id
int64 0
1.5k
| ru
stringlengths 5
725
| myv
stringlengths 5
793
| src
stringclasses 6
values | meaning_score
float64 0
1
| fluency_score
float64 0
1
| is_good
int64 0
1
|
---|---|---|---|---|---|---|
1,363 | К настоящему времени большая часть пойменных лесов Терека сведена. | Неень шкане Терекень поймань виртнень седе покш пельксэст керязь. | wiki | 1 | 0 | 0 |
1,088 | Качелай (1 км) входят в состав Качелайского сельского поселения. | Списке населенных мест Пензенской губернии) (1869 ие) Кочкур веле (руз. | wiki | 1 | 0 | 0 |
827 | Видели столбики врытые? | Неинк стявтнезь палмантнень? | fiction | 1 | 1 | 1 |
1,465 | Доктор исторических наук, профессор. | Историянь наукань доктор, профессор. | wiki | 1 | 1 | 1 |
1,255 | Заложил основы нового направления ― экономической теории надёжности техники. | Путсь юр наукасонть од направленияс — техникань кеме виксчинть экономической теориязо. | wiki | 1 | 0 | 0 |
534 | По истечении полномочий или после досрочного роспуска Верховного Совета СССР Президиум Верховного Совета СССР сохраняет свои полномочия вплоть до образования вновь избранным Верховным Советом СССР нового Президиума Верховного Совета СССР. | СССР-нь Верховной Советэнть полномочиянзо ютамодо мейле эли шкадо икеле сонзэ нолдамодо мейле СССР-нь Верховной Советэнь Президиумось кирди эсь полномочиянзо се шкас, зярдо СССР-нь одс кочкавт Верховной Советэсь кочки СССР-нь Верховной Советэнь од Президиум. | constitution | 1 | 0.5 | 0 |
961 | С 1937 года — заведующий кафедрой карельского языка и карельской литературы Карельского государственного педагогического института. | 1937 иестэ саезь — карелэнь келень ды карелэнь литературань кафедрань прявт Карелэнь тонавтомань институтсо. | wiki | 1 | 1 | 1 |
304 | Но и такое свидетельство их не было достаточно. | Ансяк истят невтевкстнэяк мольсть карадо каршо. | bible | 0.5 | 1 | 0 |
1,214 | До конца года остаётся 248 дней. | Иенть прядоманьте кадови 248 чить. | wiki | 1 | 0 | 0 |
764 | Невеста медленно проходит по рядам подруг и, обращаясь к ним, причитывает: Боярышни подружки мои! | Одирьвась стамбарнэ юты ялгатнень юткова ды, эрьванть икелев а куватьс лотксезь, урни. | games | 1 | 1 | 1 |
260 | сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите; | ды кармавтсь тенст: «Азёдо велентень, кона икеленк, ды эйзэнзэ совамсто сеске мутадо содозь осёлонь вашо, конань лангс зярс кияк эзь ойсе. Юксинк сонзэ ды ветинк тей. | bible | 1 | 1 | 1 |
1,311 | Средневековый театр фактически рождался заново, из народных обрядов и религиозных праздников — инсценировок церковных служб. | Васенце шкатнестэ театрась ды театрань невтемась малав целанек човорявильть раськень покшчитнень ды кемематнень марто. | wiki | 0.5 | 0 | 0 |
69 | После сего Иосиф из Аримафеи--ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, --просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса. | Теде мейле Иосиф, Ариматея ошонь ломань, энялдсь Пилатнэнь Иисусонь уловонзо валтомадо. Иосиф ульнесь Иисусонь тонавтницязо, ансяк салавань, евреень прявтнэде пелеманть кувалма. Пилат мерсь. Иосиф мольсь ды саизе Иисусонь уловонть. | bible | 1 | 1 | 1 |
819 | Чтобы не быть за них в ответе, Не обещай — так будет легче. | — Седе паро — мезтькак а алтнемс, Сестэ а кинь ули чумондомс. | fiction | 1 | 1 | 1 |
508 | Народные Комиссары Союзной республики издают в пределах компетенции соответствующих Народных Комиссариатов приказы и инструкции на основании и во исполнение законов СССР и Союзной республики, постановлений и распоряжений Совета Народных Комиссаров СССР и Союзной республики, приказов и инструкций союзно-республиканских Народных Комиссариатов СССР. | Союзной республикань Народной Комиссартнэ соответствующей Народной Комиссариатнэнь компетенцияст пределтнэсэ нолдтнить приказт ды инструкцият СССР-нь ды Союзной республикань законтнэнь, СССР-нь ды Союзной республикань Народной Комиссартнэнь Советнэнь постановленияст ды распоряженияст коряс, СССР-нь союзно-республиканской Народной Комиссариатнэнь приказост ды инструкцияст коряс ды сынст тевс ютавтоманть кис. | constitution | 1 | 0.5 | 0 |
42 | Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня. | Сынь виевстэ эшкимизь монь, арсесть монь правтомс, ансяк Азорось лездась тень. | bible | 1 | 1 | 1 |
1,494 | В театрах работают около 20 популярных актёров | Театратнесэ важодить малав 20 содавикс актёрт. | wiki | 1 | 1 | 1 |
372 | Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла. | Превтеметне саизь лампаст, ансяк эзть сае мартост ой. | bible | 1 | 1 | 1 |
746 | Команда ловчих становится на среднюю черту. | Кундсицятне стить куншкасо киксэнть лангс. | games | 1 | 1 | 1 |
1,432 | Помимо пляжа, на острове расположены развалины античного города Кедраи. | Пляжлнь башка, усиясонть ули антикэнь Кедраи ошонть каладоматне. | wiki | 1 | 0 | 0 |
912 | К 1928 году рассорился с Петреску: высмеивал «ноократический» философский проект, описанный Петреску, и назвал его автора «безумным» и «малодушным». | 1928 иентень сон сёвнось Петреску марто: раксизе «ноократикань» философиянь проектэнть, конань сёрмадызеПетреску, лемдизе сёрмадыцянть «превстэ лисицякс» ды «аламо опанякс». | wiki | 1 | 1 | 1 |
368 | Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город. | Теде мейле Иисус озась венчес, печтизе мекев эрькенть ды сась ошонтень, косо эрясь. | bible | 1 | 1 | 1 |
52 | Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. | Сынь кунсолызь инязоронть ды тусть. Се тештесь, конань сынь неизь чилисема ёндо, таго мольсь сынст икеле. Зярдо тештесь пачкодсь Эйкакшонть аштема тарканть вельксэс, лоткась. | bible | 1 | 1 | 1 |
719 | Охотники каменеют. | Охотниктне кевензыть тарказост. | games | 1 | 1 | 1 |
723 | 11. Просеивание. | 11. Сувтнема. | games | 1 | 1 | 1 |
1,267 | См. также: Категория:Родившиеся 21 декабря | Вн. истяжо: Категория:Чачозь ацамковонь 21 | wiki | 1 | 0 | 0 |
696 | Третий кон Все идет так же, как в первых двух конах. | Колмоце конось Весемесь моли истя жо, кода икеле контнэсэяк. | games | 1 | 1 | 1 |
948 | До конца года остаётся 26 дней. | Иенть прядоманьте кадови 26 чить. | wiki | 1 | 0 | 0 |
837 | А ты искал во мне пороки, Считая все слова пустыми. | А тон кортыть видьстэ сельмезэнь: Зярдояк монень эзить кеме. | fiction | 0.5 | 1 | 0 |
104 | Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами. | Нама, аволь! Мон кортан вана мезде: зярдо виде Пазонь асодыцятне кандыть анокс алтарь лангс, сынь кандыть сонзэ идемевстненень, аволь Пазонтень. А вана монь арась мелем вейсэндямс тынк идемевстнень марто. | bible | 1 | 1 | 1 |
1,209 | Неизлечимая болезнь (у него были парализованы обе ноги), потрясения от мировой войны 1914—1918 годов, Гражданской войны, голода в Поволжье приводят Амирхана к мистицизму, который не покидает его до самой смерти. | А пичкавтовиця ормазо (кавонест пильгензэ эсть яка), Васенце Весе Масторонь Войнанть 1914 иень стакачинзэ, Гражданской войнась, Рав лангонь вачочись ветице Амирханонь мистицизмачис. | wiki | 1 | 1 | 1 |
700 | На яруге дули ели! | На яруге дули ели! | games | 1 | 0 | 0 |
1,317 | Выступали против идеологического принуждения и тоталитарных концепций. | Сынь ульнесть идеологиянь кармавтома ды тоталитаронь концепцият коряс. | wiki | 0 | 0 | 0 |
477 | Пришла осень. | Сась сёксесь. | tales | 1 | 1 | 1 |
1,055 | Площадь муниципального образования составляет 2221,6 км². | Буесь ульнесь теезь-путозь 1930 иестэ, покшолмазо 2221,6 вп² | wiki | 0.5 | 0.5 | 0 |
1,390 | Суар, чуваш. | Суар, чуваш. | wiki | 1 | 1 | 1 |
821 | Горло мне вылечить…(Склонив голову, молчит.) | Монь пильгем сэреди, сёлмомгак аволь кеме. | fiction | 0 | 1 | 0 |
815 | Жаль. | Жаль. | fiction | 1 | 0 | 0 |
1,348 | См. также: Категория:Родившиеся 17 апреля | Вн. истяжо: Категория:Чачозь чадыковонь 17 чи | wiki | 1 | 0 | 0 |
193 | Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь. | Секскак арседе сень лангсо, кода тынь кунсолотадо. Эдь кинь ули, сенень седеяк ламо максови, кинь вана арась, сень кедьстэ саеви сеяк, мезесь маряви сонензэ эсензэкс». | bible | 1 | 1 | 1 |
1,260 | Речной бассейн реки — (Верхняя) Волга до Куйбышевского водохранилища (без бассейна Оки). | Левжа лей лангсо аштить велетне: Поповка, Рыбный, Мокшень Куженя, Стрелецкая Слобода, Ключарево. | wiki | 0 | 0 | 0 |
398 | на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы. | Лей чирень кальтнень ланга минь понгавтнинек арфанок. | bible | 1 | 1 | 1 |
1,477 | Окончив с отличием гимназию в 1926 году, Нурксе поступил в Тартуский университет, где изучал право и экономику на юридическом факультете в 1926—1928 годах. | Мейле кармась тонавтнеме Тартунь университетсэ, косо тонавтнесь видечинь содамо ды экономика 1926—1928 иетнестэ. | wiki | 1 | 0.5 | 0 |
38 | Сей есть, о котором написано: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. | Сон се, конадонть ульнесь сёрмадозь: “Вана Тонь самодо икеле кучса Монсень кулянь кандыцям, сон анокстасы кинть Тонь туртов”. | bible | 1 | 1 | 1 |
780 | П е р в ы й с т а р и к. А сам почему не посадил? | А тонсь мекс эзить виде? | games | 0.5 | 1 | 0 |
911 | Входит в списки шедевров устного и нематериального культурного наследия и нематериального культурного наследия человечества. | Соватозь устной ды аволь материальной культурной сюпавчинь (наследиянь) шедевратнень юткс ды весе ломантнень аволь материальной культурной сюпавчис. | wiki | 1 | 1 | 1 |
1,148 | Впадает у города Стерлитамак. | Кершёнонь Ашо леенть сянглей. | wiki | 0 | 1 | 0 |
488 | По приказанию Тюштеня заготовили более 500 тысяч ведер кислого молока, причем некоторые привезли такого молока, что хранилось в кадушках, окованных железными обручами, более десяти лет и шипело, как горячая известка. | Чокшне мольсь инязоронтень ды мери: — Мон арсия, кода чавомс Сарданапал оцязоронть, ансяк анокстак мартон пек ламо ды умонь чапамо ловсо, штобу сатозо ведьгемень тыщат солдатвиень андомс цела ие. | tales | 0 | 1 | 0 |
907 | Более широкое образование молодёжь получала в учебных заведениях Санкт-Петербурга, Риги, Тарту, Мюнхена, Хельсинки, где знакомилась с художественной жизнью этих городов, перенимая особенности тамошнего символизма, импрессионизма и модернизма. | Седе виев образования од ломатне саемсть Ине-Петрань ошсо, Ригасо, Тартусо, Мюнхенсо, Хельсинкисэ, косо тонавтнемсь артовксонь ошонь эрямось, тонавтнемсь тона символизмось, импрессионизмось ды модернизмось. | wiki | 1 | 0 | 0 |
609 | Проходя мимо участников представления, он демонстративно разглядывает их через лорнет, корча презрительную гримасу. | Весень икельга ютамсто, сон визькстэме ванкшны эйсэст, нулгодстезь чиртни кургонзо. | games | 1 | 1 | 1 |
1,284 | До конца года остаётся 363 дня (364 дня в високосные годы). | Иенть прядоманьте кадови 363 чить (364 високосной иетнесте). | wiki | 1 | 0 | 0 |
205 | Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом, | Иисус тердинзе ве ёнов кемгавтово тонавтницянзо ды мерсь тенст: «Вана минь мольтяно Ерусалимев ды тосо топавтови се, мезде сёрмадозь Ломантнень Цёрадонть пазмарицятнень книгатнесэ. | bible | 1 | 1 | 1 |
747 | селяка — селезень Основа — игра «Селезень», распространенная в русских селениях и имеющая много общего с известной игрой в «Кошки-мышки». | Моросонть, конань морыть налксемстэ, ёвтневи седе, кода селякась арси кундамс яксяргонть. | games | 0 | 1 | 0 |
107 | Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою, | Зярдо Пазось макссь алтамо Авраамнень, Сон кемекстызе алтамонть Эсь прясонзо божазь-пежетькстазь, секс мекс арасель кияк Сондензэ ине, конань лемсэ Сон пежетькставоль. | bible | 1 | 1 | 1 |
4 | Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием. | Весе тесэнь кемиця ялгатне кучить тенк сюкпрят. Шумбракстнеде вейкенк-вейкенк марто Пазонь ломанень паламосо. | bible | 1 | 1 | 1 |
293 | Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены; | Пазось нолды лангозост налт, ды апак учо сынь улить томбазь. | bible | 1 | 1 | 1 |
45 | По смерти же Ирода, --се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте | Иродонь куломадо мейле Иосифнень Египетсэ лиссь онозонзо Азоронть ангел | bible | 1 | 1 | 1 |
381 | И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого: | Кода ульнесь Ноень читнестэ, истя карми Ломантнень Цёранть читнестэяк. | bible | 1 | 1 | 1 |
757 | Ну ладно, вырви вон из грядки одну. | Ну, эно таргак вейке пандянть пестэ. | games | 1 | 1 | 1 |
1,182 | Альфред Шмидт родился 1 мая 1898 года в селе Майдла близ посёлка Хагери, Российская империя. | Альфред Шмидт чачсь 1898-це иень панжиковонь 1 чистэ , Хагерисэ, Российянь империясо. | wiki | 1 | 1 | 1 |
1,483 | 1865—1943) — латышская поэтесса и драматург, жена Райниса. | 1865—1943-це иестэ) — латышень валморозей ды драматург, низе Райниса. | wiki | 1 | 0 | 0 |
809 | — А… что… он при чём? | — А… сон… тесэ… кона ёндо? | fiction | 1 | 1 | 1 |
870 | Смотри и делай, как я. | Вант, провинция, ды тейть, кода мон. | fiction | 0.5 | 1 | 0 |
499 | Увидел меня наш священник и говорит: «Пустая голова, ступай возьми прошение и отправляйся в Вольск, там есть духовное училище, там экзамен легче». | Неимим минек попось ды мери: «Чаво пря, азё саик прошеният ды мольть Вольскоев, тосо ули духовной училища, тосо экзаментнэ седе шождынеть». | tales | 1 | 1 | 1 |
100 | о котором было сказано: в Исааке наречется тебе семя. | ды икелев ёвтакшнось: «Тонь раськесь туи-рашты Исаконь пельде». | bible | 1 | 1 | 1 |
1,013 | Докторскую диссертацию защитил в 1987 году. | 1987-це иестэ, получась ды саизе Докторской диссертациянть. | wiki | 1 | 1 | 1 |
1,338 | Персидское владычество в Армении длилось более двух столетий (550—330 годы до н. э.). | Персидэнь азырксчись Армениясо мольсь кавто сядто седе ламо (550—330 ии. м. п. икеле). | wiki | 1 | 1 | 1 |
1,300 | В 1824 году дорогу между Елизаветинским и Константиновским военными поселениями перенесли на левый берег реки Терек. | 1824-це иестэ Елизаветинень ды Константиновонь омбоце-ки кандось керш Терек лей чиресэ. | wiki | 1 | 0.5 | 0 |
97 | Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений. | Секс Пилат таго Сонзэ кевкстизе: «Мекс мезеяк каршо а ёвтат? Неят, зяро чумот Тонь лангс невтить». | bible | 1 | 1 | 1 |
598 | Все камешки сгребаются в правую руку. | Весе кевнетне ве аволдамосо пурнавить вить кедьс. | games | 1 | 1 | 1 |
228 | и сказал: `не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою'. | Сон монень мерсь: “Иля пеле, Павол! Тонеть эряви аштемс кесарень суд икеле, ды тенде башка Пазось Эсь чанстензэ кувалма максы теть истямо казне: ванстовить мартот весе уицятнень эрямосткак”. | bible | 1 | 1 | 1 |
64 | Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского, | Соломононь, Давидэнь цёранзо, Израилень инязоронть, валвелявксонзо. | bible | 1 | 1 | 1 |
51 | Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас, | Павол мезеяк эзь кенере ёвтамо, кода Галлион пшкадсь еврейтненень: «Еврейть! Улиндеряй те тевсэнть коень кодамояк коламо эли покш зыян, сестэ монь улевель тувталом кунсоломс тынк. | bible | 1 | 1 | 1 |
351 | А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той. | Сынь тосто тусть ды ялатеке ёвтнесть Иисусто весе се ёнксонть келес. | bible | 1 | 1 | 1 |
176 | Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова. | Менелень вийтнень Азорось мартонок, Иаковонь Пазось – минек лездыцянок.Шнамо | bible | 1 | 1 | 1 |
713 | — Ты, жаворонок, куда летишь? | — Тон, норовка, ков ливтят? | games | 1 | 1 | 1 |
184 | От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; | Чинь куншкане весе масторонть келес теевкшнесь чопода, ды истя ульнесь колмо часонь перть. | bible | 1 | 1 | 1 |
315 | Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился. | Тень ёвтазь, Павол весемень марто пульзясь кумажа лангс ды ознось. | bible | 1 | 1 | 1 |
1,426 | Предыстория компании BorsodChem начинается в 1949 году после объединения серии химических фабрик на севере Венгрии в предприятие Borsodi Vegyi Kombinát, а производство на них поливинилхлорида началось в 1963 году. | BorsodChem компаниянть предысториязо ушодови 1949-це иестэ Borsodi Vegyi Kombinát предприятияс Венгриянь пелевеёнкссо зярыя химической фабрикань вейсэндямодо мейле, поливинилхлоридэнь теемась эйсэст уставась 1963-це иестэ. | wiki | 1 | 1 | 1 |
1,420 | В 1945 году перебралась в Стокгольм, где работала в одном из театральных музеев. | 1945 иестэ сась эрямо Стокгольмов, косо важодсь театрань музейсэ. | wiki | 1 | 1 | 1 |
860 | Летом каждый день на пруд как на работу ходит. | Кизна сёлт чирев чистэ прок важодеме яки. | fiction | 1 | 1 | 1 |
1,097 | Нагайбаки под названием уфимских новокрещен известны с начала XVIII века. | Нагайбакт уфимень новокрещенэнь лемекс содавикст XVIII пингестэ. | wiki | 1 | 0 | 0 |
851 | — Мягенькая, — похвалил Михалыч и вытер губы, проведя большим пальцем по ним взад-вперёд. | — Чевтине, — шнызе Михалыч, ды нардынзе турванзо покш суронзо мекев-васов ютавтозь. | fiction | 1 | 1 | 1 |
1,101 | Между 1992 и 1999 годами Гора был муниципалитетом население которого составляло 17 574 человек. | 1992 ды 1999 иетнень ютксо Гора ульнесь муниципалитетэкс конасо эрицтнеде ульнесь 17 574 ломанть. | wiki | 1 | 1 | 1 |
1,134 | Она же стала обладательницей первой олимпийской награды Косово — золотой медали. | Сон жо саизе Косовань васенце олимпийской сырнень медаленть. | wiki | 1 | 1 | 1 |
108 | Те, которые имеют господами верных, не должны обращаться с ними небрежно, потому что они братья; но тем более должны служить им, что они верные и возлюбленные и благодетельствуют им. Учи сему и увещевай. | Сеть, кинь азорост кемицят, кадык а ветить эсь пряст мартост мелень апак путо, секс мекс сынь кемиця ялгаст. Мекевланк, кадык важодить тенст седеяк покш мельсэ, эдь азорост – кемиця ломанть, вечкевикст ды паро тевень теицят. Тенень тонавт ды тердть ломантнень. | bible | 1 | 1 | 1 |
1,075 | См. также: Категория:Родившиеся 27 мая | Вн. истяжо: Категория:Чачозь панжиковонь 27 чи | wiki | 1 | 0 | 0 |
188 | ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; | Кода чилисема ёно ёндолонь верьгедемась валдомты чивалгома ёнксонтькак, истямо неявиксэкс ули Ломантнень Цёранть самозояк. | bible | 1 | 1 | 1 |
975 | Административный центр — рабочий посёлок (посёлок городского типа) Татищево. | Татищевский райо́н) — административной таркань буе Саратов ёнксо, Россиясо. | wiki | 0 | 1 | 0 |
1,056 | 1 февраля 1963 года упразднён, восстановлен 30 декабря 1966 года. | Буенть раськень потмоксось (2010 иень ловномастонть): рузт — 5 519 лом. | wiki | 0 | 1 | 0 |
237 | Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну. | Пазонь пельде Сёрмадовкссонть ёвтазь: «Мон ёмавтса превейтнень превейчист, ды Мон маштса чарькодицятнень чарькодемаст». | bible | 1 | 1 | 1 |
461 | Заупрямились женщины, заупрямились девушки — Песней парней они оскорбились. | Ияргадсть ават, ияргадсть тейтерть — Цёрань мородонть сынь мик покордавсть. | tales | 1 | 1 | 1 |
1,222 | См. также: Категория:Праздники 24 сентября | Вн. истяжо: Категория:Покшчить таштамковонь 24 | wiki | 1 | 0 | 0 |
299 | И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца, | Эрьва чине сынь пуромильть Пазонь кудонь пирявкс потс, эсест кудовасткак пурнавильть вейсэ кшинь синтреме, ярснесть кецнезь, ванькс седейсэ | bible | 1 | 1 | 1 |
1,460 | Спас немало красивых литовских слов, которые были объявлены иноязычными (лит. boba, labas, liaudis, riba, kūdikis, skriauda, marios). | Идинде аволь аламо мазыйть литовонь валт, конат ульнесть яволявтозь лиякелень (лит. boba, labas, liaudis, riba, kūdikis, skriauda, marios). | wiki | 1 | 0 | 0 |
800 | Она привязана на берегу к железобетонному столбу, врытому строителями моста десять лет назад. | Венчесь кшнинь рисьмесэ сюлмазь кувака балкас, конань маныть строительтне стувтызь. | fiction | 1 | 1 | 1 |
671 | Выигравший петушок кричит «кукареку!» и выводит бабушкиных курочек на середину. | Парсте тевень ютавтыця атякшкесь пижни «кукареку!» ды ары бабань саразкетнень рисьметнень куншкас. | games | 1 | 1 | 1 |
576 | (Эксцентричные действия участников игры, изображающие присутствие насекомых на теле и на голове человека.) | (Пейдстевтиця менчевемасо-синдтремасо налксицятне невтить, кода сускиця паразиттнэ а максыть ломанентень стамбарнэ эрямо-аштеме.) | games | 1 | 1 | 1 |
1,127 | Умер Акопян 8 марта 2013 года в Ереване. | Кулось Акопян 2013 иень эйзюрковонь 8 чистэ Ереван ошсо. | wiki | 1 | 1 | 1 |
1,374 | Жена Валерия Александра (прозвище «Сашура») была либералкой и нигилисткой, а также единственной в то время[когда?] журналисткой в газете «Санкт-Петербургские ведомости». | Сонзэ низэ – Александра – ульнесь либералокс ды нигилисткакс, сон ульнесь вейкине тейтерьава – журналистка се шкане, важодсь «Санкт-Петербургские ведомости» кулялопасо. | wiki | 1 | 1 | 1 |