', 'Ameeny gál ye el gaa igiroká inle ˈjiet bólo'] | ["Noola imoni yoowo ikila iwe wakhola bibyonako, kirusemo ukituume. Khulwekhuba shiba shilayi iwe khukhwinjila mu Buyiinga bwa Wele nga uli ni moni indweela, khuminyisa n'uba ni tsimoni tsibili, ne watuumibwa mu mulilo kukukhasima ta. ", 'Ibweene iyo iliyo tsinyende tsitsikhafwa ta, ni kumulilo kukukhasima ta. ', "Khulwekhuba buli mutweela balimutsukhakho kumulilo kumupyeluuse musaambo niyo ndweela nga n'upyeluusa isaayilo."] | ['Chiꞌ issaah uskeel kaaluguꞌddo la, issaas bihi! Atihi issoo laaye dakhi Waakh gesso deefta, atihi indo lammacho khabto, meessi ꞌdabi armaanjireen lakaalugꞌdo ka. ', 'ꞌdabiche la jirtuu ma jito.’', 'Saggi orran golol tuumman magaaꞌd liikachibuu, saggaas on enenyet tuumman ꞌdabi sinayyoot itaba.'] | ["“Oba singa eriiso lyo likukozesa ekibi, liggyeemu. Kirungi oyingire Obwakabaka bwa Katonda ng'oli wa liiso limu, okusinga lw'osigaza amaaso gombi, naye n'osuulibwa mu kifo eky'okuzikirira,", 'omuli omuliro ogutazikira, era omutaggwa nvunyu.', "“Buli muntu alikumwamu omuliro, ng'emmere bw'erungwamu omunnyo. "] | ['Ãzíla ími mịfị́ drĩ fẽ la míní ị́jọ́ izalé nĩ, mí ãpẽ ĩꞌdi rá, míní fijó ídri ukólépi ku rĩ agá mịfị́ ãlu sĩ ndẽ ími ꞌbejó ãcí ukólépi ku rĩ agá mịfị́ trũ ị̃rị̃ rĩ rá, ', 'ãzíla ãcí kí ivéjó rĩ ícó anụ́lé la ku rĩ gá.’ ', '“Ála mụ ꞌbá pírí kí ꞌbãlé ãlá ru ãcí sĩ cécé ꞌbání ídétáŋá kí ꞌbãlé ãlá ru ãꞌị́ sĩ rĩ áni. '] | ['Kugbo koyita lolu lo tikindra do i bayi‚ ku’dutu lepe. Troru lubo nonu naga i tumata na Ŋun ina kata yu ku koyita gelena alangu naga mo do biriŋozini ku konye mure i kima naga a noketana kata yu‚ ', 'i piri naga ma kokora ’bani tatuwa‚ naga ma kima ’bani tatuwi. ', '’Bo kimana i’delaki ku ŋutulu kilo giri i ’berini be ’balana. '] | ['Mi mile ka fe mi aba aba,mi nze eri ra; mini fizu suru Mungunia mile alu beri, ’di onyiru aga yini mi ’bezu mile iri be jehanumaari ra; ', 'pari eriagani drazu kuria, acini inyuzu kuria, ', 'Yi nga a’i aciniri ’ba ’ba dria ma ruaa. '] | ['Kandi li̱i̱so lyawe ndyakuhaaghi̱li̱i̱ye ku̱si̱i̱sa, oliiyemu! Nkilungi kutaaha mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga oli na li̱i̱so limui kusaali̱ya kukukuba mu Gehena oli na maaso abili. ', '‘Mulilo oghu taghu̱ku̱li̱magha, kandi kubona-bona kwamu takukuhuwaghʼo.’', 'Enu̱we boona abanje, Luhanga ali̱si̱i̱ma mubona-bone niikuwo ku̱hi̱ki̱li̱ja kwanu kugume.'] | ["Naa tanaa nkong'u ino nikintopong'oo taasa ng'oki, tukurtu. Amu naikach tinijing atua nkitoria e Nkai iata nkong'u nabo alang tiniata nkonyek pukura nikinang'akini lmoti le nkima, ", 'nemerai nkima.>', "<<Amu kepeji pooki ng'ae te nkima e makaat."] | ['Ce ka waŋi en a mii ipoto, kole oko; twara idony i loc Obaŋa ame itye kede waŋi acel keken, kato a kono oboli kede waŋi ryoryo i Geena. ', 'Kuno kudi megi mom to, mac daŋ mom gik.', '“Pien kado ame bino lonyo dano acel acel en mac. '] | ['N’ijisho ryawe ni ryagutsitaza, urinogore; vyokubera vyiza kwinjira mu bgami bg’Imana upfuye ijisho, hāk’ utererwa muri Gehinomu ufise amaso yompi:', 'ah’ inyo zabo zidapfa, kandi n’umuriro utazima.', 'Kand’ umuntu wese azoryoshwa n’umuriro, nk’ uk’ umunyu uryosha.'] | ['Na jicho lako likikukosesha, lingoe! Afadhali kuingia katika ufalme wa Mungu ukiwa na jicho moja tu, kuliko kuwa na macho yako yote mawili na kutupwa katika moto wa Jehanamu. ', 'Humo wadudu wake hawafi, na huo moto hauzimiki.', '“Maana kila mmoja atatiwa chumvi kwa moto. '] | ["Kerait akong'u kon nes kidupori ijo isomae aronus, kolema! Ejokuna ijo akilomo toma akijar ijaasi ijo ka akong'u ape akilanya ajaus ka akonyen aare konye kocakakinete ijo toma akimi na emam kedaun. ", "Mam ikuru luka ng'ina ketwakete bobo akimi de mam ketwani.”", "“Ng'ini itwan italauno kakim kwape italaunere isubanit kabalang'.”"] | ['Haddii ishaadu ku xumayso, iska bixi. Waxaa kuu wanaagsan inaad boqortooyada Ilaah gashid adigoo il keliya leh intii adigoo laba indhood leh lagugu tuuri lahaa jahannamada ', 'oo ah meeshii dixirigoodu uusan dhimanayn, dabkuna uusan ka demayn.', 'Waayo, mid walba dab baa lagu cusbayn doonaa. '] | [' And if your eye makes you lose your faith, take it out! It is better for you to enter the Kingdom of God with only one eye than to keep both eyes and be thrown into hell. ', ' There ‘the worms that eat them never die, and the fire that burns them is never put out.’', '“Everyone will be purified by fire as a sacrifice is purified by salt.'] | ['Na dzitsoro richikuhenda uhende dambi, risokole! Ni baha kuinjira ufalume wa Mlungu na tsongo, kuriko kukala na matsogo mairi na utsuphiwe kuzimu. ', 'Hiko atu andariwa ni mabulu ambago tagafwa, na andaochwa ni moho usiofwa. ', 'Chila mmwenga andasafishwa na moho, dza viratu chakurya chitiywavyo munyu. '] | [" N'ijisho ryawe nirigucumuza urinogore. Ibyiza ni uko wakwinjira mu bwami bw'Imana usigaranye ijisho rimwe, biruta ko wajugunywa muri Gehinomu ufite amaso yombi, ", " aho ‘urunyo rwabo rudapfa kandi n'umuriro ntuzime.’", "“Kandi umuntu wese azasābwa n'umuriro, nk'uko umunyu usāba ibyokurya."] | ['“Abba ngʼeriisolyo niiryo erikuzweraku okukola ekikole ekibbikibbi, olyokolemu. Kisa oingire obwakabaka bwa Kibbumba ngʼoli wʼeriiso limo, okukiraku okusigalya amaiso gonagona, neye ni bakumuma omu geyeena,', 'omuli omusyo ogutalikira, era omutawa nʼokuvunda.', '“OKibbumba yalikengeiza buli mwikirirya okumusuuca omusa, ngʼosyodo owaabba omusa nga bamulungiiremu omuunyu. '] | [' Ka ce waŋi aye omiyo ipoto i bal, ci kol woko; twara ma idonyo i ker pa Lubaŋa ma waŋi lakucel, kato ma kono giboli ki waŋi aryo ducu i Geena, ', ' ka ma kwidi ma camogi pe to, ki macce bene pe to. ', 'Pien kado ma bilonyo kom dano acel acel en aye mac. '] | ['Doko ka wangi en kame mi idubo, gole ooko, pien eber ne in donyo i Ajakanut ka Rubanga abongo wangi acel, akaka bedo kede wangi are dedede di oko uci i mac kalikame to. ', 'Pien kudilinge kame camo gi ki kuno likame to, doko mac mere bedo nakanaka.', '“Pien kobino lonyo ngat acelacel kede mac bala kite kame koketo kede kado i cam.'] | ["Aka ka waŋin acel rwakin i gimarac, goli woko; kole ber rin donjo i Ker pa Were gi waŋin acel, loyo bedo gi waŋin ario je t'ibolin i mac makitho, ", 'kama kudin ma iye kitho, aka mac mere kitho.”', "“Kole dhano je ibino loko maber pa gim'othol i mac gi cumbi. "] | ['Mî mị ndre dõ ngá ãzi mi sẽépi fiípi ũnjĩkãnyã agá ni, lẽ mî ínjé ĩri ꞌdĩísĩ rá, ĩri múké mí ní fizú mãlũngã Múngú vé rĩ agá ꞌdãá mị be ãlu, ndẽ mí ní fizú ãcí vezú ãní ụ̃dụ̃ ãkó rĩ agá ꞌdãá mị be ị̃rị̃ rĩ. ', 'Vũrã ꞌdãri gé, ụ̃ꞌbụ̃ rĩ pi ũdrãkí ku, ãzini ãcí vũrã ꞌdãri gé rĩ drã kpá ku.', '“ꞌBá rĩ pi ãrẽvú céré ĩ ímụ́ kộpi ụ̃ꞌbị̃ ãcí sĩ.'] | ['Ni kuri mbwe eriiso riao rigera no oingira mu owuoni, rikumbule riemeo. Kuri kulootu ku iwue no oingiire mu Owuami owua Katonda ne ekidongʼo okukira okurigizwa mu omurro no ori na amiiso awiri.', 'Asi ao enyende zirio ezitafwa kandi omurro gwona ngaguzimao.', 'Omuntu-umuntu oagala okundonda, paka aeruziwue no omurro.'] | ['Na li̱i̱so lyamu lyakabba nilikukuha kukora kibii, litoolemwo. Kili kirungi kugyenda mu b̯ukama b̯wa Ruhanga nooli na li̱i̱so li̱mwei̱ kukira kubba na mei̱so gabiri okagumwa mu Geehena, ', 'kandi na mworo gu̱talu̱ma.’', 'B̯uli muntu akwi̱za kusemezeb̯wa kuraba mu mworo, nka bidyo kubabilungamwo muzu aleke binole.'] | ["“Era oba nga eriiso lyo likusendasenda okwona, litoolemu ongire mu Bwakyabazinga bwa Katonda n'eriiso irala, okusinga okuba n'amaiso abiri waasuulibwa mu geyeena", 'Enhengere dhaibwe mwe dhitafiira waire omuliro okuzikira.', '“Kuba buli muntu alirungwamu omuliro. '] | ['Kandi eriisho ryawe ku riraabe nirikureetera kukora ekibi, riihemu; haakiri iwe okutaaha omu bukama bwa Ruhanga oine eriisho rimwe, okukira okugira amaisho gombi okanagwa nago okuzimu omu muriro, ', "ei enyogori z'abaayo zitafa, n'ei omuriro gwayo gutaraara.", "Buri muntu aryateebwamu omuriro nk'oku bata omwonyo omu byokurya. "] | ['Na ikiwa kwamba dzitsoḍyo ḍinakungiza nabviseni, ḍikuye uḍifat̯ule. Koro ni heri kunjia Uhajuni mwa Muungu ukiwa na nsongo, kuliko kuwa na matso yako mawii kisa ufat̯ulwe mohoni. ', 'Hawa mvunyo wa humuhumuḍe kuzimu ntawafwe, na wala hu moho ntauzimike meshi.', 'Koro kula mumodza kadzadhereswa kuchiiya na kwa moho.'] | ['Ani kikitesec iyoŋ akonikoŋu, togoro todita; ejok iyoŋ alomar Napukan ka Akuj emam apeikoŋu, akilo iyoŋ ayakau ŋakonyen ŋaarei, nai itocakakin nakim ŋina nyeduŋe; ', 'neni nyetwania ekecekurut ka neni nyeduŋeo akim.', '“Itojoki akim ŋinituŋanan daadaŋ, ikwaŋina itojokya acumbi akimuj.'] | ['“Era hanye emoni yiyo ehuleetera ohuhola ehibi yomoleemo. Hiraŋi obe wa moni ndala aye wingire mu buŋugi wa Hatonda, ohuhira olu osigasa emoni jombi, aye bahudanya mu hifo omu oja husihiirihira,', 'omuli omuliro ogutasima, era omutaŋwa enyende.', '“Ngʼolu ebiryo babitamo omunyu byabamo obunoli, abafugiirira bosibosi balibita mu hyobo hya Hatonda gabaŋwanamo omuliro ohubalongoosa. '] | [" Na jicho lako likikukosesha, ling'oe, ulitupe; ni afadhali kuingia katika ufalme wa Mungu, una chongo, kuliko kuwa na macho mawili, na kutupwa katika Jehanamu; ", ' ambamo humo funza wao hafi, wala moto hauzimiki. ', ' Kwa sababu kila mtu atatiwa chumvi kwa moto. '] | ['Man ke tek weng’i ketho ikier, fudhe woko: cika imond i ker pa Mungu ku weng’i acel sagu ma tek ibedo ku weng’i ario ma jubei ko i gehena, ', 'ka ma ukoko migi tho ngo, macne de negre ngo. ', 'Kum ku ba dhanu jubimulogi ku kadu ku mac. '] |
MRK.9.50_MRK.10.1_MRK.10.2 | ['Shúgút hé midhab. Tá shúgút gaalí hé éíy taaka hol warase-, ˈjám ˈdabiyyeka háteeye midhab? Shúgút ˈdúwaká yiedhíe, hol naanná ki yíéđía.', 'Aalé Yíésu Kafarnáum gáá kie, lés Yuuˈdia mé ká nie, ˈjíig wár Yorˈdan yíé ˈdie. Nyesebim burnayká mú ˈdu gáá yiimie. Mu hátlé aađaká geđi gálaat he onisie.', 'Gál Farisaayká ˈdáá tikiˈd mú ˈdu gáá yimie, mú hát hinyamoká heete, kieye, Máádhat minle điidhanká ˈdaa hemuumurit Waaˈgietka taglê? yie.'] | [None, "Yezu n'arura awo watsya i Yuda, nalundi wambukha shanjelekha we luluutsi Yorudaani. Indi lundi kamatuuli ke babaandu kabusanila isi aba; ne nga ni yaba isaambo yeewe, indi lundi Yezu weloosela khubaleekela.", 'Abawo Bafarisaayo babakana khukhakilisa Yezu. Kila bamureeba bari, “Shifukiilisibwa mu makaambila keefwe umusaani khuloba umukhasi weewe wamuwoona watsya?” '] | ['“Magaaꞌde a haaggantahe. Iꞌdaasenyi chiꞌiche gimbatiche waayte saggoh toro liigimbaacha? Magaaꞌddi haaggane gimbatiche khabto ateeha! Nebey iskaleefiddiya.”', 'Yeesso ꞌdeerka intaas kakahe, anki boroofenhi Yaꞌhuudiya ichoow hawti Yoordane ꞌdusso berihiche irte. Urur toro isootabe, ulla iꞌdiiski orrankateet u wahanyeyyohi Waakh abche.', 'Farissaayotoo la timiy, usu angey gelin ꞌdoonta, wihi iche worsatte, “Eti makhaabassiis tuum riho ichoow amurreteen a israahaan?”'] | ["Omunnyo gwa mugaso, naye singa gusaabulukuka, muyinza mutya okuguzzaamu obuka bwagwo? Mube n'omunnyo mu mpisa zammwe, era mutabagane.”", "Awo Yesu n'ava mu kitundu ekyo, n'alaga mu kitundu eky'e Buyudaaya, ne mu kitundu eky'oku ludda olulala olw'Omugga Yorudaani. Abantu bangi nnyo ne bakuŋŋaanira w'ali nate, n'abayigiriza nga bwe yali amanyidde okukola.", "Abamu ku Bafarisaayo ne bajja w'ali ne bamubuuza nga bamukema nti: “Omusajja akkirizibwa okugoba mukazi we?” "] | ['Ãꞌị́ ĩꞌdi ãko múké ãjị́ fẽlépi la wó ãꞌị́ ꞌbã sị́ drĩ anụ́ rá, mí icó ĩꞌdi ꞌbã sị́ ujalé ãꞌị́ ru ị̃dị́ íngoní ru? Lẽ ĩmi adru ãꞌị́ trũ ĩmi agá, ãzíla lẽ ĩmi uꞌá ĩmi drĩdríŋĩ gá ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ aꞌbe kí dó Kãpẹ̃rẹ̃nãwụ́mị̃ rá, mụ kí dó ãngũ Yụ̃dị́yã drị̂ agâ sĩ ị̃yị́ Yõrĩdánĩ zajó. ꞌBá ũꞌbí tra kí ru ĩꞌdi andre gá ị̃dị́, ri kí imbálé jõ ídu rĩ áni. ', 'ꞌBá Fãrĩsáyĩ rú rĩ ꞌbã ãzí amụ́ kí ĩꞌdi ụ̃ꞌbị̃lé, zị kí ĩꞌdi, “Ãzị́táŋá ãꞌị̃ ágọ́bị́ ní ũkú ĩꞌdidrị̂ drojó rá yã?” '] | ['’Balana a na’bu‚ ’bo kugbo kelei lo ’balalo alupodru‚ ta ikukundra kelei ŋaŋilo ku inyo ya? Gbo’dita ku ’bala kasu katani. Gbo’dita ku teili lo trotro kasu dridriŋini.”', 'Ku Yesu laga aŋiyoro i nu piri de‚ lepe druga tu i ka na Yudaya, ku naga i kare laga Yorodani i lu lozo nu, ’bo mongoyo ti ŋutulu kilo druga tunadru ’beri ’do ku lepe yu. Lepe druga togo’yu ko ’do beti naga bita ma lepe kondrini ina. ', 'Farisayo ku’de druga yeyeŋundra ku lepeni, i piza na lepe i modyu na lepe adi, “Kukuzuna arugo adi ti ŋutu rikoro noka nanye kaŋo ya?” '] | ['A’i eri onyiru; te a’i ma si ka fu ra, emi nga sini ede a’di afasi ya? Emi ma ovu a’ri be emi alia, te emi ovu asi anzuru be emi eselia.', None, '’Ba Farisaini nga emu yunia, nga zi tinia, eri o’bizu, kini, Azita a’i aguni i ma oku drozu ra ya? '] | ['Bhaatu kikubaghasila ngoku kisula ki̱ku̱nu̱li̱yagha mukubi, bhaatu bu̱nu̱li̱ mbwakihooyemu, buuye muntu akugubha ku̱bu̱ku̱u̱ki̱yamu ati̱ya? Kwesi̱i̱ni̱, ngoku kisula ki̱ku̱semeli̱yagha mukubi, naanu mukolaghe baanakyanu kusemeeye, kandi muukale hamui mpempa.”', 'Obu Yesu aalu̱ghi̱ye mu tau̱ni̱ ya Kapelenau̱mu̱, aabhasuka, aaghenda mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya kandi na mu kyalo kya bu̱lu̱gha ejooba bwa maasi Yolodaani̱. Biigambi̱ bya bantu byatodha byagumbaana hambali ali. Aabeegheesi̱ya ngoku aakakolagha bu̱li̱ kilo.', 'Niibuwo bamui mu Bafali̱saayo baasi̱ye hambali ali kumulengesa. Baamu̱bu̱u̱li̱ya bati, “Kusighikila mu bilaghilo, ki̱hi̱ki̱ye musaasa kubhinga mukali̱ wee?” '] | [None, "Neinyuototo Yeso alo te inie, nebaki mbata e Yudea, natii teidialo sere e Yordan. Neigil lturrurri loo ltung'ana aapuonu netii ninye, neiteng'en ninche ana neiko chiaake.", 'Nchoo lbata loo Lparisayo, nepuonu aatem ninye, neipar aajoki, <<Amaa, keichiaakino tenear ꞉lpayian nkauti e mparratut enye?>>'] | ['Kado ber; ento kado ka odoko bot, iloko wunu doko amit iŋo? Bed wunu kede kado i yiwu kenwu, dok ibed wunu i kuc kenwu kenwu.”', 'Yecu oya i kuno, te bino i lobo Judaya kede loka Jordan. Lwak dok ocokere baŋe, en opwonyogi doki, acalo kite mere me kare luŋ.', 'Oparicayo obino baŋe, ote bite kun openye ni, “Cik ye ni ico ryem dako mere?” '] | ['Umunyu ni mwiza, arik’ umunyu woshira uburyohe, mwoba mukiwuryohesha iki? Mugire umunyu mu mitima yanyu, kandi mubane amahoro.', 'Arīkora avayo, aja mu gihugu c’i Yudaya no hakurya ya Yorodani, ishengero ryongera gukoranira kuri we, yongera kubigisha nk’uko yamenyereye.', 'Abafarisayo baza kuri we, baramugeza, bati Mbega biremerwa k’umuntu yirukana umugore wiwe? '] | ['Chumvi ni nzuri, lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini? Muwe na chumvi ndani yenu na kudumisha amani kati yenu.”', 'Yesu alitoka hapo akaenda mkoani Yudea, hata ngambo ya mto Yordani. Umati wa watu ukamwendea tena, naye akawafundisha tena kama ilivyokuwa desturi yake.', 'Basi, Mafarisayo wakamwendea, na kwa kumjaribu wakamwuliza, “Je, ni halali mume kumpa mkewe talaka?” '] | ["“Kojaasi ka abalang' kotoma kus, kiboete kakinapakina kokiding' kus.”", "Kosodi Yesu alomari ka alaro kang'ini, koikari wai loko Yudea ka adepar Yordani. Kobunete atukon ka itung'a nama keng' bobo. Atupa ka ekitoki keng', kosodi nesi akisisianakin kesi bobo.", "Kobunete Ifarisayon akitama nesi ekotosi alokun nesi. King'isete nesi ebe, “Ecamakiit Ekisil ekiliokit akilaka aberu keng'?”"] | ['Cusbadu waa wanaagsan tahay, laakiin cusbadu hadday dhadhan beesho, maxaad wax ku cusbaynaysaan? Cusbo isku lahaada, nabadna isu ahaada.', 'Meeshaasuu ka soo kacay oo wuxuu galay soohdimaha Yahuudiya oo Webi Urdun ka shisheeya. Mar kale dadkii badnaa baa u soo ururay, oo sida caadadiisu ahaan jirtay, ayuu haddana wax baray. ', 'Markaasaa Farrisiintu u timid oo weyddiisay, Ma xalaal baa in nin naagtiisa furo? Wayna jirrabayeen. '] | ['“Have the salt of friendship among yourselves, and live in peace with one another.”', 'Then Jesus left that place, went to the province of Judea, and crossed the Jordan River. Crowds came flocking to him again, and he taught them, as he always did.', 'Some Pharisees came to him and tried to trap him. “Tell us,” they asked, “does our Law allow a man to divorce his wife?”'] | ['Munyu ni mzuri, ela uchibanangika taufwaha na tauweza kuhendwa ukafwaha tsona. Kpwa hivyo kundi renu rikale dza munyu, yani mdinise kuishi na amani na ayawenu.”', 'Alafu Jesu wauka achiphiya seemu ya Judea, ngʼambo ya Muho wa Joridani. Atu madiba-madiba amlunga tsona, naye achiafundza kama vyokala tabiyaye. ', 'Hipho, Mafarisayo anjina akpwendamuuza ili kumhega achili, achiamba, “Dze, shariya inamruhusu mutu kumricha mchewe?” '] | [None, "Nuko arahaguruka avayo, ajya mu gihugu cy'i Yudaya no hakurya ya Yorodani. Iteraniro ry'abantu ryongera guteranira aho ari, arongera arabigisha nk'uko yamenyereye.", 'Abafarisayo baza aho ari baramugerageza, baramubaza bati “Mbese amategeko yemera ko umuntu asenda umugore we?”'] | ['Omuunyu omugaanike gwa mugaso, neye singa gusuuka mujaalaali, mwezya mutya okugwiryamu ensa? Mubbe nʼomuunyu omu mpisa gyanywe, era mubbe mwidembe nʼabantu.”', 'Awo oYesu nʼazwa omu kitundu ekyo, nʼayaba omu kitundu ekyʼe Buyudaaya, nʼomu kitundu ekyʼoku lubba olundi olwʼomwiga oYoludaani. Era ekiziima kyʼabantu kinene ni kikumbaanira egyali tete, nʼabeegesya, nga oweyabbaire analirye okukola.', 'Abamo oku Bafalisaayo ni baaba egyali ni bamutega nʼekibuulyo bati, “Amateeka gaikirirya omusaiza okubbinga omukaliwe?” '] | [' Kado ber, ento kado ka odoko bot, ci dok gibiyubo niŋniŋ wek odok mamit? Wubed ki kado i iwu, dok wubed ki kuc kekenwu.”', 'Yecu oa woko ki kunnu, ci obino wa i lobo Judaya ma loka Jordan, ci lwak dok gucokke bote; ocako pwonyogi doki, macalo kit pwonnye tye kwede.', 'Luparicayo mogo gubino bote, ci gucako omo cwinye kun gupenye ni, “Cik miyo twero ni laco oryem dakone woko?” '] | ['“Bedunu bala kado, di itienu kede mulem i diere wu kenu kenu.”', 'Di Yesu oko yai ki kuno eko ot i adul me Yudea, en eko ngolo ecilet me Yorodan. Jo atot bobo oko cokere bute, en eko pwonyo gi bala kite kame lem oudo enare timo kede sek.', 'Iparisayon mogo oko bino bute pi kino doge di kiko penye be, “Iswil wa yei ne dano riamo dako mere?”'] | ["Kado cumbi ber, to k'olokere ma both, winyalo nedi dwoko rigo mito mere? Bedi win pa cumbi mamit i kite mewin, aka nyaka winobedi gi siem i dier win.”", "Yesu oeye kenyo to kidho iy'adec ma Yuda kodi loka man ma Jwom Yordan. Lwak ji jobino bonge to go fonjo jo, paka ndir je oyido omaro timo. ", 'Jofarisayo moro jobino bongi Yesu to jopenjo go ma temo go ni, “Cik yeyo dhano riemo cege?” '] | ['“Ẹ̃ꞌyị́ ri ngá múké, ꞌbo ẹ̃ꞌyị́ rĩ vé sị́ asuúpi asuasu rĩ ícá dõ ãlákála gí, ẹ̃ꞌyị́ rĩ gõ adri múké ngóni? Lẽ ĩmi adrikí ĩmi ãsámvú gé sĩ múké, sụ̃ ẹ̃ꞌyị́ sị́ be múké rĩ tị́nị, ãzini lẽ ĩmi adrikí ĩmi ãsámvú gé sĩ tã be kíri.”', 'Yẹ́sụ̃ nga fũú mụzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be Kãpãrãnãụ́mã agásĩ, mụụ́ ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ gé. Ĩri ní yị̃ị́ ãmbúgú dịị́pi dịdị Yárídénĩ vé rĩ zozú mụzú álé ꞌdãá. ꞌBá bị́trị́ká rĩ pi gõkí ímụ́ vú ni gé nõó dị̃ị́, ĩri ní kộpi ímbázú, sụ̃ ĩri ní rií kộpi ímbá njị̃ị́ rĩ tị́nị.', 'Fãrụ́sị̃ ụrụkọꞌbée ímụ́kí Yẹ́sụ̃ ri zịị́ ĩri ụ̃ꞌbị̃zú ãní kínĩ, “Tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ãꞌyĩ nyo ágó ni ívé ũkú ayizú rá?”'] | ['“Omuunyu mulootu; ni, ni guteesiizie enzaziima, oesa otie okuguiraniamo enzaziima kandi? Kutio, mutateesia enzaziima iinyu, ni muwe no owuolu omuntu no omwina waae.”', 'Yesu na awalonzi waae waafuma Kapernaumu wagia nawuno watuuka mu ekitemo ekia Yudeea', '*Awafarisaayo wandi awaaza okumugeezaania waamuwuuzia watino, “Lwona endagirra iifu eganyiire omusaaza okurekana no omukazi waae?”'] | ['“Muzu kili kintu kya mugasu, bei̱tu̱ kakubba gumalikwamwo b̯ululu b̯wagwo, tosobora ku̱b̯wi̱ryamwo. Nahab̯waki̱kyo, nzicala gyenyu̱ giicale nigili girungi nka muzu kugubba gwa mugasu, mwicaranwe na b̯u̱si̱nge.”', 'Yesu̱ b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ hahwo, yaagyenda mwisaza lya B̯uyudaaya hei̱nyu̱ma yambuka yaagyenda nseeri̱ gya mugira Yorodaani. Bantu banene bei̱zi̱ri̱ hali yo, kandi nka nkora gyamwe kugyalingi yaabeegesya.', 'Bamwei̱ ha Bafalisaayo baagyendeeri̱ Yesu̱, baamutega ni̱bamu̱b̯u̱u̱lya, “Mu biragiro byetu̱, kiikirizib̯wambe kubinga mu̱kali̱?”'] | ["“Mube n'omuunhu mu bulamu bwaimwe era n'emiraala beene na beene.”", "Yesu yaava agho yaaja mu kiketezo eky'e Buyudaaya ng'osomoike Yorudani abantu kamaala baasombokera gh'ali kabiri era yeena yaabeegeresa, nga bwe yali amanhiriire.", 'Agho Abafarisaayo baaseeta baamubuuza nga bamuleba oba nga kiikirizibwa mu Mateeka omusaadha okubinga mukazi we. '] | ['Omwonyo guba murungi; beitu ku gwakuhwamu ensha, okaagigaruramu ota? Mwerungyemu omwonyo, kandi mugirirane obusingye.', "Yesu, ku yaarugire okwo, yaaza omu kyanga kya Buyudaaya na seeri ya Yorudaani. Ebimbuuro by'abantu byagaruka byamuteeraniraho; nawe yaabeegyesa nk'okwe.", 'Abafarisaayo bamwe baamuhika, baamubuuza nibamutega bati: Omu iteeka nikiikirizibwa omushaija kushenda omukazi we? '] | ['Munyu ni mwema. Ela ikiwa kwamba munyu utsowa hukuḍe kutsama kwakwe, unahendegwadze ili upate kutsama dza munyu kawii? Ndookomu wani dza munyu kahi yenu nywinywi na nywinywi, na nyonse mukaiyane na naghea.”', 'Makisa Yesu kanuka na hukuḍe, kenda ḍyimbo ḍya Yud̯aya na kavuka yombe jwa pfii jwa tsana ya Yorod̯ani. Na kawii kendejwa ni t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu, nae kaḍabva kuwayongweeza dza abarat̯iyevyo. ', '*Mafarisayo wangine wamwendea na wekitsaka kumulevya na swali. D̯ubva wamuuza wamwamba, “Ḅwana, ai *Sharia ya Musa inamuruhusu muntu kumuyatsa mukaziwe?” '] | ['“Ejok acumbi, nai ani kepyaniar, ikokinio nabo itasasamunio ai? Aŋun, toyakatar acumbi tooma kus ka kiboiyete daadaŋ imaasi.”', 'Abu Yesu torotok aina, tolot nakwap ŋina a Yudeya, todoka ekekwaye aŋolol Yorodan, totukokinos ŋasepico neni keŋ. Kitatam iŋes ikes ikwa araakar epite keŋ.', 'Potu Ŋiparisayon ŋice ecamito akitem Yesu, kiŋita iŋes temasi, “Ecamakinito mono Ŋikisila yok ekile akilak akeeberu a?”'] | ['Omunyu omuherehe gwa mugaso, aye gunafuuha heresu, oŋanga otye ohugugobosamo obunoli? Olwʼehyo esambo jenywe jibemo obunoli hyʼomunyu, era muholaganenga.”', 'Yesu ni gaŋwa e Kaperanawumu, ngʼatiina mu twale lyʼe Buyudaaya, nga gambuha olwabi Yoludaani atiina mu bitahere ebyʼengereha wʼolwabi. Nga nindi ehiŋindi hyʼabaatu hihumbaanira aŋa gaali, era ngʼolu yaali esambo yiye ngʼatandiha ohubasomesa.', 'Ngʼaŋo balala hu Bafalisaayo batiina aŋa gaali bamubuusa ni bamuhema baati, “Hihirisiwa omusinde ohubbinga omuhasi wuwe?” '] | [' Chumvi ni njema; lakini chumvi ikiwa si chumvi tena, mtaitia nini ikolee? Muwe na chumvi ndani yenu, mkakae kwa amani ninyi kwa ninyi.', None, 'Basi Mafarisayo wakamwendea, wakamwuliza, Je! Ni halali mtu kumwacha mkewe? Huku wakimjaribu. '] | ['Kadu ber: ento tek kadu lake tho, wubidwoko lake kud ang’o? Wubed ku kadu i iwu giwu, cwinywu de kwi wuku juwedu.', 'Eai ku kuca, man ebino i kieu Yahudi ku mi loka Yordan: e udul dhanu gicoko dhoggi i bang’e kendo; man, eponjogi kendo calu ma naka ebedeponjogi.', 'E Jufarisayo gibino i bang’e, man gipenje kumae, Cik uyio ya ng’atu moko riem dhaku pare? gibidhe ko. '] |
MRK.10.3_MRK.10.4_MRK.10.5 | ['Yíésu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, gáál yiete, kieye, Móshe héle meete hí ki mure? yie.', 'Aalé gaal kieye, Móshe hé nyí ki mureká kieye, máádhat minle điđidhanka, hí min warˈgat hol eiy gaa galimká ki muro, tá hí min điidho, yie.', 'Aalé Yíésu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, ˈDaa giri hí met ki guogoká in Móshe hí ˈdeenyééllá ki mure. '] | ['Yezu wabareeba ari, “Ne mu makaambila Musa abalakila khukhola muryeena?”', None, 'Ne Yezu wabelamo ari, “Musa arona aryo likaambila khulwekhuba kimyoyo kyeenywe sikilekikhila ta. '] | ['Yeesso wihi us ilaabe, “Muusa amuri us atin siiche mehe yadeeh?”', 'Iche la wihi iche itidah, “Muusa ka a geeddi makhaabal khadaabi seley lakabaho chiiro, toro la a geeddi us makhaabassiis tuum riho.”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “Muusa jeenteti matahmiigtiinna amuraas atin ikasoochiire. '] | ["Ye n'abaddamu nti: “Musa yabalagira ki?” ", "Ne bagamba nti: “Musa yakkiriza omusajja okukola ekiwandiiko ekikakasa bw'agobye mukazi we, olwo n'alyoka amweggyirako ddala.”", "Yesu n'abaddamu nti: “Olw'obukakanyavu bw'emitima gyammwe, Musa kyeyava abateerawo ekiragiro ekyo. "] | ['Yẹ́sụ̃ uja vâ kí zịlé, “Mụ́sã sĩ ándrá ĩminí ị́jọ́ íngoní ũkú droŋá ꞌbã ị́jọ́ sĩ yã?”', 'Umvi kí ĩꞌdiní, “Mụ́sã ãꞌị̃ ándrá ãmaní ũkú drojó rá lẽ úsĩ vâ wárágã drị̃ la gá ĩndĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Mụ́sã ãꞌị̃ ándrá ãzị́táŋá ũkú drojó rĩ sĩlé ĩminí rá la ásị́ mbaŋá ĩmidrị́ gá rĩ sĩ. '] | ['Yesu druga piza ko adi‚ “Mose atakindra ta kukuzu adinyo?” ', 'Ko druga teyitokindro adi‚ “Mose arugo adi ti ŋutulo wuroki waraga na tokorani ko i rikodru na lepe.” ', '’Bo Yesu druga teyitokindro ko adi‚ “Bo Mose awudyo ina kukuzu de ku teiliko logo kasu kilo. '] | ['Eri nga e’yo omvi, nga ’yo yi tia kini, Musa azi ndra emi dri ngoni ya? 4 ', 'Yi nga ’yo kini, Musa a’i ndra ’bani waraga oku drozuri sizu eri ti pezu ra, ', 'Te Yesu nga ’yo yi tia kini, Eri si ndra azita ’diri asi mbaza eminirisi '] | ['Aababu̱u̱li̱ya ati, “Musa akabalaghila ati̱ya?” ', 'Baamukuukamu bati, “Musa akasi̱i̱mi̱lani̱ya musaasa kuhaagha mukali̱ wee bbaluwa ya kumubhinga abaaghe naamubhinga.” ', 'Aabaghila ati, “Ekyaleki̱ye Musa aabasi̱i̱mi̱lani̱ya, ni nanga kwomakakana kwa mitima yaanu. '] | ['Newoliki ajoki, <<Nyo apa eitanapa ntae Musa?>>', None, 'Nejoki ꞉Yeso ninche, <<Kore tankaraki nagol ltauja linchi, neigeroki ntae Musa kuna kitanapat. '] | ['En ogamo doggi kun penyogi ni, “Kara Muca nwaŋ ocikowu niŋo?” ', 'Gin te gamo ni, “Muca yam oye ni ico myero co waraga me keto nyom, kede ryemo dako.” ', 'Cite Yecu okobbigi ni, “Pi nwaŋcunywu omio Muca ocoyiwu cikkono. '] | ['Na we arababaza, ati Mose yabagereye iki? ', 'Baramwishura, bati Mose yemeye ko handikwa icete co kuvāvānura, akamwirukana.', 'Yesu arababgira, ati Gukomantara kw’imitima yanyu ni kwo kwamwandikishije ico cagezwe. '] | ['Yesu akawajibu, “Mose aliwapa maagizo gani?” ', 'Nao wakasema, “Mose aliagiza mume kumpatia mkewe hati ya talaka na kumwacha.”', 'Yesu akawaambia, “Mose aliwaandikia amri hiyo kwa sababu ya ugumu wa mioyo yenu. '] | ['Kinyakakini nesi kesi ebala, “Inyena kicorakini Musa osi?”', "Kinyakunete kesi ebe, “Acamakiit Musa ekiliokit kigir asatifiket naka elakit, ka akireng'iar konye aberu keng'.”", 'Konye kolimokini Yesu kesi ebe, “Egirakini Musa osi ekisil lo kanuka akicasite kitawon kus. '] | ['Kolkaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Muuse muxuu idinku amray? ', 'Waxay yidhaahdeen, Muuse waa fasaxay in warqaddii furniinta la dhigo oo la furo. ', 'Ciisena wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Qalbi engegnaantiinna aawadeed ayuu amarkaas idiinku dhigay. '] | ['Jesus answered with a question, “What law did Moses give you?”', None, 'Jesus said to them, “Moses wrote this law for you because you are so hard to teach. '] | ['Naye achiamba, “Kpwani Shariya za Musa zinaambadze?” ', 'Nao achiamba, “Musa waruhusu mlume amuphe mchewe cheti cha talaka na amriche.” ', 'Jesu achiamba, “Musa wakuandikirani shariya iyo kpwa sababu ya mioyo yenu mifu. '] | ['Na we arababaza ati “Mose yabategetse iki?”', None, 'Yesu arababwira ati “Icyatumye abandikira iryo tegeko, ni uko imitima yanyu yari inangiwe. '] | ['Iye nʼabairamu ati, “OMusa yabalagiire niki oku nsonga eenu?” ', 'Ni bamukoba bati, “OMusa yaikiriirye omusaiza okukola ekiwandiiko ekikakasa kiti abbingire omukaliwe, oolwo kaisi ni baawukana.”', 'OYesu nʼabairamu ati, “Olwʼobukakanyali bwʼemyoyo gyʼabantu, oMusa kiyazwireku nʼabateekerawo ekiragiro ekyo. '] | ['Yecu ocako gamo doggi ma kun penyogi ni, “Moses yam ocikowu niŋniŋ?” ', ' Gugamo ni, “Moses yam oye miyo twero ki laco ni myero omi waraga me laryem dakone woko, nyomgi oket woko.” ', 'Yecu owaco botgi ni, “Moses omiyowu cik meno pi cwinywu manwaŋ. '] | ['Yesu oko lunyo penyo gi be, “Nyo kame bin Musa ociko ne wu?”', None, 'Yesu oko dwoko ne gi be, “Musa bin owandiko Iswil gi piru pien pwonyo wun tek. '] | ['Yesu odwoko ni, “Musa cango ooro win timo nedi?” ', 'Jowaco ni, “Musa oyeyo jacwo ndiko balwa ma riemo cege ka pokere gine.” ', 'To Yesu waco rijo ni, “Musa ondiko riwin cik no, rupiri cuny win tek. '] | ['Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ átá tã ꞌdĩri drị̃gé íngóni?”', 'Kộpi ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “Mósẽ ãꞌyĩ rá kĩnĩ, ‘Ágó ri kọ̃kọ̃bị́ sĩ sẽ ũkú ni ní, ĩri ayizú ãní rá.’ ”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Mósẽ sĩ tãị́mbị́ ꞌdĩri ĩmi ní, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmivé ẹ́sị́ ní teéte rĩ sĩ. '] | ['Yesu yawairania na awawuuzia otino, “Endagirra eya Muusa ewoola etie ku ekingʼana ekio?”', 'Waamulaga watino, “Endagirra eya Muusa yaganyira omusaaza okujoja itu eria okurekana ni mukaae, mala yarekana nae.”', 'Ni Yesu yawairania otino, “Muusa yawajojera endagirra eno aeniki emitwe giinyu giawanga emikalu. '] | ['Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabab̯u̱u̱lya, “Mu̱sa yaabaragi̱i̱ri̱ ki?”', 'Baamwi̱ramwo nibakoba, “Mu̱sa yei̱ki̱ri̱i̱ze mudulu kuhandiikira mu̱kali̱ bbaruha gya kwahukana nayo na kumubinga nomubinga.”', 'Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hab̯wa mitima myenyu̱ kubba mitatiro mitakwikiriza kyokyo Mu̱sa yaabaheereeri̱ kiragiro ki̱kyo. '] | ['Yesu yaabakoba ati: “Musa yabalagira ki?” ', "Baakoba bati: “Musa yaganha okumughandiikira embaluwa ey'okumubinga, memale yasiibulwa.”", "Agho Yesu yaabakoba ati: “Olw'okuba muli ba nkandya kyova yabaghandiikira eiteeka eryo. "] | ['Nawe yaabagarukamu ati: Imwe Musa akabaragiira ata? ', "Baamugira bati: Musa akaikiriza omushaija kuhandiika ebaruha y'okushenda omukazi we, ngu babone kutaanira kimwe. ", "Yesu nikwo kubagira ati: Manya eki yaabahandiikiriire ekyo kiragiro, n'ahabw'okugangaara kw'emitima yaanyu; "] | ['Yesu kawambukuya kawamba, “Munamba Musa kamuamuru kintu ga?” ', 'Nao wamwamba, “Musa karuhusu kwamba muntu akitsaka kumuyatsa mukaziwe, ni had̯i amworeye hat̯i ya kuyanga kwamba kamuyatsa, makisa amuyatse.” ', 'Yesu kawambukuya kawamba, “Musa kamworea hiyo hiyo amuri kwa dzambo ḍya vitswa vyenu vyumu. '] | ['Toboŋok iŋes tema, “Alital koloŋ ikicikakinit iyes Moses?” ', 'Temasi ikes, “Abu koloŋ Moses itocamak isua tema ebe epedori ekile akigir abaruwa ŋina ke elakit, tosodi nai totyakas ka aberu keŋ.”', 'Nai tema Yesu ikes, “Ikigirakinit Moses iyes ŋakiciketa ŋun aŋuna ka aniniku a ŋakusitameta. '] | ['Niye ngʼabagobolamo ati, “Musa omuhwenda wa Hatonda gabalagira atye?” ', 'Nga bamuloma baati, “Musa gafugiirira omusinde ohubbinga omuhasi wuwe, amuŋe ebbaluŋa eyihahasa yiiti amubbingire.”', 'Nga Yesu abagobolamo ati, “Musa gabateeraŋo ehiragiro ehyo lwʼobuhahanyafu wʼemyoyo jenywe, '] | ['Naye akajibu, akawaambia, Musa aliwaamuru nini? ', ' Wakasema, Musa alitoa ruhusa kuandika hati ya talaka na kumwacha. ', 'Yesu akawaambia, Kwa sababu ya ugumu wa mioyo yenu aliwaandikia amri hii. '] | ['Edwoko lembe ewacu igi kumae, Yang’ Musa ng’olo iwu ang’o? ', 'Giwacu kumae, Musa yio jugor waraga mi riem, man jurieme woko. ', 'Ento Yesu wacu igi kumae, Kum nwang’ mir adundewu e m’uketho egoro lembang’ola maeni. '] |
MRK.10.6_MRK.10.7_MRK.10.8 | ['Tá Waag erkob he lulle ka kuonneká mááyab ubaa mááˈdieto he tág niiyye.', 'ˈDaa kinaallá ˈdugaka in mááyab ˈjaalle ubaa ˈjielle haađia, minle hol chiiˈda, gaal hullaalle tikiˈd yeedhe. ', 'Aalé gaal hol shuunneka, gaal hé geđi naam muuniny, gáál gon hí tikiˈde.'] | ["Ne busa khukhwamila ilala makiboole ke khubuumbibwa khwe shiibala, ‘Wele abuumba boombi, umusaani n'umukhasi. ", 'Ni khulwe ilomo yino, umusaani alekha paapawe ni maayi weewe, watsya wayila umukhasi. ', "Niye n'umukhasi weewe bekyela nga umuundu mutweela.’ Ni nashiryo baba si bashiili babili ta, ne njeeba baba bekyelile kumubili mutweela. "] | ['Iꞌdaasenyi uumaccho ka, maanti Waakh walah dakkhan soouume, ‘labo ichoow deyyeho soouume.’', '‘Jeentetuu, mejel aabbahiis ichoow abartiis a kataba, usu ichoow makhaabassiis la wohoo kalday yateehiine, ', 'lammacho ba sartoo kalday yateehiin.’ ꞌDeerka kola et lamma menye, a sartoo kalday. '] | ["Naye okuva ku ntandikwa ensi lwe yatondebwa, ‘Katonda yatonda omusajja n'omukazi.", "N'olwekyo omusajja anaalekanga kitaawe ne nnyina, n'abeera ne mukazi we,", 'bombi ne baba omuntu omu.’ Olwo nga tebakyali babiri, wabula omuntu omu.'] | ['Wó sáwã ãko pírí ꞌbã kí iꞌdójó ꞌdã sĩ, Ãdróŋá ‘ꞌbã ándrá ágọ́bị́ kí ũkú be.’ ', '‘Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ágọ́bị́ la mụ ĩꞌdi ꞌbã átẹ́pị kí aꞌbelé ãndrẽ be ãzíla kí dó ru icí ũkú ĩꞌdidrị̂ be, ', 'kí ị̃rị̃ trá ru icí acájó ụrụꞌbá ãlu rú.’ '] | ['’Bo ŋiyu i luŋa lo gbekini kana lu‚ Ŋun agbeza ko lalale seku nonoka. ', 'Ku kine kulia de ŋutulo ikolokindro monye lonyelo ku ŋote nanyena, ’bo ko imora seku noka nanyena, ', '’bo ko mure katru igbo’da a mugu gele. Ko ani gbo’da mure ’do, ko a mugu gele. '] | ['Te ewu okokele e’dozu ’ba ’bazurisi, eri ’ba ndra agupi pi oku be. ', 'E’yo ’dirisi ’ba ma ku ati pi andri be, ma ebi i oku ini be, ', 'yi iri tro ma ovu rua alu. ’Dini yi ovuni iri dika ku, te ma alu. '] | ['Bhaatu ku̱lu̱gha mu kuhanguwa kwa nsi, ‘Luhanga akahanga musaasa na mukali̱.', 'Eki niikiyo kilalekagha musaasa alekaghe ese wee na ni̱na wee, eebohelʼo mukali̱ wee, ', 'ti̱ babe muntu omui.’'] | ["Kake kore ta ng'asunoto payie eitai Nkai nkop, neitibir Nkai ninche, lee o lipong. ", "Kore tankaraki inia, naa keing'uaa lee menye o ng'otonye, neibung'are mparratut enye, ", 'neaku pukura sesen obo, metaa merekure era seseni oare, kake sesen obo. '] | ['Ento ya i ageyi keto lobo, ‘Obaŋa ocweogi co kede mon. ', 'En omio dano bino weko pappere kede tottere, te moko i kom dako mere, ', 'gin aryo ote doko kom acel.’ Kite-nono gin mom doŋ otye aryo, ento kom acel keken. '] | ['Arik’ uhereye kw itanguriro ry’ukuremwa, Imana yabaremye bar’ uburyo bubiri.', 'Ni co gituma umuntu azosiga se na nyina, akabana n’umugore wiwe akaramata,', 'bompi bakaba umubiri umwe. Bituma batakiri babiri, ariko baba babaye umubiri umwe. '] | ['Lakini tangu kuumbwa ulimwengu, Mungu aliumba mwanamume na mwanamke. ', 'Hivyo mwanamume atawaacha baba yake na mama yake, ataungana na mke wake, ', 'nao wawili watakuwa mwili mmoja. Kwa hiyo, wao si wawili tena bali mwili mmoja. '] | ['Konye ape kisabere akwap, ‘Kosubi Akuju kesi eraito ekiliokit kiton aberu.’ ', "‘Kanuka atenikina kana, inyekini ekiliokit papa keng' kiton toto keng' ka akimorikikin ka aberu keng', ", "kosodete iare araun ibore ipe.’ Kanuka ng'un mam bobo kesi keraito iare, konye ibore ipe. "] | ['Laakiin tan iyo bilowgii abuurniinta, Ilaah wuxuu sameeyey lab iyo dhaddig. ', 'Sababtaas aawadeed nin wuxuu ka tegayaa aabbihiis iyo hooyadiis, wuxuuna la joogayaa naagtiisa. ', 'Labaduba waxay noqonayaan isku jidh. Sidaa darteed haatan iyagu laba ma aha, laakiin waa isku jidh. '] | [' But in the beginning, at the time of creation, ‘God made them male and female,’ as the scripture says. ', ' ‘And for this reason a man will leave his father and mother and unite with his wife,', 'and the two will become one.’ So they are no longer two, but one. '] | ['Ela hangu dunia iumbwe, ‘Mlungu waumba mlume na mchetu.’ ', '‘Kpwa sababu hiyo, mlume andaricha ise na nine, agbwirane na mchewe, ', 'nao osi airi andakala mwiri mmwenga.’ Phahi atu hinyo si airi tsona ela ni mwiri mmwenga. '] | [" Ariko uhereye mu itangiriro ryo kurema, Imana yaremye abantu umugabo n'umugore. ", " Ni cyo gituma umuntu azasiga se na nyina akabana n'umugore we akaramata, ", 'bombi bakaba umubiri umwe, bigatuma baba batakiri babiri ahubwo baba babaye umubiri umwe. '] | ['Neye okuzwera nakimo oku ntandiika oweyabbumbiire ekyalo, ‘OKibbumba yabbumbire omusaiza nʼomukali.', 'Kagira omusaiza yalekanga oiteeye nʼomaaye, nʼabba nʼomukaliwe, ', 'era ni basuuka muntu moiza.’'] | [' Ento nia i acakki keto lobo ‘Lubaŋa oketo laco ki dako.’ ', ' ‘Pienno dano twero weko wonne ki minne, moko i kom dakone matwal. ', 'Ci gin aryo-nu gicako doko kom acel.’ Gin pe dok gibedo kom aryo, doŋ gibedo kom acel keken. '] | ['Do i agege, i kare me cwec, iwandik kacil waco be, ‘Rubanga ocweo gi icuo kede dako. ', 'Pi manoni, icuo bino weko papa mere kede toto mere, di en eko ribere kede dako mere, ', 'gin jo are go kiko doko kom acel.’ Aso, udo likame doko kitie jo are. '] | ['To wok i cakirok pa cwec, ‘Were ocweyo jacwo gi dhako.’ ', "‘Am'omiyo jacwo bino weyo bamere gi min, to cwire kwoŋ cege, ", 'to jario jolokere del acel.’ Riameno jo onyo ki del ario to del acel. '] | ['Múngú ní íꞌdózú ꞌbụ̃ pi gbizú vũ be rĩ gé, ‘Múngú gbi ágó pi ũkú be’', '‘Tã ꞌdĩri sĩ, ꞌbá ágó ri ívé ẹ́tẹ́pị ku, ĩri ívé ẹ́ndrẹ́pị ku, kộpi ĩ úmú ũkú ni be. ', 'ꞌBá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée ĩ úmú adri rụ́ꞌbá ãlu.’'] | ['No okuemera mu owutanikro owua owulusi, ‘Katonda yawaluka omusaaza no omukazi.’', '‘Kuno kugera omusaaza areka swae ni ngʼina, mala yaizogaana ni mukaae, ', 'kandi awantu wawiri awo wawa ekintu ekilala.’'] | ['Bei̱tu̱ mu kubanza kuruga ha kuhangwa kwa nsi, ‘Ruhanga yaabahangi̱ri̱ mudulu na mu̱kali̱.’', '‘Nahab̯waki̱kyo, mudulu alileka bbaawe na maawe niyeekwata na mu̱kali̱ waamwe,', 'kandi bab̯wo bantu babiri balifooka mubiri gu̱mwei̱.’'] | ["Aye ng'okuviira irala mu mainhama Katonda ng'atonda, yakola omusaadha n'omukazi.", "Omusaadha kyava aleka ise n'inhina naagumira ku mukazi we, ababiri baafuuka muntu mulala.", 'Olwo nga tibakaali bantu babiri aye mulala. '] | ["kwonka okwiha omu kutandika kw'okuhangwa, Ruhanga akabahanga omushaija n'omukazi. ", 'Nikyo omuntu atsigiraho ishe na nyina, akahamira aha mukazi we, ', 'bombi bakaba omubiri gumwe; baba batakiri babiri kureka omwe. '] | ['Ela hangu ḍabvu ya kuumbwa kwa lumwengu, Muungu kaumba muke na muyume. ', 'Na vyoregwa kwamba, ‘Ndiyo maana muntu anamuyatsa ise na nina, anaungana na mukaziwe,', 'nao wowii wanawa mwii mumodza.’ Ndookomu si wawii kawii, ela ni mwii mumodza. '] | ['Nai anakisyakinet akisub akwap, abu Akuj tosub ikes, ekile ka aberu. ', 'Aŋun, eesikini ekile papa keŋ ka toto keŋ, kimorikinos ka akeeberu. ', 'Toruworos ikes apeikuwan. Aŋun, nyeriŋa ikes erae ŋiarei, nai aruworosi apeikuwan. '] | ['aye Ebyaŋandihiwa biroma biiti ohuŋwa hutandiha yʼehyalo, ‘Hatonda gawumba omusinde nʼomuhasi.’', 'Olwʼehyo omusinde analehenga semwana ni nyina, nga geŋimba nʼomuhasi wuwe,', 'nga bombi bafuuha mubiri mulala. Olwo nga sibahiiri babiri, wabula mulala.'] | [' Lakini tangu mwanzo wa kuumbwa ulimwengu, aliwaumba mwanamume na mwanamke. ', ' Kwa sababu hiyo mtu atamwacha babaye na mamaye, ataambatana na mkewe; ', 'na hao wawili watakuwa mwili mmoja; hata wamekuwa si wawili tena, bali mwili mmoja. '] | ['Ento ugambre i thangambere mi giracwia pa Mungu, etimogi nico ku dhaku. ', 'Kum lembe nini nico biweko won ku min de, man ebimoko ndhu ba dhaku pare; ', 'e gin ario de gibidoko ni kum acel: kum kumeno gibedo ario kendo ngo, ento kum acel. '] |
MRK.10.9_MRK.10.10_MRK.10.11 | ['Aaléka, gál Waag hí hol fiiyye-, hí tikiˈd hoycheká ha máádhat hí hol eiy gaa ˈgidhîny, yie.', 'Waaséél gaal ˈbíl hileká Yíésu lalille hí ˈdeeny giriká yaalmichle geđi yiete. ', 'Aalé mu gáál geey, kieye, Máá minle điidho-, min eiy eetká, máá kinaallá minlé he ˈdú hergie, ađáábo he hile. '] | ["Nashiryo sheesi Wele amalile khutubaasa atweela, umuundu yeesi s'akha washawukhanisa ta.”", 'Nga bamalile khukhwilayo mu ntsu, baleekelwa beewe bamureeba lundi khu biindu bibiwaamba khu lomo yino. ', 'Yezu wabaloma ari, “Buli mundu yeesi uloba umukhasi weewe wamuwona, nalundi wayila umukhasi ukuundi, aba wasaalile kumusaango kwe khumulekha niye, watsya wakhola buyeyani. '] | ['Maantaka wihi Waakh isikeene, uus weeli enenyet seley bihin.”', 'Inkoo icho min inokhteen ka, abattitiis wihi kootte us essi, a mehe worsatte. ', 'Wihi us ilaabe, “Eti tuummane makhaabassiis tuum rihe makhaabassoo addan diste, uskeeli us makhaabassi tiis ieheynan leeurꞌdo, iche gele. '] | ['Kale Katonda kye yagatta awamu, omuntu takyawukanyanga.”', 'Bwe baddayo mu nnyumba, abayigirizwa ne babuuza Yesu ku nsonga eyo. ', "N'abaddamu nti: “Buli agoba mukazi we, ate n'awasa omukazi omulala, aba azzizza omusango ogw'obwenzi."] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá Ãdróŋá ꞌbã icílé ãko ãlu rú ꞌbo rĩ ꞌbá ãzí ꞌbã awa jõ kí ku.”', 'Yẹ́sụ̃ la mụ adrulé ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe jó agâlé áꞌdụ̂sĩ, ímbáꞌbá zị kí ĩꞌdi ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé ꞌdĩ kí sĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “ꞌBá ãzí drĩ ĩꞌdi ꞌbã ũkú dro, ĩgbã ndú la, ĩꞌdi ãwụ̃ nga ũkú ꞌdã be. '] | ['Ŋo laga ma Ŋun tomodyi kugelelo, le’de ŋutu ka’bi ku totokoru tro.” ', 'Kadi yu lotodiniki kilo druga piza lepe ’do ku kine kulia de. ', 'Lepe druga teyitokindro ko adi, “Le’de ŋutu kugbo arikodru noka nanye druga ’deba ne’de, lepe akondra towute ku lepe. '] | ['’Bai Munguni a’dileniri, ’ba ndi ma co eselenini ku.', 'Ka ovu joa, ’ba erini imbale ’diyi nga zi tinia dika e’yo ’dirisi. ', 'Eri nga di ’yo yi tia kini, ’Ba azini ka oku erini dro ra, ka oku andini je, eri di ali ’ba eri be; '] | ['Nahabweki aba Luhanga alungani̱i̱ye mu buswele, atabʼo muntu nʼomui oghu akuleka mbalekangana.”', 'Obu Yesu na beeghesebuwa be baataahi̱ye mu numba, baamu̱bu̱u̱li̱ya makulu ghʼebi aabu̱ghi̱ye ebi. ', 'Aabaghila ati, “Musaasa naabhi̱ngi̱ye mukali̱ wee, aswela onji, akuba asyane. '] | ["Neaku kore inia naitutumo ꞉Nkai, mincho ltung'ani eor.>>", "Kore ake etii ninche nkaji, neipar aitoki ꞉looiteng'eni lenyena ninye inia bae naipirita arata e nkauti. ", "Nejoki ninche, <<Kajoki ntae nchere, kore pooki ng'ae oar nkauti e mparratut enye, neigil ayemicho, naa etaasa loloito o ninye. "] | ['Gin ame Obaŋa onoto karacel, dano kur ket akinagi.”', 'Ame otye i ot, jo mere a lube dok openye pi koppono. ', 'En te kobbigi ni, “Dano moro ame ryemo cege, eka te nyomo dako ocele nwoŋo ocodo cot, kun obalo i nyim cege ca. '] | ['Nukw ico Imana yamatanije umuntu ntaz’ akimature.', 'Yinjiye mu nzu abigishwa bongera kumubaza iryo jambo. ', 'Arababgira, at’ Umuntu wese yirukana umugore wiwe, akābīra uwundi, aba asambanye kand’ amuhemukiye.'] | ['Basi, alichounganisha Mungu, binadamu asitenganishe.”', 'Walipoingia tena ndani ya nyumba, wanafunzi wake walimwuliza juu ya jambo hilo. ', 'Naye akawaambia, “Anayemwacha mkewe na kuoa mwingine, anazini dhidi ya mkewe. '] | ["Kanuka ng'un, ibore ni emorikiki Akuju, emam etung'anan itemokina akitiaka.”", "Ejaasi kesi toma otogo, king'isete ikiyakia Yesu bobo kuju ka akiroto kana. ", "Kolimokini nesi kesi ebe, “Itwan kere ni elaki aberu keng' ka akimanya aberu ace, esomaki aberu keng' adoteu. "] | ['Haddaba wixii Ilaah isku xidhay ninna yaanu kala furin. ', 'Goortay guriga ku jireen, xertiisii ayaa haddana waxaas wax ka weyddiiyeen. ', 'Markaasuu wuxuu ku yidhi, Ku alla kii naagtiisa furaa oo mid kale guursadaa ayaa ka sinaysta. '] | ['No human being must separate, then, what God has joined together.”', 'When they went back into the house, the disciples asked Jesus about this matter. ', ' He said to them, “A man who divorces his wife and marries another woman commits adultery against his wife. '] | ['Kpwa hivyo ariounganishwa ni Mlungu, mwanadamu asiatenganishe.”', 'Badaye, ariphokala ndani ya nyumba, anafundzie amuuza tsona dzulu ya dzambo hiri. ', 'Naye achiaambira, “Mutu arichaye mchewe akalóla mchetu wanjina, nkukala anazinga. '] | ['Nuko icyo Imana yateranije hamwe, umuntu ntakagitandukanye.”', 'Bageze mu nzu, abigishwa bongera kumubaza iryo jambo. ', ' Arababwira ati “Umuntu wese usenda umugore we akarongora undi aba asambanye, '] | ['Kale oKibbumba ekiyagaitire aamo, omuntu takigaitululanga.”', 'Owebakangireyo omu nyumba, abeegi ni babuulya oYesu oku nsonga eyo. ', 'Nʼabairamu ati, “Buli abbinga omukaliwe, kaisi nʼaleeta omukali ogondi, abba abbengere ogwʼobulendi. '] | ['Gin ma Lubaŋa oribo kacel dano pe opok kingi.”', 'Ka onoŋo gitye i ot, ci lupwonnyene gupenye i kom lok meno. ', ' En owaco botgi ni, “Ka dano mo oryemo dakone woko, ce dok onyomo dako mukene, lanyom meno otimo abor, noŋo obalo i nyim dakone; '] | ['Pi mano, gikame Rubanga otieko ribo karacel, kur ngatamoro poki.”', 'Di do kidok i ot, josiao oko bobo penyo Yesu i kom kop noni. ', 'En eko waco ne gi be, “Icuo kame riamo dako mere di eko nyomo dako ace, udo etimo adote. '] | ["Am'omiyo gima Were otieko riwo kanyacel, wongoye nyatoro ma wopok.”", 'Munyo jogik i ot, jofonjirok pere jopenjo go kendo dwoŋ wac no. ', 'Aka owaco rijo ni, “Ŋata pokere gi cege to nywomo dhako man, meno timo cot, '] | ['Ãjẽ Múngú ní úmú gí rĩ, lẽ ꞌbá ãzi ã ayi ãjẽ rĩ ku.”', 'Yẹ́sụ̃ pi kâ ímví ĩgõó ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be ꞌbẹ̃tị́ nõó, kộpi gõkí Yẹ́sụ̃ ri zịị́ ágó pi vé ayingárá ũkú be rĩ vé tã sĩ dị̃ị́. ', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Ágó ívé ũkú ayiípi, gõópi ũkú ãzi jeépi rĩ, fi ꞌdĩri tã ọ̃wụ̃ vé ni ꞌoó. '] | ['Kandi kutio ekia Katonda ateere alala, omuntu ataaza yagawula, yaaya.”', 'Ni waawanga mu enyumba, awalonzi waae waamuwuuzia ekingʼana ekio. ', 'Yesu yawalaga otino, “Omuntu-umuntu orekaane ni mukaae kandi akwe omukazi wundi, ari omusoodani kandi aoneere mukaae oyo. '] | ['Nahab̯waki̱kyo, kintu kya Ruhanga ateerani̱i̱ze hatalibbaho muntu yensei̱ aku̱kyahu̱kani̱a.”', 'B̯u̱bei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba murundi gundi, beegeseb̯wa baamu̱b̯u̱u̱lya ha gi̱gyo nsonga gya kubinga mu̱kali̱. ', 'Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo yensei̱ akubinga mu̱kali̱ waamwe, akaswera wondi akubba naakukora b̯wenzi̱ nayo. '] | ['Ekyo ni Katonda kye yayimba omuntu atakiyimbululanga.”', 'Nga bali mu ndhu, Abeegeresebwa be baamubuuza kabiri ku nsonga eno. ', "Yaabakoba ati: “Oyo abinga mukazi we n'abayiza owundi aba ayenze ku mukazi oyo."] | ["N'ahabw'ekyo eki Ruhanga yaateeraine, hatarigira omuntu owaakitaanisa.", 'Ku yaagarukire omu nju, abatendekwa be baayongyera kukimubuuza; ', 'nawe yaabagira ati: Omushaija orikushenda omukazi we, akashwera ondi, aha mukazi we ogwo naaba ashambaine. '] | ['D̯ubva hikiḍe cha Muungu aunganyiyecho, mwanaad̯amu natsekit̯anya.”', 'Wepfonjia nyumbani, nao hawa wanafund̯iwe wamuuza dzuu yeḍihiḍi dzambo. ', 'Nae kawambukuya kawamba, “Yuḍejwonse amuyatsiyee mukaziwe na akihwaa muke yungine, huyo anawa kwamba kanjia rangani. '] | ['Aŋun, ŋulu emorik Akuj, nyitemokino idiotuŋanan etyaki.”', 'Ani elomarete Yesu ka ŋikasyomak kai, kiŋita ŋikasyomak iŋes akirot ŋinapei ŋin. ', 'Tolimok Yesu ikes tema, “Ŋolokile daadaŋ elaki aberu keŋ, tosodi kiit aberu ace, alom iŋes ka asec alokiŋaren aberu keŋ; '] | ['Kale omuutu saaŋimbululanga ehi Hatonda gaŋimba ŋalala.”', 'Ni gaŋwa mu baatu gengira mu nyumba nʼabeegi babe, abeegi nga bamuloma gongere ohubanyonyola hu songa yʼohubbinga omuhasi. ', 'Ngʼaŋo abaloma ati, “Hiisi abbinga omuhasi wuwe, ngʼahena aleeta owundi, aba aholire obuhwedi.'] | ['Basi alichokiunganisha Mungu, mwanadamu asikitenganishe. ', 'Ndipo nyumbani tena wanafunzi wakamwuliza habari ya neno hilo. ', ' Akawaambia, Kila mtu atakayemwacha mkewe na kuoa mwingine azini juu yake;'] | ['Ka kumeno gin ma Mungu ribo karacelo dong’ dhanu kud upok kindgi. ', 'Julubne gipenje kendo pi lembe nini i ot. ', 'Man ewacu igi kumae, Ng’atu ma tek uriemo dhaku pare, egamu mange de, nwang’u egiere kude: '] |
MRK.10.12_MRK.10.13_MRK.10.14 | ['Tá min bélle điito-, bél éíy taaka eetká, min kinaallá béllé he ˈdú hergiche, ađáábo he hille, Yíésu hí yie.', 'Aalé gálaat Yíésu um niginiká ˈdu gáá eey, giri um muí met ˈdug ˈdú chichiratká. Aalé gál giri láliká gál um ˈgieká ki ˈday. ', 'Yíésu héél argeká chira sare, gállé láliká ki ˈday, Um haí môny, um hí ye ˈdu gáá yimet. Guch Waaˈgiet gál hílléká hát umééllá. '] | ['Namwe umukhasi uloba umuseetsa weewe watsya wakhwalikha khu museetsa ukuundi, umukhasi uyo aba wasaalile kumusaango kwe khukhola buyeyani.”', 'Abawo babaandu babareera babaana bafwiiti bari Yezu abarekho kamakhono nga abawa tsikhabi. Ne baleekelwa beewe barafuyila abo babareera babaana.', "Ne Yezu n'abona shino shalekha khumusangaasa ta, kila abalomela ari, “Ni mulekhe babaana bafwiiti beetse isi ndi, mukhabakhangabisa ta; khulwekhuba Buyiinga bwa Wele buli bwe babaandu babafwanana nga bano bari. "] | ['Makhaabassi makhaabaliche tuum katabte, makhaabaloo addan khaatatte diste, uskeeli iche makhaabaloo kiche ieheynan leeuꞌdurto, iche gesse.”', 'ꞌDooꞌd la nyaakhuti rurrucchule sookhaata, Yeesso ikeena, ꞌdee ulla dahano korcha iweesta. Iꞌdaasenyi abatti ꞌdooꞌdaas leejaakhte. ', 'Chiꞌ Yeesso waha arge ka hollowe wihi us abatti iyidah, “Nyaakhuti rurrucchul ajeyinna ꞌdiicha ani a iyimaatee, a mehe dakhi Waakh a ki ꞌdooꞌdi iꞌdee. '] | ["Era singa omukazi anoba ewa bba, ate n'afumbirwa omusajja omulala, aba ayenze.”", 'Abantu abamu baali baleeta abaana abato eri Yesu abakwateko, naye abayigirizwa be ne babaziyiza nga bababoggolera. ', "Yesu bwe yalaba abayigirizwa be kye bakola, n'asunguwala, n'abagamba nti: “Muleke abaana abato bajje gye ndi, temubaziyiza, kubanga abali nga bano, be baba mu Bwakabaka bwa Katonda. "] | ['Ũkú irélépi ágô gá rĩ drĩ mụ ágó ãzí gá ĩꞌdi ãwụ̃ nga.”', 'Ụ́ꞌdụ́ ãzí sĩ ꞌbá ãzí agụ kí ĩꞌbã anzị kí Yẹ́sụ̃ rụ̂lé sĩ mụjó sụ̃sụ́ wijó ĩꞌbaní, sĩ drị́ ụ̃tị̃jó kí drị̃ gá, wó ꞌbá Yẹ́sụ̃ ꞌbã imbálé rĩ angá kí kí drị̃ gá trụ. ', 'Yẹ́sụ̃ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí arelé ꞌbo, ũmbã na ĩꞌdi ꞌi, jọ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní, “Ĩmi aꞌbe anzị nírí ꞌbã amụ́ kí má rụ́ ꞌdõlé, ĩmi atrị kí amụ́ŋá gá ku, ãꞌdusĩku Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã ãni. '] | ['Kugbo noka naga akolokindro lale lonyelo, ku lepe naga autu i le’de‚ lepe akondra towute itro.” ', 'Nyenaga ko azondra ŋazi lo’di’diki ku Yesuni ma lepe ku ’bo’yu ko. ’Bo lotodiniki kilo druga riringa ko. ', '’Bo kugbo Yesu laga amedra de‚ lepe druga ŋoŋoma‚ druga takindra ko adi‚ “Ti ŋazi lo’di’diki kilo pondri kuweni‚ ku gogota ko‚ igbonaga tumata na Ŋun ina gbo a na ŋutu laga be kilo de kilona. '] | ['oku nde agupi ini kupi rari ka, okuru ’ba azini dri, eri di ali ’ba indi.', None, 'Yesu ka ndre ra, eri nga ovu ombasi yi be, nga ’yo yi tia kini, Emi ku anzi nyiri nyiri ma emu ma vu, emi ma oga yi si ku; te suru Munguniri ovu ’ba ’dini’diyini, '] | ['Kandi mukali̱ naalu̱ghi̱yemu eba wee, asweluwa musaasa onji, akuba asyane.”', 'Kilo kimui bantu baaleetela Yesu baana baabo bati abaku̱mʼo. Bhaatu beeghesebuwa be baatanuka bantu aba bati baleke kumutalibani̱ja. ', 'Obu aaboone mbabatanuka, aasaaliluwa. Aabaghila ati, “Muleke baana banjisʼo, mutabatanga! Nanga abali nga baana bani niibo bali mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga. '] | ['Naa teneiturraa ꞉mparratut lpayian lenye, metari nkauti, neyem ꞉likae, naa etaasa ninye loloito.>>', "Neyaki ltung'ana ꞉Yeso nkera kunini meiteleki nkaik, kake nekusakan ninche ꞉looiteng'eni lenyena aaing'ode. ", "Kore pee edol Yeso inia, negoro. Nejoki ninche, <<Enchoo nkera meotu natii! Emimbooyo, amu kore nkitoria e Nkai naa noo ltung'ana ootuwuana nkera. "] | ['Anaka dako daŋ, ka oya i baŋ cware te nyomere kede lo ocele, nwoŋo ocodo cot.”', 'Jo okelo itino baŋ Yecu, ni en mulgi. Jo a Lube te jukogi oko; ', 'cite Yecu ka oneno, yie owaŋ, te kobbigi ni, “Wek wunu itino bin baŋa, kur igeŋgi wunu; pien loc Obaŋa tye pi jo acalo gin. '] | ['Kandi na we ubgiwe, ni yāhukana n’umugabo wiwe, akābīrwa n’uwundi, azoba asambanye.', 'Maze bamuzanira abana bato, ngw abakoreko: abigishwa barabakankamira.', 'Maze Yesu abibonye, araraka, arababarira, ati Ni mureke abana bato baze aho ndi, ntimubabuze: kuk’ ubgami bg’Imana ar’ ubg’ abameze bartyo. '] | ['Na mwanamke anayemwacha mumewe na kuolewa na mwingine anazini.”', 'Watu walimletea Yesu watoto wadogo ili awaguse, lakini wanafunzi wakawakemea. ', 'Yesu alipoona hivyo, alikasirika akawaambia, “Waacheni hao watoto waje kwangu, wala msiwazuie, kwa maana ufalme wa Mungu ni kwa ajili ya watu walio kama watoto hawa. '] | ["Aberu na elaki okilen keng' kosodi amanyakin ka ekiliokit ece, isomae adoteu.”", "Koyaunete itung'a idwe namaka Yesu tetere ejorori nesi kesi, konye kiretakinete ikiyakia kesi. ", "Konye na anyuna Yesu kong'in, kanyunyurari nesi kolimokini ikiyakia keng' ebe, “Kinyekisi idwe kobutu nama kang', mam akirebokin kesi, naarai Ajakaanut naka Akuju erait naka ng'ulu kalu eraito bala idwe lu. "] | ['Naagna haddii ay ninkeeda furto oo mid kale guursato ayay sinaysataa.', 'Ilmo yaryar ayay u keeneen inuu taabto, xertuna way canaanatay. ', 'Laakiin Ciise goortuu arkay, wuu cadhooday, oo wuxuu ku yidhi, Ilmaha yaryar daaya, ha ii yimaadeene, hana diidina, waayo, kuwan oo kale ayaa ka mid ah boqortooyada Ilaah. '] | ['In the same way, a woman who divorces her husband and marries another man commits adultery.”', 'Some people brought children to Jesus for him to place his hands on them, but the disciples scolded the people. ', 'When Jesus noticed this, he was angry and said to his disciples, “Let the children come to me, and do not stop them, because the Kingdom of God belongs to such as these. '] | ['Na mchetu arichaye mlumewe na akalólwa ni mutu wanjina, nkukala anazinga.”', 'Atu amrehera Jesu anache adide ili aagute na kuajaliya, ela anafundzie achiademurira hara atu. ', 'Ariphoona hivyo, wareya sana achiaambira, “Aricheni hinyo anache adide edze kpwangu, wala msiazuwiye, mana ufalume wa Mlungu ni wa anache dza hinya. '] | ["kandi n'umugore wahukana n'umugabo we agashyingirwa undi, aba asambanye.”", 'Bamuzanira abana bato ngo abakoreho, abigishwa barabacyaha. ', "Ariko Yesu abibonye ararakara arababwira ati “Mureke abana bato bansange, ntimubabuze kuko abameze batyo ubwami bw'Imana ari ubwabo. "] | ['Era owekibba ngʼomukali niiye anobere e wa ibaaye, kaisi nʼafumbirwa omusaiza ogondi, abba abbengere ogwʼobulendi.”', 'Abantu abamo babbaire baleeta abaana abatobato egiri oYesu abakwateku, neye abeegibe ni babaloberya nga babakaawuukira. ', 'OYesu oweyaboine abeegibe ekibakola, nʼanyiiga, nʼabakoba ati, “Muleke abaana abatobato baize egyendi era timwabaloberya, olwakubba abali ooti baabo, niibo ababba omu bwakabaka bwa Kibbumba. '] | ['ki dako bene kit meno, ka ce oa woko ki bot cware dok ogero laco mukene, ci dako-nu otimo abor.”', 'Ka lwak gukelo litinogi bot Yecu ni wek en oboŋ komgi, ci lupwonnyene gujukogi. ', 'Ka Yecu oneno ci cwinye ocwer matek, ocako wacogi ni, “Wuwek litino gubin bota, pe wugeŋgi; pien ker pa Lubaŋa tye pi jo macalo gin. '] | ['Iepone nono da, dako kame pokere kede cware di en eko ot nyomere kede icuo ace, udo eda etimo adote.”', 'Jo oko donyo kelo idwe atino but Yesu me wek eket cinge i kom gi, do josiao oko donyo cokocoko gi be kiweki. ', 'Do kakame Yesu oneno kede kamano, cunye oko wang, di en eko waco ne josiao mege be, “Wekunu idwe atino bin buta, kur igengunu gi, pien Ajakanut ka Rubanga tie pir jo kame cal bala gin. '] | ['aka ameno bende, dhako ma pokere gi cwore to nywomere gi jacwo man, meno timo cot.”', 'Ji moro jokelo nyithindho bongi Yesu ni wogey jo, to jofonjirok pere jobwoko jo. ', 'Munyo Yesu oneno ameno, nge omako go gi jofonjirok pere, to waco rijo ni, “Weyi nyithindho jowobin bongan; wikiri wicer jo, kole Ker pa Were obedo apa joma pameno. '] | ['Ũkú ívé ágó gãápi sĩ, gõópi ágó ãzi jeépi rĩ, fi ꞌdĩri tã ọ̃wụ̃ vé ni ꞌoó.”', 'ꞌBá ụrụkọꞌbée íjị́kí ĩvé anjiŋá nyíríŋá rĩ pi Yẹ́sụ̃ vúgá, ã tị̃ rí drị́ kộpi drị̃gé, ã sẽ rí kộpi ní tãkíri. ꞌBo ꞌbá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní trezú ꞌbá ĩvé anjiŋá íjị́ꞌbá Yẹ́sụ̃ vúgá ꞌdĩꞌbée drị̃gé. ', 'Yẹ́sụ̃ kã tã kộpi ní ꞌoó ꞌdĩri ndreé, Yẹ́sụ̃ ẽ ẹ́sị́ ve kộpi ní rá, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi kukí anjiŋá nyíríŋá rĩ pi ẽ ímụ́kí má vúgá nõó! Ĩmi ugakí kộpi ku. ꞌBá adriꞌbá sụ̃ anjiŋá nyíríŋá ꞌdĩꞌbée tị́nị rĩ pi, kộpi mãlũngã Múngú vé rĩ ị́sụ́ nĩ.” '] | ['Lwona no omukazi arekaane no omusaaza waae kandi akwewue no owundi, akorre owusoodani.”', 'Awantu waareetanga awaana ku Yesu kugere awateeko okukono awasereke. Na awalonzi waae waasoozia awantu awaawareetanga awo. ', 'Olwa Yesu yawona ni wakola watio, ngakaomerrwa nawo kandi yawalaga otino, “Mureke awaana awato wanyizeko, kandi mutawalowera yaaya. Aeniki *Owuami owua Katonda wuri owua awantu awari ki awaana wano. '] | ['Kandi na mu̱kali̱ kakubba ei̱ta nnyu̱mba, akatungwa mudulu wondi, nayo akubba naakukora b̯wenzi̱.”', 'Bantu baaleeti̱ri̱ baana bato hali Yesu̱ abakwateho; bei̱tu̱ beegeseb̯wa ba Yesu̱, baacoomeeri̱ bab̯wo bantu. ', 'Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ nibakubagaana, yaasaalirwa, mwomwo yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Mu̱leke baana bato bei̱ze hali gya, mutabagaana, hab̯wakubba b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli b̯wa bab̯wo bantu baali nka baba baana bato. '] | ["Era n'omukazi bw'anoba ku iba n'abayira owundi, aba ayenze.”", 'Agho baamuleetera abaana abato abagemeku, aye Abeegeresebwa be baadhuuka abaali babaleeta nga babalobera. ', "Yesu olwakibona, yaasungughala, yaabakoba ati: “Muleke abaana abato baidhe ye ndi, mutabalobera kuba abali ng'abo n'ababa mu Bwakyabazinga bwa Katonda. "] | ["N'omukazi orikwangana, akashwerwa ondi mushaija, nawe biri ashambaine.", 'Abantu bakareetera Yesu abaana bato ngu abakwateho; abatendekwa be baabakabukira. ', "Yesu ku yaakireebire, kyamugwisa kubi munonga, atyo yaabagira ati: Murekye abaana bato baije, bampikye, mutabazibira; ahabw'okuba abari nk'abo obukama bwa Ruhanga n'obwabo. "] | ['Dza vivyo, muke akimuyawa muumewe na akihwajwa ni muyume yungine, nae pia anawa kwamba kanjia rangani.”', 'Nsiku modza, Yesu kayehejwa wana vichuchu ili awapfaze mikono awavodhye. Ela hawa wanafund̯iwe wawavingira hawaḍe wawayeheyeo. ', 'Yesu kudzaona hivi wahendeyevyo kareja na kawamba, “Wayatseni hao wana wadze kwangu. Namutsewavingira, koro Uhaju wa Muungu mbwa wantu weo dzao. '] | ['ka ani keŋer aberu ekile keŋ tocamu ekile ece, alom iŋes ka asec alokiŋaren ekile keŋ.”', 'Torikut ŋituŋa ŋice ŋidwe ŋulu cicik neni a Yesu ecamito iŋes kidokok ŋakeekan neni kec; nai kiŋenyakis ŋikasyomak ŋituŋa. ', 'Ani iŋolikini Yesu ŋikasyomak keŋ itiyaete ŋun, toŋo nooi tolimok ikes tema, “Kimyekisi ŋidwe potu neni kaŋ! Nyiretakis ikes, anerae erae Apukan ka Akuj ŋina a ŋulu ikote lu. '] | ['Era singa omuhasi anoba hu wamwe, gahena gasuna obufumbo obundi, aba aholire obuhwedi.”', 'Lulala ŋaaliŋo abaatu abaŋira abaana abaŋere eyiri Yesu abaŋambeho abalombere ekabi, aye abeegi babe nga babahayula hubahayula. ', 'Yesu ni gabona ehi abeegi babe bahola, ngʼabaluŋira, abaloma ati, “Mulehe abaana abaŋere baaje eyi ndi. Mutabagaana, olwohuba abaatu abali hyʼabo, mbabengira mu buŋugi wa Hatonda. '] | ['na mke, akimwacha mumewe na kuolewa na mtu mwingine, azini.', None, 'Ila Yesu alipoona alichukizwa sana, akawaambia, Waacheni watoto wadogo waje kwangu, msiwazuie; kwa maana watoto kama hawa ufalme wa Mungu ni wao. '] | ['man tek enne de ecoro cware cen, egomo mange, nwang’u egiere swa.', 'Nwang’u gibekelo nyithindho ma thindho i bang’e, kara emul kumgi: e julubne gijukogi. ', 'Ento ka Yesu neno maeni, lembene ton i ie, ewacu igi kumae, Wuwek nyithindho ma thindho gibin i bang’a; kud wukwergi: kum ker pa Mungu en e mi wagi joni. '] |
MRK.10.15_MRK.10.16_MRK.10.17 | ['Yú hí hé ˈdúwaká geeye, máá Guch Waaˈgiet hát umut ninniká ma ka hilinyká hé Guch Waaˈgiet ma higiliny, yie. ', 'Aalé mu um gil ˈdinnam nie, um ˈdú chiichiˈde, um Waag ki vie.', 'Aalé Yíésu ˈgíéríchlé gaa igireká mú tikiˈd hí ˈdú gáá ˈdodhdhe, mu Yíésu ˈgas met les kurram gaa ˈdoy, mú yiete, kieye, Máá ˈdúwa-, gálaat he oonisúóllo, yú háte ˈdeeme, giri yú luolmit biiyoká aargiroká? yie.'] | ["Ilala, imbaboolela ndi, umuundu yeesi n'akhakaanila Buyiinga bwa Wele nga umwaana umufwiiti n'akhola, s'alibwingilamo ta.” ", 'Yezu wahamba babaana mu makhono keewe, wabawa tsikhabi nga abarakho kamakhono.', "Yezu n'aba nga ali khu ntsila atsya, abawo umusaani mutweela uwetsa butima, wafukhamila mu moni tsa Yezu, wareeba ari, “Iwe Umuleekeli umulayi, ikhole shilayi shiina nio ningile mu bulamu bubukhawawo ta?”"] | ['Rume atin icheeka, eti dakhi Waakh saggi weeli rucchul ikakhaatan, koloo kalday laka goobi Waakh ma gelo.” ', 'Ulla nyaakhut khabte, dahanohiis korche iweeste.', 'Chirra Yeesso abattitiis khabaayi bahe ka, etoo sooyiriyye, ortiis ka jilbo il kaguꞌdde, wihi us worsate, “Eti weene haaggan, mehe yeelo ꞌdee jiroti jirtuu imassan ꞌhela?”'] | ["Mazima mbagamba nti buli muntu atakkiriza kwesiga Katonda, ng'omwana omuto bwe yeesiga bakadde be, si wa kuyingira Bwakabaka bwa Katonda.”", "Awo n'alera abaana ano abato, n'abawa omukisa ng'abakwatako.", "Awo Yesu bwe yali ng'atandika olugendo lwe, omusajja n'ajja gy'ali ng'adduka, n'afukamira mu maaso ge, n'amubuuza nti: “Muyigiriza omulungi, kiki kye nteekwa okukola okufuna obulamu obutaggwaawo?”"] | ['Ájọ ĩminí ị́jọ́ mgbã, ꞌbá ãzí drĩ adru ãꞌị̃táŋâ trũ anzị níríŋá rĩ kí áni ku, icó filé Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ agá ku.” ', 'Yẹ́sụ̃ ꞌdụ dó anzị nírí rĩ kí ĩꞌdi ꞌbã drị́ gá, ụ̃tị̃ dó drị́ kí drị̃ gá ãzíla wi dó ĩꞌbaní sụ̃sụ́.', 'Yẹ́sụ̃ ꞌbã drị̃ ko agá gẹ̃rị̃ agá ꞌdãá, ágọ́bị́ ãzí cẹ̃ ụ́ngụ́lẹ́ sĩ ĩꞌdi rụ̂lé, tị̃ ãja vụ̃rụ́ Yẹ́sụ̃ drị̃lẹ́ gá, ĩꞌdi zịjó jọ, “Ímbápị mgbã rĩ, ma ãꞌdu idé mání sĩ ídri ukólépi ku rĩ ịsụ́jó?”'] | ['Na takindra ta a ’diri‚ le’de ŋutu laga aku rugo tumata na Ŋun ina be ludriŋana, lepe aka lubo kata yuni.” ', 'Lepe druga mutukundra ko kanyeni, druga tanyakindra kenisi kanye kilo kasiko kini i ’boriza na ko. ', 'Ku Yesu laga apilara i kiko yu‚ le’de ŋutu druga woku ku lepeni‚ druga ruguŋo ku lepe i koŋoni‚ druga piza lepe adi‚ “Katogoloni lo’bulo, ma na kondra inyo, naga ma na rumbi ru naga ani lengana ya?” '] | ['Ma ’yo emi tia ndi ndi, ’ba azini ka suru Munguni a’i mva werearile ku, eri ngani fi alenia aluni ’de ku. ', 'Eri nga yi oku i ma wua, nga asi ndriza fe yi dri, erini dri otiria yi dria.', None] | ['Mbaghambiiye majima, muntu weena ataasi̱i̱mi̱ye bu̱lemi̱ bwa Luhanga nga mwana, taakubutaahamu bbaa.” ', 'Niibuwo aaleli̱ye baana aba, aabatʼo mikono yee kubaha mu̱gi̱sa.', 'Obu Yesu na beeghesebuwa be baanaamu̱ki̱yagha kughenda, musaasa omui aasa naali̱gi̱ta, aateeli̱ya Yesu mu maghulu. Aamu̱bu̱u̱li̱ya ati, “Mwegheesi̱ya mulungi, nkole ki niikuwo ntunge bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo?” '] | ["Kedede kajoki ntae, kore lemeng'amaa nkitoria e Nkai tana nkerai kini, naa mejing katukul.>> ", 'Nerrapu ꞉ninye nkera aibung, neiteleki nkaik amayian.', "Kore eibung'uta ꞉Yeso nkoitiei alo te inie, nekuetiki ninye ltung'ani obo negilaki kung, neipar ajoki, <<Laiteng'enani supat, kaa aas payie ajung nkichon ee ntarasi?>>"] | ['Ateni akobbiwu ni, dano a mom jolo loc Obaŋa acalo atin, mom bino donyo iye kadi atidi moro.” ', 'Otiŋogi i kore, omiogi winyo, kun keto ciŋe i komgi.', 'Ame en doŋ oya otuno iyo, dano moro te riŋo, te rumo coŋe i nyime kun penye ni, “Apwony aber, atim ŋo me anwoŋ kwo a perakino odoco?” '] | ['Ndababgire ukuri, ūtazokwākīra ubgami bg’Imana nk’ umwana muto, ntazobginjiramwo na gatoya.', 'Arabarera, arabahezagira, abarambitsekw ibiganza.', 'Agisohoka ngw akomeze urugendo, haza umuntu kuri we yirukanga, aramupfukamira, aramubaza, ati Mwigisha mwiza, nkore iki, ngo nze ndagwe ubugingo budashira?'] | ['Nawaambieni kweli, mtu yeyote asiyeupokea ufalme wa Mungu kama mtoto mdogo hataingia humo.” ', 'Kisha akawapokea watoto hao, akawawekea mikono, akawabariki.', 'Yesu alipoanza tena safari yake, mtu mmoja alimjia mbio, akapiga magoti mbele yake, akamwuliza, “Mwalimu mwema, nifanyeje niupate uhai wa milele?” '] | ["Abeite alimokini eong' osi ebe, ng'ini kere ni emam kidiauni Ajakaanut ka Akuju bala ikoku, mam kelomi toma ajakaanut ng'ini.” ", "Kidiauni nesi idwe kakanin keng', kisulwanyikini nesi kesi, ka akidokonokin akanin keng' kuju ka ng'ini ikoku.", "Na ageuna Yesu bobo elotote keng', kosodi etwan amotun nama keng' ka akukum koking'aren keng', ka aking'it nesi ebe, “Lokesisianakinan Lokajokan, inyena itemokina eong' asoma tetere adumuni eong' akijar na emam kedaun?”"] | ['Runtii waxaan idinku leeyahay, Ku alla kii aan boqortooyada Ilaah u aqbalin sida ilmo yar oo kale, meeshaas ma uu geli doono. ', 'Gacmihiisuu ku qaaday oo intuu calaacalihiisa saaray, ayuu barakeeyey.', 'Goortuu jidka u soo baxay, mid baa ku soo orday oo intuu u jilba joogsaday ayuu weyddiiyey oo ku yidhi, Macallin wanaagsanow, maxaan sameeyaa inaan nolosha weligeed ah dhaxlo? '] | [' I assure you that whoever does not receive the Kingdom of God like a child will never enter it.” ', 'Then he took the children in his arms, placed his hands on each of them, and blessed them.', 'As Jesus was starting on his way again, a man ran up, knelt before him, and asked him, “Good Teacher, what must I do to receive eternal life?”'] | ['Nakuambirani kpweli, mutu asiyekuluphira ufalume wa Mlungu dza mwanache akuluphiravyo ise, kandauinjira.” ', 'Chisha waakusanya phakpwe chifuwani, achiabandikira mikono kpwa kuajaliya.', 'Jesu ariphokala anaandza kuuka, mutu mmwenga wamtsolokera mairo achimgbwerera maguluni, achimuuza, “Mwalimu mnono, nihendedze mino ili Mlungu aniphe uzima wa kare na kare?” '] | [" Ndababwira ukuri yuko utemera ubwami bw'Imana nk'umwana muto, atazabwinjiramo na hato.” ", 'Arabakikira, abaha umugisha abarambitseho ibiganza.', 'Ageze mu nzira umuntu aza aho ari yirukanka, aramupfukamira aramubaza ati “Mwigisha mwiza, nkore nte ngo mbone kuragwa ubugingo buhoraho?”'] | ['Mbakobera amazima nti buli muntu ataikirirya okwesiga oKibbumba, ngʼomwana omutomuto oweyeesiga ababyairebe, tiwakwingira omu bwakabaka bwa Kibbumba.”', 'Era awo nʼalera abaana abatobato, era nʼabawa enkabi ngʼabateekaku engalogye.', 'Awo oYesu oweyabbaire ngʼatandiika olugendolwe, omusaiza nʼaiza egyali ngʼairuka, nʼakoma amazwi omu maisoge, nʼamubuulya ati, “Musomesya omusa, niki ekinteekwa okukola okusuna obwomi obutawaawo?”'] | [' Adada awacciwu ni, dano ma pe oye ker pa Lubaŋa macalo latin, pe bidonyo i kerre kadi matidi mo.” ', 'Ocako tiŋogi i kore omiyogi gum, kun keto ciŋe i komgi.', 'Ka Yecu oa obino wa i yo, ci dano mo ocako riŋo i kore, ci orumo coŋe i nyime kun penye ni, “Lapwony maber, atim aŋo wek alim kwo ma pe tum?” '] | ['Ateteni awaco ne wu be, ngat kalikame gamo Ajakanut ka Rubanga bala atin atitidi, likame ebino donyo iye.” ', 'En eko tingo gi i kore, eko keto cinge i wi gi, di eko mino gi winyo.', 'Di Yesu oudo tie yai ot, icuo moro oko ringini oko riondiko i nyime, di oko penye be, “Apwony aber, atim nyo me wek aud kuo kame bedo nakanaka?”'] | ["Adieri awaco riwin, ŋata k'ojolo Ker pa Were paka nyathi mathin, kiladonj'iye.” ", 'Gikenyo Yesu otwodo nyithindho gi cinge, oketho cinge kwoŋ jo, to miyo jo silwany.', 'Munyo Yesu ocako woth pere kendo, jal moro obino gi ŋwec to riewere piny ruwaŋe to penjo go ni, “Jafonji maber, atim aŋo ŋey alimi kwo makirum?” '] | ['Ádarú á lẽ ꞌyoó ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá rĩ ãꞌyĩ dõ mãlũngã Múngú vé rĩ sụ̃ anjiŋá nyíríŋá rĩ pi ní ãꞌyĩí rĩ tị́nị ku, ícó fií mãlũngã Múngú vé rĩ agá ku. ', 'Kúru Yẹ́sụ̃ ní anjiŋá rĩ pi íꞌdụ́zú ꞌí drị́gé, ĩri ní drị́ tị̃zú mụzú kộpi drị̃gé sĩ ãlu ãlu, ãzini ĩri ní tãkíri sẽzú kộpi ní. ', 'Yẹ́sụ̃ kã ívé ẹ̃cị̃ íꞌdó, ágó ãzi ní njuzú mụzú Yẹ́sụ̃ vúgá ꞌdãá, kã caá Yẹ́sụ̃ vúgá ꞌdãá, ĩri ní kũmũcí ũtị̃zú Yẹ́sụ̃ ẹndrẹtị gé, ĩri ní Yẹ́sụ̃ rĩ zịzú kĩnĩ, “Ímbápi, mi ꞌbá múké, mâ ꞌo ãꞌdi mâ ị́sụ́ rí ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ãní?”'] | ['Mbalaga kuwuene mbwe omuntu-umuntu otaganyire owulamu wuae wuwe ansi eya owurinzi owua *Omwami Katonda kiomo omwana awa ansi eya owurinzi owua swae, ngari-ingira mu Owuami owua Katonda.”', 'Nikuemao, Yesu yaginga awaana awo mu amakono gaae kandi awasereka, na ata amakono gaae ku iwo.', 'Ni Yesu yafumanga na agia, omuntu yasomoka amugiako akuba amasigamo ansi emberi waae, amuwuuzia otino, “Omugerezi omulootu, ekia nsugaane nkole niki kugere ntuukre owulamu owutariwua?”'] | ['Mu mananu nkubaweera nti, muntu yensei̱ atalitangiira b̯ukama b̯wa Ruhanga nka mwana muto, talib̯wingiramwo.” ', 'Mwomwo yaasenga bab̯wo baana, yaabataho ngalu kandi yaabasabira.', 'Yesu̱ b̯uyaali naakugyenda ku̱byokya, hei̱zi̱ri̱ musigazi omwei̱ yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe, yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwegesa murungi, kikyani kinyaakora kugweterwa b̯womi b̯wa biro na biro?”'] | ["Bwenebwene ka mbakobere, oyo ataikiriza Bwakyabazinga bwa Katonda ng'omwana omuto, taghanga naire kububaamu.”", "Agho yaalera abaana yaabagha omukisa ng'abaisaaku emikono.", 'Yesu olwagwa mu ngira ati, ghaabaagho eyamulumuukirira yaakuba amakiryaivu, yaamubuuza ati: “Mwegeresa omulungi, nkole ki okufuna obulamu obutawaagho?”'] | ["Buzimazima nimbagambira nti: Weena otarikwikiriza bukama bwa Ruhanga nk'omwana muto taributaahamu. ", 'Atyo yaababumbatira, yaabaha omugisha naabataho engaro.', 'Yesu ku yaabaire naimutsya orugyendo, omushaija yaija nairuka, yaamutsimbira amaju, yaamubuuza ati: Mwegyesa murungi, nkaakora ki nkabona kutunga amagara agatahwaho? '] | ['Hachi nyakumwambiani, yuḍejwonse asiyeupfokea Uhaju wa Muungu dza mwana kachuchu, huyo nkawezi kuunjia meshi.” ', 'Makisa Yesu kawahwaa hawa wana, kawarhampika, kawapfaza mikono na kawavodhya.', 'Yesu epfoakinuka kuḍabva charoche, kunuka muntu mumodza kamud̯aramia kenda kamuvunzia nkuhi, kisa kamuuza kamwamba, “Mwaalimu mwema, inanimala nihende kintu ga, ili niweze kuwa na maisha ya kuunga na yuungo?” '] | ['Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, ŋinituŋanan nyijauni Apukan ka Akuj ikwa ikoku ŋini cici, nyelomari jik Napukan ŋin.” ', 'Totun iŋes ŋidwe, kidokok ŋakeekan neni kec, kiterereŋ.', 'Ani erotokini Yesu iwace, tomotun epeikile neni keŋ, toryedik alokiŋaren keŋ, kiŋit iŋes tema, “Eketataman ŋolo ajokan, nyo itemokino ayoŋ etiya oryamunia akiyar ŋina nyedaun?”'] | ['Mbalomera ehituufu ti hiisi muutu ateesiga Hatonda hyʼomwana omuŋere ngʼolu geesiga abasaaye babe, saalingira mu buŋugi wa Hatonda.”', 'Ngʼaŋo alera abaana abo abaŋere, ngʼabaŋambaho abasabira ekabi.', 'Nindi Yesu ni gatandiha olugendo lulwe, nga ŋabaaŋo omusinde owaduluma gatiina eyi gaali ngʼahubba amafuha mu moni jije, ngʼamubuusa ati, “Omusomesa omulaŋi, kole hi ko sune obulamu obutaŋwaŋo?”'] | [' Amin, nawaambieni, yeyote asiyeukubali ufalme wa Mungu kama mtoto mdogo hatauingia kabisa. ', ' Akawakumbatia, akaweka mikono yake juu yao, akawabariki.', None] | ['Andha ayero iwu kumae, Ng’atu ma tek bijolo ker pa Mungu calu nyathin ma nyanok ungo, ebimondo i ie ki ngo. ', 'E eting’ogi wi bote, emio igi mugisa, m’eketho ko cinge i wigi.', 'E kan eai ebecikucidho i yo, ng’atu moko ring’ni i bang’e, erum ire de, epenje de, Japonji ma ber, atim ang’o kara acam pacu mi kwo ma rondo ku rondo? '] |
MRK.10.18_MRK.10.19_MRK.10.20 | ['Aalé Yíésu mú yiete, kieye, Háteka ye máá ˈdúwaká chegetóol? Hé máá níínní ˈdúwaká mán, Waag tákáma ˈdúwa.', 'Hemuumurit Waaˈgiet kó óg, hemuumurít kieye, ha máádhat chíésiny, haí hol ˈdú burúminy, ha buráany, ha máádhat hódho af káany, ha máádhat điđám ki ˈdíiny, ˈjaakú ubaa ˈjiekú kiikíaw,', 'Aalé máá giriká Yíésu ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, hé kinaallá af giri yú máá nyigeeny onnoyká lulle yáá ki yiel, ˈjíig káána úba đig, yie.'] | ['Yezu wamureeba ari, “Lwashiina unaanga uri indi umulayi? Mbaawo umuundu umulayi ta, akhali Wele yenyene. ', 'Iwe wamanya kamakaambila ni kali: ‘Ukheera ta, ukhayeyana ta, ukheeba ta, ukhaapa umuundu washoowo liyino ta, ukhalyakhana ta, yiisatsakamo paapawo ni maayiwo shiriifwa.’ ”', 'Umusaani tsana welamo Yezu ari, “Umuleekeli, ise khukhwaama mu bwaana bwase, nawamba kamakaambila ako koosi.”'] | ['Yeesso wihi us ilaabe, “At a iꞌdoh ani, ‘Eti haaggan,’ ikawahta? Etoo kaldaye haaggan laka ma jiro Waakh on menye. ', 'Amurreti Muusa enenyet siiche a garatta, ‘Weeli enenyet dubunuunu iigaasan, makhaabali kaah ieheynan ommos makhaabassi taah ieheynan aleeurꞌdin, walah ahatin, garti beenaat ayeedin, enenyet akakharaawin, aabbahaah ichoow abartaah inkaanyit.’\u200a”', '“Eti ween, wahaas tuumman, koo an iraahin mala, uuꞌ goorat an weel eheet,” et yidah.'] | ["Yesu n'amugamba nti: “Lwaki ompise omulungi? Tewali mulungi okuggyako Katonda yekka. ", 'Ebiragiro bya Katonda obimanyi nti: Tottanga muntu, toyendanga, tobbanga, toyogeranga bya bulimba ku muntu, tolyazaamaanyanga. Kitaawo ne nnyoko obassangamu ekitiibwa.”', "Omusajja ono n'addamu Yesu nti: “Muyigiriza, ebiragiro ebyo byonna nabituukiriza okuviira ddala mu buto, n'okutuusa kati.”"] | ['Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌdiní, “Mi áma umve ꞌbá mgbã rĩ la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? ꞌBá mgbã la ꞌdáyụ pẽ lú Ãdróŋá ꞌi áꞌdụ̂sĩ. ', 'Ínị̃ ãzị́táŋá kí rá: ‘Íꞌdị ꞌbá ku, ínga ãwụ̃ ku, mí ụ̃gụ̃ ụ̃gụ̃ ku, mí alị́ ĩnzõ ꞌbá ãzí ụrụꞌbá gá ku, mí ũnzã ꞌbá kí ku, íru mî átẹ́pị kí mî ãndrẽ be.’', 'Ágọ́bị̂ umvi ĩꞌdiní, “Ímbápị, ị́jọ́ ꞌdĩ kí bãsĩ mání ngalé iꞌdójó ãnzị̃rị̃ŋã sĩ rĩ kî.”'] | ['Yesu druga piza lepe adi‚ “Do lungu na a ŋutu lo’bu gbandra ya? Ŋutu lo’bu ’bayi ŋolo a Ŋun ka’delo. ', 'Do adeni kukuzuki kine, adi: Ku reremi ŋutu, Ku kokonu towute, Ku koko’ya koko’ya‚ Ku leleŋi ’bure‚ Ku ’du’dumara ŋo lo le’de ŋutu ku toŋulupa‚ Sope so ku munyi seku ŋuti.” ', 'Ŋutulo druga kulia adi‚ “Katogoloni, kine kulia de giri na akonu ko ŋiyu kuwe toŋiro yu.” '] | ['Yesu nga ’yo tinia kini, Mi omve ma baru a’disi ya? ’Ba baruni yo, kiri alu Mungu’i, ', 'Mi ni azita ra, kini Mi ’di ’ba ku, Mi ogu ku, Mi li inzo ’ba azini ma dria ku, Mi ’du ’ba azini ma afa lokirisi ku, Mi inzi mi ati pi mi andri be. ', 'Eri nga ’yo tinia kini, ’Ba ’ba Imbapiri, ma mba e’yo ’diyi ma ta dria gbu mvasi, '] | ['Yesu aamukuukamu ati, “Wangi̱li̱yemu mulungi nangaaki? Taaliyo muntu mulungi nʼomui kuuyʼo Luhanga enkaha. ', 'Omani̱ye bilaghilo bini, ‘Otaliita, otali̱syana, otaliibha, otalihabi̱i̱li̱li̱ya, otali̱ghobeli̱ya, ohu̱ti̱yaghe so waawe na njoko waawe.’', 'Musaasa oghu aamukuukamu ati, “Mwegheesi̱ya, bilaghilo ebi byona nkabikwata ku̱lu̱ghi̱i̱li̱la mu bwana.” '] | ['Nejoki ꞉Yeso, <<Aanyo payie kimpot ajo supat? Meatae hoo supat mara Nkai apeny. ', "Iyielo nkitanapat naajo, <Miar metua, miloloito, mipurrucho, minteeniki likae sapare, miyayie likae ropiyiani to loseg, ianyita papa lino o ng'utunyi.> >>", "Nejoki ninye, <<Laiteng'enani, kaibung'a kuna pooki ang'asu te lelero ai.>>"] | ['Yecu te penye ni, “Kara piŋo ilwoŋa ni aber? Dano moro aber mom tye, kono ka Obaŋa keken. ', 'Iŋeo cik, ‘Kur inek, Kur icod cot, Kur ikwal, Kur ikel kop goba i pido, Kur icer jo, Wor pappi kede totti.’ ” ', 'En te gamo ni, “Apwony, magu ducu atyeko mako cakere i tinona.” '] | ['Yesu aramubaza, at’ Unyitira iki mwiza? Nta mwiza, atar’ umwe, ni we Mana. ', 'K’uzi ivyagezwe, ngo Ntukice, ntugasambane, ntukibe, ntukāgirize abandi ibinyoma, ntukagunge, wubahe so na nyoko.', 'Aramubgira, ati Mwigisha, ivyo vyose naravyitondeye, mpereye mu buto bganje. '] | ['Yesu akamjibu, “Mbona unaniita mwema? Hakuna aliye mwema ila Mungu peke yake. ', 'Unazijua amri: ‘Usizini, Usiue, Usiibe, Usitoe ushahidi wa uongo, Usidanganye, Waheshimu baba yako na mama yako.’” ', 'Naye akamjibu, “Mwalimu, hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu.”'] | ["King'isi Yesu nesi ebe, “Inyo inyaritere ijo eong' lokajokan? Emam itwan ejokuna emam kerait Akuju bon. ", "Ijeni ijo ikisila: ‘Siri iari, siri idote; siri ikokoe; siri igamanakini; siri ing'alae; koyong' papa kon nepepe ka toto kon.’”", "Kinyakuni etwan ebe, “Lokesisianakinan, ape kakiditeu kang', ayong' eong' ikisila lu kere.”"] | ['Ciise wuxuu ku yidhi, Maxaad iigu yeedhaysaa, Wanaagsanow? Mid wanaagsan ma jiro mid maahee, kaasuna waa Ilaah. ', 'Qaynuunnada waad taqaan. Waa inaanad sinaysan, Waa inaanad qudh gooyn, Waa inaanad waxba xadin, Waa inaanad marag been ah furin, Waa inaanad waxba dulmin, Aabbahaa iyo hooyadaana maamuus. ', 'Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, kuwaas oo dhan tan iyo yaraantaydii ayaan dhawrayay. '] | ['“Why do you call me good?” Jesus asked him. “No one is good except God alone. ', ' You know the commandments: ‘Do not commit murder; do not commit adultery; do not steal; do not accuse anyone falsely; do not cheat; respect your father and your mother.’”', '“Teacher,” the man said, “ever since I was young, I have obeyed all these commandments.”'] | ['Jesu achimuamba, “Kpwa utu wani unaniiha mnono? Takuna ariye mnono isiphokala Mlungu macheye. ', 'Avi unamanya malagizo ga Mlungu: ‘Usiolage, usizini, usiiye, usizige myao na dzambo ra handzo, usichenge, tsona muishimu sowe na mayoo.’ ” ', 'Yuya tajiri achimuamba, “Mwalimu, higo gosi nágalunga hangu wanache wangu.” '] | ['Yesu na we aramubaza ati “Unyitira iki mwiza? Nta mwiza keretse umwe: ni we Mana. ', ' Uzi amategeko ngo ‘Ntukice, ntugasambane, ntukibe, ntukabeshyere abandi, ntukariganye, wubahe so na nyoko.’ ”', 'Aramubwira ati “Mwigisha, ayo yose narayitondeye mpereye mu buto bwanjye.”'] | ['OYesu nʼamukoba ati, “Lwaki onjeta omusa? Mpaawo muntu omusa okutoolaku oKibbumba yenkani. ', 'Okubikwata oku bwomi obutawaawo, omaite ebiragiro bya Kibbumba ebikoba biti, ‘Tiwaitanga muntu, tiwayendanga, tiwaibbanga, tiwasibiriryanga oku muntu, tiwaalyanga ebya guzu. Oiteewo nʼomaawo obawenge ekitiisya.’ ”', 'Omusaiza onu nʼairamu oYesu ati, “Musomesya, ebiragiro ebyo byonabyona nabituukiriirye kuzwera nakimo mu butobuto paka atyanu.”'] | ['Yecu owaco ni, “Piŋo ilwoŋa ni aber? Pe tye dano mo maber, Lubaŋa kene aye ber. ', ' In iŋeyo cik, ni, ‘Pe ineki, Pe itim abor, Pe ikwal gin mo, Pe ibed caden me goba, Pe ibed, Pe ibum dano mo, Wor woru ki meni.’ ” ', 'En ocako gamo ni, “Lapwony, atyeko mako cik magi ducu nia wa i ka tinona.” '] | ['Yesu oko penye be, “Pinyo komio in ilwonga be ngat aber? Likame tie ngat aber kwanyo Rubanga kenekene. ', 'Mam in ingeo cik gi: ‘Kur ineko, Kur itimo adote, Kur ikwalo, Kur imio ijura me abe, Kur isero, Wor papa ni kede toto ni?’ ”', 'Loca oko dwoko be, “Apwony, ango abedo gwoko cik go dedede cako di pwodi ango eponga.” '] | ['Yesu odwoko go ni, “Raŋo ilwoŋan ni maber? Ongoye ŋataber kwanyo woko Were kende. ', "Iŋeyo Or pa Were ma waco ni, ‘ikir'ineki, Ikir'itim cot; Ikir'ikwal; ikir'isegeya dhano nono; ikir'iwondi ji; ikir'icam gimahembi; lwor benin gi yokin.’ ” ", 'Jalo odwoko ni, “Jafonji, atieko mako or no je wok i thino paran.” '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ágó rĩ zịzú kĩnĩ, “Ngá mí ní ma zịzú ꞌbá múké ãꞌdi?', 'Mí nị̃ tãị́mbị́ rĩ rá kĩnĩ, ‘Lẽ mî ꞌdị ꞌbá ku, lẽ mî ꞌbã ọ̃wụ̃ ku, lẽ mî ụ̃gụ̃ ꞌbá ãzi ã ngá ku, lẽ mî úlị́ ũnjõ ꞌbá ãzi drị̃gé ku, lẽ mî ũꞌbã ꞌbá ãzi ẽ mị ĩrivé ngá ꞌdụzú ku, lẽ mî ị̃njị̃ mí ẹ́tẹ́pị pi mí ẹ́ndrẹ́pị be ị̃njị̃njị̃.’ ”', 'Ágó rĩ ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Ímbápi, á ꞌdụ tãị́mbị́ ꞌdĩꞌbée vé tã ngaá céré rá, íꞌdózú má ní adrizú mváŋá rú rĩ gé ꞌdãá.”'] | ['Yesu yamuirania otino, “Onyeta mbwe omulootu kolaki? Awulao omuntu omulootu mala Katonda engʼene. ', 'Ngomanyire *ensikirra: ‘Otaita, otasooda omukazi owa owundi, otaiwa, otata ku omuntu amangʼana aga owuweeyi, otasemerezia omuntu no ori no okuagala okumutuukrako ekintu kandi tia swao ni ngʼinwao.’?”', 'Omuntu oyo yamuirania otino, “Omugerezi, ensikirra zino ziona miire okuzirinda okuemera mu owuana wuto wuange.”'] | ['Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hab̯waki okunzeta murungi? Tihaloho muntu yensei̱ murungi kutoolahoona Ruhanga musa. ', 'Biragiro bya Ruhanga obyegi̱ri̱: ‘Otali̱i̱ta, otalikora b̯wenzi̱, otali̱i̱ba, otalihangiira, otali̱gobya mwi̱ra waamu kandi oti̱i̱nenge bbaawu na maawu.’', 'Yogwo musigazi yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwegesa, bi̱byo byensei̱ nceeri̱ nimbihonderanga kurugira ki̱mwei̱ mu b̯uto b̯wange.”'] | ['Yesu yaamukoba ati: “Ondhetera ki omulungi? Ezira mulungi okutoolaku Katonda yenka. ', "Ebiragiro obiidhi: ‘Toitanga, toyendanga, toibanga, toghaayirizanga, tokupankupanianga, lata wo n'inhoko obaghanga ekitiisa.’ ”", 'Agho yaakoba Yesu ati: “Mwegeresa, ebyo byonabyona nabigema okuva mu buto.”'] | ['Yesu yaamugira ati: Noonyetera ki murungi? Manya tihabaho murungi, kureka Ruhanga wenka. ', "Noomanya ebiragiro ku bigira biti: Otariita, otarishambana, otariiba, otariha obwamushinja bw'ebishuba, otariryangatanisa, otiine shoimwe na nyoko. ", 'Onu yaamugarukamu ati: Mwegyesa, ebyo byona ntuura nimbihitsya okwiha omu buto bwangye. '] | ['Yesu kamuuza kamwamba, “Kut̯i kwakunihanani mwema? Ntaku eye mwema lamud̯a Muungu jeje heket̯u! ', 'Ezi amuri za Muungu nkukuzimanya? Zyamba, ‘Nkudzoyage, nkudzonjie rangani, nkudzokwiwe, nkudzomuneneye mwenziwo nsuwe, nkudzokulekule, muhile babajo na mamajo.’ ” ', 'Huyuḍe muntu kamwamba Yesu, “Mwaalimu, hizo hizo amuri zonse nyakuziuḅani hangu uḍyanani mwangu.” '] | ['Kiŋit Yesu iŋes tema, “Kaanukiro ikinyaritor iyoŋ ayoŋ ŋolo ajokan? Emam ituŋanan ŋini ajokan, mati Akuj bon. ', 'Iyeni iyoŋ Ŋakiciketa: ‘Nyiar, nyilom, nyikoko, nyisudi ŋakiro, nyitunae ka tokerite papa kon ka toto kon.’”', 'Tema ekile ŋol, “Eketataman, ŋinapei koloŋ alokiditeu kaŋ, ericit ayoŋ Ŋakiciketa ŋun daadaŋ.”'] | ['Nga Yesu amugobolamo ati, “Wema huhi ohunanga omulaŋi ate nga ŋaŋuma mulaŋi ohutusaho Hatonda yeŋene? ', 'Omanyire ebiragiro bya Hatonda ebiroma biiti; ‘Siwiitanga muutu, soholanga buhwedi, siwiibanga, otabeŋeranga muutu ehi ataholire, otalyahanga byabeene, oŋanga lataawo ni maawo eŋono?’ ”', 'Omusinde oyo ngʼagobola mu Yesu ati, “Omusomesa, ohuŋwera erala mu buŋere wange nʼohwosa haati ebiragiro ebyo byosibyosi mbyoheresa.”'] | ['Yesu akamwambia, Kwa nini kuniita mwema? Hakuna aliye mwema ila mmoja, ndiye Mungu. ', ' Wazijua amri, Usiue, Usizini, Usiibe, Usishuhudie uongo, Usidanganye, Waheshimu baba yako na mama yako. ', 'Akamwambia, Mwalimu, haya yote nimeyashika tangu utoto wangu. '] | ['E Yesu wacu ire kumae, uwong’a ma ber nedi? ng’atu moko mbe ma ber, ndhu acel, en e Mungu. ', 'Ing’eyo lembang’ola, Kud ineg nek, Kud igieri swa, kud ikwal kwo, Kud ibal abali, Kud ivug kuvuga, Yung wuru ku meru de. ', 'Ewacu ire kumae, Japonji, gin maeni ceke agamu woro ma fodi a nyathin. '] |
MRK.10.21_MRK.10.22_MRK.10.23 | ['Aalé Yíésu mú gaa dhaay, mú geelnedhe, mú geey, kieye, He tikiˈde tákáma ko gaa laʼ. Sí, he lullé ˈgayyoká bíre yío, bíre kinaallá gál he maamanká eiy gis, kamur guđoká úratíá ha gaa aargiˈda. Hééllá đusicheka káde, ye el gáá véer, Yíésu hí mú yie.', 'Aalé máá giriká héél maaleká innum hol ˈdú shuune, máá kamúrut ki yeetká geer hí gaa ˈdeenedhe, ali gaa sedhe.', 'Yíésu gáál il gaa nie, lalille geey, kieye, Gál kaamúreká Guch Waaˈgiet higiloká hé tág fargogo, yie.'] | ["Yezu wamulolelela, waamukana isaambo yeesi elamo. Kila alomela umusaani tsana ari, “Utaambakho shishiindu shitweela shonyene. N'utsye ingo woowo, ukulise bibiindu byoowo byoosi byeesi uli ni nabyo, tsinusu tsitsyamamo utsikabile bataambi, nio unyalise khuuba ni buyiindifu mwikulu. Lwanyuma wiitse unondekho.”", "Ne umusaani n'awulila bino, wawamo kamaani nalundi watsya nga wakhalale. Khulwekhuba aba umusaani umuyindifu naabi.", 'Lwanyuma Yezu webotokhelesa tsimoni mu baleekelwa beewe, wabaloma ari, “Nga shili shihangafu abo babaali ni buyiindifu khukhwinjila mu Buyiinga bwa Wele!”'] | ['Yeesso et yeye, ꞌdoonine buuhisse. Ét iiyeyye, “Wohoo kaldaye kaankhan. Nyaame wihi at khabto tuumman ororiche, chilimme miskiin siiche, ꞌdee kamurroonki goobi Waakh ꞌhele, ꞌdee kaale isooraah.”', 'Chuꞌus yeedaas daage ka hamaad waaye. Usuhi fool ribowe nokhte, a mehe hoolahi buurenye khabe.', 'Yeesso jilakh rogte, wihi us abattitiis iyidah, “A ꞌhoossoo geeddohe chiꞌ kamurre dakhi Waakh gesso!”'] | ["Awo Yesu bwe yamutunuulira, n'amusiima, n'amugamba nti: “Obulwako ekintu kimu ky'oteekwa okukola. Genda otunde ebibyo byonna, ensimbi ezinaavaamu ozigabire abaavu, olyoke ojje oyitenga nange, olifuna obugagga mu ggulu.”", "Olwawulira ebyo, omusajja oyo, n'alabika nga tasanyuse, era n'agenda nga munakuwavu, kubanga yalina ebyobugagga bingi.", "Yesu ne yeebunguluza abaaliwo amaaso, n'agamba nti: “Abagagga nga kiribabeerera kizibu okuyingira Obwakabaka bwa Katonda!”"] | ['Yẹ́sụ̃ ndre ãngũ ĩꞌdi rụ̂lé, lẽ ĩꞌdi rá jọ ĩꞌdiní, “Ãko ãzí ace míní ãlu. Ímụ ãko mî trũ adrujó rĩ kí ị̃tụ̃ndãlé rá, mí awa séndẽ la kí ꞌbá lẽmẽrí rĩ ꞌbaní, mí dó mụ málĩ mídrị́ rĩ kí ịsụ́lé ꞌbụ̃ gá, ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá mí amụ́ dó áma vú ãbĩlé.”', 'Ágọ́bị́ ꞌdĩ la mụ ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã jọlé ꞌdĩ arelé, drị̃ la aꞌdé dó kũsũ, ko drị̃ mụlé cãndí-cãndí ru, ĩꞌdi ꞌbã adrujó kụ́rẹ́nị́ rĩ sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ undré ãngũ ĩꞌdi andre gá ꞌdãá rĩ, jọ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní, “ꞌBá málĩ trũ rĩ ní fijó Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ ũkpõ la ꞌdõ áni yã.” '] | ['Ku Yesu laga agbuluzu lepe‚ druga nyanyari lepe‚ druga takindra lepe adi‚ “Do inga aku kondra le’de ŋo gele. Utini ku togbore kapazi kolu kilo giri‚ ku tiki ku lemerika kiloni‚ do irurumbi tokorine i ’diko yu. ’Bo pondri kuru ku keporo bo niona.” ', 'Kugbo ŋutulo laga ayinga kine kulia de‚ lepe druga sukindro konye kanye kilo ka‚ druga pilara ku luŋuli‚ igbonaga kapazi ti lepe kilo rodrina. ', 'Ku Yesu laga amedra ko giri‚ druga takindra lotodiniki kanye kilo adi‚ “Ku korineko kilonina lubo naga i tumata na Ŋun ina kata yuna a nago a ’diri!” '] | ['Yesuni eri luria, eri ma ava nga eri va, eri nga ’yo tima kini, Afa ace nga mi dri alu indi; mi mu, afa mini fe je dria, mil awa ’ba alioru ’diyi dri, te mi nga lonyi isu ’bua; mi ma emu di ma vuti bi ndo. ', 'Te e’yo ’yoza ’dirisi eri nga i ma mile su va, eri nga mvi candi be, erini ovule afa be turisi.', 'Yesu nga angu olu i ageia, nga ’yo ’ba erini imbale ’diyi ma tia kini, Ba afa e’iru ’diyini fizu suru Mungu \xadniria ewani ’doni! '] | ['Niibuwo Yesu aakaaye aloleleeye musaasa oghu; eehi̱ghu̱wa amu̱ku̱ndi̱ye. Aamughila ati, “Oti̱ghaai̱ye kukola kintu kinji kimui. Oghende oghu̱li̱ye bintu byawe byona, sente esi̱ku̱lu̱ghamu osihe banaku, wiise onkwame; olitungila buguudha mu eghulu.” ', 'Obu musaasa oghu aaghu̱u̱ye Yesu naabu̱gha atiyo, eehi̱ghu̱wa esoke ndyamuhuwa haa mutuwe. Aalu̱ghʼo Yesu, aaghenda asaaluuwe, nanga akaba atungiiye kimui.', 'Niibuwo Yesu aabu̱ngi̱i̱ye maaso, aaghila beeghesebuwa be aba ati, “Ngakitimbiikilaane kimui baguudha kuba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga!” '] | ["Kore pee eing'or ꞉Yeso ninye naaku kecham, nejoki ninye, <<Iking'oriki naa ntoki nabo, chomo timira ntoki pooki niata nincho laisinak, naa itum parakuoicho te chumata. Nikilotu taa airukurukore nanu.>>", "Kore pee ening ꞉ilo tung'ani inia, nesub nkomom, nelo etanyamala amu keata apa ninye parakuoicho kitok oleng.", "Neitamanaa ꞉Yeso nkue nejoki looiteng'eni lenyena, <<Kebaa sa egol njing'ata e nkitoria e Nkai taa lparakuo.>>"] | ['Yecu onene, omare, te kobbe ni, “Ginnoro acel pwod orem i baŋi. Wot icaŋami luŋ ame itye kede, ite miyo baŋ ocan, eka ite bedo kede lonyo ame ikano i polo; yin doŋ ibin, iluba.” ', 'Lonu ka owinyo kodi kop-pu, waŋe te cido oko, te wot oko a doŋ aconne acona, pien onwoŋo limmere rik dwoŋ.', 'Yecu oŋoloro waŋe te kobbi jo mere a lube ni, “Bino bedo tek meicel olonyo idonyo i loc Obaŋa!” '] | ['Yesu amwitegereje aramukunda, aramubgira, at’ Uhajije kimwe: genda, ushōre ivy’ utunze vyose, ugabire aboro, ni ho uzogira itunga mw ijuru, utek’ uze, unkurikire.', 'Yumvise iryo jambo arijirwa, agenda ababaye, kuko yar’ afise itunga ryinshi.', 'Yesu yeraguza amaso, abgira abigishwa biwe, at’ Erega biragoye kw aba vyinshi binjira mu bgami bg’Imana! '] | ['Yesu akamtazama, akampenda, akamwambia, “Umepungukiwa na kitu kimoja: Nenda ukauze kila kitu ulicho nacho, uwape maskini hizo fedha, nawe utakuwa na hazina mbinguni, kisha uje unifuate.” ', 'Aliposikia hayo, alisikitika, akaenda zake akiwa na huzuni, kwa maana alikuwa na mali nyingi.', 'Yesu akatazama pande zote, akawaambia wanafunzi wake, “Jinsi gani itakavyokuwa vigumu kwa matajiri kuingia katika ufalme wa Mungu!” '] | ["Kong'olekini Yesu etwan, kominuni nesi kosodi Yesu alimokin nesi ebe, “Ejii ibore ipe ni mam kejaasi ka ijo. Koloto, kogwela ng'in ibore ni ejaasi ka ijo, koinak lukapalapalak ikabel. Ijaikinosi ijo ka abara kuju. Kobuni, kigwap eong'.” ", "Na eirara etwan akiro nu, kisinyiri akonyene keng' noi, koikari ekadakiit, naarai abariti nesi noi.", "Kong'olekini Yesu ikesisiak keng' ka alimokin kesi ebe, “Ekekesari ekipone ali kamaka itung'a kalu ebarito akilomo toma Ajakaanut ka Akuju!”"] | ['Markaasaa Ciise intuu eegay jeclaaday oo ku yidhi, Wax keliya ayaa kuu dhiman. Tag oo iibi waxaad haysatid oo dhan, oo masaakiintana sii, oo waxaad jannada ku lahaan doontaa maal; ee kaalay oo i soo raac. ', 'Hadalkaas ayuu ka qulbay, wuuna baxay isagoo calool xun, waayo, wuxuu ahaa mid waxyaalo badan leh.', 'Ciise ishuu wada mariyey oo xertiisuu ku yidhi, Kuwa hodanka ah waa ku adag tahay inay boqortooyada Ilaah galaan! '] | ['Jesus looked straight at him with love and said, “You need only one thing. Go and sell all you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven; then come and follow me.” ', 'When the man heard this, gloom spread over his face, and he went away sad, because he was very rich.', 'Jesus looked around at his disciples and said to them, “How hard it will be for rich people to enter the Kingdom of God!”'] | ['Jesu achimlola na achimmendza. Chisha achiamba, “Ukaphungukirwa ni chitu chimwenga tu. Phiya ukaguze chila chitu urichonacho, na pesaze ukaziganyire achiya, nawe undakala na akiba hiko mlunguni. Chisha ndzo unilunge.” ', 'Yuya tajiri ariphosikira higo wasononeka, achiphiya vyakpwe na kureya, mana kala ana mali nyinji.', 'Jesu waalolato hara anafundzie osi, chisha achiaambira, “Indakala vigumu sana tajiri kuinjira kpwenye ufalume wa Mlungu.” '] | ['Yesu amwitegereje aramukunda aramubwira ati “Ushigaje kimwe: genda ibyo ufite byose ubigure impiya uzifashishe abakene, ni bwo uzagira ubutunzi mu ijuru, uhereko uze unkurikire.” ', 'Yumvise iryo jambo mu maso he harahonga, agenda afite agahinda kuko yari afite ubutunzi bwinshi.', "Yesu araranganya amaso abwira abigishwa be ati “Erega biraruhije ko abatunzi binjira mu bwami bw'Imana!”"] | ['Awo oYesu oweyamulingiriire, nʼamusaasira, nʼamukoba ati, “Obulwaku ekintu kimo ekyoli nʼokukola. Oyabe otunde ebibyo byonabyona, empiiya egyazwamu ogigabire abadoobi, kaisi oize otambulenge na nze, awo walisuna obusuni omwigulu.”', 'Oweyawuliire ebyo, omusaiza oyo, nʼaboneka ngʼanyiikaire, era nʼayaba nga muyungubali, olwakubba yabbaire nʼebyobusuni bingi.', 'OYesu nʼabityabitya amaiso omu babbairewo, era nʼakoba abeegibe ati, “Nga kyalibba kigosi omusuni okwingira omu bwakabaka bwa Kibbumba!”'] | ['Yecu ociko waŋe onene ci cwinye omare, owacce ni, “Gin mo acel aye pud orem boti. Koŋ icit icat jamini ducu ma itye kwede ci imi limme ki lucan, ci ibibedo ki lwak lonyo ma gikano piri i polo. Ka doŋ ibin icak lubo kora.” ', 'Awobinu ka owinyo Yecu oloko bote kit meno, ci waŋe oballe woko, ocako dok cen ki cwercwiny, pien onoŋo en tye ki lwak limme madwoŋ.', 'Yecu olworo waŋe ci owaco bot lupwonnyene ni, “Bibedo tek mada bot jo ma lulonyo me donyo i ker pa Lubaŋa!” '] | ['Yesu oko ngine di oko bedo kede amara bute, di oko waco ne be, “In idong kede gi acel kame ipoore timo; oti icat jame dedede kame itie kede, di iko mino jocan sente kame iudo, di iko bino bedo kede abar i malo, di do iko bino luba.” ', 'Kakame icuo nono owinyo kede kop no, en eko jul di eko ot tenge di cunye owang, pien oudo ebaro twatwal.', 'Yesu oko ngoloro josiao mege di en eko waco ne gi be, “Ebino tin bedo tek benyo ne jo kobaro donyo i Ajakanut ka Rubanga.”'] | ['Gikenyo Yesu oŋiyo go gi mar to waco rigo ni, “Gimoro acel ama fodi odoŋ rin timo: Kidhi itana woko gima in gine je, pesa mere ipoki jocandi, aka ibino limo ŋaŋo i polo; aka ŋey ibin iluwan.” ', 'Wac me okweyo kwoŋ jalo swa, to miyo go gut, rupiri go oyido oŋaŋ tektek.', 'Yesu obolo waŋe oŋiyo korin gi korin, to waco ri jofonjirok pere ni, “Bino bedo matek adieri ri jaŋaŋo donjo i Ker pa Were!” '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ãngũ ndrezú ágó rĩ vúgá ꞌdãá, lẽ ágó rĩ lẽlẽ, ĩri ní ꞌyozú ágó rĩ ní kĩnĩ, “Tã mí ní ꞌoó kuyé rĩ ꞌyéŋá ãlu, ꞌí mụ, mí ụzị ngá mívé rĩ pi ãrẽvú céré, mí awa mũfẽngã ni ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ní, úmvúlésĩ mi mụ ãꞌbú ị́sụ́ ꞌbụ̃ gé ꞌdãlé ambamba, mí ímụ́ mâ pámvú ũbĩí.”', 'Ágó rĩ kã tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ꞌdĩri yịị́, mịlẹ́tị ni ísị́ kuú ãní kị̃njị̃, ĩri ní ꞌdezú mụzú, ẹ́sị́ ni ị́sụ́ ĩzãngã, ãꞌdiãtãsĩyã ágó rĩ ãꞌbú be ambamba.', 'Yẹ́sụ̃ ní ãngũ úndrézú ꞌî gãrã gá sĩ kụ́rụ̃, ĩri ní ꞌyozú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “ꞌBá ãꞌbú be rĩ vé fingárá mãlũngã Múngú vé rĩ agá ꞌdãlé rĩ, tã ni mbamba!”'] | ['Yesu yamuwarra mu amiiso aomererwa nae, kandi yamulaga otino, “Kirio ekintu ekilala ekia okiakeeyire: Gia oguzie ewintu ewia ori nawio wiona nikuemao otoole amasendi aga onatuukramo o-ee awataka, nikwo ooza okuwa no owuwiiko ku igulu. No omiire okukola otio, ooze ondonde.”', 'Olwa omuntu oyo yawurra otio, yafuma agia na ari no owululu ino mu omwoyo gwae, aeniki yawanga no owunyazi owungi.', 'Yesu yawarra awalonzi waae nikwo awalaga otino, “Kuriwa okukalu okufwana kutie ku awantu awari no owunyazi okuingira mu Owuami owua Katonda.”'] | ['Mwomwo Yesu̱ yaamulingiira, yeegwa amwendeerye. Kasi mwomwo yaamuweera, “Okub̯urwaho kintu ki̱mwei̱. Gyenda otunde b̯uli kintu kyeitungu lyamu, sente zaarugamwo ozigabire banaku, mwomwo olitunga itungu lya mwiguru. Hei̱nyu̱ma oi̱ze ompondere.”', 'Musigazi yogwo b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaagyendi̱ri̱ asaali̱i̱rwe hoi̱ hab̯wakubba yaalingi neitungu linene hoi̱.', 'Yesu̱ yaamagamagi̱ri̱ mu beegeseb̯wa baamwe yaabaweera, “Kakili kitatiro mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga!”'] | ["Yesu yaamwekalirisa yaamwesiimisa, era yaamukoba ati: “Kirala ky'okaabulwaku! Ja otunde by'oli nabyo byonabyona, oghe abaavu, eby'obukombe oliba nabyo mu igulu oidhe obitenga ninze.”", "Ekyo kyamunakughaza yaaja ng'afootookereire, kuba yali n'ebintu kamaala.", 'Yesu yeezunguluza maiso, yaakoba Abeegeresebwa be ati: “Nga kikalangufu abakombe okutuuka mu Bwakyabazinga bwa Katonda!”'] | ['Yesu nikwo kumutsimba eriisho, akamukunda, akamugira ati: Mbwenu nooburwaho ekintu kimwe. Irooko, otunde ebi oine; ebiraabirugyemu, obihe abooro; mbwenu obwo oryatunga eitungo omu iguru; haza oije onkuratire. ', "Onu ku ahurira ebyo, ahinduriza ahamaisho, agyenda aine obujune, ahabw'okuba akaba aine eitungo ringi.", 'Yesu nikwo kubabuzyamu amaisho, akagambira abatendekwa be ati: Ka kigumire abatungi kutaaha omu bukama bwa Ruhanga! '] | ['Yesu kamuyowa huyuḍe muntu na matso ya matsako muno. Kisa kamwamba, “Kupfungukijwa ni dzambo modza t̯u. Enda ukaguze vyonse wivyonavyo, makisa hizi fwedha ukaziwapfe masikini, nawe unawa kwamba kudziwekea nkandi mbinguni. Ukisa kuhenda hivyo, nzoo uniuḅe.” ', 'Huyuḍe muntu epfosikia hivi, kakutsa kidhango, kanjijwa ni ngiru na kagonzowa, koro ewa ni jabva muno.', 'Yesu kawahaaza hawa wanafund̯iwe kisa kawamba, “Hachi ni vyumu muno kwa muntu jabva kuunjia Uhaju wa Muungu!” '] | ['Kitek Yesu iŋes, tominak iŋes tema, “Ipeibore bon ikibucit iyoŋ; ape togyela ibore daadaŋ ŋini iyakar iyoŋ, tokorak ŋikulyak, iryamuni iyoŋ ebari kon anakuj.” ', 'Ani iirari ekile ŋol ŋakiro ŋun, torotok esiliyorit, anerae abarit iŋes nooi.', 'Toŋoleŋolek Yesu, tolimok ŋikasyomak keŋ tema, “Kitotyon ŋikabarak alomar Napukan ka Akuj!”'] | ['Nga Yesu alengerera omusinde oyo ngʼamusasira. Ngʼamuloma ati, “Ohibuliraho ehiitu hirala. Tiina otunde ebibyo byosibyosi, ebbeesa ejinaŋwemo ojigabire abagadi, ko ohene wuuje obe muloobera wange, olisuna obuŋinda mwigulu.”', 'Omusinde oyo ni gaŋulira ebyo gaŋulyana, era gaŋwaŋo nʼawomboŋaaye olwohuba gaali nʼobuŋinda oweene obungi.', 'Nga Yesu getoloosa abaaliŋo emoni, ngʼahena aloma abeegi babe ati, “Nga hiriba higosi abaŋinda ohwingira mu buŋugi wa Hatonda!”'] | [' Yesu akamkazia macho, akampenda, akamwambia, Umepungukiwa na neno moja. Nenda, ukauze ulivyo navyo vyote, uwape maskini, nawe utakuwa na hazina mbinguni; kisha njoo unifuate. ', 'Lakini yeye akakunja uso kwa neno hilo, akaenda zake kwa huzuni; kwa sababu alikuwa na mali nyingi.', 'Yesu akatazama kotekote, akawaambia wanafunzi wake, Jinsi itakavyokuwa shida wenye mali kuingia katika ufalme wa Mungu! '] | ['E ka Yesu nene emare, ewacu ire kumae, Gin acel urem iri: cidh, ilok piny ceke m’ibedo ko, imi ni jucan, man ibibedo ku piny m’akana i polo: man ibin, ilub ng’eya. ', 'Ento wang’e cido kum lembene, edong’ ecidho ma can unege: kum en e ng’atu ma piny pare dit.', 'E Yesu neno piny gbe, ewacu de ni julubne kumae, Mondo i ker pa Mungu tek apila ni julonyo! '] |
MRK.10.24_MRK.10.25_MRK.10.26 | ['Gál láliká mú ˈdéé hótle hí birgisiche. Mu geđi gáál geey, Ummo, Guch Waaˈgiet ebá hilít hí fargogóon! ', 'Máá kamúrutká Guch Waaˈgiet higiloká hé tág fargogo. Galt hirich íllé ninniká nannaatká hí hawul ˈdú man, yie.', 'Mú lalille súm héél a ˈdabe, hol heegete, kieye, Tá aaléka gálya rubach aargira? yie.'] | ['Bilomo bino byeyangisa baleekelwa beewe. Ne Yezu weloosela ari, “Baana baase, nga shili shihangafu khukhwinjila mu Buyiinga bwa Wele!', 'Shili shishaangu iŋamya khubirira mu mwaanya kwe mbiso, khufuurisa umuundu umuyindifu khukhwinjila mu Buyiinga bwa Wele.”', 'Shino shabeyangisa ni khufuurisakho, kila bereeba bonyene bari, “Naanu unyala khuwonesebwa?”'] | ['Abattitiis weyti girmeysatte. Iꞌdaasenyi Yeesso wihi us yidah, “ꞌDooꞌdaaw, a ꞌhoossoo geeddohe chiꞌ dakhi Waakh lagelo! ', 'Naffi gaale issi irbi kakhaduutti weyti ꞌhooltahe. Eheet a, ꞌhoossi eti kamurenye dakhi Waakh gelo iche weyti kutta.”', 'Abatti geeddaas ꞌdirihiis girmeysatte, wihi iche isworsatte, “Ayyo ꞌdeerka lariba?”'] | ["Abayigirizwa be ne bawuniikirira olw'ebigambo bye. Kyokka Yesu n'abagamba nate nti: “Abange, nga kizibu okuyingira Obwakabaka bwa Katonda! ", "Kyangu eŋŋamiya okuyita mu katuli k'empiso, okusinga omugagga okuyingira Obwakabaka bwa Katonda!”", 'Awo ne bawuniikirira nnyo, ne bagambagana nti: “Kale olwo ani ayinza okulokolebwa?” '] | ['ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí drị̃ iza ru rá ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé rĩ sĩ wó Yẹ́sụ̃ uja vâ jọlé la ị̃dị́, “Anzị̂, fijó Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ ũkpõ la ꞌdõ áni yã!” ', 'Yẹ́sụ̃ jọ, “Ngãmíyã ní fijó sĩndánĩ ị̃ndụ́ gâ sĩ rĩ ĩꞌdi gbõŋá ru ndẽ ꞌbá málĩ trũ rĩ ní fijó Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ rá.”', 'Ímbáꞌbá kí mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí arelé, uꞌá kí pírí ụ̃sụ̃táŋá ãmbógó la sĩ, jọ kí ị́jọ́ kí drĩdríŋĩ gá ãyá-ãyá rú, “Ãꞌdi la ru pa rá rĩ gá nĩ?”'] | ['’Bo lotodiniki kilo arambu ’beri koru ku kulia na ta lepe kine. ’Bo Yesu druga takindra ko adi‚ “Ŋazi kilo ta‚ lubo naga i tumata na Ŋun ina kata yuna guguli de ya! ', 'Lubo na kamelo i drili na sindani katani pa’de’de alangu lubo na korine naga i tumata na Ŋun ina kata yuna.” ', 'Ko druga rambu ’beri koru‚ druga piza lepe adi‚ “Kuwade ŋa lo romoki irite ya?” '] | ['’Ba erini imbale ’diyi nga osu tu e’yo erini ’yolerisi. Te Yesu nga e’yo omvi dika, nga ’yo yi tia kini, Anzi la, ’ba a’ita ’bapi lonyi dria ’diyini fizu suru Munguniria ewani ’doni! ', 'Nga\xadmiani fizu sindani ma ’bile talaasiri bani ewa kokoruni aga ’ba afa e’ini fizu suru Munguniriari ra. ', 'Yi nga osu osu tu, nga ’yo tinia kini, Ka’dini a’dini nga te i pani ya? '] | ['Obu baaghu̱u̱ye naabu̱gha atiyo, baaswekela kimui. Yesu aatodha aabaghila ati, “Baana banje, ngakitimbiikilaane kimui kuba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga! ', 'Kidhooteeye kimui ngamila kusaalila mu kahulu kaa nkinjo kusaali̱ya muguudha kuba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga.” ', 'Obu baaghu̱u̱ye naabu̱gha atiyo, baasaali̱yʼo kusweka. Baamu̱bu̱u̱li̱ya bati, “Buuye, ni ani̱ akugubha kujunuwa?” '] | ["Neing'asia looiteng'eni lenyena too lolo rereii lenyena. Kake nejoki ꞉Yeso aitoki ninche, <<Nakera, kegol oleng njing'ata e Nkitoria e Nkai! ", "Kelelek pee eim ntames udoto e ltudu alang ltung'ani parakuoni tenejing atua Nkitoria e Nkai.>> ", "Neing'asia katukul looiteng'eni lenyena, nejokino maate, <<Naa ng'ae sa oidim nejeu?>>"] | ['Jo a lube owuro koppere-nono atek, ento Yecu dok te kobbigi ni, “Itino, donyo i loc Obaŋa mom yot! ', 'Twara donyo inaga i waŋ pico yot, kato alonyo idonyo i loc Obaŋa!” ', 'Omio gin owuro atek meicel, ote penye ni, “Kara ŋa a dok twero larre?” '] | ['Abigishwa batangazwa n’amajambo yiwe. Yesu yongera kubabgira, ati Bana banje, erega biragoye kw abizigiye ubutunzi binjira mu bgami bg’ Imana!', 'Icoroshe n’ingamiya guca mu zuru ry’urushinge biruta umutunzi ko yinjira mu bgami bg’ Imana. ', 'Baratangara rwose, bati None rero, ni nde ashobora gukizwa? '] | ['Wanafunzi walishangazwa na maneno yake. Yesu akawaambia tena, “Watoto wangu, ni vigumu sana kuingia katika ufalme wa Mungu! ', 'Ni rahisi zaidi ngamia kupenya katika tundu la sindano, kuliko tajiri kuingia katika ufalme wa Mungu.” ', 'Wanafunzi wake wakashangaa sana wakaulizana, “Ni nani basi, atakayeweza kuokoka?” '] | ["Koumokini ikiyakia akiro ka Yesu. Konye kolimokini Yesu kesi bobo ebe, “Idwe kang', ikoni ekekes ai akilomo toma Ajakaanut ka Akuju! ", 'Etapana akaale akitor apedot naka esindan akilanya ni ebarit akilomo toma Ajakaanut naka Akuju.”', "Koumokini ikiyakia noi, kosodete alimokin nesi, “Ng'ai konye eyuuno?”"] | ['Xertiisii hadalladiisii bay ka yaabeen. Laakiin Ciise mar kaluu u jawaabay oo ku yidhi, Ilma yahow, siday ugu adag tahay kuwa maalka isku halleeya inay boqortooyada Ilaah galaan! ', 'Nin hodan ah inuu boqortooyada Ilaah galo waxaa ka hawl yar in awr irbad daloolkeed ka duso. ', 'Aad bay u yaabeen, waxayna isku lahaayeen, Haddaba yaa badbaadi kara? '] | ['The disciples were shocked at these words, but Jesus went on to say, “My children, how hard it is to enter the Kingdom of God! ', 'It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle.”', 'At this the disciples were completely amazed and asked one another, “Who, then, can be saved?”'] | ['Nao anafundzie aangalazwa ni manenoge. Achiaambira tsona, “Anangu, indakala vigumu sana', 'Ni rahisi zaidi ngamia kutsapira na tundu ya sindano kuriko tajiri kuinjira kpwenye ufalume wa Mlungu.” ', 'Anafundzie achiangalala achiuzana, “Pho sambi ni ano ani ambao anaweza kuokolwa?” '] | ["Abigishwa be batangazwa n'amagambo ye. Nuko Yesu arabasubiza ati “Bana banjye, ni ukuri biraruhije ko abiringiye ubutunzi binjira mu bwami bw'Imana! ", "Icyoroshye ni uko ingamiya yanyura mu zuru ry'urushinge, kuruta ko umutunzi yakwinjira mu bwami bw'Imana.”", 'Barumirwa cyane bati “Ubwo bimeze bityo ni nde ushobora gukizwa?”'] | ['Abeegibe ni bawuninkirira olwʼebibonobye. Neye oYesu nʼabakoba tete ati, “Bainange, nga kigosi omusuni okwingira omu bwakabaka bwa Kibbumba! ', 'Kyanguku okisolo omunene ooti ngamira', 'Awo ni bawuninkirira ino, ni bamubuulya bati, “Olwo naani ayezya okulokoka?” '] | ['Lupwonnyene guuro lokkenu matek. Yecu dok ocako wacogi ni, “Litino, donyo i ker pa Lubaŋa tek marac! ', 'Kinaga twero donyo i waŋ libira oyot, makato lalonyo me donyo i ker pa Lubaŋa!” ', 'Ci omiyo lwak guuro matek, ci gupenyo ni, “Ka kumeno, ci aŋa dok ma larre?” '] | ['Kop noni oko neko kom josiao. Do Yesu bobo oko waco ne gi be, “Idwe na, donyo i Ajakanut ka Rubanga tin tek benyo! ', 'Eyoyot ne aguragura donyo ki wang piso kalamo ngabar donyo i Ajakanut ka Rubanga.”', 'Man oko medo neko kom josiao, kiko penyo Yesu be, “Ngai do kame twero udo alako?”'] | ['Jofonjirok jodhier swa kwoŋ wac me, to Yesu medo waco rijo ni, “Nyithindho paran, tek swa ri joma geno ŋaŋo donjo i Ker pa Were! ', 'Yot ri ŋamia donjo i yore piso loyo ri jaŋaŋo donjo i Ker pa Were!” ', "Jofonjirok jomedo dhier, to wegi jowaco kendi gin ni, “K'ameno onyo ŋa won manyalo both?” "] | ['Tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ꞌdĩri sẽ ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní ãyãngárá.', 'Kámĩlõ vé fingárá sĩndánĩ ã úlẽ gá sĩ rĩ mbamba, ꞌbo ꞌbá ãꞌbú be rĩ vé fingárá mãlũngã Múngú vé rĩ agá rĩ mba ndẽé rá.”', 'ꞌBá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ãyãkí tã ꞌdĩri sĩ ambamba, kộpi rikí átá ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, “ꞌBá ĩ ní ícó paá ũnjĩkãnyã agásĩ ꞌbá ãsámvú gé nõgó rĩ, ĩri adri ãꞌdi ꞌi?”'] | ['Awalonzi waae waaluguula amangʼana gaae ago. Ni Yesu yawalaga kandi otino, “Waana wange, kuri okukalu okufwana kutie okuingira ku Owuami owua Katonda? ', 'Kuri kunyoowu engamia okuingira mu iwundu eria esindaano okukira omunyazi okuingira mu Owuami owua Katonda.”', 'Amangʼana ago gaawazindusia ino, kandi waamulaga watino, “Oesa okununulwa katio naanu?”'] | ['Beegeseb̯wa bab̯wo, bi̱byo bigambu byabaheeri̱ kuhuniira hoi̱, bei̱tu̱ Yesu̱ yaab̯u̱ni̱a yaabaweera, “Baana bange kakili kitatiro mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga!', 'Mu mananu, kikuranguha ngamira kuraba mu kahuru ka nkinzo, kukira mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”', 'Ki̱kyo de kyaheeri̱ beegeseb̯wa ba Yesu̱ kuhuniira hoi̱, baaweerangana, “Kyakabba nikili yatyo, naani akusobora kujunwa?”'] | ['Abeegeresebwa be beewuunhia ebibono ebyo. Aye Yesu yaabakoba ati: “Baana bange, nga kikalangufu okutuuka mu Bwakyabazinga bwa Katonda. ', "Kiba kyangu engamiya okubita mu mpami ey'empiso okusinga omukombe okutuuka mu Bwakyabazinga bwa Katonda.”", "Agho beewuunhia n'okusingagho era mule beebuuza bati: “Memale olwo naani asobola okulokolebwa?”"] | ["Abatendekwa be batangaarira ebyo bigambo; kwonka Yesu agumizamu abagira ati: Baana 'mwe, ka kigumire abeesiga obutungi kutaaha omu bukama bwa Ruhanga! ", "Manya nikirahukira engamira kuraba omu kahengyere k'empitirizo, okukira omutungi kutaaha omu bukama bwa Ruhanga. ", "Kwonka bo baatangaara okukiraho; baagambirana bati: Mbwenu shi, n'oha orikubaasa kujunwa? "] | ['Hivi vyuuwo viwamakisa muno hawa wanafund̯iwe. Ela Yesu kanena nao kawii kawamba, “Wanangu, ni vyumu muno kuunjia Uhaju wa Muungu!', 'Ni vivodho muno kwa ngamia kuchia na kwa anga ḍya lilima, kuliko kwa muntu jabva kuunjia Uhaju wa Muungu.”', 'Hawa wanafund̯i wepfosikia hivi, wamaka zaid̯i na waḍabva kuuzanya wao na wao wakyamba, “D̯ubva ikiwa kwamba ni dzevihivi mani ni ga jwa kupfona?” '] | ['Toumokis ŋikasyomak keŋ aŋuna a ŋakiro a ŋun. Nai tema nabo Yesu neni kec, “Ŋidwe, kitotyon nooi ŋikabarak alomar Napukan ka Akuj. ', 'Epatana ekaal alomar anapedot a ŋina ke esindan, akilo ekabaran alomar Napukan ka Akuj.”', 'Tobul ikes nooi, kiŋita iŋes temasi, “Ŋae bo nai eiun?”'] | ['Ngʼabeegi babe beŋunja ebibono bibye ebyo era ngʼobuti wubaŋamba. Cooka nindi nga Yesu abaloma ati, “Baana enywe, nga higosi omuŋinda ohwingira mu buŋugi wa Hatonda! ', 'Hyangu bugali weene engamiya ohubita mu ŋundu lyʼepiso, ohuhira omuŋinda ohwingira mu buŋugi wa Hatonda!”', 'Ngʼaŋo ehyo ko hyongerera erala ohweŋunjisa abeegi babe, nga bamubuusa baati, “Olwo ŋaahani njʼani aŋanga ohunoŋoha?”'] | [' Wanafunzi wakashangaa kwa maneno yake. Yesu akajibu tena, akawaambia, Watoto, jinsi ilivyo shida wenye kutegemea mali kuingia katika ufalme wa Mungu! ', 'Ni rahisi ngamia kupenya katika tundu ya sindano kuliko tajiri kuingia katika ufalme wa Mungu. ', 'Nao wakashangaa mno, wakimwambia, Ni nani, basi, awezaye kuokoka? '] | ['E julub igi wang’ lii kum lembe pare. Ento Yesu loko lembe kendo, ewacu igi kumae, Nyithindho, mondo i ker pa Mungu tek apila ni ju m’ugeno lonyo! ', 'Kadhu ku wang’ sindani yot ni ngamia, ma sagu mondo i ker pa Mungu ni jalonyo. ', 'E igi wang’ lii apila, giwacu ire kumae, Ka kumeno ng’a ma copo bothi? '] |
MRK.10.27_MRK.10.28_MRK.10.29 | ['Yíésu gáál gaa dhaay, gáál geey, kieye, Hééllá gálaat hai ká aađadhdha, tá Waag hé hí ka aađaatká mán. Waag íín hé he lulle hát gaa ˈgayyo, yie.', 'Bétiro đo ˈdéé ká huogodhe, Yíésu geey, kieye, Ebá dháash, nyíín he lullé nyí hayche, nyí ko el gáá veeˈde, yie.', 'Aalé Yíésu kieye, Yú hí hé ˈdúwaká geeye, máá ˈdaachú ubaa ˈdaa Fayam Midhaballá ˈdugaka, ényle yíekaʼ, nyaaramle yíekaʼ, ˈjielle yíekaʼ, ˈjaalle yíekaʼ, umle yíekaʼ, tá léslé fafuoká yíekaʼ, hayoká, '] | ['Yezu wabalolelela, kila aloma ari, “Khusintsilila khu baandu ni bashilolelela seshinyalikha ta. Ne khusintsilila khu Wele shinyalikha, khulwekhuba mbaawo shishinyala shakhaasa Wele ta.”', 'Petero wamuloma ari, “Bona ifwe khwalekha bibiindu byoosi khwetsa khukhulondelela iwe.”', 'Yezu wamwilamo ari, “Ilala, mbaboolela ndi, buli umuundu yeesi uwalekha be shikuuka sheewe, namwe babandaaye beewe basiinde ni bakooko, namwe maayi weewe, namwe paapa weewe, namwe babaana, namwe liiswa, khulwe khubeela ise ni khulwe khubeela Kamakhuuwa Kamalayi, '] | ['Yeesso icho yeye, wihi us iyidah, “Weeli enenyet ka waha a wihi koloo kalday laka iitaahan. Iꞌdaasenyi Waakh ka iꞌdaas mee. Waakh ka walah tuumman a geeddi icho yateehiin.”', 'Beetero wihi us iyidah, “Bal yey, nah weheenyo tuumman a kasootabne, ꞌdee ati kiraahna.”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “Rume atin icheeka, eti jeenteteey u ichoow jeenteti Wori Haaggan u goobiis ommos walaalinyetiis ichoow albehi leedesse kasootabe, aabbahiissa, abartiissa, nyaakhut, ommos gosiis kasootabe, '] | ["Yesu n'abatunuulira, n'agamba nti: “Abantu tebayinza kwerokola, wabula Katonda ye ayinza okubalokola, kubanga Katonda ayinza byonna.”", "Awo Peetero n'agamba Yesu nti: “Ssebo, ffe twaleka ebyaffe byonna, tulyoke tuyitenga naawe.” ", "Yesu n'addamu nti: “Mazima mbagamba nti buli muntu eyaleka ennyumba ye, oba baganda be, oba bannyina, oba nnyina, oba kitaawe, oba abaana be, oba ekibanja kye, ku lwange n'olw'Amawulire Amalungi, "] | ['Yẹ́sụ̃ ndre dó ãngũ ĩꞌba rụ̂lé, jọ ĩꞌbaní, “ꞌBá ꞌbã ũrãtáŋá sĩ rĩ gá ĩꞌdi ũkpó-ũkpó, wó Ãdróŋá sĩ rĩ gá ãko ãzí ĩꞌdi ndẽlépi rá la ꞌdáyụ.”', 'Pétẽrõ jọ ĩꞌdiní, “Ãma aꞌbe ãko ãmadrị̂ kí pírí rá sĩ uꞌdejó ími vú gâ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ, ꞌbá ãzí drĩ lị́cọ́, ádrị́pịka kí, ámvọ́pịka abe, ãndrẽ trũ, átẹ́pị̃ trũ, anzị kî trũ jõku ãngũ aꞌbe áma ị́jọ́ sĩ ãzíla ị́jọ́ mgbã mádrị́ gá rĩ sĩ, '] | ['Yesu druga gbuluzu ko‚ druga kulia adi‚ “Ku ŋutu kilonina ani romoki‚ ’bo ku Ŋun nina ani gbo’da de‚ igbonaga kulia kine giri roromoki ku Ŋun ina.” ', 'Petero druga poki i takindra na lepe adi‚ “Mete, yi akolokindro kapa kilo giri i kepodru bo nonuna.” ', 'Yesu druga kulia adi‚ “Na takindra ta a ’diri‚ ku le’de ŋutu laga akolokindro kadi, kuwa luŋaseri, kuwa saseri‚ kuwa ŋote, kuwa monye‚ kuwa ŋazi, kuwa melesiŋo ku kulia kuwe kine ku kuu na’buna itro‚ '] | ['Yesuni mile suria yi ruaa, nga ’yo kini, Econi ’ba ndini ku, te Munguni ’dinini yo; afa dria eco Mungu dri ra. ', 'Petero ’ba ’yo tinia kini, Mi ndre, ama ku ndra afa dria, ama bi mi vuti. ', 'Yesu nga ’yo kini, Ma’yo emi tia ndi ndi, ’ba azini ka jo pi ku, adripi pie, amvipi pie, andri pie, ati pie, anzi pie, angu pie, dria ma rusi, e’yo barisi indi, '] | ['Yesu aabalola, aabaghila ati, “Bantu tabakugubha kukola eki, bhaatu takikulema Luhanga. Nanga Luhanga akugubha kukola bu̱li̱ kintu kyona.”', 'Niibuwo Peetelo aamu̱ghi̱li̱ye ati, “Ebyatu byona tukabi̱ti̱gha, twakukwama.” ', 'Yesu aabaghila ati, “Mbaghambiiye majima, muntu weena naati̱ghi̱ye ka yee, baana baani̱na wee baa bukali̱ na baa busaasa, ese wee, ni̱na wee, baana be, kedha bibanja biye haabwanje, kandi haabwa kulangilila Makulu Ghasemeeye ghaa Luhanga, '] | ["Neing'or ꞉Yeso ninche nejoki, <<Kore too ltung'ana naa meidimai ana, kake kore ta Nkai naa keidimai ntokitin pooki.>>", "Neng'asu ꞉Petero airorie ninye ajoki, <<Ng'ura, ikitung'aitie iyioo ntokitin pooki, nikipuonu aairukurukore iyie!>>", None] | ['Yecu onenogi, te kobo ni, “Baŋ dano mom twerre, ento tuŋ baŋ Obaŋa twerre, pien jami ducu twerre baŋ Obaŋa.” ', 'Petero te ero kobbe ni, “Aco wan oweko jami luŋ, olubi.” ', 'Yecu te gamo ni, “Ateni akobbiwu ni, mom tye ŋattoro ame oweko ode, onyo omego, onyo amego, onyo tottere, onyo pappere, onyo potti mere, pira kede pi amut aber, '] | ['Yesu arabitegereza, arababgira, ati Kubg’ abantu ntigishoboka, ariko ku Mana s’uko, kuko vyose bishobokera Imana.', 'Maze Petero atangura kumubgira, ati Rāba, twebge twaretse vyose turagukurikira. ', 'Yesu arababgira, ati Ndababgire ukuri, Nta waretse inzu, canke bene nyina, canke bashiki biwe, canke nyina, canke se, cank’ abana, cank’ itongo, kubganje no kubg’ ubutumwa bgiza, '] | ['Yesu akawatazama, akawaambia, “Kwa binadamu haiwezekani, lakini kwa Mungu si hivyo, maana kwa Mungu mambo yote huwezekana.”', 'Petro akamwambia, “Na sisi je? Tumeacha yote, tukakufuata!” ', 'Yesu akasema, “Kweli nawaambieni, kila mtu aliyeacha nyumba, au ndugu, au dada, au mama, au baba, au watoto au mashamba kwa ajili yangu na kwa ajili ya Habari Njema, '] | ["Kong'olekini Yesu kesi ka atemar ebe, “Ekekes nu kamaka itung'a, konye mere kamaka Akuju. Naarai ebeikinosi iboro kere kamaka Akuju.”", "Kosodi Petero alimokin Yesu ebe, “Kitee, enyekisi siong' ng'in ibore ka akitup ijo.”", "Kotemari Yesu ebe, “Abeite, kalimokini eong' osi ebe emam itwan ipede ni enyeki ere kere de ikinacan kere de akanacan, kere toto, kere papa, kere idwe, kere de amaata kanu kang' kiton akiro nukajokak, "] | ['Markaasaa Ciise eegay oo ku yidhi, Waxanu uma suurtoobaan dadka, waxbase uma aha Ilaah, waayo, wax waluba waa u suurtoobaan Ilaah. ', 'Kolkaasaa Butros bilaabay inuu ku yidhaahdo, Annagu wax walba waannu ka wada tagnay, waana ku raacnay. ', 'Ciise wuxuu ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Ma jiro nin aawaday iyo injiilka aawadiis uga tegey guri, ama walaalo, ama hooyo, ama aabbe, ama carruur, ama beero, '] | ['Jesus looked straight at them and answered, “This is impossible for human beings but not for God; everything is possible for God.”', 'Then Peter spoke up, “Look, we have left everything and followed you.”', '“Yes,” Jesus said to them, “and I tell you that those who leave home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and for the gospel, '] | ['Ela Jesu waalolato na achiamba, “Dzambo hiri tariwezekana kpwa anadamu, ela kpwa Mlungu ni chitu chidide. Kpwa Mlungu chila chitu chinawezekana.”', 'Petero achimuuza, “Dze swino? Kpwani hwaricha vitu vyehu vyosi huchikulunga hukale anafundzio!” ', 'Jesu achiamba, “Nakuambirani kpweli, mutu yeyesi arichaye mudziwe ama ndugu alume na achetu, ise ama nine, anae, ama minda kpwa sababu yangu na kpwa sababu ya kutangazira atu habari zangu,'] | ['Yesu arabitegereza arababwira ati “Ibyo ntibishobokera abantu, ariko ku Mana ko si ko biri kuko byose bishobokera Imana.”', 'Nuko Petero aramubwira ati “Dore twebweho twasize byose turagukurikira.”', "Yesu aramubwira ati “Ndababwira ukuri yuko ntawasize inzu, cyangwa bene se, cyangwa bashiki be, cyangwa nyina, cyangwa se, cyangwa abana, cyangwa amasambu ku bwanjye no ku bw'ubutumwa bwiza, "] | ['OYesu nʼabalingirira, kaisi nʼabakoba ati, “Abantu tibakyezya, neye oKibbumba iye akyezya, olwakubba Iye ayezya byonabyona.”', 'Awo oPeetero nʼakoba oYesu ati, “Musengwa, aale obone iswe twalekere ebyaiswe byonabyona, kaisi tutambulenge na iwe.” ', 'OYesu nʼairamu ati, “Mbakobera amazima nti buli muntu eyalekere ekisitokye, ooba abagandabe, ooba aboonyokobe, ooba omaaye, ooba oiteeye, ooba abaanabe, ooba ebigonabye, okulwange nʼolwakubbeera aMawuliro aMasa, '] | ['Yecu ocako nenogi, ci owacci, “Ki bot dano pe twerre, ento ki bot Lubaŋa twerre, pien gin ducu twerre ki bot Lubaŋa.” ', 'Petero ocako wacce ni, “Ce wan kono ma waweko jamiwa ducu, ci walubi-ni?” ', 'Yecu owacce ni, “Adada awacciwu ni, pe tye ŋatti mo ma oweko ode, nyo omege, nyo nyimege, nyo minne, nyo wonne, nyo litino, nyo pottine, pira ki pi lok me kwena maber, '] | ['Yesu oko ngino gi di eko waco be, “Man likame twerere kibut dano, do weko kibut Rubanga, pien kibut Rubanga gi dedede twerere.”', 'Di Petero oko cako waco ne be, “Neningo, wan oweko gi dedede di oko lubi.”', 'Yesu oko waco ne gi be, “Ateteni awaco ne wu be, ngat kame weko paco mere, imiegu kede amiegu mege, amotoko toto kede papa mere, idwe mege kiton poti mege pira kede pi ejiri, '] | ['Yesu oŋiyo jo to waco ni, “Ri dhano gime kinyalere, to ki ri Were, rupiri Were nyalo gimoro je.”', 'Petero to ero waco ni, “Aka wan to? Kole watieko weyo gimoro je to waluwin.” ', "Yesu odwoko ni, “Adieri awaco riwin, ongoye ŋat'owey ot, wutmin, nyimin, yokimere, bamere, nyithindho, kosa lowo kwoŋbedo an kodi Wac Manyen Maber, "] | ['Yẹ́sụ̃ ndre ãngũ kộpi vũgá ꞌdãá gõgõ, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “ꞌBá áda ícó tã ꞌdĩri ꞌdụụ́ ngaá ku, ꞌbo Múngú ri ꞌdụ nga rá, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ri ícó tã rĩ pi ãrẽvú ꞌdụ nga céré.”', 'Pétẽró ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “ꞌÍ ndre drĩ ká, ꞌbá kukí ꞌbávé ngá ãrẽvú céré, ꞌbâ ri mî pámvú ũbĩ!”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú kĩnĩ, “Ádarú á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá ívé ꞌbẹ̃tị́ kuúpi, ívé ẹ́drị́pị kuúpi, ívé ọ́mvụ́pị kuúpi, ívé ẹ́tẹ́pị kuúpi, ívé ẹ́ndrẹ́pị kuúpi, ívé anjiŋá kuúpi, ívé ọ́mvụ́ kuúpi mâ tã sĩ, ãzini ụ́ꞌdụ́kọ́ múké mávé rĩ ã tã sĩ rĩ, '] | ['Yesu yawawarra mala awalaga otino, “Ku omuntu kino ngakiesekana, ni ngʼani ku Katonda, aeniki ewintu wiona wiesekana ku Katonda.”', 'Petro yamulaga otino, “Omwami, ifwe tureekere ewintu wiona tukulonda!”', 'Yesu yawalaga otino, “Mbalaga kuwuene mbwe awulao omuntu orekere amayumba, nakuwa wamwawu awekizia nakuwa awekiala, nakuwa swae, nakuwa ngʼinwae, nakuwa awaana, nakuwa emisiri, ku amangʼana gange no okulanzia amangʼana aga Katonda,'] | ['Yesu̱ yaabali̱ngi̱ri̱i̱ri̱, yaabaweera, “Hali bantu, kiki tikikusoboka; bei̱tu̱ hali Ruhanga, byensei̱ bisobokambe.”', 'Kasi Peeteru yaamuweera, “Twe twati̱gi̱ri̱ b̯uli ki̱mwei̱, twakuhondera!”', 'Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Mu mananu nkubaweera nti, yogwo yensei̱ mu̱nyaku̱ti̱ga maka gaamwe, rundi baab̯u, rundi banyakaab̯u, rundi maawe, rundi bbaawe, rundi baana, rundi misiri myamwe hab̯wange na hab̯wa Makuru Garungi, '] | ["Agho Yesu yaabalingirira, yaakoba ati: “Ku bw'omuntu tikisoboka aye ti ku Katonda kuba mu Katonda byonabyona bisoboka.”", 'Agho Petero yaatoolera okumukoba ati: “Kale ife, twaleka byonabyona twabita ni iwe!” ', "Yesu yaakoba ati: “Bwenebwene mbakobera nti ghazira oyo aleka maka ge, oba baganda be, oba baanhina, oba inhina, oba ise, oba baana, oba kibandha kye, ku lwange ni ku lw'Amawulire Amalungi "] | ["Yesu nikwo kubatsimba eriisho, akabagira ati: Aha bantu tikirikubaasika, kwonka ahari Ruhanga tikwo kiri; ahabw'okuba Ruhanga abaasa byona.", 'Petero atyo amubuuza ati: Reeba, itwe tukatsigaho byona, twakukuratira! ', "Yesu amugarukamu ati: Buzimazima nimbagambira nti: Tihariho muntu owaatsigireho eka ye, nari abarumuna, nari banyaanya, nari ishe, nari abaana be, nainga ebibanja ahabwangye n'ahabw'Amakuru Marungi, "] | ['Yesu kawad̯eḍea gu makisa kawamba, “Gula kwa nguvu za mwanaad̯amu, haya haya ntayawezekane meshi. Ela kwa Muungu ntaku ḍisiḍyowezekana.”', 'Pet̯ero kamwamba, “T̯ahuyowe swiswi Ḅwana, huyatsa vyonse hukuuḅa wewe!” ', 'Yesu kamwamba, “Hachi nyakumwambiani, kula ayatsiye nyumbaye, wanduguzwe, wavyaziwe, wanawe ambu makondeye kwa dzambo ḍyangu na haya *Maagu Mema niyonayongweeza, '] | ['Kitek Yesu ikes tema, “Nyepedorosi ŋiboro ŋul alotuŋa, nai aneni ka Akuj epedorosi ŋiboro daadaŋ.”', 'Kirwor Petero neni a Yesu tema, “Ikiesik isua ŋiboro daadaŋ ikiwuapak iyoŋ.”', 'Tolimok Yesu ikes tema, “Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, emam ipei daŋ ŋini aesiki ere keŋ, ŋikaitotoi, ŋakaitotoi, toto keŋ, papa keŋ, ŋidwe kori ŋamanat aŋuna kaŋ ka aŋuna a Ŋakiro a ŋuna Ajokak, '] | ['Nga Yesu abalengerera ahena abaloma ati, “Eyiri abaatu, higosi ohwenoŋola aye eyiri Hatonda ebiitu byosibyosi bisoboha era ŋabula ehimuhaya.”', 'Ngʼaŋo Peetero aloma Yesu ati, “Efe hwaleha ebyefe byosibyosi, nga huuja hube baloobera babo.” ', 'Nga Yesu amugobolamo ati, “Mbalomera ehituufu ti ŋaŋuma muutu owaleha amago gage, oba abaganda babe, oba ababoojo, oba nyina, oba semwana, oba abaana babe, oba omuŋuluko gugwe, hu lwange nʼolwa Maŋuliro Amalaŋi, '] | [' Yesu akawakazia macho, akasema, Kwa wanadamu haiwezekani, bali kwa Mungu sivyo; maana yote yawezekana kwa Mungu. ', 'Petro akaanza kumwambia, Tazama, sisi tumeacha vyote tukakufuata wewe. ', 'Yesu akasema, Amin, nawaambieni, Hakuna mtu aliyeacha nyumba, au ndugu wa kiume, au ndugu wa kike, au mama, au baba, au watoto, au mashamba, kwa ajili yangu, na kwa ajili ya Injili, '] | ['Yesu nenogi ewacu igi kumae, Ni dhanu ecopre ngo, ento ku Mungu to ecopre: kum gin ceke copre ku Mungu. ', 'Petro maku wacu ire kumae, Nen, waweko gin ceke, man walubo ng’ei. ', 'Yesu wacu kumae, Andha awacu iri, Ng’atu moko mbe m’uweko ot, kadi umego, kadi nyimego, kadi mego, kadi wego, kadi nyithindho, kadi pothi, pira, ku pi lembanyong’a ma juboth ko de, '] |
MRK.10.30_MRK.10.31_MRK.10.32 | ['máá kinaallá gon hé súm hééllá lulle ˈdú burnay-, kúˈd nyuoroká lésallá hai gaa aargira, kor manyjasiny úba il haí aargiˈda. Tá mu bííy biraamiet ka chiimetóótíá luolmit biiyoká hai gaa yíéđima. ', 'Tá gál burnay-, káánalka biiy met ˈgieká bár ˈdaatika biiy el hai ki maada, héétí gál burnay-, káánalka biiy el ˈgieká bár ˈdaatika biiy met hai ki maada, yie.', 'Yíésu ubaa lalille ˈgiericho gaa igire, Yerúsalemo he seseme. Aalé Yíésu gáál met nadhe. Mú lalille héél af ˈdabe. Gál gáál el gaa igireká sierm hí faanne. Yíésu gál láli tomon a naamaká geđi tól eedhdhe. Mu hé gaalí ki ekemeyo-, il hí aargiˈdoká fayamle gáál shie. '] | ['alifuna kumukheemba. Kumukheemba kuno akufuna ari mu bulamu buno nga aweebwa babandaaye ni bakooko ni bamaayi ni babaana ni kamaswa, khukhupanisamo kimilundi shitoondo shitweela, ni mu muboolo kukwiitsa, alifuna bulamu bubukhawawo ta. ', 'Ne babaandu bakali babaali babanyoowa ari, baliba babamalilisayo, ni babamalilisayo ari, baliba nibo babanyoowa.”', 'Ni baaba nga bali khu ntsila baniina i Yerusalemu, Yezu wabaraangilila, baleekelwa beewe ni babaandu babaandi babamuloondakho baarya naabi. Yezu indi lundi weesa andulo baleekelwa beewe, wananikha khubaboolela bibiindu abe bibiitsya khumubakho. '] | ['jiroti toolla us jiro ka kol kud, iche wahaas us kasootabe ꞌdirihiis ꞌhela. Goob ichoow walaalinyetiis ichoow albehi leedesse, arbo, nyaakhut, ichoow gosas ꞌhela, toro la geedda tuumman sina laka loomhicha. Jiroti yomboot ka la, jiroti jirtuu imassanne ꞌhela. ', 'Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi ittaawenye oraate ki ꞌduboot yateehe, ki ꞌduboot la ki oraat yateeh.”', 'Yeesso oreye kasohta, abatti la ꞌdubiis sooraahta, ilkerengeetti weene Yeerusaleeme ikoraan. Abatti girmeysatte, ꞌdooꞌdi sooraaho la roorro khaba. Yeesso abattitiisti tomon ichoow lammee ꞌdol iwahe, wihi usu dowwanoha ka layeelo icheeke. '] | ["alifuna mu bulamu buno obw'oku nsi, emirundi kikumi: ennyumba, baganda be, bannyina, abazadde be abakazi, abaana, n'ebibanja, awamu n'okuyigganyizibwa. Era mu biseera eby'omu maaso, alifuna obulamu obutaggwaawo. ", "Naye bangi ab'olubereberye abaliba ab'oluvannyuma, era bangi ab'oluvannyuma abaliba ab'olubereberye.”", "Awo n'azza nate abayigirizwa be ekkumi n'ababiri ku bbali, n'atandika okubategeeza ebyali bigenda okumutuukako. "] | ['ĩꞌdi mụ ãko ịsụ́lé mádrị́ pâlé túrú sáwã ꞌdã sĩ. Ĩꞌdi mụ lị́cọ́, ádrị́pịka, ámvọ́pịka, andreka, átẹ́pịka, anzị, ãngũ kí abe ịsụ́lé pâlé túrú ãzíla ũcõgõ ịsụ́ŋâ trũ. Sáwã drụ́zị́ amụ́lépi rĩ sĩ ĩꞌdi ídri ukólépi ku rĩ ịsụ́. ', 'Wó ꞌbá wẽwẽ rú drị̃drị̃ rĩ kí drụ́zị́ acá ꞌbá vúlé rĩ kî rú, ãzíla ꞌbá vúlé rĩ kí ꞌbá drị̃drị̃ rĩ kî rú.”', 'Ị́jọ́ ꞌdã ꞌbã vúlé gá, Yẹ́sụ̃ mụ kí Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gâlé, ꞌde ꞌbá kí drị̃ nĩ. Ị́jọ́ ꞌdĩ fẽ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ꞌdĩ kí drị̃ iza ru rá, ãzíla ũꞌbí ĩꞌdi vú bĩlépi ꞌdĩ idé kí ụ̃rị̃ sĩ. Yẹ́sụ̃ ꞌdụ ímbáꞌbá ĩꞌdi ãni mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ꞌdĩ kí bụ́lụ́ gâ sĩ ị́jọ́ mụlépi ru idélépi ĩꞌdi ụrụꞌbá gá rĩ kí iꞌdajó ĩꞌbanî. '] | ['lepe irurumbi luŋa kama gele i ina baŋe de‚ ŋona kadizi‚ ku luŋaseri‚ ku saseri‚ ku ŋotela‚ ku ŋazi‚ ku melesiŋo ku wowonye, ’bo i baŋe naga na popondra nu ru naga ani lengana. ', '’Bo ŋutulu rodri laga ti ŋero kilo se lo igbo’da a ti bo, ’bo ti bo kilo se lo igbo’da a ti ŋero.” ', 'I utu nasiko i kikoni Yerusalema yuna, ti Yesu lu woro kasiko i koŋo yu. Kuwade ko arambu ’beri‚ ’bo ŋutulu lo kepodru bo na lepena kilo druga kukuze. Lepe druga luŋundru ŋutulu laga mere gele ku konye mure kilo i merete yu ’do‚ druga poki i takindra na ko kulia naga na ikondra ’beri kanye muguni kine‚ '] | ['eri nga afa isu paleko turu curu’do ewu ’dorisi, piyi, adripi pie, amvipi pie, ndripi pie, anzi pie, angu pie dria, tualu inzata be; azini ewu emupi vileria idri ’dani ’daniri. ', '’Ba karakarau ndra ovupi oko ’diyi nga eca ’ba vile ’diyiru, ’ba vile ’diyi’ba oko ’diyiru.', None] | ['muntu oghu akutunga bintu ngʼebi aati̱ghi̱ye ebi byona milundi ki̱ku̱mi̱ anali munsi muni: maka, baana baani̱na wee baa bukali̱ na baa busaasa, baani̱na wee, baana, na bibanja. Noobu bantu balakamuhiighani̱ja, mu bwile buliisa atunge bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo. ', 'Bakani̱ye aba bantu bahaaye ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamaani̱ endindi baliba na ki̱ti̱i̱ni̱sa kikee, na bakani̱ye aba bantu baghai̱ye endindi balitunga ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamaani̱.”', 'Obu Yesu aabaagha ahikiiye beeghesebuwa be mbakoma mu luguudhe kughenda Yelusaalemu, baasweka kandi na bantu banji abaali bamukweme boobaha. Niibuwo aatodhi̱ye aatwala beeghesebuwa be eku̱mi̱ na babili aba haakpengbu̱, aabaghambila ebikumubʼo. '] | [None, 'Kake kore lkumo oaara lekue neaku le siedi, naa kore le siedi neaku lekue.>>', "Kore to nkoitiei eiliep aapuo Yerusalem, netii Yeso tekue ninche, neing'asia looiteng'eni lenyena, neiputukuny lolo ooijipita ninche. Neitoki aiwuang'ie loochi tomon oare, neng'asu aliki nenia ꞉mbaa naaipung'oki kenya ninye. "] | ['ame mom bino nwoŋo jami akato mano tyen mia i kare man, udi, omego, amego, toto, kede itino, kede potti, karacel kede awuna; kede i kare abino anyim bino nwoŋo kwo a perakino odoco. ', 'Ento jo apol ame obedo me agege bino doŋ cen, kede jo odoŋ cen bino bedo me agege.”', 'Ame gin tye iyo, a kun gin owot i Jerucalem, Yecu onwoŋo atelligi yo; gin owuro atek, jo a lube obedo kede lworo. En dok te tero jo mere apar wie aryo, te cako tittigi gin ame bino timere i kome, '] | ['atazobishumbushwa ijana mur’ iki gihe ca none, amazu, na bene nyina, na bashiki biwe, na ba nyina, n’abana, n’itongo, bisukiranijwe no guhamwa, kandi mu gihe kizoza azohabga ubugingo budashira. ', 'Ariko benshi b’imbere bazoba ab’ inyuma, kand’ ab’ inyuma bazoba ab’ imbere.', 'Bāri mu nzira badūga i Yerusalemu. Yesu yar’ abagiye imbere, baratangara, abāmukurikira baratinya. Yongera kujana bamwe cumi na babiri bar’ ukwabo, atangura kubabarira ibigira bimubeko,'] | ['atapokea mara mia zaidi wakati huu wa sasa: Nyumba, ndugu, dada, mama, watoto na mashamba pamoja na mateso; na katika wakati ujao atapokea uhai wa milele. ', 'Lakini wengi walio wa kwanza watakuwa wa mwisho, na walio wa mwisho watakuwa wa kwanza.”', 'Basi, walikuwa njiani kwenda juu Yerusalemu, na Yesu alikuwa anawatangulia. Wanafunzi wake walijawa na hofu, na watu waliofuata waliogopa. Yesu akawachukua tena kando wale kumi na wawili, akaanza kuwaambia yale yatakayompata: '] | ['ni emam kedumuni aropetaet irwana akwatat kapaki kana itogoi, ikinacan, akanacan, ka toto kes, ka idwe nepepe ka amaata kiton icani de kiton akijar na emam esial kapaki kana ebuuti. ', 'Konye lu ipu lusodit eraunete lukesial. Lukesial eraunete lusodit.”', "Ajaasi kesi oroto elosiorito Yerusalem. Ageit Yesu koking'aren kes. Koumokini kesi. Kosodete ng'ulu lu egwapito kesi akuriakaar. Koyaari Yesu ikiyakia keng' itomonkaare awai bobo, kogeuni alimonokin kesi nu apuut akisomakin kama keng', "] | ['oo aan haatan oo la joogo helayn boqol laab guryo ah, iyo walaalo, iyo hooyooyin, iyo carruur, iyo beero, wuxuuna la heli doonaa silec, wakhtiga imanayana nolosha weligeed ah. ', 'Laakiin kuwa badan oo hore waa dambayn doonaan, kuwa dambena waa horrayn doonaan.', 'Waxay ku socdeen jidka xaggii Yeruusaalem, Ciisena waa hor marayay. Wayna yaabeen oo intay daba socdeen way baqeen. Kolkaasuu laba-iyo-tobankii haddana waday oo bilaabay inuu u sheego waxa isaga ku dhici doona, '] | ['will receive much more in this present age. They will receive a hundred times more houses, brothers, sisters, mothers, children, and fields—and persecutions as well; and in the age to come they will receive eternal life. ', ' But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.”', 'Jesus and his disciples were now on the road going up to Jerusalem. Jesus was going ahead of the disciples, who were filled with alarm; the people who followed behind were afraid. Once again Jesus took the twelve disciples aside and spoke of the things that were going to happen to him. '] | ['andaphaha kano gana zaidi. Himu duniani andaphaha midzi, ndugu alume na achetu, mayo, ana na minda. Ela andateswa piya. Na wakati wedzao andaphaha uzima wa kare na kare. ', 'Ela anji ambao ni a kpwandza andakala a mwisho, na anji a mwisho andakala a kpwandza.”', 'Phahi, aenderera na charo chao cha kuphiya Jerusalemu, na Jesu wakala mbere anaalongoza. Hara anafundzi achitezeka na atu ariomlunga-lunga achitishirwa. Tsona Jesu wahala hara anafundzi kumi na airi achiphiya nao njama, na kuaambira gara ambago andahenderwa. '] | ["utazahabwa ibibiruta incuro ijana muri iki gihe cya none, ari amazu, ari bene se, ari bashiki be, ndetse na ba nyina, n'abana, n'amasambu, hamwe no kurenganywa, maze mu gihe kizaza akazahabwa ubugingo buhoraho. ", " Ariko benshi b'imbere bazaba ab'inyuma, kandi ab'inyuma bazaba ab'imbere.”", 'Bari mu nzira bazamuka bajya i Yerusalemu, Yesu abagiye imbere baratangara, bakimukurikiye baratinya. Arobanura abo cumi na babiri barajyana, atangira kubabwira ibigiye kumubaho ati '] | ['yalisuna ebyʼomu bwomi bunu obwʼoku kyalo emirundi 100. Ekikoba kiti, kisitokye, nʼabagandabe, nʼaboonyokobe, nʼabamaaye, nʼabaanabe, nʼebigonabye, aamo nʼokumuyiigaania. Kaisi tete, yalisuna nʼobwomi obutawaawo ngʼazwire oku kyalo. ', 'Neye bangi kwabo abʼekitiisya omu kiseera kinu abalibba aba buliijo, era bangi kwabo aba buliijo omu kiseera kinu, abalibba abʼekitiisya.”', 'Awo nʼairya tete abeegibe eikumi na babiri oku mbale, nʼatandiika okubakobera ebyabbaire byaba okumutuukaku. '] | ['ma en pe bilimo lwak jami makato meno tyen miya i kare man, gin aye odi, omego, lamego, mego, litino, ki potti, kacel ki libo; ka dok wa i kare me anyim en binoŋo kwo ma pe tum. ', ' Lwak jo mapol ma gubedo jo mukwoŋo yo gin aye gibidoŋ cen, ki jo ma gudoŋ cen, gin aye dok bitelo yo.”.', 'I kare ma gicito i yo ma cito Jerucalem, ma kun Yecu aye tye ka telogi yo, guuro matek, dok lupwonnyene gubedo ki lworo. En dok ocako tero lupwonnyene apar wiye aryo, ci otito botgi kit ma bitimme i kome, '] | ['ebino udo gi nogi dedede tien tol acel i kare kanataman; ebino udo ude, imiegu kede amiegu mege, joatoti, idwe kede poti karacel kede itidil da, di en eko bino udo kuo kame bedo nakanaka i kare koyaro bino. ', 'Do jo atot kame nataman tie me agege bino bedo me ajikini, kede jo kame nataman tie me ajikini bino bedo me agege.”', 'Yesu kede josiao mege oudo tie i yongayo me ot Yerusalem, en oudo etelo ne gi yongayo. Josiao mege oko uro adikinicel, kede jo koudo lubo gi da oko bedo kede lworo. En doko eko tero josiao tomon kiwie are tenge kargi ken gi, di en eko cako tatamo ne gi kop i kom gikame oudo oyaro timere ne '] | ['ma kilalimo gigipiny dimiya acel, udi, wutmin, nyimin, bacere mere, mege, nyithindho kodi lowo, kodi candirok i ndir ma pama, to limo kwo makirum rumacen. ', "Aka ji madit ma pama jobedo marapena ama jobino bedo macowe; aka jom'oyido macowe ama jobino bedo marapena.”", "Yesu kodi jom'oyido nigi go onwaŋo jo ni royo jocomo yu Yerusalem kareno go otelo jo. Jofonjirok pere jouro wac pere; aka ji m'oyido joluwo jo bende lworo omako jo. Yesu odoko otero jofonjirok apar g'ario gicen to luwo kwoŋ gim'onwaŋo kidho timirok kwoŋe. "] | ['ĩri jó ị́sụ́, ẹ́drị́pị ị́sụ́, ọ́mvụ́pị ị́sụ́, ẹ́ndrẹ́pị ị́sụ́, anjiŋá ị́sụ́, ãꞌbú ị́sụ́ ca mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ kárákará vũ drị̃gé nõgó. Ã nya dõ ĩzãngã drãáãsĩyã, ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ̃ vé ímụ́pi ꞌdãri gé, ĩri ímụ́ ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́ rá. ', 'ꞌBá kárákará ꞌyoꞌbá kínĩ, ĩ drị̃drị̃ rĩ pi, kộpi ímụ́ adri ụ̃dụ̃mbị́tã. ꞌBá adriꞌbá ụ̃dụ̃mbị́tã rĩ pi, kộpi ímụ́ adri drị̃drị̃.”', 'Yẹ́sụ̃ pi ní ꞌdezú mụzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be Yẹ̃rụ́sãlémã gálé rú, Yẹ́sụ̃ ko kộpi ẽ drị̃ mụzú nĩ. ꞌBá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ẽ drị̃ ábákí céré céré, ãzini ꞌbá mụꞌbá vú ni gé sĩ rĩ pi, ụ̃rị̃ ị́mvụ́ kộpi rá. Yẹ́sụ̃ ní ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée jịzú gãrã gá, ĩri ní tã lẽépi ímụ́pi ꞌi ngaápi ꞌî rụ́ꞌbá gá rĩ ũlũzú kộpi ní. '] | ['otaaza okutuukra, mu amiire aga owulamu wuno, awaana, waangʼinwae, waaswae, waamwawu, amayumba, ne emisiri entunda mia ekilala kangi okukira, alala no okunyasiwua. Ni mu amiire agaaza arituukra owulamu owutariwua. ', 'Na awantu awangi awakangaate, wariwa enyima, kandi awantu awangi awari enyima warikangata.”', 'Lunyima ni waawanga ku engira ni wagia Yerusaleemu, Yesu yawanga na akangaate emberi waawu. Awalonzi waae waawanga ni waluguula kandi awaawalondanga enyima waawanga no owuti. Yesu kandi yatoola awalonzi waae ikumi ni wawiri wawa aweene, nikwo awalaga ekiagianga okumuikorra eyo. '] | ['akwi̱za kutunga bintu binene mirundi ki̱ku̱mi̱ ku̱teerya hali bi̱byo byali nabyo mu b̯u̱su̱mi̱ b̯ub̯u: maka, baab̯u, banyakaab̯u, bamaawe, baana na misiri hamwenya na kuwonawona, kandi mu b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱kwi̱za, alitunga b̯womi b̯utamalikaho. ', 'Bei̱tu̱ banene bali ba kubanza balibba ba kumaliira, kandi ba kumaliira balibba ba kubanza.”', 'B̯u̱baaru̱gi̱ri̱ hahwo, Yesu̱ hamwenya na beegeseb̯wa baamwe baali nibakugyenda Yeru̱salemu̱, abeehembeeri̱. B̯ubaali nibakugyenda, beegeseb̯wa baalingi bahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ kandi na bab̯wo banyakubahonderanga beelali̱ki̱ri̱i̱ri̱. Murundi gundi de yei̱ri̱i̱rye beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri kwantandu, yaabaweera kintu kikugyenda kumubbaho. '] | ["n'atafuna maka ni baganda be ni baanhina ni ba inhina n'abaana n'ebibandha, emikuzi kikumi mu nsi muno, taaku okudaazibwadaazibwa, ate mu biseera ebiidha, obulamu obutawaagho. ", "Aye abantu ab'emberi kamaala abaliba ab'ensembo n'ab'ensembo abaliba ab'emberi.”", "Kabiri yaatoola Eikumi n'Ababiri yaatoolera okubakobera ebija okumugwira, ng'akoba ati: "] | ["otarizimuurirwa maju n'abarumuna na banyaanya na baanyina n'abaana n'ebibanja emirundi igana n'okukiraho omu busingye obu, otaireho n'okuhiiganisibwa, kwonka omu busingye oburiija akatunga amagara agatahwaho. ", "Manya baingi ab'okubanza baryaba ab'okuhereeruka, kandi ab'okuhereeruka baryaba ab'okubanza.", "Ku baabaire bari omu muhanda nibainamuka Yerusalemu, Yesu abeebembeire, abatendekwa be baatangaara, kandi n'abandi abaabaire babakuratiire baatiina. Yaagaruka yaata eikumi na babiri hangahari, yaatandika kubagambira ebirikwija kumubaho, "] | ['huyo anapfokea myeedha gana zaid̯i hi hii ngera ya yeo. Anapfokea myeedha gana zaid̯i madzumba, wandugu, wavyazi, wana na makonde pfamodza na kukuntiswa d̯ina. Na ngera iyokudzani, anapata maisha ya kuunga na yuungo. ', 'Ela wenji wa hawaḍe weo wa d̯ura yeo, wadzawa wa mwiso. Na wenji wa hawaḍe weo wa mwiso yeo, wadzawa wa d̯ura.”', 'Yesu na wanafund̯iwe wewa njiani kwenda Yerusalemi, jeje akiwa usoni yao. Hawa wanafund̯i wewa washiriwa, na hawa wantu wangine weowakimuuḅa wewa na oga muno. Yesu kawakuntia geri hawa wanafund̯iwe kumi na wawii na kaḍabva kuwambia kawii dzuu ya hayaḍe yadzeyomupata. '] | ['ŋini nyeryamuni ŋarwa amiat anakwap a na, ŋakais, ŋikaitotoi, ŋakaitotoi, atatoto, ŋidwe ka ŋamanat, nai ka ŋican daŋ. Eryamuni daŋ iŋes rwanu akiyar ŋina nyedaun. ', 'Nai, ŋikalalak ŋulu iŋarenete tokona, isidiyoryo; nabo ŋulu isidiyoro tokona, isiŋarenio.”', 'Ani itipeete Yesu ka ŋikeekasyomak kidiama Yerusalem, kiŋarenikinite iŋes ikes. Toumokinito ikes ka tobulite daŋ ŋulu ewuapito iŋes. Tonyaraiya nai Yesu ŋulutomon ka ŋiarei nawae, tolimok ikes ŋuna epote akitiyakin neni keŋ tema, '] | ['atalisuna mu bulamu buno owohu hyalo, emirundi cikumi ejʼebyo ebi gafiirwa: amago, abaganda babe, ababoojo, abasaaye babe, abahasi, abaana, omuŋuluko, ohwo taaho nʼohumuŋalaana. Era mu biseera ebyomu moni, alisuna nʼobulamu obutaŋwaŋo. ', 'Aye bangi hu begingihiriri mu hiseera hino abaliba abaŋaasi, nindi bangi hu baŋaasi mu hiseera hino abaliba abegingihiriri.”', 'Ŋaahani Yesu nʼaba gaali ni nabo baali mu lugendo, ni batiina mu hibuga hyʼe Yerusaalemu. Yesu gaali abatangiriyemo, nʼabalehireŋo ahamanga. Hino nga hyeŋunjisa abeegi babe nga hiŋa nʼabaatu abandi abaali ni babaŋwaho egongo obuti. Nga geeta amagulu abeegi babe ehumi nʼababiri bamwolaho. Nga nindi abagobosa hu tulo, atandiha ohubalomera ebyali ni bija humwolaho. '] | ['ila atapewa mara mia sasa wakati huu, nyumba, na ndugu wa kiume, na ndugu wa kike, na mama, na watoto, na mashamba, pamoja na udhia; na katika ulimwengu ujao uzima wa milele. ', ' Lakini wengi walio wa kwanza watakuwa wa mwisho; na wa mwisho watakuwa wa kwanza.', None] | ['ma k’ebinwang’u acel bang’ dak ungo kawono i nindo maeni, udi, kud umego, ku nyimego, ku mego, ku nyithindho, ku pothi, karacelo ku ragedo; man i ng’om ma bibino kwo ma rondo ku rondo. ', 'Ento dupa ma kwong’ane bidok ni ma cenne; man ma cenne bidok ni ma kwong’ane.', 'E gini i yo, ma gibeidho ko malu Yerusalem; man Yesu telo yo i wang’gi: e igi wang’ lii; ju m’ulubo ng’eye de lworo benegogi. E ecoko juapar wi ario kendo, man emaku yero igi pi gin ma bitimbre i kume, '] |
MRK.10.33_MRK.10.34_MRK.10.35 | ['Mu kieye, Bá dhaayyíe, muun Yerúsalemo ke seseme. Ál kinaallá Iny Máádhat gál guguđo-, suoryoká ubaa gál nyatalaamká gíl geer ha gaalí gaa kakaa. Gaal mú kúfach mé hai ki kokoo, tá mú kídh hai ká higita. ', 'Kídh kinaal mú hai ˈdú kosolmo, mú sillam hai ˈdú fafaa, mú tuuˈd hai ki tuuna, tá mú hai yeese. Tá kúlích ki seđeká sídhle hollo hí hol ˈdú naata, uushich yé hai gáá ˈdeeme, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé Yákob ubaa nyárlé Yuána giri hele Dhebeˈdayaká Yíésu ˈdú sedhe, mú geey, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, he nyí ko rogononnoká nyí met gaa egeetoká nyí feˈde, gaalí yie.'] | ["Wabaloma ari: “Ari khulikho khuniina i Yerusalemu; ne nga khwolile iyo, Umwaana w'Omuundu kane bamuwaaneyo mu makhono ke basaayi bakhulu ni baleekeli be Kamakaambila ka Musa. Kane bamukhalile kumusaango kwe khufwa, lwanyuma bamuwaaneyo isi Banaambo.", 'Banaambo bano balimubirisa buubi, bamufuutsile kamare, bamukhupe, nio bamwiire. Lwanyuma lwe bifukhu bitaru alilamukha khukhwaama mu bafu.”', 'Yakobo ni Yohana, babaana ba Zebedaayo, baatsya isi Yezu bamuloomba bari, “Umuleekeli, iliwo sheesi khulikho khukhuloomba ukhukholele.”'] | ['Wihi us iyidah, “Ilkerengeetti Yeerusaleeme iranna, Ínam Aadam la ꞌdube lagoocha kuhaaniyyohi wewween ichoow tagaammeti amurre dahanohicho lagessa. Iche la omoot igoossa, ꞌdooꞌdi Waakh igaran dahanohicho gelissa, ', 'icho la usu kachaartaane, fool hanjuf katufaane, laajja ka doochaane, ꞌdaꞌddaboka yagiisiin. Chirri ibeen seyyahe kutte ka omoot kasookaha.”', 'Chirraakka yeele Sebedaayoti Yaakoobo ichoow Yoohana layadeeh, Yeesso itimiyye, “Eti ween! Atihi walahbaaw nah kidaahne ka nah iyeesso ꞌdoonna,” itidah.'] | ["N'abagamba nti: “Mwetegereze, kati tugenda e Yerusaalemu; era eyo Omwana w'Omuntu anaaweebwayo mu bakabona abakulu, ne mu bannyonnyozi b'amateeka. Bajja kumusalira ogw'okufa, era bamuweeyo mu b'amawanga amalala. ", 'Abo bo bajja kumusekerera, bamuwandire amalusu, bamukubise embooko eziriko amalobo agasuna, era bajja kumutta. Wabula nga wayiseewo ennaku ssatu, alizuukira.”', 'Awo Yakobo ne Yowanne, batabani ba Zebedaayo, ne batuukirira Yesu, ne bamugamba nti: “Muyigiriza, twagala otukolere kyonna kyonna kye tunaakusaba.” '] | ['Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi are, ãma kí mụ Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gâlé ꞌdĩ, ála mụ Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ fẽlé ũcõgõ ịsụ́lé ãtalo ãmbogo rĩ ꞌbadrị́ ãzíla imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ abe, kí ị́jọ́ lị drị̃ la gá ĩꞌdi ꞌdịjó káyĩ rá, ãzíla kí ĩꞌdi ꞌdụ fẽlé ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbadrị́. ', 'Kí ĩꞌdi ide sụ̃sụ́ wijó ụrụꞌbá la gá, kí vâ ĩꞌdi co kũrũbáyĩ sĩ ãzíla kí ĩꞌdi ꞌdị rá, wó ụ́ꞌdụ́ na ꞌbã vúlé gá, ĩꞌdi angá ídri rú.”', 'Ị́jọ́ ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá, anzị Zĩbĩdáyõ drị́ Yãkóꞌbõ kí Yõhánã be amụ́ kí Yẹ́sụ̃ drị̃lẹ́ gá jọ kí, “Ímbápị, ãlẽ mí idé ãmaní ị́jọ́ ãma zịlé ími drị̃lẹ́ gá rĩ ꞌi.”'] | ['druga kulia adi‚ “Meteta‚ yi kilo tu Yerusalema yu. Ŋiro lo ŋutulo ititiki ku ka’i’ila drumala kilo ku katogolo ti kukuzuna kilo itro, ko iŋeŋeri kulia ti lepe kine adi ti lepe tuwani‚ ko ititikindra lepe ku Monyazi kiloni‚ ', 'ko i’da’dari lepe‚ ko iyayagu kamula ku lepe kini‚ ko ikpikpinyi lepe‚ ko ireremi lepe‚ ’bo i bo na luŋa musala lepe iŋiŋiye.” ', 'Nyenaga Yakobo seku Yoane‚ ŋazi ti Zebedayo kilo‚ apondra ku Yesuni‚ druga takindra lepe adi‚ “Katogoloni‚ yi kodro nyadru konaki ŋutu le’de ŋo.” '] | ['kini, Emi lu, ama tu Yerusale\xadmua; yi nga Mvi ’bani ’du fe kuhani amboru piyi dri, karani pie; yi nga eri ma e’yo li ma dra ra, yi nga eri fe ’ba jururu dri; ', 'yi nga eri ede lede ogutasi, nga cucu wu milenia, nga eri co ninisi, nga eri fu ndo; te,o’du na ma vutia eri nga enga dika.', None] | ['Aabaghila ati, “Tulimakoma kughenda Yelusaalemu hambali baku̱ghobeli̱ya Mwana wa Muntu. Bamuheyo mu bakulu baa bahongi̱ hamui na beegheesi̱ya baa bilaghilo. Bantu aba baku̱mu̱twi̱la musango ghwa ku̱ku̱wa. Bamuheyo mu balemi̱ batali Bayu̱daaya', 'abakumuwawaani̱ya, bamu̱twi̱le matanta, bamuhuulile kimui, kandi bamwite. Bhaatu haanu̱ma ya bilo bisatu ahu̱mbu̱u̱ke.”', 'Yakobbo na Yohaana, batabani̱ baa Jebbedaayo, beebinga Yesu baamughila bati, “Mwegheesi̱ya, tuli nʼeki tukukusaba otukolele.” '] | ["Nejoki, <<Entining! Ikiliepita aapuo Yerusalem, naa kepiki Nkerai e Ltung'ani nkaik ee lkutuaa laa laitainok la lasar o naa laiteng'enak loo nkitanapat. Nedung'oki nkiguana e lkiye, neicho ltung'ana loo lkulie oreren, ", 'neikordod ninye, nenataki nkamlak, neidong te liche, near metua, kake kore eicha mperot uni, nepiu.>>', "Kore layiok le Sebedayo, Yakobo o Yoana, nepuo netii ninye, nejoki, <<Laiteng'enani, ikiyieu payie intaas iyioo inia nikimparu.>>"] | ['kun kobo ni, “Nenu, wan doŋ otye okwaro tur me wot i Jerucalem. Wot a dano obino miye baŋ olamdog adoŋo kede opwony-cik, gin bino ŋolle kop me to, obino miye baŋ Orok. ', 'Gin bino ŋale, obino pwode kede del, obino neke; cite ame nino adek doŋ okato, en bino cer oko.”', 'Yakobo kede Lakana, itino a Jebedayo, obino i nyim, Yecu, ote kobbe ni, “Apwony omito itimmiwa gin ame okwayi pire-ni.” '] | ['at’ Ehe, turadūze i Yerusalemu, kand’ Umwana w’umuntu azoshirwa mu maboko y’abaherezi bakuru n’abanyabgenge b’ivyanditswe, bazomucira urubanza rwo gupfa, bamuhe abanyamahanga, ', 'bamushinyagurire, bamuvume amate, bamutonagure, bamwice, maz’ imisi itatu ishize azozuka.', 'Yakobo na Yohana bene Zebedayo baramwēgēra baramubgira, bati Mwigisha, turagomba k’uduha ico tugusaba cose.'] | ['“Sikilizeni! Tunakwenda Yerusalemu, na huko Mwana wa Mtu atakabidhiwa kwa makuhani wakuu na waalimu wa sheria, nao watamhukumu auawe na kumkabidhi kwa watu wa mataifa. ', 'Nao watamdhihaki; watamtemea mate, watampiga mijeledi na kumuua. Lakini baada ya siku tatu atafufuka.”', 'Yakobo na Yohane, wana wa Zebedayo, walimwendea Yesu wakamwambia, “Mwalimu, tunataka utufanyie kitu tutakachokuomba.” '] | ["ebala ebe, “Kiteete, ilosiorito oni Yerusalem. Igwakino kang'ina Okoku ka Etwan akanin ka isaserdotin lukapolok nepepe ka ikesisianakinak ikisila. Ebunete atubokin nesi atwanare ka akigwakin nesi akanin ka Ilong'au, ", 'bobo ebunete akwenare nesi, ka akimwanakin nesi akimwal, alecelece nesi, ka akiyara nesi. Konye ketuborosi apaarasia auni ejaruni nesi.”', "Kobunete Yakobo kiton Yoana isapa ka Sebedayo namaka Yesu. Kotemarete ebe, “Lokesisianakinan, ejii ibore ikotosi siong' kisomaki ijo siong'.”"] | ['oo wuxuu ku yidhi, Waxaynu ku soconnaa Yeruusaalem. Wiilka Aadanaha waxaa loo dhiibi doonaa wadaaddada sare iyo culimmada; oo waxay ku xukumi doonaan dhimasho. Waxayna u dhiibi doonaan dadka aan Yuhuudda ahayn. ', 'Wayna ku kajami doonaan, oo ku tufi doonaan, oo karbaashi doonaan, wayna dili doonaan, saddex maalmood dabadeedna wuu soo sara kici doonaa.', 'Waxaa u yimid Yooxanaa iyo Yacquub oo ahaa wiilashii Sebedi, oo waxay ku yidhaahdeen, Macallimow, waxaannu doonaynaa inaad noo yeeshid wixii aannu weyddiisanno. '] | ['“Listen,” he told them, “we are going up to Jerusalem where the Son of Man will be handed over to the chief priests and the teachers of the Law. They will condemn him to death and then hand him over to the Gentiles, ', 'who will make fun of him, spit on him, whip him, and kill him; but three days later he will rise to life.”', 'Then James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus. “Teacher,” they said, “there is something we want you to do for us.”'] | ['“Phundzani, vivi hunaphiya Jerusalemu, ambako mimi, Mutu Yela Mlunguni, nindalaviwa kpwa akulu a alavyadzi-sadaka na alimu a Shariya, nao andaniamula kuolagbwa. Chisha andanilavya kpwa atu ambao sio Ayahudi. ', 'Nao andanizemerera, andanitehera mahe, andanichapa viboko na kuniolaga. Ela bada ya siku tahu nindafufuka.”', 'Jakobo na Johana anangbwa a Zebedayo, amlunga Jesu achendamuamba, “Mwalimu, hunalonda huuhendere chitu chochosi ndichokuvoya.” '] | ["“Dore turazamuka tujya i Yerusalemu, Umwana w'umuntu azagambanirwa mu batambyi bakuru n'abanditsi, bazamucira urubanza rwo kumwica, bazamugambanira mu bapagani, ", 'bazamushinyagurira, bamucire amacandwe, bamukubite imikoba bamwice, iminsi itatu nishira azazuka.”', 'Nuko Yakobo na Yohana bene Zebedayo baramwegera, baramubwira bati “Mwigisha, turashaka ko uduha icyo tugusaba cyose.”'] | ['Nʼabakoba ati, “Atyanu tuli kwaba e Yerusaalemi; era eeyo oMwana wa Muntu baaba okumulyamu olukwe bamuweeyo eeri abakabona abakulu, nʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa. Era baaba okumusalira ogwʼokufa, kaisi bamuweeyo eeri aBatali Bayudaaya. ', 'Abo ibo baaba kumusekerera, bamwandeku ebitanta, bamukubbire emiigo egiriku emirobo egisima, era baiza kumwita. Neye oluzwanyuma lwʼenaku isatu yalizuukira.”', 'Awo oYaakobbo nʼoYokaana abataane ba Zebedaayo, ni baaba egiri oYesu, ni bamukoba bati, “Musomesya, tutaka otukolere kyonakyona ekitwakusaba.” '] | ['kun wacci. “Nen ba, wan doŋ watye ka ito malo i yo Jerucalem. Wod pa dano doŋ gibimiye i ciŋ ajwagi madito pa Lubaŋa ki lupwony-cik, gibiŋolle kop me to, ci gibimiye i ciŋ Lurok; ', 'giŋale, giŋulo laa i kome dok gibipwode ki del, ci gibineke; ento en bicer woko i ŋe nino adek.”', 'Yakobo ki Jon gin litino pa Jebedayo, gubino i nyim Yecu, ci guwacce ni, “Lapwony, wamito in itim ki wan gin ma walegi pire-ni.” '] | ['di ewaco ne gi be, “Winyunu, wan otienu ot Yerusalem, di jo ko bino mino Wot ka dano i cing jodongo me josaseredoti kede jopwony me Iswil. Gin kibino ngolo ne kop me to, di kiko mine i cing jo kalikame Iyudayan, ', 'di gin kiko bino timo ne tim me anywar; kibino ngulo lau i kome di kiko dane di kiko neke da, do ingei ceng me adek en ebino yaruno.”', 'Yakobo kede Yokana, kame oudo obedo awobe ka Sebedayo oko bino but Yesu di kiko waco ne be, “Apwony, wan omito be itim ne wa gikame oyaro kwani.”'] | ["Owaco rijo ni, “Winji win, onyo wakidho Yerusalem kam'ibino keth'iye Wod Dhano i cingi jotel pa jocway ri Were i wi migam kodi jondiko. Jobino thumo rigo banja ma tho, to joketho go i cingi Jopath. ", "Jono jobino nyero go, ŋulo kwoŋe law, cwado go, gi neko go. To i ndelo mar'adek, go bino cerino.”", 'Yakobo gi Yohana, wot Zebedayo, jobino bongi Yesu to jowaco rigo ni, “Jafonji, nitie gima wayenyo itimi riwan.” '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “ꞌBá kãdõ mụụ́ caá Yẹ̃rụ́sãlémã gá ꞌdãá, ma ꞌBá Mvá ꞌi, ĩ ímụ́ mâ ũli ꞌbe rá, ĩ ma jị pá tu atala atala rĩ pi drị̃gé rĩ pi ẹndrẹtị gé, ãzini ꞌbá tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ímbáꞌbá rĩ pi ẹndrẹtị gé. Kộpi ímụ́ mávé tã lị, ma ꞌdịzú ãní rá, kộpi ma jị pá tu ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ẹndrẹtị gé. ', 'Kộpi ímụ́ mâ drị̃ ínjá, kộpi tụ̃sụ́ úwé mâ rụ́ꞌbá gá, kộpi ma ũgbã, kộpi ma ꞌdị drã rá, ꞌbo ụ́ꞌdụ́ na ã vụ́drị̃ gé, ma gõ íngá ídri rú.”', 'Kúru Zẽbẽdáyõ ẹnjịpị́ị Yõkóbũ pi Yũwánĩ be, kộpi ní ímụ́zú Yẹ́sụ̃ vúgá nõó, kộpi ní ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “Ímbápi, tã ãzi anigé ꞌbá lẽkí zịị́ mí tị gé, mî ꞌo ꞌbá ní.”'] | ['Yawalaga otino, “Wuno tugia Yerusaleemu, kandi *Omuzia owa Omuntu agia okuguziwua ku awakangasi awa *awoozia na *awagerezi awa endagirra. Waaza okumukengera ekiina ekia olumbe, kandi waaza okumuta mu amakono aga awantu awatari *Awayaudi. ', 'Awantu awo waaza okumukorra amatiicha, wamufuuzeko amate, wamuswawuke enkowa, nikwo wamuite. Na amiire asatu gamiire okuwua aaza okuziuka aeme ku awafu.”', 'Owuire wundi Yakoobo ni Yowaana, awazia awa Zebeedi, waagia ku Yesu wamulaga watino, “Omugerezi, tukaagala mbwe otukorre ekintu-ukintu ekia tuuza okukusawa.”'] | ['Yaabaweereeri̱, “Tulimukugyenda Yeru̱salemu̱, Mwana wa Muntu bakwi̱za ku̱mu̱hayo hali bahandu̱ ba balaami̱ na beegesa ba biragiro. Bakwi̱za kumusalira musangu gwa ku̱kwa, bamu̱heyo hali Banyamahanga. ', 'Banyamahanga bab̯wo bakwi̱za ku̱mu̱jooga, bamu̱twere matwantwe, bamujwate, na ku̱mwi̱ta bamwi̱te. Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya biro bisatu, alihimbooka.”', 'Mwomwo batabani̱ ba Zebbedaayo babiri Yohaana na Yakobbo bei̱za hali Yesu̱ baamuweera, “Mwegesa tuli na kintu kitukukusaba otukolere.”'] | ["“Mwetegereze, buti tuli kuja e Yerusalemu, Omwana w'Omuntu aidha kugheebwayo ye Bakabona Abakulu ni y'Abanamateeka. Abo baidha kumughaayo eri abamaghanga agandi, ", 'bamukiine, baamufuudheku amatanta, baamudaazedaaze era bamwite. Aye nga ghabise enaku isatu alizuukira.”', 'Agho Yakobo ni Yoanne, abaana ba Zebedaayo baaseeta aghaali Yesu baamukoba bati: “Mwegeresa, twenda otukolere kyonakyona kye tunaakusaba.” '] | ["ati: Reeba, nitwinamuka Yerusalemu, kandi Omwana w'omuntu naija kuheebwayo aha bahongyerezi abakuru n'aha bahangu b'eiteeka, bamucwere orubanja rw'okwitwa, bamurekurire Abanyamahanga. ", 'Reero bamushungise, bamucwere amacwante, kandi bamwite; haza ku haraahingureho ebiro bishatu, azookye omu bafiire.', 'Yakobo na Yohaana beene Zebedaayo, bakamuhika, baamugira bati: Mwegyesa, nitukweshengyereza, otukorere kyona eki turaakushabe. '] | ['Kawamba, “T̯asikiani, humaawa kwendani Yerusalemi. Hukuhukuḍe, mimi *Mwana jwa Ad̯amu nidzaḍawanywa kwa wakohani wakuu na waalimu wa Sharia, nao wadzanihukumu kuyagwa kisa waningize mikononi mwa wantu wa vyeet̯i vingine. ', 'Nao wadzanibaladhaiya na kunikamia mahe na kunibiga malucha, kisa waniyage. Ela nsiku ya hahu nidzafufuka kuyawa kwa wafu.”', 'Kisa Yakobo na Yohana wana wa Zebed̯ayo wamwendea Yesu wamwamba, “Mwaalimu, huna dzambo hwiḍyonatsaka kukuyomba uhuhendeye.” '] | ['“Kiirasi! Ikidokari iwon tokona Yerusalem, neni ipotokinere Lokoku a Ituŋanan losacaradotin ŋulu apolok ka loketatamak a Ŋikisila. Etubokinete ikes iŋes atwanare ka ipotokinete daŋ neni a ŋituŋa a ŋulu nyerae Ŋiyudayan. ', 'Epote ikes akisol iŋes, kimwaanakis, kibuŋata ka toara daŋ; nai kelunyar ŋirwa ŋiuni, eyaruni iŋes.”', 'Potu Yakobo ka Yoana, ŋidwe a Sebedeo neni a Yesu temasi, “Eketataman, ikicamit isua iyoŋ ikitiyak isua ŋuna daadaŋ ikiŋisi iyoŋ.”'] | ['Ngʼabaloma ati, “Huli hutiina e Yerusaalemu; eyo baja hulya mu Mwana wʼOmuutu oluhwe bahene bamuŋeyo eyiri abatangirisi bʼabasengi ba Hatonda, nʼabasomesa bʼamagambi. Era baja humusalira ogwʼohufa, era bamuŋeyo eyiri abalugendwa. ', 'Abo nibo baja humujeherera, bahene bamufujeho agate, bamuhubbe efaalu, era bamwite. Ni ŋalibitaŋo endaalo edatu, aliramuha.”', 'Ngʼaŋo Yakobbo ni Yowaane, abasaani ba Zebbedaayo, bolerera Yesu, bamuloma baati, “Omusomesa, hwenda otuholere ehiitu hyosihyosi ehi hunahulombe.” '] | ['akisema, Angalieni, tunapanda kwenda Yerusalemu; na Mwana wa Adamu atatiwa mikononi mwa wakuu wa makuhani na waandishi, nao watamhukumu afe, watamtia mikononi mwa Mataifa, ', 'nao watamdhihaki, na kumtemea mate, na kumpiga mijeledi, na kumwua; na baada ya siku tatu atafufuka.', None] | ['ewacu kumae, Nen, waidho malu Yerusalem; e Wod dhanu jubiketho i cing’ julam ma dongo ku jugorcik e gibigonje ya etho, man gibikethe i cing’ Thekdhanumange: ', 'e gibing’ale, gibing’ulo lau i kume, gibifode ma tek, gibinege de; ere yo ng’ei ceng’ adek ebicer kendo.', 'Yakobo giku Yohana, wot Zebedayo, gibino i bang’e, giwacu ire kumae, Japonji, wayenyo itim iwa gin ma tek wabikwei ko. '] |
MRK.10.36_MRK.10.37_MRK.10.38 | ['Yíésu gáál yiete, kieye, Meete hí ye gaa feˈde? yie.', 'Gaal đo mú geey, kieye, Hé nyí ko gaa feˈdeká he bár kuun he lulle kansimle aargiˈdoká nyí haađicho-, mú tikiˈd ko gíl ˈdaa naanietká yíéđian-, máátí ko gíl ˈdaa ˈjíbachká yíéđianká nyí feˈde, gaalí yie.', 'Aalé Yíésu gáál geey, kieye, Itín hé hí rogononnoká it muog. It kulu manyjasiny yú igianallá úba hí igiannoká uˈdâ? Tá bie gim naan yú gaa nannaatká itín úba hí gaa nannaataká uˈdâ? yie.'] | ['Kila abareeba ari, “Mukana imbakholele shiina?” ', 'Belamo bari, “Nga wolile mu Buyiinga bwoowo bwe shiriifwa, khufukiilile ifwe khukhwikhala ni nawe, mutweela khu mukhono kwoowo kumulayi ukuundi khu munyeletsi.”', None] | ['“Mehe atin iyeelo ꞌdoontaan?” Yeesso worsate.', 'Wihi icho ilaabeen, “Maanti at ababtaayi kombortaahti antoot koorrommatti, alley eteenyokoo ankaahki miigeet a orronti, koo la ankaahki gurro a orronti.”', 'Yeesso wihi us yidah, “Atin wihi atin daahtaan wihiche ma garattaan. Atin maanta kokkoobi sinayyoote an damo damin a tabuuꞌdiin? Ommos baattissiyoti omooteete ani liibaattissiyo a tabuuꞌdiin?”'] | ["Yesu n'ababuuza nti: “Kiki kye mwagala mbakolere?”", "Ne bamuddamu nti: “Bw'olituula ku ntebe yo eyeekitiibwa mu Bwakabaka bwo, twagala otukkirize tukuliraane, ng'omu atudde ku ludda lwo olwa ddyo, ate omulala ku lwa kkono.”", "Yesu n'abagamba nti: “Kye musaba temukitegeera. Musobola okunywa ku kikopo eky'okubonaabona kye ŋŋenda okunywako, oba okubatizibwa mu ngeri gye ŋŋenda okubatizibwamu?”"] | ['Yẹ́sụ̃ uja kí zịlé, “Ãko ĩminí lẽlé má idé ĩminí rĩ ãꞌdu?”', 'Umvi kí ĩꞌdiní, “Úpí míní ri agá ', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Ĩnị̃ ị́jọ́ ĩminí zịlé rĩ ãꞌdu yã rĩ ku! Ĩmi icó kópõ ũcõgõ ãni mání mụlé mvụlé rĩ mvụlé ĩndĩ rá yã? Ĩmi icó bãbụ̃tị́zị̃ mání mụlé bĩlé rĩ bĩlé ĩndĩ rá yã?”'] | ['Lepe druga piza ko adi‚ “Ta nyadru ku na konaki ta inyo?” ', 'Ko druga teyitokindro lepe adi‚ “Tiki yi ti yi gbi’dikini gelelo i keni lolu lo lutate yu‚ le’delo i keni lolu lo kaduŋe yu i mo’yu nonuŋana nu.” ', '’Bo Yesu druga teyitokindro ko adi‚ “Ta aku deni kulia naga ma ta magini kine. Ta iroromoki mozu i drikeri naga ma na ku mozini nu ya? Ta iroromoki ’deba na baputizi laga ma na ku ’debi lu ya?” '] | ['Eri nga ’yo yi tia kini, Emi le ma ’ye emi dri a’dini ya? ', 'Yi ’yo tinia kini, Mi fe ama ma ri, alu mi dri ndiria, alu mi dri ejiria, diza mini ma alia. ', 'Te Yesu nga ’yo yi tia kini, Emi nini e’yo emini izileri ku. Emi ceo okelea mani imvuleri mvuzaru, kani baputizi Imani bileri bizaru ra ya? '] | ['Aababu̱u̱li̱ya ati, “Mukubbala mbakolele ki?” ', 'Baamukuukamu bati, “Obu oliisa kulema mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyawe, oose oleke etu̱we bombi tusitame haai-haai naawe, omui haa luhande lwa mukono ghwawe ghwabuliyo, nʼonji haa lwabumesu.” ', 'Yesu aabakuukamu ati, “Eki mukwete kusaba tamukimani̱ye. Mukugubha kubona-bona ngoku nkughenda kubona-bona, kedha ku̱ku̱wa ngoku nku̱ku̱wa?”'] | ['Neipar ninche, ajoki, <<Nyo duo iyieuu naasaki ntae?>>', 'Nejoki ninye, <<Nchoo metaa kewuenie lobo te iyioo nkaina ino e tetene, newuenie likae ne kidienye taatua nkitoo ino.>> ', 'Kake nejoki ꞉Yeso ninche, <<Miyielolo hoo ntoki niomonutata. Amaa, indimdim aatamat lkikompe le mion lamat nanu kenya, tanaa eipatisi ntae nkipatisare e mion naipatisi nanu?>>'] | ['En openyogi ni, “Imito ni atimmiwu ŋo?” ', 'Gin te gamo ni, “Yewa imi ŋat acel bed i laŋeti tuŋ cem, ŋat acel bed tuŋ cam, i kare me kwogoni.” ', 'Ento Yecu okobbigi ni, “Wun mom iŋeo gin ame ikwao wunu. Itwero wunu mato i kopo me peko ame abino mato kede; onyo itwero wunu batija i kite ame abino batija kede?” '] | ['Arababaza, ati Mugomba ko mbaha iki? ', 'Baramwishura, bat’ Uduhe ngo tuze twicare, umwe i buryo bgawe uwundi i bumoso, mu bgiza bgawe. ', 'Maze Yesu arabishura, ati Ntimuzi ico musaba. Mwoshobora kunywera ku gikombe nnywerako, canke kubatizwa umubatizo mbatizwa jewe?'] | ['Yesu akawauliza, “Mnataka niwafanyie nini?” ', 'Wakamjibu, “Uturuhusu kuketi mmoja upande wako wa kulia na mwingine upande wako wa kushoto katika utukufu wako.” ', 'Yesu akawaambia, “Hamjui mnaomba nini! Je, mnaweza kunywa kikombe nitakachokunywa, au kubatizwa kama nitakavyobatizwa?” '] | ["King'isi Yesu kesi ebe, “Inyena.”", "Kinyakunete ebe, “Kocamaki siong' keboikinosi ipe akani kon nako teten ipe akani kon nakokedieny kotoma akibusesu kon.”", "Kolimokini Yesu kesi ebe, “Mam osi kijenete ibore ni ilipito osi. Ibeikinete osi akimata kokikopot kaloka icani kalo itemokina eong' amasia? Ibeikinete osi akibatisao kokipone kalo itemokinar eong' akibatisao?”"] | ['Wuxuu ku yidhi, Maxaad doonaysaan inaan idiin sameeyo? ', 'Waxay ku yidhaahdeen, Na sii inaannu fadhiisanno mid midigtaada, kii kalena bidixdaada xaggii ammaantaada. ', 'Laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Garan maysaan waxaad weyddiisanaysaan. Ma karaysaan inaad ka cabtaan koobka aan ku dhowahay inaan ka cabbo, iyo in laydinku baabtiiso baabtiiska laygu baabtiisay? '] | ['“What is it?” Jesus asked them.', 'They answered, “When you sit on your throne in your glorious Kingdom, we want you to let us sit with you, one at your right and one at your left.”', None] | ['Naye achiauza, “Mnalonda nikuhendereni utu wani?” ', 'Nao achimuamba, “Wakati uchitawala, hunakuvoya mmwenga asagale uphandeo wa kulume na wanjina uphandeo wa kumotso.” ', 'Ela achiaambira, “Tammanya mvoyaro. Dze, munaweza kuvumirira mateso ambago gandaniphaha? Hebu munaweza kugaya dza vivyo ndivyogaya mimi?” '] | ['Arababaza ati “Murashaka ko mbaha iki?”', 'Baramusubiza bati “Uduhe kuzicara mu bwiza bwawe, umwe iburyo bwawe undi ibumoso.”', None] | ['OYesu nʼababuulya ati, “Niki ekimutaka mbakolere?”', 'Ni bamwiramu bati, “Owewalityama oku ntebeyo eyʼekitiisya omu bwakabakabwo, tutaka otwikirirye tukulirane, ngʼomoiza atyaime oku lubbaalwo olwʼengalo endiiro, kaisi ogondi oku lwʼengalo engooda.”', 'OYesu nʼabakoba ati, “Ekimusaba timukimaite. Mwezya okunywa oku kipimo kyokugada ekinjaba okunywa, ooba okubainika omu kugada okunjaba okubba nga banjinikamu?”'] | ['En ocako penyogi ni, “Wun wumito ni atimmiwu kit gin aŋo?” ', 'Gugamo, ni, “Ye wek ŋat acel obed i kom badi tuŋ lacuc ki acel bene obed i kom badi tuŋ lacam i kare me deyoni.” ', ' Yecu owaco botgi ni, “Wun pe wuŋeyo gin ma wulego. Wun wutwero mato ki kikopo ma abimato kwede-ni; nyo wutwero limo batija kit ma gibatija kwede an-ni?” '] | ['Yesu oko penyo gi be, “Nyo inonono kame imitunu be ango atim ne wu?”', 'Gin kiko waco ne be, “Kame idonyo i deyo ni, mi ngat acel kikom wa bed i badi tetu cam kede ngat ocelu i badi tetu ngodal.”', None] | ['Yesu openjo jo ni, “Aŋo ma wiyenyo atim riwin?” ', "Jodwoko ni, “Yey wabedi ŋat'acel yu cingin maracuc, ŋatiman yuracam, i dwoŋ perin.”", None] | ['Yẹ́sụ̃ ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ngá ĩmi ní lẽé mâ ꞌo ĩmi ní rĩ ãꞌdi?”', 'Kộpi ní újázú kínĩ, “Mí kãdõ úrí mívé lúpá mãlũngã vé ꞌbá rĩ pi ní mi íngúzú íngúngũ rĩ drị̃gé, lẽ mî ãꞌyĩ ꞌbá ãlu ã úrí mî drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé, ãzi rĩ ã úrí mî drị́ ị̃jị́ gé.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi nị̃kí ngá zị be ku. Ĩmi nyo ícó ngá kópõ agá draápi dradra má ní ímụ́ mvụụ́ ꞌdĩri mvụ rá? Dõku bãtízĩmũ ĩ ní sẽé má ní ĩzãngã nyazú ꞌdĩri, ĩmi nyo ícó ãꞌyĩ ã sẽkí ĩmi ní, sụ̃ ĩ ní sẽé má ní rĩ tị́nị rá?”'] | ['Yesu yawairania otino, “Ekia muagala mbwe mbakorre niki?”', 'Waamuirania watino, “Tuganyire tuikale ni iwue mu owunene wuao, omulala ote nyakukono kwao okusaaza no owundi nyakukono kwao okumosi.”', 'Yesu yawalaga mbwe, “Ngamumanyire ekia musawa. Inywe mwona muesa okunywera ekikombe ekia eminyako-nyaako ekia nyiza okunywamo, nakuwa okutuukra *owubatiiso owua olumbe owua nyiza okubatiiswa?”'] | ['Yabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱kwendya mbakolere kyani?”', 'Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Tu̱kwendya otutungire biikaru mu b̯ukama b̯wamu: omwei̱ eicaare ha mukono gwamu gwa b̯udyo na wondi ha mukono gwamu gwa b̯umoso mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu.”', 'Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ti̱mwegi̱ri̱ kintu kimukusaba. Nywe mwakusobora kwemeera mbeera gya kuwonawona ginkugyenda kurabamwo na nkwa ginkugyenda ku̱kweramwo?”'] | ['Yaabakoba ati: “Kiki kye mwenda mbakolere?”', 'Baamukoba bati: “Tuganhe, omulala atyame ku mukono gwo omusaadha, ate owundi ku mugooda mu kitiisa kyo.”', "Yesu yaabakoba ati: “Kye musaba timukiidhi! Musobola okunhwa ekikopo kye nhwaku, oba okubatizibwa n'okubatizibwa kwe mbatizibwa?”"] | ['Yaabagarukamu ati: Mbwenu nimwenda ngu mbakorere ki? ', 'Baamugira bati: Ku oriba waahikire omu kitiinwa kyawe, otwikirize, omwe akushutame aha rubaju rwa buryo, ondi aha rwa bumosho. ', "Yesu yaabagira ati: Timurikumanya ki murikushaba. Ebyo nimubaasa kunywa ekikopo eki ndaanywe, n'okubatizibwa oku ndaabatizibwe? "] | ['Nae kawauza kawamba, “Munatsaka nimuhendeye kintu ga?” ', 'Nao wamwamba, “Hunatsaka uhupfe kukaa pfamodza nawe Uhajuni mwako. Mumodza akukae mukono kuyume na yungine akukae mukono tsonso.” ', 'Ela Yesu kawamba, “Nywinywi ntamudzi mwichokunenani! Munaweza kukinwa e chikombe changu nidzechonwa? Ambu aya mat̯opyo nidzeyot̯opyegwa mimi, nywinywi munayaweza?” '] | ['Kiŋit Yesu ikes tema, “Nyo icamito iyes ayoŋ eketiyak iyes?”', 'Toboŋokis ikes temasi, “Kimyekinae isua eboikinos ipei teten kon ka ipei kedyany kon apaki ŋina iboikinor iyoŋ napolou kon.”', 'Tolimok Yesu ikes tema, “Nyiyenete iyes ŋuna ilipasi. Ipedorete iyes akimat ekopo ŋolo a ŋican lo ŋolo alosi ayoŋ akimat a? Kori ipedorete iyes akibatisao ikwaŋina ekebatisatere ayoŋ a?”'] | ['Nga Yesu ababuusa ati, “Mwenda mbaholere hi?”', 'Nga bamugobolamo baati, “Nʼonahehale hu tebe eyʼeŋono mu buŋugi buwo, hwenda oganye hwihale huhulirane, mulala hu muhono gugwo omulungi, nʼowundi hu mugooda.”', 'Nga Yesu abaloma ati, “Ehi musunga simuhitegeera. Muŋanga ohunywa hu hihopo ehyʼohubonaabona ehi nja hunywa, oba ohubatiziwa ohwʼohweyiniha mu hubonaabona ohu nja hubatiziwa?”'] | ['Akawaambia, Mwataka niwafanyie nini? ', 'Wakamwambia, Utujalie sisi tuketi, mmoja mkono wako wa kulia, na mmoja mkono wako wa kushoto, katika utukufu wako. ', ' Yesu akawaambia, Hamjui mnaloliomba. Mwaweza kunywea kikombe ninyweacho mimi, au kubatizwa ubatizo nibatizwao mimi? '] | ['Ewacu igi kumae, Wuyenyo atim ang’o iwu? ', 'E giwacu ire kumae, Ng’ol iwa ya wajany, acel yo ku cingi ma yor acwic, acel ke yo ku cingi ma yor acam, i dwong’ peri. ', 'Ento Yesu wacu igi kumae, Wung’eyo ngo gin ma wukwayu. Wucopo madhu kikombe m’amadhu? kadi wucopo maku baputisi m’amaku? '] |
MRK.10.39_MRK.10.40_MRK.10.41 | ['Aalé Yíésu gáál geey, kieye, Kulu yú igianallá úba haí igianna. Bie gim naan yú gaa nannaatallá haí gaa naata. ', 'Tá gíl chia ˈdaa naanietká ubaa gíl chia ˈdaa ˈjíbachká yíéđinyle hé yú ma ká mumuriny. Alb kinaallá hé gállé Waag hí tág ki niiyyeká ˈgayyo, muí gáál yie.', 'Aalé lali tomonatí héél maaleká Yákob uba Yuána ˈdú idhane. '] | ['Kila Yezu abalomela ari, “Shikopo sheesi intsya khunywakho, ni nanywe mulinywakho; akhaba ni khubatisibwa khwesi ise intsya khufuna, ni nanywe muli khufuna. ', 'Ne bye khubafukiilila khukhwikhala oba khu mukhono kwase kumulayi namwe kumunyeletsi, ibyo sibili ise niye ukhalawo ta. Ibyo bamala khu biŋoonaŋoonela babeene babyo.”', 'Baleekelwa babaramile liikhumi ni bawulila shino, bakhalalila Yakobo ni Yohana.'] | ['Wihi icho ilaabeen, “Aa, a nabuuꞌd.” Yeesso la wihi us icho iyidah, “Kokkoobi an damo a dantaane toro la baattissiyoti liibaattissiyo ka laka atin labaattissiya. ', 'Iꞌdaasenyi eti ankeeyki miigeet ommos ankeeyki gurro orronti ani mee goocho. Meelassa a ti ꞌdooꞌdi liiyeele.”', 'Abattiti addane tomone, chiꞌiche wahaas daagte ka, Yaakoobo ichoow Yoohana kahollowte. '] | ["Bo ne bamuddamu nti: “Tusobola.” Yesu n'abagamba nti: “Ekikopo eky'okubonaabona kye ŋŋenda okunywako, ddala mulikinywako, era mulibatizibwa mu ngeri gye ŋŋenda okubatizibwamu. ", "Naye eky'okutuula nga munninaanye ku ludda olwa ddyo oba olwa kkono, si nze nkigaba, wabula kiweebwa abo be kyateekerwateekerwa.”", 'Abayigirizwa abalala ekkumi bwe baakiwulira, ne banyiigira Yakobo ne Yowanne. '] | ['Umvi kí Yẹ́sụ̃ ní, “ꞌẼ, ãma mvụ la rá.” Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Ĩꞌdi ꞌdĩ áni ãndá, ĩmi mụ kópõ ũcõgõ ãni mání mụlé mvụlé rĩ mvụlé ãzíla bãbụ̃tị́zị̃ mání mụlé bĩlé ũcõgõ drị́ rĩ bĩlé ĩndĩ rá! ', 'Wó áma ũkpó sĩ jọjó la ꞌbá ãlu rĩ ꞌba ri áma drị́ ãndá gá jõku drị́ ị̃jị́ gá la ꞌdáyụ. Ĩꞌdi ị́jọ́ Ãdróŋá ãni ãngũ ꞌdĩ kí awajó ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã idéjó la ĩꞌbaní rĩ ꞌbanî.”', 'Ímbáꞌbá mụdrị́ ãzí ꞌdĩ kí mụ ị́jọ́ Yãkóꞌbõ ꞌbã kí zịlé Yõhánã be ꞌdĩ arelé, ũmbã ꞌde kí agá ꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩ ꞌbanî. '] | ['Ko druga teyitokindro lepe adi‚ “Yi iroromoki.” Yesu druga takindra ko adi‚ “Drikeri naga ma na ku mozini nu‚ ta imomozuni itro. Baputizi laga ma na ku ’debi lu‚ ta i’de’deba itro‚ ', '’bo gbi’diki naga i keni lio lo lutatelo ku kaduŋelo ani gbo’da a kulia kuwe naga ma na tikindri kine‚ ’bo nu piri de gbo a na ŋutulu laga ma kukunakini ko kulu.” ', 'Kugbo ŋutulu laga mere gele kilo laga ayinga kine kulia de‚ ko druga poki i ŋoma ku Yakobo seku Yoane. '] | ['Yi nga ’yo tinia, Ama ceo ra. Yesu nga di ’yo yi tia kini, Emi nga okelea mani mvuleri mvu ra; emi nga baputizi mani bileri bi ra; ', 'te rizu ma dri ndiria, kani ma dri ejiriari ovuni e’yo mani fezu ku, te pari nde ovu ’ba yini eri edezu yi dri ’bo ’diyini. ', '’Ba mudri ’diyi ka e’yo nde eri ra, yi ’ba ovu aokosi Yohana pi vu Yakobo be. '] | ['Baamukuukamu bati, “Ee, tukugubha!” Aabakuukamu ati, “Mukubona-bona ngoku nkubona-bona, kandi mu̱ku̱we ngoku nku̱ku̱wa. ', 'Bhaatu taani̱i̱si̱ye ndi na bu̱toki̱ bwa kukoma abakusitama haa luhande lwabuliyo kedha lwabumesu. Bi̱i̱kalo ebi ni bya bantu aba Luhanga eenini aabiteekani̱li̱i̱ye.”', 'Obu baanakyabo eku̱mi̱ baaghu̱u̱ye ebi Yakobbo na Yohaana baabu̱ghi̱ye, baabasaalililuwa. '] | ['Nejoki, <<Ee ikindim.>> Kake nejoki ꞉ninye ninche, <<Imatmat ilo lkikompe lamat neipatisi ntae nkipatisare naaibatisi, ', 'kake kore wuanata nawuenie tetene anaa kidienye ai, naa maitore nanu amu noo lolo ooitibirakaki.>>', "Kore pee ening ꞉lolo kulie ooiteng'eni lenyena tomon inia, negoro ninche tankaraki Yakobo o Yoana. "] | ['Gin ogamo ni, “Wan otwero.” Yecu okobbigi ni, “Kopo ame an abino mato iye, wun daŋ ibino mato wunu kede; dok kite ame an abino batija kede, wun daŋ ibino batija wunu kede; ', 'ento bedo i laŋeta tuŋ cem onyo tuŋ cam an mom apoko. Bino bedo ka baŋ jo ame oyiko pirgi.”', 'Ka jo ocele apar owinyo, igi ocako waŋ i kom Yakobo kede Lakana. '] | ['Baramwishura, bati Turashobora. Yesu arababgira, at’ Igikombe nnywerako, muzokinywerako, kandi muzobatizwa umubatizo mbatizwa jewe.', 'Ariko gutanga ivyicaro i buryo bganje cank’ i bumoso, s’ivyanje, shit’ abo vyateguriwe. ', 'Bamwe cumi bavyumvise batangura kwitonganiriza ivya Yakobo na Yohana. '] | ['Wakamjibu, “Tunaweza.” Yesu akawaambia, “Kikombe nitakachokunywa mtakinywa kweli, na mtabatizwa kama nitakavyobatizwa. ', 'Lakini ni nani atakayeketi kulia au kushoto kwangu si wajibu wangu kupanga bali nafasi hizo watapewa wale waliotayarishiwa.”', 'Wale wanafunzi wengine kumi waliposikia hayo, walianza kuchukizwa na Yakobo na Yohane. '] | ["Kolimokini Yesu kesi ebe, “Ibunete osi teni akimata kokipot kalo itemokina eong' akimata ka akibatisao kokipone kalo itemokinar eong' akibatisao. ", "Konye emam eong' adolite naka atiakun ng'ai iboikin teten kang' kere de kedieny kang'. Konye eraito alarosinoi ng'unu nuka ng'ulu kalu itenakiite kesi.”", 'Na eirarata ikiyakia luce itomon kuju kanu, kosodete anyunyurar kanuka Yakobo kiton Yoana. '] | ['Waxay ku yidhaahdeen, Waannu karaynaa. Markaasaa Ciise ku yidhi, Koobka aan ka cabbayo waad ka cabbi doontaan, oo baabtiiska laygu baabtiisay waa laydinku baabtiisi doonaa, ', 'laakiin inaad midigtayda iyo bidixdayda fadhiisataan anigu ma lihi inaan idin siiyo, laakiin waxaa la siin doonaa kuwa loo diyaargareeyey.', 'Tobankii goortay taas maqleen waxay bilaabeen inay Yacquub iyo Yooxanaa u cadhoodaan. '] | ['Jesus said to them, “You will indeed drink the cup I must drink and be baptized in the way I must be baptized. ', 'But I do not have the right to choose who will sit at my right and my left. It is God who will give these places to those for whom he has prepared them.”', 'When the other ten disciples heard about it, they became angry with James and John. '] | ['Nao achimuamba, “Hunaweza.” Achiaambira, “Mateso ndigophaha, namwi mundagaphaha, na mundagaya dza vivyo ndivyogaya. ', 'Ela kusagala uphande wangu wa kulume au wa kumotso siyo kazi yangu kupanga. Dzambo hiro andahewa hara ambao aikirwa kare.”', 'Hara anafundzi kumi ariphosikira hivyo, aandza kureyera Jakobo na Johana. '] | ["Baramusubiza bati “Turabishobora.” Yesu arababwira ati “Koko igikombe nzanyweraho muzakinyweraho, kandi n'umubatizo nzabatizwa ni wo muzabatizwa namwe, ", 'ariko kwicara iburyo bwanjye cyangwa ibumoso si jye ubigaba, ahubwo bibikiwe abo byateguriwe.”', 'Ba bandi cumi babyumvise, batangira kurakarira Yakobo na Yohana. '] | ['Ibo ni bamwiramu bati, “Twezya.” OYesu nʼabakoba ati, “Ekipimo ekyokugada ekinjaba okunywaku, dala mwalikinywaku, era mwaliganya ni babainika omu kugada omu ngeri eginjaba okubba nga banjinikamu. ', 'Neye ekyʼokutyama nga mundiraine oku lubba olwʼengalo endiiro ooba engooda, tininze nsalawo, bakigabira baabo oKibbumba abeyakitegekeire.”', 'Abeegi abandi eikumi owebawuliire, ni banyiiga olwa Yaakobbo nʼoYokaana. '] | ['Gugamo ni, “Watwero.” Yecu dok owaco botgi ni, “Kikopo ma an abimato kwede-ni, wun bene wubimato kwede, ki kit batija ma an abibatija kwede-ni, wun bene gibibatijawu kwede; ', 'ento lok me bedo i kom bada ma lacuc nyo me lacam pe an aye apoko. Meno bibedo pa jo ma yam doŋ giyubo pigi wa con.”', 'Ka jo mukene apar-ri guwinyo lokke, ci cwinygi ocako cwer i kom Yakobo ki Jon. '] | ['Gin kiko dwoko ne be, “Wan otwero.” Yesu oko waco ne gi be, “Ateteni ibinunu mato ikopo me can kame miero ango amati, doko da kobino batiso wu kede batisimu kame miero batiso ango kede. ', 'Do ango likame atie kede akarunikin me mino ngatamoro bedo i bada tetu cam amotoko tetu ngodal. Do kabedo nogi tie pi jo kame kotieko iiko ne gi.”', 'Kakame josiao icegun tomon owinyo kede kop noni, kiko lilo kede Yakobo kede Yokana. '] | ["Jodwoko ni, “Wanyalo.” Yesu owaco rijo ni, “Agwata m'anomadhi wibende wibino madho, odoko batisimo m'anolimi wibende wibino limo, ", "to kabedo ma yu cingan maracuc kosa maracam k'obedo tic paran poko. Me kabedo pa joma otiek yiko rijo.”", 'Munyo jomoor wadi gin japar jowinjo wac no, nge omako jo gi Yakobo kodi Yohana, '] | ['Kộpi ní ꞌyozú kínĩ, “ꞌBâ ícó rá.” Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi ícó ngá kópõ agá draápi dradra má ní mvụụ́ rĩ mvụ rá, ãzini bãtízĩmũ ĩ ní sẽé má ní ĩzãngã nyazú ꞌdĩri, ĩmi ícó ãꞌyĩ, ĩ sẽ ĩmi ní rá, ', 'ꞌbo úríngárá mâ drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé, ãzini mâ drị́ ị̃jị́ gé rĩ, má ícó tã ni ãꞌyĩí ĩmi ní nĩ ku. Vũrã ꞌdĩꞌbée Múngú údé îngá ꞌbá ꞌí ní ũpẽé gí rĩ pi ní.”', 'ꞌBá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ã ụrụkọ mụdrị́ rĩ pi kâ tã Yõkóbũ pi ní ꞌyoó Yũwánĩ be ꞌdĩri yịị́, kộpi ẽ ẹ́sị́ ve ꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée ní rá. '] | ['Waaganya mbwe, “Ee, tuesa.” Yesu yawalaga otino, “Muuza okunywa mu ekikombe ekia eminyako-nyaako ekia nyiza okunyweramo, kandi muuza okubatiiswa no owubatiiso owua emidambo emilulu owua nyiza okubatiiswa nawuo.', 'No okuikala nyakukono kwange okusaaza namba okumosi ngʼani inze oesana iwaga, yaaya. Na amawaga ago na aga awantu awa gaatengekrwa kale.” ', 'Olwa awalonzi ikumi wandi waawurra watio, waawona uwiiwi ni Yakoobo ni Yowaana.'] | ['Bo baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Tukusobora.” Yesu̱ yaabaweera, “Kale, kuwonawona kunkugyenda kurabamwo nywedede mu̱kwi̱za kukurabamwo, kandi nka gya de kunkugyenda ku̱kwa, nanywe mu̱li̱kwa. ', 'Bei̱tu̱ kintu kya kwicaara ha mukono gwange gwa b̯udyo rundi gwa b̯umoso, ki̱kyo tikili kyange kucwamwo. Bi̱byo biikaru biicala bya bab̯wo babaabi̱teekani̱ri̱i̱ze.”', 'Beegeseb̯wa bandi i̱ku̱mi̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baazingalira bab̯wo bei̱ra baab̯u babiri, Yakobbo na Yohaana. '] | ["Baamukoba bati: “Tusobola.” Agho Yesu yaabakoba ati: “Ekikopo kye nhwa mulikinhwa, n'okubatizibwa kwe mbatizibwa mwena mulikubatizibwa. ", "Aye eky'okutyama ku mukono gwange omusaadha oba ku mugooda ti ninze nkibagha, era ky'abo be kyategekerwa.”", 'Bale Eikumi bwe baawulira, baasungughalira Yakobo ni Yoanne. '] | ["Baamugarukamu bati: Nitubaasa. Yesu yaabagira ati: Eego, ekikopo eki ndaanywe, naimwe muryakinywa, n'okubatizibwa oku ndaabatizibwe, naimwe muryakubatizibwa. ", "Kwonka okushutama aha rubaju rwangye rwa buryo nari aha rwa bumosho, ti kwangye kukugaba, kureka n'okw'abo abaakuteekateekyeirwe.", 'Reero abandi eikumi ku baakihuriire, baagwerwa kubi Yakobo na Yohaana; '] | ['Nao wamwamba, “Ḅwana, hunaweza.” Yesu kawamba, “Gula hichi chikombe nidzechonwa, nanywi munakinwa. Na haya mat̯opyo nidzeyot̯opyegwa mimi, nanywi pia munayat̯opyegwa. ', 'Ela si dzuu yangu kupanga kwamba ni gani jwa kunikaa mukono kuyume ambu mukono tsonso. Koro hizo ni sehemu zidzezokaa hawaḍe watsanijweo kuzikaa.”', 'Hawaḍe wanafund̯i wangine kumi wepfosikia hivi vya Yakobo na Yohana wahendeyevyo, wawarejea. '] | ['Toboŋokis ikes temasi, “Ikipedori.” Tolimok Yesu ikes tema, “Ekopo ŋolo a ŋican lo ŋolo amasi ayoŋ, imasete iyes daŋ; ebatisimu ŋolo ekebatisatere ayoŋ, ikibatisaere iyes daŋ. ', 'Nai akiboikin teten kori kedyany kaŋ, meere ayoŋ aseuni, anerae erae ŋiwaetin ŋul ŋulu a ŋulu eseunit Akuj.”', 'Ani iirarete ŋikasyomak a Yesu ŋulutomon ŋakiro ŋun, toŋoikis ikes Yoana ka Yakobo. '] | ['Nga nibo bamugobolamo baati, “Husobola.” Nga Yesu abaloma ati, “Hituufu mwesi mulinywa hu hihopo ehyʼohubonaabona ehi nja hunywaho, era mulibatiziwa mu ngeri eyi nja hubatiziwamo. ', 'Aye ehyʼohwihala ni mundirene hu muhono omulungi oba omugooda, sindiise ahigaba. Ebifo ebyo, omwene alibiŋa abo aba gabitegehera.”', 'Abeegi bahyawe ehumi ni baŋulira ehi Yakobbo ni Yowaane basungire, nga babaluŋira. '] | [' Wakamwambia, Twaweza. Yesu akawaambia, Kikombe ninyweacho mimi mtakinywea, na ubatizo nibatizwao mimi mtabatizwa; ', 'lakini kuhusu kuketi katika mkono wangu wa kulia au mkono wangu wa kushoto si langu kuwapa, ila wao watapewa waliowekewa tayari. ', 'Hata wale kumi waliposikia wakaanza kuwakasirikia Yakobo na Yohana. '] | ['Man giwacu ire kumae, Wacopo yo. Yesu wacu igi kumae, Kikombe m’amadhu wubimadhu; baputisi de m’amaku wubimaku bende: ', 'ento jany yo ku cinga ma yor acwic kadi i cinga ma yor acam en e para ngo m’amio; ento en e ni ju ma juyike igi. ', 'E ka juapar giwinjo maeni, gimaku bedo ku konda kum Yakobo giku Yohana. '] |
MRK.10.42_MRK.10.43_MRK.10.44 | ['Aalé Yíésu gáál lulle hol ˈdú vie, kieye, Ití óg, kidh gállé kaansúo-, hí met ki ˈgieká hí he ki mumura, in hí guguchle aargisia. ', 'Tá itín ˈdaakíchoka, he hé hát kinaallá muuniny. Hurtkíchallá máá gúch fedoká, hí máá hí met gaa kekeen-, hí hujich kí nannuoká yeet. ', 'Hurtkícho máá máá méte yegetká fedoká, hí lulkícho gédéchkícho yeet. '] | [None, "Ne mus'iinywe, shikhaba shiryo ta; khayo buli ukana khuuba umuraangilisi mus'iinywe, abe niye umwakaanisi wenywe. ", 'Uyo ukana khuuba unyoowa mwiinywe, akha khuuba niye umwakaanisi uwa boosi. '] | ['Yeesso isiwahe, wihi us iyidah, “Saggi atin igarattaan u, ꞌdooꞌdi weynaanti ꞌdooꞌdi Waakh igaran liiekkaacho, saggi suujenye ꞌdooꞌd idakhtaane toro ewweenkicho la wihi ꞌdooꞌd yeelo icheeka. ', 'Atin ka iꞌdaas mee. Eti tuummane goytiin ka weynaan ꞌdoono, falfatiin a yitaahe. ', 'Eti tuummane orey ꞌdoono la, bowꞌdati enenyet tuumman a yitaahe. '] | ["Awo Yesu n'abayita bonna wamu, ne bajja w'ali, n'abagamba nti: “Mumanyi nti abayitibwa abafuzi b'abantu ab'ensi, baagala kuweerezebwa era ababa n'obuyinza bafugisa bukambwe.", 'Naye mu mmwe si bwe kiteekwa okuba. Wabula mu mmwe, buli ayagala okuba omukulembeze, ateekwa okuba omuweereza wa banne,', "era buli ayagala okuba ow'olubereberye, ateekwa okuba omuddu wa bonna. "] | ['Yẹ́sụ̃ umve kí ãngũ ãlu gá, ãzíla jọ, “Ĩnị̃ cé ꞌbá drị̃lẹ́ ru ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩ kí ị́jọ́ kí ũdrõ ꞌbá ĩꞌbadrị̂ kí drị̃ gá, ãzíla ãmbogo ĩꞌbadrị̂ kí kí drị̃ ce ũkpó sĩ. ', 'Wó ị́jọ́ ĩmi drĩdríŋĩ gá rĩ ca ní mụlé adrulé ꞌdĩ ꞌbaní ku. ꞌBá ãzí drĩ lẽ adrulé ãmbógó ru ĩmi drĩdríŋĩ gá, lẽ ꞌbã adru ãtíꞌbó ꞌbá ãzí ꞌdĩ ꞌbã ãni. ', 'ꞌBá lẽlépi adrulépi drị̃drị̃ ĩmi agá ꞌdâ rĩ ꞌbã adru ãtíꞌbó ꞌbá pírí ꞌbã ãni. '] | ['Kuwade Yesu alungu ko giri kanyeni, i takindra na ko adi‚ “Ta adeni adi ŋutulu laga lo gela a ka’dola ti Monyazi kilo ko bita gbo kasiko i koŋoni a mataki‚ ŋutulu drumala kasiko kilo yakiza ŋutulu kase kilo ku teriŋi. ', '’Bo ka’bi ku gbogbo’da de kasu dridriŋini, ’bo ŋutu laga lo nyadru gbo’da a druma kasu dridriŋinilo, ti lepe gbo’dini a kalokoni lasu‚ ', 'ŋutu laga lo nyadru gbo a kayo kasu dridriŋinilo, ti lepe gbo’dini a upiye lo ŋutulu giri. '] | ['Yesu nga yi omve i vu, nga ’yo yi tia kini, Emi ni ra, ’ba yini opele ’ba ’ba dri cepi juru drilia ’diyi adri ’ba dri ce okposi; ’ba ’wara yini adri yi ayu ati’baru. ', 'Te e’yo ngani ovu emi eselia ’dini ku; te ’ba lepi ovupi amboru emi eseliari ma ovu ’ba emi aza kopiri’i, ', 'te ’ba lepi ovupi ’ba drileru emi eseliari, eri ma ovu ati’bo ’ba driani. '] | ['Niibuwo Yesu aabilikiiye beeghesebuwa be hamui, aabaghila ati, “Mumani̱ye ngoku balemi̱ baa batali Bayu̱daaya, bakulaghilagha bantu baabo na bu̱toki̱ kubhi-kubhi, kandi bakulu baa balemi̱ aba bakulaghilagha bantu na bu̱toki̱ busaalukaane. ', 'Bhaatu enu̱we mutaba mutiyo. Oghu akubbala kuba mu̱hi̱ki̱li̱ waanu, abe mu̱heeleli̱ya waanu. ', 'Kandi weena oghu akubbala kubabaamu wʼoku̱du̱bha, abhonganuuwe abe mu̱heeleli̱ya waanu boona. '] | ['Neipotu ꞉Yeso ninche nejoki, <<Iyielolo aajo, kore lolo ooji laitoriak loo loreren naa keibooki ninche nkop, naa kore lkutuaa lenche nebuaaki. ', 'Kake metiu nejia taa ntae. Amu kore loyieu neaku kitok taa ntae naa keyiere pee eaku laisiaayiani linchi, ', 'naa kore loyieu neaku lekue, naa keyiere neaku rrindik loo pooki. '] | ['Yecu te lwonogi baŋe, okobbigi ni, “Wun iŋeo wunu ni, i baŋ Orok, jo ame olwoŋo ni olocgi bwoogi kede teko, dok odonegi nyuto twergi i komgi. ', 'Ento mom myero bed amannono i akinawu; cite ŋattoro i akinawu ame mito bedo adwoŋ, myero bed aticwu; ', 'dok ŋattoro ame amito bedo me agege i akinawu, myero bed opiiwu ducu. '] | ['Yesu arabahamagara, arababgira, ati Murazi yukw abavugwa ko baganza amahanga bayatwaza amanyama, kandi n’abakuru bayo bayagirak’ ububasha.', 'Ariko muri mwebge si ko biri. Yamar’ ūgomba kuba mukuru muri mwebge, az’ abe umukozi wanyu:', 'kand’ ūgomba kuba uw’ imbere, az’ abe umuja wa mwese. '] | ['Hivyo, Yesu akawaita, akawaambia, “Mnajua kwamba wale wanaofikiriwa kuwa watawala wa mataifa huwatawala watu wao kwa mabavu, na wakuu hao huwamiliki watu wao. ', 'Lakini kwenu isiwe hivyo, ila anayetaka kuwa mkubwa kati yenu, sharti awe mtumishi wenu. ', 'Anayetaka kuwa wa kwanza, sharti awe mtumishi wa wote. '] | ["Konyarauni Yesu kesi ka alimokin kesi ebe, “Ijenete osi ebe ng'ulu lu itemokina akipuga ilong'au ipugaete katurubes, bobo itung'a lu eyong'ite itodiarito apolou kama kes. ", "Konye mam kerauni kona kama kus. Ng'ini kere ni ekote apolou kama kus itemokina araun nikejaanakinan kaluce, ", "ng'ini kere kama kus ni ekote araun nisodit, ejii nesi araun ejolot kaluce kere. "] | ['Laakiin Ciise baa u yeedhay oo ku yidhi, Idinku waad garanaysaan in kuwa loo malaynayo inay quruumaha madaxdooda yihiin ay u taliyaan, oo kuwooda u waaweynna ay xukun ku leeyihiin. ', 'Laakiin sidaasu dhexdiinna ma aha, laakiin ku alla kii doonaya inuu dhexdiinna u weynaado, midiidinkiinna waa inuu ahaado, ', 'oo ku alla kii doonaya inuu idiin horreeyo, kulli waa inuu addoon u ahaado. '] | [' So Jesus called them all together to him and said, “You know that those who are considered rulers of the heathen have power over them, and the leaders have complete authority. ', ' This, however, is not the way it is among you. If one of you wants to be great, you must be the servant of the rest; ', 'and if one of you wants to be first, you must be the slave of all. '] | ['Ela Jesu waiha anafundzie na achiaambira, “Mnamanya kukala atawala a himu duniani nkutawala atu aho chinguvu-nguvu, na hinyo vilongozi nkuatawala atu aho na uwezo wao. ', 'Ela kpwenu mwimwi taindakala hivyo. Amendzaye kukala mkpwulu ni lazima akale mtumishi wa ayae, ', 'na amendzaye kukala wa kpwandza kahi yenu, ni lazima akale mtumwa wa osi. '] | [" Yesu arabahamagara arababwira ati “Muzi yuko abavugwa ko ari abatware b'amahanga bayatwaza igitugu, n'abakomeye bo muri yo bakayategeka. ", ' Ariko muri mwe si ko biri. Ahubwo ushaka kuba mukuru muri mwe ajye aba umugaragu wanyu, ', "kandi ushaka kuba uw'imbere muri mwe ajye aba imbata ya bose, "] | ['Awo oYesu nʼabeeta bonabona aamo, kaisi nʼabakoba ati, “Mumaite muti abebeeta abafugi bʼabo aBatali Bayudaaya, bataka kubaweererya era abakungu baabwe abakulu bataka abantu abebafuga babamanye bati babaliku obwezye. ', 'Neye mwinywe tiniikyo owekiri nʼokubba. Wazira mwinywe, buli ataka okubba omukulu, ateekwa kubba muweererya wʼabainaye,', 'era buli ataka okubba omukulu wa bainaye, ali nʼokubba muweererya wa bonabona.'] | [' Yecu ocako lwoŋogi bote, ci owaco botgi ni, “Wun wuŋeyo ni, jo ma gilwoŋogi ni gin lulo Lurok giloyo dano ki tek, dok luditogi bene gibedo ki twero i komgi. ', ' Pe myero wun wubed kit meno; ento ŋat ma mito bedo ladit i kinwu en aye myero obed laticwu,. ', 'ki ŋati ma mito bedo mukwoŋo i kinwu, en aye myero obed opiiwu ducu. '] | ['Yesu oko lwongo gin dedede bute, di eko waco ne gi be, “Wun ingeunu be jo kame poore pugo jo kalikame Iyudayan pugo gi tetek, doko da jodongo gi tie kede akarunikin i kom gi. ', 'Do man likame epone kame miero ebed kede i diere wu. Do ngat kame mito bedo dano kame pire dwong kikom wu, miero ebed ngatic wu, ', 'doko ngat kame mito bedo dano me agege i diere wu, miero ebed epasoit me jo icegun. '] | ['omiyo Yesu olwoŋo jo bonge to waco rijo ni, “Wiŋeyo ni jodhum ma piny jodhumo ji gi maker; aka jotel pajo jodhumo gi mbaka. ', "To me k'apaka ripo bedo gi win. Ka nyatoro kwoŋ win mito bedo jadwoŋ, go ripo bedo jatic ri wadi; ", 'aka ŋata mito bedo jatel i dier win, ripo bedo ŋeca pa wadi je. '] | ['Kúru Yẹ́sụ̃ ní kộpi zịzú ímụ́zú vũrã ãlu gé, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “ꞌBá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ĩ ní ꞌbãá ꞌbá rĩ pi drị̃gé ꞌbãgú rú ꞌdĩꞌbée, kộpi ri ũkpõ áyú ĩvé ꞌbá rĩ pi drị̃gé, ĩvé ũgalaku ambugu rĩ pi ri ũkpõ áyú ꞌbá ĩ ní rụụ́ rĩ pi drị̃gé. ', 'Ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩgé, lẽ tã rĩ ã adri sụ̃ ꞌdĩri tị́nị ku. Ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩgé, ꞌbá rĩ lẽ dõ adrií ꞌbá ãmbúgú rú, lẽ ã ꞌbã ꞌi adrií ãtíꞌbá ĩmivé ni, ', 'ãzini ꞌbá rĩ lẽ dõ ꞌî adri ãmbúgú ꞌbá rĩ pi drị̃gé céré, lẽ ã ꞌbã ꞌi adrií tụ́gẹ̃rị̃ rú rií ẹ̃zị́ ngaá ꞌbá rĩ pi ní céré. '] | ['Yesu yawaeta woona wamuuzako nikwo awalaga otino, “Mumanyire mbwe awakangasi awa awantu awa ekialo kino wari awatinzi kandi walagana amaani aga wari nago ku awantu awa wakangatiire. ', 'Ku inywe ngʼanintio kusugaane kuwe, yaaya. Aa mukakorre mutio, omuntu oagala okuwa omunene agati iinyu paka awe owemirimo wiinyu, ', 'kandi oagala okuwa owa kuluweri paka awe *omukurumu owa awantu woona.'] | ['Mwomwo, Yesu̱ yaabeeta bensei̱ yaabaweera, “Mu̱kyegi̱ri̱ nti bab̯wo beegebeerwe nka balemi̱ ba Banyamahanga, mu kulema kwab̯u bamigiriza bantu babakulema, kandi bahandu̱ bab̯wo boolokya b̯u̱sobozi̱ b̯unene hoi̱ hali bo. ', 'Bei̱tu̱ ti̱ki̱semereeri̱ kubba yatyo mu̱li̱ nywe. Yogwo yensei̱ akwendya kubba mu̱handu̱ mu̱li̱ nywe akusemeera kubba muheereza weenyu̱, ', 'yogwo yensei̱ akwendya kubba wa kubanza muli nywe, akusemeera kubba muheereza wa bensei̱. '] | ["Yesu yaabeeta yaabakoba ati: “Mwidhi muti abo ababalibwa nga bafuzi ba maghanga, bagafuga, era n'abakulu mu abo, baba n'obuyinza ku banaibwe.", 'Aye mu imwe tikiri kityo! Buli ayenda okuba omukulu mu imwe, abe mugheereza waimwe.', 'Era buli ayenda okuba asooka mu imwe, abe mwiru wa boonaboona '] | ["Yesu nikwo kubeeta, akabagira ati: Nimumanya ku abeetwa abategyeki b'Abanyamahanga babategyekyesa eikama, kandi n'abakuru baabo babaragiirisa obushoboorozi. ", 'Kwonka tikwo kiri omuriimwe. Weena orikwenda kuba mukuru omuriimwe, abe omuheereza waanyu, ', "kandi omuriimwe orikwenda kuba ow'okubanza, abe omuhuuku wa boona. "] | ['Ela Yesu kawahana wonse pfamodza na kawamba, “Dza mumanyiyevyo, wat̯awala na wayongozi wa kilumwengu wanakaa na kuwat̯awala wantu wao kinguvu-nguvu na kuwakaiya chihako. ', 'Ela kwenu naitseewa dza hivyo. Yuḍejwonse atsakiye kuwa mukuu kahi yenu ni had̯i awe muhumisi kwenu. ', 'Na yuḍejwonse atsakiye kuwa mukuu jwa mwiso,'] | ['Tonyarau Yesu ikes tolimok tema, “Iyenete iyes atemar ŋikepukak a ŋakwapin ipukato ŋakwapin ka adedeŋu, ka ŋulu epolokinito ikes daŋ, ipukato ka apedor. ', 'Nai nyitemokino ŋun totakanut aneni kus; ani ŋini ecamit apolou alokidiŋ kus, itemokino toruwor eketiyan kus. ', 'Nabo ŋini ecamit akiŋarenikin ŋuluce alokidiŋ kus, itemokino iŋes toruwor epito a ŋuluce a daadaŋ. '] | ['Olwʼehyo nga Yesu abalanga bosibosi baje bahumbaanire aŋa ali. Ngʼabaloma ati, “Mumanyire muuti abaŋugi bʼAbatali Bayudaaya benda babaŋeerese era abatangirisi baawe benda abaatu aba baŋuga bamanye baati babaliho obuŋangi.', 'Aye sihiri nʼohuba hiityo eyiri enywe. Mu nywe, hiisi owenda ohuba omuhulu, ali nʼohuba muŋeeresa wʼabahye,', 'era hiisi owenda ohuba omutangirisi, ali nʼohuba mwidu wa basigaayeŋo.'] | [' Yesu akawaita, akawaambia, Mwajua ya kuwa wale wanaohesabiwa kuwa wakuu wa Mataifa huwatawala kwa nguvu, na wakubwa wao huwatumikisha. ', ' Lakini haitakuwa hivyo kwenu; bali mtu anayetaka kuwa mkubwa kwenu, atakuwa mtumishi wenu, ', 'na mtu anayetaka kuwa wa kwanza wenu, atakuwa mtumwa wa wote. '] | ['E Yesu lwong’ogi i bang’e, ewacu igi kumae, Wung’eyo nia ju ma gibimo wi Thekdhanumange girwodho i wigi; judongo migi de gidhiro wigi. ', 'Ento ebedo kumeno ngo i kindwu: ento ng’atu ma tek uyenyo edok dwong’ i kindwu, ebibedo jatim iwu; ', 'man ng’atu ma tek uyenyo ebed ma kwong’a i kindwu, ebibedo ni jendwu kewu ceke. '] |
MRK.10.45_MRK.10.46_MRK.10.47 | ['Iny Máádhat ka yimíéllá hé gálaat hí hujich ma ki nanniny, ííni gálaat hujich ki nannaa, ííni sídhle gálaat ˈdú silmia, giri gálaat ririanká, yie.', 'Aalé gaal ˈjien Yeriko kí fame. Yíésu ubaa lalille tá nyésébích he hol ˈgieká hátlé ˈjien gáá kekemeká máá in mán rogonon-, gaalí Bartimááyos yeget-, iny Timaus mare ˈgierich af gaa ija. ', 'Mu Yíésu Nasaretká ali ká nadhe-, maaleká kúóˈd ˈdoy, kieye, Yíésu, Iny ˈDawuˈdallo!'] | ["Khulwekhuba Umwaana w'Omuundu etsa khuuba umwakaanisi, ne akhuba indi abewo babamwakaanisa niye ta. Nalundi etsa khuwaanayo bulamu bweewe nga nibwo bubusikula babaandu bakali.”", 'Yezu atweela ni baleekelwa beewe, ni lituuli lye babaandu bakyeenda boola i Yeriko. Ni baaba nga baama i Yeriko batsya, umubofu abe usabilisa bibiindu, bari Batimayo, nga ali umwaana uwa Timayo, waba abe wekhaale khu ndulo khwe intsila. ', "Ne n'awulila ari Yezu uwe i Nazareti niye uli khubira, kila arakikha khukukuulila angaaki nga aloma ari, “Yezu, umwitsukhulu uwa Daudi, n'umambile shiisa!” "] | ['A mehe Ínam Aadam laka, ma imaatane ꞌdee enenyet usu ma ifalo, iꞌdaasenyi a yimiyye ꞌdee us ꞌdooꞌd ifala, rubeytiis diiba, ꞌdee enenyeti ittaawe mogti uskeelicho iguta.”', 'ꞌDeerka ilkerengeetti Yeeriko sooeleeleen ilkerengeetti weene Yeerusaleeme isohtaanee. Chirra Yeesso ichoow abattitiis ichoow ururoo buure Yeeriko kabahaan, etoo indo laaye Bartimaayo layadeehe koo Timaayee, jite fiddiya, walah daddaaha. ', 'Chirri us saggi us Yeessohi Naasaret iyahe daage ka riire, “Yeesso, Inam Dawuud, uur isoonugleyso!” yidah.'] | ["N'Omwana w'Omuntu teyajjirira kuweerezebwa, wabula okuweereza, era n'okuwaayo obulamu bwe ng'omutango okununula abangi.”", "Awo Yesu n'abayigirizwa be, n'ekibiina ky'abantu kinene, ne batuuka e Yeriko. Bwe baali bavaayo, ne basanga muzibe atudde ku mabbali g'ekkubo, ayitibwa Barutimaayo, eyasabirizanga. Muzibe ono yali mutabani wa Timaayo. ", "Barutimaayo oyo bwe yawulira nti Yesu Omunazaareeti ye ayitawo, n'atandika okwogera n'eddoboozi ery'omwanguka nti: “Yesu Omuzzukulu wa Dawudi, nkwatirwa ekisa!”"] | ['Ãꞌdusĩku, Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ amụ́ sĩ ãzị́ ngajó ĩꞌdiní la ku be la amụ́ ãzị́ ngalé ꞌbá ꞌbanî ãzíla ru ídri fẽjó ꞌbá ũꞌbí kí unzejó.”', 'Yẹ́sụ̃ kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe ca kí táwụ̃nị̃ Yẹ̃rị́kọ̃ gá. Ĩꞌbaní lẽ agá Yẹ̃rị́kọ̃ aꞌbe agá ꞌbá ũꞌbí kí vú bĩlépi rĩ abe, ndre kí ágọ́bị́ ãzí mịfị́ kóru ãko aꞌị́lépi umvelé Bãrĩtĩmáyõ ꞌdĩ Tĩmáyõ ngọ́pị ꞌi ri gẹ̃rị̃ tị gá ꞌdãá ãko aꞌị́lé. ', 'Ĩꞌdi mụ arelé la Yẹ́sụ̃ Nãzẹ̃rẹ́tị̃ gá rĩ la alị nĩ, iꞌdó uzálé ũkpó sĩ jọ, “Yẹ́sụ̃ Dãwụ́dị̃ ngọ́pị, mí andré áma ízákĩzã fô!”'] | ['’Bo Ŋiro lo ŋutulo itro agbo’da pondra i konaki na kitani‚ ’bo i konakindra na ŋutulu kita‚ i tikindra na ru nanyena i dakundra na ŋutulu rodri.” ', 'Nyenaga ko ayenga Yeriko yu. Ku Yesu i pilara Yeriko yu kasi lotodiniki kanye kilo ku mongoyo na ŋutulu rodri‚ Baritimayo, ŋiro lo Timayolo, laga ku konye a mudumudu lo magu kapalo‚ ti lu agbi’diki i kiko kutu yu. ', 'Kugbo lepe laga ayinga adi ilo de a Yesu lo Nazaretalo‚ lepe druga poki i laiza adi‚ “Yesu‚ Ŋiro lo Dawidilo, gbo’di ku ediyo ku na!” '] | ['Te Mvi ’bani emuni ’bani azi ngazu eri dri ku, te azi ngazu ’ba dri idri erini fezu ’ba karakarau ma arioti ofezu.', None, 'Eri ka eri ’di Yesu ’ba Nazaretiari’i, eri ’ba oyu uru kini, Yesu mi Daudi mvi la! mi ’ba yiki ma vu fo! '] | ['Nankabha Mwana wa Muntu taasi̱ye bantu ku̱mu̱heeleli̱ya, akaasa ku̱heeleli̱ya kandi kuhaayo bwomi̱i̱li̱ buwe kuba nsasu̱li̱ ya kucungula bantu bakani̱ye.”', 'Yesu na beeghesebuwa be baaki̱dha mu tau̱ni̱ ya Yeli̱ko. Mbanaamu̱ki̱ya ku̱lu̱ghayo, kiigambi̱ kya bantu kyabalabha. Bati̱maayo oghu maaso ghaaghaaye, mutabani̱ wa Ti̱maayo, akaba asitami̱ye haakpengbu̱ ya luguudhe naasaba-saba bantu. ', 'Obu Bati̱maayo oghu aaghu̱u̱ye ngu Yesu wʼomu tau̱ni̱ ya Najaaleeti̱ niiye alimasaala, aatandika kugugangana ati, “Yesu! Muusukulu wa Dhau̱dhi̱! Ongilile kisa!” '] | ["Amu eitu abaki elotu Nkerai e Ltung'ani meisiaai, kake keyewuo aisiaaicho, neitai nkichui enye alakunyie lkumo.>>", "Nebaki ꞉ninche lkerenket le Yeriko. Kore eipung'uto Yeso o looiteng'eni lenyena o lturrur kitok teinie, netii ltung'ani modooni oomonicho ewuon tabata nkoitiei. Kore nkarna enye naa keji Bartimayo oara layieni le Timayo. ", "Kore pee ening ajo Yeso le Nasaret ilo, neng'asu abuak aichiraki ajo, <<Yeso, Layieni le Daudi, ng'erruaaki nanu!>> "] | ['Pien anaka Wot a dano mom obino me jo tiye, ento me en ti pi jo, dok ete miyo kwo mere me lakoro jo apol.”', 'Gin obino i Jeriko. Ame doŋ Yecu aya oko i Jeriko, karacel kede jo mere a lube kede lwak jo ecipan, atowaŋŋoro ame akwa lim, nyiŋe Bartimayo, wot a Timayo, onwoŋo kara obedo i ŋet yo. ', 'Ka en owinyo ni Yecu me Najaret ennono, te ero lwoŋo kede dwon adit ni, “Yecu, Akwar Daudi, tima kica ba!” '] | ['Kuko na none Umwana w’umuntu atāzanywe no gukorerwa, atar’ ugukorera abandi, no gutanga ubugingo bgiwe kw incungu ya benshi.', 'Nuko bashika i Yeriko: akivana i Yeriko n’abigishwa biwe n’ishengero ryinshi, mwene Timayo yitwa Barutimayo, umusēzi w’impumyi, yari yicaye i ruhande y’inzira.', 'Yumvise kw ari Yesu Umunyanazareti atangura gutakamba, ati Yesu, mwana wa Dawidi, ngirira imbabazi. '] | ['Maana Mwana wa Mtu hakuja kutumikiwa, ila kutumikia, na kutoa maisha yake kuwa fidia ya watu wengi.”', 'Basi, wakafika Yeriko, naye Yesu alipokuwa anatoka katika mji huo akiwa na wanafunzi wake pamoja na umati mkubwa wa watu, kipofu, mwana wa Timayo aitwaye Bartimayo, alikuwa ameketi kando ya barabara, anaomba maskini. ', 'Aliposikia kwamba ni Yesu wa Nazareti aliyekuwa anapita mahali hapo, alianza kupaza sauti, “Yesu, Mwana wa Daudi, nihurumie!” '] | ["Naarai Okoku ka Etwan mam abuni kijaanakine nesi, konye abuni nesi kanuka akijaanakin kitoni alemun akijar keng' kanuka ayuuni itung'a lu ipu.”", "Kobunete kesi Yeriko. Elomari nesi ko Yeriko ejaasi ka ikiyakia keng' nepepe ka akwap ka itung'a, ajii emuduki lo elipanar, okoku ka Timayo lo anyarite Batimayo. Eboe kawai keroto. ", "Nakiirara nesi ebe kerait Yesu loko Nasaret nes ketubitoi, kogeuni anyara ebala, “Yesu, Okoku ka Daudi, kitim eong'!”"] | ['Waayo, Wiilka Aadanahu uma iman in loo adeego laakiin inuu adeego iyo inuu naftiisa dad badan furashadooda u bixiyo.', "Kolkaasay yimaadeen Yerixoo, oo goortuu Yerixoo ka soo baxayay, isaga iyo xertiisii iyo dad faro badanba, nin indha la' oo Bartimayos la odhan jiray, oo ina Timayos ahaa, ayaa jidka ag fadhiyey oo dawarsanayay. ", "Goortuu maqlay inuu yahay Ciisihii reer Naasared, wuxuu bilaabay inuu aad u qayliyo oo yidhaahdo, Ciise, ina Daa'uudow, ii naxariiso. "] | ['For even the Son of Man did not come to be served; he came to serve and to give his life to redeem many people.”', 'They came to Jericho, and as Jesus was leaving with his disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus son of Timaeus was sitting by the road. ', 'When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, “Jesus! Son of David! Have mercy on me!”'] | ['Mana, ye Mutu Yela Mlunguni, kedzere kuhumikirwa, ela wakpwedzahumikira na alavye uzimawe ukale mzamana wa kukombola atu anji.”', 'Jesu na anafundzie atsupira mudzi wa Jeriko. Ariphokala anauka mudzi hinyo phamwenga na kundi kulu ra atu, chipofu, yeihwa Batimayo (manage ni mwana wa Timayo), kala asegere kanda-kanda ya barabara anavoya-voya. ', 'Phahi hiye Batimayo, ariphosikira kukala Jesu wa Nazareti a pho phephi, waandza kukota kululu achiamba, “Jesu, Mwana wa Daudi,'] | ["kuko Umwana w'umuntu na we ataje gukorerwa, ahubwo yaje gukorera abandi no gutangira ubugingo bwe kuba incungu ya benshi.”", "Nuko bagera i Yeriko. Akivana i Yeriko n'abigishwa be n'abantu benshi, asanga umwana wa Timayo witwaga Barutimayo, umusēzi w'impumyi yicaye iruhande rw'inzira. ", "Yumvise ko Yesu w'i Nazareti ari we uje, aherako arataka cyane ati “Yesu mwene Dawidi, mbabarira.”"] | ['NʼoMwana wa Muntu tiyaizire bamuweererye, neye kuweererya, era nʼokuwaayo obwomibwe ngʼomugaito okununula abangi.”', 'Batyo oYesu nʼabeegibe, nʼekiyindi kyʼabantu ekinene, ni batuuka omu kibuga e Yeriko. Owebabbaire bazwamu, ni baajirya omwofu ngʼatyaime oku nzira, ogubeeta oBbaatimaayo, eyasabiriryanga. Omwofu onu yabbaire mutaane wa Timaayo. ', 'OBbaatimaayo oyo oweyawuliire ati oYesu owʼe Naazaleesi niiye abita, nʼatandiika okutumula amaaminkirira ati, “Yesu oMwizukulu wa kabaka oDawudi,'] | ['Kadi wa Wod pa dano bene pe obino ni gutine, ento en aye eti ki dano; en obino pi miyo kwone me lakok lwak dano mapol.”', 'Ka gubino i Jeriko, ci i kare ma en doŋ obea woko ki i Jeriko, kacel ki lupwonnyene ki lwak madwoŋ, ci latowaŋ ma nyiŋe Bartimayo, wod pa Timayo, onoŋo obedo piny i ŋet yo. ', 'Ka owinyo ni meno aye Yecu me Najaret, ocako daŋŋe ni, “Yecu Lakwar Daudi, timma kica ba!” '] | ['Pien Wot ka dano da likame obino pi jo timo ne tic, do en ebino pi timo tic ne jo icegun kede pi jalo kuo mere pi lako jo atot.”', 'Gin kiko tuno Jeriko. Esawa kame Yesu kede josiao mege oudo tie yai kede ki Jeriko karacel kede ekodet adwong me jo, emuduk moro kame oudo maro kwac kame nyinge Batulumayo wot ka Timayo oudo tie bedo i nget yongayo. ', 'Kakame ewinyo kede be Yesu me Nasaret oudo inonono, en eko cako lelemo be, “Okwe Yesu Wot ka Daudi, mi kisa maki keda!”'] | ["Kole kada Wod Dhano bende k'obino ni wotiy rigo; to obino ni wotiy ri ji ayin kodi miyo kwo pere paka gicul ma gonyo ji mathoth.”", "Yesu gi jofonjirok pere jotundo Yeriko. Aka munyo joay kenyo, gi lwak ji, jakwac ma waŋ'otho, m'ilwoŋo ni Batimayo, madwoŋ mere ni wod pa Timayo onwaŋo obedo piny i thengi royo. ", 'Tekin Batimayo winjo ni manago Yesu Janazareth ama kadho, to cako koko ka waco ni, “Yesu, Wod pa Daudi, tim reye wor!” '] | ['Ma ꞌBá Mvá ꞌi, má ímụ́ ꞌyozú kínĩ, ꞌbá rĩ pi ã ngakí má ní ẹ̃zị́ ꞌdíni kuyé, má ímụ́ ẹ̃zị́ ngaá ꞌbá rĩ pi ní, ãzini má ímụ́ ma sẽé ꞌdịị́ drãá ꞌbá kárákará pi ẽ drị̃ jezú.”', 'Kúru Yẹ́sụ̃ pi ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be, kộpi ní cazú kụ̃rụ́ Yẹ́rị̃kọ̃ vé rĩ gé. Kộpi kâ lẽé fũú mụzú kụ̃rụ́ rĩ agásĩ, ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ꞌdekí mụụ́ kộpi ã vụ́drị̃ gé sĩ. Ágó ãzi mị be ẹ̃sị̃ị́pi gí ni rụ́ ni Bãrĩtĩmáyõ ꞌi, ĩri Tĩmáyõ ã mvá, ĩri ri úrí lẹ́tị ã jẽlé gá, ri ngá mã ꞌbá rĩ pi vúgá. ', 'Bãrĩtĩmáyõ kã yịị́ kínĩ, ꞌbá rĩ Yẹ́sụ̃ Nãzẽrétãgú rĩ ri ẹlị mụzú nĩ, ĩri ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “Yẹ́sụ̃ Dãwụ́dị̃ ã Mvá rĩ, ꞌí ndre ĩzãngã mávé nõri fô!”'] | ['Aeniki Omuzia owa Omuntu oona ngakaaza mbwe awantu wamukorre, ni yaaza okukorra awantu, kandi okufumia owulamu wuae kugere awangi wasiwulwe mu amawi gaawu.”', 'Waagia watuuka Yeriiko, kandi olwa Yesu na awalonzi waae alala no omurima ogwa awantu awangi awaawalondanga waafumanga, waatuukra Batimaayo, omuzia owa Timaayo, omuwuunu omusawi-sawi, na aikaale entulo eya engira.', 'Olwa yawurra mbwe Yesu Omunazareeti nio owita, yatanika okukuba erioga na awoola otino, “Yesu, *Omuzia owa Daudi, mpambreko amagongi!”'] | ['Mwana wa Muntu nayo atakei̱ze bamuheereze, bei̱tu̱ yei̱zi̱ri̱ kuheereza bandi, na kuhayo b̯womi b̯wamwe kucungura banene.”', 'Lu̱lwo lugyendu lwadooseerye Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe mu rub̯uga lwa Yeri̱ko. B̯ubaalingi ni̱baku̱ru̱gayo nibakugyenda Yeru̱salemu̱, bei̱zi̱ri̱ na kitebe kya bantu banene kinyakubahonderanga. Ha rubaju lwa gu̱gwo muhanda, haalingiho mwi̱jalu̱ wa mei̱so gi̱beetengi̱ Batumaayo munyakubba mu̱tabani̱ wa Timaayo. Yaali ei̱cali̱i̱ri̱ naaku̱sabi̱ri̱i̱rya bantu banyakubba nibakurabaho. ', 'Yogwo mudulu b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Yesu̱ wa Nazareeti̱ yooyo akurabaho, yaatandika kwaluka naakoba, “Yesu̱ mwizukulu wa Dau̱di̱ ngiira mbabazi̱!”'] | ["kuba n'Omwana w'Omuntu tiyaidha kugheerezebwa aye kugheereza n'okughaayo obulamu bwe, olw'okununula abantu kamaala.”", "Agho baatuuka e Yeriko era yaava mu Yeriko ng'ali n'Abeegeresebwa be n'eikuukuubira ery'abantu. Barutimao omutulu, omwana wa Timao, eyali ng'asabiriza yali atyaime agho ku mbali ku ngira. ", "Bwe yawulira ati Yesu Omunazarethi n'ali kubita yaatoolera okwasiikana ng'akoba ati: “Yesu, mwidhukulu wa Daudi, nsaasira.”"] | ["Manya Omwana w'omuntu taraizire kuheerezibwa, kureka okuheereza, n'okuhayo amagara ge kuba ekarabo ya baingi.", "Bakataaha Yeriko; Yesu ku yaabaire naarugayo aine abatendekwa be n'ekimbuuro ky'abantu, baashanga Baritimaayo mwene Timaayo, omusheegi empumi ashutami aha rubaju rw'omuhanda. ", 'Ku yaahuriire ngu ni Yesu owa Nazareeti, yaatandika kwamuza ati: Yesu, mwene Daudi, ngirira embabazi! '] | ['Koro hat̯a nami mimi Mwana jwa Ad̯amu sikudzia kuhumikijwa, ela nidza dza muhumisi. Nidzia kuyayavya maisha yangu yawe mupfonyo wa wenji.”', 'Yesu na wanafund̯iwe na hawaḍe wantu weowakimuuḅa wafika Yeriko. Na wepfowakiuyawa hu mudzi, t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu ikiwauḅa. Kwiwa na ntumbu matso eyeakihanigwa Batimayo, yani mwana jwa Timayo. Ewa kakaa chihako geri ye njia akiyomba-yomba. ', 'D̯ubva Batimayo epfosikia kwamba Yesu jwa Nazareti kakuchiani, kaḍabva kuḅaa madzwi akyamba, “E Yesu Mwana jwa D̯aud̯i nifwiya t̯ei!” '] | ['Anerae pa abunit Lokoku a Ituŋanan akitiyanakino, nai abunit akitiyanakin ka akijal akeekiyar, toiunere ŋituŋa ŋulu alalak.”', 'Todolut Yesu ka ŋikeekasyomak Yeriko; ani erotokinete ikes a nen erukito ka asepic ŋina alalan, bu lokoku a Timayo ŋolo anyaritae Batimayo, ŋolo amudukana, kiboikin nawae erot ilipanar. ', 'Ani iirari iŋes atemar erae Yesu ŋolo a Nasaret itorunit nen, kisyak akiwor ebala, “Yesu Lokoku a Daudi, kisyoni ayoŋ!”'] | ['“NʼOmwana wʼOmuutu sigaaja bamuŋeerese aye niiye ohuŋeeresa, era nʼohuŋayo obulamu wuwe ohuba endiŋi ohununula abaatu oluhulende.”', 'Ngʼaŋo Yesu nʼabeegi babe, nʼoguŋindi gwʼabaatu abaali ni bamulonda, boola mu hibuga e Yeriko. Eyo yaaliyo omusinde omuŋofu owehalanga hu ngira nʼasungirisa. Omusinde oyo baali bamulanga baati Bbarutimaayo (amahulu gesiina eryo baati omusaani wa Timaayo). Yesu nʼaba gaali ni nabo ni baali ni batula ehibuga, nga bagaana omusinde oyo omuŋofu ni gehaaye hu tulo wʼengira. ', 'Bbarutimaayo ni gaŋulira ati Yesu Omunazaleesi njʼabitaŋo, ngʼatandiha ohulangirira nʼaloma ati, “Yesu Omwijuhulu wa Dawudi, pambire ehisa!”'] | ['Kwa maana Mwana wa Adamu naye hakuja kutumikiwa, bali kutumika, na kutoa nafsi yake iwe fidia ya wengi.', None, 'Naye aliposikia ya kwamba ni Yesu Mnazareti, alianza kupaza sauti yake, na kusema, Mwana wa Daudi, Yesu, unirehemu. '] | ['Kum Wod dhanu bende bino ngo ya jutim ire, ento kara etim, emi kwo pare de ni gony mi dhanu dupa.', 'E gibino Yeriko: man kinde m’eai Yeriko, giku julubne man udul dhanu ma dit, wod Timayo, ma nyinge Bartimayo, en e jakwaipiny ma en e abinga, ebedo dhu yo. ', 'Kan ewinjo nia en e Yesu ma Janazareti, emaku kok, ewacu kumae, Yesu, in i wod Daudi, bed ku kisa i kuma. '] |
MRK.10.48_MRK.10.49_MRK.10.50 | ['Gál burnayká mú il ˈdú eey, kerka mú shabo hođie. Aalé mu geđi súm kúóˈd ˈdoy, kieye, Iny ˈDawuˈdallo! Geer hí ko ye ˈdú guat! yie.', 'Yíésu đo ali ki ˈdie, Mú ka vée, yie. Aalé máá giri in mánká gaalí ká vie, gaal kieye, Ha geer ko gaa ˈdeenêny, ka kííso, mu ko veeme, gaalí yie. ', 'Aalé mu đafarlé gielle ˈgieká úr ki lay, les gaa kiite, Yíésu ˈdú sedhe.'] | ["Babaandu bakali bamukhookhela bari, “Sila busa.” Ne niye weloosela ni khulookha khuminyisakho nga aloma ari, “Umwitsukhulu uwa Daudi, n'umambile shiisa.”", 'Kila bamulaanga nga baloma bari, “Alikho akhulaanga. Yiitsa, ukharya ta!” ', 'Batimayo watuuma ingubo yeewe, wenyukha watsya isi Yezu.'] | ['ꞌDooꞌdi buure usu leejaakhe, gammadi iyidah. Iꞌdaasenyi geeddi kootteet laka ꞌdirihiis riire, “Ínam Dawuud, uur isoonugleyso!” yidah.', 'Yeesso tolossate, “Soowaha,” yidah. ꞌDeerka eti indo laa waheene, “Hamaad! Sookah, Yeesso a kiwahaa,” iyidaaheen. ', 'Kabuuꞌdiis seye, serey isoonyaame, Yeessó iyimiy.'] | ['Abantu ne bamuboggolera asirike. Kyokka ye ne yeeyongera bweyongezi okuleekaana nti: “Muzzukulu wa Dawudi, nkwatirwa ekisa!”', "Awo Yesu n'ayimirira, n'agamba nti: “Mumuyite ajje.” Ne bamuyita, ne bamugamba nti: “Guma omwoyo, situka, akuyita.” ", "Awo n'asuula eri ekkooti ye, n'asituka mangu, n'ajja awali Yesu. "] | ['ꞌBá ũꞌbí iꞌdó kí uzálé drị̃ la gá jọjó la ĩꞌdiní ꞌbã ĩyãŋã tú. Wó mụ dó úzáŋâ trũ drị̃ gá ị̃dị́-ị̃dị́ zajó re jọ, “Dãwụ́dị̃ ꞌbã ngọ́pị, mí andré áma ízákĩzã be fô!”', 'Yẹ́sụ̃ tu pá jọ, “Ĩmi umve ĩꞌdi, ꞌba amụ́ má rụ́ ꞌdõlé.” ꞌBá umve kí dó ágọ́bị́ mịfị́ kóru ꞌdĩ ꞌi jọ kí ĩꞌdiní, “Mí idé ụ̃rị̃ sĩ ku, ĩꞌdi ími umve.” ', 'Ágọ́bị̂ ꞌbe ĩꞌdi ꞌbã bõngó vụ̃rụ̂lé mvu ụrụgá pá sĩ mụjó Yẹ́sụ̃ rụ̂lé.'] | ['Kuwade ŋutulu rodri druga ringa lepe, druga takindra lepe adi ti lepe yiŋani tali. ’Bo lepe druga laiza ku teriŋi arodru adi‚ “Ŋiro lo Dawidilo‚ gbo’di ku ediyo ku na po!” ', 'Yesu druga lilira‚ druga kulia adi‚ “Luŋeta lepeŋa.” Ko druga lungu ŋutu laga ku konye a mudumudu ilo‚ druga takindra lepe adi‚ “Gbo’di ku teili logo‚ ŋine‚ lepe lo lungu do.” ', 'Lepe druga yokodru bongo nanyena ka‚ druga labara‚ druga pondra ku Yesuni. '] | ['’Ba o’biru nga ’ba i ega drinia kini ma adri ciri; te eri nga oyu okposi aga ra kini, Mi Daudi mvi, mi ’ba yiki ma vu fo! ', 'Yesu nga pa so ci, nga ’yo kini, Emi omveli eri. Yi nga ’ba mile efi draza beri! omve, kini, Mi asi ma oti ku; mi nga, eri mi omve. ', 'Eri nga di bongo erini ’be va, nga mbu uru, emu Yesu vu. '] | ['Bakani̱ye mu bantu abaabaaghʼo baamutanuka bati aholi̱ye. Bhaatu eeyongelela kimui kugugangana ati, “Muusukulu wa Dhau̱dhi̱, ongilile kisa!” ', 'Yesu eemilila, aaghila ati, “Dhaani mumubilikile aase!” Baamughila bati, “Aakubilikiiye! Otoobaha! Wiise!” ', 'Aahanja eli̱ eki aali eegu̱bi̱ki̱ye, aamatuka, aaghenda aaki̱dhʼo Yesu. '] | ["Nekusakan aaing'ode ꞉ltung'ana kumo ninye metigirai, kake neitoki ninye abuak aichiraki oleng ajo, <<Layieni le Daudi, ng'erruaaki!>> ", "Neitache Yeso nejoki ninche, <<Empoto ninye.>> Neipotu ꞉ninche ilo tung'ani modooni, nejoki, <<Tonyuaa! Inyuo ntacho amu ikimpotito.>> ", "Nenang'aa ꞉ninye nkila enye e oriong nejo chut aipirri alo netii Yeso. "] | ['Jo apol te juke ni, “Liŋ, lo-ni!” En omedo redo mere ameda ni, “Akwar Daudi, tima kica ba!” ', 'Yecu Ocuŋ, okobo ni, “Lwoŋe wunu.” Gin te lwoŋo atowaŋ kun okobo ni, “Di cunyi, ya malo, en alwoŋi.” ', 'En te bolo rukkere oko, oya malo, te ru yutte, bino baŋ Yecu. '] | ['Abantu benshi baramuzibiranya ngw ahore: arikw arushiriza cane gutakamba, ati Mwana wa Dawidi, ngirira imbabazi. ', 'Yesu arahagarara, arababarira, ati Ni mumuhamagare. Bahamagara iyo mpumyi, barayibgira, bati Hūmura, va hasi, araguhamagaye. ', 'Na yo ita impuzu yayo, irabaduka, yēgēra Yesu. '] | ['Watu wengi walimkemea ili anyamaze, lakini yeye akazidi kupaza sauti, “Mwana wa Daudi, nihurumie!”', 'Yesu alisimama, akasema, “Mwiteni.” Basi, wakamwita huyo kipofu, wakamwambia, “Jipe moyo! Simama, anakuita.” ', 'Naye akatupilia mbali vazi lake, akaruka juu, akamwendea Yesu.'] | ["Kiretakinete itung'a ipu nesi kotau ti. Konye kiyatakini nesi eporoto iworo, “Okoku ka Daudi, kitim eong'!”", 'Konyaraunete emuduki kolimokinete ebe, “Kolakar, konyou, enyariti Yesu ijo.”', "Kocakari nesi enaga keng', ka aporun kuju ka abunore nama ka Yesu."] | ["Qaar badan baa canaantay si uu u aamuso, laakiin si ka badan ayuu ugu qayliyey, Ina Daa'uudow, ii naxariiso. ", "Kolkaasaa Ciise joogsaday oo yidhi, U yeedha. Markaasay ninkii indhaha la'aa u yeedheen oo ku yidhaahdeen, Kalsoonow, kac, waa kuu yeedhayaaye. ", 'Intuu maradiisa iska tuuray ayuu booday oo Ciise u yimid. '] | ['Many of the people scolded him and told him to be quiet. But he shouted even more loudly, “Son of David, have mercy on me!”', 'So they called the blind man. “Cheer up!” they said. “Get up, he is calling you.”', 'So he threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus.'] | ['Atu anji amdemurira anyamale, ela ye achizidi kukota kululu, “Jesu, Mwana wa Daudi, nionera mbazi!” ', 'Jesu ariphosikira waima achiamba, “Muiheni.” Phahi, atu amuiha yuya chipofu, achimuamba, “Dziphe moyo! Unuka, anakuiha.” ', 'Naye wabwaga nguwoye ya tadzi, achingʼoka, achiphiya kpwa Jesu. '] | ['Abantu benshi baramucyaha ngo ahore, ariko arushaho gutaka ati “Mwene Dawidi, mbabarira.”', 'Bahamagara impumyi barayibwira bati “Humura, haguruka araguhamagara.”', 'Na yo ita umwenda wayo, irabaduka yegera Yesu.'] | ['Abantu ni bamukaawuukira nga bamukoba asirike. Neye iye ni yeeyongera-bweyongeri kwaminkirira ati, “Iwe oMwizukulu wa kabaka oDawudi, onkwatire ekisa!”', 'Awo oYesu nʼayemerera, nʼakoba ati, “Mumwete aize.” Ni bamweta, ni bamukoba bati, “Ogume omwoyo, osetuke, akweta.” ', 'Awo nʼamuma eedi ekizibaawokye, nʼasetukiramu mangu, nʼaiza egiri oYesu. '] | ['Lwak gujuke matek ni oliŋ, ento en omedde ameda ki daŋŋe ni, “Lakwar Daudi, timma kica ba!” ', 'Ka Yecu ocuŋ, ci owacci, “Wulwoŋe obin.” Gucako lwoŋo lawaŋe-oto ni, “Doŋ idi cwinyi, a malo, olwoŋi.” ', 'En otugi bolo ginarukane woko, ci oa malo, obino bot Yecu. '] | ['Jo atot oko donyo cokocoko en di kiwaco ne be elingi, do en eko meede ameda ilelem di ewaco be, “Okwe Wot ka Daudi, mi kisa maki keda!”', 'Yesu oko cungo di eko waco be, “Lwongenu ebin.” Kikano gin kiko lwongo emuduk nono di kiwaco ne be, “Dii cunyi, yai malo, en etie lwongi.”', 'En eko uco egoe mere me adoka, eko lepun malo di eko ot but Yesu.'] | ['Ji mathoth jobwoko go aka jooro go liŋ, to go omedo ameda koko malo ayino ni, “Wod pa Daudi, tim reye wor!” ', "Yesu ocungo to waco ni, “Lwoŋ win go ka.” To jolwoŋo jal ma waŋ'otho no, ka jowaco rigo ni, “Ikir'irembi, ay malo, kole go dica lwoŋin.” ", 'Gikenyo go obolo nanga pere gicen, opor malo, to kidho bongi Yesu. '] | ['ꞌBá ụrụkọꞌbée trekí ágó rĩ drị̃gé kínĩ, ã újí kíri. ꞌBo ágó rĩ gõ treé mụzú drị̃gélé kĩnĩ, “Dãwụ́dị̃ ã Mvá rĩ, ꞌí ndre ĩzãngã mávé nõri fô!”', 'Yẹ́sụ̃ ní pá tuzú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ĩmi zịkí ĩri.” Kộpi ní ágó mị be ẹ̃sị̃ị́pi gí rĩ zịzú kínĩ, “Mí adri ụ̃rị̃ sĩ ku, ꞌí nga ụrụ, Yẹ́sụ̃ ri mi zị.” ', 'Bãrĩtĩmáyõ ní ívé bõngó akoó rụ̃kụ̃ rĩ njezú ꞌbezú vũgá, ĩri ní wazú ụrụ, ĩri ní mụzú Yẹ́sụ̃ vúgá ꞌdãá.'] | ['Awantu awangi waamugaania ni wamulaga mbwe asarigire; ni iye yagia emberi na akuba erioga ino otino, “Omuzia owa Daudi, mpambre amagongi!”', 'Yesu yaidengʼa kandi awoola otino, “Mumuete ano.” Awantu waaeta omuwuunu oyo watino, “Ori ne enkawi. Ema wuangu omugieko, akueta.”', 'Omuntu oyo yarigiza enguwo yaae aema wuangu-wuangu kandi agia ku Yesu. '] | ['Kitebe kya bantu banyakubba nibali na Yesu̱, baamu̱coomeeri̱ baamuweera yeeti̱keere, bei̱tu̱ yo yaalu̱ki̱ri̱ ki̱mwei̱ naakobanga, “Mwizukulu wa Dau̱di̱ ngiira mbabazi̱!”', 'Yesu̱ yeemeera yaaweera bantu, “Mu̱mwete ei̱ze,” Bantu beeta yogwo mwi̱jalu̱ wa mei̱so nibakoba, “Huumura, byoka oi̱ze! Yesu̱ akukweta.” ', 'Batumaayo yaabyoki̱ri̱ b̯wangu, yaakasuka ku̱di̱ kilwalu kyamwe kiyaali yeegu̱mi̱ri̱ho, yei̱za hali Yesu̱.'] | ['Abantu kamaala baamukaabukira asirike, aye yayongera bwongere kwasiikana ati: “Mwidhukulu wa Daudi, nsaasira.”', 'Agho baayeta omutulu nga bamukoba bati: “Guma omwoyo, situka, ali kukweta.”', 'Agho yaasuula ere ekidhuuba, yaasituka mangu yaaja aghaali Yesu.'] | ['Baingi baamukabukira nibamugambira ngu ahuname; kwonka we yaayamuza okukiraho ati: Mwene Daudi, ngirira embabazi! ', 'Yesu yaayemerera, yaagira ati: Nimumwete, aije. Batyo baayeta egyo mpumi, baagigira bati: Guma; imuka, reeba, naakweta. ', 'Atyo anaga omunagiro gwe, abandaituka, ahika ahari Yesu. '] | ['Wantu wenji wamupfohosa wamwamba ayatse chara. Ela Batimayo kongeza kuḅaa madzwi akyamba, “E Mwana jwa D̯aud̯i, ad̯o nifwiya t̯ei!” ', 'Yesu kasumama kamba, “Muhaneni adze.” Nao waḍabva kumuhana huyu ntumbu matso wamwamba, “Dzipfe mojo! Nuka wima kakukuhanani.” ', 'Nae kaifat̯ula hi nkanzuye, katsumpiiya dzuu kadza kwa Yesu. '] | ['Kiyayakis iŋes ŋituŋa ŋulu alalak temasi, “Kililiŋ!” Nai torebor iŋes nooi tema, “Lokoku a Daudi, kisyoni ayoŋ!”', 'Towo Yesu tema, “Tonyarautu iŋes bu.” Tonyaraut nai ikes emuduk, temasi neni keŋ, “Toen etau, tonyou, ikinyaritae iyoŋ.”', 'Kimasa iŋes elou keŋ, tokuraun, tolot neni a Yesu.'] | ['Nga bangi hu baatu abomu hiŋindi bamuhayula ni bamuloma aŋoleere. Cooka niye nga gegumya hwegumya ohulangirira ati, “Mwijuhulu wa Dawudi, pambire ehisa!”', 'Ngʼaŋo Yesu geema, aloma ati, “Mumulange gaaje.” Nga bamulanga bamuloma baati, “Guma omwoyo, yinyoha ahulanga.” ', 'Ngʼaŋo adanya ehihooti ehi gaalimo, genyoha mangu, atiina aŋali Yesu. '] | ['Na wengi wakamkemea ili anyamaze, lakini alizidi kupaza sauti, Mwana wa Daudi, unirehemu. ', 'Yesu akasimama akasema, Mwiteni. Wakamwita yule kipofu, wakamwambia, Jipe moyo; inuka, anakuita. ', 'Akatupa vazi lake, akaruka, akamwendea Yesu. '] | ['Dhanu dupa gijuke, nia ebed ling’: ento ekok ma sagu kumae, In i wod Daudi, bed ku kisa i kuma. ', 'Yesu cungo gr, man ewacu kumae, Wulwong’e. E gilwong’o ng’atu m’abingane, giwacu ire kumae, Dong’ cwinyi bed tek: ai malu, ebelwong’i. ', 'E en, m’ebayu kendi pare cen, epor malu, ebino ba Yesu. '] |
MRK.10.51_MRK.10.52_MRK.11.1 | ['Aalé Yíésu mú heete, kieye, Meete ye gaa feˈde? yie. Máá giri in mánká kieye, Máá gáál he oonisúóllo, yú biiy gaa argiroká fede, yie.', 'Yíésu đo mú geey, kieye, Sí, iiy yeen kua ye iiy chíéllá hé ko bisiche, mú yie. Aalé ál tikiˈde kinaal mu biiy gaa arge, mu Yíésu el gaa veere.', 'Aalé gaal hátlé ˈjien Yerusalem kí ˈjobondhe-, ény Beđefege ubaa ény Bedhene Gúm Saano Salabká álle gaa ijoká kí fameká Yíésu lalille naam ali fie. '] | ['Naye welamo ari, “Umuleekeli, ingana tsimoni tsase tsibimbukhe, imbone.”', 'Ni abweene awo tsimoni tseewe tsabimbukha warakikha khubona, walondelela Yezu.', 'Yezu ni baleekelwa beewe baaba nga bali ambi ni Yerusalemu, nga boolile i Betifage shishiili ambi ni Besaniya, khu lukiingi lwa Zeyituni, warumana babili khu baleekelwa beewe ibweeni. '] | ['Eti indo laa wihi us yidah, “Eti ween, anihi toro il argo ꞌdoona.”', '“Nyaam giꞌde kakhuufnaanki at ikakhuufte a kisamaachee,” Yeesso iyidah. Chirraas on indo bahche, jit kadihe Yeesso raahe.', 'Chirra icho ilkerengeetti weene Yeerusaleem isoodowwaateene, ilkerengeetti Beꞌdifaage ichoow Beꞌdaaniya Hali Geeyohi Oolif haggee yimaateen ka, Yeesso abattitiistoo lammee ergate, '] | ["Yesu n'amugamba nti: “Oyagala nkukolere ki?” Muzibe n'amuddamu nti: “Ssebo, nzibula amaaso, nsobole okulaba.”", "Awo Yesu n'amugamba nti: “Kale genda, owonye olw'okukkiriza kwo.” Amangwago, n'asobola okulaba, era n'agenda ne Yesu.", "Awo Yesu n'abayigirizwa be, bwe baali basemberedde Ekibuga Yerusaalemu, kwe kugamba, nga batuuse e Betufaage ne Betaniya, okumpi n'Olusozi olw'Emiti Emizayiti, Yesu n'atuma babiri ku bayigirizwa be nti: "] | ['Yẹ́sụ̃ zị ĩꞌdi, “Ílẽ má idé míní ãꞌdu?” Ágọ́bị́ mịfị́ kóru ꞌdĩ umvi, “Ímbápị, álẽ ãngũ ndrelé!”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, “Ímụ, ãꞌị̃táŋá mídrị́ gá rĩ adrí mi ꞌbo.” Cọtị ágọ́bị̂ ꞌbã mịfị́ nzị̃ kí dó ru rá ꞌde dó mụlé Yẹ́sụ̃ vú gâ sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe kí dó mụ Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ ũŋmĩlé ꞌbo, acá kí táwụ̃nị̃ Bẽtẽfágĩ gá ãzíla Bẽtánĩ gá ꞌdĩ ꞌBé Mị̃zẹ̃yị́tụ̃ sị́ gá. Yẹ́sụ̃ pẽ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ị̃rị̃ la kí tị drị̃ gâlé, '] | ['Yesu druga piza lepe adi‚ “Do nyadru ku na konaki do inyo ya?” Ŋutu laga ku kornye a mudumudu ilo druga teyitokindro lepe adi‚ “Katogoloni, ti na mete kana po!” ', 'Yesu druga takindra lepe adi‚ “Woroni‚ rugo nonuna atoruzo do.” Wuleŋa gele lepe druga memedra kana‚ druga kepodru bo na Yesuna i kiko yu.', 'Ku ko laga ayenga Yerusalema yu nyoga‚ Betefage yu ku Betania itro i mere laga Oliva i muko yu‚ Yesu druga sonyodru lotodiniki kanye ku’de kilo mure‚ '] | ['Yesu nga e’yo omvi tinia kini, Mi le ma ’ye mi dri a’dini ya? ’Ba mile efi draza beri nga di ’yo tinia kini, Imbapi, ma ma ndre angu. ', 'Yesu nga ’yo tinia kini, Mi mu di; a’ita mini pa mi ’bo. Coti eri nga angu lu ’yeke, eri nga vutini bi geria.', None] | ['Niibuwo Yesu aamu̱bu̱u̱i̱ye ati, “Okubbala nkukolele ki” Aamukuukamu ati, “Mukama wanje, nkubbala mbone!” ', 'Yesu aamughila ati, “Oghende, ku̱hi̱ki̱li̱ja kwawe kwaku̱ki̱li̱i̱ye.” Du̱mbi̱ aabonelʼo kandi aaghenda akweme Yesu.', 'Obu Yesu na beeghesebuwa be baaneebingagha Yelusaalemu, baaki̱dha mu mu̱bhi̱li̱ ghwa Bbetaniya na ghwa Bbeti̱faage, haa mwena Oli̱va. Niibuwo aatu̱mi̱ye babili mu beeghesebuwa be, '] | ['Nejoki ꞉ilo modooni, <<Rrabuni', 'Nejoki ꞉Yeso, <<Chomo, amu /ikinchiunyie ꞉nkurukoto ino.>> Nedolichoi ninye nabokata, neinyuototo airukurukore Yeso to nkoitiei.', "Kore pee enyikaki ꞉ninche Yerusalem, netabakita Betepage o Betania naatii Lowua loo Lng'erriyio, neirruaaya ꞉Yeso looiteng'eni lenyena oare, "] | ['Yecu te penye ni, “Kara imito atimi ŋo?” Atowaŋ te gamo ni, “Rabbi, amito anen piny.” ', 'Yecu te kobbe ni, “Wot giri, iyeeni ocaŋi.” Cucuttono te cako neno piny, te wapo yore.', 'Ame gin doŋ ceggi i tuno i Jerucalem, tuŋ Betepage kede Betania, i kor kidi me Jeituni, Yecu ooro jo aryo i akina jo a lube, '] | ['Yesu arayibaza, at’ Ugomba ko ngukorera iki? Ino mpumyi iramwishura, iti Ndagomba guhumūka, Mwigisha. ', 'Yesu arayibgira, ati Genda, ukwizera kwawe kuragukijije. Aca arahumūka, amukurikira ku nzira.', 'Bageze hafi y’i Yerusalemu, bashikira i Betifage n’i Betaniya ku musozi wa Elayono, atuma babiri bo mu bigishwa biwe,'] | ['Yesu akamwuliza, “Unataka nikufanyie nini?” Huyo kipofu akamwambia, “Mwalimu, naomba nipate kuona.”', 'Yesu akamwambia, “Nenda, imani yako imekuponya.” Mara huyo kipofu akaweza kuona, akamfuata Yesu njiani.', 'Walipokuwa wanakaribia Yerusalemu walifika Bethfage na Bethania, karibu na mlima wa Mizeituni. Hapo aliwatuma wawili wa wanafunzi wake, '] | ["Kinyakuni emuduki ebe, “Lokesisianakinan, akote eong' anyuni bobo.”", 'Atipet, koanyuni emuduki bobo, kosodi atupite Yesu koroto.', "Apiarito kesi Yerusalem, akidunya ka etaun loko Betfage, nepepe ka Betani, kobunete kesi omoru loka emuseituni. Kijukiari Yesu ikiyakia keng' iare kogeata "] | ['Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Maxaad doonaysaa inaan kuu sameeyo? Indhoolihii baa ku yidhi, Sayidow, inaan wax arko. ', 'Markaasaa Ciise ku yidhi, Soco. Rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. Kolkiiba ayuu wax arkay, oo jidka buu la qaaday isaga.', 'Goortay Yeruusaalem ku soo dhowaadeen, halka Beytfaage iyo Beytaniya, xaggii Buur Saytuun, xertiisii ayuu laba ka diray. '] | ['“Teacher,” the blind man answered, “I want to see again.”', 'At once he was able to see and followed Jesus on the road.', 'As they approached Jerusalem, near the towns of Bethphage and Bethany, they came to the Mount of Olives. Jesus sent two of his disciples on ahead '] | ['Jesu achimuuza, “Unalonda nikuhendereni?” Yuya chipofu achimuamba, “Mwalimu, navoya nione.” ', 'Jesu achimuamba, “Kpwa sababu ya kunikuluphira ukaphola, kpwa hivyo phiya salama.” Phapho hipho yuya chipofu achikala anaona, na achimlunga-lunga Jesu.', 'Jesu na anafundzie ariphofika phephi na Jerusalemu afika Bethifage na Bethania, ko Mwango wa Mizaituni. Midzi iyo kala i phephi na Jerusalemu. Hipho Jesu wahuma anafundzie airi, '] | ['Iyo mpumyi iramusubiza iti “Mwigisha, ndashaka guhumuka.”', 'Uwo mwanya arahumuka amukurikira mu nzira.', "Bageze bugufi bw'i Yerusalemu bajya i Betifage n'i Betaniya ku musozi wa Elayono, atuma babiri mu bigishwa be "] | ['OYesu nʼamukoba ati, “Otaka nkukolere niki?” Omwofu nʼamwiramu ati, “Musomesya, ondamye amaiso.”', 'Awo oYesu nʼamukoba ati, “Aale oyabe, olamire olwa kwikiriryakwo.” Amangu ago amaisoge ni galama, era ni yeeyabira nʼoYesu.', 'Awo oYesu nʼabeegibe, owebabbaire batira okutuuka omu kibuga e Yerusaalemi, era nga baigereire e Bbesufaage nʼe Bbesaniya, ebiri oku lusozi olubeeta oLusozi olwʼeMisaale eMizaituuni, oYesu nʼatuma babiri oku beegibe ati, '] | ['Yecu ocako penye ni, “Imito atimmi gin aŋo?” Ci latowaŋ ogamo ni, “Lapwony, amito waŋa onen piny do.” ', 'Yecu ocako wacce ni “Doŋ iciti, niyeni ocaŋi.” Ocako neno piny cut, ci olubo kor Yecu kun woto kwede i yo.', 'I kare ma doŋ gicok o i Jerucalem, ki tuŋ Betepage ki Betania, i kor got Jeituni, ci Yecu ocako oro jo aryo ki i kin lupwonnyene, '] | ['Yesu oko penye be, “Imito be atim ni nyo?” Emuduk nono oko dwoko be, “Apwony, mi wanga nen piny.”', 'Yesu oko waco ne be, “Ot do; yei ni ocangi.” Cucuto wange oko cako neno piny di do en eko cako lubo Yesu.', 'Kakame kinoko kede Yerusalem, di pwodi kitie tetu bomban me Betepage kede Betania, i moru me Olibeti, Yesu oko cwano josiao mege are anyim, '] | ["Yesu openjo go ni, “Imito atim rin aŋo?” Jal ma waŋ'otho no owaco ni, “Jafonji, yaw ran waŋan.” ", 'To Yesu waco rigo ni, “Kadhi, yeyo perin obothin.” Piyo piyo no, waŋe oyawere, to bende luwo Yesu.', 'Munyo joriko Yerusalem, i tindi ma Bethfage kodi Bethania, cegin gi got Oliv, Yesu ooro jofonjirok pere ario kadho yuwiye, '] | ['Ágó mị be ẹ̃sị̃ị́pi gí ꞌdĩri ní újázú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Ímbápi, á lẽ ãngũ ndreé.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “ꞌÍ ꞌde mụụ́ ĩyí, mí ní ma ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, mí ídrí gí.” Koro ágó rĩ ẽ mị ní ꞌi zị̃zú ãngũ ndrezú, ĩri ní ꞌdezú mụzú Yẹ́sụ̃ pi ã vụ́drị̃ gé sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ pi ní cazú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be Bẽtẽfágẽ gá, ãzini Bẽtẽníyã gá, kụ̃rụ́ ꞌdĩꞌbée ĩnyiŋá Írã Õlívẽ'] | ['Yesu yamuwuuzia otino, “Ekia oagala nkukorre niki?” Omuntu omuwuunu oyo yamuirania mbwe, “Omugerezi, nyagala amiiso gange gawone.”', 'Yesu yamulaga otino, “Okuganya kwao kukulamiizie, oesa okugia-ugia katio.” Ku enyinga ezio, amiiso aga omuwuunu oyo gaawona kandi yalonda Yesu mu olugendo lwae.', 'Olwa Yesu na awalonzi waae waawanga ampi okutuuka Yerusaleemu, ni wari Bethfaage ni Bethania ku ekigiri ekia *Zaituuni, yatuma awawiri ku *awatumwa waae '] | ['Mudulu yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwegesa, nkwendya mbone.”', 'Kasi mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Weegyendera, kwikiriza kwamu ku̱ku̱honeerye.” Nahaahwo b̯ulohob̯uloho yaahoni̱ri̱ mei̱so, yaatandika kuhondera Yesu̱ mu gu̱gwo muhanda.', 'Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe b̯ubaali heehi̱ kudwa mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, bei̱zi̱ri̱ badwereera mu rub̯uga Bbesi̱faagi̱ na lwa Bbesani̱ya, heehi̱ na Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱. B̯u̱baadoori̱ hahwo, Yesu̱ yaatu̱mi̱ri̱ babiri ha beegeseb̯wa baamwe '] | ['Yesu yaamukoba ati: “Oyenda nkukolere ki?” Omutulu yaamukoba ati: “Rabboni”, ekitegeeza “Mwegeresa”, “Nhenda kwiramu kubona.”', 'Agho Yesu yaamukoba ati: “Ja, okwikiriza kwo kukuwoniiza.” Era nga mangu ago airamu okubona, era yaamunonereza mu ngira.', "Nga bali kumpi okutuuka e Yerusalemu, agho kumpi n'ebibuga Bethifage ni Bethania ku Lusozi olw'Emiti Emyoliva, yaatuma babiri ku Beegeresebwa be, yaabakoba ati: "] | ['Yesu amubuuza ati: Nooyenda ngu nkukorere ki? Egyo mpumi emugarukamu eti: Mukama wangye, niinyenda ngu ndeebe. ', 'Yesu amugira ati: Yegyendere; okwikiriza kwawe kwakukiza. Ahonaaho areeba, agyenda amukuratiire omu muhanda.', "Ku baiririire Yerusalemu, baahika Beetifaagye na Beetaniya, haihi n'Orushozi rw'Emioliva, Yesu yaatuma babiri aha batendekwa be, "] | ['Yesu kamuuza kamwamba, “Unatsaka nikuhendeye kintu ga?” Nae kamwamba, “Ḅwana, natsaka kuona.” ', 'Yesu kamwamba, “Enda, hi faroyo ikupfonya.” Na pfapfo Batimayo kaḍabva kuona, na kamuuḅa Yesu charoni.', 'Yesu na wanafund̯iwe wepfowakyenda Yerusalemi, wafika hafufi na Betifage na Betania, midzi iyo Murima wa mihi ya Mizeituni. Yesu kahuma wanafund̯iwe wawii usoni '] | ['Toboŋok emuduk tema, “Eketataman, kitekienyunae.” ', 'Tolimok Yesu iŋes tema, “Ape, ikitaŋaleu iyoŋ akoninupit.” Tokienyu iŋes atipei, kiwuapak Yesu alorot a ŋolo ewuapit Yesu.', 'Toapiyasi Yesu ka ŋikeekasyomak Yerusalem, toriŋa eya diyete ŋitaunio ŋulu a Betepage ka Betania, lomoru a ŋikito a ŋulu enyaritae Olipa. Kiyakiya Yesu ŋikasyomak keŋ ŋiarei, '] | ['Nga Yesu amubuusa ati, “Wenda kuholere hiina?” Ngʼomuŋofu amugobolamo ati, “Musomesa, njigule emoni, mbone.”', 'Ngʼaŋo Yesu amuloma ati, “Kale tiina, ohufugiirira huhwo, huhuŋonisye.” Ŋaweene aŋo ngʼemoni jʼomusinde oyo jirimbula atandiha ohubona era nga yeesi geŋimba hu baali ni balonda hu Yesu.', 'Ŋaahani Yesu nʼabeegi babe ni baali ni banatere ohwola mu hibuga hyʼe Yerusaalemu, njʼohuloma ni boolire mu bubuga obuhirireene obuli mu menamo gʼolusozi lwʼEmisaala Emizayiti, ahʼe Bbesufage ni Bbesaniya, nga Yesu atuma babiri hu beegi babe ati, '] | ['Yesu akamjibu, akamwambia, Wataka nikufanyie nini? Yule kipofu akamwambia, Mwalimu wangu, nataka nipate kuona. ', 'Yesu akamwambia, Nenda zako, imani yako imekuponya. Mara akapata kuona; akamfuata njiani.', None] | ['Yesu loko ire lembe, ewacu kumae, Iyenyo atim ang’o iri? Ng’atu m’abinga wacu ire kumae, Japonji, ayenyo wang’a ler. ', 'Yesu wacu ire kumae, Icidhi; yioyic peri e m’utito kumi. E ndhu ndhu nica wang’e lero, edong’ elubo ng’eye i wang’ayo.', 'Ka gidhingo Yerusalem, ba Bethfage ku Bethania de, ba got Zeituni, eoro kind julubne ario, '] |
MRK.11.2_MRK.11.3_MRK.11.4 | ['Mu gáál geey, kieye, Ény gáál met gaa ijóóllá sedhíe. Hátlé hí nyáláár geer higillaká kírífíny ninni-, kálta máá hí ˈdiidhe mán-, gaalí hidheká haí aargiˈda. Kírífíny ka fuˈdíe. ', 'Máádhat hí yiete-, kieye, Háteka hí héél ekeychéel? yieka, mú geeyyíe, Kírífíny Máá Guđoká hí fede, káánallá muí hol ká nannaa, yiedhíe, Yíésu hí yie.', 'Gaal sedheká kírífíny gaalí ˈbíl é hurt gaa yaal mare af ki hidheká arge. Aalé kírífíny gaalí ka fuˈdeká '] | ['Wabaloma ari, “Ni mutsye mu shaalo shishibali iburaangisi, kane munyoole ipunda inyana, yeesi umuundu yeesi akhekhalatsakakho ta, mukikangulule mukirere ano. ', "Ne umuundu yeesi n'abareeba ari, ‘Shiina kila mukangulula ipunda iyo?’ Mumulomela muri, ‘Umukasya alikho akikana. Kane akikobose lwanyuma lwayo.’ ”", 'Baleekelwa baatsya banyoola ipunda bakibowele imulyaango we intsu, ambi ni kumukhoosi, bakikangulula. '] | ['wihi usu icho iyidah, “Ilkerengeetti ortiin kijirto irda, uus atin gessaan la inkuraarruhoo injire liirarine hidan a ꞌhessaan. Soofura inta keena. ', 'Chirri etoo, ‘A iꞌdoh iꞌda iyeessaan?’ atin worsate la, mehe itadeehiin ya, ‘Kamure ꞌdoona, inkoo dow on la inta isoolaaba.’\u200a”', 'Iratte, inkuraarruhi afafhi min kahidan ꞌhesse. Geedda iche furto, '] | ['“Mugende mu kabuga kali ke mulengera. Bwe munaaba mukayingira bwe muti, mujja kulaba endogoyi entoototo esibiddwa, eteebagalwangako muntu. Mugisumulule mugireete. ', 'Singa wabaawo ababuuza nti: ‘Lwaki endogoyi mugisumulula?’ Muddamu nti: ‘Mukama waffe agyetaaga, era ajja kulagira bagizze mangu wano.’ ”', "Awo ne bagenda, ne basanga endogoyi entoototo esibiddwa ku mulyango, ng'eyimiridde wabweru mu luguudo, ne bagisumulula. "] | ['jọ ĩꞌbaní, “Ĩmụ tọ̃rọ́mẹ́ ĩmi drị̃lẹ́ gá ꞌdã agâlé, ĩminí fi agá ala gâlé, ĩmi kãyĩnõmvá ꞌbá ãzí ní drĩ tujó drị̃ la gá ku la ịsụ́ úgĩ ĩꞌdi cí. Ĩmi ãtrũ ĩꞌdi ajílé má rụ́ ꞌdõlé. ', 'ꞌBá ãzí drĩ ĩmi zị, ‘Ĩmi ị́jọ́ ꞌdĩ idé íni ãꞌdu sĩ?’ Ĩjọ ĩꞌdiní, ‘Úpí ãmadrị̂ lẽ ĩꞌdi nĩ, ála ĩꞌdi uja vúlé ꞌdõlé gbõrú.’”', 'ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ mụ kí, ịsụ́ kí kãyĩnõmvâ pá tu agá gẹ̃rị̃tị gá ꞌdãá, úgĩ ĩꞌdi lị́cọ́ tị gá ꞌdãá cí. '] | ['druga takindra ko adi‚ “Utita i ’beŋi laga kasu koŋo kulu de. Kasu lubo yu‚ ta irumbi tore na drongi nu amunuki yu de‚ naga inga le’de ŋutu aku kiza kini. Yukuwuta lepe‚ zikuta lepe. ', 'Ku le’de ŋutu lo piza ta adi‚ ‘Ta kondra de gbandra ya?’ kulianita adi‚ ‘Matalo lo nyadru‚ ’bo lepe isunyundro lepe agbole weni.’ ” ', 'Ku ko laga autu‚ ko druga rumbi tore na drongina amunuki i kaakutu yu a lo kaŋo i kiko kutu yu. Ko druga yukundro lepe. '] | ['’yo yi tia kini, Emi mu fi aku ovupi emi driliaria; coti emini firia eri ma alia emi nga akanyamva lisu ’izaru, ’ba aluni nga rizu drinia kuri’i; emi etru eri, eji eri. ', '’Ba lazini ka ’yo emi tia, Emi ’ye ’dini la’disi ya? emi nga ’yo kini, Opi le erini, eri nga eri ti pe coti dika ’doa. ', 'Yi nga mu, nga akanyamva isu ’izaru jotilia, geri aritia amve; yi nga leri tru ra, '] | ['aabaghila ati, “Mughende mu mu̱bhi̱li̱ oghu tuli haai ku̱ki̱dhamu oghu, mukuba makaghu̱ki̱dhamu du̱mbi̱ mukusanga kyana kya ndogooi̱ eki muntu atakani̱i̱naghʼo, mukisambuule, mukindeetele. ', 'Muntu naababu̱u̱i̱ye ati, ‘Mukukisambuula nangaaki?’ Mumughile muti, ‘Mukama wakiyo akukibbala, ti̱ aku̱ki̱ku̱u̱ki̱ya bwangu.’ ” ', 'Beeghesebuwa babili aba baaghenda, baasanga kyana kya ndogooi̱ baki̱bohi̱ye haai-haai nʼelembo, haakpengbu̱ ya luguudhe. Mbanakisambuula, '] | ["nejoki ninche, <<Enchom lkerenket otii tekue ntae naa kore ake nijing'ieng'ie, itumtum lkurrarru oena leitu aikata ewuenie ꞉ltung'ani nkeper. Entalaku nirikuku ene. ", "Teneipara ntae ltung'ani ajoki, <Aanyo pee iasias ana?> Entejo, <Laitoriani oyieu, naa kereu ltung'ana oochuku tanakata.> >>", 'Nepuo netum lkurrarru otii tabata nkoitiei oena to ltim le nkang le ilo kerenket, nelaku ninye. '] | ['ocikogi ni, “Wot wunu i paco i nyimwu ca. Ame doŋ idonyo wunu iye, oyotoyot ibino nwoŋo wunu atin kana, ame otweo, ame ŋattoro mom ru oyito i wie; gonyu, ikel wunu kan. ', 'Ka dano moro bino penyowu ni, ‘Ŋo omio itimo wunu amannono?’ dok wunu iye ni, ‘Adwoŋwa en ame amito; daŋ adwoggo en kan oko oyotoyot.’ ” ', 'Gin owoto, onwoŋo otweo atin kana i doggola oko i ŋet yo, ote gonyo. '] | ['arababarira, ati Muje mur’ iriya mihana ir’ imbere yanyu; ni mwayishikamwo, muca mubona inyana y’indogoba iziritse, ata muntu yigeze kuyigenderako: muyiziture muyizane. ', 'Kandi ni hagira ūbabaza, at’ Ivyo mubikoreye iki? Mumwishure, muti Databuja ni we ayigomba. Uwo mwanya arayirungika ino.', 'Baragenda, basanga inyana y’indogoba iziritse i ruhande y’irembo ku nzira, barayizitura. '] | ['akawaambia, “Nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. Mtakapokuwa mnaingia humo, mtakuta mwanapunda amefungwa, ambaye bado hajatumiwa na mtu. Mfungueni mkamlete. ', 'Kama mtu akiwauliza, ‘Mbona mnafanya hivyo?’ Mwambieni, ‘Bwana anamhitaji na atamrudisha hapa mara.’”', 'Basi, wakaenda, wakamkuta mwanapunda barabarani amefungwa mlangoni. Walipokuwa wakimfungua, '] | ["ka acorasia nu, “Kolototo ocalo lo iteosi ka osi. Na ilomiata osi along'u ng'ina, idumunete osi isigiria ni emam itwan ipede edokit apelem. Kolacutu, koyautu ne. ", "King'iti itwan osi atenikina na isomaate osi nu, kolimokisi nesi ebe ekote Lokapolon, konye inyakuni atipet.”", "Koikarete kodumunete isigiria koking'a, eyenikiite okeki ka etogo. Itolosito kesi akilaca isigiria, "] | ['Wuxuuna ku yidhi, Tuulada idinka soo hor jeedda taga, oo kolkiiba markaad gashaan waxaad ka helaysaan qayl xidhan oo aan ninna weligii fuulin. Soo fura oo keena. ', 'Haddii nin idinku yidhaahdo, Maxaad waxan u samaynaysaan? waxaad ku tidhaahdaan, Sayidkaa u baahan, oo kolkiiba wuu u soo diri doonaa halkan. ', 'Markaasay tageen oo heleen qayl ku xidhan irid agteed meel dibadda ah oo jidka dhexdiisaa, wayna soo fureen. '] | ['with these instructions: “Go to the village there ahead of you. As soon as you get there, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here. ', 'And if someone asks you why you are doing that, say that the Master', 'So they went and found a colt out in the street, tied to the door of a house. As they were untying it, '] | ['achiaambira, “Phiyani hinyo mudzi wa pho mbere, na mchiinjira tu mundaona mwana punda akafungbwa, naye kadzangbwepandwa ni mutu. Mvuguleni mumrehe. ', 'Na mutu ndiyekuuzani, ‘Mnayeni ye mwana punda, mbona munamvugula?’ Muambeni, ‘Bwana ana haja naye na achimala andamuuyiza mara mwenga.’ ”', 'Phahi aphiya na achendakuta mwana punda akafungbwa mryangoni phatu phereru. Ariphokala anamvugula, '] | ["arababwira ati “Mujye mu kirorero kiri imbere yanyu, mukihagera uwo mwanya muri bubone icyana cy'indogobe kiziritse kitigeze guheka umuntu, mukiziture mukizane. ", 'Kandi nihagira umuntu ubabaza ati ‘Ni iki gitumye mukora mutyo?’ mumubwire muti ‘Databuja ni we ugishaka.’ Nuko uwo mwanya aracyohereza hano.”', "Baragenda basanga icyana cy'indogobe kiziritse ku irembo ku nzira, barakizitura. "] | ['“Mwabe omu kitundu ekyo ekiri omu maiso aawo era owemwabba mwankangira muti, mwabona ompunda omutomuto', 'Owewabbaawo ababuulya ati, ‘Lwaki mukola ekyo?’ Mwairamu muti, ‘OMusengwa waiswe amwetaaga, era ngʼamalire okumutambuliraku, yalagira ni bamwirya aanu mangu.’ ”', 'Batyo ni baaba, ni baajirya ompunda omutomuto ogubasibire oku mulyango, ngʼayemereire e nza oku luguudo, ni bamuteera. '] | ['ocikogi ni, “Wucit i gaŋ ma tye i nyimwu. Ka ce wudonyo iye, ci wutugi noŋo latin kana ma gitweyo, ma ŋatti peya oito i wiye; ci wugony, wek wukel. ', 'Ka ce dano mo openyowu ni, ‘Wugonyo woko piŋo kaa?’ wudokke iye ni, ‘Rwot aye mito; ci bicwalo dwoko woko kany oyotoyot.’ ” ', 'Gucako cito, gunoŋo gitweyo latin kana i doggola woko ki i ŋet yo, ci gugonyo. '] | ['di ewaco ne gi be, “Wun otunu i calo kame tie anyim ca. Cucuto di itienu donyo iye, ibinunu udo atin me punda di kotweo, kalikame pwodi ngatamoro owanano; gonyenu di ikounu kele. ', 'Ka ngatamoro openyo wu be, ‘Pinyo komio itienu timo kamano?’, wacenu be, ‘Rwot en kame mite, doko da eyaro mino kodwoke susunyo.’ ”', 'Gin kiko ot di kiko udo atin me punda di kotweo i nget ekeko i dog egudo, di kiko gonye. '] | ["gi wac me ni, “Kidhi win loka ma yuwiy win, aka tekin widonj'iye wibino nwaŋo nyathi punda m'otwey, ma fodi dhano k'obedo i wiye; gony to wikelo ka. ", 'Ka moro openji win ni, ‘Witimo aŋo?’ Waci win ni, ‘Rwoth ama yenyo punda me aka bino dwoko go ka mayot.’ ” ', 'Jokidho to jonwaŋo nyathi punda moro otwey dhiot i thengi royo, to jogonyo. '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi mụkí gụ́rụ́ ĩmi ẹndrẹtị gé ꞌdãri gé, ĩmi kádõ fií caá gụ́rụ́ rĩ agá ꞌdãá, ĩmi dõngí mbaápi úꞌdí rú ꞌbá ãzi ní drĩ únjúzú ãní kuyé ni ị́sụ́ ꞌyĩkí kú ꞌdãáꞌdã, ĩmi ọyụkí dõngí rĩ íjị́ má vú nõó. ', 'ꞌBá ãzi zị dõ ĩmi, ‘Ngá ĩmi ní rií ꞌoó ꞌdíni rĩ ãꞌdi?’ Ĩmi újákí ĩri ní ꞌdíni, ‘Úpí lẽ dõngí rĩ nĩ, ĩ dõngí rĩ újá gõ ĩmi ní vúlé rá.’ ”', 'ꞌBá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée ní ꞌdezú mụzú, kộpi ní cazú dõngí mbaápi úꞌdí rú ni ị́sụ́zú ꞌyĩkí ĩri ĩnyiŋá kẹ̃ẹ́tịlé ãngũ ndreépi mụzú lẹ́tị ĩ ní fizú mụzú kụ̃rụ́ rĩ gé ꞌdãlé rĩ gé, kộpi ní dõngí rĩ ọyụzú. '] | ['na awalaga otino, “Mugie mu ekitemo ekiri emberi kiiria. Ni muingira, mugia okutuukra entikiri embuuka ekiari okuginga omuntu ne esiwirwe ao. Mugisiwule mugireete. ', 'No omuntu awawuziizie mbwe, ‘Ekigera ni musiwula entikiri eyo niki?’ Mumulage mbwe ‘Omwami nio ogiagala kandi aaza okugiirania ano wuangu.’ ”', 'Waafuma wagia watuukra omwana owa entikiri ne esiwirwe enze ku ekikulo, kandi waagisiwula. '] | ['na bigambu bibi, “Mu̱gyende mu kyaru kibali mu mei̱so. B̯umwakabba ni̱mu̱cakadwayo mu̱kwi̱za kwagya mwana gwa ndogoyi̱ gu̱takani̱i̱nwangaho muntu, niguli gubbohe. Mugwahule, mugundeetere. ', 'B̯uhaakabbaho muntu yensei̱ aku̱bab̯u̱u̱lya, ‘Mukwahula gwaki?’ mumuweere, ‘Mukama weetu̱ aku̱gwendya kandi akwi̱za ku̱gwi̱rya mu b̯wangu.’ ”', 'Beegeseb̯wa bab̯wo baagyendi̱ri̱ baagya mwana gwa ndogoyi̱ niguli gubbohe heirembu heehi̱ na muhanda, baagwahula. '] | ["“Muje mu kyalo ekibali mu maiso, era bwe munaaba mukingira muti, mwidha kubona endogoyi ento ng'esibiibwa nga tetyamwangaku muntu yeenayeena mugisibule mugireete. ", "Bwe ghabaagho abakoba ati, ‘Mukola ki?’ Mumukobe muti, ‘Musengwa n'agyenda era aidha kugiiza mangu.’ ”", "Baaja era baayagaana endogoyi ento ng'esibiibwa ku luya ku mulyango, mu luguudo baagisibula. "] | ["yaabagira ati: Nimwirooko muze omu kyaro ekibari omumaisho. Ku muraakihikyemu muti, nimwija kureeba omwana gw'endogoya ogutakatembwahoga muntu, gutsibikire; mugutsibure, mugureete.", 'Ku haraagire owaababuuza ati: Nimugutsiburira ki? Mumugire muti: Mukama naagwenda kandi naija kugukugarurira juba. ', "Mpaho baagyenda, baashanga omwana gw'endogoya gutsibikire haihi n'eirembo aha muhanda rugyendwa; baagutsibura. "] | ['na kawamba, “Endani huḍe mudzi wiwo usoni yenu. Mukwakuunjiani t̯u, munaona mwana hare afungijwe, asiyedzapfajwa ni muntu yuḍejwonse. Mufunguyeni mumuniyeheye. ', 'Na yuḍejwonse adzeyemuuza maana mwiyokumufungwiiyani, nywinywi mwambeni, ‘Ḅwana ana shuuli nae, kisa anamugalicha saambi.’ ”', 'Hawa wanafund̯i wenda na waona mwana hare afungijwee pfantu pfa musita, nze ya muḍyango wa nyumba, nao wamufunguya. '] | ['tolimok ikes tema, “Toloto tolomasi lore ŋolo eyai kiŋaren kus. Ani kilomasi, iryamunete isigirya ŋini eenitae, ŋini emam icetuŋanan adok, tolacut iyaut laalo. ', 'Ani kikiŋit idiotuŋanan iyes atemar, ‘Kaanukiro ilacata iyes isigirya?’ temasi iyes, ‘Ekapolon iitanit iŋes, inyakunio atipei.’ ”', 'Toloto ikes, toryamut isigirya eenitae kiŋa epuke diye erot, tolacut iŋes. '] | ['“Mutiine mu hitahere ehi mulengera mu moni. Ni munaabe ni mwahengiramo muuti, munaabone nasugirya eperepere eyi muutu ahiiri hwihalangaho ni bayisidihire hu hihongo, muyiwoŋolole muyindeetere ŋano. ', 'Singa ŋanaabeŋo ababuusa ati, ‘Lwahiina muyiwoŋolola?’ Munamugobolemo muuti; ‘Musengwa njʼayenda, era nʼanabe nʼahenire ehi ayetagira banayigobose ŋano mu wangu.’ ”', 'Ngʼaŋo batiina, nga bagaana nasugirya eperepere ni yemereeye ebulafu ŋa mulyango gwʼenyumba nʼeri sidihe hu hihongo ŋaapi nʼengira, nga bayiwoŋolola. '] | ['akawaambia, Nendeni mpaka kile kijiji kinachowakabili; na katika kuingia ndani yake, mara mtaona mwanapunda amefungwa, asiyepandwa na mtu bado; mfungueni, kamleteni. ', ' Na mtu akiwaambia, Mbona mnafanya hivi? Semeni, Bwana anamhitaji na mara atamrudisha tena hapa. ', 'Wakaenda zao, wakamwona mwanapunda amefungwa penye mlango, nje katika njia kuu, wakamfungua. '] | ['ewacu igi kumae, Wucidh i pacu ma i weng’wu: e pio pio ka wumondo i ie, wubinwang’u nyathi kana m’ubedo atwia, ma ng’atu moko fokubedo i wie ngo; wugonye, wukele. ', 'Tek ng’atu moko wacu iwu kumae, Wutimo maeni nedi? wuwac kumae, Cande ni i kum Rwoth; e ndhu ndhu nica ebiore keni kendo. ', 'E gicidho, ginwang’u nyathi kana bedo atwia dhugola yo woko i gengi; gigonye de. '] |
MRK.11.5_MRK.11.6_MRK.11.7 | ['gál ál kinaal ˈgie mare gáál yiete, kieye, Kírífíny hí furatéél háte hí kokoyyo? yie. ', 'Gaal hát giri Yíésu hí geeyká gáál geey. Gál kinaal gáál kírífíny ki hay, gaal sedhe. ', 'Kírífíny giriká gaalí Yíésu ˈdu gáá ˈdeey. Gaal đafaraamle kírífíny ˈdú gole, Yíésu kírífíny feˈjie. '] | ['Kila babaandu abe babemikhile ambi babareeba bari, “Shiina kila mulikho mukangulula ipunda iyo?” ', 'Bababoolela sheesi Yezu abalomela khukhwilamo, abo babaaba awo, babalekha baatsya ni ipunda.', 'Baleekelwa bayila ipunda iyo isi Yezu, bakirakho bikwaaro byabwe khu mukoongo, wakiikhalakho. '] | ['ꞌdooꞌdoo intaas toollo, “Inkuraarruhaas atin furtaan, a iꞌdoh?” worsate. ', 'Iche la wihi kootte Yeesso iyidah tidahye, ꞌdooꞌd la sooꞌdiiche. ', 'Chirri icho inkuraarru Yeesso ikeeneene, kabuuꞌddeticho kagaadeen ka, Yeesso koorronte. '] | ['Abamu ku baali bayimiridde awo, ne bababuuza nti: “Mukola ki? Lwaki endogoyi mugisumulula?” ', 'Abayigirizwa ne babaddamu nga Yesu bwe yali agambye. Bali ne babaleka bagende.', "Awo abayigirizwa ne batwalira Yesu endogoyi, ne bagissaako ekkooti zaabwe, Yesu n'agyebagala. "] | ['ꞌBá ꞌdĩ kí mụ iꞌdólé ĩꞌdi ãtrũlé, ꞌbá ãzí pá tulépi ꞌdãá la zị kí, “Ĩmi kãyĩnõmvâ trũ sĩ ãꞌdu idéjó?” ', 'Umvi kí ị́jọ́ tá Yẹ́sụ̃ ꞌbã jọlé ĩꞌbaní rĩ vúŋá, aꞌbe kí dó kí mụlé rá. ', 'Agụ kí kãyĩnõmvâ Yẹ́sụ̃ rụ̂lé ãzíla uꞌbé kí bõngó ĩꞌbadrị̂ kí drị̃ la gá. Yẹ́sụ̃ ri dó sĩ drị̃ la gá.'] | ['Ŋutulu laga lo lira yu de kilo druga piza ko adi‚ “Ta kondra inyo‚ ta yokowodru tore na drongina gbandra?” ', 'Ko druga takindra ko kulia naga ma Yesu tazini kine‚ ko druga rukokindro koŋa. ', 'Ko druga zikundro tore na drongina ku Yesuni‚ ko druga gumba bongola kase kine kini. Yesu druga kiza kini. '] | ['’Ba pa sopi ’daa ’diyi ma azi nga ’yo yi tia kini, Emi a’di ’ye, emi akanyamva tru a’disi ya? ', 'Yi nga ’yo yi tia Yesuni te ’yolerile; yi nga a’i yi dri ani. ', 'Yi nga akanyamva nderi eji Yesu vu, nga bongo yini o’be eri ngukua, eri nga ri drinia ani. '] | ['bamui mu bantu abaabaagha baamiliiyʼo baababu̱u̱li̱ya bati, “Mukusambuula kyana kya ndogooi̱ eki nangaaki?” ', 'Baabaghambila ebi Yesu aabaghambiiye, niibuwo bantu aba baasi̱i̱mi̱lani̱i̱ye beeghesebuwa aba kukitwala. ', 'Obu baaki̱ki̱dhi̱i̱ye hambali Yesu ali, baala bimui haa bi̱lu̱walo byabo haa mughongo ghwakiyo, aani̱i̱na, aasitamʼo. '] | ["Kore lbata loo ltung'ana ooitachoo teinie, nejoki ninche, <<Nyo iasitata? Aanyo pee ilakuku ele kurrarru?>> ", "Nejoki ninche ana duaake netiaka Yeso metiaaki, nepalaa ꞉ltung'ana ninche mechomo. ", 'Neyaki Yeso ilo kurrarru, neiteleki nkilani enche, nedir awuenie nkeper. '] | ['Jo mogo ame onwoŋo ocuŋ kuno te penyogi ni, “Kara itimo wunu ŋo omio igonyo wunu atin kana?” ', 'Gin te dok iye i kite ame Yecu okobbigi kede. Jo-nu te ye ni gin woti. ', 'Ote kelo atin kana baŋ Yecu, ote peto boŋŋigi i kome, en te bedo i wie. '] | ['Bamwe mu bahahagaze barababaza, bati Mukora iki ko muzitura iyo nyana? ', 'Na bo babishura nk’uko Yesu yababariye: barabareka. ', 'Bazana iyo nyana aho Yesu ari, bayishirakw impuzu zabo, ayicarako. '] | ['baadhi ya watu waliokuwa wamesimama hapo wakawauliza, “Kwa nini mnamfungua huyo mwanapunda?” ', 'Wanafunzi wakajibu kama Yesu alivyokuwa amewaambia; nao wakawaacha waende zao. ', 'Wakampelekea Yesu huyo mwanapunda. Wakatandika mavazi yao juu ya huyo mwanapunda na Yesu akaketi juu yake. '] | ["king'isete itung'a ice lu agwoete kaneni kesi ebe, “Inyo ilaciata osi, isigiria?”", "Kinyakunete kesi kwape kelimokiitere Yesu kesi. Kosodete itung'a ng'ulu ajalakin kesi koikasi. ", 'Koinarete kesi Yesu isigiria, kopesikinete inagai kes kuju kisigiria, kosodi Yesu akiboikin kuju kisigiria. '] | ['Kuwa halkaa taagnaa qaarkood waxay ku yidhaahdeen, Maxaad samaynaysaan oo u furaysaan qaylka? ', 'Kolkaasay waxay ku yidhaahdeen sida Ciise u amray, markaasay oggolaadeen. ', 'Waxay qaylkii u keeneen Ciise, dharkoodana ayay dusha ka saareen, wuuna ku fadhiistay. '] | ['some of the bystanders asked them, “What are you doing, untying that colt?”', 'They answered just as Jesus had told them, and the crowd let them go. ', 'They brought the colt to Jesus, threw their cloaks over the animal, and Jesus got on. '] | ['atu ariokala aimire phephi aauza, “Mnahendadze! Mbona munamvugula ye mwana punda?” ', 'Nao achigomba viratu arivyolagizwa ni Jesu; na atu achiarichira aphiye vyao. ', 'Ariphomrehera Jesu yuya mwana punda, ahandika nguwo zao dzuluye, naye achipanda achisagala. '] | ["Bamwe mu bari bahagaze aho barababaza bati “Ni iki gitumye muzitura icyana cy'indogobe?”", "Nabo babasubiza nk'uko Yesu yababwiye, barabemerera. ", "Bashorera icyana cy'indogobe bakigeza aho Yesu ari, bagiteguraho imyenda yabo acyicaraho. "] | ['Abamo oku babbaire beemereire aawo, ni bababuulya bati, “Mukola niki? Lwaki muteera ompunda oyo?” ', 'Ibo ni babairamu ngʼoYesu oweyabbaire abakobere. Badi ni babaleka baaba.', 'Batyo abeegi ni baleetera oYesu ompunda, ni bamwalaku ebizibaawo byabwe okumuwa ekitiisya, era nʼamutyamaku. '] | ['Jo mogo ma gucuŋ kunnu gupenyogi ni, “Wubetimo gin aŋo, ma wugonyo ki latin kana-ni?” ', 'Gudok iye kit ma Yecu ocikogi kwede, ci guye ni gucit kwede. ', 'Ci gukelo latin kana bot Yecu, gucako peto boŋŋigi i kome, ocako bedo i wiye. '] | ['Jo kame oudo cungo kuno oko penyo gi be, “Wun itienu timo nyo, kom gonyo atin me punda no?”', 'Gin kiko dwoko ne gi kop kame Yesu oudo owaco, di jo nogo oko yei ne gi ot. ', 'Gin kiko kelo atin me punda nono but Yesu, kiko peto igoen gi ingee, di Yesu oko bedo iye. '] | ["To jomoro m'onwaŋo jocungo kenyo jopenjo jo ni, “Witimo aŋo no? Raŋo ma wigonyo nyathi punda no?” ", 'Jodwoko paka Yesu owaco rijo, to jono joweyo jo, to jokadho gi nyathi punda no. ', 'Jokelo nyathi punda no ri Yesu, to jopedho nangin i dieŋeye, to Yesu bedo i wiye. '] | ['ꞌBá ụrụkọ pá tuꞌbá ꞌdãlé rĩ pi ní kộpi zịzú kínĩ, “Ĩmi ri dõngí rĩ ọyụ ãlé?” ', 'Kộpi ní tã rĩ újázú ꞌbá pá tuꞌbá rĩ pi ní sụ̃ Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ĩ ní rĩ tị́nị, ꞌbá pá tuꞌbá rĩ pi ní ãꞌyĩzú kínĩ, ꞌbá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ã jịkí dõngí rĩ mụzú ĩyí. ', 'Kộpi ní dõngí rĩ jịzú mụzú Yẹ́sụ̃ vúgá ꞌdãlé, kộpi ní ĩvé bõngó akoó rụ̃kụ̃ rĩ pi ꞌbezú dõngí rĩ ã úgóró gá, Yẹ́sụ̃ ní tụzú úrízú drị̃ ni gé. '] | ['Awantu awaawanga ni waimeriire ao waawawuuzia watino, “Musiwula entikiri eyo kolaki?” ', 'Awalonzi awo waawairania kiomo Yesu yawalaga, kutio awantu awo waawareka wagia nayo. ', 'Olwa waareeta entikiri eyo ku Yesu, waatoola enguwo ziawu wagiaziako nikwo Yesu yaniina agiikalako. '] | ['Bab̯wo banyakubba beemereeri̱ heehi̱ hahwo baabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukugwahula?” ', 'Bo baabei̱ri̱ri̱mwo nka Yesu̱ kuyaalingi abaweereeri̱, na bab̯wo bantu boodede baabaleka, baagutwala. ', 'Beegeseb̯wa bab̯wo b̯u̱baagu̱leeteeri̱ Yesu̱, baagwali̱ri̱ho ngoye zaab̯u ha mugongo, yaagwicaaraho. '] | ["Abandi ku baali bemereire agho n'okubakoba bati: “Mubaire ki abali kusibula endogoyi?” ", 'Baabakoba nga Yesu bwe yali akobye, era baabaleka baaja.', 'Endogoyi baagireeta ye Yesu, baagyalaku engoye dhaibwe yaagityamaku. '] | ["Abantu abaabaire beemereire aho baababuuza bati: Nimukora ki okutsibura ogwo mwana gw'endogoya? ", 'Banu baabagambira ebi Yesu yaabatuma; nabo baabareka baagyenda. ', "Batyo baareetera Yesu ogwo mwana gw'endogoya, baagutaho eminagiro yaabo; yaagushutamaho. "] | ['Kwiwa wantu weosumama hafufi. Nao wawauza hawa wanafund̯i wawamba, “Ayo mwana hare mwakumufungwiiyani?” ', 'Nao wawambukuya dza viviḍe vya Yesu awambiiyevyo. Na hawaḍe wantu wawayatsa wagonzowa na huyu mwana hare.', 'Wamupfiika huyu mwana hare kwa Yesu. Wazihandika hizi nkanzu zao dzuu ya huyu mwana hare, kisa Yesu kapfaa kakaa chihako. '] | ['Kiŋita ŋituŋa ŋulu awuasi a nen ikes temasi, “Kaanukiro ilacata iyes isigirya?”', 'Tolimokis nai ŋikasyomak ŋituŋa ŋuna alimokinit Yesu ikes; kimyekis nai ŋituŋa ikes torikosi isigirya. ', 'Torikut nai isigirya neni a Yesu, kidokokis ŋikecelowi kidiama keŋ, kiboikin Yesu kaku keŋ. '] | ['Nga ŋabaaŋo balala hu baali ni bemereeye aŋo, abababuusa baati, “Muhola hiina ehyo? Lwahiina muwoŋolola nasugirya eyo?” ', 'Ngʼabeegi abo babagobolamo ngʼolu Yesu gaali nʼabalomire. Nga bala babaleha batiina ni nasugirya.', 'Ngʼaŋo abeegi batangirisa nasugirya eyo bayiŋirira Yesu. Nga bayaalaho hu mugongo engoye jaawe, Yesu ayiihalaho batandiha olugendo. '] | ['Baadhi ya watu waliosimama huko wakawaambia, Mnafanya nini kumfungua mwanapunda? ', 'Wakawaambia kama Yesu alivyowaagiza, nao wakawaruhusu. ', 'Wakamletea Yesu yule mwanapunda, wakatandika mavazi yao juu yake; akaketi juu yake. '] | ['Jumoko m’ucungo keca giwacu igi kumae, Wutimo ang’o, ma wubegonyo ko nyathi kana e? ', 'Gin ke giwacu igi calu ma Yesu wacu: e giwekogi gicidho. ', 'E gikelo nyathi kana ba Yesu, gipedho kendi migi de i wie; ebedo de i wie. '] |