Arabic
stringlengths
1
155
Afrikaans
stringlengths
1
220
هذه عصيدة الأذواق مثل الماء الساخن.
Dit kooknat smaak soos warm water.
هناك هو!
Daar is hy!
هل هذا يكفي؟
Is dit genoeg?
هذا يسن وأبوس]؛ تي.
Dit isn's doen t geld.
أعطني العودة الأرز بلدي!
Gee my weer my rys!
هنا، اسمحوا لي أن نلقي نظرة.
laat my toe om 'n blik.
امرأة، وهذا هو الذهب الخالص!
dit is suiwer goud!
إذا كان من النقود التي تريدها، وسوف يدفع لك.
sal ek jou betaal.
اعطني هذا.
Gee my.
اسمع، هناك صرافة هنا؟
is daar 'n geld-wisselaar hier?
لا؟
Nee?
أنا كاهن بسيط، ولكن أود أن أقول هذا يستحق ثلاثة أكياس من الأرز.
maar ek sou sê dit is die moeite werd om drie sakke rys.
يا الانتظار!
wag!
هذا هو الألغام، ويعيدها!
gee dit terug!
انتظر، دون وأبوس]؛ ر يكون في عجلة من هذا القبيل.
Don's doen t wees in so 'n haas.
لا حاجة أن أشكر لي.
Nie nodig om my te bedank.
أنا هو الذي يجب أن أشكر لك.
Dit is ek wat moet dankie.
رأيت كيف تعاملت مع تلك الساموراي.
Ek het gesien hoe jy hanteer die Samurai.
تتعارك مثل واحد يمتلكها.
Jy veg soos 'n besetene.
ان ترى لهم أيضا؟ حافظ على الذهب الخاص بك خفية.
Jy sien hulle ook?
نمت قلوب بجد في جميع أنحاء الأرض
Hou jou goud versteek.
.
Hearts het hard geword in die hele land.
وهم وأبوس]؛ ليرة لبنانية سرقة لك في نومك.
Hulle's doen sal jy in jou slaap beroof.
يجب علينا تشغيل؟
Sal ons loop?
لذا أصبح الخنزير شيطان... تابعت مساراتها، لكنه خسر لهم في القرية.
So die beer het 'n demoon... maar verloor hulle in die dorp.
أنا لست مندهشا.
Ek is nie verbaas nie.
انظر حولك.
Kyk rondom jou.
هذه تستخدم ليكون قرية غرامة.
Dit gebruik 'n boete dorp te wees.
كان هناك فيضان، ربما، أو انهيار أرضي.
of in 'n wegholsukses.
أنا متأكد أن الكثير توفي.
Ek is seker dat baie gesterf het.
الأرض يصب مع أشباح مريرة... ... ميت من الحرب، المريضة أو التجويع وسقط حيث وقفت.
Die land wemel bitter spoke... siek of honger en geval waar hulle staan.
لعنة، ويقول لك؟
sê jy?
هذا العالم هو لعنة.
Hierdie wêreld is 'n vloek.
آه، هذا جيد!
dit is 'n goeie!
أنا شولدن أبوس]؛ ر قد حصلت في تلك المعركة.
Ek shouldn's doen t in daardie stryd gekry het.
أنا قتلت رجلين.
Ek het twee mans.
أنت ساعدني على الهرب.
Jy het my gehelp om te ontsnap.
أعطني عاء الخاصة بك.
Gee my jou bak.
تحتاج إلى الغذاء.
Jy moet kos.
يموت الجميع.
Almal sterf.
بعض الآن، وبعض في وقت لاحق.
'n paar later.
هم، وعاء أنيقة.
'n elegante bak.
أنت تذكرني Emishi القديمة.
Jy herinner my aan die Emishi van ouds.
شعب شجاع بعيدا إلى الشرق... . الذين استخدموا رؤوس سهام حجرية وركب الأيائل الحمراء.
'N dapper mense ver na die ooste.... wat klip pylpunte gebruik en gery rooi elk.
هو خدعة لتجنب فكي الموت.
Die kuns is om die kake van die dood te vermy.
أو هكذا سيدي كان يقول.
Of so my meester gebruik om te sê.
أكل، ابني.
my seun.
فمن الأرز الخاص بك.
Dit is jou rys.
انظروا الى هذا.
Kyk na hierdie.
ما هو؟
Wat is dit?
وكان في جسم الخنزير العملاقة.
Dit was in die liggaam van die reuse-beer.
هذا ما قتله.
Dit is wat hom doodgemaak.
الأقصى إلى الغرب، في أعماق الجبال... هو الغابة حيث قد فقي لا شيء.
diep in die berge... is 'n bos waar niemand kan trap.
- غابة من دير الله.
- Die bos van die Deer God.
- الغزلان الله؟
- Die Deer God?
يقولون الوحوش هناك عمالقة، كما في العصور الماضية.
soos in die verlede nie.
كنت اعرف انه وأبوس]؛ د يذهب...
Ek het geweet hy's doen d gaan...
أنها ليست بعيدة الآن.
Dit is nie ver nou.
البقاء على الحرس الخاص بك.
Bly op jou wag.
انهم قادمون.
Hulle kom.
الذئاب!
Die wolwe!
تهدئة الثيران.
Kalmeer die beeste.
دون وأبوس]؛ ر الذروة.
Don's doen t jaag.
صفوف النموذج.
Form geledere.
نضع مسحوق ديك تجف!
Hou jou kruit droog!
انتظر حتى تكون قريبة.
Wag totdat hulle is naby.
رقم واحد، النار!
vuur!
رقم اثنين، النار!
die brand gesteek!
كان ذلك سهلا جدا.
Dit was te maklik.
كانت تلك مجرد الجراء.
Dit was net die kleintjies.
أين هي الأم؟
Waar is die moeder?
ومن مورو.
Dit is Moro.
هيا، مورو!
Moro!
حصل لها!
Het haar!
وهي خالدة.
Sy is onsterflik.
وقالت إنها لن تموت من ذلك.
Sy sal nie sterf nie.
فعلت بعض الأضرار الحقيقية.
Sy het 'n paar werklike skade.
دعونا وتضمينه في الحصول على الذهاب.
Laat's doen kry gaan.
ماذا عن الذين سقطوا؟
Wat van diegene wat geval het?
نموذج صفوف والخروج.
Form geledere en beweeg uit.
وهو التنفس.
Hy is asemhaling.
على شنق!
Wag!
اسمي Ashitaka!
My naam is Ashitaka!
لقد جئت من الشرق.
Ek kom uit die ooste.
هل أنت الآلهة القديمة من الغابة من دير الله؟
Is jy ou gode van die bos van die Deer God?
ترك!
Verlaat nie!
A كوداما؟
A Kodama?
هم هنا، أيضا؟
Is hulle ook hier?
دون وأبوس]؛ ر تتحرك.
Don's doen t beweeg.
يتأذون لك.
Jy beseer is.
انهم لن يؤذيك.
Hulle sal julle nie seermaak nie.
فهي علامة على أن الغابة هي صحية.
Hulle is 'n teken van die bos is gesond.
وهم وأبوس]؛ ليرة لبنانية جعل دير الله.
Hulle's doen die Deer God ll bring.
الغزلان الله؟
Die Deer God?
الذئب العملاق؟
Die reuse-wolf?
لا، أكبر بكثير.
veel groter.
أم كل الوحوش.
Die moeder van alle diere.
وذهب!
Dit is verby!
Yakul وأبوس]؛ ليس خائفا.
Yakul's doen nie bang nie.
هناك وتضمينه في أي خطر هنا.
Daar's doen geen gevaar hier.