Arabic
stringlengths 1
155
| Afrikaans
stringlengths 1
220
|
---|---|
هذه عصيدة الأذواق مثل الماء الساخن. | Dit kooknat smaak soos warm water. |
هناك هو! | Daar is hy! |
هل هذا يكفي؟ | Is dit genoeg? |
هذا يسن وأبوس]؛ تي. | Dit isn's doen t geld. |
أعطني العودة الأرز بلدي! | Gee my weer my rys! |
هنا، اسمحوا لي أن نلقي نظرة. | laat my toe om 'n blik. |
امرأة، وهذا هو الذهب الخالص! | dit is suiwer goud! |
إذا كان من النقود التي تريدها، وسوف يدفع لك. | sal ek jou betaal. |
اعطني هذا. | Gee my. |
اسمع، هناك صرافة هنا؟ | is daar 'n geld-wisselaar hier? |
لا؟ | Nee? |
أنا كاهن بسيط، ولكن أود أن أقول هذا يستحق ثلاثة أكياس من الأرز. | maar ek sou sê dit is die moeite werd om drie sakke rys. |
يا الانتظار! | wag! |
هذا هو الألغام، ويعيدها! | gee dit terug! |
انتظر، دون وأبوس]؛ ر يكون في عجلة من هذا القبيل. | Don's doen t wees in so 'n haas. |
لا حاجة أن أشكر لي. | Nie nodig om my te bedank. |
أنا هو الذي يجب أن أشكر لك. | Dit is ek wat moet dankie. |
رأيت كيف تعاملت مع تلك الساموراي. | Ek het gesien hoe jy hanteer die Samurai. |
تتعارك مثل واحد يمتلكها. | Jy veg soos 'n besetene. |
ان ترى لهم أيضا؟ حافظ على الذهب الخاص بك خفية. | Jy sien hulle ook? |
نمت قلوب بجد في جميع أنحاء الأرض | Hou jou goud versteek. |
. | Hearts het hard geword in die hele land. |
وهم وأبوس]؛ ليرة لبنانية سرقة لك في نومك. | Hulle's doen sal jy in jou slaap beroof. |
يجب علينا تشغيل؟ | Sal ons loop? |
لذا أصبح الخنزير شيطان... تابعت مساراتها، لكنه خسر لهم في القرية. | So die beer het 'n demoon... maar verloor hulle in die dorp. |
أنا لست مندهشا. | Ek is nie verbaas nie. |
انظر حولك. | Kyk rondom jou. |
هذه تستخدم ليكون قرية غرامة. | Dit gebruik 'n boete dorp te wees. |
كان هناك فيضان، ربما، أو انهيار أرضي. | of in 'n wegholsukses. |
أنا متأكد أن الكثير توفي. | Ek is seker dat baie gesterf het. |
الأرض يصب مع أشباح مريرة... ... ميت من الحرب، المريضة أو التجويع وسقط حيث وقفت. | Die land wemel bitter spoke... siek of honger en geval waar hulle staan. |
لعنة، ويقول لك؟ | sê jy? |
هذا العالم هو لعنة. | Hierdie wêreld is 'n vloek. |
آه، هذا جيد! | dit is 'n goeie! |
أنا شولدن أبوس]؛ ر قد حصلت في تلك المعركة. | Ek shouldn's doen t in daardie stryd gekry het. |
أنا قتلت رجلين. | Ek het twee mans. |
أنت ساعدني على الهرب. | Jy het my gehelp om te ontsnap. |
أعطني عاء الخاصة بك. | Gee my jou bak. |
تحتاج إلى الغذاء. | Jy moet kos. |
يموت الجميع. | Almal sterf. |
بعض الآن، وبعض في وقت لاحق. | 'n paar later. |
هم، وعاء أنيقة. | 'n elegante bak. |
أنت تذكرني Emishi القديمة. | Jy herinner my aan die Emishi van ouds. |
شعب شجاع بعيدا إلى الشرق... . الذين استخدموا رؤوس سهام حجرية وركب الأيائل الحمراء. | 'N dapper mense ver na die ooste.... wat klip pylpunte gebruik en gery rooi elk. |
هو خدعة لتجنب فكي الموت. | Die kuns is om die kake van die dood te vermy. |
أو هكذا سيدي كان يقول. | Of so my meester gebruik om te sê. |
أكل، ابني. | my seun. |
فمن الأرز الخاص بك. | Dit is jou rys. |
انظروا الى هذا. | Kyk na hierdie. |
ما هو؟ | Wat is dit? |
وكان في جسم الخنزير العملاقة. | Dit was in die liggaam van die reuse-beer. |
هذا ما قتله. | Dit is wat hom doodgemaak. |
الأقصى إلى الغرب، في أعماق الجبال... هو الغابة حيث قد فقي لا شيء. | diep in die berge... is 'n bos waar niemand kan trap. |
- غابة من دير الله. | - Die bos van die Deer God. |
- الغزلان الله؟ | - Die Deer God? |
يقولون الوحوش هناك عمالقة، كما في العصور الماضية. | soos in die verlede nie. |
كنت اعرف انه وأبوس]؛ د يذهب... | Ek het geweet hy's doen d gaan... |
أنها ليست بعيدة الآن. | Dit is nie ver nou. |
البقاء على الحرس الخاص بك. | Bly op jou wag. |
انهم قادمون. | Hulle kom. |
الذئاب! | Die wolwe! |
تهدئة الثيران. | Kalmeer die beeste. |
دون وأبوس]؛ ر الذروة. | Don's doen t jaag. |
صفوف النموذج. | Form geledere. |
نضع مسحوق ديك تجف! | Hou jou kruit droog! |
انتظر حتى تكون قريبة. | Wag totdat hulle is naby. |
رقم واحد، النار! | vuur! |
رقم اثنين، النار! | die brand gesteek! |
كان ذلك سهلا جدا. | Dit was te maklik. |
كانت تلك مجرد الجراء. | Dit was net die kleintjies. |
أين هي الأم؟ | Waar is die moeder? |
ومن مورو. | Dit is Moro. |
هيا، مورو! | Moro! |
حصل لها! | Het haar! |
وهي خالدة. | Sy is onsterflik. |
وقالت إنها لن تموت من ذلك. | Sy sal nie sterf nie. |
فعلت بعض الأضرار الحقيقية. | Sy het 'n paar werklike skade. |
دعونا وتضمينه في الحصول على الذهاب. | Laat's doen kry gaan. |
ماذا عن الذين سقطوا؟ | Wat van diegene wat geval het? |
نموذج صفوف والخروج. | Form geledere en beweeg uit. |
وهو التنفس. | Hy is asemhaling. |
على شنق! | Wag! |
اسمي Ashitaka! | My naam is Ashitaka! |
لقد جئت من الشرق. | Ek kom uit die ooste. |
هل أنت الآلهة القديمة من الغابة من دير الله؟ | Is jy ou gode van die bos van die Deer God? |
ترك! | Verlaat nie! |
A كوداما؟ | A Kodama? |
هم هنا، أيضا؟ | Is hulle ook hier? |
دون وأبوس]؛ ر تتحرك. | Don's doen t beweeg. |
يتأذون لك. | Jy beseer is. |
انهم لن يؤذيك. | Hulle sal julle nie seermaak nie. |
فهي علامة على أن الغابة هي صحية. | Hulle is 'n teken van die bos is gesond. |
وهم وأبوس]؛ ليرة لبنانية جعل دير الله. | Hulle's doen die Deer God ll bring. |
الغزلان الله؟ | Die Deer God? |
الذئب العملاق؟ | Die reuse-wolf? |
لا، أكبر بكثير. | veel groter. |
أم كل الوحوش. | Die moeder van alle diere. |
وذهب! | Dit is verby! |
Yakul وأبوس]؛ ليس خائفا. | Yakul's doen nie bang nie. |
هناك وتضمينه في أي خطر هنا. | Daar's doen geen gevaar hier. |